All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E09.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,590 --> 00:00:04,392 Previously on The Equalizer... 2 00:00:04,492 --> 00:00:05,959 DANTE: Randall Grayle is a cop killer. 3 00:00:06,059 --> 00:00:07,228 I personally had to tell a fellow officer's 4 00:00:07,328 --> 00:00:08,596 four-year-old daughter that her father 5 00:00:08,696 --> 00:00:10,631 wasn't coming home after he clashed with Randall. 6 00:00:10,731 --> 00:00:12,065 (screaming) 7 00:00:14,368 --> 00:00:16,337 (gunshot) 8 00:00:16,437 --> 00:00:17,738 Where's Randall? 9 00:00:18,706 --> 00:00:19,907 You let him go 10 00:00:20,007 --> 00:00:21,742 to save me. 11 00:00:21,842 --> 00:00:24,178 Dante... You said you'd be here. 12 00:00:24,278 --> 00:00:26,747 He was right there, but I let him get away. 13 00:00:26,847 --> 00:00:28,182 You and I need to talk. 14 00:00:28,282 --> 00:00:29,283 Does McCall know about this? 15 00:00:29,383 --> 00:00:30,918 Nope, and you can't tell her. 16 00:00:31,018 --> 00:00:32,986 Or Mel. Especially not Mel. 17 00:00:33,086 --> 00:00:34,488 (grunts) (gunshot) 18 00:00:34,588 --> 00:00:38,826 All those times I wasn't there for you, for your mother. 19 00:00:38,926 --> 00:00:40,194 There's something you need to know. 20 00:00:40,294 --> 00:00:42,596 You have a brother. 21 00:00:49,403 --> 00:00:51,439 (indistinct radio chatter) 22 00:00:54,242 --> 00:00:56,143 OFFICER: Let's go, ladies. 23 00:00:56,244 --> 00:00:57,478 Keep moving. 24 00:00:57,578 --> 00:00:58,879 Check it out, man. 25 00:01:04,218 --> 00:01:05,753 What the hell? 26 00:01:06,720 --> 00:01:08,389 Call 911! 27 00:01:08,489 --> 00:01:09,823 Ma'am, you okay? 28 00:01:15,463 --> 00:01:16,764 (grunts) 29 00:01:23,237 --> 00:01:25,339 Everyone line up! 30 00:01:35,749 --> 00:01:37,551 Got him. Who are you? What do you want-- 31 00:01:37,651 --> 00:01:39,152 Quiet. 32 00:01:40,454 --> 00:01:43,090 Play it safe and go back to the prison 33 00:01:43,190 --> 00:01:45,593 or make a run for it. I know what I'd do. 34 00:01:47,127 --> 00:01:49,663 Oh, dude, dude, dude. Let's get out of here. 35 00:01:49,763 --> 00:01:51,064 Come on. Let's go. 36 00:01:51,164 --> 00:01:52,800 Let's go. 37 00:02:03,911 --> 00:02:06,414 All right, you called, I'm here. 38 00:02:06,514 --> 00:02:08,549 Now, what is so important that you're making me miss 39 00:02:08,649 --> 00:02:10,418 my family weekend at the beach? 40 00:02:10,518 --> 00:02:11,619 These three 41 00:02:11,719 --> 00:02:13,153 were caught on body cameras 42 00:02:13,253 --> 00:02:15,055 hitting a prison transport yesterday. 43 00:02:15,155 --> 00:02:17,791 Who'd they break out? Guy named Leon Katz. 44 00:02:19,226 --> 00:02:21,795 And this concerns me... why? 45 00:02:21,895 --> 00:02:24,632 Vitiligo. Pattern on his 46 00:02:24,732 --> 00:02:28,135 liberator's hand matches a con the agency has its eyes on. 47 00:02:28,235 --> 00:02:30,304 Vanessa Lett. 48 00:02:30,404 --> 00:02:32,973 She's wanted in connection to a string of heists in Miami. 49 00:02:33,073 --> 00:02:34,808 Authorities believe they were led by the guy 50 00:02:34,908 --> 00:02:36,176 you asked me to look out for. 51 00:02:36,276 --> 00:02:38,145 The one that stole those vintage coins last year. 52 00:02:39,146 --> 00:02:40,481 Randall Grayle. 53 00:02:40,581 --> 00:02:42,249 You asked me to flag any connection to him, 54 00:02:42,350 --> 00:02:43,684 and here it is. 55 00:02:43,784 --> 00:02:45,853 You think Grayle might be involved in the breakout? 56 00:02:45,953 --> 00:02:47,455 I'm sure as hell gonna find out. 57 00:02:47,555 --> 00:02:50,891 What exactly did this guy do to land on your naughty list? 58 00:02:50,991 --> 00:02:53,527 He killed a cop in cold blood. 59 00:02:53,627 --> 00:02:55,963 Dante promised his wife and kid justice. 60 00:02:56,063 --> 00:02:57,898 The point is, I messed up last time. 61 00:02:57,998 --> 00:02:59,900 I'm the reason he's not behind bars, 62 00:03:00,000 --> 00:03:01,735 which I intend to change. 63 00:03:01,835 --> 00:03:03,103 (phone camera clicks) 64 00:03:03,203 --> 00:03:05,205 I'm gonna send these to Harry. 65 00:03:05,305 --> 00:03:06,474 Okay. 66 00:03:06,574 --> 00:03:08,509 Maybe he can ID the others. 67 00:03:08,609 --> 00:03:10,878 I appreciate the heads-up. 68 00:03:14,682 --> 00:03:17,250 (phone rings) What you got, Harry? 69 00:03:17,351 --> 00:03:20,053 M.E.L. ran a biometric analysis of the photos Fisk sent. 70 00:03:20,153 --> 00:03:21,822 He's right about Vanessa Lett. 71 00:03:21,922 --> 00:03:25,158 As far as her association with Grayle, check your phone. 72 00:03:25,258 --> 00:03:27,361 (phone chimes) HARRY: So, this photo was taken two years ago 73 00:03:27,461 --> 00:03:30,297 right before a bank heist in Miami. She was his hired muscle. 74 00:03:30,398 --> 00:03:32,466 And the other two? I'm still working on them. 75 00:03:32,566 --> 00:03:34,301 Well, Grayle may have worked with Vanessa, 76 00:03:34,402 --> 00:03:36,370 but that doesn't mean he was involved in the prison break. 77 00:03:36,470 --> 00:03:37,971 I need more before I go to Dante. 78 00:03:38,071 --> 00:03:38,972 All right, 79 00:03:39,072 --> 00:03:40,708 our escaped felon, Leon Katz, 80 00:03:40,808 --> 00:03:42,976 he was doing 12 years for tax evasion 81 00:03:43,076 --> 00:03:44,378 on the fortune that he made designing 82 00:03:44,478 --> 00:03:46,680 super-vaults for the ultra-wealthy. 83 00:03:46,780 --> 00:03:48,482 Now we're getting somewhere. 84 00:03:48,582 --> 00:03:50,984 M.E.L.: Suspect two identified. 85 00:03:51,084 --> 00:03:52,686 Damian Ellis. 86 00:03:52,786 --> 00:03:54,855 I thought Mel was at her veterans' group today? 87 00:03:54,955 --> 00:03:57,558 Yeah, yeah, no, she is. That was M.E.L. doing Mel's voice. 88 00:03:57,658 --> 00:03:59,827 She's been doing it since this morning. I thought I fixed it. 89 00:03:59,927 --> 00:04:01,128 Apparently not. 90 00:04:01,228 --> 00:04:02,362 Yeah, I know. I got to get that sorted 91 00:04:02,463 --> 00:04:03,363 before she gets back. 92 00:04:03,464 --> 00:04:04,732 What came up on Damian? 93 00:04:04,832 --> 00:04:05,899 Black hat hacker. 94 00:04:05,999 --> 00:04:07,034 Various run-ins with authorities. 95 00:04:07,134 --> 00:04:09,202 Questionable fashion sense. 96 00:04:09,302 --> 00:04:11,171 Sounds like a bad guy version of you, Harry. 97 00:04:11,271 --> 00:04:12,806 Oh, please, I'm a unicorn. 98 00:04:12,906 --> 00:04:15,075 This guy was interrogated in 2019 99 00:04:15,175 --> 00:04:17,377 for suspected hacking of a 100 00:04:17,478 --> 00:04:19,713 jewelry store's alarm system, and the robbery 101 00:04:19,813 --> 00:04:22,249 was pulled off by... Randall Grayle. 102 00:04:22,349 --> 00:04:24,652 Dante's friend, Officer Jack Lowry, 103 00:04:24,752 --> 00:04:25,719 was killed in that heist. 104 00:04:25,819 --> 00:04:27,655 So, two associates of Grayle 105 00:04:27,755 --> 00:04:29,557 break out a safe designer? 106 00:04:29,657 --> 00:04:31,825 I mean, my money is on Grayle pulling the strings here. 107 00:04:31,925 --> 00:04:33,661 That's enough to take to Dante. 108 00:04:33,761 --> 00:04:35,195 Keep me posted on anything else. 109 00:04:35,295 --> 00:04:36,830 Yup. (Fisk clears throat) 110 00:04:39,032 --> 00:04:40,634 How long you been standing there? 111 00:04:40,734 --> 00:04:42,102 Long enough to know you need to work on 112 00:04:42,202 --> 00:04:43,704 your situational awareness. 