Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,870 --> 00:00:44,410
Someone help me!
2
00:01:13,610 --> 00:01:17,110
The sky over east Texas, sky ksgy.
3
00:01:45,930 --> 00:01:47,690
Thank you.
4
00:01:53,360 --> 00:01:54,796
Mommy!
5
00:01:54,820 --> 00:01:56,796
Jack-o'-lantern. Hi, baby.
6
00:01:56,820 --> 00:01:58,176
How was camp?
7
00:01:58,200 --> 00:01:59,676
Good. What's for dinner?
8
00:01:59,700 --> 00:02:01,466
You know, I haven't
even thought about it yet
9
00:02:01,490 --> 00:02:03,256
because mommy and
daddy are going out,
10
00:02:03,280 --> 00:02:05,306
and you are getting a babysitter.
11
00:02:05,330 --> 00:02:06,976
- No.
- Aw, no.
12
00:02:07,000 --> 00:02:08,436
I know, I don't really want to go either,
13
00:02:08,460 --> 00:02:10,606
but it's for daddy's new work.
14
00:02:10,630 --> 00:02:12,016
Don't worry, buddy,
you're gonna get some
15
00:02:12,040 --> 00:02:13,017
you're gonna get some pizza, ok?
16
00:02:13,041 --> 00:02:14,146
- Ooh!
- Ok.
17
00:02:14,170 --> 00:02:15,606
Ok.
18
00:02:15,630 --> 00:02:16,816
How was the ride to Dallas?
19
00:02:16,840 --> 00:02:18,656
Good. Kind of long.
20
00:02:18,680 --> 00:02:20,026
What'd you get?
21
00:02:20,050 --> 00:02:21,276
A dress for the party.
22
00:02:21,300 --> 00:02:23,010
Come show me.
23
00:02:28,230 --> 00:02:30,536
It's not very Texas.
24
00:02:30,560 --> 00:02:31,876
Well, neither am I.
25
00:02:31,900 --> 00:02:34,796
It's a little... it's a little Soviet.
26
00:02:34,820 --> 00:02:36,206
Graham, stop teasing me,
27
00:02:36,230 --> 00:02:37,630
and let me get ready for the party.
28
00:03:00,760 --> 00:03:02,066
Holy shit.
29
00:03:02,090 --> 00:03:03,696
Look at this place.
30
00:03:03,720 --> 00:03:07,196
Can you believe it's all his property?
31
00:03:07,220 --> 00:03:10,786
Hey, hey, stop. Stop.
32
00:03:10,810 --> 00:03:14,036
I just... I hate this.
33
00:03:14,060 --> 00:03:16,626
You are good with people.
34
00:03:16,650 --> 00:03:19,046
You are in public relations.
35
00:03:19,070 --> 00:03:21,796
I'm not good with Texas people.
36
00:03:21,820 --> 00:03:23,636
They don't get me.
37
00:03:23,660 --> 00:03:25,006
Sophie, it is my boss.
38
00:03:25,030 --> 00:03:27,516
I know. I know. I'm
gonna be fine. It's fine.
39
00:03:27,540 --> 00:03:31,556
Exactly, just turn on
the old Sophie charm.
40
00:03:31,580 --> 00:03:34,670
Totally. Just turn on the old Sophie.
41
00:03:43,130 --> 00:03:46,406
What kind of fundraiser is this, exactly?
42
00:03:46,430 --> 00:03:48,996
I'm not sure.
43
00:03:49,020 --> 00:03:51,496
- What the fuck, Graham?
- An nra party?
44
00:03:51,520 --> 00:03:52,940
I didn't know. I swear!
45
00:04:13,250 --> 00:04:15,306
- Champagne?
- Yes.
46
00:04:15,330 --> 00:04:16,766
- Thank you so much.
- You're welcome.
47
00:04:16,790 --> 00:04:19,976
Just one, please.
48
00:04:20,000 --> 00:04:22,276
That's the, cfo of jj banks oil over there.
49
00:04:22,300 --> 00:04:23,396
We should go say hi.
50
00:04:23,420 --> 00:04:24,906
I'm just gonna get a
soda water really fast.
51
00:04:24,930 --> 00:04:26,026
- Ok.
- I'll be right back.
52
00:04:26,050 --> 00:04:27,490
All right, I'll meet you over there.
53
00:04:46,780 --> 00:04:48,256
- I'm sorry.
- No.
54
00:04:48,280 --> 00:04:49,716
Wait, wait. Come back.
55
00:04:49,740 --> 00:04:52,080
Do you have a pad?
56
00:04:53,410 --> 00:04:55,306
I'm not sure.
57
00:04:55,330 --> 00:04:58,170
Let me... let me check.
58
00:04:59,460 --> 00:05:00,936
I... I have a tampon.
59
00:05:00,960 --> 00:05:03,486
Thanks, but I can't use that.
60
00:05:03,510 --> 00:05:04,946
I'm margo, by the way.
61
00:05:04,970 --> 00:05:06,696
Sophie.
62
00:05:06,720 --> 00:05:07,986
Hi.
63
00:05:08,010 --> 00:05:09,486
Hi, Sophie.
64
00:05:09,510 --> 00:05:11,116
You're not from around here, are you?
65
00:05:11,140 --> 00:05:13,656
No, I'm... I'm from Boston.
66
00:05:13,680 --> 00:05:16,730
We just moved here a month a
67
00:05:19,400 --> 00:05:20,690
don't mind me.
68
00:05:22,690 --> 00:05:24,756
Desperate times, you know?
69
00:05:24,780 --> 00:05:27,360
Ok.
70
00:05:31,950 --> 00:05:33,490
Hon, do you mind zipping me up?
71
00:05:36,120 --> 00:05:37,210
Sure.
72
00:05:38,670 --> 00:05:41,380
Thanks, darling.
73
00:05:55,220 --> 00:05:57,246
How do I look?
74
00:05:57,270 --> 00:05:58,310
Great.
75
00:06:00,230 --> 00:06:02,876
Well, go on, pee. I won't look.
76
00:06:02,900 --> 00:06:06,416
I wasn't even coming in here to pee.
77
00:06:06,440 --> 00:06:08,780
I just really need a Xanax.
78
00:06:12,780 --> 00:06:14,120
Got an extra?
79
00:06:15,290 --> 00:06:17,846
Yeah, I do.
80
00:06:17,870 --> 00:06:19,250
Here.
81
00:06:22,670 --> 00:06:25,960
Cheers.
82
00:06:32,800 --> 00:06:35,970
Well, I think this party
just got a whole lot better.
83
00:06:37,680 --> 00:06:40,350
I'll see you around, Boston.
84
00:06:46,480 --> 00:06:49,426
So now, y'all said you have one child?
85
00:06:49,450 --> 00:06:50,546
Yes, Jack. He's seven.
86
00:06:50,570 --> 00:06:51,756
Seven?
87
00:06:51,780 --> 00:06:53,386
Well, when's he gonna
be getting a sibling?
88
00:06:53,410 --> 00:06:55,176
- We're not gonna...
- we're working on it, you know?
89
00:06:55,200 --> 00:06:56,346
Yeah.
90
00:06:56,370 --> 00:06:58,556
I say it's not really
work if it's with her.
91
00:06:58,580 --> 00:07:01,596
- Teddy, honestly.
- I'm just saying.
92
00:07:01,620 --> 00:07:04,790
There's my boss.
93
00:07:07,590 --> 00:07:09,236
How do you do, everybody?
94
00:07:09,260 --> 00:07:10,606
Thanks for coming tonight.
95
00:07:10,630 --> 00:07:12,616
How are you? I'm gonna keep it short.
96
00:07:12,640 --> 00:07:15,196
So I'll just start with
my name is jed banks,
97
00:07:15,220 --> 00:07:17,060
and this is my party!
98
00:07:18,770 --> 00:07:21,826
Now, all y'all who know
me know that I'm so proud
99
00:07:21,850 --> 00:07:23,326
to be from maple brook.
100
00:07:23,350 --> 00:07:25,746
It's the best little town in all of Texas.
101
00:07:25,770 --> 00:07:27,666
But here's the thing.
102
00:07:27,690 --> 00:07:31,126
A few months ago, not five
miles from here, in Braxton,
103
00:07:31,150 --> 00:07:33,426
an innocent teenage girl
named kaycee krummell
104
00:07:33,450 --> 00:07:35,466
was kidnapped and never seen again.
