All language subtitles for The.Equalizer.2021.S05E03.WEB.H264-SuccessfulCrab_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:03,171 Previously onThe Equalizer... 2 00:00:03,172 --> 00:00:04,820 Eight years ago, 3 00:00:04,845 --> 00:00:07,281 I shot a man in front of his children. 4 00:00:07,306 --> 00:00:09,468 That's not something you just get over. 5 00:00:09,493 --> 00:00:11,915 DELILAH: I think she's having a panic attack. What should I do? 6 00:00:11,939 --> 00:00:13,740 Just hold on. Harry, what's happening? 7 00:00:13,765 --> 00:00:15,007 GUARD: Hey! Who's there? 8 00:00:17,458 --> 00:00:19,160 How's Mel doing? HARRY: I don't think she's gonna want 9 00:00:19,184 --> 00:00:20,689 to return to the team anytime soon. 10 00:00:20,690 --> 00:00:22,022 How's Robyn feel about that? 11 00:00:22,023 --> 00:00:23,654 From now on, the only person 12 00:00:23,679 --> 00:00:25,793 I can trust to be there 13 00:00:26,012 --> 00:00:27,614 is myself. 14 00:00:31,566 --> 00:00:34,703 ♪ Unforgettable 15 00:00:36,104 --> 00:00:39,574 ♪ That's what you are 16 00:00:42,243 --> 00:00:45,046 ♪ Unforgettable 17 00:00:46,715 --> 00:00:50,451 ♪ Though near or far... 18 00:00:50,452 --> 00:00:52,421 ♪ 19 00:00:54,055 --> 00:00:55,423 (song distorting) 20 00:00:55,424 --> 00:00:57,025 (sobbing) 21 00:00:59,027 --> 00:01:00,629 ♪ 22 00:01:06,736 --> 00:01:08,337 Oh, yes. 23 00:01:08,853 --> 00:01:10,220 Ooh, Auntie. 24 00:01:10,245 --> 00:01:11,271 Morning. 25 00:01:11,272 --> 00:01:12,994 Egg white frittata's on the stove, 26 00:01:13,019 --> 00:01:14,575 orange juice in the fridge. 27 00:01:14,576 --> 00:01:17,110 What is that, your ginger scones? 28 00:01:17,111 --> 00:01:18,979 My famous ginger scones. Mmm. 29 00:01:18,980 --> 00:01:21,549 But they are for the Police and Community Alliance. 30 00:01:21,550 --> 00:01:22,719 I'm going with my friend Evelyn. 31 00:01:22,743 --> 00:01:24,116 That's starting up again? 32 00:01:24,141 --> 00:01:26,265 Yep, they've got a new outreach program. 33 00:01:26,290 --> 00:01:28,221 Nothing says "outreach" 34 00:01:28,222 --> 00:01:29,954 like the smell of fresh, homemade pastries. 35 00:01:29,979 --> 00:01:33,126 You're welcome. Mmm, thank you. 36 00:01:33,127 --> 00:01:35,295 Yeah, PCA's a good program. 37 00:01:35,296 --> 00:01:37,264 Builds bridges in the community. 38 00:01:37,265 --> 00:01:38,298 And Lord knows, we need those bridges 39 00:01:38,299 --> 00:01:39,859 more than ever these days. 40 00:01:39,884 --> 00:01:40,901 (sighs) 41 00:01:40,902 --> 00:01:43,001 Good morning, fam. 42 00:01:43,026 --> 00:01:45,906 (Delilah giggles) Okay. Somebody's in a good mood. 43 00:01:45,907 --> 00:01:47,552 Yeah, any particular reason 44 00:01:47,577 --> 00:01:49,006 you're feeling so happy? 45 00:01:51,010 --> 00:01:53,079 Is that you and Cam? Are y'all holding hands? Yeah. Yeah. 46 00:01:53,103 --> 00:01:55,148 And is that a heart emoji? Yeah. 47 00:01:55,149 --> 00:01:56,183 (high-pitched squeal) (laughs) 48 00:01:56,184 --> 00:01:57,618 We're IG official. Ah! 49 00:01:57,619 --> 00:01:59,086 Instagram official? 50 00:01:59,087 --> 00:02:00,721 That means they're dating, Robyn. 51 00:02:00,722 --> 00:02:03,223 (laughs): I know what it means, Auntie. 52 00:02:03,224 --> 00:02:06,159 But y'all are... you're dating? 53 00:02:06,160 --> 00:02:08,462 Yes, Mom. Okay, and understand, 54 00:02:08,463 --> 00:02:10,654 I remember everything that you've taught me. 55 00:02:10,966 --> 00:02:13,767 Okay, I'm gonna go. I got to call, like, everyone. 56 00:02:13,768 --> 00:02:15,736 Bye. 57 00:02:15,737 --> 00:02:17,671 Our baby's growing up. 58 00:02:17,672 --> 00:02:19,473 (door opens) Auntie, do you know 59 00:02:19,474 --> 00:02:20,574 Cam's date of birth, by any chance? 60 00:02:20,575 --> 00:02:21,894 (door shuts) 61 00:02:21,919 --> 00:02:23,677 You are not gonna run a background check 62 00:02:23,678 --> 00:02:25,183 on that young man. I wasn't. 63 00:02:25,208 --> 00:02:27,931 Robyn. I was gonna have Harry do it. 64 00:02:27,956 --> 00:02:29,450 Ooh, Lord... (laughs) 65 00:02:29,451 --> 00:02:30,751 Okay, I'll leave him alone. (phone buzzes) 66 00:02:30,752 --> 00:02:32,986 That's my baby. He don't understand... 67 00:02:32,987 --> 00:02:34,855 Well, he's lucky I got to go. 68 00:02:34,856 --> 00:02:36,189 Love you. Oh, wait, wait. 69 00:02:36,190 --> 00:02:37,625 Let-let me just wrap it up. 70 00:02:37,626 --> 00:02:39,693 No, you wrapped it in love already. 71 00:02:39,694 --> 00:02:41,462 Let me just take it with me, Auntie. 72 00:02:41,463 --> 00:02:43,064 Love you. Mmm. Love you. 73 00:02:44,999 --> 00:02:46,266 ROBYN: "Open mic night"? 74 00:02:46,267 --> 00:02:48,168 "Sing. Speak. Shine." 75 00:02:48,169 --> 00:02:49,770 Every Thursday. 76 00:02:49,771 --> 00:02:51,371 Yeah, I'm trying something new. 77 00:02:51,372 --> 00:02:52,906 Supporting up-and-coming artists 78 00:02:52,907 --> 00:02:54,808 and, you know, bringing in new business. 79 00:02:54,809 --> 00:02:56,143 Yeah, sounds like a win-win. Yeah. 80 00:02:56,144 --> 00:02:58,078 (door opens) 81 00:02:58,079 --> 00:02:59,380 (door closes) 82 00:03:02,050 --> 00:03:03,783 I, uh, guess they're for you. 83 00:03:06,020 --> 00:03:07,621 SANDRA: Lily asked me 84 00:03:07,622 --> 00:03:09,423 to watch her daughter Hanna last night. 85 00:03:09,424 --> 00:03:11,024 And I knew something was wrong 86 00:03:11,025 --> 00:03:14,027 when she never came to pick her up. 87 00:03:14,028 --> 00:03:16,229 Was that unusual? Lily asking you to watch her daughter? 88 00:03:16,230 --> 00:03:18,098 Lily's my best friend. 89 00:03:18,099 --> 00:03:20,400 Being a social worker, 90 00:03:20,401 --> 00:03:23,571 she gets calls at all hours, so we do this a lot. 91 00:03:23,572 --> 00:03:26,474 But the fact that she hasn't called is really troubling. 92 00:03:26,475 --> 00:03:29,276 Her phone's going straight to voicemail. 93 00:03:29,277 --> 00:03:32,835 I've been checking hospitals and every friend I can think of. 94 00:03:32,989 --> 00:03:34,857 No sign of her. 95 00:03:38,086 --> 00:03:41,455 You want more lemonade, Hanna? 96 00:03:41,456 --> 00:03:43,077 How about some fries? 97 00:03:43,102 --> 00:03:45,870 No, thank you. My mama likes to take me to lunch. 98 00:03:46,866 --> 00:03:48,006 I'm sure she'll be here soon. 99 00:03:48,030 --> 00:03:49,464 Yeah. 100 00:03:51,666 --> 00:03:53,366 Well, what about the police? 101 00:03:53,391 --> 00:03:54,943 Have you filed a missing persons report? 102 00:03:54,967 --> 00:03:56,567 Not yet. 103 00:03:57,739 --> 00:03:59,907 Lily's in a nasty 104 00:03:59,908 --> 00:04:01,408 custody battle with her ex. 105 00:04:01,409 --> 00:04:03,110 And he's just the kind of jerk 106 00:04:03,111 --> 00:04:04,612 who'd use this against her in court. 107 00:04:04,613 --> 00:04:06,546 I couldn't live with that. 108 00:04:06,571 --> 00:04:09,016 Hanna keeps asking when her mommy's coming back. 109 00:04:09,017 --> 00:04:11,384 I'm trying to be strong, but... 110 00:04:11,385 --> 00:04:13,257 Look, I know it's hard, 111 00:04:13,282 --> 00:04:15,689 but I agree with you, if she hasn't reached out to you, 112 00:04:15,690 --> 00:04:17,124 then something's wrong. 113 00:04:17,125 --> 00:04:19,159 I mean, I don't know what to do. 114 00:04:19,160 --> 00:04:20,794 I have no one else to turn to. 115 00:04:20,795 --> 00:04:22,596 You're a good friend. 116 00:04:22,597 --> 00:04:25,032 And you did the right thing coming to me. 117 00:04:25,033 --> 00:04:27,353 I'll do everything in my power to make sure Lily gets home. 118 00:04:29,167 --> 00:04:31,839 Anything on Lily's phone? HARRY: Yeah, I just tracked it, actually, 119 00:04:31,840 --> 00:04:34,307 to a place called Bright Start Transitional Home. 120 00:04:34,332 --> 00:04:36,744 I know that place. It's a halfway house for ex-cons. 121 00:04:36,745 --> 00:04:38,846 Yeah, exactly. I tried calling it, 122 00:04:38,847 --> 00:04:41,281 but I was having a hard time getting through. 123 00:04:41,282 --> 00:04:42,650 What about her ex? Well, that's the first place I looked. 124 00:04:42,651 --> 00:04:44,251 Peter Evans. He hauled her in 125 00:04:44,252 --> 00:04:46,186 for five emergency custody hearings 126 00:04:46,187 --> 00:04:47,655 in the last year. With a smile that wide, 127 00:04:47,656 --> 00:04:49,823 you can't trust a guy like that. 128 00:04:49,824 --> 00:04:51,825 But still, he'd have to be pretty dumb to kidnap his ex. 129 00:04:51,826 --> 00:04:53,326 Or pay someone to do it. 130 00:04:53,327 --> 00:04:54,762 I mean, he'd be the prime suspect. 131 00:04:54,763 --> 00:04:56,296 Yeah, no, agreed. Plus, his, uh, 132 00:04:56,297 --> 00:04:57,552 credit card and phone records show 133 00:04:57,576 --> 00:04:58,767 that he was in Florida the last four months, 134 00:04:58,768 --> 00:05:00,133 including last night. 135 00:05:00,134 --> 00:05:01,551 Well, what else have you got? 136 00:05:01,576 --> 00:05:03,245 I mean, a person like Lily doesn't just vanish. 137 00:05:03,269 --> 00:05:04,504 (keys clicking) 138 00:05:04,505 --> 00:05:05,746 Well, this is interesting. 139 00:05:05,771 --> 00:05:07,775 An incident report was filed between Lily 140 00:05:07,776 --> 00:05:09,777 and a felon named Jesse Cervantes. 