Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,590 --> 00:00:04,392
Previously on The Equalizer...
2
00:00:04,492 --> 00:00:05,959
DANTE:
Randall Grayle is a cop killer.
3
00:00:06,059 --> 00:00:07,228
I personally had to tell
a fellow officer's
4
00:00:07,328 --> 00:00:08,596
four-year-old daughter
that her father
5
00:00:08,696 --> 00:00:10,631
wasn't coming home
after he clashed with Randall.
6
00:00:10,731 --> 00:00:12,065
(screaming)
7
00:00:14,368 --> 00:00:16,337
(gunshot)
8
00:00:16,437 --> 00:00:17,738
Where's Randall?
9
00:00:18,706 --> 00:00:19,907
You let him go
10
00:00:20,007 --> 00:00:21,742
to save me.
11
00:00:21,842 --> 00:00:24,178
Dante...
You said you'd be here.
12
00:00:24,278 --> 00:00:26,747
He was right there,
but I let him get away.
13
00:00:26,847 --> 00:00:28,182
You and I need to talk.
14
00:00:28,282 --> 00:00:29,283
Does McCall know about this?
15
00:00:29,383 --> 00:00:30,918
Nope, and you can't tell her.
16
00:00:31,018 --> 00:00:32,986
Or Mel. Especially not Mel.
17
00:00:33,086 --> 00:00:34,488
(grunts)
(gunshot)
18
00:00:34,588 --> 00:00:38,826
All those times I wasn't there
for you, for your mother.
19
00:00:38,926 --> 00:00:40,194
There's something
you need to know.
20
00:00:40,294 --> 00:00:42,596
You have a brother.
21
00:00:49,403 --> 00:00:51,439
(indistinct radio chatter)
22
00:00:54,242 --> 00:00:56,143
OFFICER:
Let's go, ladies.
23
00:00:56,244 --> 00:00:57,478
Keep moving.
24
00:00:57,578 --> 00:00:58,879
Check it out, man.
25
00:01:04,218 --> 00:01:05,753
What the hell?
26
00:01:06,720 --> 00:01:08,389
Call 911!
27
00:01:08,489 --> 00:01:09,823
Ma'am, you okay?
28
00:01:15,463 --> 00:01:16,764
(grunts)
29
00:01:23,237 --> 00:01:25,339
Everyone line up!
30
00:01:35,749 --> 00:01:37,551
Got him.
Who are you?
What do you want--
31
00:01:37,651 --> 00:01:39,152
Quiet.
32
00:01:40,454 --> 00:01:43,090
Play it safe and
go back to the prison
33
00:01:43,190 --> 00:01:45,593
or make a run for it.
I know what I'd do.
34
00:01:47,127 --> 00:01:49,663
Oh, dude, dude, dude.
Let's get out of here.
35
00:01:49,763 --> 00:01:51,064
Come on.
Let's go.
36
00:01:51,164 --> 00:01:52,800
Let's go.
37
00:02:03,911 --> 00:02:06,414
All right,
you called, I'm here.
38
00:02:06,514 --> 00:02:08,549
Now, what is so important
that you're making me miss
39
00:02:08,649 --> 00:02:10,418
my family weekend
at the beach?
40
00:02:10,518 --> 00:02:11,619
These three
41
00:02:11,719 --> 00:02:13,153
were caught
on body cameras
42
00:02:13,253 --> 00:02:15,055
hitting a prison transport
yesterday.
43
00:02:15,155 --> 00:02:17,791
Who'd they break out?
Guy named Leon Katz.
44
00:02:19,226 --> 00:02:21,795
And this concerns me... why?
45
00:02:21,895 --> 00:02:24,632
Vitiligo.
Pattern on his
46
00:02:24,732 --> 00:02:28,135
liberator's hand matches a con
the agency has its eyes on.
47
00:02:28,235 --> 00:02:30,304
Vanessa Lett.
48
00:02:30,404 --> 00:02:32,973
She's wanted in connection to
a string of heists in Miami.
49
00:02:33,073 --> 00:02:34,808
Authorities believe
they were led by the guy
50
00:02:34,908 --> 00:02:36,176
you asked me
to look out for.
51
00:02:36,276 --> 00:02:38,145
The one that stole
those vintage coins last year.
52
00:02:39,146 --> 00:02:40,481
Randall Grayle.
53
00:02:40,581 --> 00:02:42,249
You asked me to flag
any connection to him,
54
00:02:42,350 --> 00:02:43,684
and here it is.
55
00:02:43,784 --> 00:02:45,853
You think Grayle might be
involved in the breakout?
56
00:02:45,953 --> 00:02:47,455
I'm sure as hell
gonna find out.
57
00:02:47,555 --> 00:02:50,891
What exactly did this guy do
to land on your naughty list?
58
00:02:50,991 --> 00:02:53,527
He killed a cop in cold blood.
59
00:02:53,627 --> 00:02:55,963
Dante promised
his wife and kid justice.
60
00:02:56,063 --> 00:02:57,898
The point is,
I messed up last time.
61
00:02:57,998 --> 00:02:59,900
I'm the reason
he's not behind bars,
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,735
which I intend to change.
63
00:03:01,835 --> 00:03:03,103
(phone camera clicks)
64
00:03:03,203 --> 00:03:05,205
I'm gonna send these to Harry.
65
00:03:05,305 --> 00:03:06,474
Okay.
66
00:03:06,574 --> 00:03:08,509
Maybe he can ID
the others.
67
00:03:08,609 --> 00:03:10,878
I appreciate the heads-up.
68
00:03:14,682 --> 00:03:17,250
(phone rings)
What you got, Harry?
69
00:03:17,351 --> 00:03:20,053
M.E.L. ran a biometric analysis
of the photos Fisk sent.
70
00:03:20,153 --> 00:03:21,822
He's right about Vanessa Lett.
71
00:03:21,922 --> 00:03:25,158
As far as her association
with Grayle, check your phone.
72
00:03:25,258 --> 00:03:27,361
(phone chimes)
HARRY: So, this photo was taken
two years ago
73
00:03:27,461 --> 00:03:30,297
right before a bank heist in
Miami. She was his hired muscle.
74
00:03:30,398 --> 00:03:32,466
And the other two?
I'm still working on them.
75
00:03:32,566 --> 00:03:34,301
Well, Grayle may have worked
with Vanessa,
76
00:03:34,402 --> 00:03:36,370
but that doesn't mean he was
involved in the prison break.
77
00:03:36,470 --> 00:03:37,971
I need more
before I go to Dante.
78
00:03:38,071 --> 00:03:38,972
All right,
79
00:03:39,072 --> 00:03:40,708
our escaped felon, Leon Katz,
80
00:03:40,808 --> 00:03:42,976
he was doing 12 years
for tax evasion
81
00:03:43,076 --> 00:03:44,378
on the fortune
that he made designing
82
00:03:44,478 --> 00:03:46,680
super-vaults
for the ultra-wealthy.
83
00:03:46,780 --> 00:03:48,482
Now we're getting somewhere.
84
00:03:48,582 --> 00:03:50,984
M.E.L.:
Suspect two identified.
85
00:03:51,084 --> 00:03:52,686
Damian Ellis.
86
00:03:52,786 --> 00:03:54,855
I thought Mel was at
her veterans' group today?
87
00:03:54,955 --> 00:03:57,558
Yeah, yeah, no, she is. That
was M.E.L. doing Mel's voice.
88
00:03:57,658 --> 00:03:59,827
She's been doing it since this
morning. I thought I fixed it.
89
00:03:59,927 --> 00:04:01,128
Apparently not.
90
00:04:01,228 --> 00:04:02,362
Yeah, I know.
I got to get that sorted
91
00:04:02,463 --> 00:04:03,363
before she gets back.
92
00:04:03,464 --> 00:04:04,732
What came up on Damian?
93
00:04:04,832 --> 00:04:05,899
Black hat hacker.
94
00:04:05,999 --> 00:04:07,034
Various run-ins
with authorities.
95
00:04:07,134 --> 00:04:09,202
Questionable fashion sense.
96
00:04:09,302 --> 00:04:11,171
Sounds like a bad guy version
of you, Harry.
97
00:04:11,271 --> 00:04:12,806
Oh, please, I'm a unicorn.
98
00:04:12,906 --> 00:04:15,075
This guy was interrogated
in 2019
99
00:04:15,175 --> 00:04:17,377
for suspected
hacking of a
100
00:04:17,478 --> 00:04:19,713
jewelry store's alarm system,
and the robbery
101
00:04:19,813 --> 00:04:22,249
was pulled off by...
Randall Grayle.
102
00:04:22,349 --> 00:04:24,652
Dante's friend,
Officer Jack Lowry,
103
00:04:24,752 --> 00:04:25,719
was killed in that heist.
104
00:04:25,819 --> 00:04:27,655
So, two associates of Grayle
105
00:04:27,755 --> 00:04:29,557
break out a safe designer?
106
00:04:29,657 --> 00:04:31,825
I mean, my money is on Grayle
pulling the strings here.
107
00:04:31,925 --> 00:04:33,661
That's enough to take to Dante.
108
00:04:33,761 --> 00:04:35,195
Keep me posted on anything else.
109
00:04:35,295 --> 00:04:36,830
Yup.
(Fisk clears throat)
110
00:04:39,032 --> 00:04:40,634
How long you
been standing there?
111
00:04:40,734 --> 00:04:42,102
Long enough to know
you need to work on
112
00:04:42,202 --> 00:04:43,704
your situational
awareness.
113
00:04:43,804 --> 00:04:46,507
Tell me more about the e-mail
you sent. What makes you think
114
00:04:46,607 --> 00:04:48,442
that the malware was
the work of one guy?