105
00:07:35,490 --> 00:07:38,216
- Aw.
- Yeah.
106
00:07:38,240 --> 00:07:40,016
And one of the brave sheriff's deputies
107
00:07:40,040 --> 00:07:42,436
that was looking for kaycee, well,
108
00:07:42,460 --> 00:07:45,106
she was shot and almost died.
109
00:07:45,130 --> 00:07:48,986
So when you got good
people like us here,
110
00:07:49,010 --> 00:07:50,816
you also got bad people.
111
00:07:50,840 --> 00:07:52,776
- That's right.
- Right?
112
00:07:52,800 --> 00:07:56,076
Drug dealers, rapists, murderers!
113
00:07:56,100 --> 00:07:58,446
There's all sorts of evil sumbitches.
114
00:07:58,470 --> 00:08:00,036
Ain't that right, sheriff jonny?
115
00:08:00,060 --> 00:08:01,496
You ain't lying, jed!
116
00:08:01,520 --> 00:08:03,456
- That's right.
- So let me ask you this.
117
00:08:03,480 --> 00:08:04,916
You think those evil sumbitches,
118
00:08:04,940 --> 00:08:06,416
you... you think they got guns?
119
00:08:06,440 --> 00:08:08,376
- Yeah!
- Yeah, right.
120
00:08:08,400 --> 00:08:10,466
And 500 miles from here, at the border,
121
00:08:10,490 --> 00:08:13,886
where those personas malos
keep pouring in every day,
122
00:08:13,910 --> 00:08:15,596
you think they got guns?
123
00:08:15,620 --> 00:08:16,636
Yeah!
124
00:08:16,660 --> 00:08:22,016
If people of ill intent got
guns, then it's imperative
125
00:08:22,040 --> 00:08:24,516
that people of good intent got more guns.
126
00:08:24,540 --> 00:08:25,766
- Right!
- That's right!
127
00:08:25,790 --> 00:08:26,936
That's right.
128
00:08:26,960 --> 00:08:28,106
- Yeah!
- That's right.
129
00:08:28,130 --> 00:08:29,816
Now, some of y'all
may have heard rumors
130
00:08:29,840 --> 00:08:31,436
that I was considering throwing my hat
131
00:08:31,460 --> 00:08:32,880
in the ring for governor.
132
00:08:35,130 --> 00:08:36,640
Go! Go! Go!
133
00:08:41,810 --> 00:08:44,166
You running or... or what?
134
00:08:44,190 --> 00:08:48,456
Well, the answer to that is,
you're gonna have to wait.
135
00:08:48,480 --> 00:08:50,296
- Aw!
- Aw, that's all right.
136
00:08:50,320 --> 00:08:51,297
That's all right.
137
00:08:51,321 --> 00:08:52,546
You won't have to wait too long.
138
00:08:52,570 --> 00:08:54,126
Tonight it's about digging deep
139
00:08:54,150 --> 00:08:55,466
and giving what you can.
140
00:08:55,490 --> 00:08:59,096
Now, before I go, I want
to introduce my wife.
141
00:08:59,120 --> 00:09:01,386
This is margo
142
00:09:01,410 --> 00:09:04,136
who is hosting one hell of a shindig.
143
00:09:04,160 --> 00:09:05,910
Love you, margo!
144
00:09:07,630 --> 00:09:09,016
You look so gorgeous tonight, honey.
145
00:09:09,040 --> 00:09:11,290
Thank you.
146
00:09:15,970 --> 00:09:17,526
You're so beautiful. Hey y'all, dig deep.
147
00:09:17,550 --> 00:09:18,970
Have fun. Keep dancing.
148
00:09:26,480 --> 00:09:28,440
You're so pretty.
149
00:09:30,440 --> 00:09:32,206
- My goodness.
- You look lovely today.
150
00:09:32,230 --> 00:09:33,916
- Thank you.
- You're so wonderful.
151
00:09:33,940 --> 00:09:35,506
- Bye, margo.
- Yeah, you betcha.
152
00:09:35,530 --> 00:09:36,716
Hey, Graham.
153
00:09:36,740 --> 00:09:37,796
Hey, thanks for coming.
154
00:09:37,820 --> 00:09:38,966
Margo, you got to meet Graham.
155
00:09:38,990 --> 00:09:41,506
He's building the new banks hq.
156
00:09:41,530 --> 00:09:44,476
May be $2 million over budget,
but at least it's six months
157
00:09:44,500 --> 00:09:46,096
behind schedule.
158
00:09:46,120 --> 00:09:48,846
We will get it back
on track, sir, I promise.
159
00:09:48,870 --> 00:09:50,226
It's a pleasure to meet you.
160
00:09:50,250 --> 00:09:51,266
It's nice to meet you too.
161
00:09:51,290 --> 00:09:52,726
This is my wife, Sophie.
162
00:09:52,750 --> 00:09:55,696
- Hi.
- Sophie and I, we go way back.
163
00:09:55,720 --> 00:09:57,170
Nice to see you again.
164
00:09:58,340 --> 00:10:00,066
Now, how did I not
know you were married
165
00:10:00,090 --> 00:10:02,196
and to such a cutie pie?
166
00:10:02,220 --> 00:10:05,446
It's true, I am?
167
00:10:05,470 --> 00:10:08,206
By the way, sir, we were
168
00:10:08,230 --> 00:10:10,416
we were both really
impressed with your speech.
169
00:10:10,440 --> 00:10:12,746
And... and, Sophie
used to work in politics.
170
00:10:12,770 --> 00:10:14,796
- Is that so?
- A million years ago.
171
00:10:14,820 --> 00:10:17,506
Well, lay it on me. How'd I do?
172
00:10:17,530 --> 00:10:19,676
It was... it was great.
173
00:10:19,700 --> 00:10:22,596
It was really good.
174
00:10:22,620 --> 00:10:24,766
I'm a big boy. You can tell me.
175
00:10:24,790 --> 00:10:26,926
No, I
176
00:10:26,950 --> 00:10:30,646
well, now that I know you
hated it, I'm dying to hear.
177
00:10:30,670 --> 00:10:31,766
I didn't hate it.
178
00:10:31,790 --> 00:10:38,590
I... I just thought it was
sort of slightly... Racist.
179
00:10:40,430 --> 00:10:43,156
- She whipped out the r word.
- She sure did.
180
00:10:43,180 --> 00:10:45,746
Well, that was your intent, though, right?
181
00:10:45,770 --> 00:10:49,416
A little "us versus
them" to rile up the base?
182
00:10:49,440 --> 00:10:53,286
You still came off very folksy and likable,
183
00:10:53,310 --> 00:10:55,916
which is hard to do, so it was good.
184
00:10:55,940 --> 00:10:58,716
Yeah, so how is it that you're smarter
185
00:10:58,740 --> 00:11:00,586
than half the people on my payroll?
186
00:11:00,610 --> 00:11:02,346
You know what? I'm
gonna have to borrow you.
187
00:11:02,370 --> 00:11:03,466
Come on, now.
188
00:11:03,490 --> 00:11:04,716
Margo!
189
00:11:04,740 --> 00:11:07,476
- Hey!
- Hi, babe.
190
00:11:07,500 --> 00:11:08,926
How are you?
191
00:11:08,950 --> 00:11:11,266
- Hell of a speech.
- Never mind the speech.
192
00:11:11,290 --> 00:11:13,670
That dress, those titties, hello!
193
00:11:15,460 --> 00:11:17,146
Some real pretty guns over there.
194
00:11:17,170 --> 00:11:18,526
- I saw them. Yes, sir.
- You see them?
195
00:11:18,550 --> 00:11:20,316
Ok, why don't you
boys go look at the guns
196
00:11:20,340 --> 00:11:22,236
and let us girlies drink in peace?
197
00:11:22,260 --> 00:11:24,696
Yeah, get. Get out of here.
198
00:11:24,720 --> 00:11:26,286
Pleasure to meet you, Ms. Sophie.
199
00:11:26,310 --> 00:11:27,696
- Nice to meet you too.
- Get!
200
00:11:27,720 --> 00:11:28,866
Great.
201
00:11:28,890 --> 00:11:31,076
Callie, this is Sophie
and her husband, Graham.
202
00:11:31,100 --> 00:11:32,416
They just moved here from Boston.
203
00:11:32,440 --> 00:11:35,586
Well, thanks for coming
out to support the cause.
204
00:11:35,610 --> 00:11:36,996
- No, we're not...