113 00:04:43,804 --> 00:04:46,507 Tell me more about the e-mail you sent. What makes you think 114 00:04:46,607 --> 00:04:48,442 that the malware was the work of one guy? 115 00:04:48,542 --> 00:04:49,943 Similar style of coding. 116 00:04:50,043 --> 00:04:52,412 More math equation than source code. 117 00:04:52,513 --> 00:04:54,347 Complex, but the same. 118 00:04:54,448 --> 00:04:56,183 M.E.L. found a data diode 119 00:04:56,283 --> 00:04:57,951 with a similar coding style. 120 00:04:58,051 --> 00:05:01,188 Whoever wrote this has got an air-gapped system... 121 00:05:01,288 --> 00:05:03,457 right here. 122 00:05:03,557 --> 00:05:05,526 Budapest? 123 00:05:05,626 --> 00:05:06,827 Look, if you can get inside the building 124 00:05:06,927 --> 00:05:08,328 and, uh, clone the hard drive, 125 00:05:08,428 --> 00:05:10,063 I bet you can figure out this guy's endgame. 126 00:05:10,163 --> 00:05:12,966 Good. We leave tonight. 127 00:05:15,803 --> 00:05:17,505 (laughs) Wait, wait, no, no, no. 128 00:05:17,605 --> 00:05:20,140 I-I-I can't just take off for Hungary, 129 00:05:20,240 --> 00:05:22,009 especially without telling my wife. 130 00:05:22,109 --> 00:05:23,911 Need I remind you that what we're working on 131 00:05:24,011 --> 00:05:25,546 isn't yet sanctioned by the CIA? 132 00:05:25,646 --> 00:05:27,648 And even if it was, you'd be the last person 133 00:05:27,748 --> 00:05:29,316 they'd want working on it, which means, 134 00:05:29,416 --> 00:05:31,318 if we get caught, we go to prison, 135 00:05:31,418 --> 00:05:33,220 along with anyone else who's in the know. 136 00:05:33,320 --> 00:05:35,055 Is that something you'd want for your wife? 137 00:05:35,155 --> 00:05:36,690 No, of course not. 138 00:05:36,790 --> 00:05:38,726 Then come up with a cover story for Mel, 139 00:05:38,826 --> 00:05:40,828 pack clothes for two days, preferably something 140 00:05:40,928 --> 00:05:43,063 that can't be seen from the space station. 141 00:05:44,898 --> 00:05:46,166 (sighs) 142 00:05:48,702 --> 00:05:50,738 (indistinct P.A. announcement) 143 00:05:53,574 --> 00:05:54,575 How is he? 144 00:05:54,675 --> 00:05:56,209 DANTE: Still in a coma. 145 00:05:56,309 --> 00:05:58,445 A few days ago, he showed signs of improvement. 146 00:05:58,546 --> 00:05:59,713 Now, they're saying they're not sure 147 00:05:59,813 --> 00:06:00,781 when they can bring him out of it. 148 00:06:00,881 --> 00:06:03,150 I'm sorry, Dante. 149 00:06:05,986 --> 00:06:07,555 Look, I know this is not the best time, 150 00:06:07,655 --> 00:06:09,022 but I need to tell you something. 151 00:06:09,122 --> 00:06:10,958 I received intel this morning. 152 00:06:11,058 --> 00:06:13,126 Randall Grayle is back in town. 153 00:06:14,728 --> 00:06:16,363 Are you're sure it's Grayle? No. 154 00:06:16,463 --> 00:06:18,966 But I put out some feelers in the intelligence community. 155 00:06:19,066 --> 00:06:20,901 We think he was involved in an attack 156 00:06:21,001 --> 00:06:22,736 on a prison transport yesterday. 157 00:06:22,836 --> 00:06:24,471 The guy they broke out, some dude named... 158 00:06:24,572 --> 00:06:26,073 Leon Katz. Yeah. 159 00:06:26,173 --> 00:06:28,375 He designs super-vaults for the rich and famous. 160 00:06:28,475 --> 00:06:30,578 If it is Grayle, he's planning another heist. 161 00:06:30,678 --> 00:06:31,812 Dante, I know how much 162 00:06:31,912 --> 00:06:33,881 this means to you, and I know 163 00:06:33,981 --> 00:06:35,515 I let you down the last time. 164 00:06:35,616 --> 00:06:37,985 But this time, we're gonna get him. 165 00:06:38,085 --> 00:06:39,720 No matter what it takes. 166 00:06:39,820 --> 00:06:42,255 (phone rings) 167 00:06:43,390 --> 00:06:44,692 You got something, Harry? 168 00:06:44,792 --> 00:06:46,093 HARRY (over phone): Yeah, maybe a bead on Grayle. 169 00:06:46,193 --> 00:06:48,495 Vanessa used one of her aliases to rent a car. 170 00:06:48,596 --> 00:06:50,197 Its GPS shows she just pulled into 171 00:06:50,297 --> 00:06:51,632 a storage company in Queens. 172 00:07:06,179 --> 00:07:08,415 Is that... Leon Katz. 173 00:07:26,266 --> 00:07:27,735 These are vault schematics. 174 00:07:27,835 --> 00:07:29,102 That one's empty. 175 00:07:32,339 --> 00:07:33,941 If there was any question this was Grayle, 176 00:07:34,041 --> 00:07:35,609 it's just been answered. 177 00:07:35,709 --> 00:07:38,011 Once he gets what he wants, 178 00:07:38,111 --> 00:07:40,113 he won't hesitate to get rid of you. 179 00:07:41,882 --> 00:07:45,052 All right, listen up. We pull off this job, 180 00:07:45,152 --> 00:07:47,187 we're set for life. 181 00:07:47,287 --> 00:07:50,090 In and out. No room for mistakes. 182 00:07:50,190 --> 00:07:52,125 You catch any heat, 183 00:07:52,225 --> 00:07:53,627 you deal with it fast. 184 00:07:53,727 --> 00:07:57,130 And if any of you screw this up, I'll deal with you. 185 00:07:58,666 --> 00:08:00,868 Any questions? 186 00:08:02,903 --> 00:08:05,072 All right, then. Let's get to it. 187 00:08:06,039 --> 00:08:08,075 ♪ ♪ 188 00:08:17,885 --> 00:08:19,953 Uncle Marcus. 189 00:08:20,053 --> 00:08:22,155 Kayla, Helena. 190 00:08:23,156 --> 00:08:24,357 So nice to see you. 191 00:08:24,457 --> 00:08:25,726 Hey, Marcus. Hey. 192 00:08:25,826 --> 00:08:27,828 Sorry to barge in on you like this. 193 00:08:27,928 --> 00:08:29,362 No, you're always welcome. 194 00:08:29,462 --> 00:08:31,398 Carlos called me. 195 00:08:31,498 --> 00:08:34,567 He said you told him Jack's killer might be back in town. 196 00:08:34,668 --> 00:08:36,603 Is that true? 197 00:08:38,538 --> 00:08:39,472 Yeah. 198 00:08:39,572 --> 00:08:41,074 I think so. 199 00:08:41,174 --> 00:08:43,010 (exhales) 200 00:08:45,145 --> 00:08:46,146 You'd think, after all this time, 201 00:08:46,246 --> 00:08:47,314 I wouldn't still be so emotional. 202 00:08:47,414 --> 00:08:48,982 KAYLA: It's just not right. 203 00:08:49,082 --> 00:08:52,085 Dad's gone, and he's still running around. 204 00:08:53,086 --> 00:08:55,689 You're gonna get him this time, right? 205 00:08:57,324 --> 00:08:58,692 I promise. 206 00:09:11,504 --> 00:09:13,774 What's the latest on Grayle? 207 00:09:13,874 --> 00:09:16,409 Got here as fast as I could, but I got locked out of my Tesla, 208 00:09:16,509 --> 00:09:18,045 and then I hit every red light. 209 00:09:18,145 --> 00:09:20,714 M.E.L.: Suspect three identified. 210 00:09:20,814 --> 00:09:22,115 Roma Santos. 211 00:09:23,116 --> 00:09:24,451 Your bot stole my voice? 212 00:09:24,551 --> 00:09:28,021 And it probably locked me out of my Tesla. 213 00:09:28,121 --> 00:09:29,122 This thing's trying to replace me. 214 00:09:29,222 --> 00:09:30,423 Listen, I-I reset it, 215 00:09:30,523 --> 00:09:31,925 but she just-- she keeps changing it back. 216 00:09:32,025 --> 00:09:34,561 MEL: I'm just kidding, babe. (chuckles) 217 00:09:34,661 --> 00:09:36,263 But if she comes for the queen, she best not miss. 218 00:09:36,363 --> 00:09:37,430 (door closes) 219 00:09:37,530 --> 00:09:39,299 Hey. 220 00:09:39,399 --> 00:09:41,835 We got your message. You okay? 221 00:09:41,935 --> 00:09:43,136 I had to get out of the office. 222 00:09:43,236 --> 00:09:45,372 Officer Lowry's widow and daughter 223 00:09:45,472 --> 00:09:47,540 heard the Grayle buzz and surprised me with a visit. 224 00:09:47,640 --> 00:09:49,109 Please tell me you guys have found something. 225 00:09:49,209 --> 00:09:51,812 ROBYN: Well, we ID'd the third member of his team. 226 00:09:51,912 --> 00:09:54,782 Roma Santos. Accomplished grand larcenist. 227 00:09:54,882 --> 00:09:57,050 Specializes in black market jewelry. 