Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,583 --> 00:00:03,484
Previously on The Equalizer...
Empty the register.
2
00:00:03,584 --> 00:00:04,785
Nobody's getting out!
3
00:00:04,885 --> 00:00:05,986
I'm Viola.
4
00:00:06,087 --> 00:00:07,855
What's your name?
Drake.
5
00:00:07,955 --> 00:00:09,490
VI:
Drake, it doesn't have
to be this way.
6
00:00:09,590 --> 00:00:10,824
You still have so much
7
00:00:10,924 --> 00:00:12,393
to offer the world.
8
00:00:12,493 --> 00:00:14,162
Mark Jamison is giving
a speech today.
9
00:00:14,262 --> 00:00:15,563
If he wants to
spew his lies,
10
00:00:15,663 --> 00:00:17,165
then I will speak
the truth even louder.
11
00:00:17,265 --> 00:00:18,899
(clamoring)
12
00:00:20,601 --> 00:00:21,602
DELILAH:
Aunt Vi?
Don't move.
13
00:00:21,702 --> 00:00:23,371
Hands where I
can see them.
14
00:00:23,471 --> 00:00:24,372
Dee was determined
to get involved.
15
00:00:24,472 --> 00:00:25,373
What did you want me to do?
16
00:00:25,473 --> 00:00:26,707
Pick her up and drag her away?
17
00:00:26,807 --> 00:00:28,809
You are the adult.
She got arrested.
18
00:00:32,413 --> 00:00:34,615
(panting)
(leaves rustling)
19
00:00:41,089 --> 00:00:42,623
MAN:
I think I heard something.
20
00:00:52,700 --> 00:00:54,068
(cries out)
21
00:00:54,168 --> 00:00:55,603
MAN:
Check over there!
22
00:01:00,541 --> 00:01:03,211
♪ ♪
23
00:01:08,316 --> 00:01:10,351
MAN:
She came this way!
24
00:01:10,451 --> 00:01:12,153
There's something
over there.
25
00:01:13,187 --> 00:01:15,189
(gasps, panting)
26
00:01:16,990 --> 00:01:18,159
(crackling)
27
00:01:18,259 --> 00:01:20,428
(screaming)
28
00:01:24,532 --> 00:01:26,567
♪ ♪
29
00:01:26,667 --> 00:01:28,569
ROBYN:
Morning, Auntie.
30
00:01:28,669 --> 00:01:30,104
VI:
Morning.
31
00:01:32,072 --> 00:01:33,707
Architectural books?
32
00:01:33,807 --> 00:01:35,443
Planning on changing careers?
33
00:01:35,543 --> 00:01:39,580
No, they're for Drake,
the unfortunate young man
34
00:01:39,680 --> 00:01:42,082
Dee and I encountered
at the convenience store.
35
00:01:42,183 --> 00:01:45,386
"Encountered"? You mean,
"who held you at gunpoint."
36
00:01:45,486 --> 00:01:49,623
I told you, the gun was empty.
37
00:01:49,723 --> 00:01:52,326
I didn't know you two
still kept in touch.
38
00:01:52,426 --> 00:01:54,495
We exchange letters
every now and then.
39
00:01:54,595 --> 00:01:55,929
He's a good soul.
40
00:01:56,029 --> 00:01:58,199
Seems to have found his passion.
41
00:01:58,299 --> 00:02:03,070
It's hard to find architecture
textbooks in prison...
42
00:02:03,171 --> 00:02:04,472
You thought you'd help him out.
43
00:02:04,572 --> 00:02:06,974
I'm trying to.
44
00:02:07,074 --> 00:02:09,610
I haven't heard from him
in a while.
45
00:02:09,710 --> 00:02:12,112
I was actually gonna
go visit him today, but...
46
00:02:12,213 --> 00:02:15,115
he hasn't answered
my last two letters.
47
00:02:15,216 --> 00:02:16,817
Well, give me his name.
I'll see what I can find out.
48
00:02:16,917 --> 00:02:18,852
Thank you.
49
00:02:23,824 --> 00:02:25,726
Okay. Auntie.
50
00:02:25,826 --> 00:02:27,228
Listen.
51
00:02:27,328 --> 00:02:29,197
I owe you an apology.
52
00:02:29,297 --> 00:02:31,399
I'm sorry I took
that tone with you
53
00:02:31,499 --> 00:02:33,066
after Dee got arrested.