- it's our
205
00:11:37,020 --> 00:11:38,086
it's our pleasure, yeah.
206
00:11:38,110 --> 00:11:39,916
I have a great idea.
207
00:11:39,940 --> 00:11:41,836
Sophie should come to the cabin.
208
00:11:41,860 --> 00:11:44,136
Me and the girls, we... we
get together every Friday.
209
00:11:44,160 --> 00:11:46,636
- You should come.
- Hey, girl!
210
00:11:46,660 --> 00:11:48,016
Hi!
211
00:11:48,040 --> 00:11:49,636
Hi, jillie-bean.
212
00:11:49,660 --> 00:11:51,556
- Hey, sugar.
- Hi. Mwah.
213
00:11:51,580 --> 00:11:52,936
Great party.
214
00:11:52,960 --> 00:11:54,396
Clint got caught up at the church,
215
00:11:54,420 --> 00:11:56,266
but he sends his regards.
216
00:11:56,290 --> 00:11:57,936
Jill's the reverend's wife.
217
00:11:57,960 --> 00:11:59,316
That's why she doesn't
show her boobies.
218
00:11:59,340 --> 00:12:01,816
They sure are pretty, though.
219
00:12:01,840 --> 00:12:02,817
They really are.
220
00:12:02,841 --> 00:12:04,236
- They are.
- Well.
221
00:12:04,260 --> 00:12:05,316
Jill, this is Sophie and
her husband, Graham.
222
00:12:05,340 --> 00:12:06,576
Hiya. Hi.
223
00:12:06,600 --> 00:12:07,866
Sophie's coming to the
lake with us on Friday.
224
00:12:07,890 --> 00:12:09,156
- Amazing!
- Yeah.
225
00:12:09,180 --> 00:12:10,786
Hey, I'm so sorry, but
I have to head home.
226
00:12:10,810 --> 00:12:13,286
Have you seen Brad? He has practice.
227
00:12:13,310 --> 00:12:15,536
My son got a basketball
scholarship to baylor
228
00:12:15,560 --> 00:12:17,166
in the fall, so he's just doing a little
229
00:12:17,190 --> 00:12:18,546
club ball to stay sharp.
230
00:12:18,570 --> 00:12:19,666
- That's amazing.
- Wow.
231
00:12:19,690 --> 00:12:21,216
He's probably inside with the twins.
232
00:12:21,240 --> 00:12:23,176
- I'll go look.
- I can go.
233
00:12:23,200 --> 00:12:25,466
No. You go have a cocktail.
234
00:12:25,490 --> 00:12:27,006
I mean, you paid five grand to be here.
235
00:12:27,030 --> 00:12:28,506
Might as well enjoy another free drink.
236
00:12:28,530 --> 00:12:30,676
That's true.
237
00:12:30,700 --> 00:12:32,176
Y'all take care of new girl.
238
00:12:32,200 --> 00:12:33,846
- Hi, new girl.
- Hi.
239
00:12:33,870 --> 00:12:35,170
Hi.
240
00:12:41,920 --> 00:12:43,106
Abby.
241
00:12:43,130 --> 00:12:45,776
Brad.
242
00:12:45,800 --> 00:12:47,656
- You ready?
- Brad.
243
00:12:47,680 --> 00:12:48,890
Yeah?
244
00:13:02,900 --> 00:13:04,796
No, no. No, stop.
245
00:13:04,820 --> 00:13:06,296
Stop.
246
00:13:06,320 --> 00:13:07,450
Why?
247
00:13:09,240 --> 00:13:11,466
We did it before.
248
00:13:11,490 --> 00:13:14,056
Come on, baby.
249
00:13:14,080 --> 00:13:16,596
- Didn't you like it?
- You know I liked it.
250
00:13:16,620 --> 00:13:21,066
But prom was a mistake.
251
00:13:21,090 --> 00:13:23,550
We can't do it again.
252
00:13:30,050 --> 00:13:35,116
Lord god, we are sinners,
and we need your help.
253
00:13:35,140 --> 00:13:36,916
Please remove this desire from my heart.
254
00:13:36,940 --> 00:13:40,706
And, lord god, please remove
this desire from Brad's heart.
255
00:13:40,730 --> 00:13:43,416
Abby, it ain't my heart.
256
00:13:43,440 --> 00:13:47,296
Lord, please guide us and
help... There you go. Yeah.
257
00:13:47,320 --> 00:13:49,886
Reload. Reload. Grenade.
258
00:13:49,910 --> 00:13:52,096
Cody, oak, have you seen Brad?
259
00:13:52,120 --> 00:13:53,370
In my room.
260
00:13:56,080 --> 00:13:58,330
You had to throw a grenade.
261
00:14:00,540 --> 00:14:01,816
Now in our hour of need
262
00:14:01,840 --> 00:14:04,526
so that we may continue to live our faith.
263
00:14:04,550 --> 00:14:07,276
Lord, please help us to
remember your wisdom
264
00:14:07,300 --> 00:14:09,946
and quell in our resilience
265
00:14:09,970 --> 00:14:12,946
so that we may live
a life that honors you.
266
00:14:12,970 --> 00:14:15,536
Lord, please help us to remain good
267
00:14:15,560 --> 00:14:17,810
so that we may continue...
268
00:14:25,860 --> 00:14:28,716
Brad? You in there?
269
00:14:28,740 --> 00:14:30,570
Your mom's looking for you.
270
00:14:34,870 --> 00:14:36,636
Hi, Abby.
271
00:14:36,660 --> 00:14:39,596
I didn't know you were here.
272
00:14:39,620 --> 00:14:42,436
Better go before Ms. Jill sees you.
273
00:14:42,460 --> 00:14:44,210
You know how she is.
274
00:14:45,840 --> 00:14:47,760
Thanks, Mrs. Banks.
275
00:14:51,680 --> 00:14:56,866
Well, Brad, I'm very disappointed in you.
276
00:14:56,890 --> 00:14:57,996
I'm sorry, margo.
277
00:14:58,020 --> 00:15:00,230
Mrs. Banks.
278
00:15:01,350 --> 00:15:04,586
I'm sorry, Mrs. Banks.
279
00:15:04,610 --> 00:15:06,916
Won't happen again.
280
00:15:06,940 --> 00:15:10,046
It better not.
281
00:15:10,070 --> 00:15:12,200
Now you come with me, young man.
282
00:15:16,330 --> 00:15:17,620
Ms. Banks!
283
00:15:21,750 --> 00:15:23,500
Well, I can go again.
284
00:15:47,320 --> 00:15:48,546
Chop-chop.
285
00:15:48,570 --> 00:15:50,030
You got practice.
286
00:15:55,910 --> 00:15:58,096
- I love your dress.
- Thank you.
287
00:15:58,120 --> 00:16:00,346
- Yeah, i...
- hey.
288
00:16:00,370 --> 00:16:02,250
He was kicking the twins'
butts in video games.
289
00:16:03,120 --> 00:16:04,226
He said he'd meet you out front.
290
00:16:04,250 --> 00:16:05,306
Well, then I better go.
291
00:16:05,330 --> 00:16:06,856
I don't want him to be late for practice.
292
00:16:06,880 --> 00:16:08,566
Thanks for everything. Mwah.
293
00:16:08,590 --> 00:16:09,606
- Bye.
- Bye, honey.
294
00:16:09,630 --> 00:16:10,816
- Bye.
- Bye.
295
00:16:10,840 --> 00:16:13,026
And, Jill, will you tell Brad to call me?
296
00:16:13,050 --> 00:16:14,906
I want him to start
coaching the twins again.
297
00:16:14,930 --> 00:16:16,616
They haven't moved
a muscle all summer.
298
00:16:16,640 --> 00:16:18,196
Will do.
299
00:16:18,220 --> 00:16:20,576
Sophie and I better
be headed out as well.
300
00:16:20,600 --> 00:16:21,706
All right.
301
00:16:21,730 --> 00:16:23,246
Well, it was a pleasure to meet y'all.
302
00:16:23,270 --> 00:16:24,746
Yes, thank you for the hospitality.
303
00:16:24,770 --> 00:16:25,956
- Yeah.
- Bye, y'all.
304
00:16:25,980 --> 00:16:27,206
- Bye.
- Hey, wait a minute.
305
00:16:27,230 --> 00:16:28,796
I need your number.
306
00:16:28,820 --> 00:16:30,376
Nice try.