141 00:05:09,778 --> 00:05:12,330 "Resident exhibited threatening behavior, 142 00:05:12,355 --> 00:05:14,424 profanity, intimidation." 143 00:05:14,449 --> 00:05:15,660 And check this out: 144 00:05:15,685 --> 00:05:18,185 he's housed at the same place that I tracked the phone to, 145 00:05:18,186 --> 00:05:19,605 Bright Start Transitional Home. 146 00:05:19,630 --> 00:05:21,010 Looks like that's where we start. 147 00:05:21,035 --> 00:05:22,394 All right. 148 00:05:22,419 --> 00:05:24,035 Where you going? Well, you said, "we." 149 00:05:24,060 --> 00:05:25,580 Come on, Rob, with Mel out for now, 150 00:05:25,605 --> 00:05:26,927 I'm your huckleberry. 151 00:05:26,928 --> 00:05:28,566 Let's rock and roll. Right on. 152 00:05:29,463 --> 00:05:30,988 (siren wailing in distance) 153 00:05:31,013 --> 00:05:32,323 It's not easy, but you'll get it. 154 00:05:32,348 --> 00:05:33,533 It takes time and reps. 155 00:05:33,534 --> 00:05:34,935 Nah, Dad. My handles suck. 156 00:05:34,936 --> 00:05:36,003 Especially my left. 157 00:05:36,004 --> 00:05:37,504 Don't give up. Look, 158 00:05:37,529 --> 00:05:39,604 you and Stefon move out here in two weeks. 159 00:05:39,629 --> 00:05:41,168 You and I will put in some time, 160 00:05:41,193 --> 00:05:43,811 I'll have you driving the lane like my man Brunson. 161 00:05:43,812 --> 00:05:45,883 Okay, what's that face? 162 00:05:45,908 --> 00:05:47,041 Nothing. 163 00:05:47,066 --> 00:05:48,215 Nothing, really? 164 00:05:48,216 --> 00:05:49,840 Lately, when I bring up 165 00:05:49,865 --> 00:05:51,685 you two moving out here, you go quiet on me. 166 00:05:51,686 --> 00:05:54,043 A month ago, you couldn't wait. What changed? 167 00:05:54,068 --> 00:05:56,023 I don't know, Dad. I've got things up here, you know? 168 00:05:56,024 --> 00:05:57,190 Trying to make JV... 169 00:05:57,191 --> 00:05:58,859 Yo, NYPD Blue. 170 00:05:58,860 --> 00:06:01,261 Got a possible location on a POI. 171 00:06:01,262 --> 00:06:03,797 Units en route. Give me a sec. 172 00:06:03,798 --> 00:06:05,699 Pick this up later, Ky, okay? 173 00:06:05,700 --> 00:06:08,622 In the meantime, keep practicing. 174 00:06:08,647 --> 00:06:09,682 Okay. 175 00:06:10,939 --> 00:06:12,339 So, who we looking at? 176 00:06:12,340 --> 00:06:13,974 Sicarionamed Palma Alamilla, 177 00:06:13,975 --> 00:06:15,691 as known as La Maldad. 178 00:06:15,716 --> 00:06:17,410 "The Evil One," huh? Alamilla's left a trail 179 00:06:17,411 --> 00:06:20,191 of bodies from Sinaloa to L.A. 180 00:06:20,216 --> 00:06:23,216 Better take her down before that list gets any longer. 181 00:06:23,217 --> 00:06:26,286 Look, uh, I heard part of your conversation with your son. 182 00:06:26,287 --> 00:06:28,789 I get it. This job can be hard on families. 183 00:06:28,790 --> 00:06:31,840 I'll work it out. I've done it before. 184 00:06:31,865 --> 00:06:34,261 This ain't eight hours in a detective's sedan, Blue. 185 00:06:34,262 --> 00:06:36,596 We're 24/7 out there. Raising kids in this job, 186 00:06:36,597 --> 00:06:39,406 it's harder than it looks. 187 00:06:44,172 --> 00:06:45,873 HARRY: Lily's phone shows 188 00:06:45,874 --> 00:06:47,775 within 100 feet of this building. 189 00:06:47,776 --> 00:06:51,107 Yep, well, it's not in here. 190 00:06:52,796 --> 00:06:53,796 Thank you. 191 00:06:55,902 --> 00:06:58,681 All right, Lily left her purse with her wallet and her keys. 192 00:06:58,706 --> 00:06:59,820 Who does that? 193 00:06:59,821 --> 00:07:01,621 Someone who thinks they're coming back. 194 00:07:01,622 --> 00:07:03,267 (footsteps approaching) MAN: They're in here. 195 00:07:03,291 --> 00:07:04,808 You wanted to see me? 196 00:07:05,694 --> 00:07:07,698 Mr. Cervantes. 197 00:07:07,723 --> 00:07:10,183 We're looking into the disappearance of Lily Evans. 198 00:07:10,208 --> 00:07:12,777 We heard you two had a little run-in. 199 00:07:12,802 --> 00:07:14,207 Why should I talk to the both of you? 200 00:07:14,231 --> 00:07:15,869 What do you say, Rob, first bus back to Rikers? 201 00:07:15,870 --> 00:07:18,511 Yeah. Window seat, even. 202 00:07:18,536 --> 00:07:20,285 You know, if we rush the paperwork, we can get you back 203 00:07:20,309 --> 00:07:22,076 in time for dessert. I hear they're doing 204 00:07:22,101 --> 00:07:23,870 a crème brûlée with, like, a raspberry drizzle? 205 00:07:23,894 --> 00:07:25,462 Okay, all right, what the hell do you want? 206 00:07:25,486 --> 00:07:27,220 Again, we're looking for Lily. 207 00:07:27,245 --> 00:07:29,900 Now, we read the report, we know you threatened her. 208 00:07:29,925 --> 00:07:31,618 Just tell the truth. 209 00:07:31,619 --> 00:07:33,320 It's a lot easier to remember. 210 00:07:33,321 --> 00:07:35,588 We got into it, okay? 211 00:07:35,589 --> 00:07:37,323 I thought she was singling me out. 212 00:07:37,348 --> 00:07:40,660 Then I talked to my sponsor and chilled. 213 00:07:40,661 --> 00:07:42,662 I even apologized. When was that? 214 00:07:42,663 --> 00:07:43,831 Yesterday, right here. 215 00:07:43,832 --> 00:07:45,232 She said my apology 216 00:07:45,233 --> 00:07:46,599 was a sign of growth. 217 00:07:46,600 --> 00:07:47,968 So, what happened? 218 00:07:47,969 --> 00:07:50,261 Nothing. With me, anyways. 219 00:07:50,286 --> 00:07:52,505 But she saw something out front that really bugged her out. 220 00:07:52,506 --> 00:07:53,673 You know what scared her? 221 00:07:53,674 --> 00:07:55,009 Nah, but whatever it was, 222 00:07:55,034 --> 00:07:56,143 she was shook. 223 00:07:56,144 --> 00:07:57,878 Bolted out the back door. 224 00:07:57,879 --> 00:07:59,378 Haven't seen her since. 225 00:08:01,349 --> 00:08:02,682 (door opens) 226 00:08:02,683 --> 00:08:04,118 (indistinct chatter) 227 00:08:11,173 --> 00:08:12,769 ROBYN: No cameras. 228 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 Look at this. 229 00:08:18,604 --> 00:08:19,870 Shoe prints. 230 00:08:19,895 --> 00:08:22,595 Three different sets. Yeah, the smaller ones could be Lily's. 231 00:08:22,620 --> 00:08:24,472 These look like drag marks. 232 00:08:24,497 --> 00:08:27,299 Drag marks start over here... 233 00:08:27,972 --> 00:08:29,117 and then... 234 00:08:30,282 --> 00:08:31,683 fresh tire tracks. 235 00:08:33,281 --> 00:08:37,017 Okay, so, Lily runs back here, 236 00:08:37,018 --> 00:08:39,787 where she's grabbed and dragged into a car. 237 00:08:39,788 --> 00:08:41,830 I mean, uh, I can check nearby street cams and see if, uh, 238 00:08:41,854 --> 00:08:43,432 these tire tracks match a vehicle, I guess. 239 00:08:43,456 --> 00:08:44,524 Hold on. 240 00:08:47,710 --> 00:08:49,149 Is that a phone? 241 00:08:50,925 --> 00:08:53,385 Somebody is after me and they will not leave me alone. 242 00:08:53,410 --> 00:08:55,411 Hanna, baby, I love you. 243 00:08:55,436 --> 00:08:57,204 And no matter what happens to me, know that Mama 244 00:08:57,205 --> 00:08:58,738 just wanted a better life... no! No! 245 00:08:58,739 --> 00:08:59,941 (muffled screaming) 246 00:09:05,664 --> 00:09:07,132 what happens to me, know that Mama just wanted 247 00:09:07,156 --> 00:09:09,827 a better life for you... A dedicated social worker 248 00:09:09,852 --> 00:09:11,684 and single mother like Lily, 249 00:09:11,685 --> 00:09:13,420 uh, she doesn't just get snatched 250 00:09:13,421 --> 00:09:15,222 in broad daylight for no reason. 251 00:09:15,223 --> 00:09:16,556 It doesn't make sense. Well, what else 252 00:09:16,557 --> 00:09:18,220 does she have going on in her life? 253 00:09:18,245 --> 00:09:21,033 Well, whatever it was, it was lucrative. 254 00:09:21,058 --> 00:09:23,396 She made $62,000 last year as a social worker, 255 00:09:23,397 --> 00:09:25,465 but she had $87,000 in student debt. 256 00:09:25,466 --> 00:09:27,666 Three months ago, she starts paying it off 257 00:09:27,691 --> 00:09:30,260 in $10,000 increments. Where'd she get that kind of money? 258 00:09:30,285 --> 00:09:32,940 Well, I've been doing a data retrieval on her phone. 259 00:09:32,941 --> 00:09:34,211 We got a hidden cache here. 260 00:09:34,236 --> 00:09:35,976 Got photos in it and... 261 00:09:35,977 --> 00:09:37,777 oh, and video. 262 00:09:37,778 --> 00:09:41,148 Pablo, hi, I miss you. 263 00:09:41,149 --> 00:09:43,720 Hi, Max. 264 00:09:43,745 --> 00:09:45,879 I got that outfit that you sent me. 265 00:09:46,220 --> 00:09:47,787 (exhales sharply) 266 00:09:47,788 --> 00:09:49,057 ROBYN: I'm getting an idea how Lily 267 00:09:49,081 --> 00:09:50,525 was paying off those loans. 268 00:09:50,550 --> 00:09:52,994 Yeah. Running a reverse image search on her. 269 00:09:53,976 --> 00:09:55,478 Uh, yeah, here we go. 270 00:09:55,503 --> 00:09:59,172 "Lily Evans is a content provider on Follow Hub, 271 00:09:59,197 --> 00:10:01,065 an adult subscription service. "" Custom photos, 272 00:10:01,089 --> 00:10:04,058 "videos, live one-on-one video chats, 273 00:10:04,083 --> 00:10:06,783 the ultimate online girlfriend experience." 274 00:10:06,808 --> 00:10:08,328 This article says that Follow Hub models 275 00:10:08,352 --> 00:10:10,319 can make up to 50 grand a month. 276 00:10:10,344 --> 00:10:13,080 Well, she's got to take care of her child somehow. 277 00:10:13,081 --> 00:10:14,806 Her body, her choice. 