No, Robyn.
54
00:02:33,167 --> 00:02:34,968
I'm the one who's sorry.
55
00:02:35,068 --> 00:02:39,873
I think I have steered Dee
in the wrong direction.
56
00:02:39,973 --> 00:02:42,476
Well, you did what you thought
was right.
57
00:02:43,577 --> 00:02:45,979
And Dee has a mind
of her own anyway.
58
00:02:46,079 --> 00:02:48,416
That she does.
59
00:02:50,150 --> 00:02:52,220
Family's never easy.
60
00:02:52,320 --> 00:02:54,255
Speaking of family,
61
00:02:54,355 --> 00:02:57,958
look what I found in Dee's room,
on her desk.
62
00:03:01,529 --> 00:03:03,931
Hudson Military High School?
63
00:03:04,031 --> 00:03:07,235
Yep. They prepare
kids for the service.
64
00:03:07,335 --> 00:03:09,370
She's thinking of changing
high schools?
65
00:03:09,470 --> 00:03:11,905
She's thinking about
leaving home?
66
00:03:12,005 --> 00:03:13,507
I thought this was just a phase.
67
00:03:13,607 --> 00:03:14,708
Yeah, well,
68
00:03:14,808 --> 00:03:16,244
that phase ends today.
69
00:03:16,344 --> 00:03:17,511
DELILIAH:
Oh, my goodness.
70
00:03:17,611 --> 00:03:19,146
I hope she's okay.
71
00:03:19,247 --> 00:03:21,215
Yeah, absolutely.
72
00:03:23,351 --> 00:03:24,585
What's going on?
73
00:03:24,685 --> 00:03:26,520
I'm not completely sure, but...
74
00:03:26,620 --> 00:03:28,789
I think my friend Raya's
in trouble.
75
00:03:28,889 --> 00:03:30,224
Her phone's off,
76
00:03:30,324 --> 00:03:32,993
her mom said she didn't
come home last night.
77
00:03:33,994 --> 00:03:35,429
Raya, the dancer
from the talent show?
78
00:03:35,529 --> 00:03:36,997
Yeah, that's her.
79
00:03:37,097 --> 00:03:40,100
Yesterday at the park I saw her
arguing with another girl.
80
00:03:40,200 --> 00:03:42,336
It was getting physical, too.
81
00:03:42,436 --> 00:03:44,872
Why don't you want
to talk about it?
82
00:03:44,972 --> 00:03:46,774
Because it's none
of your business.
83
00:03:46,874 --> 00:03:48,509
Hey.
You think you know
what's tea, sis,
84
00:03:48,609 --> 00:03:49,710
but you got no idea.
85
00:03:49,810 --> 00:03:50,911
I said get out of my face.
86
00:03:51,011 --> 00:03:52,413
Hey. Whoa.
87
00:03:52,513 --> 00:03:53,947
RAYA: Let go of me.
DELILAH:
Whoa, whoa, hey.
88
00:03:56,350 --> 00:03:58,586
You know the girl?
No.
89
00:03:58,686 --> 00:03:59,987
Never seen her before.
90
00:04:00,087 --> 00:04:02,423
I thought
I saw her take off,
91
00:04:02,523 --> 00:04:04,292
but maybe she circled back
and then...
92
00:04:04,392 --> 00:04:05,893
DELILAH:
Hey. Hey.
93
00:04:05,993 --> 00:04:07,528
What do you guys say we just
94
00:04:07,628 --> 00:04:08,962
take a breath
and talk about this?
95
00:04:09,062 --> 00:04:09,963
Next time,
96
00:04:10,063 --> 00:04:11,499
I promise it's on sight.
97
00:04:15,002 --> 00:04:16,236
DELILAH:
Raya, are you okay?
98
00:04:16,337 --> 00:04:17,905
RAYA:
Yeah, thanks, Dee.
99
00:04:18,005 --> 00:04:19,940
I gotta go.
100
00:04:21,375 --> 00:04:23,311
(exhales): God,
I have a bad feeling about this.
101
00:04:23,411 --> 00:04:25,446
Do you think you can talk
to her mom?
102
00:04:25,546 --> 00:04:28,115
Sure, baby girl,
anything to help.
103
00:04:28,215 --> 00:04:29,850
Okay. Thank you.