307
00:16:30,400 --> 00:16:32,860
We're gonna be besties.
308
00:16:37,450 --> 00:16:38,926
You were great today.
309
00:16:38,950 --> 00:16:42,596
No, I... I had a full panic attack.
310
00:16:42,620 --> 00:16:45,396
Yeah, but then you
311
00:16:45,420 --> 00:16:47,540
you rallied, and you
made some new friends.
312
00:16:50,340 --> 00:16:53,026
I am not going to be
friends with those women.
313
00:16:53,050 --> 00:16:55,970
They're like little
Marjorie Taylor Greenes.
314
00:16:58,050 --> 00:17:00,116
Except for margo.
315
00:17:00,140 --> 00:17:01,946
I liked her.
316
00:17:01,970 --> 00:17:05,536
You see? That is great.
317
00:17:05,560 --> 00:17:09,286
You know, you can be
anyone you want here.
318
00:17:09,310 --> 00:17:11,416
Nobody knows you.
319
00:17:11,440 --> 00:17:12,940
Maybe you can move on.
320
00:17:15,700 --> 00:17:18,660
I just said that I liked her.
321
00:17:20,370 --> 00:17:23,540
Wait, did I... did I just...
did I hurt your feelings?
322
00:17:26,040 --> 00:17:27,056
No.
323
00:17:27,080 --> 00:17:28,646
No, I'm fine.
324
00:17:28,670 --> 00:17:30,726
I'm just tired.
325
00:17:30,750 --> 00:17:31,920
Good night.
326
00:17:39,720 --> 00:17:42,156
I'm sorry.
327
00:17:42,180 --> 00:17:43,366
No, I'm sorry.
328
00:17:43,390 --> 00:17:47,116
- Yeah, no, i...
- No, I just... i'm... - no, it's
329
00:17:47,140 --> 00:17:48,286
- I'm just tired.
- No, I'm... yeah.
330
00:17:48,310 --> 00:17:49,586
I'm tired too, actually. I
331
00:17:49,610 --> 00:17:53,456
we should... we should go to sleep.
332
00:17:53,480 --> 00:17:54,780
Ok.
333
00:18:19,220 --> 00:18:20,946
You coming to bed?
334
00:18:20,970 --> 00:18:23,036
One second.
335
00:18:23,060 --> 00:18:26,140
I'm hearing abbott's got
his panties in a bunch.
336
00:18:34,020 --> 00:18:35,030
What?
337
00:18:37,900 --> 00:18:39,466
I thought you said you were gonna
338
00:18:39,490 --> 00:18:42,886
think about it a little longer.
339
00:18:42,910 --> 00:18:46,450
Well, I'm still thinking.
340
00:18:48,830 --> 00:18:51,766
Guess I went a little overboard, but...
341
00:18:51,790 --> 00:18:54,896
Gotta give the people what they want.
342
00:18:54,920 --> 00:18:56,526
Why?
343
00:18:56,550 --> 00:18:59,316
You have a great life just the way it is.
344
00:18:59,340 --> 00:19:02,616
If you run, everything changes.
345
00:19:02,640 --> 00:19:05,510
You really want people
looking at the way you have fun?
346
00:19:07,100 --> 00:19:09,996
The way we have fun?
347
00:19:10,020 --> 00:19:13,746
Hell, people don't care
about that anymore.
348
00:19:13,770 --> 00:19:16,126
They don't want a boy scout.
349
00:19:16,150 --> 00:19:18,666
They want a man.
350
00:19:18,690 --> 00:19:20,046
Well, I'm a woman.
351
00:19:20,070 --> 00:19:21,216
It's different for me.
352
00:19:21,240 --> 00:19:23,256
Enough with the feminism.
353
00:19:23,280 --> 00:19:25,136
Starting to sound like my ex-wife.
354
00:19:25,160 --> 00:19:27,636
Well, maybe Sienna was
right about something for once
355
00:19:27,660 --> 00:19:30,710
I said enough.
356
00:19:33,710 --> 00:19:35,790
Where's the fun margo?
357
00:19:37,840 --> 00:19:39,760
Where did she go?
358
00:20:02,990 --> 00:20:05,506
Who was that little old girl?
359
00:20:05,530 --> 00:20:07,426
Architect's wife?
360
00:20:07,450 --> 00:20:09,620
I knew you liked her.
361
00:20:13,080 --> 00:20:15,170
You like her too.
362
00:20:18,670 --> 00:20:23,130
She had a certain way about her.
363
00:20:27,890 --> 00:20:30,390
You thinking what I'm thinking?
364
00:20:35,690 --> 00:20:37,860
I think I am, daddy.
365
00:21:06,220 --> 00:21:08,076
Cabin? Jesus.
366
00:21:08,100 --> 00:21:09,390
Yeah.
367
00:21:13,060 --> 00:21:15,416
You're gonna be fine.
368
00:21:15,440 --> 00:21:17,416
Just give me a call when
you want me to pick you up.
369
00:21:17,440 --> 00:21:18,746
Yeah.
370
00:21:18,770 --> 00:21:21,900
I don't think it's dinner,
so probably, like, seven.
371
00:21:23,400 --> 00:21:23,910
Ok.
372
00:21:23,934 --> 00:21:28,846
Hey, and don't be...
don't be emo, you know?
373
00:21:28,870 --> 00:21:31,120
Just keep it light and bright.
374
00:21:33,830 --> 00:21:35,186
All right. Bye, baby.
375
00:21:35,210 --> 00:21:36,806
I'll give you a kiss
when I get in tonight, ok?
376
00:21:36,830 --> 00:21:40,316
- Love you, mommy.
- Love you too.
377
00:21:40,340 --> 00:21:42,960
- Bye.
- Bye.
378
00:21:58,270 --> 00:21:59,916
Hi, Sophie.
379
00:21:59,940 --> 00:22:01,876
I'm so glad you could come.
380
00:22:01,900 --> 00:22:03,586
I just made a fresh batch of margaritas.
381
00:22:03,610 --> 00:22:06,360
I... I actually don't drink, so.
382
00:22:10,870 --> 00:22:14,056
I'm just joking, honey.
383
00:22:14,080 --> 00:22:16,136
Come on in.
384
00:22:16,160 --> 00:22:17,790
You should've seen your face.
385
00:22:19,960 --> 00:22:23,436
Well, welcome to our humble abode.
386
00:22:23,460 --> 00:22:25,236
This here is the living room.
387
00:22:25,260 --> 00:22:26,696
Yeah... yeah, it's beautiful.
388
00:22:26,720 --> 00:22:27,856
The-the view is amazing.
389
00:22:27,880 --> 00:22:29,866
Yeah. We love it.
390
00:22:29,890 --> 00:22:31,276
Yeah.
391
00:22:31,300 --> 00:22:33,326
And this is the kitchen.
392
00:22:33,350 --> 00:22:34,486
Because sienna's a bitch
who should never be let
393
00:22:34,510 --> 00:22:36,156
out of her house, let alone
394
00:22:36,180 --> 00:22:38,456
excuse me, ladies. Sophie's here.
395
00:22:38,480 --> 00:22:39,916
- Hi.
- Hi, girl.
396
00:22:39,940 --> 00:22:40,956
Hi, new girl.
397
00:22:40,980 --> 00:22:42,086
Good to see you again.
398
00:22:42,110 --> 00:22:44,586
- And this is monae.
- Hi. Cute sandals.
399
00:22:44,610 --> 00:22:47,256
You look... so comfortable.
400
00:22:47,280 --> 00:22:48,586
And this is Taylor.
401
00:22:48,610 --> 00:22:50,336
My god, I love your eyes.
402
00:22:50,360 --> 00:22:52,426
- Right?
- Thank you.
403
00:22:52,450 --> 00:22:53,506
Do you want a soda water?
404
00:22:53,530 --> 00:22:54,716
- Yeah, that'd be great.
- Ok.
405
00:22:54,740 --> 00:22:55,766
Thank you.
406
00:22:55,790 --> 00:22:57,266
I'll take one of these.
407
00:22:57,290 --> 00:22:59,170
Who's got the li... she's
got limes over there.
408
00:23:02,580 --> 00:23:06,936
So, what do you guys do?
409
00:23:06,960 --> 00:23:09,236
For work.
410
00:23:09,260 --> 00:23:12,566
Work? We don't work.
411
00:23:12,590 --> 00:23:16,286
We wife.