115
00:04:48,542 --> 00:04:49,943
Similar style of coding.
116
00:04:50,043 --> 00:04:52,412
More math equation
than source code.
117
00:04:52,513 --> 00:04:54,347
Complex, but the same.
118
00:04:54,448 --> 00:04:56,183
M.E.L. found
a data diode
119
00:04:56,283 --> 00:04:57,951
with a similar
coding style.
120
00:04:58,051 --> 00:05:01,188
Whoever wrote this has got
an air-gapped system...
121
00:05:01,288 --> 00:05:03,457
right here.
122
00:05:03,557 --> 00:05:05,526
Budapest?
123
00:05:05,626 --> 00:05:06,827
Look, if you can
get inside the building
124
00:05:06,927 --> 00:05:08,328
and, uh, clone the hard drive,
125
00:05:08,428 --> 00:05:10,063
I bet you can figure out
this guy's endgame.
126
00:05:10,163 --> 00:05:12,966
Good. We leave tonight.
127
00:05:15,803 --> 00:05:17,505
(laughs)
Wait, wait, no, no, no.
128
00:05:17,605 --> 00:05:20,140
I-I-I can't just
take off for Hungary,
129
00:05:20,240 --> 00:05:22,009
especially without
telling my wife.
130
00:05:22,109 --> 00:05:23,911
Need I remind you that
what we're working on
131
00:05:24,011 --> 00:05:25,546
isn't yet sanctioned by the CIA?
132
00:05:25,646 --> 00:05:27,648
And even if it was,
you'd be the last person
133
00:05:27,748 --> 00:05:29,316
they'd want working on it,
which means,
134
00:05:29,416 --> 00:05:31,318
if we get caught,
we go to prison,
135
00:05:31,418 --> 00:05:33,220
along with anyone else
who's in the know.
136
00:05:33,320 --> 00:05:35,055
Is that something
you'd want for your wife?
137
00:05:35,155 --> 00:05:36,690
No, of course not.
138
00:05:36,790 --> 00:05:38,726
Then come up with
a cover story for Mel,
139
00:05:38,826 --> 00:05:40,828
pack clothes for two days,
preferably something
140
00:05:40,928 --> 00:05:43,063
that can't be seen
from the space station.
141
00:05:44,898 --> 00:05:46,166
(sighs)
142
00:05:48,702 --> 00:05:50,738
(indistinct P.A. announcement)
143
00:05:53,574 --> 00:05:54,575
How is he?
144
00:05:54,675 --> 00:05:56,209
DANTE:
Still in a coma.
145
00:05:56,309 --> 00:05:58,445
A few days ago, he showed
signs of improvement.
146
00:05:58,546 --> 00:05:59,713
Now, they're saying
they're not sure
147
00:05:59,813 --> 00:06:00,781
when they can
bring him out of it.
148
00:06:00,881 --> 00:06:03,150
I'm sorry, Dante.
149
00:06:05,986 --> 00:06:07,555
Look, I know this
is not the best time,
150
00:06:07,655 --> 00:06:09,022
but I need
to tell you something.
151
00:06:09,122 --> 00:06:10,958
I received intel
this morning.
152
00:06:11,058 --> 00:06:13,126
Randall Grayle is back in town.
153
00:06:14,728 --> 00:06:16,363
Are you're sure it's Grayle?
No.
154
00:06:16,463 --> 00:06:18,966
But I put out some feelers
in the intelligence community.
155
00:06:19,066 --> 00:06:20,901
We think he was involved
in an attack
156
00:06:21,001 --> 00:06:22,736
on a prison transport
yesterday.
157
00:06:22,836 --> 00:06:24,471
The guy they broke out,
some dude named...
158
00:06:24,572 --> 00:06:26,073
Leon Katz.
Yeah.
159
00:06:26,173 --> 00:06:28,375
He designs super-vaults
for the rich and famous.
160
00:06:28,475 --> 00:06:30,578
If it is Grayle,
he's planning another heist.
161
00:06:30,678 --> 00:06:31,812
Dante,
I know how much
162
00:06:31,912 --> 00:06:33,881
this means to you, and I know
163
00:06:33,981 --> 00:06:35,515
I let you down the last time.
164
00:06:35,616 --> 00:06:37,985
But this time,
we're gonna get him.
165
00:06:38,085 --> 00:06:39,720
No matter what it takes.
166
00:06:39,820 --> 00:06:42,255
(phone rings)
167
00:06:43,390 --> 00:06:44,692
You got something, Harry?
168
00:06:44,792 --> 00:06:46,093
HARRY (over phone):
Yeah, maybe a bead on Grayle.
169
00:06:46,193 --> 00:06:48,495
Vanessa used one of her aliases
to rent a car.
170
00:06:48,596 --> 00:06:50,197
Its GPS shows
she just pulled into
171
00:06:50,297 --> 00:06:51,632
a storage company in Queens.
172
00:07:06,179 --> 00:07:08,415
Is that...
Leon Katz.
173
00:07:26,266 --> 00:07:27,735
These are vault schematics.
174
00:07:27,835 --> 00:07:29,102
That one's empty.
175
00:07:32,339 --> 00:07:33,941
If there was any question
this was Grayle,
176
00:07:34,041 --> 00:07:35,609
it's just
been answered.
177
00:07:35,709 --> 00:07:38,011
Once he gets what he wants,
178
00:07:38,111 --> 00:07:40,113
he won't hesitate
to get rid of you.
179
00:07:41,882 --> 00:07:45,052
All right, listen up.
We pull off this job,
180
00:07:45,152 --> 00:07:47,187
we're set for life.
181
00:07:47,287 --> 00:07:50,090
In and out.
No room for mistakes.
182
00:07:50,190 --> 00:07:52,125
You catch any heat,
183
00:07:52,225 --> 00:07:53,627
you deal with it fast.
184
00:07:53,727 --> 00:07:57,130
And if any of you screw this up,
I'll deal with you.
185
00:07:58,666 --> 00:08:00,868
Any questions?
186
00:08:02,903 --> 00:08:05,072
All right, then.
Let's get to it.
187
00:08:06,039 --> 00:08:08,075
♪ ♪
188
00:08:17,885 --> 00:08:19,953
Uncle Marcus.
189
00:08:20,053 --> 00:08:22,155
Kayla, Helena.
190
00:08:23,156 --> 00:08:24,357
So nice to see you.
191
00:08:24,457 --> 00:08:25,726
Hey, Marcus.
Hey.
192
00:08:25,826 --> 00:08:27,828
Sorry to barge in
on you like this.
193
00:08:27,928 --> 00:08:29,362
No, you're always welcome.
194
00:08:29,462 --> 00:08:31,398
Carlos called me.
195
00:08:31,498 --> 00:08:34,567
He said you told him Jack's
killer might be back in town.
196
00:08:34,668 --> 00:08:36,603
Is that true?
197
00:08:38,538 --> 00:08:39,472
Yeah.
198
00:08:39,572 --> 00:08:41,074
I think so.
199
00:08:41,174 --> 00:08:43,010
(exhales)
200
00:08:45,145 --> 00:08:46,146
You'd think,
after all this time,
201
00:08:46,246 --> 00:08:47,314
I wouldn't still
be so emotional.
202
00:08:47,414 --> 00:08:48,982
KAYLA:
It's just not right.
203
00:08:49,082 --> 00:08:52,085
Dad's gone, and he's
still running around.
204
00:08:53,086 --> 00:08:55,689
You're gonna get him
this time, right?
205
00:08:57,324 --> 00:08:58,692
I promise.
206
00:09:11,504 --> 00:09:13,774
What's the latest
on Grayle?
207
00:09:13,874 --> 00:09:16,409
Got here as fast as I could, but
I got locked out of my Tesla,
208
00:09:16,509 --> 00:09:18,045
and then I hit every red light.
209
00:09:18,145 --> 00:09:20,714
M.E.L.:
Suspect three identified.
210
00:09:20,814 --> 00:09:22,115
Roma Santos.
211
00:09:23,116 --> 00:09:24,451
Your bot
stole my voice?
212
00:09:24,551 --> 00:09:28,021
And it probably locked me out
of my Tesla.
213
00:09:28,121 --> 00:09:29,122
This thing's trying
to replace me.
214
00:09:29,222 --> 00:09:30,423
Listen,
I-I reset it,
215
00:09:30,523 --> 00:09:31,925
but she just-- she keeps
changing it back.
216
00:09:32,025 --> 00:09:34,561
MEL: I'm just kidding,
babe. (chuckles)
217
00:09:34,661 --> 00:09:36,263
But if she comes for the queen,
she best not miss.
218
00:09:36,363 --> 00:09:37,430
(door closes)
219
00:09:37,530 --> 00:09:39,299
Hey.
220
00:09:39,399 --> 00:09:41,835
We got your message.
You okay?
221
00:09:41,935 --> 00:09:43,136
I had to get out
of the office.
222
00:09:43,236 --> 00:09:45,372
Officer Lowry's widow
and daughter
223
00:09:45,472 --> 00:09:47,540
heard the Grayle buzz
and surprised me with a visit.
224
00:09:47,640 --> 00:09:49,109
Please tell me you guys
have found something.
225
00:09:49,209 --> 00:09:51,812
ROBYN: Well, we ID'd
the third member of his team.
226
00:09:51,912 --> 00:09:54,782
Roma Santos.
Accomplished grand larcenist.
227
00:09:54,882 --> 00:09:57,050
Specializes in
black market jewelry.
228
00:09:57,150 --> 00:09:58,886
A hacker, a jewel thief,
and big-time muscle.
229
00:09:58,986 --> 00:10:01,154
Grayle is definitely
gearing up for a job.