104
00:04:29,950 --> 00:04:32,085
While your mom handles this,
I can drive you to school.
105
00:04:32,185 --> 00:04:33,621
No, I'm not going
to school today.
106
00:04:33,721 --> 00:04:36,457
I'm coming with you
to talk to Raya's mom.
107
00:04:39,993 --> 00:04:41,929
Please, Mom?
108
00:04:46,534 --> 00:04:47,968
JAMILA:
Raya and I are very close.
109
00:04:48,068 --> 00:04:50,137
She wouldn't just not come home.
110
00:04:50,237 --> 00:04:52,306
Do you know who Raya
was arguing with?
111
00:04:52,406 --> 00:04:54,141
It wasn't anyone I've
ever seen at school.
112
00:04:54,241 --> 00:04:55,543
I don't know,
113
00:04:55,643 --> 00:04:58,546
maybe someone from
the kiki house she just joined?
114
00:04:58,646 --> 00:05:00,814
ROGER:
A kiki house is like
115
00:05:00,914 --> 00:05:01,882
her chosen family.
116
00:05:01,982 --> 00:05:03,216
My daughter Jamila
117
00:05:03,317 --> 00:05:06,387
thought it'd be good
for Raya to meet people
118
00:05:06,487 --> 00:05:08,389
who understand
what she's been going through.
119
00:05:08,489 --> 00:05:10,190
Changing her name, pronouns,
120
00:05:10,290 --> 00:05:14,362
learning about gender-affirming
care, it's a lot.
121
00:05:14,462 --> 00:05:18,466
So, when she asked to join
a kiki house, I encouraged it.
122
00:05:18,566 --> 00:05:20,701
Which one did she join?
123
00:05:20,801 --> 00:05:22,135
The House of Dubois.
124
00:05:22,235 --> 00:05:24,572
Oh, right. That's where
she learned to dance.
125
00:05:24,672 --> 00:05:26,407
ROGER:
My grandchild dreams
126
00:05:26,507 --> 00:05:27,908
of doing it professionally.
127
00:05:28,008 --> 00:05:30,210
She was supposed to walk
her first ball tonight.
128
00:05:30,310 --> 00:05:31,845
She told me she was going
129
00:05:31,945 --> 00:05:34,515
straight from the park
to rehearsal.
130
00:05:34,615 --> 00:05:36,484
Do you know
if she ever showed up?
131
00:05:36,584 --> 00:05:39,086
I've been calling the house
mother Liberté Dubois,
132
00:05:39,186 --> 00:05:41,355
but she's not answering.
133
00:05:41,455 --> 00:05:44,291
Okay, well,
I'll pay them a visit,
134
00:05:44,392 --> 00:05:46,960
see if Raya made it there.
135
00:05:47,060 --> 00:05:49,329
Thank you for helping us.
136
00:05:49,430 --> 00:05:53,333
I'll do what I can.
Us moms got to stick together.
137
00:05:55,135 --> 00:05:56,404
Thanks.
138
00:05:57,471 --> 00:05:59,206
I'll drop you off on the way.
139
00:05:59,306 --> 00:06:01,909
Wait, no, Mom, I need
to come with you.
140
00:06:02,009 --> 00:06:03,343
Missing one class
141
00:06:03,444 --> 00:06:05,178
is one thing, Dee, but...
Mom, I'm begging you.
142
00:06:05,278 --> 00:06:06,914
She's been my friend
since middle school.
143
00:06:07,014 --> 00:06:08,849
Plus, I'm the only one
who can ID the girl
144
00:06:08,949 --> 00:06:09,983
Raya was arguing with.
145
00:06:10,083 --> 00:06:12,352
(sighs)
146
00:06:12,453 --> 00:06:14,522
All right, this one time.
147
00:06:14,622 --> 00:06:18,025
But if I say go, you go,
no questions asked.
148
00:06:18,125 --> 00:06:20,461
Okay. Thanks, Mom.
149
00:06:23,263 --> 00:06:25,866
HARRY:
Yeah, Fisk,
I-I get it's a matter
150
00:06:25,966 --> 00:06:28,301
of national security, okay,
but looking for anomalies
151
00:06:28,402 --> 00:06:30,538
in security-enhanced
user space tools is like
152
00:06:30,638 --> 00:06:34,074
looking for a parking spot
in Midtown Manhattan.