412
00:23:16,310 --> 00:23:20,866
Well, I don't work, work,
but I have my son, Brad.
413
00:23:20,890 --> 00:23:23,586
And I run all the women's
groups at the church.
414
00:23:23,610 --> 00:23:25,376
Look, I know some people are weird
415
00:23:25,400 --> 00:23:28,416
around the reverend's
wife, but don't be intimidated.
416
00:23:28,440 --> 00:23:29,966
I'm just a regular gal.
417
00:23:29,990 --> 00:23:32,506
I love to shop and hunt and drink.
418
00:23:32,530 --> 00:23:34,910
- Thank god.
- What about you?
419
00:23:36,620 --> 00:23:39,306
I... I used to be in PR, mostly
420
00:23:39,330 --> 00:23:40,806
local political campaigns.
421
00:23:40,830 --> 00:23:42,556
- Yeah.
- But, I actually
422
00:23:42,580 --> 00:23:44,516
haven't worked since I had my son.
423
00:23:44,540 --> 00:23:46,356
Sophie just moved here from Boston.
424
00:23:46,380 --> 00:23:50,170
Cambridge, actually, just across the river.
425
00:23:52,630 --> 00:23:54,116
It's where... where Harvard is.
426
00:23:54,140 --> 00:23:55,446
- Harvard.
- Right.
427
00:23:55,470 --> 00:23:57,576
- Hello!
- Duh.
428
00:23:57,600 --> 00:24:00,206
I just did two years at a jc,
429
00:24:00,230 --> 00:24:02,326
so you probably think I'm an idiot.
430
00:24:02,350 --> 00:24:04,996
No, I don't. I don't think you're an idiot.
431
00:24:05,020 --> 00:24:06,126
No, she doesn't think
you're an idiot, jillie.
432
00:24:06,150 --> 00:24:07,626
She thinks you're a deplorable.
433
00:24:07,650 --> 00:24:09,796
Stop.
434
00:24:09,820 --> 00:24:12,336
Do not listen to a word Callie says, ok?
435
00:24:12,360 --> 00:24:14,006
She thinks she's being subtly shady,
436
00:24:14,030 --> 00:24:15,610
but she's really just being a cunt.
437
00:24:19,120 --> 00:24:20,556
- Margo.
- She said it.
438
00:24:20,580 --> 00:24:22,386
Come on, let's finish the tour.
439
00:24:22,410 --> 00:24:24,146
- Ok.
- Bye.
440
00:24:24,170 --> 00:24:26,436
- To a cunt.
- Cheer... to cunts.
441
00:24:26,460 --> 00:24:29,146
You know I don't like that word.
442
00:24:29,170 --> 00:24:30,630
Jill.
443
00:24:33,930 --> 00:24:35,196
You gonna make it?
444
00:24:35,220 --> 00:24:37,406
Yeah, yeah, yeah.
445
00:24:37,430 --> 00:24:40,576
Just a mild anxiety
disorder, that's all, you know.
446
00:24:40,600 --> 00:24:43,286
Look, they can be a lot.
447
00:24:43,310 --> 00:24:45,416
But I promise you we have fun.
448
00:24:45,440 --> 00:24:48,126
And we all want you to be here.
449
00:24:48,150 --> 00:24:49,796
Thanks.
450
00:24:49,820 --> 00:24:50,916
You're sweet.
451
00:24:50,940 --> 00:24:53,716
No, I'm not.
452
00:24:53,740 --> 00:24:55,950
But I like you.
453
00:25:01,160 --> 00:25:04,056
Hey, you want to go on the boat?
454
00:25:04,080 --> 00:25:06,226
Yeah. That'd be fun.
455
00:25:06,250 --> 00:25:08,500
Perfect. I'll grab the guns.
456
00:25:11,250 --> 00:25:12,486
Ok.
457
00:25:12,510 --> 00:25:16,696
So are these... are these loaded?
458
00:25:16,720 --> 00:25:19,090
Nothing more useless
as an unloaded gun.
459
00:25:20,470 --> 00:25:21,576
Ready over there?
460
00:25:21,600 --> 00:25:23,970
- Let's go, ladies!
- Yoo!
461
00:25:33,400 --> 00:25:34,820
Pull!
462
00:25:38,660 --> 00:25:40,256
Whoo! Yeah, girl!
463
00:25:40,280 --> 00:25:41,426
She's really good.
464
00:25:41,450 --> 00:25:43,176
You should see Callie.
465
00:25:43,200 --> 00:25:45,136
I mean, she wins trophies for this stuff.
466
00:25:45,160 --> 00:25:47,290
Pull!
467
00:25:48,580 --> 00:25:51,356
And her and margo
always pull for each other.
468
00:25:51,380 --> 00:25:53,130
- Yup.
- Always.
469
00:25:54,380 --> 00:25:55,986
All right.
470
00:25:56,010 --> 00:25:57,736
My turn, y'all.
471
00:25:57,760 --> 00:26:00,026
Actually, babe, it's Sophie's first time.
472
00:26:00,050 --> 00:26:01,390
We should let her go.
473
00:26:06,350 --> 00:26:08,326
No, no. It's fine.
474
00:26:08,350 --> 00:26:10,086
I don't want to go.
475
00:26:10,110 --> 00:26:12,336
I don't need to go.
476
00:26:12,360 --> 00:26:14,400
I said it's Sophie's turn.
477
00:26:27,460 --> 00:26:29,306
Come on, now. Don't be scared.
478
00:26:29,330 --> 00:26:31,436
- Come on, Sophie.
- Yeah!
479
00:26:31,460 --> 00:26:32,766
Come on, you can do it, girl. Come on.
480
00:26:32,790 --> 00:26:34,686
- Get in there.
- That's right, bitch, come on.
481
00:26:34,710 --> 00:26:37,196
You got this.
482
00:26:37,220 --> 00:26:38,566
Go get 'em, so.
483
00:26:38,590 --> 00:26:40,986
Come on, it won't hurt ya.
484
00:26:41,010 --> 00:26:43,946
Here you go. Put these on.
485
00:26:43,970 --> 00:26:46,390
Now, stand here. Come on.
486
00:26:47,890 --> 00:26:50,166
Put it to your shoulder.
487
00:26:50,190 --> 00:26:51,876
Now, it's got a kick on it, all right?
488
00:26:51,900 --> 00:26:53,246
So hold on tight.
489
00:26:53,270 --> 00:26:54,746
All right.
490
00:26:54,770 --> 00:26:57,336
You look through the sight.
491
00:26:57,360 --> 00:26:59,926
And when you're ready, you call "pull."
492
00:26:59,950 --> 00:27:01,796
- You got it?
- Yeah.
493
00:27:01,820 --> 00:27:04,636
All right.
494
00:27:04,660 --> 00:27:06,910
Pull.
495
00:27:09,620 --> 00:27:10,750
What the fuck?
496
00:27:13,080 --> 00:27:15,566
Honey, you got to turn the safety off.
497
00:27:15,590 --> 00:27:17,526
Here. Let me show you.
498
00:27:17,550 --> 00:27:19,606
There.
499
00:27:19,630 --> 00:27:21,236
All right.
500
00:27:21,260 --> 00:27:22,590
Ok, pull.
501
00:27:25,140 --> 00:27:26,486
Ooh.
502
00:27:26,510 --> 00:27:28,036
Ok, good.
503
00:27:28,060 --> 00:27:29,326
Yeah, that was good.
504
00:27:29,350 --> 00:27:31,166
You just... you got to hold it tighter.
505
00:27:31,190 --> 00:27:32,690
Here, let me show you.
506
00:27:43,660 --> 00:27:48,056
Now, remember, it's
just you and the gun.
507
00:27:48,080 --> 00:27:52,146
One thing working together.
508
00:27:52,170 --> 00:27:54,356
Breathe in.
509
00:27:54,380 --> 00:27:58,840
Breathe out until there's nothing left.
510
00:28:01,170 --> 00:28:02,680
Whenever you're ready.
511
00:28:05,600 --> 00:28:06,600
Pull.
512
00:28:10,480 --> 00:28:13,270
- Whoo!
- Yeah! Whoo! Well, shit!
513
00:28:15,310 --> 00:28:16,706
Callie, you better watch out.
514
00:28:16,730 --> 00:28:18,336
She's coming for your title.
515
00:28:18,360 --> 00:28:19,916
I did it!
516
00:28:19,940 --> 00:28:22,676
Yeah, you did! Well done.