230
00:10:01,254 --> 00:10:04,391
What about the tube we
found in the storage unit?
231
00:10:04,491 --> 00:10:06,293
Check out the number
on the bottom of this tube.
232
00:10:06,393 --> 00:10:07,761
DANTE:
64HP.
233
00:10:07,861 --> 00:10:09,162
What is it? Model number?
234
00:10:09,262 --> 00:10:10,297
Just ran a decryption program
235
00:10:10,397 --> 00:10:11,431
on Leon's business computer.
236
00:10:11,531 --> 00:10:13,166
There are no
digital copies
237
00:10:13,266 --> 00:10:15,368
of those vault schematics,
but there is this.
238
00:10:17,337 --> 00:10:18,438
There.
239
00:10:18,538 --> 00:10:20,941
It's matched
to a client.
240
00:10:21,041 --> 00:10:23,443
Huxton Pope. The
billionaire art collector.
241
00:10:23,543 --> 00:10:24,778
Mm-hmm.
242
00:10:24,878 --> 00:10:26,746
Yeah, he opened up
his own museum a few years back.
243
00:10:26,847 --> 00:10:29,316
DANTE: Makes sense Grayle
would target a museum.
244
00:10:29,416 --> 00:10:31,518
Question is,
what is he after?
245
00:10:31,618 --> 00:10:32,752
I think I know why.
246
00:10:32,853 --> 00:10:35,055
Pope recently acquired
a necklace
247
00:10:35,155 --> 00:10:36,924
that used to belong
to Queen Victoria.
248
00:10:37,024 --> 00:10:38,191
It's worth
several hundred million,
249
00:10:38,291 --> 00:10:39,326
and that's just
for the gems.
250
00:10:39,426 --> 00:10:40,828
Payday large enough
to retire on.
251
00:10:40,928 --> 00:10:43,864
Yeah, explains why Grayle
would break Leon out of prison.
252
00:10:43,964 --> 00:10:45,432
(phone ringing)
253
00:10:45,532 --> 00:10:46,666
(sighs)
254
00:10:46,766 --> 00:10:48,501
It's Watkins.
(phone beeps)
255
00:10:48,601 --> 00:10:49,803
Detective Dante.
256
00:10:51,171 --> 00:10:52,439
Yes, Captain.
257
00:10:52,539 --> 00:10:54,341
On my way.
258
00:10:54,441 --> 00:10:56,009
(phone beeps)
259
00:10:57,044 --> 00:11:00,013
Wow. (laughs)
Wow.
260
00:11:00,113 --> 00:11:02,749
This place really is nice.
261
00:11:03,750 --> 00:11:05,953
This is gonna be such
an awesome weekend.
262
00:11:06,053 --> 00:11:08,355
Yeah.
It's too bad Mom couldn't join.
263
00:11:08,455 --> 00:11:10,657
Yeah, she'll join us next time.
Yeah.
264
00:11:10,757 --> 00:11:12,826
Just means more fun for us!
265
00:11:12,926 --> 00:11:14,727
(squeals, laughs)
266
00:11:16,930 --> 00:11:19,199
Oh, my gosh.
Okay.
267
00:11:19,299 --> 00:11:20,700
This is gonna work.
268
00:11:20,800 --> 00:11:22,269
Oh!
269
00:11:22,369 --> 00:11:25,438
And it really is
a chef's kitchen.
270
00:11:27,774 --> 00:11:29,376
(laughs)
271
00:11:29,476 --> 00:11:31,311
Wow.
272
00:11:31,411 --> 00:11:33,680
Oh, my goodness.
Auntie, you have got
273
00:11:33,780 --> 00:11:36,383
to see this view,
it is beautiful.
274
00:11:36,483 --> 00:11:38,085
♪ ♪
275
00:11:38,185 --> 00:11:39,452
Oh, my God!
276
00:11:40,620 --> 00:11:42,589
Excuse me? Who are you?
277
00:11:42,689 --> 00:11:44,424
And what are you doing here?
I'm sorry.
278
00:11:44,524 --> 00:11:46,259
I didn't think
anyone was gonna be here.
279
00:11:46,359 --> 00:11:47,760
And the window was open.
280
00:11:47,861 --> 00:11:50,063
Go in the other room.
I'm calling the police.
No.
281
00:11:50,163 --> 00:11:51,131
Please don't do that.
282
00:11:51,231 --> 00:11:53,366
I-I didn't really touch
anything.
283
00:11:53,466 --> 00:11:55,435
My name is Monique,
284
00:11:55,535 --> 00:11:59,039
and I-I just wanted to see
what a beach looked like.
285
00:11:59,139 --> 00:12:00,473
The beach is outside,
it's not in here.
286
00:12:00,573 --> 00:12:02,075
I got cold
and felt sick.
287
00:12:02,175 --> 00:12:03,743
Please don't call the police.
288
00:12:03,843 --> 00:12:05,378
My mom will die
if I get arrested.
289
00:12:05,478 --> 00:12:06,746
Okay, hold on, Auntie.
290
00:12:06,846 --> 00:12:08,248
Look at her,
she's more scared than we are.
291
00:12:08,348 --> 00:12:09,883
She seems harmless.
If we call the police on her,
292
00:12:09,983 --> 00:12:11,985
it could ruin her life
before it ever gets started.
293
00:12:12,085 --> 00:12:14,621
And if we don't call the police
and she's not harmless?
294
00:12:14,721 --> 00:12:16,189
I don't think
she's a threat.
295
00:12:16,289 --> 00:12:18,125
You told me that one mistake
can mess up my entire future,
296
00:12:18,225 --> 00:12:19,126
remember?
297
00:12:19,226 --> 00:12:20,493
What if this is
her one mistake?
298
00:12:20,593 --> 00:12:24,164
Dee, I am not doing this again!
299
00:12:28,902 --> 00:12:30,203
How old are you, girl?
300
00:12:30,303 --> 00:12:32,039
17, ma'am.
301
00:12:34,107 --> 00:12:35,909
Do you have someone
who can pick you up?
302
00:12:36,009 --> 00:12:37,710
I do, ma'am.
I can call my mom.
303
00:12:37,810 --> 00:12:39,346
Then call her.
304
00:12:40,347 --> 00:12:42,049
Put it on speaker.
305
00:12:42,149 --> 00:12:44,184
(line ringing)
306
00:12:47,087 --> 00:12:49,322
MONIQUE'S MOM:
Monique? Oh, thank God.
Where are you?
307
00:12:49,422 --> 00:12:51,191
I'm at a beach house
on the ocean.
308
00:12:51,291 --> 00:12:52,392
What?
309
00:12:52,492 --> 00:12:53,393
MONIQUE:
I'm sorry, Mom.
310
00:12:53,493 --> 00:12:55,362
Can you please come get me?
311
00:12:56,363 --> 00:12:57,797
(knocks)
312
00:12:57,897 --> 00:12:58,999
You wanted to see me?
313
00:12:59,099 --> 00:13:01,834
Yeah, I've got
an extortion case
314
00:13:01,935 --> 00:13:04,504
that could use
another set of eyes.
315
00:13:04,604 --> 00:13:06,706
Restaurant burned down
after the owner
316
00:13:06,806 --> 00:13:08,141
refused to pay
for protection.
317
00:13:08,241 --> 00:13:10,277
I'm actually tied up
on another case right now.
318
00:13:10,377 --> 00:13:12,345
I checked your caseload.
Didn't see anything pressing.
319
00:13:12,445 --> 00:13:14,747
Well, this one wasn't
officially allocated.
320
00:13:15,748 --> 00:13:17,084
Hmm. I see.
321
00:13:17,184 --> 00:13:19,519
This case you're working
wouldn't have anything to do
322
00:13:19,619 --> 00:13:20,988
with Randall Grayle, would it?
323
00:13:21,088 --> 00:13:22,822
I saw that
the Lowry family
324
00:13:22,922 --> 00:13:24,357
came to visit
this morning.
325
00:13:24,457 --> 00:13:26,193
The Queensboro
prison escape.
326
00:13:26,293 --> 00:13:27,627
I think it may be
connected to Grayle.
327
00:13:27,727 --> 00:13:29,462
I know
what you're going to say--
328
00:13:29,562 --> 00:13:30,830
That Jack Lowry was
a friend of yours
329
00:13:30,930 --> 00:13:32,365
and you're too close to this?
Captain,
330
00:13:32,465 --> 00:13:34,467
I know Grayle
better than anyone.
331
00:13:34,567 --> 00:13:35,969
And you also know
that I'm right.
332
00:13:36,069 --> 00:13:37,604
That's why you were
less than forthcoming.
333
00:13:37,704 --> 00:13:39,973
And it's also why
I'm putting someone else
334
00:13:40,073 --> 00:13:41,341
on Grayle.
335
00:13:41,441 --> 00:13:43,210
And you are working
336
00:13:43,310 --> 00:13:44,711
this extortion case
with me today.
337
00:13:44,811 --> 00:13:47,014
And only this case.
338
00:13:47,114 --> 00:13:48,881
Are we clear,
Detective?
339
00:13:50,950 --> 00:13:52,319
Yes, Captain.
340
00:13:53,286 --> 00:13:55,322
(phone buzzing)
341
00:14:04,964 --> 00:14:06,033
Bad news.
342
00:14:06,133 --> 00:14:07,567
Watkins just sidelined me.
343
00:14:07,667 --> 00:14:08,635
What happened?
344
00:14:08,735 --> 00:14:10,137
She recognized the Lowry family
345
00:14:10,237 --> 00:14:12,172
and made the Grayle connection.
Point is,
346
00:14:12,272 --> 00:14:14,141
I'm banned from the case.
ROBYN: It's okay.