153
00:06:34,174 --> 00:06:35,776
Only, the parking spot
would be a lot easier to find
154
00:06:35,876 --> 00:06:38,579
if I didn't have to hide it
from my wife.
155
00:06:38,679 --> 00:06:39,647
Hey, babe.
156
00:06:39,747 --> 00:06:40,981
Hey.
157
00:06:41,081 --> 00:06:42,550
Um, how was, uh, group?
158
00:06:42,650 --> 00:06:43,784
Uh, any more vets show up?
159
00:06:43,884 --> 00:06:45,419
Uh, yeah, about eight people.
160
00:06:45,519 --> 00:06:47,254
Listen, Rob and Dee
are on the phone.
161
00:06:47,354 --> 00:06:49,857
Apparently, one of Dee's friends
is missing.
162
00:06:49,957 --> 00:06:52,025
Oh, no.
All right. Hey, guys, go ahead,
163
00:06:52,125 --> 00:06:53,561
you're on speaker.
164
00:06:53,661 --> 00:06:55,796
Her name's Raya Cayman.
165
00:06:55,896 --> 00:06:58,799
16 years old,
five-seven, brown hair.
166
00:06:58,899 --> 00:07:01,001
I spoke to Dante, he's checking
for incident reports
167
00:07:01,101 --> 00:07:03,270
that could shed
some light on her whereabouts.
168
00:07:03,370 --> 00:07:06,106
Text me her phone number,
I'll see if her GPS is active.
169
00:07:07,207 --> 00:07:09,076
Sent.
170
00:07:10,778 --> 00:07:12,513
No, it's been off
since last night.
171
00:07:12,613 --> 00:07:13,881
Is it possible Raya ran away?
172
00:07:13,981 --> 00:07:15,082
ROBYN:
Not likely.
173
00:07:15,182 --> 00:07:16,584
She seems to have
a great relationship
174
00:07:16,684 --> 00:07:18,318
with her mother
and her grandfather.
175
00:07:18,418 --> 00:07:19,753
We're hearing to meet
with her kiki house
176
00:07:19,853 --> 00:07:22,322
to see if anyone there knows
who she was arguing with.
177
00:07:22,422 --> 00:07:24,157
All right, I'll see if she
had any credit or debit card
178
00:07:24,257 --> 00:07:26,326
she may have used recently
so I can track her location.
179
00:07:26,426 --> 00:07:28,762
Okay. Thank you, guys, really.
180
00:07:28,862 --> 00:07:30,964
Of course, Dee.
We'll let you know what we find.
181
00:07:34,301 --> 00:07:35,969
♪ Like this, watch me go like ♪
182
00:07:36,069 --> 00:07:37,938
♪ Yo, these haters
don't like me... ♪
183
00:07:38,038 --> 00:07:38,939
All right, now.
184
00:07:39,039 --> 00:07:40,674
♪ Excites me ♪
185
00:07:40,774 --> 00:07:42,009
♪ Wanna imitate,
they bite me... ♪
186
00:07:42,109 --> 00:07:44,512
What you got
going on here?
187
00:07:44,612 --> 00:07:45,979
♪ It's a joke, you're a joke,
you're a meme ♪
188
00:07:46,079 --> 00:07:49,216
♪ Wanna steal my style,
what thief... ♪
189
00:07:51,118 --> 00:07:52,686
Baby, this is a private space.
Can I help you?
190
00:07:52,786 --> 00:07:54,121
ROBYN:
We're looking
191
00:07:54,221 --> 00:07:56,490
for Raya Cayman, she goes
to school with my daughter.
192
00:07:56,590 --> 00:07:59,459
Her-her mother said
she didn't come home last night.
193
00:07:59,560 --> 00:08:00,894
Do you know where she might be?
194
00:08:00,994 --> 00:08:02,796
I don't.
Look,
195
00:08:02,896 --> 00:08:04,565
we just want to know if
she passed through here
196
00:08:04,665 --> 00:08:06,366
at any point yesterday.
197
00:08:06,466 --> 00:08:07,835
(whispers):
Hey, Mom?
198
00:08:07,935 --> 00:08:09,402
That's her.
199
00:08:09,503 --> 00:08:12,039
That's the girl
Raya was fighting with.
200
00:08:12,139 --> 00:08:13,440
I'm gonna need to talk
to one of your girls.