228 00:09:57,150 --> 00:09:58,886 A hacker, a jewel thief, and big-time muscle. 229 00:09:58,986 --> 00:10:01,154 Grayle is definitely gearing up for a job. 230 00:10:01,254 --> 00:10:04,391 What about the tube we found in the storage unit? 231 00:10:04,491 --> 00:10:06,293 Check out the number on the bottom of this tube. 232 00:10:06,393 --> 00:10:07,761 DANTE: 64HP. 233 00:10:07,861 --> 00:10:09,162 What is it? Model number? 234 00:10:09,262 --> 00:10:10,297 Just ran a decryption program 235 00:10:10,397 --> 00:10:11,431 on Leon's business computer. 236 00:10:11,531 --> 00:10:13,166 There are no digital copies 237 00:10:13,266 --> 00:10:15,368 of those vault schematics, but there is this. 238 00:10:17,337 --> 00:10:18,438 There. 239 00:10:18,538 --> 00:10:20,941 It's matched to a client. 240 00:10:21,041 --> 00:10:23,443 Huxton Pope. The billionaire art collector. 241 00:10:23,543 --> 00:10:24,778 Mm-hmm. 242 00:10:24,878 --> 00:10:26,746 Yeah, he opened up his own museum a few years back. 243 00:10:26,847 --> 00:10:29,316 DANTE: Makes sense Grayle would target a museum. 244 00:10:29,416 --> 00:10:31,518 Question is, what is he after? 245 00:10:31,618 --> 00:10:32,752 I think I know why. 246 00:10:32,853 --> 00:10:35,055 Pope recently acquired a necklace 247 00:10:35,155 --> 00:10:36,924 that used to belong to Queen Victoria. 248 00:10:37,024 --> 00:10:38,191 It's worth several hundred million, 249 00:10:38,291 --> 00:10:39,326 and that's just for the gems. 250 00:10:39,426 --> 00:10:40,828 Payday large enough to retire on. 251 00:10:40,928 --> 00:10:43,864 Yeah, explains why Grayle would break Leon out of prison. 252 00:10:43,964 --> 00:10:45,432 (phone ringing) 253 00:10:45,532 --> 00:10:46,666 (sighs) 254 00:10:46,766 --> 00:10:48,501 It's Watkins. (phone beeps) 255 00:10:48,601 --> 00:10:49,803 Detective Dante. 256 00:10:51,171 --> 00:10:52,439 Yes, Captain. 257 00:10:52,539 --> 00:10:54,341 On my way. 258 00:10:54,441 --> 00:10:56,009 (phone beeps) 259 00:10:57,044 --> 00:11:00,013 Wow. (laughs) Wow. 260 00:11:00,113 --> 00:11:02,749 This place really is nice. 261 00:11:03,750 --> 00:11:05,953 This is gonna be such an awesome weekend. 262 00:11:06,053 --> 00:11:08,355 Yeah. It's too bad Mom couldn't join. 263 00:11:08,455 --> 00:11:10,657 Yeah, she'll join us next time. Yeah. 264 00:11:10,757 --> 00:11:12,826 Just means more fun for us! 265 00:11:12,926 --> 00:11:14,727 (squeals, laughs) 266 00:11:16,930 --> 00:11:19,199 Oh, my gosh. Okay. 267 00:11:19,299 --> 00:11:20,700 This is gonna work. 268 00:11:20,800 --> 00:11:22,269 Oh! 269 00:11:22,369 --> 00:11:25,438 And it really is a chef's kitchen. 270 00:11:27,774 --> 00:11:29,376 (laughs) 271 00:11:29,476 --> 00:11:31,311 Wow. 272 00:11:31,411 --> 00:11:33,680 Oh, my goodness. Auntie, you have got 273 00:11:33,780 --> 00:11:36,383 to see this view, it is beautiful. 274 00:11:36,483 --> 00:11:38,085 ♪ ♪ 275 00:11:38,185 --> 00:11:39,452 Oh, my God! 276 00:11:40,620 --> 00:11:42,589 Excuse me? Who are you? 277 00:11:42,689 --> 00:11:44,424 And what are you doing here? I'm sorry. 278 00:11:44,524 --> 00:11:46,259 I didn't think anyone was gonna be here. 279 00:11:46,359 --> 00:11:47,760 And the window was open. 280 00:11:47,861 --> 00:11:50,063 Go in the other room. I'm calling the police. No. 281 00:11:50,163 --> 00:11:51,131 Please don't do that. 282 00:11:51,231 --> 00:11:53,366 I-I didn't really touch anything. 283 00:11:53,466 --> 00:11:55,435 My name is Monique, 284 00:11:55,535 --> 00:11:59,039 and I-I just wanted to see what a beach looked like. 285 00:11:59,139 --> 00:12:00,473 The beach is outside, it's not in here. 286 00:12:00,573 --> 00:12:02,075 I got cold and felt sick. 287 00:12:02,175 --> 00:12:03,743 Please don't call the police. 288 00:12:03,843 --> 00:12:05,378 My mom will die if I get arrested. 289 00:12:05,478 --> 00:12:06,746 Okay, hold on, Auntie. 290 00:12:06,846 --> 00:12:08,248 Look at her, she's more scared than we are. 291 00:12:08,348 --> 00:12:09,883 She seems harmless. If we call the police on her, 292 00:12:09,983 --> 00:12:11,985 it could ruin her life before it ever gets started. 293 00:12:12,085 --> 00:12:14,621 And if we don't call the police and she's not harmless? 294 00:12:14,721 --> 00:12:16,189 I don't think she's a threat. 295 00:12:16,289 --> 00:12:18,125 You told me that one mistake can mess up my entire future, 296 00:12:18,225 --> 00:12:19,126 remember? 297 00:12:19,226 --> 00:12:20,493 What if this is her one mistake? 298 00:12:20,593 --> 00:12:24,164 Dee, I am not doing this again! 299 00:12:28,902 --> 00:12:30,203 How old are you, girl? 300 00:12:30,303 --> 00:12:32,039 17, ma'am. 301 00:12:34,107 --> 00:12:35,909 Do you have someone who can pick you up? 302 00:12:36,009 --> 00:12:37,710 I do, ma'am. I can call my mom. 303 00:12:37,810 --> 00:12:39,346 Then call her. 304 00:12:40,347 --> 00:12:42,049 Put it on speaker. 305 00:12:42,149 --> 00:12:44,184 (line ringing) 306 00:12:47,087 --> 00:12:49,322 MONIQUE'S MOM: Monique? Oh, thank God. Where are you? 307 00:12:49,422 --> 00:12:51,191 I'm at a beach house on the ocean. 308 00:12:51,291 --> 00:12:52,392 What? 309 00:12:52,492 --> 00:12:53,393 MONIQUE: I'm sorry, Mom. 310 00:12:53,493 --> 00:12:55,362 Can you please come get me? 311 00:12:56,363 --> 00:12:57,797 (knocks) 312 00:12:57,897 --> 00:12:58,999 You wanted to see me? 313 00:12:59,099 --> 00:13:01,834 Yeah, I've got an extortion case 314 00:13:01,935 --> 00:13:04,504 that could use another set of eyes. 315 00:13:04,604 --> 00:13:06,706 Restaurant burned down after the owner 316 00:13:06,806 --> 00:13:08,141 refused to pay for protection. 317 00:13:08,241 --> 00:13:10,277 I'm actually tied up on another case right now. 318 00:13:10,377 --> 00:13:12,345 I checked your caseload. Didn't see anything pressing. 319 00:13:12,445 --> 00:13:14,747 Well, this one wasn't officially allocated. 320 00:13:15,748 --> 00:13:17,084 Hmm. I see. 321 00:13:17,184 --> 00:13:19,519 This case you're working wouldn't have anything to do 322 00:13:19,619 --> 00:13:20,988 with Randall Grayle, would it? 323 00:13:21,088 --> 00:13:22,822 I saw that the Lowry family 324 00:13:22,922 --> 00:13:24,357 came to visit this morning. 325 00:13:24,457 --> 00:13:26,193 The Queensboro prison escape. 326 00:13:26,293 --> 00:13:27,627 I think it may be connected to Grayle. 327 00:13:27,727 --> 00:13:29,462 I know what you're going to say-- 328 00:13:29,562 --> 00:13:30,830 That Jack Lowry was a friend of yours 329 00:13:30,930 --> 00:13:32,365 and you're too close to this? Captain, 330 00:13:32,465 --> 00:13:34,467 I know Grayle better than anyone. 331 00:13:34,567 --> 00:13:35,969 And you also know that I'm right. 332 00:13:36,069 --> 00:13:37,604 That's why you were less than forthcoming. 333 00:13:37,704 --> 00:13:39,973 And it's also why I'm putting someone else 334 00:13:40,073 --> 00:13:41,341 on Grayle. 335 00:13:41,441 --> 00:13:43,210 And you are working 336 00:13:43,310 --> 00:13:44,711 this extortion case with me today. 337 00:13:44,811 --> 00:13:47,014 And only this case. 338 00:13:47,114 --> 00:13:48,881 Are we clear, Detective? 339 00:13:50,950 --> 00:13:52,319 Yes, Captain. 340 00:13:53,286 --> 00:13:55,322 (phone buzzing) 341 00:14:04,964 --> 00:14:06,033 Bad news. 342 00:14:06,133 --> 00:14:07,567 Watkins just sidelined me. 343 00:14:07,667 --> 00:14:08,635 What happened? 