347
00:14:14,241 --> 00:14:15,642
We'll handle it.
DANTE: About that...
348
00:14:15,742 --> 00:14:17,610
I just got a tip
on Grayle's man, Damian Ellis.
349
00:14:17,710 --> 00:14:19,046
He has a girlfriend
named Kassidy.
350
00:14:19,146 --> 00:14:20,747
They tend to get into it
from time to time.
351
00:14:20,847 --> 00:14:22,982
Neighbors have filed numerous
complaints for fighting.
352
00:14:23,083 --> 00:14:25,418
Last one came in
three hours ago.
353
00:14:25,518 --> 00:14:27,187
So, she might be
with Damian now.
354
00:14:27,287 --> 00:14:28,521
Or at least know where he is.
355
00:14:28,621 --> 00:14:30,823
If we get Damian,
maybe we can get to Grayle.
356
00:14:30,923 --> 00:14:32,159
I should be there.
357
00:14:32,259 --> 00:14:33,726
Mel and I'll check it out.
358
00:14:33,826 --> 00:14:35,895
Don't worry. We got this.
359
00:14:35,995 --> 00:14:37,630
I'll send you Kassidy's address.
360
00:14:39,199 --> 00:14:40,267
Let's move.
361
00:14:40,367 --> 00:14:42,535
♪ ♪
362
00:14:51,544 --> 00:14:54,081
All right, I'm here.
What's the emergency?
363
00:14:54,181 --> 00:14:55,582
You got to get someone else.
364
00:14:55,682 --> 00:14:57,417
There is no one else.
(sighs)
365
00:14:57,517 --> 00:14:59,219
If there were,
I wouldn't be here.
366
00:14:59,319 --> 00:15:00,753
I'm sorry, okay?
367
00:15:00,853 --> 00:15:03,090
I-I just can't keep
lying to Mel.
368
00:15:03,190 --> 00:15:04,757
You can if you want
to protect her.
369
00:15:04,857 --> 00:15:06,626
Just today, more
anomalies showed up.
370
00:15:06,726 --> 00:15:08,461
And I'm not just talking
about the CIA system.
371
00:15:08,561 --> 00:15:11,464
Now it's the hydroelectric grid,
Wall Street,
372
00:15:11,564 --> 00:15:12,799
air traffic control.
373
00:15:12,899 --> 00:15:14,201
Harry, someone's
laying the groundwork
374
00:15:14,301 --> 00:15:15,868
for an attack on U.S. soil.
375
00:15:15,968 --> 00:15:17,570
If they're into
the electrical grid...
376
00:15:17,670 --> 00:15:20,340
Yeah, the fate of
the country's at stake.
377
00:15:20,440 --> 00:15:22,109
And there's no one
I trust more than you.
378
00:15:22,209 --> 00:15:23,110
You know why?
379
00:15:23,210 --> 00:15:24,777
You're a damn patriot.
380
00:15:24,877 --> 00:15:26,679
For God's sake,
you faked your own death
381
00:15:26,779 --> 00:15:28,381
for the benefit of
your fellow Americans.
382
00:15:28,481 --> 00:15:30,383
You can take a weekend trip
383
00:15:30,483 --> 00:15:32,519
without telling the wife.
384
00:15:37,590 --> 00:15:39,592
(sighs)
385
00:15:39,692 --> 00:15:41,027
Where do we meet?
386
00:15:41,128 --> 00:15:43,263
I'll be back to pick you up.
387
00:15:44,697 --> 00:15:47,500
♪ ♪
388
00:15:49,802 --> 00:15:50,903
(engine starts)
389
00:15:51,003 --> 00:15:52,872
Should be just down the hall.
390
00:15:54,341 --> 00:15:57,177
(sighs)
Hey. You good?
391
00:15:58,278 --> 00:15:59,512
Yeah, I'm just
thinking about
392
00:15:59,612 --> 00:16:01,514
what happened last
time with Grayle.
393
00:16:01,614 --> 00:16:04,016
If Dante hadn't
come back to get me,
394
00:16:04,117 --> 00:16:06,619
he would've caught him.
This whole thing is on me.
395
00:16:06,719 --> 00:16:09,422
No. Dante would've made
the same decision
396
00:16:09,522 --> 00:16:10,957
ten out of ten times.
397
00:16:11,057 --> 00:16:12,892
I'm the one who convinced him
not to go after Grayle
398
00:16:12,992 --> 00:16:14,294
when he had the chance.
399
00:16:14,394 --> 00:16:16,129
I let him down.
400
00:16:16,229 --> 00:16:17,664
Well, let's hope
Kassidy tells us
401
00:16:17,764 --> 00:16:18,998
what we need
to make it up to him.
402
00:16:19,098 --> 00:16:20,633
Yeah.
403
00:16:20,733 --> 00:16:22,702
(gunshots)
404
00:16:22,802 --> 00:16:23,703
FEMALE OFFICER:
Stop resisting.
405
00:16:23,803 --> 00:16:24,971
(groaning)
Face down!
406
00:16:25,071 --> 00:16:26,473
On the floor!
407
00:16:26,573 --> 00:16:28,608
KASSIDY: Get off me!
FEMALE OFFICER: Kassidy Johnson,
408
00:16:28,708 --> 00:16:30,510
you're under arrest.
Those aren't mine.
409
00:16:30,610 --> 00:16:32,445
MALE OFFICER:
You have the right
to remain silent...
410
00:16:32,545 --> 00:16:35,748
Our only lead just got
a lot harder to talk to.
411
00:16:35,848 --> 00:16:38,185
KASSIDY:
Get off me! (screams)
412
00:16:48,561 --> 00:16:49,896
I need five minutes
with the suspect.
413
00:16:49,996 --> 00:16:51,464
Watkins' orders.
414
00:16:58,205 --> 00:17:00,507
Thought you might be thirsty.
415
00:17:05,044 --> 00:17:07,780
Look, I'm not confessing
to something I didn't do.
416
00:17:07,880 --> 00:17:09,182
I don't want you to.
417
00:17:09,282 --> 00:17:10,717
In fact,
I think it's damn unfair
418
00:17:10,817 --> 00:17:13,220
that we dragged you in for drugs
that belong to your boyfriend.
419
00:17:13,320 --> 00:17:15,955
I didn't even know he
stashed that at my place.
420
00:17:16,055 --> 00:17:18,291
He's the one who should be
locked up, not you.
421
00:17:18,391 --> 00:17:19,692
But instead,
you're in here
422
00:17:19,792 --> 00:17:22,929
while he's off getting ready
to rob some rich dude blind.
423
00:17:24,397 --> 00:17:25,565
You know about that?
424
00:17:25,665 --> 00:17:27,267
I'd love to know more.
425
00:17:27,367 --> 00:17:29,168
If you help me out,
426
00:17:29,269 --> 00:17:31,238
maybe I can get you a deal.
427
00:17:38,845 --> 00:17:40,813
I don't know much.
428
00:17:40,913 --> 00:17:43,816
He's always speaking
in hushed tones on that phone,
429
00:17:43,916 --> 00:17:46,919
but I know Damian
said they're hitting
430
00:17:47,019 --> 00:17:49,021
that rich dude's party
431
00:17:49,121 --> 00:17:51,558
at 9:00 tonight.
432
00:17:58,565 --> 00:18:01,801
Detective Dante. A word.
433
00:18:03,536 --> 00:18:04,671
Captain.
434
00:18:04,771 --> 00:18:06,606
Sure hope your chat in there
435
00:18:06,706 --> 00:18:08,575
didn't have anything to do
with Randall Grayle.
436
00:18:08,675 --> 00:18:09,809
Why would you think that?
437
00:18:09,909 --> 00:18:11,378
Oh, because
Kassidy Forrester isn't even
438
00:18:11,478 --> 00:18:13,380
remotely connected
to our extortion case.
439
00:18:13,480 --> 00:18:15,181
And you have
a disturbing habit
440
00:18:15,282 --> 00:18:16,849
of disobeying direct orders.
441
00:18:16,949 --> 00:18:18,451
I'm sorry you feel that way.
442
00:18:18,551 --> 00:18:20,820
You'll be joining Officer Quinn
tonight on a stakeout.
443
00:18:20,920 --> 00:18:22,355
Disobey that order
444
00:18:22,455 --> 00:18:24,824
and it'll be
the last one you get.
445
00:18:30,463 --> 00:18:32,499
♪ ♪
446
00:18:35,668 --> 00:18:37,837
What's your mom's ETA?
447
00:18:39,672 --> 00:18:41,408
She's still about
an hour away.
448
00:18:42,375 --> 00:18:44,811
Again, I'm really
sorry about this.
449
00:18:44,911 --> 00:18:46,779
Hey, it's okay.
450
00:18:46,879 --> 00:18:48,415
I'm just glad
you got to see the beach.
451
00:18:48,515 --> 00:18:51,117
(chuckles)
Your parents really
never took you?
452
00:18:51,217 --> 00:18:53,586
My mom doesn't like
me going outside.
453
00:18:53,686 --> 00:18:56,022
She says there's too many germs.
DELILAH: My dad's a doctor.
454
00:18:56,122 --> 00:18:57,990
He says inhaling germs is
like cross-training
455
00:18:58,090 --> 00:18:59,659
for the immune system.
456
00:18:59,759 --> 00:19:02,028
(chuckles)
Your dad sounds cool.
457
00:19:03,195 --> 00:19:04,731
I don't really get to see mine
458
00:19:04,831 --> 00:19:06,566
because of
my autoimmune disorder.
459
00:19:06,666 --> 00:19:09,402
My mom says it makes
him uncomfortable, so
460
00:19:09,502 --> 00:19:11,371
I haven't seen him
in about ten years.