278 00:10:14,831 --> 00:10:17,291 No judgement, it just feels exploitive, you know? 279 00:10:17,316 --> 00:10:19,685 Yeah, only if you choose to see it that way. 280 00:10:19,710 --> 00:10:23,164 I mean, in this country, women make 78 cents to a man's dollar? 281 00:10:23,189 --> 00:10:25,244 That's the real exploitation. 282 00:10:25,269 --> 00:10:26,960 According to her bank records, three months ago, 283 00:10:26,961 --> 00:10:28,495 she started getting direct deposits 284 00:10:28,496 --> 00:10:31,564 from something called Momentum, Inc., 285 00:10:31,589 --> 00:10:33,924 which, apparently, is "a digital hub 286 00:10:33,949 --> 00:10:36,517 "that manages Follow Hub profiles, 287 00:10:36,542 --> 00:10:39,838 builds brands, amplifies income," yada yada yada. 288 00:10:39,863 --> 00:10:42,831 So, it's a management company for Follow Hub personalities. 289 00:10:42,856 --> 00:10:44,798 So, if they're working together, maybe they have some idea 290 00:10:44,822 --> 00:10:45,745 of what's going on with Lily. 291 00:10:45,746 --> 00:10:47,180 Can you access their records? 292 00:10:47,181 --> 00:10:49,049 No, it's-it's a closed system. 293 00:10:49,074 --> 00:10:51,175 We'd have to install a back door in their network. 294 00:10:51,200 --> 00:10:53,253 You'd have to be on site to do that. 295 00:10:53,254 --> 00:10:54,955 Well, I guess someone's gonna have to go in there 296 00:10:54,956 --> 00:10:56,456 as a Follow Hub content provider. 297 00:10:56,457 --> 00:10:58,233 W-Why you looking at me? 298 00:10:59,410 --> 00:11:02,015 Can't we, like, rock, paper, scissors this? 299 00:11:04,632 --> 00:11:05,974 ♪ Yo, yo, yo 300 00:11:05,999 --> 00:11:07,400 ♪ Yo, check it 301 00:11:07,401 --> 00:11:08,835 ROBYN: Tell me what you see. 302 00:11:08,836 --> 00:11:11,204 Uh, yeah, looks like a... 303 00:11:11,205 --> 00:11:14,207 tech startup on Viagra. 304 00:11:14,208 --> 00:11:17,344 You must be "GuitarGrooveGuy." 305 00:11:17,345 --> 00:11:19,279 Hey. We talked on the phone. 306 00:11:19,280 --> 00:11:21,249 Sup? I'm Sebastian. 307 00:11:21,274 --> 00:11:23,416 Victoria Allen. Chief Operating Officer here at Momentum. 308 00:11:23,417 --> 00:11:24,280 All right, all right. 309 00:11:24,305 --> 00:11:26,087 So, I looked at your content, Sebastian. Uh-huh. 310 00:11:26,088 --> 00:11:27,354 And I liked what I saw. 311 00:11:27,355 --> 00:11:29,288 Oh, right on, right on. Yeah. 312 00:11:29,313 --> 00:11:32,159 I mean, I got, like, you know, 10,000 followers, 313 00:11:32,160 --> 00:11:33,994 but, you know, I... You want more. 314 00:11:33,995 --> 00:11:35,616 Yeah, yeah. Who doesn't? 315 00:11:35,641 --> 00:11:37,230 I can get you to two million. 316 00:11:37,231 --> 00:11:39,832 (chuckles) Oh, two million... 317 00:11:39,833 --> 00:11:41,522 Momentum is top tier. 318 00:11:41,547 --> 00:11:44,319 We have every kind of content creator imaginable. 319 00:11:44,344 --> 00:11:46,812 We have fashion freaks, fitness gurus, MILFs, 320 00:11:46,837 --> 00:11:49,205 couples, throuples, gamers... Okay. 321 00:11:49,230 --> 00:11:52,194 But so far, no guitar shredders. 322 00:11:52,219 --> 00:11:55,282 Lucky me. Uh, cool. Uh, so, like, what's your cut? 323 00:11:55,283 --> 00:11:57,250 20%. 20%. 324 00:11:57,251 --> 00:11:58,452 Of two million followers. 325 00:11:58,477 --> 00:12:00,520 Well, I mean, I'm in. I mean, like, what's next? 326 00:12:00,521 --> 00:12:01,780 We get to work. 327 00:12:01,805 --> 00:12:03,773 And you're a total brand rebuild. 328 00:12:03,798 --> 00:12:05,959 I need more sex, more chest... 329 00:12:05,960 --> 00:12:07,394 Ooh. All right. 330 00:12:07,395 --> 00:12:08,495 Lose few of these buttons. 331 00:12:08,496 --> 00:12:10,263 Hope you like a shag. (laughs) 332 00:12:10,264 --> 00:12:11,598 From now on, 333 00:12:11,599 --> 00:12:12,932 you're "The Ripped Shredder." 334 00:12:12,933 --> 00:12:14,655 Oh. Ripped Shredder. 335 00:12:14,680 --> 00:12:16,632 We just need to make a sample brand video. 336 00:12:16,657 --> 00:12:19,390 Chloe, why don't you give our prospective client a tour 337 00:12:19,415 --> 00:12:21,897 while they prepare the content room for the test shoot? 338 00:12:21,922 --> 00:12:23,410 And then come speak to me about your metrics. 339 00:12:23,411 --> 00:12:24,745 They're dropping fast. 340 00:12:26,981 --> 00:12:30,262 Models chat live with fans in the cubicles. 341 00:12:30,287 --> 00:12:32,817 Videos are made in our vid pods. 342 00:12:32,842 --> 00:12:34,487 And editing and uploading is done 343 00:12:34,488 --> 00:12:36,789 by our video team. HARRY: Oh. 344 00:12:36,790 --> 00:12:37,658 And... Here you go, sweetie. 345 00:12:37,659 --> 00:12:38,755 Oh, thank you. (laughs) 346 00:12:38,780 --> 00:12:40,700 all the free drinks you could ever want. 347 00:12:40,725 --> 00:12:43,083 Right, because, like, the more copacetic things are here, 348 00:12:43,108 --> 00:12:44,418 the less you're gonna want to go home, right? 349 00:12:44,442 --> 00:12:45,481 Exactly. 350 00:12:45,506 --> 00:12:47,634 Let me show you our fitness salon... HARRY: Hey. 351 00:12:47,635 --> 00:12:48,856 Um, you know what? 352 00:12:48,881 --> 00:12:51,083 Um, I need to tune, uh, my axe. 353 00:12:51,108 --> 00:12:52,739 You know, I got to do a video or something like that. 354 00:12:52,740 --> 00:12:54,074 Yeah, go ahead. I can wait. 355 00:12:54,075 --> 00:12:55,598 Okay, yeah. All right. 356 00:12:55,623 --> 00:12:57,370 Okay, cool, yeah, I'll just, uh, 357 00:12:57,395 --> 00:12:58,864 (gasps) Oh, no! 358 00:12:58,896 --> 00:13:02,019 Oh, no, what a bummer. It's okay. 359 00:13:02,044 --> 00:13:04,484 Do you need my shirt? No, I got a whole wardrobe in my locker. 360 00:13:04,485 --> 00:13:05,718 That's such a bummer. It's okay, yeah. 361 00:13:05,719 --> 00:13:07,716 You can just... Oh, man. Sorry, Chloe. 362 00:13:08,707 --> 00:13:10,475 ROBYN: What was that? Are you okay? 363 00:13:10,500 --> 00:13:11,991 All right, I'm at Lily's cubicle. 364 00:13:11,992 --> 00:13:15,387 I'm installing the back door. 365 00:13:15,412 --> 00:13:17,413 And this will just take a few minutes. 366 00:13:17,438 --> 00:13:18,989 See anything of interest? 367 00:13:19,014 --> 00:13:22,450 Uh, yeah, some, uh, models live chatting. 368 00:13:22,475 --> 00:13:25,827 There's one there that seems to be, uh, sneezing by request. 369 00:13:25,852 --> 00:13:27,380 Sounds like quite a party. 370 00:13:27,405 --> 00:13:29,246 I meant anything at Lily's cubicle. 371 00:13:29,271 --> 00:13:30,205 Yeah, right. 372 00:13:30,230 --> 00:13:31,820 Uh, okay. 373 00:13:31,845 --> 00:13:34,255 Okay, all right, I found, uh, 374 00:13:34,280 --> 00:13:37,473 a drawer full of what appear to be gifts. 375 00:13:37,518 --> 00:13:41,348 By, maybe, fans. There's jewelry, there's, uh, 376 00:13:41,373 --> 00:13:44,224 there's a photo of Lily and another woman. 377 00:13:44,225 --> 00:13:45,833 You recognize her? HARRY: No. 378 00:13:45,858 --> 00:13:47,183 But why would she keep it stashed 379 00:13:47,208 --> 00:13:48,027 in the bottom of a drawer? 380 00:13:48,028 --> 00:13:49,786 It must mean something to Lily. 381 00:13:50,498 --> 00:13:51,798 There's a gift box. 382 00:13:51,799 --> 00:13:54,051 Diamonds? 383 00:13:54,076 --> 00:13:58,519 A photo of her daughter Hanna playing at the playground. 384 00:13:58,544 --> 00:13:59,839 And there's a note. 385 00:13:59,840 --> 00:14:02,443 "Delete your account before I get closer." 386 00:14:02,468 --> 00:14:04,302 Her daughter? That must've terrified Lily. 387 00:14:04,327 --> 00:14:06,963 Yeah. This does not seem like an opening move. 388 00:14:06,988 --> 00:14:08,956 I-I'm sure we'll find more threats leading up to this 389 00:14:08,980 --> 00:14:11,497 once I can get into her private messages, which... 390 00:14:12,681 --> 00:14:14,617 we now will be able to. 391 00:14:18,192 --> 00:14:19,692 What are you doing? 392 00:14:19,693 --> 00:14:21,561 Oh, hey, uh, I was just, uh... 393 00:14:21,562 --> 00:14:23,096 Just tuning ol' Trigger here. 394 00:14:23,097 --> 00:14:24,606 There's a crew waiting for you in POD A. 395 00:14:24,630 --> 00:14:25,865 Okay. 396 00:14:25,866 --> 00:14:28,044 Just thinking out loud here... 397 00:14:29,667 --> 00:14:31,502 How attached are you to the pants? 398 00:14:31,527 --> 00:14:33,895 The pants? Um, you know, these are Japanese, 399 00:14:33,920 --> 00:14:35,768 so they're just kind of hard to come by. 400 00:14:36,972 --> 00:14:38,341 Right. Oh. 401 00:14:41,215 --> 00:14:42,215 (exhales) 402 00:14:46,086 --> 00:14:47,800 Namaste. Namaste. 403 00:14:49,741 --> 00:14:53,234 Mm. That was amazing. 404 00:14:53,261 --> 00:14:54,561 Gosh. 405 00:14:54,562 --> 00:14:55,928 I feel so energized. 406 00:14:55,953 --> 00:14:57,464 Girl, you did a handstand today. 407 00:14:57,465 --> 00:14:59,780 (laughs) I know, right? 408 00:15:00,241 --> 00:15:01,585 Gosh... 409 00:15:01,610 --> 00:15:04,245 I'm just so happy you introduced me to yoga. 410 00:15:04,270 --> 00:15:06,282 I've been talking to my therapist 411 00:15:06,307 --> 00:15:08,875 about how it just helps me stay centered. 412 00:15:08,876 --> 00:15:10,632 Dee, can I just say the way you've handled 413 00:15:10,657 --> 00:15:12,312 everything that you've been through, 414 00:15:12,313 --> 00:15:13,746 it's pretty incredible. 