344 00:14:08,735 --> 00:14:10,137 She recognized the Lowry family 345 00:14:10,237 --> 00:14:12,172 and made the Grayle connection. Point is, 346 00:14:12,272 --> 00:14:14,141 I'm banned from the case. ROBYN: It's okay. 347 00:14:14,241 --> 00:14:15,642 We'll handle it. DANTE: About that... 348 00:14:15,742 --> 00:14:17,610 I just got a tip on Grayle's man, Damian Ellis. 349 00:14:17,710 --> 00:14:19,046 He has a girlfriend named Kassidy. 350 00:14:19,146 --> 00:14:20,747 They tend to get into it from time to time. 351 00:14:20,847 --> 00:14:22,982 Neighbors have filed numerous complaints for fighting. 352 00:14:23,083 --> 00:14:25,418 Last one came in three hours ago. 353 00:14:25,518 --> 00:14:27,187 So, she might be with Damian now. 354 00:14:27,287 --> 00:14:28,521 Or at least know where he is. 355 00:14:28,621 --> 00:14:30,823 If we get Damian, maybe we can get to Grayle. 356 00:14:30,923 --> 00:14:32,159 I should be there. 357 00:14:32,259 --> 00:14:33,726 Mel and I'll check it out. 358 00:14:33,826 --> 00:14:35,895 Don't worry. We got this. 359 00:14:35,995 --> 00:14:37,630 I'll send you Kassidy's address. 360 00:14:39,199 --> 00:14:40,267 Let's move. 361 00:14:40,367 --> 00:14:42,535 ♪ ♪ 362 00:14:51,544 --> 00:14:54,081 All right, I'm here. What's the emergency? 363 00:14:54,181 --> 00:14:55,582 You got to get someone else. 364 00:14:55,682 --> 00:14:57,417 There is no one else. (sighs) 365 00:14:57,517 --> 00:14:59,219 If there were, I wouldn't be here. 366 00:14:59,319 --> 00:15:00,753 I'm sorry, okay? 367 00:15:00,853 --> 00:15:03,090 I-I just can't keep lying to Mel. 368 00:15:03,190 --> 00:15:04,757 You can if you want to protect her. 369 00:15:04,857 --> 00:15:06,626 Just today, more anomalies showed up. 370 00:15:06,726 --> 00:15:08,461 And I'm not just talking about the CIA system. 371 00:15:08,561 --> 00:15:11,464 Now it's the hydroelectric grid, Wall Street, 372 00:15:11,564 --> 00:15:12,799 air traffic control. 373 00:15:12,899 --> 00:15:14,201 Harry, someone's laying the groundwork 374 00:15:14,301 --> 00:15:15,868 for an attack on U.S. soil. 375 00:15:15,968 --> 00:15:17,570 If they're into the electrical grid... 376 00:15:17,670 --> 00:15:20,340 Yeah, the fate of the country's at stake. 377 00:15:20,440 --> 00:15:22,109 And there's no one I trust more than you. 378 00:15:22,209 --> 00:15:23,110 You know why? 379 00:15:23,210 --> 00:15:24,777 You're a damn patriot. 380 00:15:24,877 --> 00:15:26,679 For God's sake, you faked your own death 381 00:15:26,779 --> 00:15:28,381 for the benefit of your fellow Americans. 382 00:15:28,481 --> 00:15:30,383 You can take a weekend trip 383 00:15:30,483 --> 00:15:32,519 without telling the wife. 384 00:15:37,590 --> 00:15:39,592 (sighs) 385 00:15:39,692 --> 00:15:41,027 Where do we meet? 386 00:15:41,128 --> 00:15:43,263 I'll be back to pick you up. 387 00:15:44,697 --> 00:15:47,500 ♪ ♪ 388 00:15:49,802 --> 00:15:50,903 (engine starts) 389 00:15:51,003 --> 00:15:52,872 Should be just down the hall. 390 00:15:54,341 --> 00:15:57,177 (sighs) Hey. You good? 391 00:15:58,278 --> 00:15:59,512 Yeah, I'm just thinking about 392 00:15:59,612 --> 00:16:01,514 what happened last time with Grayle. 393 00:16:01,614 --> 00:16:04,016 If Dante hadn't come back to get me, 394 00:16:04,117 --> 00:16:06,619 he would've caught him. This whole thing is on me. 395 00:16:06,719 --> 00:16:09,422 No. Dante would've made the same decision 396 00:16:09,522 --> 00:16:10,957 ten out of ten times. 397 00:16:11,057 --> 00:16:12,892 I'm the one who convinced him not to go after Grayle 398 00:16:12,992 --> 00:16:14,294 when he had the chance. 399 00:16:14,394 --> 00:16:16,129 I let him down. 400 00:16:16,229 --> 00:16:17,664 Well, let's hope Kassidy tells us 401 00:16:17,764 --> 00:16:18,998 what we need to make it up to him. 402 00:16:19,098 --> 00:16:20,633 Yeah. 403 00:16:20,733 --> 00:16:22,702 (gunshots) 404 00:16:22,802 --> 00:16:23,703 FEMALE OFFICER: Stop resisting. 405 00:16:23,803 --> 00:16:24,971 (groaning) Face down! 406 00:16:25,071 --> 00:16:26,473 On the floor! 407 00:16:26,573 --> 00:16:28,608 KASSIDY: Get off me! FEMALE OFFICER: Kassidy Johnson, 408 00:16:28,708 --> 00:16:30,510 you're under arrest. Those aren't mine. 409 00:16:30,610 --> 00:16:32,445 MALE OFFICER: You have the right to remain silent... 410 00:16:32,545 --> 00:16:35,748 Our only lead just got a lot harder to talk to. 411 00:16:35,848 --> 00:16:38,185 KASSIDY: Get off me! (screams) 412 00:16:48,561 --> 00:16:49,896 I need five minutes with the suspect. 413 00:16:49,996 --> 00:16:51,464 Watkins' orders. 414 00:16:58,205 --> 00:17:00,507 Thought you might be thirsty. 415 00:17:05,044 --> 00:17:07,780 Look, I'm not confessing to something I didn't do. 416 00:17:07,880 --> 00:17:09,182 I don't want you to. 417 00:17:09,282 --> 00:17:10,717 In fact, I think it's damn unfair 418 00:17:10,817 --> 00:17:13,220 that we dragged you in for drugs that belong to your boyfriend. 419 00:17:13,320 --> 00:17:15,955 I didn't even know he stashed that at my place. 420 00:17:16,055 --> 00:17:18,291 He's the one who should be locked up, not you. 421 00:17:18,391 --> 00:17:19,692 But instead, you're in here 422 00:17:19,792 --> 00:17:22,929 while he's off getting ready to rob some rich dude blind. 423 00:17:24,397 --> 00:17:25,565 You know about that? 424 00:17:25,665 --> 00:17:27,267 I'd love to know more. 425 00:17:27,367 --> 00:17:29,168 If you help me out, 426 00:17:29,269 --> 00:17:31,238 maybe I can get you a deal. 427 00:17:38,845 --> 00:17:40,813 I don't know much. 428 00:17:40,913 --> 00:17:43,816 He's always speaking in hushed tones on that phone, 429 00:17:43,916 --> 00:17:46,919 but I know Damian said they're hitting 430 00:17:47,019 --> 00:17:49,021 that rich dude's party 431 00:17:49,121 --> 00:17:51,558 at 9:00 tonight. 432 00:17:58,565 --> 00:18:01,801 Detective Dante. A word. 433 00:18:03,536 --> 00:18:04,671 Captain. 434 00:18:04,771 --> 00:18:06,606 Sure hope your chat in there 435 00:18:06,706 --> 00:18:08,575 didn't have anything to do with Randall Grayle. 436 00:18:08,675 --> 00:18:09,809 Why would you think that? 437 00:18:09,909 --> 00:18:11,378 Oh, because Kassidy Forrester isn't even 438 00:18:11,478 --> 00:18:13,380 remotely connected to our extortion case. 439 00:18:13,480 --> 00:18:15,181 And you have a disturbing habit 440 00:18:15,282 --> 00:18:16,849 of disobeying direct orders. 441 00:18:16,949 --> 00:18:18,451 I'm sorry you feel that way. 442 00:18:18,551 --> 00:18:20,820 You'll be joining Officer Quinn tonight on a stakeout. 443 00:18:20,920 --> 00:18:22,355 Disobey that order 444 00:18:22,455 --> 00:18:24,824 and it'll be the last one you get. 445 00:18:30,463 --> 00:18:32,499 ♪ ♪ 446 00:18:35,668 --> 00:18:37,837 What's your mom's ETA? 447 00:18:39,672 --> 00:18:41,408 She's still about an hour away. 448 00:18:42,375 --> 00:18:44,811 Again, I'm really sorry about this. 449 00:18:44,911 --> 00:18:46,779 Hey, it's okay. 450 00:18:46,879 --> 00:18:48,415 I'm just glad you got to see the beach. 451 00:18:48,515 --> 00:18:51,117 (chuckles) Your parents really never took you? 452 00:18:51,217 --> 00:18:53,586 My mom doesn't like me going outside. 453 00:18:53,686 --> 00:18:56,022 She says there's too many germs. DELILAH: My dad's a doctor. 454 00:18:56,122 --> 00:18:57,990 He says inhaling germs is like cross-training 455 00:18:58,090 --> 00:18:59,659 for the immune system. 456 00:18:59,759 --> 00:19:02,028 (chuckles) Your dad sounds cool. 457 00:19:03,195 --> 00:19:04,731 I don't really get to see mine 458 00:19:04,831 --> 00:19:06,566 because of my autoimmune disorder. 