461
00:19:11,471 --> 00:19:13,406
That's when I started
getting sick.
462
00:19:13,506 --> 00:19:15,775
(phone alarm rings)
463
00:19:15,875 --> 00:19:18,177
It's time for me
to take my meds.
464
00:19:18,277 --> 00:19:20,780
Uh, you don't
mind if I...
465
00:19:20,880 --> 00:19:22,515
No. Go on.
466
00:19:26,619 --> 00:19:27,954
DELILAH:
Wow. Uh...
467
00:19:28,054 --> 00:19:29,856
That is a lot of pills.
468
00:19:29,956 --> 00:19:31,824
You get used to it.
469
00:19:31,924 --> 00:19:33,926
I just hate that
they make me so nauseous
470
00:19:34,026 --> 00:19:35,562
and tired.
471
00:19:44,170 --> 00:19:47,374
Um, would you mind
if I lie down for a bit
472
00:19:47,474 --> 00:19:49,275
while I wait
for my mom?
473
00:19:49,376 --> 00:19:51,043
There's a bedroom
over there.
474
00:19:51,143 --> 00:19:53,480
Leave the door open, please.
475
00:20:03,723 --> 00:20:05,758
♪ ♪
476
00:20:09,228 --> 00:20:12,264
(whispers):
Dee. Stop that.
477
00:20:12,365 --> 00:20:14,233
That's so strange.
478
00:20:14,333 --> 00:20:15,234
They're all
from different pharmacies
479
00:20:15,334 --> 00:20:16,469
in different hospitals.
480
00:20:16,569 --> 00:20:17,870
Is that normal?
481
00:20:17,970 --> 00:20:19,506
I don't think so,
482
00:20:19,606 --> 00:20:22,442
but not much about this girl
seems normal.
483
00:20:25,578 --> 00:20:27,346
(phone buzzes)
484
00:20:33,420 --> 00:20:36,188
Hey, can I talk to you
about something?
Sure.
485
00:20:36,288 --> 00:20:37,524
(rings)
486
00:20:37,624 --> 00:20:39,526
Hey, it's Dante.
487
00:20:39,626 --> 00:20:40,793
(phone beeps)
Hey, Dante, what's up?
488
00:20:40,893 --> 00:20:42,929
Kassidy just gave up
the time of the heist.
489
00:20:43,029 --> 00:20:44,163
Tonight at 9:00.
490
00:20:44,263 --> 00:20:45,197
MEL:
That's great.
491
00:20:45,297 --> 00:20:46,866
Would be, except Watkins
492
00:20:46,966 --> 00:20:48,568
assigned me to another case
at the same time.
493
00:20:48,668 --> 00:20:49,602
ROBYN:
Hey.
494
00:20:49,702 --> 00:20:51,070
It's okay,
we'll go in your place
495
00:20:51,170 --> 00:20:52,171
and grab Grayle.
496
00:20:52,271 --> 00:20:53,706
You don't know him like I do.
497
00:20:53,806 --> 00:20:55,475
He'll get away somehow.
498
00:20:55,575 --> 00:20:57,009
No, I got to be there.
499
00:20:57,109 --> 00:20:58,678
Take him down myself.
It's the only way.
500
00:20:58,778 --> 00:21:00,012
Marcus, if you show up
on that scene,
501
00:21:00,112 --> 00:21:01,714
Watkins will have your badge.
502
00:21:01,814 --> 00:21:03,550
Damn it, Robyn,
I can't sit this one out.
503
00:21:03,650 --> 00:21:06,486
When Kayla and Helena showed up
at the precinct this morning,
504
00:21:06,586 --> 00:21:08,688
the looks of hope
on their faces...
505
00:21:08,788 --> 00:21:11,257
I promised them justice.
506
00:21:11,357 --> 00:21:12,959
Again.
507
00:21:13,059 --> 00:21:14,226
And I intend to get it.
508
00:21:14,326 --> 00:21:16,829
Marcus, think this through.
509
00:21:16,929 --> 00:21:18,164
I have.
510
00:21:18,264 --> 00:21:20,266
I'm taking Grayle down tonight
no matter what.
511
00:21:21,267 --> 00:21:23,202
(phone beeps off)
512
00:21:23,302 --> 00:21:25,738
If Dante disobeys Watkins,
that's his career.
513
00:21:25,838 --> 00:21:27,874
I'm not gonna let that happen.
MEL: Especially since
514
00:21:27,974 --> 00:21:29,141
Grayle might not
even be there.
515
00:21:29,241 --> 00:21:30,643
What do you mean?
516
00:21:30,743 --> 00:21:32,979
Well, he wasn't there at the
attack on the transport, right?
517
00:21:33,079 --> 00:21:35,548
What if he decided
to run this heist the same way?
518
00:21:35,648 --> 00:21:37,717
HARRY: Dante goes down there,
takes down the crew.
519
00:21:37,817 --> 00:21:39,085
Grayle still goes free.
520
00:21:39,185 --> 00:21:40,520
And Dante loses his job...
521
00:21:40,620 --> 00:21:41,988
for nothing.
522
00:21:42,088 --> 00:21:43,756
We have
to fix this.
523
00:21:43,856 --> 00:21:45,191
I owe him.
524
00:21:45,291 --> 00:21:46,726
Yeah, we both do.
525
00:21:46,826 --> 00:21:48,495
The question is how.
526
00:21:49,629 --> 00:21:51,397
I know Leon never kept
527
00:21:51,498 --> 00:21:53,165
copies of
his vault schematics.
528
00:21:53,265 --> 00:21:54,534
But someone had to build it, right?
529
00:21:54,634 --> 00:21:56,035
I guess.
530
00:21:56,135 --> 00:21:57,604
Why, you have an idea?
531
00:21:57,704 --> 00:21:59,038
Maybe.
532
00:21:59,138 --> 00:22:00,540
But it's risky.
533
00:22:02,975 --> 00:22:05,277
The Pope Museum
534
00:22:05,377 --> 00:22:08,047
is a private collections museum
containing some of the most
535
00:22:08,147 --> 00:22:10,282
valuable items
in all of New York.
536
00:22:10,382 --> 00:22:11,918
One of them, our necklace,
537
00:22:12,018 --> 00:22:14,854
will be found inside of
Pope's private display vault
538
00:22:14,954 --> 00:22:16,388
on the top floor.
539
00:22:16,489 --> 00:22:18,691
Now there's only one way
to execute this.
540
00:22:18,791 --> 00:22:20,226
Vanessa.
541
00:22:20,326 --> 00:22:22,729
You will go in as a caterer.
542
00:22:22,829 --> 00:22:25,632
A political fundraiser
is being held
543
00:22:25,732 --> 00:22:26,866
for New York City elites,
and the host
544
00:22:26,966 --> 00:22:29,368
is the museum owner himself...
545
00:22:29,468 --> 00:22:30,970
Huxton Pope.
546
00:22:31,070 --> 00:22:33,740
You will have to get past Pope
and reach the elevator
547
00:22:33,840 --> 00:22:35,407
outside of the party.
548
00:22:35,508 --> 00:22:37,810
And this is the only elevator
that goes to the vault?
549
00:22:37,910 --> 00:22:39,311
Exactly.
550
00:22:39,411 --> 00:22:40,980
Damian,
while Vanessa's doing that,
551
00:22:41,080 --> 00:22:42,715
you will enter as security.
552
00:22:42,815 --> 00:22:45,618
It's a large shindig,
which means additional detail.
553
00:22:45,718 --> 00:22:48,354
So no one's gonna question
a new face.
554
00:22:49,589 --> 00:22:51,991
Take that tablet.
555
00:22:52,091 --> 00:22:54,226
Once you've hacked
into the secure Wi-Fi,
556
00:22:54,326 --> 00:22:56,295
you will head
to the security room.
557
00:22:56,395 --> 00:22:58,064
You will find it
on the second floor.
558
00:22:59,198 --> 00:23:02,168
Expect that room
to be guarded both outside...
559
00:23:03,169 --> 00:23:05,237
...and in.
560
00:23:10,009 --> 00:23:13,212
Once inside, you will tap
into the mainframe.
561
00:23:14,513 --> 00:23:16,282
Roma, here's where you come in.
562
00:23:16,382 --> 00:23:19,518
The vault can only be accessed
by a random passcode
563
00:23:19,619 --> 00:23:21,921
that changes
every 60 seconds.
564
00:23:23,089 --> 00:23:25,357
Take that phone
and get that code.
565
00:23:25,457 --> 00:23:26,525
Who's my target?
566
00:23:26,626 --> 00:23:28,527
Huxton Pope.
567
00:23:28,628 --> 00:23:30,830
He's the only person on
the floor that will have the app
568
00:23:30,930 --> 00:23:32,999
that can generate that code.
569
00:23:33,099 --> 00:23:34,934
You will enter
as an event planner
570
00:23:35,034 --> 00:23:36,302
and clone that phone.
571
00:23:44,944 --> 00:23:46,879
Once Damian receives the app...
572
00:23:46,979 --> 00:23:47,980
(phone chimes)
573
00:23:48,080 --> 00:23:49,515
...he will then pass the code
574
00:23:49,616 --> 00:23:52,484
to Vanessa, and you will have
to enter the code.
575
00:23:52,585 --> 00:23:54,553
And take out the guard inside.
576
00:23:54,654 --> 00:23:56,789
(shouting)
577
00:24:01,560 --> 00:24:03,896
Which brings us
to our final hurdle.
578
00:24:03,996 --> 00:24:07,834
If that biometric hand-scanner
doesn't recognize you,
579
00:24:07,934 --> 00:24:09,301
you're toast.
580
00:24:09,401 --> 00:24:11,537
So, Damian,
you will handle that, won't you?