415 00:15:13,747 --> 00:15:16,108 (chuckles) Thanks. 416 00:15:16,133 --> 00:15:18,851 You know, honestly, it's all thanks to Dr. Roszak. 417 00:15:18,852 --> 00:15:21,632 She's helped me process so much. 418 00:15:21,657 --> 00:15:23,923 Oh, by the way, did you ever call her? 419 00:15:23,924 --> 00:15:25,950 I did, and I made an appointment. 420 00:15:25,975 --> 00:15:26,926 And... 421 00:15:26,927 --> 00:15:28,521 it's actually for today. 422 00:15:28,546 --> 00:15:30,062 Yeah. (chuckles) 423 00:15:30,063 --> 00:15:31,421 But, um... 424 00:15:32,633 --> 00:15:33,766 I don't think I'm gonna go. 425 00:15:33,767 --> 00:15:35,302 What? Why not? 426 00:15:35,303 --> 00:15:37,604 I just don't know if I'm ready 427 00:15:37,605 --> 00:15:39,185 to open up about all this... 428 00:15:39,210 --> 00:15:41,073 stuff. 429 00:15:41,074 --> 00:15:42,642 I just didn't come from a family 430 00:15:42,643 --> 00:15:44,335 that did the therapy thing. 431 00:15:45,077 --> 00:15:46,346 You know what? 432 00:15:46,347 --> 00:15:47,888 Dr. R actually has a saying. 433 00:15:47,913 --> 00:15:49,311 She says, 434 00:15:49,336 --> 00:15:52,444 "Our past doesn't have to be our prison. 435 00:15:54,650 --> 00:15:57,507 Well, I know she would help you so much. 436 00:15:57,532 --> 00:15:59,959 It would mean the world to me if you just... 437 00:15:59,960 --> 00:16:01,861 gave it a shot. 438 00:16:01,862 --> 00:16:03,225 I'm not trying to pressure you. 439 00:16:03,250 --> 00:16:06,074 Whatever you decide, I support you. 440 00:16:06,099 --> 00:16:07,099 (chuckles softly) 441 00:16:08,469 --> 00:16:09,969 Thank you. 442 00:16:09,970 --> 00:16:11,655 I'll think about it. 443 00:16:12,473 --> 00:16:14,913 (indistinct chatter) 444 00:16:14,938 --> 00:16:16,843 Captain Curtis. Nice to meet you. 445 00:16:16,844 --> 00:16:18,530 MAN: Good to finally meet you. 446 00:16:18,555 --> 00:16:21,296 Now I see why you wanted to come here. 447 00:16:21,321 --> 00:16:23,351 Why didn't you tell me you just needed a good wing-woman? 448 00:16:23,375 --> 00:16:25,318 What I need is for him to demonstrate 449 00:16:25,319 --> 00:16:27,620 how to use those handcuffs. 450 00:16:27,621 --> 00:16:30,189 You need to stop. 451 00:16:30,190 --> 00:16:32,217 What do we have here? 452 00:16:36,382 --> 00:16:37,764 Mmm. 453 00:16:37,765 --> 00:16:39,632 I have to know. 454 00:16:39,633 --> 00:16:41,098 Who made these delicious scones? 455 00:16:41,123 --> 00:16:42,123 I did. 456 00:16:43,304 --> 00:16:44,504 Well, what's your secret? 457 00:16:44,505 --> 00:16:46,373 What'd you put in these? 458 00:16:46,374 --> 00:16:48,541 Ginger and Tahitian rum. 459 00:16:48,542 --> 00:16:50,413 Isn't that what you told me? 460 00:16:50,438 --> 00:16:52,107 Yes. Exactly. 461 00:16:52,132 --> 00:16:52,979 I like it. 462 00:16:52,980 --> 00:16:56,316 And a touch of cardamom, right? 463 00:16:56,317 --> 00:16:58,518 Yes. From Jamaica. 464 00:16:58,519 --> 00:16:59,852 CURTIS: Mmm. 465 00:17:00,410 --> 00:17:01,677 What's your name? 466 00:17:01,702 --> 00:17:03,928 Evelyn Rodgers. 467 00:17:04,325 --> 00:17:06,202 Everyone, do yourselves a favor, 468 00:17:06,227 --> 00:17:08,128 grab one of Evelyn's amazing scones 469 00:17:08,153 --> 00:17:11,023 and then please, take your seats. 470 00:17:12,900 --> 00:17:14,567 You sit your ass down. 471 00:17:14,568 --> 00:17:16,102 Just sit down. 472 00:17:16,103 --> 00:17:17,154 Okay. 473 00:17:17,179 --> 00:17:19,725 Hello, and welcome 474 00:17:19,750 --> 00:17:23,075 to the Citizen's Police Academy Community Outreach, 475 00:17:23,076 --> 00:17:24,911 where it's about communication, 476 00:17:24,912 --> 00:17:26,545 not confrontation. 477 00:17:26,570 --> 00:17:29,048 For those I didn't already meet, I am Captain Curtis, 478 00:17:29,049 --> 00:17:31,443 !and I thank you for your commitment. 479 00:17:32,920 --> 00:17:35,029 HARRY: Hey, any luck at the halfway house? 480 00:17:35,054 --> 00:17:37,166 Canvassed the entire area. No one saw anything. 481 00:17:37,191 --> 00:17:39,225 Hold on a second. I might've just gotten a hit. 482 00:17:39,226 --> 00:17:40,759 (clicks mouse) I, uh, I ran a print 483 00:17:40,784 --> 00:17:43,406 that was on a gift box I got out of Lily's cubicle. 484 00:17:43,431 --> 00:17:47,534 Jake Marshall, 51, insurance agent. 485 00:17:47,535 --> 00:17:51,571 He's on Follow Hub as "Beta Dude." 486 00:17:51,572 --> 00:17:53,673 Okay, so what do we know about Beta Dude? 487 00:17:53,674 --> 00:17:55,330 He calls himself a "peek freak" 488 00:17:55,355 --> 00:17:58,253 and his bio says, "Let me guess 489 00:17:58,278 --> 00:17:59,546 what's up your dress." 490 00:17:59,547 --> 00:18:00,947 You're serious? 491 00:18:00,948 --> 00:18:02,315 That's just one of his hobbies. 492 00:18:02,316 --> 00:18:03,816 You should see his cloud. 493 00:18:03,817 --> 00:18:05,618 Voyeurism, women in peril, 494 00:18:05,619 --> 00:18:07,133 bondage, lots of sick stuff. 495 00:18:07,158 --> 00:18:08,959 Yeah, well, it sounds like he's progressing. 496 00:18:08,984 --> 00:18:10,634 (typing) You know what? You may be on to something. 497 00:18:10,658 --> 00:18:12,766 He was arrested for, uh, stalking, 498 00:18:12,791 --> 00:18:14,758 harassment and kidnapping a woman in Kentucky. 499 00:18:14,783 --> 00:18:16,492 Okay, so how is he not behind bars? 500 00:18:16,517 --> 00:18:18,253 The charges were thrown out on a Miranda violation. 501 00:18:18,277 --> 00:18:20,010 Spent a few months in Michigan, 502 00:18:20,035 --> 00:18:21,636 where he's now a person of interest 503 00:18:21,661 --> 00:18:23,712 in the disappearance of a sex worker. 504 00:18:23,737 --> 00:18:26,005 And now he's here. 505 00:18:26,006 --> 00:18:28,172 I'm going to get this guy off the streets. 506 00:18:28,197 --> 00:18:30,204 Lily could be in the hands of a killer. 507 00:18:36,115 --> 00:18:38,761 (shaky breaths) 508 00:18:38,786 --> 00:18:39,953 (approaching footsteps) 509 00:18:41,928 --> 00:18:42,962 (lights buzzing) 510 00:18:47,995 --> 00:18:49,399 Where's Lily Evans? 511 00:18:49,424 --> 00:18:50,930 I don't know what you're talking about. 512 00:18:50,931 --> 00:18:52,932 You've been stalking her, Jake. 513 00:18:52,933 --> 00:18:56,335 Found your fingerprints on a threatening photo of her. 514 00:18:56,336 --> 00:18:57,737 I don't have to talk to you. 515 00:18:57,738 --> 00:18:59,402 I'm gonna place my thumb 516 00:18:59,427 --> 00:19:02,296 between your collar bone and your shoulder joint, 517 00:19:02,321 --> 00:19:03,721 and press down. 518 00:19:03,746 --> 00:19:04,972 You ready? 519 00:19:04,997 --> 00:19:06,894 Let me know when you're feeling more chatty. You're crazy. 520 00:19:06,918 --> 00:19:08,308 (screams) 521 00:19:08,333 --> 00:19:09,882 Chloe! I did it for Chloe! 522 00:19:09,883 --> 00:19:11,718 God... Who? 523 00:19:11,719 --> 00:19:14,120 (panting) Chloe Ward. 524 00:19:14,121 --> 00:19:16,355 She's a Follow Hub model like Lily. 525 00:19:16,356 --> 00:19:17,957 Chloe asked you to target Lily? 526 00:19:17,958 --> 00:19:19,783 No, she's too pure. 527 00:19:19,808 --> 00:19:21,093 I did it myself. 528 00:19:21,094 --> 00:19:22,795 I look out for Chloe. 529 00:19:22,796 --> 00:19:24,402 She's my girlfriend. 530 00:19:24,427 --> 00:19:26,365 You really believe that, don't you? 531 00:19:26,366 --> 00:19:28,367 I know there's other guys, I'm not stupid. 532 00:19:28,699 --> 00:19:30,475 But it's different with me. 533 00:19:30,500 --> 00:19:31,785 Yeah? How so? 534 00:19:32,873 --> 00:19:34,410 (screaming) 535 00:19:34,435 --> 00:19:37,544 No, no! No! 536 00:19:37,545 --> 00:19:39,712 You know, if something happens to Lily, 537 00:19:39,713 --> 00:19:40,644 it's gonna come back on Chloe 538 00:19:40,669 --> 00:19:42,777 and she might be really mad at you. 539 00:19:42,802 --> 00:19:45,005 But you're a smart guy, you already figured that out, right? 540 00:19:45,029 --> 00:19:46,527 Okay. Okay, I'll talk. 541 00:19:47,457 --> 00:19:48,847 !Just leave Chloe out of this. 542 00:19:52,222 --> 00:19:53,428 Go on. 543 00:19:53,453 --> 00:19:55,355 I've been following Lily, trying to scare her off. 544 00:19:55,379 --> 00:19:57,129 She was taking Chloe's followers. 545 00:19:57,130 --> 00:19:58,230 Chloe was losing money. 546 00:19:58,231 --> 00:19:59,715 It wasn't fair. 547 00:19:59,740 --> 00:20:01,307 It was up to me to stop it. 548 00:20:01,332 --> 00:20:02,646 How long have you been following her? 549 00:20:02,670 --> 00:20:04,600 Oh, just a couple days, I swear. 550 00:20:07,307 --> 00:20:09,405 I think this eliminates Jake as a suspect. 551 00:20:09,430 --> 00:20:11,899 I mean, the metadata shows that our lovelorn friend 552 00:20:11,924 --> 00:20:14,123 was nowhere near Bright Start at the time of Lily's abduction. 553 00:20:14,147 --> 00:20:15,515 He didn't kidnap her. 554 00:20:15,516 --> 00:20:17,045 He's just a stalker and a simp. 555 00:20:17,070 --> 00:20:19,140 You know, a simp's like a guy who does everything for a girl... 556 00:20:19,164 --> 00:20:21,552 Wait, you're not about to mansplain to me what a simp is. 557 00:20:21,577 --> 00:20:22,865 Which is funny, 'cause that's the last thing 558 00:20:22,889 --> 00:20:25,002 a simp would ever do. What's this? 559 00:20:25,027 --> 00:20:26,755 Looks like Lily's having more than just 560 00:20:26,780 --> 00:20:28,381 a casual disagreement with that woman. 