459 00:19:06,666 --> 00:19:09,402 My mom says it makes him uncomfortable, so 460 00:19:09,502 --> 00:19:11,371 I haven't seen him in about ten years. 461 00:19:11,471 --> 00:19:13,406 That's when I started getting sick. 462 00:19:13,506 --> 00:19:15,775 (phone alarm rings) 463 00:19:15,875 --> 00:19:18,177 It's time for me to take my meds. 464 00:19:18,277 --> 00:19:20,780 Uh, you don't mind if I... 465 00:19:20,880 --> 00:19:22,515 No. Go on. 466 00:19:26,619 --> 00:19:27,954 DELILAH: Wow. Uh... 467 00:19:28,054 --> 00:19:29,856 That is a lot of pills. 468 00:19:29,956 --> 00:19:31,824 You get used to it. 469 00:19:31,924 --> 00:19:33,926 I just hate that they make me so nauseous 470 00:19:34,026 --> 00:19:35,562 and tired. 471 00:19:44,170 --> 00:19:47,374 Um, would you mind if I lie down for a bit 472 00:19:47,474 --> 00:19:49,275 while I wait for my mom? 473 00:19:49,376 --> 00:19:51,043 There's a bedroom over there. 474 00:19:51,143 --> 00:19:53,480 Leave the door open, please. 475 00:20:03,723 --> 00:20:05,758 ♪ ♪ 476 00:20:09,228 --> 00:20:12,264 (whispers): Dee. Stop that. 477 00:20:12,365 --> 00:20:14,233 That's so strange. 478 00:20:14,333 --> 00:20:15,234 They're all from different pharmacies 479 00:20:15,334 --> 00:20:16,469 in different hospitals. 480 00:20:16,569 --> 00:20:17,870 Is that normal? 481 00:20:17,970 --> 00:20:19,506 I don't think so, 482 00:20:19,606 --> 00:20:22,442 but not much about this girl seems normal. 483 00:20:25,578 --> 00:20:27,346 (phone buzzes) 484 00:20:33,420 --> 00:20:36,188 Hey, can I talk to you about something? Sure. 485 00:20:36,288 --> 00:20:37,524 (rings) 486 00:20:37,624 --> 00:20:39,526 Hey, it's Dante. 487 00:20:39,626 --> 00:20:40,793 (phone beeps) Hey, Dante, what's up? 488 00:20:40,893 --> 00:20:42,929 Kassidy just gave up the time of the heist. 489 00:20:43,029 --> 00:20:44,163 Tonight at 9:00. 490 00:20:44,263 --> 00:20:45,197 MEL: That's great. 491 00:20:45,297 --> 00:20:46,866 Would be, except Watkins 492 00:20:46,966 --> 00:20:48,568 assigned me to another case at the same time. 493 00:20:48,668 --> 00:20:49,602 ROBYN: Hey. 494 00:20:49,702 --> 00:20:51,070 It's okay, we'll go in your place 495 00:20:51,170 --> 00:20:52,171 and grab Grayle. 496 00:20:52,271 --> 00:20:53,706 You don't know him like I do. 497 00:20:53,806 --> 00:20:55,475 He'll get away somehow. 498 00:20:55,575 --> 00:20:57,009 No, I got to be there. 499 00:20:57,109 --> 00:20:58,678 Take him down myself. It's the only way. 500 00:20:58,778 --> 00:21:00,012 Marcus, if you show up on that scene, 501 00:21:00,112 --> 00:21:01,714 Watkins will have your badge. 502 00:21:01,814 --> 00:21:03,550 Damn it, Robyn, I can't sit this one out. 503 00:21:03,650 --> 00:21:06,486 When Kayla and Helena showed up at the precinct this morning, 504 00:21:06,586 --> 00:21:08,688 the looks of hope on their faces... 505 00:21:08,788 --> 00:21:11,257 I promised them justice. 506 00:21:11,357 --> 00:21:12,959 Again. 507 00:21:13,059 --> 00:21:14,226 And I intend to get it. 508 00:21:14,326 --> 00:21:16,829 Marcus, think this through. 509 00:21:16,929 --> 00:21:18,164 I have. 510 00:21:18,264 --> 00:21:20,266 I'm taking Grayle down tonight no matter what. 511 00:21:21,267 --> 00:21:23,202 (phone beeps off) 512 00:21:23,302 --> 00:21:25,738 If Dante disobeys Watkins, that's his career. 513 00:21:25,838 --> 00:21:27,874 I'm not gonna let that happen. MEL: Especially since 514 00:21:27,974 --> 00:21:29,141 Grayle might not even be there. 515 00:21:29,241 --> 00:21:30,643 What do you mean? 516 00:21:30,743 --> 00:21:32,979 Well, he wasn't there at the attack on the transport, right? 517 00:21:33,079 --> 00:21:35,548 What if he decided to run this heist the same way? 518 00:21:35,648 --> 00:21:37,717 HARRY: Dante goes down there, takes down the crew. 519 00:21:37,817 --> 00:21:39,085 Grayle still goes free. 520 00:21:39,185 --> 00:21:40,520 And Dante loses his job... 521 00:21:40,620 --> 00:21:41,988 for nothing. 522 00:21:42,088 --> 00:21:43,756 We have to fix this. 523 00:21:43,856 --> 00:21:45,191 I owe him. 524 00:21:45,291 --> 00:21:46,726 Yeah, we both do. 525 00:21:46,826 --> 00:21:48,495 The question is how. 526 00:21:49,629 --> 00:21:51,397 I know Leon never kept 527 00:21:51,498 --> 00:21:53,165 copies of his vault schematics. 528 00:21:53,265 --> 00:21:54,534 But someone had to build it, right? 529 00:21:54,634 --> 00:21:56,035 I guess. 530 00:21:56,135 --> 00:21:57,604 Why, you have an idea? 531 00:21:57,704 --> 00:21:59,038 Maybe. 532 00:21:59,138 --> 00:22:00,540 But it's risky. 533 00:22:02,975 --> 00:22:05,277 The Pope Museum 534 00:22:05,377 --> 00:22:08,047 is a private collections museum containing some of the most 535 00:22:08,147 --> 00:22:10,282 valuable items in all of New York. 536 00:22:10,382 --> 00:22:11,918 One of them, our necklace, 537 00:22:12,018 --> 00:22:14,854 will be found inside of Pope's private display vault 538 00:22:14,954 --> 00:22:16,388 on the top floor. 539 00:22:16,489 --> 00:22:18,691 Now there's only one way to execute this. 540 00:22:18,791 --> 00:22:20,226 Vanessa. 541 00:22:20,326 --> 00:22:22,729 You will go in as a caterer. 542 00:22:22,829 --> 00:22:25,632 A political fundraiser is being held 543 00:22:25,732 --> 00:22:26,866 for New York City elites, and the host 544 00:22:26,966 --> 00:22:29,368 is the museum owner himself... 545 00:22:29,468 --> 00:22:30,970 Huxton Pope. 546 00:22:31,070 --> 00:22:33,740 You will have to get past Pope and reach the elevator 547 00:22:33,840 --> 00:22:35,407 outside of the party. 548 00:22:35,508 --> 00:22:37,810 And this is the only elevator that goes to the vault? 549 00:22:37,910 --> 00:22:39,311 Exactly. 550 00:22:39,411 --> 00:22:40,980 Damian, while Vanessa's doing that, 551 00:22:41,080 --> 00:22:42,715 you will enter as security. 552 00:22:42,815 --> 00:22:45,618 It's a large shindig, which means additional detail. 553 00:22:45,718 --> 00:22:48,354 So no one's gonna question a new face. 554 00:22:49,589 --> 00:22:51,991 Take that tablet. 555 00:22:52,091 --> 00:22:54,226 Once you've hacked into the secure Wi-Fi, 556 00:22:54,326 --> 00:22:56,295 you will head to the security room. 557 00:22:56,395 --> 00:22:58,064 You will find it on the second floor. 558 00:22:59,198 --> 00:23:02,168 Expect that room to be guarded both outside... 559 00:23:03,169 --> 00:23:05,237 ...and in. 560 00:23:10,009 --> 00:23:13,212 Once inside, you will tap into the mainframe. 561 00:23:14,513 --> 00:23:16,282 Roma, here's where you come in. 562 00:23:16,382 --> 00:23:19,518 The vault can only be accessed by a random passcode 563 00:23:19,619 --> 00:23:21,921 that changes every 60 seconds. 564 00:23:23,089 --> 00:23:25,357 Take that phone and get that code. 565 00:23:25,457 --> 00:23:26,525 Who's my target? 566 00:23:26,626 --> 00:23:28,527 Huxton Pope. 567 00:23:28,628 --> 00:23:30,830 He's the only person on the floor that will have the app 568 00:23:30,930 --> 00:23:32,999 that can generate that code. 569 00:23:33,099 --> 00:23:34,934 You will enter as an event planner 570 00:23:35,034 --> 00:23:36,302 and clone that phone. 571 00:23:44,944 --> 00:23:46,879 Once Damian receives the app... 572 00:23:46,979 --> 00:23:47,980 (phone chimes) 573 00:23:48,080 --> 00:23:49,515 ...he will then pass the code 574 00:23:49,616 --> 00:23:52,484 to Vanessa, and you will have to enter the code. 575 00:23:52,585 --> 00:23:54,553 And take out the guard inside. 