517
00:28:22,700 --> 00:28:23,926
You did it.
518
00:28:23,950 --> 00:28:25,820
Sophie, you can shoot, girl.
519
00:28:26,660 --> 00:28:28,716
- Did you like it?
- Y-Yeah, I did.
520
00:28:28,740 --> 00:28:29,886
Thanks for inviting me.
521
00:28:29,910 --> 00:28:31,516
Honey, the night ain't over yet.
522
00:28:31,540 --> 00:28:33,226
We're going to Joe's.
523
00:28:33,250 --> 00:28:34,556
Who's Joe?
524
00:28:34,580 --> 00:28:37,396
Coyote Joe's. It's a club.
525
00:28:37,420 --> 00:28:39,936
What, y'all don't have
honky-Tonks back in Cambridge?
526
00:28:39,960 --> 00:28:41,316
I don't think so.
527
00:28:41,340 --> 00:28:42,856
I have to make it to Brad's scrimmage,
528
00:28:42,880 --> 00:28:44,156
but I'll swing by later.
529
00:28:44,180 --> 00:28:46,236
- Ok.
- Tell Brad good luck.
530
00:28:46,260 --> 00:28:48,026
- You got it.
- You're coming with us, right?
531
00:28:48,050 --> 00:28:50,496
Graham is about to pick me up,
532
00:28:50,520 --> 00:28:54,036
and I know he would be
worried about me going to a club.
533
00:28:54,060 --> 00:28:56,876
Well, then don't tell him.
534
00:28:56,900 --> 00:28:58,996
We're not big secret keepers.
535
00:28:59,020 --> 00:29:01,980
Well, shit, what kind
of a marriage is that?
536
00:29:23,050 --> 00:29:25,170
He does not need to see your ID.
537
00:29:31,640 --> 00:29:34,246
Come on, now.
538
00:29:34,270 --> 00:29:36,116
Four Tequila shots, por favor.
539
00:29:36,140 --> 00:29:37,496
Hey, Casey.
540
00:29:37,520 --> 00:29:39,536
Can I get a soda water with lime, please?
541
00:29:39,560 --> 00:29:42,376
All right. Keep the tab open.
542
00:29:42,400 --> 00:29:44,046
Yoo-hoo!
543
00:29:44,070 --> 00:29:45,756
Come to mama.
544
00:29:45,780 --> 00:29:48,046
Gonna be a lot more of this. Yoo!
545
00:29:48,070 --> 00:29:49,796
- Body shot?
- Body shot.
546
00:29:49,820 --> 00:29:51,806
- Whoo!
- Body shots!
547
00:29:51,830 --> 00:29:52,966
Did I hear body shots?
548
00:29:52,990 --> 00:29:54,726
Ok, you may not drink, but you ain't
549
00:29:54,750 --> 00:29:56,136
getting out of body shots.
550
00:29:56,160 --> 00:29:57,896
Come on, sit down.
551
00:29:57,920 --> 00:29:59,710
- Ok.
- Ok.
552
00:30:01,710 --> 00:30:03,250
Get ready.
553
00:30:22,520 --> 00:30:23,836
Whoo-whee!
554
00:30:23,860 --> 00:30:25,876
I feel like dancing.
555
00:30:25,900 --> 00:30:26,966
Yoo-hoo!
556
00:30:26,990 --> 00:30:28,716
- Come on, let's do it!
- Yeah!
557
00:30:28,740 --> 00:30:32,370
Come on, girls! Whoo!
558
00:30:33,870 --> 00:30:35,120
There they are.
559
00:30:49,220 --> 00:30:50,656
Come on, Brad! Let's go!
560
00:30:50,680 --> 00:30:52,140
Like we did in practice, Jamie.
561
00:30:53,560 --> 00:30:55,390
- Drive! Drive!
- Whoa!
562
00:30:57,060 --> 00:30:59,616
Let's go!
563
00:30:59,640 --> 00:31:01,190
Hey, get back, get back!
564
00:31:03,480 --> 00:31:05,126
Heads up, Corey. Heads up, Corey.
565
00:31:05,150 --> 00:31:06,506
Bring it up there. Bring it up there.
566
00:31:06,530 --> 00:31:09,070
Hi, Abby. Hi, starr.
567
00:31:10,530 --> 00:31:12,256
Where's the reverend tonight?
568
00:31:12,280 --> 00:31:14,660
Clint's got business at the church.
569
00:31:16,620 --> 00:31:18,476
Yeah, that's what I'm talking about!
570
00:31:18,500 --> 00:31:19,830
- Yeah!
- Yes! Whoo!
571
00:31:21,620 --> 00:31:24,516
Let's go!
572
00:31:24,540 --> 00:31:25,816
Whoo!
573
00:31:25,840 --> 00:31:27,486
- Hey!
- Come on, Brad!
574
00:31:27,510 --> 00:31:28,856
- Whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
575
00:31:28,880 --> 00:31:30,106
Ooh!
576
00:31:30,130 --> 00:31:32,816
Whoo!
577
00:31:32,840 --> 00:31:33,986
All right, hit the showers, boys.
578
00:31:34,010 --> 00:31:35,536
Good scrimmage.
579
00:31:35,560 --> 00:31:38,076
You know I do that. You like that?
580
00:31:38,100 --> 00:31:40,956
- Yeah.
- Yeah?
581
00:31:40,980 --> 00:31:44,706
- You like that?
- Aw, you did amazing, baby.
582
00:31:44,730 --> 00:31:46,416
Thanks, mama.
583
00:31:46,440 --> 00:31:48,296
Hey, Mrs. Thompson, how are you?
584
00:31:48,320 --> 00:31:50,006
Well, thank god.
585
00:31:50,030 --> 00:31:52,386
Great playing, Jamie.
586
00:31:52,410 --> 00:31:54,636
- Thanks, Mrs. T.
- Good job, guys.
587
00:31:54,660 --> 00:31:56,426
- Yeah, that was awesome.
- It was.
588
00:31:56,450 --> 00:31:58,016
- It was a good game.
- Thank you, ma'am.
589
00:31:58,040 --> 00:31:59,926
Hey, Ms. Jill, did you
want to come by our place
590
00:31:59,950 --> 00:32:01,896
for some homemade banana pudding?
591
00:32:01,920 --> 00:32:03,606
Abby made it from my memaw's recipe.
592
00:32:03,630 --> 00:32:04,856
- Aw.
- Ok.
593
00:32:04,880 --> 00:32:06,356
That is so sweet, starr.
594
00:32:06,380 --> 00:32:09,276
And I'd love to blow my diet,
but our friends are saving us
595
00:32:09,300 --> 00:32:12,696
a table at coyote Joe's, and
I promised Brad and Jamie
596
00:32:12,720 --> 00:32:14,300
that I would take them for ribs.
597
00:32:15,350 --> 00:32:17,826
I guess I can't compete with ribs.
598
00:32:17,850 --> 00:32:20,326
Aw, it's ok, baby. I'll see you tomorrow.
599
00:32:20,350 --> 00:32:21,496
Ok, boys. Go on.
600
00:32:21,520 --> 00:32:22,746
- Ok. Bye-bye.
- Get changed.
601
00:32:22,770 --> 00:32:24,350
- Bye.
- See you.
602
00:32:31,150 --> 00:32:33,320
Whoo!
603
00:32:46,080 --> 00:32:48,210
Yeehaw!
604
00:33:15,030 --> 00:33:17,096
Hey.
605
00:33:17,120 --> 00:33:20,136
- That your friend?
- Yup.
606
00:33:20,160 --> 00:33:22,620
Pretty good dancer there.
607
00:33:25,000 --> 00:33:27,870
Buy you a drink?
608
00:33:32,550 --> 00:33:33,776
- Everything ok?
- Yeah.
609
00:33:33,800 --> 00:33:35,146
Just another Friday night.
610
00:33:35,170 --> 00:33:38,486
I'd love to buy y'all a drink.
611
00:33:38,510 --> 00:33:39,696
We're good.
612
00:33:39,720 --> 00:33:41,286
Hey, wait a minute.
613
00:33:41,310 --> 00:33:43,826
Don't... don't I know
you from somewhere?
614
00:33:43,850 --> 00:33:45,286
I don't think so.
615
00:33:45,310 --> 00:33:48,400
Yeah, you... you look like
this gal Mandy I used to know.
616
00:33:49,940 --> 00:33:52,900
Why don't you get the fuck outta here?