561 00:20:28,406 --> 00:20:29,806 And whoever this is, this happened 562 00:20:29,831 --> 00:20:31,825 just a few hours before Lily's disappearance. 563 00:20:31,850 --> 00:20:34,045 You know how I know that? See those little numbers up there? 564 00:20:34,069 --> 00:20:35,935 That's called the metadata and what that does is... 565 00:20:35,936 --> 00:20:37,200 I'm kidding. 566 00:20:37,225 --> 00:20:39,972 Neighborhood Watch, foot patrols. 567 00:20:39,973 --> 00:20:43,375 All examples of important community involvement. 568 00:20:43,919 --> 00:20:44,833 Yes. 569 00:20:44,858 --> 00:20:46,513 Uh, is there anything else that we can do 570 00:20:46,514 --> 00:20:47,855 besides just being watchdogs? 571 00:20:47,880 --> 00:20:48,982 CURTIS: Communicate. 572 00:20:49,007 --> 00:20:51,484 Develop a relationship with your precinct. 573 00:20:51,485 --> 00:20:53,544 But resist crossing the line. 574 00:20:53,583 --> 00:20:54,954 How do we know what the line is? 575 00:20:54,955 --> 00:20:57,490 Be vigilant, not vigilantes. 576 00:20:57,491 --> 00:20:59,878 Like that woman out there they call "The Equalizer." 577 00:20:59,903 --> 00:21:01,997 That's crossing the line. 578 00:21:02,022 --> 00:21:03,888 Excuse me. From what I understand, 579 00:21:03,913 --> 00:21:05,832 that woman has done a lot of good for the community. 580 00:21:05,833 --> 00:21:07,278 That we know of. 581 00:21:07,303 --> 00:21:10,038 Policework should be handled by police. 582 00:21:10,063 --> 00:21:11,797 Not by some wannabe out there 583 00:21:11,822 --> 00:21:13,574 endangering the lives of innocent people. 584 00:21:13,599 --> 00:21:16,536 If anything, we should be thanking that woman. 585 00:21:16,577 --> 00:21:18,153 She puts her life on the line 586 00:21:18,178 --> 00:21:20,099 and doesn't ask for anything in return. 587 00:21:20,124 --> 00:21:21,848 By taking the law into her own hands, 588 00:21:21,849 --> 00:21:23,583 that woman is a criminal. 589 00:21:23,584 --> 00:21:25,044 That's ridiculous. 590 00:21:25,653 --> 00:21:27,820 (groans) 591 00:21:28,024 --> 00:21:29,466 What I'm trying to say 592 00:21:29,491 --> 00:21:31,966 is that statistics have proven that the police 593 00:21:31,991 --> 00:21:34,614 can't be everywhere all the time 594 00:21:34,639 --> 00:21:37,630 and sometimes... people just need a little help. 595 00:21:40,036 --> 00:21:42,168 This looks like a good time for a break. 596 00:21:42,169 --> 00:21:43,536 (indistinct chatter) 597 00:21:43,561 --> 00:21:46,685 !You are the worst wingwoman ever. 598 00:21:51,211 --> 00:21:53,132 You don't seem like you want to be here. 599 00:21:53,157 --> 00:21:54,246 I don't. 600 00:21:55,040 --> 00:21:56,448 But I said I would, 601 00:21:56,449 --> 00:21:59,141 so here I am. 602 00:21:59,166 --> 00:22:01,020 What are you hoping to accomplish here? 603 00:22:01,021 --> 00:22:02,421 Let's start with that. 604 00:22:02,422 --> 00:22:04,691 Look, I'm doing okay. 605 00:22:04,692 --> 00:22:06,358 I've got a very supportive husband. 606 00:22:06,359 --> 00:22:07,393 I run a business. 607 00:22:07,394 --> 00:22:09,195 That's great. 608 00:22:09,196 --> 00:22:11,273 It sounds like you have things under control. 609 00:22:11,298 --> 00:22:12,594 Yes. 610 00:22:12,619 --> 00:22:14,562 Your life's back to normal, then. 611 00:22:16,352 --> 00:22:17,820 Yeah, I... 612 00:22:19,646 --> 00:22:22,014 Obviously, I did have a panic attack 613 00:22:22,039 --> 00:22:25,511 a while ago, and, um... 614 00:22:25,536 --> 00:22:27,906 I've had to step away from... 615 00:22:29,694 --> 00:22:32,795 this, uh... Robyn McCall. That's okay. 616 00:22:32,820 --> 00:22:35,387 I know about what she does. 617 00:22:35,388 --> 00:22:37,389 And I understand why you'd want to stop. 618 00:22:37,390 --> 00:22:38,961 I didn't say that. 619 00:22:38,986 --> 00:22:41,704 I said stepping away, temporarily. 620 00:22:41,729 --> 00:22:45,031 Mel, therapy's not for everyone. 621 00:22:45,032 --> 00:22:47,366 I mean, there are other ways to cope with what 622 00:22:47,367 --> 00:22:49,211 you're going through. Exactly. 623 00:22:49,236 --> 00:22:52,367 Which is why I go to a veteran's group, 624 00:22:52,392 --> 00:22:55,514 where I can talk to other people what I've been through, 625 00:22:55,539 --> 00:22:58,678 who've actually experienced 626 00:22:58,703 --> 00:23:00,312 what I have. 627 00:23:00,313 --> 00:23:01,914 Understood. 628 00:23:02,461 --> 00:23:04,516 Have you heard of Kintsugi? 629 00:23:04,517 --> 00:23:06,786 Yeah, it's, uh... 630 00:23:07,562 --> 00:23:08,936 Japanese, right? 631 00:23:08,961 --> 00:23:10,226 It's a pottery thing, 632 00:23:10,251 --> 00:23:12,671 where you take the broken piece... (chuckles) 633 00:23:12,696 --> 00:23:15,717 You take the broken pieces and you glue them back together. 634 00:23:15,742 --> 00:23:19,031 The word means "golden repair." 635 00:23:19,032 --> 00:23:21,267 And it is a way of looking at life 636 00:23:21,268 --> 00:23:22,984 that celebrates our flaws. 637 00:23:23,009 --> 00:23:26,601 It honors them as a mark of survival. 638 00:23:26,626 --> 00:23:29,586 It's kind of like a Purple Heart for the soul. 639 00:23:29,611 --> 00:23:32,154 I'm wondering if you would try something for me. 640 00:23:32,179 --> 00:23:34,080 Pottery's not my thing. 641 00:23:34,081 --> 00:23:37,684 Any type of artistic expression. 642 00:23:37,685 --> 00:23:40,753 Even if it's just for you. 643 00:23:41,238 --> 00:23:43,169 Will you try it? 644 00:23:44,826 --> 00:23:46,124 (knocking) 645 00:23:47,367 --> 00:23:49,250 Sorry, I just have a few questions. 646 00:23:49,275 --> 00:23:50,763 Whatever you're selling, I'm not interested. 647 00:23:50,764 --> 00:23:52,929 Oh, no... (sighs) 648 00:23:52,954 --> 00:23:55,634 This woman. She came to see you the other day. 649 00:23:55,635 --> 00:23:57,374 Busybody, like you. 650 00:23:57,399 --> 00:23:59,312 Wasting my time with her questions. 651 00:23:59,337 --> 00:24:01,908 She's missing, and you were one of the last people 652 00:24:01,909 --> 00:24:03,929 to talk to her. 653 00:24:03,954 --> 00:24:06,312 So you said she was asking questions? 654 00:24:06,313 --> 00:24:07,346 About Sarah. 655 00:24:07,347 --> 00:24:09,203 My daughter. 656 00:24:09,634 --> 00:24:11,636 Is this your daughter Sarah in the picture with Lily? 657 00:24:11,660 --> 00:24:13,661 Yeah, that's her. She and the busybody 658 00:24:13,686 --> 00:24:15,152 worked together at the porn site. 659 00:24:15,177 --> 00:24:16,851 If you want to call that work. 660 00:24:16,876 --> 00:24:18,810 So what did she want to know about your daughter? 661 00:24:18,835 --> 00:24:21,136 She said Sarah disappeared three months ago. 662 00:24:21,161 --> 00:24:22,632 Wanted to know where she was. 663 00:24:22,657 --> 00:24:24,726 I told her she was asking the wrong person. 664 00:24:24,751 --> 00:24:27,142 Your daughter worked at Follow Hub and she disappeared. 665 00:24:27,167 --> 00:24:28,434 That didn't concern you? 666 00:24:28,435 --> 00:24:30,659 No, she does this all the time. 667 00:24:30,684 --> 00:24:31,646 Quits jobs. 668 00:24:31,671 --> 00:24:33,172 Runs out on boyfriends. 669 00:24:33,173 --> 00:24:34,555 She dropped out of college. 670 00:24:34,580 --> 00:24:36,129 She'll be back when she needs money. 671 00:24:36,154 --> 00:24:38,253 So you have no idea where she is. 672 00:24:38,278 --> 00:24:40,112 It's better that way. 673 00:24:40,113 --> 00:24:42,200 She's caused me enough trouble. 674 00:24:42,225 --> 00:24:44,894 Someone at church found one of her videos 675 00:24:44,919 --> 00:24:47,921 online, my friends kicked me out of book club. 676 00:24:47,946 --> 00:24:49,747 Made it too awkward, they said. 677 00:24:50,028 --> 00:24:52,024 I'm sorry. 678 00:24:52,025 --> 00:24:54,160 No one deserves to be judged like that. 679 00:24:54,161 --> 00:24:55,562 Neither does Sarah. 680 00:24:57,694 --> 00:24:59,247 She used to do ballet. 681 00:24:59,272 --> 00:25:01,600 She was good, too, could go right up on pointe. 682 00:25:01,601 --> 00:25:03,235 But she gave up on that dream, 683 00:25:03,236 --> 00:25:05,304 like she gave up on herself. 684 00:25:05,762 --> 00:25:07,692 Well, I'm not giving up on her. 685 00:25:07,717 --> 00:25:10,008 If I hear anything, I'll let you know. 686 00:25:10,033 --> 00:25:11,033 Thank you. 687 00:25:12,679 --> 00:25:14,926 Sarah Tanner, Follow Hub model, 688 00:25:14,951 --> 00:25:16,916 stopped uploading new content three months ago. 689 00:25:16,917 --> 00:25:19,090 I checked Lily's phone records, 690 00:25:19,115 --> 00:25:21,239 and she's been texting and calling her once a week 691 00:25:21,264 --> 00:25:24,268 ever since. So Lily notices Sarah stopped coming to work. 692 00:25:24,293 --> 00:25:25,801 Grows concerned. 693 00:25:25,826 --> 00:25:27,960 Finally gets worried enough to go looking for her. 694 00:25:27,961 --> 00:25:29,559 Then she vanishes, too. 695 00:25:29,584 --> 00:25:31,809 Somebody doesn't want Lily poking around. 696 00:25:31,965 --> 00:25:33,484 You know what's crazy is 697 00:25:33,509 --> 00:25:36,192 that Sarah's page is still up, her old content 698 00:25:36,217 --> 00:25:38,317 is still generating new revenue. (scoffs) 699 00:25:38,342 --> 00:25:40,039 Profiting from a missing girl? 700 00:25:40,040 --> 00:25:41,273 Who would be that heartless? 