576 00:23:54,654 --> 00:23:56,789 (shouting) 577 00:24:01,560 --> 00:24:03,896 Which brings us to our final hurdle. 578 00:24:03,996 --> 00:24:07,834 If that biometric hand-scanner doesn't recognize you, 579 00:24:07,934 --> 00:24:09,301 you're toast. 580 00:24:09,401 --> 00:24:11,537 So, Damian, you will handle that, won't you? 581 00:24:11,638 --> 00:24:13,239 DAMIAN: Not a problem. 582 00:24:14,406 --> 00:24:16,643 GRAYLE: Let's go get it, guys. 583 00:24:16,743 --> 00:24:18,811 ♪ ♪ 584 00:24:24,083 --> 00:24:25,918 I got the necklace. 585 00:24:26,018 --> 00:24:28,120 (alarm sounding) 586 00:24:29,521 --> 00:24:31,257 Great. 587 00:24:31,357 --> 00:24:34,060 You, grab a team, come with me. 588 00:24:34,160 --> 00:24:36,428 Main vault, top floor. Yes, sir. 589 00:24:36,528 --> 00:24:38,164 Rob, it's time to go. 590 00:24:38,264 --> 00:24:40,833 ♪ ♪ 591 00:24:40,933 --> 00:24:43,169 (elevator bell dings) 592 00:24:49,642 --> 00:24:52,078 Okay, Pope is seconds away from your location. 593 00:24:52,178 --> 00:24:53,412 McCall, do you copy? 594 00:24:53,512 --> 00:24:54,647 Rob? 595 00:24:57,349 --> 00:24:59,285 (indistinct shouting) 596 00:24:59,385 --> 00:25:00,452 It's gone! 597 00:25:00,552 --> 00:25:03,222 (indistinct shouting) POPE: Find it! 598 00:25:03,990 --> 00:25:05,958 Guard the door! 599 00:25:09,028 --> 00:25:10,663 HARRY: Rob, are you okay? 600 00:25:10,763 --> 00:25:12,031 Do you copy? 601 00:25:12,131 --> 00:25:13,132 Rob, where are you? 602 00:25:13,232 --> 00:25:15,234 I'll be right out. 603 00:25:21,808 --> 00:25:22,842 You broke into Pope's vault? 604 00:25:22,942 --> 00:25:24,310 To get the necklace before Grayle, 605 00:25:24,410 --> 00:25:25,845 which we did. How? 606 00:25:25,945 --> 00:25:27,079 Well, long story short, 607 00:25:27,179 --> 00:25:28,815 we tracked down the vault manufacturer, 608 00:25:28,915 --> 00:25:30,449 convinced him to share his plans, 609 00:25:30,549 --> 00:25:32,551 and went in four hours before Grayle. 610 00:25:32,651 --> 00:25:34,486 Do you realize how insane that is? 611 00:25:34,586 --> 00:25:37,123 Well, hold on, consider the plan on its merits. 612 00:25:37,223 --> 00:25:39,726 We had a feeling that Grayle wouldn't be there, 613 00:25:39,826 --> 00:25:43,162 so Harry pulled Damian's number from Kassidy's phone records. 614 00:25:43,262 --> 00:25:45,064 We called him to set up a meet. And did he? 615 00:25:45,164 --> 00:25:47,199 Not yet, but he will. 616 00:25:47,299 --> 00:25:49,368 This is our best shot at getting Grayle to show up. 617 00:25:49,468 --> 00:25:51,370 He was already showing up. 618 00:25:51,470 --> 00:25:52,905 Like I said, we had reason to believe 619 00:25:53,005 --> 00:25:54,606 that he was not going to be at the heist. 620 00:25:54,707 --> 00:25:56,709 So you let a feeling that Grayle wouldn't show 621 00:25:56,809 --> 00:25:58,577 destroy my one chance at getting him? 622 00:25:58,677 --> 00:26:00,847 Well, this way you actually have a chance of getting him. 623 00:26:00,947 --> 00:26:02,214 Except now we've lost the element of surprise. 624 00:26:02,314 --> 00:26:04,083 And that's assuming Grayle takes the bait 625 00:26:04,183 --> 00:26:06,085 and calls. Grayle can smell a trap a mile away. 626 00:26:06,185 --> 00:26:07,453 Grayle's not gonna let this go. 627 00:26:07,553 --> 00:26:08,888 He wanted this necklace bad enough 628 00:26:08,988 --> 00:26:10,489 to break a guy out of prison. 629 00:26:10,589 --> 00:26:11,690 Trust me, he'll call. 630 00:26:11,791 --> 00:26:13,392 Trust you? Like I did the last time? 631 00:26:15,527 --> 00:26:17,463 I can't believe you did this. 632 00:26:17,563 --> 00:26:19,631 I was not gonna let you throw your career away. 633 00:26:19,732 --> 00:26:21,300 Now, I know you're upset, and you got a lot 634 00:26:21,400 --> 00:26:22,769 going on because of what your father told you-- 635 00:26:22,869 --> 00:26:23,803 Stop. 636 00:26:23,903 --> 00:26:25,471 You're not my therapist! No! 637 00:26:25,571 --> 00:26:27,406 I'm your friend. 638 00:26:27,506 --> 00:26:29,341 And I know you're hurting. 639 00:26:29,441 --> 00:26:31,477 I should've never told you any of that. 640 00:26:31,577 --> 00:26:33,479 Won't make that mistake again. 641 00:26:33,579 --> 00:26:35,347 Marcus... 642 00:26:35,447 --> 00:26:37,416 He's going to call. 643 00:26:37,516 --> 00:26:40,219 If that happens, you let me know. 644 00:26:41,988 --> 00:26:43,522 (phone ringing) 645 00:26:50,596 --> 00:26:52,098 Okay. 646 00:26:52,198 --> 00:26:54,033 Mm-hmm. Okay, thanks, Dad, I will. 647 00:26:54,133 --> 00:26:55,768 Okay, bye. 648 00:26:55,868 --> 00:26:57,770 Did you call your father? Yep. 649 00:26:57,870 --> 00:27:00,739 And he said these medications should not be taken together. Dee... 650 00:27:00,840 --> 00:27:03,142 And this one, ipecac, 651 00:27:03,242 --> 00:27:05,311 it isn't a medicine at all. 652 00:27:05,411 --> 00:27:07,613 All it does is cause nausea and fatigue. 653 00:27:07,713 --> 00:27:09,681 This is none of our business, Dee. 654 00:27:09,782 --> 00:27:13,119 He thinks might be a case of Munchausen by proxy. 655 00:27:13,219 --> 00:27:15,487 That's what happens when a parent intentionally makes 656 00:27:15,587 --> 00:27:17,523 their children sick to get attention. 657 00:27:17,623 --> 00:27:19,325 Yes, I know what it means, bu-- 658 00:27:19,425 --> 00:27:21,760 If that's what's going on here, isn't she 659 00:27:21,861 --> 00:27:24,530 a little old not to have realized something is off? 660 00:27:25,497 --> 00:27:28,300 It might not ever have occurred to her to question her mom. 661 00:27:28,400 --> 00:27:30,269 Or to question why all of her prescriptions 662 00:27:30,369 --> 00:27:32,371 are coming from different hospitals. 663 00:27:32,471 --> 00:27:34,440 That is a lot of maybes, Dee. I know. 664 00:27:34,540 --> 00:27:36,142 But we have to help her. 665 00:27:36,242 --> 00:27:38,777 (footsteps approaching) 666 00:27:38,878 --> 00:27:40,446 My mom texted. 667 00:27:40,546 --> 00:27:42,014 She's almost here. 668 00:27:42,114 --> 00:27:43,749 Glad to hear that. 669 00:27:43,850 --> 00:27:46,052 Monique, do you ever talk to your doctors 670 00:27:46,152 --> 00:27:48,020 about the medications they're giving you? 671 00:27:48,120 --> 00:27:51,190 No, my mom always takes care of all of that. 672 00:27:51,290 --> 00:27:53,359 Why? It's just... 673 00:27:53,459 --> 00:27:56,162 I was worried, so I called my dad. 674 00:27:56,262 --> 00:27:58,597 And he said that a lot of the drugs 675 00:27:58,697 --> 00:28:01,333 you're taking aren't treating your symptoms. 676 00:28:01,433 --> 00:28:04,003 In fact, they might be causing them. 677 00:28:05,604 --> 00:28:07,039 That can't be right. 678 00:28:07,139 --> 00:28:09,508 My mom is very careful about what I take. 679 00:28:09,608 --> 00:28:12,378 DELILAH: I told him which meds you take, and just please look 680 00:28:12,478 --> 00:28:13,946 at what he has to say about the last one. 681 00:28:17,316 --> 00:28:19,919 "Induces nausea"? 682 00:28:21,220 --> 00:28:23,455 But... 683 00:28:23,555 --> 00:28:26,425 My mom has sacrificed everything to take care of me. 684 00:28:26,525 --> 00:28:28,094 Why would she make me sick? 685 00:28:28,194 --> 00:28:29,962 That's a question 686 00:28:30,062 --> 00:28:31,931 you're going to have to ask your mother, dear. 687 00:28:32,031 --> 00:28:33,632 It doesn't make sense. 688 00:28:33,732 --> 00:28:35,367 My mom loves me. 689 00:28:35,467 --> 00:28:36,936 DELILAH: Of course. 