617
00:33:57,910 --> 00:33:58,910
Now.
618
00:34:06,160 --> 00:34:07,240
It was nice talking to you.
619
00:34:16,260 --> 00:34:18,720
You ok?
620
00:34:20,470 --> 00:34:21,776
Can I get a shot, please?
621
00:34:21,800 --> 00:34:24,036
Thank you.
622
00:34:24,060 --> 00:34:26,746
Whoo!
623
00:34:26,770 --> 00:34:29,206
Whoo. Come on.
624
00:34:29,230 --> 00:34:31,496
I don't know how to line dance.
625
00:34:31,520 --> 00:34:33,956
Just do what I do.
626
00:34:33,980 --> 00:34:36,400
Hey, excuse me, mind
dancing with my girlfriend?
627
00:34:48,540 --> 00:34:51,186
That is how it's done!
628
00:34:51,210 --> 00:34:52,810
- That's my girl.
- Whoop, whoop, whoop.
629
00:34:54,170 --> 00:34:55,186
I'm back.
630
00:34:55,210 --> 00:34:57,210
- Hey.
- Hi.
631
00:34:58,590 --> 00:34:59,986
How'd the game go, boys?
632
00:35:00,010 --> 00:35:01,566
It was great, Mrs. Banks. We won.
633
00:35:01,590 --> 00:35:02,616
We took care of business.
634
00:35:02,640 --> 00:35:04,576
Well, congratulations.
635
00:35:04,600 --> 00:35:06,906
Hey, you better go order
some food before last call.
636
00:35:06,930 --> 00:35:09,286
Last call? What... what time is it?
637
00:35:09,310 --> 00:35:11,206
Well, it's almost midnight.
638
00:35:11,230 --> 00:35:12,836
My god. Ok.
639
00:35:12,860 --> 00:35:14,376
- Shit.
- Come on, boys.
640
00:35:14,400 --> 00:35:15,416
Come on, boys.
641
00:35:15,440 --> 00:35:16,586
Shit, shit, shit, shit.
642
00:35:16,610 --> 00:35:18,150
Ms. Banks.
643
00:35:30,290 --> 00:35:32,686
Hey.
644
00:35:32,710 --> 00:35:33,896
Hi.
645
00:35:33,920 --> 00:35:35,750
You one of Ms. Margo's friends?
646
00:35:37,800 --> 00:35:39,446
Yeah, I guess so.
647
00:35:39,470 --> 00:35:43,486
Y'all friend-friends or... Friends?
648
00:35:43,510 --> 00:35:45,196
Sorry? What?
649
00:35:45,220 --> 00:35:46,656
Never mind.
650
00:35:46,680 --> 00:35:48,270
My name is Jamie.
651
00:35:49,310 --> 00:35:50,247
Sophie.
652
00:35:50,271 --> 00:35:52,706
- Nice to meet you.
- Hi.
653
00:35:52,730 --> 00:35:55,206
Boy.
654
00:35:55,230 --> 00:35:57,256
Everything all right, ma'am?
655
00:35:57,280 --> 00:36:00,046
No, not... not really.
656
00:36:00,070 --> 00:36:02,586
I'm... I'm in trouble with my husband.
657
00:36:02,610 --> 00:36:03,966
You're a grown woman.
658
00:36:03,990 --> 00:36:05,216
You can't get in trouble.
659
00:36:05,240 --> 00:36:08,426
Once you get to my age,
660
00:36:08,450 --> 00:36:10,750
you'll learn that that's not true.
661
00:36:11,790 --> 00:36:13,420
And how old might that be?
662
00:36:14,830 --> 00:36:17,226
I don't think you're supposed
to ask a woman that question.
663
00:36:17,250 --> 00:36:19,736
Well, I'll tell you how old I am.
664
00:36:19,760 --> 00:36:21,300
I'm 18.
665
00:36:25,260 --> 00:36:26,390
Good to know.
666
00:36:29,600 --> 00:36:33,246
So listen, you ain't gonna
get no Uber no time soon,
667
00:36:33,270 --> 00:36:36,310
so why don't you let me give you a ride?
668
00:36:42,360 --> 00:36:44,570
Hey.
669
00:36:46,410 --> 00:36:48,176
What are you two chatting about?
670
00:36:48,200 --> 00:36:50,556
I am trying to get an Uber.
671
00:36:50,580 --> 00:36:52,346
- An Uber?
- Yeah.
672
00:36:52,370 --> 00:36:54,686
Don't be silly. I'll give you a ride.
673
00:36:54,710 --> 00:36:56,976
Wait, wait. You're my ride.
674
00:36:57,000 --> 00:36:58,016
Monae can take you.
675
00:36:58,040 --> 00:36:59,066
What?
676
00:36:59,090 --> 00:37:01,816
Bye. Love you.
677
00:37:01,840 --> 00:37:02,970
Margo.
678
00:37:05,760 --> 00:37:06,970
Margo!
679
00:37:13,180 --> 00:37:17,666
So... Jamie's cute, right?
680
00:37:17,690 --> 00:37:19,496
Jamie's a teenager.
681
00:37:19,520 --> 00:37:22,440
Doesn't mean he ain't cute.
682
00:37:30,200 --> 00:37:32,950
How long has that
car been following us?
683
00:37:34,580 --> 00:37:36,396
I don't know.
684
00:37:36,420 --> 00:37:39,646
You think they're really following us?
685
00:37:39,670 --> 00:37:41,340
Pass me my purse.
686
00:37:43,460 --> 00:37:45,396
Are you ok?
687
00:37:45,420 --> 00:37:47,470
What's... what's wrong?
688
00:37:51,560 --> 00:37:53,196
Holy shit.
689
00:37:53,220 --> 00:37:54,616
He's getting closer.
690
00:37:54,640 --> 00:37:55,916
Who?
691
00:37:55,940 --> 00:37:57,876
Probably the guy from the bar.
692
00:37:57,900 --> 00:38:00,956
Why would the guy from
the bar be following us?
693
00:38:00,980 --> 00:38:03,006
Come on, buddy.
694
00:38:03,030 --> 00:38:04,836
You got balls?
695
00:38:04,860 --> 00:38:05,900
Show 'em.
696
00:38:12,660 --> 00:38:14,426
Don't slow down! What? My god.
697
00:38:14,450 --> 00:38:15,636
Margo, what the fuck is happening?
698
00:38:15,660 --> 00:38:17,806
Come on, asshole. Come on.
699
00:38:17,830 --> 00:38:18,807
He's gonna hit us!
700
00:38:18,831 --> 00:38:21,856
Ha!
701
00:38:21,880 --> 00:38:24,106
Holy shit!
702
00:38:24,130 --> 00:38:26,396
- Whoo!
- Dude!
703
00:38:26,420 --> 00:38:27,656
What the fuck was that?
704
00:38:27,680 --> 00:38:29,446
Nothing, just
705
00:38:29,470 --> 00:38:32,026
just some redneck out
on the town is all, I guess.
706
00:38:32,050 --> 00:38:33,486
Bullshit!
707
00:38:33,510 --> 00:38:34,996
You just said that he was following us,
708
00:38:35,020 --> 00:38:36,770
and you have a gun.
709
00:38:38,390 --> 00:38:41,150
I just got a little spooked is all.
710
00:38:43,360 --> 00:38:46,570
I need a cigarette.
711
00:39:18,770 --> 00:39:22,706
I got this brother, Kyle.
712
00:39:22,730 --> 00:39:26,506
Probably owes that guy money is all.
713
00:39:26,530 --> 00:39:29,610
Guess who's the only one
in the family with money?
714
00:39:31,490 --> 00:39:33,160
Jesus.
715
00:39:34,740 --> 00:39:35,886
It's happened before.
716
00:39:35,910 --> 00:39:38,266
It'll happen again.
717
00:39:38,290 --> 00:39:41,040
It's the price you pay
for being the white sheep.
718
00:39:43,250 --> 00:39:44,460
Sorry.
719
00:39:48,880 --> 00:39:50,630
So what's your deal, Sophie?
720
00:39:53,260 --> 00:39:55,616
- My deal?
- Yeah.
721
00:39:55,640 --> 00:39:58,076
I mean, I get not drinking and driving,
722
00:39:58,100 --> 00:39:59,810
but you don't do either.
723
00:40:07,230 --> 00:40:09,966
I had a car accident a few years ago.