581
00:24:11,638 --> 00:24:13,239
DAMIAN:
Not a problem.
582
00:24:14,406 --> 00:24:16,643
GRAYLE:
Let's go get it, guys.
583
00:24:16,743 --> 00:24:18,811
♪ ♪
584
00:24:24,083 --> 00:24:25,918
I got the necklace.
585
00:24:26,018 --> 00:24:28,120
(alarm sounding)
586
00:24:29,521 --> 00:24:31,257
Great.
587
00:24:31,357 --> 00:24:34,060
You, grab a team,
come with me.
588
00:24:34,160 --> 00:24:36,428
Main vault, top floor.
Yes, sir.
589
00:24:36,528 --> 00:24:38,164
Rob, it's time to go.
590
00:24:38,264 --> 00:24:40,833
♪ ♪
591
00:24:40,933 --> 00:24:43,169
(elevator bell dings)
592
00:24:49,642 --> 00:24:52,078
Okay, Pope is seconds
away from your location.
593
00:24:52,178 --> 00:24:53,412
McCall, do you copy?
594
00:24:53,512 --> 00:24:54,647
Rob?
595
00:24:57,349 --> 00:24:59,285
(indistinct shouting)
596
00:24:59,385 --> 00:25:00,452
It's gone!
597
00:25:00,552 --> 00:25:03,222
(indistinct shouting)
POPE: Find it!
598
00:25:03,990 --> 00:25:05,958
Guard the door!
599
00:25:09,028 --> 00:25:10,663
HARRY:
Rob, are you okay?
600
00:25:10,763 --> 00:25:12,031
Do you copy?
601
00:25:12,131 --> 00:25:13,132
Rob, where are you?
602
00:25:13,232 --> 00:25:15,234
I'll be right out.
603
00:25:21,808 --> 00:25:22,842
You broke into Pope's vault?
604
00:25:22,942 --> 00:25:24,310
To get the necklace
before Grayle,
605
00:25:24,410 --> 00:25:25,845
which we did.
How?
606
00:25:25,945 --> 00:25:27,079
Well, long story short,
607
00:25:27,179 --> 00:25:28,815
we tracked down
the vault manufacturer,
608
00:25:28,915 --> 00:25:30,449
convinced him
to share his plans,
609
00:25:30,549 --> 00:25:32,551
and went in four hours
before Grayle.
610
00:25:32,651 --> 00:25:34,486
Do you realize
how insane that is?
611
00:25:34,586 --> 00:25:37,123
Well, hold on,
consider the plan on its merits.
612
00:25:37,223 --> 00:25:39,726
We had a feeling
that Grayle wouldn't be there,
613
00:25:39,826 --> 00:25:43,162
so Harry pulled Damian's number
from Kassidy's phone records.
614
00:25:43,262 --> 00:25:45,064
We called him to set up a meet.
And did he?
615
00:25:45,164 --> 00:25:47,199
Not yet, but he will.
616
00:25:47,299 --> 00:25:49,368
This is our best shot
at getting Grayle to show up.
617
00:25:49,468 --> 00:25:51,370
He was already showing up.
618
00:25:51,470 --> 00:25:52,905
Like I said,
we had reason to believe
619
00:25:53,005 --> 00:25:54,606
that he was not going
to be at the heist.
620
00:25:54,707 --> 00:25:56,709
So you let a feeling
that Grayle wouldn't show
621
00:25:56,809 --> 00:25:58,577
destroy my one chance
at getting him?
622
00:25:58,677 --> 00:26:00,847
Well, this way you actually
have a chance of getting him.
623
00:26:00,947 --> 00:26:02,214
Except now we've lost
the element of surprise.
624
00:26:02,314 --> 00:26:04,083
And that's assuming
Grayle takes the bait
625
00:26:04,183 --> 00:26:06,085
and calls. Grayle can smell
a trap a mile away.
626
00:26:06,185 --> 00:26:07,453
Grayle's not gonna let this go.
627
00:26:07,553 --> 00:26:08,888
He wanted this necklace
bad enough
628
00:26:08,988 --> 00:26:10,489
to break a guy out of prison.
629
00:26:10,589 --> 00:26:11,690
Trust me, he'll call.
630
00:26:11,791 --> 00:26:13,392
Trust you?
Like I did the last time?
631
00:26:15,527 --> 00:26:17,463
I can't believe you did this.
632
00:26:17,563 --> 00:26:19,631
I was not gonna
let you throw your career away.
633
00:26:19,732 --> 00:26:21,300
Now, I know you're upset,
and you got a lot
634
00:26:21,400 --> 00:26:22,769
going on because of what
your father told you--
635
00:26:22,869 --> 00:26:23,803
Stop.
636
00:26:23,903 --> 00:26:25,471
You're not my therapist!
No!
637
00:26:25,571 --> 00:26:27,406
I'm your friend.
638
00:26:27,506 --> 00:26:29,341
And I know
you're hurting.
639
00:26:29,441 --> 00:26:31,477
I should've never told you
any of that.
640
00:26:31,577 --> 00:26:33,479
Won't make that mistake again.
641
00:26:33,579 --> 00:26:35,347
Marcus...
642
00:26:35,447 --> 00:26:37,416
He's going to call.
643
00:26:37,516 --> 00:26:40,219
If that happens,
you let me know.
644
00:26:41,988 --> 00:26:43,522
(phone ringing)
645
00:26:50,596 --> 00:26:52,098
Okay.
646
00:26:52,198 --> 00:26:54,033
Mm-hmm.
Okay, thanks, Dad, I will.
647
00:26:54,133 --> 00:26:55,768
Okay, bye.
648
00:26:55,868 --> 00:26:57,770
Did you call your father?
Yep.
649
00:26:57,870 --> 00:27:00,739
And he said these medications
should not be taken together.
Dee...
650
00:27:00,840 --> 00:27:03,142
And this one, ipecac,
651
00:27:03,242 --> 00:27:05,311
it isn't a medicine at all.
652
00:27:05,411 --> 00:27:07,613
All it does is cause
nausea and fatigue.
653
00:27:07,713 --> 00:27:09,681
This is none of
our business, Dee.
654
00:27:09,782 --> 00:27:13,119
He thinks might be a case
of Munchausen by proxy.
655
00:27:13,219 --> 00:27:15,487
That's what happens when
a parent intentionally makes
656
00:27:15,587 --> 00:27:17,523
their children sick
to get attention.
657
00:27:17,623 --> 00:27:19,325
Yes, I know what
it means, bu--
658
00:27:19,425 --> 00:27:21,760
If that's what's
going on here, isn't she
659
00:27:21,861 --> 00:27:24,530
a little old not to have
realized something is off?
660
00:27:25,497 --> 00:27:28,300
It might not ever have occurred
to her to question her mom.
661
00:27:28,400 --> 00:27:30,269
Or to question
why all of her prescriptions
662
00:27:30,369 --> 00:27:32,371
are coming
from different hospitals.
663
00:27:32,471 --> 00:27:34,440
That is a lot of maybes, Dee.
I know.
664
00:27:34,540 --> 00:27:36,142
But we have to help her.
665
00:27:36,242 --> 00:27:38,777
(footsteps approaching)
666
00:27:38,878 --> 00:27:40,446
My mom texted.
667
00:27:40,546 --> 00:27:42,014
She's almost here.
668
00:27:42,114 --> 00:27:43,749
Glad to hear that.
669
00:27:43,850 --> 00:27:46,052
Monique, do you ever
talk to your doctors
670
00:27:46,152 --> 00:27:48,020
about the medications
they're giving you?
671
00:27:48,120 --> 00:27:51,190
No, my mom always takes care
of all of that.
672
00:27:51,290 --> 00:27:53,359
Why?
It's just...
673
00:27:53,459 --> 00:27:56,162
I was worried,
so I called my dad.
674
00:27:56,262 --> 00:27:58,597
And he said that
a lot of the drugs
675
00:27:58,697 --> 00:28:01,333
you're taking aren't treating
your symptoms.
676
00:28:01,433 --> 00:28:04,003
In fact, they might
be causing them.
677
00:28:05,604 --> 00:28:07,039
That can't be right.
678
00:28:07,139 --> 00:28:09,508
My mom is very careful
about what I take.
679
00:28:09,608 --> 00:28:12,378
DELILAH:
I told him which meds you take,
and just please look
680
00:28:12,478 --> 00:28:13,946
at what he has to say
about the last one.
681
00:28:17,316 --> 00:28:19,919
"Induces nausea"?
682
00:28:21,220 --> 00:28:23,455
But...
683
00:28:23,555 --> 00:28:26,425
My mom has sacrificed
everything to take care of me.
684
00:28:26,525 --> 00:28:28,094
Why would she make me sick?
685
00:28:28,194 --> 00:28:29,962
That's a question
686
00:28:30,062 --> 00:28:31,931
you're going to have
to ask your mother, dear.
687
00:28:32,031 --> 00:28:33,632
It doesn't make sense.
688
00:28:33,732 --> 00:28:35,367
My mom loves me.
689
00:28:35,467 --> 00:28:36,936
DELILAH:
Of course.
690
00:28:37,036 --> 00:28:38,604
You know, sometimes
parents don't want
691
00:28:38,704 --> 00:28:40,772
to let their children go
because they love you so much.
692
00:28:40,873 --> 00:28:42,274
It's like my mom.
693
00:28:42,374 --> 00:28:43,609
When I wanted to start making
694
00:28:43,709 --> 00:28:45,477
my own life decisions,
695
00:28:45,577 --> 00:28:47,179
it wasn't easy
for her to accept,
696
00:28:47,279 --> 00:28:48,747
but eventually...