690 00:28:37,036 --> 00:28:38,604 You know, sometimes parents don't want 691 00:28:38,704 --> 00:28:40,772 to let their children go because they love you so much. 692 00:28:40,873 --> 00:28:42,274 It's like my mom. 693 00:28:42,374 --> 00:28:43,609 When I wanted to start making 694 00:28:43,709 --> 00:28:45,477 my own life decisions, 695 00:28:45,577 --> 00:28:47,179 it wasn't easy for her to accept, 696 00:28:47,279 --> 00:28:48,747 but eventually... 697 00:28:48,847 --> 00:28:50,182 (phone chimes) 698 00:28:53,152 --> 00:28:54,786 My mom's outside. 699 00:28:54,887 --> 00:28:57,489 Just, please think about what I said. 700 00:29:00,059 --> 00:29:02,494 You don't get it. 701 00:29:02,594 --> 00:29:05,131 I'm all she has. 702 00:29:07,099 --> 00:29:08,901 Monique, wait-- Dee. 703 00:29:09,001 --> 00:29:11,938 You have done everything you can, sweetheart. 704 00:29:13,805 --> 00:29:15,807 (door closes) 705 00:29:27,119 --> 00:29:29,155 Grayle! 706 00:29:29,255 --> 00:29:31,290 I've got what you wanted! 707 00:29:58,617 --> 00:30:00,919 Detective Marcus Dante. 708 00:30:02,154 --> 00:30:04,190 I knew it had to be you. 709 00:30:05,157 --> 00:30:07,093 Let's see it. 710 00:30:07,193 --> 00:30:09,295 You won't get to keep it, though. 711 00:30:09,395 --> 00:30:11,630 Because I'm under arrest? 712 00:30:11,730 --> 00:30:13,399 (scoffs) 713 00:30:13,499 --> 00:30:14,933 I don't get it. 714 00:30:15,034 --> 00:30:17,203 Why this obsession with me? 715 00:30:17,303 --> 00:30:20,172 Helena and Kayla Lowry. 716 00:30:20,272 --> 00:30:21,673 The family of the cop you killed. 717 00:30:21,773 --> 00:30:23,976 My friend, Officer Jack Lowry. 718 00:30:24,943 --> 00:30:27,113 Oh, you see, that's your problem. 719 00:30:27,213 --> 00:30:28,547 Friends. 720 00:30:29,515 --> 00:30:31,050 They're liabilities. 721 00:30:31,150 --> 00:30:33,352 Do you like your life, Grayle? 722 00:30:33,452 --> 00:30:36,155 Always on the run from the cops, 723 00:30:36,255 --> 00:30:38,057 running from what's left of your conscience. 724 00:30:38,157 --> 00:30:40,059 If you go down right now, 725 00:30:40,159 --> 00:30:42,061 will anyone even miss you? 726 00:30:42,161 --> 00:30:45,564 I've made peace with my choices a long time ago. 727 00:30:45,664 --> 00:30:48,134 Which is more than what I can say for a man 728 00:30:48,234 --> 00:30:50,236 who breaks the law to protect it. 729 00:30:51,803 --> 00:30:53,472 Nice heist, by the way. 730 00:30:53,572 --> 00:30:55,241 (laughs) 731 00:30:55,341 --> 00:30:58,177 Save the small talk for your cellmate. 732 00:30:59,278 --> 00:31:00,579 Time to go. 733 00:31:01,547 --> 00:31:03,782 But I haven't had a chance to meet your friends yet. 734 00:31:05,451 --> 00:31:07,119 The one on the right has the sniper rifle. 735 00:31:07,219 --> 00:31:09,755 And your friend on the left prefers a handgun. 736 00:31:09,855 --> 00:31:11,557 Harry, how does Grayle know that? 737 00:31:11,657 --> 00:31:14,126 I'm not sure. I shut down all the cameras in the area. 738 00:31:16,762 --> 00:31:18,697 MEL: He's got a drone. 739 00:31:18,797 --> 00:31:20,399 DANTE: So you've got eyes on my team. 740 00:31:20,499 --> 00:31:22,034 You make a move, they'll take you out. 741 00:31:22,134 --> 00:31:24,736 I don't think so. 742 00:31:24,836 --> 00:31:26,172 Come to think of it, 743 00:31:26,272 --> 00:31:28,507 the name "Lowry" does sound familiar. 744 00:31:34,680 --> 00:31:36,582 Your buddy's wife. 745 00:31:36,682 --> 00:31:38,517 I believe the two of you have met. 746 00:31:40,486 --> 00:31:41,853 Helena has no part in this. 747 00:31:41,953 --> 00:31:43,422 You hear that, friends? 748 00:31:43,522 --> 00:31:45,291 You move one inch, 749 00:31:45,391 --> 00:31:47,693 Mrs. Lowry is gonna get a bullet in her head. 750 00:31:48,727 --> 00:31:50,862 I'm gonna enjoy putting you behind bars. 751 00:31:50,962 --> 00:31:52,231 A man can dream. 752 00:31:57,403 --> 00:31:58,870 Now... 753 00:32:01,006 --> 00:32:02,908 ...you and I are going for a little drive. 754 00:32:04,076 --> 00:32:06,212 ♪ ♪ 755 00:32:22,961 --> 00:32:24,563 ROBYN: Harry, we're dead in the water 756 00:32:24,663 --> 00:32:26,265 until you circumvent that drone feed. 757 00:32:26,365 --> 00:32:27,433 I'm working on it. 758 00:32:27,533 --> 00:32:29,835 MEL: Grayle's on the move with Dante. 759 00:32:29,935 --> 00:32:30,836 HARRY (over earpiece): Okay, look. 760 00:32:30,936 --> 00:32:31,870 I can hack Damian's feed 761 00:32:31,970 --> 00:32:33,071 and put the drone on a loop, 762 00:32:33,172 --> 00:32:34,873 but it's risky. As soon as he figures out 763 00:32:34,973 --> 00:32:36,275 he's been duped, Grayle's gonna kill Helena. 764 00:32:36,375 --> 00:32:38,144 And Dante, too. 765 00:32:39,411 --> 00:32:40,579 Do it. 766 00:32:40,679 --> 00:32:41,847 It's the only play we have. 767 00:32:41,947 --> 00:32:43,849 Yeah. 768 00:32:47,219 --> 00:32:48,420 So, what now? 769 00:32:48,520 --> 00:32:50,422 Ride off with that necklace, 770 00:32:50,522 --> 00:32:52,558 collect your payday, screw your team? 771 00:32:54,893 --> 00:32:56,495 (phone rings) 772 00:32:56,595 --> 00:32:58,330 GRAYLE (over phone): Damian. We good to go? 773 00:32:59,665 --> 00:33:01,933 Uh, yeah. All good here. 774 00:33:02,901 --> 00:33:04,603 Okay, I've put the drone on a 30-second loop. 775 00:33:04,703 --> 00:33:06,372 Helena's a block south of your position. 776 00:33:06,472 --> 00:33:07,439 I'm going for Dante. 777 00:33:07,539 --> 00:33:08,640 HARRY: Mel, you've got about 778 00:33:08,740 --> 00:33:10,342 two minutes before Damian figures this out. 779 00:33:10,442 --> 00:33:11,477 On my way. 780 00:33:13,245 --> 00:33:14,580 (whimpers) 781 00:33:14,680 --> 00:33:16,081 (muffled scream) 782 00:33:25,191 --> 00:33:26,225 MEL: Hey! 783 00:33:26,325 --> 00:33:28,194 (grunting) 784 00:33:29,595 --> 00:33:32,398 Helena, I'm with Detective Dante. 785 00:33:32,498 --> 00:33:33,965 You're safe, okay? 786 00:33:34,065 --> 00:33:35,201 Helena's secure. 787 00:33:35,301 --> 00:33:36,602 (over earpiece): McCall, did you find Dante? 788 00:33:36,702 --> 00:33:38,937 Not yet. Harry, you still got eyes on Dante's car? 789 00:33:39,037 --> 00:33:39,971 Yeah, you're gaining on him, 790 00:33:40,071 --> 00:33:42,174 but you're still a ways off. 791 00:33:46,912 --> 00:33:48,380 Turn the car off. 792 00:33:51,283 --> 00:33:52,951 Now cuff yourself to the wheel. 793 00:34:07,533 --> 00:34:09,601 My feed's been compromised 794 00:34:09,701 --> 00:34:11,270 and I can't get ahold of Roma or Vanessa. 795 00:34:11,370 --> 00:34:12,938 So they beat your foolproof plan? 796 00:34:15,441 --> 00:34:16,708 (grunts) 797 00:34:20,412 --> 00:34:22,180 You'll never get away with this. 798 00:34:22,281 --> 00:34:23,949 I already have. 799 00:34:28,186 --> 00:34:30,188 (engine approaching) 800 00:34:32,224 --> 00:34:33,259 Ah! 801 00:34:40,332 --> 00:34:42,167 (groans) 802 00:34:59,818 --> 00:35:01,720 Marcus? Marcus... 803 00:35:01,820 --> 00:35:04,089 Marcus. Marcus. 804 00:35:04,189 --> 00:35:05,324 Please, be okay... 805 00:35:05,424 --> 00:35:06,992 Please, be okay. 806 00:35:07,092 --> 00:35:09,495 Marcus, wake up! (panting) 807 00:35:10,462 --> 00:35:12,298 (grunts) 808 00:35:13,299 --> 00:35:14,700 (faintly): You get him? 809 00:35:20,806 --> 00:35:22,974 I told you I would. 810 00:35:24,310 --> 00:35:26,278 Thank you for not listening to me. 811 00:35:29,481 --> 00:35:31,517 ♪ ♪ 812 00:35:37,456 --> 00:35:38,790 You okay? 813 00:35:40,191 --> 00:35:41,660 DELILAH: Um... 814 00:35:42,894 --> 00:35:44,563 No. Not really. 