701 00:25:41,274 --> 00:25:43,004 One person comes to mind. 702 00:25:43,029 --> 00:25:44,963 Victoria Allen, the woman who runs Momentum. 703 00:25:44,988 --> 00:25:47,923 I get the impression profit is just about all she cares about. 704 00:25:47,948 --> 00:25:49,188 Let's check out her financials. 705 00:25:49,692 --> 00:25:50,692 Wow. 706 00:25:50,717 --> 00:25:53,166 She deposited $300,000 707 00:25:53,191 --> 00:25:55,067 three months ago into her personal account. 708 00:25:55,092 --> 00:25:56,974 And then another 300K just a few days ago. 709 00:25:56,999 --> 00:25:58,633 Right before Lily disappeared. 710 00:25:58,658 --> 00:26:00,202 Harry, she's selling these women. 711 00:26:00,227 --> 00:26:01,848 Yeah, but to whom? 712 00:26:01,873 --> 00:26:03,429 And all these deposits were made in cash, 713 00:26:03,430 --> 00:26:05,051 so if we want answers... 714 00:26:05,076 --> 00:26:07,214 Time for the Shredder to make another appearance. 715 00:26:07,239 --> 00:26:08,176 Right. 716 00:26:08,201 --> 00:26:09,412 Harry, I'm getting another call. 717 00:26:09,436 --> 00:26:11,303 Keep me posted, okay? Yep. 718 00:26:11,817 --> 00:26:13,472 Marcus, what's up? 719 00:26:13,473 --> 00:26:15,741 Hey, Robyn. 720 00:26:15,742 --> 00:26:17,309 Can I talk to you about something? 721 00:26:17,310 --> 00:26:19,946 Always. Problem with a case? 722 00:26:19,947 --> 00:26:21,780 Actually, it's about my boys. 723 00:26:21,781 --> 00:26:23,582 They're having a hard time. 724 00:26:24,192 --> 00:26:26,418 Let me guess. 725 00:26:26,419 --> 00:26:28,387 The distance has created some issues. 726 00:26:28,412 --> 00:26:31,123 Which is why the plan was always to move them to L.A. 727 00:26:31,124 --> 00:26:32,568 And they're pushing back on that, too? 728 00:26:32,592 --> 00:26:34,660 And I get where they're coming from. 729 00:26:34,661 --> 00:26:36,328 It's no fun to pick up and start over. 730 00:26:36,329 --> 00:26:37,997 Well, it can't be great for you. 731 00:26:38,022 --> 00:26:39,919 Not seeing them for so long. 732 00:26:39,944 --> 00:26:43,178 Yeah, being a FaceTime father is no good for anyone involved. 733 00:26:43,203 --> 00:26:45,304 Robyn, be honest with me. 734 00:26:45,305 --> 00:26:47,153 Am I asking too much of them? 735 00:26:48,012 --> 00:26:51,343 You knew taking this job would involve sacrifice. 736 00:26:51,344 --> 00:26:52,840 But what you're doing is important. 737 00:26:52,865 --> 00:26:54,146 Just have to find the balance. 738 00:26:54,147 --> 00:26:55,681 You mean like you? 739 00:26:55,682 --> 00:26:57,159 You make it all look so easy. 740 00:26:57,184 --> 00:26:58,768 It's never easy. 741 00:26:58,793 --> 00:27:00,652 When Dee was young, 742 00:27:00,653 --> 00:27:02,895 my work with the agency meant a lot of travel. 743 00:27:02,920 --> 00:27:04,262 And I hated every minute 744 00:27:04,287 --> 00:27:06,025 I spent away from her. I still do. 745 00:27:06,026 --> 00:27:08,340 (chuckles softly) There's never enough time. 746 00:27:08,365 --> 00:27:11,497 Yeah, well, we figure it out, because we have to. 747 00:27:11,498 --> 00:27:13,145 But I was lucky. 748 00:27:13,170 --> 00:27:15,005 I had a safety net in Aunt Vi. 749 00:27:15,030 --> 00:27:16,731 You're saying I can't do this alone. 750 00:27:16,756 --> 00:27:18,471 I'm saying you should arrange some kind of support system 751 00:27:18,472 --> 00:27:19,872 before you make this call. 752 00:27:19,873 --> 00:27:22,176 And until then... 753 00:27:22,201 --> 00:27:23,909 maybe this is how it's got to be. 754 00:27:23,934 --> 00:27:25,098 Maybe. 755 00:27:25,123 --> 00:27:27,075 But that's a decision for you to make. 756 00:27:29,749 --> 00:27:31,050 (hip-hop music playing) 757 00:27:31,051 --> 00:27:32,676 Yo, Vic! 758 00:27:32,701 --> 00:27:34,702 (chuckles) I'm back. 759 00:27:34,727 --> 00:27:36,490 Oh, you can't just show up without an appointment. 760 00:27:36,514 --> 00:27:38,395 I'm extremely busy. This'll just take a minute. 761 00:27:38,420 --> 00:27:40,226 Is there somewhere we can talk? What about? 762 00:27:40,227 --> 00:27:42,394 VICTORIA: My bank records? 763 00:27:42,395 --> 00:27:44,075 Who are you? Tell you what. 764 00:27:44,100 --> 00:27:45,576 (clears throat) Why don't we just focus 765 00:27:45,600 --> 00:27:48,184 on the two $300,000 deposits that you made that happen 766 00:27:48,209 --> 00:27:49,700 to coincide with the disappearance of two 767 00:27:49,724 --> 00:27:51,425 of your employees. I'm calling my lawyer. 768 00:27:51,450 --> 00:27:53,614 You are? Okay, great, what I'm gonna do 769 00:27:53,639 --> 00:27:56,153 is I'm gonna call the D.A. so your lawyer has someone fun 770 00:27:56,178 --> 00:27:57,545 to argue with. (line ringing) 771 00:27:58,473 --> 00:27:59,611 What do you want? 772 00:27:59,612 --> 00:28:02,081 Money? No. 773 00:28:02,082 --> 00:28:03,949 I want to know what happened to those women. 774 00:28:04,918 --> 00:28:06,252 All right. 775 00:28:06,253 --> 00:28:07,853 Okay, okay. 776 00:28:07,854 --> 00:28:09,755 I was approached by a fan. 777 00:28:09,756 --> 00:28:11,490 He wanted access. 778 00:28:11,491 --> 00:28:12,858 Right, so you obliged. 779 00:28:12,859 --> 00:28:13,960 I just gave him their real names 780 00:28:13,961 --> 00:28:14,989 and addresses, that's it. 781 00:28:15,014 --> 00:28:17,229 Just the sort of information that you go to great pains 782 00:28:17,230 --> 00:28:18,630 to conceal from other users. 783 00:28:18,631 --> 00:28:19,865 I need a name. 784 00:28:19,866 --> 00:28:21,267 I don't have one. 785 00:28:21,268 --> 00:28:23,799 The cash was dropped off anonymously. 786 00:28:23,824 --> 00:28:24,801 I have a username. 787 00:28:24,826 --> 00:28:26,760 VIPcryptoFan529. 788 00:28:26,785 --> 00:28:28,686 That's not good enough, all right? 789 00:28:28,711 --> 00:28:31,453 I need to know where the hell these women are. 790 00:28:31,478 --> 00:28:32,878 I don't know. 791 00:28:32,879 --> 00:28:34,580 Really! 792 00:28:34,581 --> 00:28:36,192 They could be anywhere. 793 00:28:44,891 --> 00:28:46,317 Be smart. 794 00:28:46,342 --> 00:28:48,129 Just do what he says. 795 00:29:05,012 --> 00:29:07,379 Tell me you belong to me. 796 00:29:08,615 --> 00:29:10,278 Say it. (whimpers) 797 00:29:14,335 --> 00:29:16,659 I belong to you. 798 00:29:23,469 --> 00:29:24,838 (grunts) 799 00:29:25,765 --> 00:29:27,667 (grunts) (shouts) 800 00:29:31,129 --> 00:29:32,971 You bitch! 801 00:29:32,972 --> 00:29:35,207 I will train you to be with me. 802 00:29:35,208 --> 00:29:36,642 But first... 803 00:29:36,643 --> 00:29:39,614 I will make you pay. 804 00:29:46,067 --> 00:29:48,654 ♪ Bloody waters 805 00:29:48,655 --> 00:29:50,199 ♪ Drowning 806 00:29:51,291 --> 00:29:55,227 ♪ Every day, every day 807 00:29:55,228 --> 00:29:56,809 Test one, two. 808 00:29:56,834 --> 00:29:59,840 ♪ Feels like I'm runnin' in slow motion ♪ 809 00:30:01,668 --> 00:30:04,070 ♪ And I'm losing the race 810 00:30:04,071 --> 00:30:05,305 ♪ 811 00:30:16,316 --> 00:30:18,585 (Mel humming) 812 00:30:24,504 --> 00:30:26,024 SANDRA: Any updates? 813 00:30:26,049 --> 00:30:27,547 Sandra, I'll keep you posted. 814 00:30:27,572 --> 00:30:29,162 And tell that little girl I'm doing everything I can 815 00:30:29,163 --> 00:30:30,500 to bring her mom home. 816 00:30:30,525 --> 00:30:31,859 Okay, thanks. 817 00:30:33,032 --> 00:30:34,789 Rob, what's up? 818 00:30:34,829 --> 00:30:36,306 Lily's daughter's been asking for her. 819 00:30:36,330 --> 00:30:38,539 Where are we with finding the identity of this fan? 820 00:30:38,564 --> 00:30:41,445 I'm going through his DMs on the Follow Hub site to Lily 821 00:30:41,470 --> 00:30:43,768 and Sarah, I'm just trying to build some kind of profile here. 822 00:30:43,792 --> 00:30:45,168 Any insights? I mean, nothing 823 00:30:45,193 --> 00:30:46,761 that would narrow it down. This guy, 824 00:30:46,786 --> 00:30:48,054 if he is a guy, presents as both 825 00:30:48,078 --> 00:30:49,644 sort of old-fashioned chauvinist 826 00:30:49,669 --> 00:30:51,104 and creepy stalker. 827 00:30:51,129 --> 00:30:52,963 I mean, listen to this DM. 828 00:30:52,988 --> 00:30:54,286 "I will give you the world. 829 00:30:54,287 --> 00:30:55,556 "Every desire will be met. 830 00:30:55,581 --> 00:30:57,061 My queen will want for nothing." 831 00:30:57,086 --> 00:30:58,656 And this is where it gets creepy. 832 00:30:58,681 --> 00:30:59,572 Getscreepy? 833 00:30:59,597 --> 00:31:02,060 "I will mold you into your ideal self: your hair, 834 00:31:02,061 --> 00:31:03,556 your clothes, your skin." 835 00:31:03,581 --> 00:31:04,940 He wants to dress them up like dolls. 836 00:31:04,964 --> 00:31:06,199 They're playthings to him. 837 00:31:06,200 --> 00:31:07,547 "Your face will be flawless. 838 00:31:07,572 --> 00:31:08,434 "Your eyes, 839 00:31:08,435 --> 00:31:09,681 "your lips, your nails, 840 00:31:09,706 --> 00:31:11,759 "adorned with the ideal shade, everything 841 00:31:11,784 --> 00:31:13,570 tailor-made to enhance your beauty." 