724
00:40:09,990 --> 00:40:12,860
Well, if it was an accident,
it wasn't your fault.
725
00:40:16,370 --> 00:40:18,120
I'd had a few drinks.
726
00:40:21,330 --> 00:40:26,226
Anyways, so, Graham
wanted me to quit drinking.
727
00:40:26,250 --> 00:40:30,646
And, he always thought I
was a shitty driver anyway.
728
00:40:30,670 --> 00:40:34,430
So yeah, that's... that's my deal.
729
00:40:36,890 --> 00:40:39,366
So what I'm hearing is that Graham
730
00:40:39,390 --> 00:40:40,746
doesn't want you to drink
731
00:40:40,770 --> 00:40:43,786
and Graham doesn't want you to drive.
732
00:40:43,810 --> 00:40:45,940
What do you want?
733
00:40:51,360 --> 00:40:52,530
I don't know.
734
00:40:56,320 --> 00:40:58,596
Well, I'll tell you my deal.
735
00:40:58,620 --> 00:41:01,176
I believe in doing
whatever the fuck I want.
736
00:41:01,200 --> 00:41:03,096
Because what else is there?
737
00:41:03,120 --> 00:41:04,396
I mean, don't get me wrong.
738
00:41:04,420 --> 00:41:06,726
I love god, and I love my husband.
739
00:41:06,750 --> 00:41:11,920
But in this life, what
else is there, really?
740
00:41:19,890 --> 00:41:21,826
I want you to drive this truck right now.
741
00:41:21,850 --> 00:41:23,036
What?
742
00:41:23,060 --> 00:41:25,456
I want you to do donuts in the parking lot.
743
00:41:25,480 --> 00:41:27,496
- No. What?
- Come on!
744
00:41:27,520 --> 00:41:29,166
You know you want it.
745
00:41:29,190 --> 00:41:30,796
I don't even know how
to drive a stick shift.
746
00:41:30,820 --> 00:41:32,716
I'll teach you. It's easy.
747
00:41:32,740 --> 00:41:34,716
Come on.
748
00:41:34,740 --> 00:41:36,740
Live a little.
749
00:41:38,450 --> 00:41:40,756
Come on, girl.
750
00:41:40,780 --> 00:41:41,846
Fuck it.
751
00:41:41,870 --> 00:41:42,976
Yes!
752
00:41:43,000 --> 00:41:45,596
That's my girl.
753
00:41:45,620 --> 00:41:46,726
Whoo-hoo!
754
00:41:46,750 --> 00:41:50,960
Ok.
755
00:42:00,680 --> 00:42:02,220
You just need a little help.
756
00:42:10,270 --> 00:42:11,480
Ok.
757
00:42:17,530 --> 00:42:20,466
I see.
758
00:42:20,490 --> 00:42:22,596
There she is.
759
00:42:22,620 --> 00:42:24,516
Fuck, that's good.
760
00:42:24,540 --> 00:42:27,436
Now, listen.
761
00:42:27,460 --> 00:42:31,186
I only got two rules, ok?
762
00:42:31,210 --> 00:42:36,066
Trust me, and do everything I say.
763
00:42:36,090 --> 00:42:37,776
Got that?
764
00:42:37,800 --> 00:42:39,050
Yeah.
765
00:42:40,840 --> 00:42:42,156
Ok.
766
00:42:42,180 --> 00:42:45,770
Now, put your foot on the
brake and on the clutch.
767
00:42:48,310 --> 00:42:49,536
Turn the ignition.
768
00:42:49,560 --> 00:42:51,230
Ok.
769
00:42:53,480 --> 00:42:55,730
Now, put it in first.
770
00:42:59,820 --> 00:43:00,886
Ok.
771
00:43:00,910 --> 00:43:02,926
Now, slowly lift your foot off the clutch,
772
00:43:02,950 --> 00:43:04,846
and give it a little gas.
773
00:43:04,870 --> 00:43:06,330
Nice and easy.
774
00:43:09,420 --> 00:43:11,266
Whoa.
775
00:43:11,290 --> 00:43:13,016
- I'm sorry.
- That's ok.
776
00:43:13,040 --> 00:43:14,816
That's ok. Try it again.
777
00:43:14,840 --> 00:43:16,436
All right? You got this.
778
00:43:16,460 --> 00:43:17,646
- Ok.
- You got it.
779
00:43:17,670 --> 00:43:19,986
- Ready? Foot down.
- Ok.
780
00:43:20,010 --> 00:43:21,680
There you go. Turn the ignition.
781
00:43:24,010 --> 00:43:25,786
- Ok.
- Ok.
782
00:43:25,810 --> 00:43:27,196
Nice and slow.
783
00:43:27,220 --> 00:43:30,206
Lift the clutch. Give it a little gas.
784
00:43:30,230 --> 00:43:33,786
Nice and easy. Nice and easy.
785
00:43:33,810 --> 00:43:36,206
There we go.
786
00:43:36,230 --> 00:43:37,916
Ok.
787
00:43:37,940 --> 00:43:39,296
- Look, you're doing it.
- I'm doing it.
788
00:43:39,320 --> 00:43:40,796
You're doing it.
789
00:43:40,820 --> 00:43:42,216
Give it a bit more gas.
790
00:43:42,240 --> 00:43:43,386
Get brave.
791
00:43:43,410 --> 00:43:45,216
Go, go, go, go!
792
00:43:45,240 --> 00:43:46,426
Whoo!
793
00:43:46,450 --> 00:43:48,370
Here we go!
794
00:43:51,370 --> 00:43:53,396
Whoo!
795
00:43:53,420 --> 00:43:54,646
Whoo-hoo!
796
00:43:54,670 --> 00:43:56,726
We're doing donuts, baby!
797
00:43:56,750 --> 00:43:58,250
Whoo!
798
00:44:09,640 --> 00:44:12,036
Thank you.
799
00:44:12,060 --> 00:44:13,576
I needed that.
800
00:44:13,600 --> 00:44:14,916
Girl, I love you.
801
00:44:14,940 --> 00:44:16,610
We're gonna have so much fun together.
802
00:44:19,320 --> 00:44:21,530
I love you too.
803
00:44:29,500 --> 00:44:31,476
Night.
804
00:44:31,500 --> 00:44:33,040
- Bye.
- Bye, honey.
805
00:45:03,400 --> 00:45:04,990
I love you, baby.
806
00:45:43,400 --> 00:45:46,336
How were the ribs?
807
00:45:46,360 --> 00:45:48,796
All right.
808
00:45:48,820 --> 00:45:50,450
Was she there?
809
00:45:53,450 --> 00:45:55,580
You gonna be like this all night?
810
00:46:06,340 --> 00:46:07,430
I'm sorry, Brad.
811
00:46:14,980 --> 00:46:18,326
Hey, I was thinking you were right.
812
00:46:18,350 --> 00:46:20,996
We already did it once,
813
00:46:21,020 --> 00:46:24,030
so no reason not to do it again.
814
00:46:26,450 --> 00:46:27,506
Are you serious?
815
00:46:27,530 --> 00:46:30,030
Yeah.
816
00:46:32,660 --> 00:46:34,370
Take my purity ring.
817
00:46:37,040 --> 00:46:39,960
Abby Jackson, I love you.
818
00:46:55,220 --> 00:46:56,600
Brad?
819
00:47:36,140 --> 00:47:37,430
Yes.
820
00:47:56,290 --> 00:47:57,330
Fuck.
821
00:48:04,500 --> 00:48:06,976
Don't mind me.
822
00:48:07,000 --> 00:48:08,986
- Hey, darling.
- How was your night?
823
00:48:09,010 --> 00:48:11,066
It was fun, but I'm bushed.
824
00:48:11,090 --> 00:48:13,156
- Good night, daddy.
- All right, baby.
825
00:48:13,180 --> 00:48:14,776
Night, girls.
826
00:48:14,800 --> 00:48:15,866
Good night.
827
00:48:15,890 --> 00:48:17,760
Don't do anything I wouldn't do.
828
00:48:34,870 --> 00:48:36,966
You smell like whiskey.
829
00:48:36,990 --> 00:48:39,216
Have you been drinking?
830
00:48:39,240 --> 00:48:41,726
No.
831
00:48:41,750 --> 00:48:43,096
Of course not.
832
00:48:43,120 --> 00:48:44,420
No.
833
00:48:46,750 --> 00:48:48,460
Go to sleep, Graham.
54602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.