815 00:35:51,637 --> 00:35:53,271 I just really thought I could help her. 816 00:35:53,372 --> 00:35:55,741 I guess I'm not you. 817 00:35:55,841 --> 00:35:58,076 You always know how to say the right thing. 818 00:35:59,077 --> 00:36:00,379 (chuckles softly) 819 00:36:00,479 --> 00:36:02,981 I didn't the day you got arrested. 820 00:36:04,082 --> 00:36:06,084 But, you know, I made that choice, not you. 821 00:36:06,184 --> 00:36:07,519 Yeah, but I encouraged you. 822 00:36:07,619 --> 00:36:09,220 Look how that turned out. 823 00:36:10,356 --> 00:36:12,157 (sighs) 824 00:36:12,257 --> 00:36:13,759 No. 825 00:36:13,859 --> 00:36:15,260 You weren't wrong, sweetheart, 826 00:36:15,361 --> 00:36:16,995 for trying to help that girl today. 827 00:36:19,197 --> 00:36:21,232 But no matter how much we care, 828 00:36:21,333 --> 00:36:23,635 we won't always get it right. 829 00:36:24,603 --> 00:36:26,505 None of us do. I just keep 830 00:36:26,605 --> 00:36:29,675 asking myself what I could've done differently. 831 00:36:36,748 --> 00:36:39,017 In this case, nothing. 832 00:36:40,318 --> 00:36:42,153 Those are Monique's pills? Mm-hmm. 833 00:36:42,253 --> 00:36:45,424 Found it in the garbage outside. 834 00:36:45,524 --> 00:36:47,859 I think you got through to her. 835 00:36:49,027 --> 00:36:50,596 (sighs softly) 836 00:36:53,632 --> 00:36:55,501 Maybe Monique really will be okay. 837 00:36:55,601 --> 00:36:57,403 Mm. 838 00:36:58,404 --> 00:36:59,838 Thank you... 839 00:36:59,938 --> 00:37:01,673 for supporting me today. 840 00:37:03,141 --> 00:37:04,610 I know it wasn't easy. 841 00:37:06,412 --> 00:37:08,647 ♪ ♪ 842 00:37:10,081 --> 00:37:12,784 I always have your back, sweetheart. 843 00:37:14,620 --> 00:37:16,054 (chuckles softly) 844 00:37:20,626 --> 00:37:22,528 Hey, perfect timing. 845 00:37:22,628 --> 00:37:24,029 A toast. 846 00:37:24,129 --> 00:37:26,398 To celebrate catching Grayle. 847 00:37:27,399 --> 00:37:30,135 What's going on? Um... 848 00:37:31,136 --> 00:37:32,904 I have to go on a trip. 849 00:37:34,005 --> 00:37:35,340 Now? 850 00:37:35,441 --> 00:37:37,576 Well, this is first time I'm hearing of it. Yeah. 851 00:37:37,676 --> 00:37:40,111 I'm leaving the country with, uh, Fisk. 852 00:37:42,180 --> 00:37:43,682 What...? 853 00:37:43,782 --> 00:37:46,585 Fisk recruited me for this project 854 00:37:46,685 --> 00:37:48,587 that I'm not supposed to tell you about. 855 00:37:48,687 --> 00:37:50,456 But I-I can't keep lying to you. 856 00:37:50,556 --> 00:37:51,723 I love you too much. 857 00:37:51,823 --> 00:37:54,893 Yeah, I'm gonna need you to back up. (chuckles) 858 00:37:54,993 --> 00:37:57,228 Fisk asked for my help, 859 00:37:57,328 --> 00:38:00,231 and he made me swear not to tell anyone. 860 00:38:00,331 --> 00:38:02,233 But I'm not anyone. I'm your wife. I know. 861 00:38:02,333 --> 00:38:04,803 (stammers) I was trying to protect you. 862 00:38:04,903 --> 00:38:06,237 Everyone in my life 863 00:38:06,337 --> 00:38:09,140 has said that when they've lied to me. 864 00:38:09,240 --> 00:38:11,510 I just didn't expect that person to be you. 865 00:38:12,511 --> 00:38:13,879 Mel, please, ju-- 866 00:38:13,979 --> 00:38:16,982 I don't need protection, Harry. 867 00:38:17,082 --> 00:38:18,383 I need honesty. 868 00:38:18,484 --> 00:38:20,118 You know what I've gone through with my family, 869 00:38:20,218 --> 00:38:21,620 and you still lied to me? 870 00:38:21,720 --> 00:38:23,288 You're supposed to be the one person 871 00:38:23,388 --> 00:38:24,890 in this world that I can trust. 872 00:38:24,990 --> 00:38:26,858 You can still trust me. 873 00:38:26,958 --> 00:38:28,093 Can I? 874 00:38:32,664 --> 00:38:34,332 Are we gonna be okay? 875 00:38:37,035 --> 00:38:39,571 I'm not mad, okay? 876 00:38:40,572 --> 00:38:42,007 I'm just, I'm... 877 00:38:43,274 --> 00:38:44,643 I'm hurt. 878 00:38:48,346 --> 00:38:50,982 ("Easy" by Ella Mai playing) 879 00:38:51,082 --> 00:38:52,984 I'll see you when you get back. 880 00:39:04,429 --> 00:39:09,701 ♪ I'll fix the strings and play my part ♪ 881 00:39:11,803 --> 00:39:17,342 ♪ I know the pain that's in your heart ♪ 882 00:39:18,910 --> 00:39:22,981 ♪ I know love has been a stranger to you ♪ 883 00:39:23,081 --> 00:39:26,618 ♪ Maybe I'm the one to change it for you ♪ 884 00:39:26,718 --> 00:39:29,955 ♪ Won't be easy 'cause the lessons feel new ♪ 885 00:39:30,055 --> 00:39:32,691 ♪ But the writing's on the wall ♪ 886 00:39:32,791 --> 00:39:38,429 ♪ Love is easy, easy ♪ 887 00:39:39,397 --> 00:39:44,135 ♪ So don't you make it hard ♪ 888 00:39:47,505 --> 00:39:51,442 ♪ Can't you see me, see me ♪ 889 00:39:51,543 --> 00:39:54,179 ♪ See me? ♪ 890 00:39:54,279 --> 00:39:57,482 ♪ Be easy with my heart ♪ 891 00:40:03,555 --> 00:40:05,490 ♪ All we got is here and now ♪ 892 00:40:05,591 --> 00:40:07,392 ♪ Why won't you let your guard down? ♪ 893 00:40:07,492 --> 00:40:09,695 ♪ I'm just trying to show you how ♪ 894 00:40:09,795 --> 00:40:12,764 ♪ Love is easy ♪ 895 00:40:16,434 --> 00:40:20,005 ♪ So don't you make it hard... ♪ 896 00:40:22,841 --> 00:40:24,075 (sighs) 897 00:40:25,777 --> 00:40:27,713 How'd it go with Kayla and her mom? 898 00:40:27,813 --> 00:40:30,181 They got their closure. 899 00:40:30,281 --> 00:40:32,450 But it won't bring Kayla's father back. 900 00:40:35,153 --> 00:40:36,988 She'll find a way through it. 901 00:40:38,523 --> 00:40:40,191 I did with my dad. 902 00:40:41,559 --> 00:40:44,429 By making your life about fighting for the little guys. 903 00:40:46,898 --> 00:40:48,967 I think we have that in common. 904 00:40:50,902 --> 00:40:53,038 Probably why we make such a great team. 905 00:40:56,207 --> 00:40:57,475 Look, um... 906 00:41:00,178 --> 00:41:03,248 I want to apologize for the things I said earlier. 907 00:41:03,348 --> 00:41:05,050 Marcus, please... 908 00:41:06,251 --> 00:41:09,755 You've been under so much pressure lately. That's no excuse. 909 00:41:09,855 --> 00:41:11,890 I said terrible things. 910 00:41:13,358 --> 00:41:14,893 Things I didn't mean. 911 00:41:17,929 --> 00:41:19,097 Can you forgive me? 912 00:41:19,197 --> 00:41:20,632 Of course. 913 00:41:22,901 --> 00:41:25,103 I appreciate all you did today. 914 00:41:28,373 --> 00:41:31,042 Especially when I couldn't listen. I guess... 915 00:41:33,745 --> 00:41:35,747 I need you to know I'm grateful... 916 00:41:36,748 --> 00:41:38,416 ...to have you in my life. 917 00:41:45,190 --> 00:41:47,158 When I saw you... 918 00:41:48,393 --> 00:41:50,428 ...cuffed to that steering wheel... 919 00:41:54,232 --> 00:41:56,401 ...I thought you were dead. 920 00:41:57,602 --> 00:41:59,671 And I was so afraid... 921 00:42:00,972 --> 00:42:04,375 ...that we would never get to have those drinks. 922 00:42:06,344 --> 00:42:07,779 About that... 923 00:42:09,614 --> 00:42:12,317 What I said on that truth serum, 924 00:42:12,417 --> 00:42:15,120 if it made you uncomfortable, I-- It didn't. 925 00:42:16,822 --> 00:42:19,490 I just wasn't sure we could make this work out. 926 00:42:22,593 --> 00:42:24,462 Until now. 927 00:42:27,232 --> 00:42:29,901 ♪ The writing's on the wall ♪ 928 00:42:30,001 --> 00:42:35,807 ♪ Love is easy, easy, yeah ♪ 929 00:42:36,775 --> 00:42:42,547 ♪ So don't you make it hard ♪ 930 00:42:44,049 --> 00:42:49,554 ♪ So don't you make it hard... ♪ 931 00:42:58,897 --> 00:43:00,799 ♪ ♪ 932 00:43:00,899 --> 00:43:04,803 Captioning sponsored by CBS 933 00:43:04,903 --> 00:43:08,807 and TOYOTA. 934 00:43:08,907 --> 00:43:10,108 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.