842 00:31:13,595 --> 00:31:14,408 Wait. 843 00:31:14,433 --> 00:31:15,955 Do you think he's having cosmetics 844 00:31:15,980 --> 00:31:18,181 custom-designed for her? Uh, sounds like it. Why? 845 00:31:18,206 --> 00:31:19,506 Because there's got to be a store 846 00:31:19,531 --> 00:31:22,033 that does that sort of thing. Checking. 847 00:31:22,058 --> 00:31:23,993 All right, I got something, yeah. 848 00:31:24,018 --> 00:31:26,385 "Panache: the ideal shade, lips and nails, 849 00:31:26,410 --> 00:31:28,103 "tailor-made to bring out the true you. 850 00:31:28,128 --> 00:31:30,222 Everything from Crimson Seduction to Passion Sapphire." 851 00:31:30,223 --> 00:31:31,361 Send me the address. 852 00:31:31,386 --> 00:31:33,056 I'm on my way. (engine revs) 853 00:31:34,361 --> 00:31:35,662 (bells jingle) 854 00:31:37,525 --> 00:31:39,119 Welcome. 855 00:31:39,144 --> 00:31:41,099 May I introduce you to our latest collections? 856 00:31:41,100 --> 00:31:42,492 Uh, not today, thanks. 857 00:31:42,517 --> 00:31:44,603 But you still might be able to help me. 858 00:31:44,604 --> 00:31:45,572 Have you seen this woman in here? 859 00:31:45,573 --> 00:31:47,427 Uh, not in person. 860 00:31:47,452 --> 00:31:50,054 But her husband sent us that photo. 861 00:31:50,079 --> 00:31:52,120 He's not her husband. We don't judge here. 862 00:31:52,145 --> 00:31:54,079 Who is he? I need a name. 863 00:31:54,080 --> 00:31:56,315 We value our clients' privacy, so... 864 00:31:56,316 --> 00:31:57,841 Your client 865 00:31:57,866 --> 00:31:59,767 is holding this woman against her will. 866 00:31:59,792 --> 00:32:02,063 Which makes you an accessory to kidnapping, 867 00:32:02,088 --> 00:32:04,122 false imprisonment, maybe worse, 868 00:32:04,123 --> 00:32:06,146 unless you give me that damn name right now. 869 00:32:08,628 --> 00:32:10,596 Daniel Fleming. 870 00:32:10,597 --> 00:32:12,396 I need everything you have on him. 871 00:32:13,266 --> 00:32:14,500 (line ringing) 872 00:32:14,501 --> 00:32:16,134 Hurry up. 873 00:32:16,135 --> 00:32:18,170 Harry, we got a name. 874 00:32:18,171 --> 00:32:19,716 Daniel Fleming. 875 00:32:19,741 --> 00:32:22,174 He's made millions in pump and dump crypto scams. 876 00:32:22,175 --> 00:32:23,521 He's been divorced three times, 877 00:32:23,546 --> 00:32:25,211 holds black belts in multiple martial arts 878 00:32:25,212 --> 00:32:26,638 and his social media feed 879 00:32:26,663 --> 00:32:28,575 looks like Toxic Masculinity for Dummies, 880 00:32:28,600 --> 00:32:30,149 although I realize that's redundant. 881 00:32:30,150 --> 00:32:31,371 You have an address for me? 882 00:32:31,396 --> 00:32:33,052 Yeah, he's got a... 883 00:32:33,077 --> 00:32:35,669 penthouse on the Upper East Side and a mansion on Long Island. 884 00:32:35,694 --> 00:32:37,228 He's not holding women at a penthouse. 885 00:32:37,253 --> 00:32:39,224 All right, sending you Long Island. 886 00:32:41,027 --> 00:32:42,461 (woman sobbing) 887 00:32:42,462 --> 00:32:45,631 Sarah, you have to help me. 888 00:32:45,632 --> 00:32:46,919 Please. 889 00:32:48,535 --> 00:32:50,402 Why did you have to hit him? 890 00:32:50,403 --> 00:32:52,538 I told you to do what he asked. 891 00:32:52,997 --> 00:32:54,373 Look. 892 00:32:54,374 --> 00:32:55,807 It doesn't have to be this way. 893 00:32:55,808 --> 00:32:58,130 I can, I-I can distract him. 894 00:32:58,155 --> 00:33:00,391 You could come up behind him, and we could get out of here. 895 00:33:00,415 --> 00:33:01,516 (pants) 896 00:33:05,051 --> 00:33:06,718 Time for your lesson. 897 00:33:06,719 --> 00:33:09,536 No. I promise, I'll be better. 898 00:33:11,810 --> 00:33:13,725 What is that? 899 00:33:13,726 --> 00:33:16,194 I've found it's an excellent teacher. 900 00:33:16,195 --> 00:33:18,083 It'll hurt a great deal. 901 00:33:18,108 --> 00:33:21,075 But with pain comes enlightenment. 902 00:33:21,311 --> 00:33:22,813 (gasping) No... Right, Sarah? 903 00:33:23,903 --> 00:33:25,567 (taser buzzes, door slams) 904 00:33:25,592 --> 00:33:27,888 Fleming, put it down! Who the hell are you? 905 00:33:27,913 --> 00:33:29,849 The one who's gonna take those girls home. 906 00:33:29,874 --> 00:33:31,719 They'll leave when I say they do. 907 00:33:31,744 --> 00:33:34,212 You like to hurt women, huh, Fleming? 908 00:33:34,766 --> 00:33:36,075 Okay. 909 00:33:36,325 --> 00:33:37,669 Come on. 910 00:33:37,958 --> 00:33:39,019 Hurt me. 911 00:33:41,365 --> 00:33:42,634 (groans) 912 00:33:44,524 --> 00:33:46,559 ♪ 913 00:33:49,862 --> 00:33:51,598 (both grunting) 914 00:34:07,614 --> 00:34:09,066 ROBYN: Pathetic. 915 00:34:09,091 --> 00:34:11,450 Good news is the next place you're going 916 00:34:11,451 --> 00:34:12,941 is all men. 917 00:34:14,991 --> 00:34:16,339 (pants) 918 00:34:16,364 --> 00:34:18,132 I'm getting you out of here. 919 00:34:18,157 --> 00:34:20,355 (panting) It's over. 920 00:34:20,380 --> 00:34:22,886 Uncuff him or I'll shoot her. 921 00:34:24,706 --> 00:34:26,652 Sarah, leave Lily out of this. 922 00:34:27,567 --> 00:34:29,011 It's me you want. 923 00:34:33,607 --> 00:34:34,785 Yeah. 924 00:34:41,660 --> 00:34:44,816 Listen, Sarah, I know that man's in your head. 925 00:34:44,817 --> 00:34:46,585 You think he controls you. 926 00:34:46,586 --> 00:34:47,953 But you're stronger than he is. 927 00:34:47,954 --> 00:34:49,512 Sarah, shoot her. 928 00:34:49,537 --> 00:34:51,357 Sarah, I talked to your mother. 929 00:34:51,358 --> 00:34:53,303 She told me you were a dancer. 930 00:34:53,328 --> 00:34:55,594 That you had dreams of being in the ballet. 931 00:34:55,595 --> 00:34:57,663 The thing about dreams, Sarah, is 932 00:34:57,664 --> 00:34:59,256 even if they don't come true, 933 00:34:59,281 --> 00:35:01,549 we can always think of new ones. 934 00:35:01,574 --> 00:35:03,404 Sarah, I order you... No. D-Don't listen to him. 935 00:35:03,428 --> 00:35:04,616 Sarah, 936 00:35:04,641 --> 00:35:06,314 you can walk away from this whole thing. 937 00:35:06,339 --> 00:35:07,839 FLEMING: Shoot them! 938 00:35:07,840 --> 00:35:08,907 ROBYN: All you have to do 939 00:35:08,908 --> 00:35:10,509 is put that gun down. 940 00:35:10,510 --> 00:35:11,881 !FLEMING: Sarah! 941 00:35:13,546 --> 00:35:15,115 Pull the trigger, Sarah! 942 00:35:15,140 --> 00:35:16,275 (gasps) 943 00:35:19,288 --> 00:35:20,545 !ROBYN: It's done. 944 00:35:21,287 --> 00:35:22,780 (crying) 945 00:35:22,805 --> 00:35:25,307 It's over. I'm getting you out of here. 946 00:35:25,558 --> 00:35:27,116 Thank you. I'm taking you to see Hanna. 947 00:35:27,141 --> 00:35:28,452 (crying): Thank you. Yeah. 948 00:35:31,421 --> 00:35:34,141 LILY: Hanna, I will never ever go away again. 949 00:35:34,166 --> 00:35:35,166 I promise. 950 00:35:36,703 --> 00:35:38,870 I love you so much. 951 00:35:38,871 --> 00:35:40,639 (sniffles) I love you, too. 952 00:35:40,640 --> 00:35:42,308 ♪ 953 00:35:46,345 --> 00:35:48,343 !Thank you for bringing Mommy back. 954 00:35:49,257 --> 00:35:51,418 I never should have gotten involved with all of that stuff. 955 00:35:51,419 --> 00:35:53,406 Hey. 956 00:35:53,431 --> 00:35:55,632 You weren't doing anything wrong. 957 00:35:55,657 --> 00:35:57,458 You just fell in with the wrong people. 958 00:35:57,483 --> 00:35:59,517 They're going away for a long time. 959 00:35:59,692 --> 00:36:02,351 How do I even begin to thank you? 960 00:36:02,376 --> 00:36:04,782 Seeing you and Hanna together is enough thanks for me. 961 00:36:10,069 --> 00:36:11,224 You're okay. 962 00:36:16,962 --> 00:36:18,796 EVELYN: Have a good night, Captain. 963 00:36:18,821 --> 00:36:20,189 Ev, I got to get out of here. 964 00:36:20,214 --> 00:36:22,122 Not before you hear this. Hear what? 965 00:36:22,147 --> 00:36:23,915 I invited the good captain out for coffee. 966 00:36:23,916 --> 00:36:24,916 Oh, good for you. 967 00:36:24,917 --> 00:36:26,888 No. Good for you. 968 00:36:26,913 --> 00:36:29,363 He wanted to know if you'd be coming, too. 969 00:36:29,388 --> 00:36:30,341 What? 970 00:36:30,366 --> 00:36:32,868 I was giving him every kind of signal in the book, 971 00:36:32,893 --> 00:36:34,760 but he kept steering the conversation back 972 00:36:34,761 --> 00:36:35,724 around to you. 973 00:36:35,749 --> 00:36:38,880 The firebrand with the controversial ideas. 974 00:36:40,199 --> 00:36:42,107 And he's on his way over. 975 00:36:44,170 --> 00:36:46,107 CURTIS: Hey, there. 976 00:36:46,132 --> 00:36:49,407 Just wanted to say I enjoyed our pleasant exchange of ideas. 977 00:36:49,408 --> 00:36:50,876 Is that what that was? 978 00:36:50,877 --> 00:36:52,662 It was a spirited dialogue. 979 00:36:52,687 --> 00:36:55,781 That's what the Community Alliance is all about. 980 00:36:55,782 --> 00:36:57,048 You made the day. 981 00:36:57,049 --> 00:36:58,750 You must have some bad days. 982 00:36:58,751 --> 00:36:59,951 (chuckles) 983 00:36:59,952 --> 00:37:02,138 I'm... I'm very sorry. 984 00:37:02,163 --> 00:37:04,966 Of course you do, you are a police officer. 985 00:37:04,991 --> 00:37:06,474 The point is, 986 00:37:06,499 --> 00:37:08,426 there's nothing like a little friction 987 00:37:08,427 --> 00:37:09,861 to get the conversation going. 988 00:37:09,862 --> 00:37:12,154 I hope to see you here again. 989 00:37:12,179 --> 00:37:17,335 Oh, and I know you were the one who made those scones. 