697
00:28:48,847 --> 00:28:50,182
(phone chimes)
698
00:28:53,152 --> 00:28:54,786
My mom's outside.
699
00:28:54,887 --> 00:28:57,489
Just, please think
about what I said.
700
00:29:00,059 --> 00:29:02,494
You don't get it.
701
00:29:02,594 --> 00:29:05,131
I'm all she has.
702
00:29:07,099 --> 00:29:08,901
Monique, wait--
Dee.
703
00:29:09,001 --> 00:29:11,938
You have done everything
you can, sweetheart.
704
00:29:13,805 --> 00:29:15,807
(door closes)
705
00:29:27,119 --> 00:29:29,155
Grayle!
706
00:29:29,255 --> 00:29:31,290
I've got what you wanted!
707
00:29:58,617 --> 00:30:00,919
Detective Marcus Dante.
708
00:30:02,154 --> 00:30:04,190
I knew it had to be you.
709
00:30:05,157 --> 00:30:07,093
Let's see it.
710
00:30:07,193 --> 00:30:09,295
You won't get
to keep it, though.
711
00:30:09,395 --> 00:30:11,630
Because I'm under arrest?
712
00:30:11,730 --> 00:30:13,399
(scoffs)
713
00:30:13,499 --> 00:30:14,933
I don't get it.
714
00:30:15,034 --> 00:30:17,203
Why this obsession with me?
715
00:30:17,303 --> 00:30:20,172
Helena and Kayla Lowry.
716
00:30:20,272 --> 00:30:21,673
The family of the cop
you killed.
717
00:30:21,773 --> 00:30:23,976
My friend, Officer Jack Lowry.
718
00:30:24,943 --> 00:30:27,113
Oh, you see,
that's your problem.
719
00:30:27,213 --> 00:30:28,547
Friends.
720
00:30:29,515 --> 00:30:31,050
They're liabilities.
721
00:30:31,150 --> 00:30:33,352
Do you like your life, Grayle?
722
00:30:33,452 --> 00:30:36,155
Always on the run from the cops,
723
00:30:36,255 --> 00:30:38,057
running from what's left
of your conscience.
724
00:30:38,157 --> 00:30:40,059
If you go down right now,
725
00:30:40,159 --> 00:30:42,061
will anyone even miss you?
726
00:30:42,161 --> 00:30:45,564
I've made peace with my
choices a long time ago.
727
00:30:45,664 --> 00:30:48,134
Which is more than
what I can say for a man
728
00:30:48,234 --> 00:30:50,236
who breaks the law
to protect it.
729
00:30:51,803 --> 00:30:53,472
Nice heist, by the way.
730
00:30:53,572 --> 00:30:55,241
(laughs)
731
00:30:55,341 --> 00:30:58,177
Save the small talk
for your cellmate.
732
00:30:59,278 --> 00:31:00,579
Time to go.
733
00:31:01,547 --> 00:31:03,782
But I haven't had a chance
to meet your friends yet.
734
00:31:05,451 --> 00:31:07,119
The one on the right
has the sniper rifle.
735
00:31:07,219 --> 00:31:09,755
And your friend
on the left prefers a handgun.
736
00:31:09,855 --> 00:31:11,557
Harry,
how does Grayle know that?
737
00:31:11,657 --> 00:31:14,126
I'm not sure. I shut down
all the cameras in the area.
738
00:31:16,762 --> 00:31:18,697
MEL:
He's got a drone.
739
00:31:18,797 --> 00:31:20,399
DANTE:
So you've got eyes on my team.
740
00:31:20,499 --> 00:31:22,034
You make a move,
they'll take you out.
741
00:31:22,134 --> 00:31:24,736
I don't think so.
742
00:31:24,836 --> 00:31:26,172
Come to think of it,
743
00:31:26,272 --> 00:31:28,507
the name "Lowry"
does sound familiar.
744
00:31:34,680 --> 00:31:36,582
Your buddy's wife.
745
00:31:36,682 --> 00:31:38,517
I believe the two
of you have met.
746
00:31:40,486 --> 00:31:41,853
Helena has no part in this.
747
00:31:41,953 --> 00:31:43,422
You hear that, friends?
748
00:31:43,522 --> 00:31:45,291
You move one inch,
749
00:31:45,391 --> 00:31:47,693
Mrs. Lowry is gonna get
a bullet in her head.
750
00:31:48,727 --> 00:31:50,862
I'm gonna enjoy
putting you behind bars.
751
00:31:50,962 --> 00:31:52,231
A man can dream.
752
00:31:57,403 --> 00:31:58,870
Now...
753
00:32:01,006 --> 00:32:02,908
...you and I are going
for a little drive.
754
00:32:04,076 --> 00:32:06,212
♪ ♪
755
00:32:22,961 --> 00:32:24,563
ROBYN:
Harry, we're dead in the water
756
00:32:24,663 --> 00:32:26,265
until you circumvent
that drone feed.
757
00:32:26,365 --> 00:32:27,433
I'm working on it.
758
00:32:27,533 --> 00:32:29,835
MEL:
Grayle's on the move
with Dante.
759
00:32:29,935 --> 00:32:30,836
HARRY (over earpiece):
Okay, look.
760
00:32:30,936 --> 00:32:31,870
I can hack Damian's feed
761
00:32:31,970 --> 00:32:33,071
and put the drone on a loop,
762
00:32:33,172 --> 00:32:34,873
but it's risky.
As soon as he figures out
763
00:32:34,973 --> 00:32:36,275
he's been duped,
Grayle's gonna kill Helena.
764
00:32:36,375 --> 00:32:38,144
And Dante, too.
765
00:32:39,411 --> 00:32:40,579
Do it.
766
00:32:40,679 --> 00:32:41,847
It's the only play we have.
767
00:32:41,947 --> 00:32:43,849
Yeah.
768
00:32:47,219 --> 00:32:48,420
So, what now?
769
00:32:48,520 --> 00:32:50,422
Ride off with
that necklace,
770
00:32:50,522 --> 00:32:52,558
collect your payday,
screw your team?
771
00:32:54,893 --> 00:32:56,495
(phone rings)
772
00:32:56,595 --> 00:32:58,330
GRAYLE (over phone):
Damian. We good to go?
773
00:32:59,665 --> 00:33:01,933
Uh, yeah. All good here.
774
00:33:02,901 --> 00:33:04,603
Okay, I've put the drone
on a 30-second loop.
775
00:33:04,703 --> 00:33:06,372
Helena's a block south
of your position.
776
00:33:06,472 --> 00:33:07,439
I'm going for Dante.
777
00:33:07,539 --> 00:33:08,640
HARRY:
Mel, you've got about
778
00:33:08,740 --> 00:33:10,342
two minutes before
Damian figures this out.
779
00:33:10,442 --> 00:33:11,477
On my way.
780
00:33:13,245 --> 00:33:14,580
(whimpers)
781
00:33:14,680 --> 00:33:16,081
(muffled scream)
782
00:33:25,191 --> 00:33:26,225
MEL:
Hey!
783
00:33:26,325 --> 00:33:28,194
(grunting)
784
00:33:29,595 --> 00:33:32,398
Helena, I'm with
Detective Dante.
785
00:33:32,498 --> 00:33:33,965
You're safe, okay?
786
00:33:34,065 --> 00:33:35,201
Helena's secure.
787
00:33:35,301 --> 00:33:36,602
(over earpiece):
McCall, did you find Dante?
788
00:33:36,702 --> 00:33:38,937
Not yet. Harry, you still got
eyes on Dante's car?
789
00:33:39,037 --> 00:33:39,971
Yeah, you're gaining on him,
790
00:33:40,071 --> 00:33:42,174
but you're still a ways off.
791
00:33:46,912 --> 00:33:48,380
Turn the car off.
792
00:33:51,283 --> 00:33:52,951
Now cuff yourself
to the wheel.
793
00:34:07,533 --> 00:34:09,601
My feed's been
compromised
794
00:34:09,701 --> 00:34:11,270
and I can't get ahold
of Roma or Vanessa.
795
00:34:11,370 --> 00:34:12,938
So they beat
your foolproof plan?
796
00:34:15,441 --> 00:34:16,708
(grunts)
797
00:34:20,412 --> 00:34:22,180
You'll never get away with this.
798
00:34:22,281 --> 00:34:23,949
I already have.
799
00:34:28,186 --> 00:34:30,188
(engine approaching)
800
00:34:32,224 --> 00:34:33,259
Ah!
801
00:34:40,332 --> 00:34:42,167
(groans)
802
00:34:59,818 --> 00:35:01,720
Marcus? Marcus...
803
00:35:01,820 --> 00:35:04,089
Marcus. Marcus.
804
00:35:04,189 --> 00:35:05,324
Please, be okay...
805
00:35:05,424 --> 00:35:06,992
Please, be okay.
806
00:35:07,092 --> 00:35:09,495
Marcus, wake up!
(panting)
807
00:35:10,462 --> 00:35:12,298
(grunts)
808
00:35:13,299 --> 00:35:14,700
(faintly):
You get him?
809
00:35:20,806 --> 00:35:22,974
I told you I would.
810
00:35:24,310 --> 00:35:26,278
Thank you
for not listening to me.
811
00:35:29,481 --> 00:35:31,517
♪ ♪
812
00:35:37,456 --> 00:35:38,790
You okay?
813
00:35:40,191 --> 00:35:41,660
DELILAH:
Um...
814
00:35:42,894 --> 00:35:44,563
No. Not really.
815
00:35:51,637 --> 00:35:53,271
I just really thought
I could help her.
816
00:35:53,372 --> 00:35:55,741
I guess I'm not you.
817
00:35:55,841 --> 00:35:58,076
You always know how
to say the right thing.