990 00:37:17,336 --> 00:37:18,779 And how do you know that? 991 00:37:18,804 --> 00:37:21,576 'Cause they had a kick like I've never tasted. 992 00:37:22,575 --> 00:37:23,818 Just like you. 993 00:37:25,645 --> 00:37:27,246 ♪ 994 00:37:31,183 --> 00:37:32,183 LUIS: Yo, Blue. 995 00:37:32,184 --> 00:37:33,619 Nice work out there today. 996 00:37:33,644 --> 00:37:34,526 I got to admit, 997 00:37:34,551 --> 00:37:36,347 when you first got here, cop from New York, 998 00:37:36,372 --> 00:37:38,833 we assumed you'd be nothing but attitude, 999 00:37:38,858 --> 00:37:40,526 all talk and no walk. 1000 00:37:41,427 --> 00:37:42,956 I mean, 1001 00:37:43,112 --> 00:37:45,196 we did a nice job of hiding it, though. 1002 00:37:45,197 --> 00:37:46,598 No, you really didn't. 1003 00:37:46,599 --> 00:37:47,599 (chuckling) 1004 00:37:50,087 --> 00:37:53,198 !Hey, uh, how'd things go with your boys? 1005 00:37:54,899 --> 00:37:56,581 Work in progress. 1006 00:37:58,978 --> 00:38:00,755 (chuckles) 1007 00:38:01,784 --> 00:38:03,620 (phone buzzing) What's up, Ky? 1008 00:38:03,645 --> 00:38:04,902 KYLER (over phone): Hey, Dad, guess what? 1009 00:38:04,926 --> 00:38:06,586 I made five layups in a row with my left hand. 1010 00:38:06,587 --> 00:38:08,554 See? What'd I tell you. 1011 00:38:08,555 --> 00:38:10,284 Practice. (chuckles softly) 1012 00:38:10,309 --> 00:38:14,245 Listen, Kyler, I thought things over. 1013 00:38:14,270 --> 00:38:15,981 I think the best thing is for you and Stefon to stay 1014 00:38:16,005 --> 00:38:17,573 in New York for now. 1015 00:38:17,598 --> 00:38:19,464 For real? I worked it out with your mom, 1016 00:38:19,489 --> 00:38:20,932 she's gonna rearrange her schedule some, 1017 00:38:20,933 --> 00:38:22,333 cut back on her travel. 1018 00:38:22,334 --> 00:38:23,931 You okay with this? 1019 00:38:23,956 --> 00:38:25,571 Change is tough. 1020 00:38:25,572 --> 00:38:27,558 On everyone. 1021 00:38:27,847 --> 00:38:30,659 But I don't want to uproot you guys right now. 1022 00:38:30,684 --> 00:38:33,151 When the time is right, we'll know, okay? Okay. 1023 00:38:33,176 --> 00:38:34,346 So, when you coming for your next visit? 1024 00:38:34,347 --> 00:38:36,261 Soon, bud. 1025 00:38:36,286 --> 00:38:38,793 I'd be there today if I could. You know that, right? 1026 00:38:38,818 --> 00:38:41,222 But... soon. 1027 00:38:41,256 --> 00:38:42,277 (piano playing "All of Me" by John Legend) 1028 00:38:42,301 --> 00:38:45,932 ♪ What would I do without your smart mouth? ♪ 1029 00:38:45,957 --> 00:38:49,760 ♪ Drawing me in and you kicking me out ♪ 1030 00:38:49,785 --> 00:38:54,241 ♪ You've got my head spinning, no kidding ♪ 1031 00:38:54,266 --> 00:38:57,102 ♪ I can't pin you down 1032 00:38:57,103 --> 00:38:59,104 ♪ What's going on... 1033 00:38:59,105 --> 00:39:00,706 Hey. Hey. 1034 00:39:00,707 --> 00:39:01,674 Missed you today. 1035 00:39:01,675 --> 00:39:03,126 Yeah? Me, too. 1036 00:39:03,151 --> 00:39:05,320 I heard it was an interesting day. 1037 00:39:05,345 --> 00:39:07,962 Yeah, that's definitely one way to describe it. 1038 00:39:08,384 --> 00:39:10,275 Hey, you want to turn in soon? 1039 00:39:10,300 --> 00:39:13,355 There's a, uh, bottle of Lambrusco with your name on it. 1040 00:39:13,380 --> 00:39:14,947 I may also have picked you up 1041 00:39:14,972 --> 00:39:17,040 that Belgian chocolate that you like. 1042 00:39:17,065 --> 00:39:19,236 Are you trying to woo me, Mr. Keshegian? 1043 00:39:19,261 --> 00:39:22,937 I'm just trying to appreciate you for exactly who you are. 1044 00:39:22,962 --> 00:39:24,362 In that case, it's a date. 1045 00:39:24,363 --> 00:39:25,697 Yeah. (chuckles softly) 1046 00:39:25,698 --> 00:39:28,001 You gonna grab the mic? No, not yet. 1047 00:39:28,026 --> 00:39:29,443 I am working on something, though. 1048 00:39:29,468 --> 00:39:30,376 You are? Yeah. 1049 00:39:30,401 --> 00:39:31,604 All right. I can't wait to hear it. 1050 00:39:31,605 --> 00:39:32,938 When it's ready. Yeah. 1051 00:39:32,939 --> 00:39:34,873 ♪ Oh. 1052 00:39:34,874 --> 00:39:36,742 Yes. (whoops) 1053 00:39:36,743 --> 00:39:38,276 (customers cheering) 1054 00:39:38,277 --> 00:39:39,922 But I want to stay for the last act. 1055 00:39:39,947 --> 00:39:41,431 The Ripped Shredder. 1056 00:39:41,456 --> 00:39:43,212 You don't want to miss that. Mm-mm. No. 1057 00:39:43,237 --> 00:39:44,684 Okay. (taps twice) 1058 00:39:46,653 --> 00:39:47,886 W... Honey... 1059 00:39:47,887 --> 00:39:49,064 What are you... 1060 00:39:50,208 --> 00:39:51,775 HARRY: How you doing? 1061 00:39:51,800 --> 00:39:53,360 (clears throat) I'm the Ripped Shredder. 1062 00:39:53,760 --> 00:39:55,526 (whooping) 1063 00:39:55,527 --> 00:39:58,150 Ripped Shredder! 1064 00:39:59,331 --> 00:40:00,966 (playing rock) 1065 00:40:00,967 --> 00:40:02,501 (guests cheering) 1066 00:40:04,136 --> 00:40:05,504 (customers whooping)- 1067 00:40:07,339 --> 00:40:08,807 ♪ Hey, Mel 1068 00:40:08,808 --> 00:40:11,209 ♪ You're my bell 1069 00:40:11,210 --> 00:40:13,841 ♪ You even make the best drinks from the bottom of a well ♪ 1070 00:40:15,084 --> 00:40:18,020 ♪ Hey, Mel, you give 'em hell 1071 00:40:18,045 --> 00:40:21,480 ♪ Even when you're not feeling so well ♪ 1072 00:40:21,520 --> 00:40:23,288 ♪ Hey, Mel 1073 00:40:23,289 --> 00:40:24,318 WOMAN: Hey! 1074 00:40:24,343 --> 00:40:26,325 (whoops) ♪ Hey, Mel, hey, Mel 1075 00:40:29,461 --> 00:40:32,700 ♪ Hey, Mel, you're my bell 1076 00:40:32,725 --> 00:40:34,325 ♪ Your sound brought me here 1077 00:40:34,350 --> 00:40:36,811 ♪ Not to kiss-and-tell 1078 00:40:36,836 --> 00:40:40,305 ♪ Hey, Mel, even though you fell ♪ 1079 00:40:40,306 --> 00:40:41,888 ♪ You get right up 1080 00:40:41,913 --> 00:40:44,175 ♪ And out of that shell 1081 00:40:44,176 --> 00:40:45,877 ♪ Hey, Mel 1082 00:40:45,878 --> 00:40:48,346 ♪ Hey, Mel, hey, Mel. 1083 00:40:48,347 --> 00:40:51,050 ♪ 1084 00:41:04,530 --> 00:41:06,464 (song ends, customers cheering) 1085 00:41:06,465 --> 00:41:08,675 Yes! 1086 00:41:08,700 --> 00:41:10,069 (cheering, whistling) HARRY: Yeah, thanks a lot. 1087 00:41:10,070 --> 00:41:11,136 (whoops) 1088 00:41:11,137 --> 00:41:12,519 I'm Mel. 1089 00:41:15,286 --> 00:41:16,887 Then he started talking about 1090 00:41:16,912 --> 00:41:19,620 concerned citizens as, as if we were vigilantes. 1091 00:41:19,645 --> 00:41:21,487 I mean, why hold these sessions 1092 00:41:21,512 --> 00:41:23,816 if all he wants us to do is sit on the sidelines and watch? 1093 00:41:23,840 --> 00:41:27,052 I'll tell you why. It makes him feel important. 1094 00:41:27,053 --> 00:41:28,636 You two really got into it. 1095 00:41:28,661 --> 00:41:30,061 Yeah, we had a back-and-forth. 1096 00:41:30,086 --> 00:41:31,821 I had to speak up. 1097 00:41:31,846 --> 00:41:34,280 I mean, he was just standing there 1098 00:41:34,305 --> 00:41:37,550 in that uniform, looking so rigid. 1099 00:41:37,575 --> 00:41:40,141 Sounds obnoxious. VI: The size of that man's ego... 1100 00:41:40,166 --> 00:41:42,503 You have no idea. 1101 00:41:45,204 --> 00:41:47,005 Go ahead, ask her. 1102 00:41:47,006 --> 00:41:49,240 Okay. Just one question. 1103 00:41:49,241 --> 00:41:52,409 How cute is this Captain Curtis? 1104 00:41:52,434 --> 00:41:53,582 Cute? 1105 00:41:53,607 --> 00:41:56,707 What does cute have to do with anything? 1106 00:41:56,749 --> 00:41:58,168 You like this guy. (Delilah giggles) 1107 00:41:58,193 --> 00:41:59,918 What? Am I right? Oh, she's got it bad. 1108 00:41:59,919 --> 00:42:02,587 You are ridiculous. (laughs) 1109 00:42:02,588 --> 00:42:03,922 Both of you. DELILAH: AW. 1110 00:42:03,923 --> 00:42:05,590 (phone chimes, buzzes) 1111 00:42:05,591 --> 00:42:07,125 I see it. 1112 00:42:07,126 --> 00:42:08,504 It's Cam, I got to go. 1113 00:42:08,529 --> 00:42:11,065 But I love you both. Good night. Aw. 1114 00:42:11,090 --> 00:42:13,895 Good night. (Vi laughs) 1115 00:42:13,966 --> 00:42:16,267 Enough about me. Mm. 1116 00:42:16,268 --> 00:42:17,869 How was your day? 1117 00:42:17,870 --> 00:42:20,205 (exhales) Exhausting. 1118 00:42:20,401 --> 00:42:21,968 You talk to Dante? 1119 00:42:21,993 --> 00:42:22,993 I did. 1120 00:42:24,844 --> 00:42:26,192 It's getting... 1121 00:42:27,679 --> 00:42:29,047 harder. 1122 00:42:29,048 --> 00:42:31,145 Hard to be friends 1123 00:42:31,200 --> 00:42:33,918 when friends isn't what you feel. Yeah, I suppose. 1124 00:42:34,120 --> 00:42:35,856 You know, Auntie, 1125 00:42:35,881 --> 00:42:37,567 you have given me a lot of wisdom 1126 00:42:37,592 --> 00:42:38,895 through the years. 1127 00:42:38,920 --> 00:42:41,459 And I think it's time I give you a little of my own. 1128 00:42:41,460 --> 00:42:42,778 We all have flaws. 1129 00:42:42,803 --> 00:42:44,096 That's what makes us human. 1130 00:42:44,097 --> 00:42:45,964 Okay. 1131 00:42:45,965 --> 00:42:47,012 Where is this going? 1132 00:42:47,037 --> 00:42:49,778 If you do like this handsome captain... 1133 00:42:51,911 --> 00:42:53,544 don't wait too long. 1134 00:42:53,569 --> 00:42:55,950 Let him know before it's too late. 1135 00:42:55,975 --> 00:42:57,576 ♪ 1136 00:43:03,950 --> 00:43:07,618 Captioning sponsored by CBS 1137 00:43:07,619 --> 00:43:12,490 and TOYOTA. 1138 00:43:12,491 --> 00:43:15,161 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.