818
00:35:59,077 --> 00:36:00,379
(chuckles softly)
819
00:36:00,479 --> 00:36:02,981
I didn't the day
you got arrested.
820
00:36:04,082 --> 00:36:06,084
But, you know, I made
that choice, not you.
821
00:36:06,184 --> 00:36:07,519
Yeah, but I encouraged you.
822
00:36:07,619 --> 00:36:09,220
Look how that turned out.
823
00:36:10,356 --> 00:36:12,157
(sighs)
824
00:36:12,257 --> 00:36:13,759
No.
825
00:36:13,859 --> 00:36:15,260
You weren't wrong,
sweetheart,
826
00:36:15,361 --> 00:36:16,995
for trying to help
that girl today.
827
00:36:19,197 --> 00:36:21,232
But no matter
how much we care,
828
00:36:21,333 --> 00:36:23,635
we won't always get it right.
829
00:36:24,603 --> 00:36:26,505
None of us do.
I just keep
830
00:36:26,605 --> 00:36:29,675
asking myself what
I could've done differently.
831
00:36:36,748 --> 00:36:39,017
In this case, nothing.
832
00:36:40,318 --> 00:36:42,153
Those are Monique's pills?
Mm-hmm.
833
00:36:42,253 --> 00:36:45,424
Found it
in the garbage outside.
834
00:36:45,524 --> 00:36:47,859
I think you got
through to her.
835
00:36:49,027 --> 00:36:50,596
(sighs softly)
836
00:36:53,632 --> 00:36:55,501
Maybe Monique
really will be okay.
837
00:36:55,601 --> 00:36:57,403
Mm.
838
00:36:58,404 --> 00:36:59,838
Thank you...
839
00:36:59,938 --> 00:37:01,673
for supporting me today.
840
00:37:03,141 --> 00:37:04,610
I know it wasn't easy.
841
00:37:06,412 --> 00:37:08,647
♪ ♪
842
00:37:10,081 --> 00:37:12,784
I always have your back, sweetheart.
843
00:37:14,620 --> 00:37:16,054
(chuckles softly)
844
00:37:20,626 --> 00:37:22,528
Hey, perfect timing.
845
00:37:22,628 --> 00:37:24,029
A toast.
846
00:37:24,129 --> 00:37:26,398
To celebrate
catching Grayle.
847
00:37:27,399 --> 00:37:30,135
What's going on?
Um...
848
00:37:31,136 --> 00:37:32,904
I have to go on a trip.
849
00:37:34,005 --> 00:37:35,340
Now?
850
00:37:35,441 --> 00:37:37,576
Well, this is first time
I'm hearing of it.
Yeah.
851
00:37:37,676 --> 00:37:40,111
I'm leaving the country
with, uh, Fisk.
852
00:37:42,180 --> 00:37:43,682
What...?
853
00:37:43,782 --> 00:37:46,585
Fisk recruited me
for this project
854
00:37:46,685 --> 00:37:48,587
that I'm not supposed
to tell you about.
855
00:37:48,687 --> 00:37:50,456
But I-I can't keep
lying to you.
856
00:37:50,556 --> 00:37:51,723
I love you too much.
857
00:37:51,823 --> 00:37:54,893
Yeah, I'm gonna need you
to back up. (chuckles)
858
00:37:54,993 --> 00:37:57,228
Fisk asked for my help,
859
00:37:57,328 --> 00:38:00,231
and he made me swear
not to tell anyone.
860
00:38:00,331 --> 00:38:02,233
But I'm not anyone.
I'm your wife.
I know.
861
00:38:02,333 --> 00:38:04,803
(stammers) I was trying
to protect you.
862
00:38:04,903 --> 00:38:06,237
Everyone
in my life
863
00:38:06,337 --> 00:38:09,140
has said that
when they've lied to me.
864
00:38:09,240 --> 00:38:11,510
I just didn't expect
that person to be you.
865
00:38:12,511 --> 00:38:13,879
Mel, please, ju--
866
00:38:13,979 --> 00:38:16,982
I don't need
protection, Harry.
867
00:38:17,082 --> 00:38:18,383
I need honesty.
868
00:38:18,484 --> 00:38:20,118
You know what I've gone through
with my family,
869
00:38:20,218 --> 00:38:21,620
and you still lied to me?
870
00:38:21,720 --> 00:38:23,288
You're supposed to be
the one person
871
00:38:23,388 --> 00:38:24,890
in this world that I can trust.
872
00:38:24,990 --> 00:38:26,858
You can still trust me.
873
00:38:26,958 --> 00:38:28,093
Can I?
874
00:38:32,664 --> 00:38:34,332
Are we gonna be okay?
875
00:38:37,035 --> 00:38:39,571
I'm not mad, okay?
876
00:38:40,572 --> 00:38:42,007
I'm just, I'm...
877
00:38:43,274 --> 00:38:44,643
I'm hurt.
878
00:38:48,346 --> 00:38:50,982
("Easy" by Ella Mai playing)
879
00:38:51,082 --> 00:38:52,984
I'll see you
when you get back.
880
00:39:04,429 --> 00:39:09,701
♪ I'll fix the strings
and play my part ♪
881
00:39:11,803 --> 00:39:17,342
♪ I know the pain
that's in your heart ♪
882
00:39:18,910 --> 00:39:22,981
♪ I know love has been
a stranger to you ♪
883
00:39:23,081 --> 00:39:26,618
♪ Maybe I'm the one
to change it for you ♪
884
00:39:26,718 --> 00:39:29,955
♪ Won't be easy
'cause the lessons feel new ♪
885
00:39:30,055 --> 00:39:32,691
♪ But the writing's
on the wall ♪
886
00:39:32,791 --> 00:39:38,429
♪ Love is easy, easy ♪
887
00:39:39,397 --> 00:39:44,135
♪ So don't you make it hard ♪
888
00:39:47,505 --> 00:39:51,442
♪ Can't you see me, see me ♪
889
00:39:51,543 --> 00:39:54,179
♪ See me? ♪
890
00:39:54,279 --> 00:39:57,482
♪ Be easy with my heart ♪
891
00:40:03,555 --> 00:40:05,490
♪ All we got is here and now ♪
892
00:40:05,591 --> 00:40:07,392
♪ Why won't you let
your guard down? ♪
893
00:40:07,492 --> 00:40:09,695
♪ I'm just trying
to show you how ♪
894
00:40:09,795 --> 00:40:12,764
♪ Love is easy ♪
895
00:40:16,434 --> 00:40:20,005
♪ So don't you make it hard... ♪
896
00:40:22,841 --> 00:40:24,075
(sighs)
897
00:40:25,777 --> 00:40:27,713
How'd it go with
Kayla and her mom?
898
00:40:27,813 --> 00:40:30,181
They got their closure.
899
00:40:30,281 --> 00:40:32,450
But it won't bring
Kayla's father back.
900
00:40:35,153 --> 00:40:36,988
She'll find a way
through it.
901
00:40:38,523 --> 00:40:40,191
I did with my dad.
902
00:40:41,559 --> 00:40:44,429
By making your life about
fighting for the little guys.
903
00:40:46,898 --> 00:40:48,967
I think we have
that in common.
904
00:40:50,902 --> 00:40:53,038
Probably why we make
such a great team.
905
00:40:56,207 --> 00:40:57,475
Look, um...
906
00:41:00,178 --> 00:41:03,248
I want to apologize
for the things I said earlier.
907
00:41:03,348 --> 00:41:05,050
Marcus, please...
908
00:41:06,251 --> 00:41:09,755
You've been under
so much pressure lately.
That's no excuse.
909
00:41:09,855 --> 00:41:11,890
I said terrible things.
910
00:41:13,358 --> 00:41:14,893
Things I didn't mean.
911
00:41:17,929 --> 00:41:19,097
Can you forgive me?
912
00:41:19,197 --> 00:41:20,632
Of course.
913
00:41:22,901 --> 00:41:25,103
I appreciate
all you did today.
914
00:41:28,373 --> 00:41:31,042
Especially when I couldn't
listen. I guess...
915
00:41:33,745 --> 00:41:35,747
I need you to know
I'm grateful...
916
00:41:36,748 --> 00:41:38,416
...to have you
in my life.
917
00:41:45,190 --> 00:41:47,158
When I saw you...
918
00:41:48,393 --> 00:41:50,428
...cuffed to that
steering wheel...
919
00:41:54,232 --> 00:41:56,401
...I thought
you were dead.
920
00:41:57,602 --> 00:41:59,671
And I was
so afraid...
921
00:42:00,972 --> 00:42:04,375
...that we would never
get to have those drinks.
922
00:42:06,344 --> 00:42:07,779
About that...
923
00:42:09,614 --> 00:42:12,317
What I said
on that truth serum,
924
00:42:12,417 --> 00:42:15,120
if it made you uncomfortable,
I--
It didn't.
925
00:42:16,822 --> 00:42:19,490
I just wasn't sure we
could make this work out.
926
00:42:22,593 --> 00:42:24,462
Until now.
927
00:42:27,232 --> 00:42:29,901
♪ The writing's on the wall ♪
928
00:42:30,001 --> 00:42:35,807
♪ Love is easy, easy, yeah ♪
929
00:42:36,775 --> 00:42:42,547
♪ So don't you make it hard ♪
930
00:42:44,049 --> 00:42:49,554
♪ So don't you make it hard... ♪
931
00:42:58,897 --> 00:43:00,799
♪ ♪
932
00:43:00,899 --> 00:43:04,803
Captioning sponsored by
CBS
933
00:43:04,903 --> 00:43:08,807
and TOYOTA.
934
00:43:08,907 --> 00:43:10,108
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.