201
00:08:13,541 --> 00:08:14,642
Again,
202
00:08:14,742 --> 00:08:15,976
this is a private rehearsal,
203
00:08:16,076 --> 00:08:17,144
and you can't just show up here
asking questions.
204
00:08:17,244 --> 00:08:18,512
Please, Ms. Dubois.
205
00:08:18,612 --> 00:08:20,514
Look, Raya's my friend.
206
00:08:20,614 --> 00:08:23,016
We are just trying to figure out
what happened to her.
207
00:08:23,116 --> 00:08:25,018
People like you show up here
all the time
208
00:08:25,118 --> 00:08:28,021
accusing my girls of lying,
fighting and stealing.
209
00:08:28,121 --> 00:08:29,456
But not today.
210
00:08:29,557 --> 00:08:32,459
I will not allow my children
to be scapegoated.
211
00:08:33,460 --> 00:08:35,295
(phone ringing)
212
00:08:38,599 --> 00:08:40,333
Dante, you find anything?
213
00:08:40,433 --> 00:08:42,235
Got a call about
a possible abduction
214
00:08:42,335 --> 00:08:44,738
at a gas station in Queens,
I'm here now.
215
00:08:44,838 --> 00:08:46,774
And you think it was Raya?
216
00:08:46,874 --> 00:08:49,109
I do. The janitor
found her nameplate necklace
217
00:08:49,209 --> 00:08:51,645
on the floor around midnight.
218
00:08:52,646 --> 00:08:55,382
She might have dropped it to
let someone know she was there.
219
00:08:55,482 --> 00:08:57,450
The janitor found
something else.
220
00:08:57,551 --> 00:09:00,387
I'm still gathering evidence,
but one thing's for sure.
221
00:09:03,657 --> 00:09:05,826
Raya's definitely in trouble.
222
00:09:08,495 --> 00:09:10,530
♪ ♪
223
00:09:19,607 --> 00:09:21,408
Raya wrote that?
224
00:09:21,508 --> 00:09:22,576
In blood.
225
00:09:24,044 --> 00:09:25,212
Found at the same gas station
226
00:09:25,312 --> 00:09:26,847
where they think
she was abducted.
227
00:09:26,947 --> 00:09:28,448
Lord have mercy.
228
00:09:28,548 --> 00:09:29,950
Can we please
229
00:09:30,050 --> 00:09:32,920
talk to the girl that she was
arguing with yesterday?
230
00:09:33,020 --> 00:09:34,622
(sighs)
231
00:09:34,722 --> 00:09:36,023
ANGIE:
I swear I didn't do nothing.
232
00:09:37,224 --> 00:09:38,325
Raya and I had words,
233
00:09:38,425 --> 00:09:40,493
but she's still my sister.
234
00:09:40,594 --> 00:09:41,962
Well, what were you
arguing about?
235
00:09:42,062 --> 00:09:43,931
Sounds like
it got pretty intense.
236
00:09:44,031 --> 00:09:47,234
♪ ♪
237
00:09:47,334 --> 00:09:48,301
You want to know what I think?
238
00:09:48,401 --> 00:09:50,503
I think
that Raya is pretty
239
00:09:50,604 --> 00:09:52,840
and smart, funny,
240
00:09:52,940 --> 00:09:54,274
nice friends...
241
00:09:54,374 --> 00:09:55,843
What are you getting at?
242
00:09:55,943 --> 00:09:59,112
That sometimes even I can
find it hard not to be jealous.
243
00:10:00,748 --> 00:10:04,417
Me? Jealous? Never.
244
00:10:04,517 --> 00:10:06,286
I get how friendships work.
245
00:10:06,386 --> 00:10:08,421
Do you, though?
Angie?
246
00:10:08,521 --> 00:10:10,123
We are not as different
as you think.
247
00:10:10,223 --> 00:10:13,661
I'm Black, trans, homeless
and undocumented.
248
00:10:13,761 --> 00:10:15,829
The definition of different.
249
00:10:15,929 --> 00:10:18,999
And I belong nowhere,
except here.
250
00:10:19,099 --> 00:10:20,834
Ballroom saved my life.
251
00:10:20,934 --> 00:10:22,269
But Raya...
252
00:10:22,369 --> 00:10:24,004
She didn't need saving.
253
00:10:24,104 --> 00:10:25,939
Exactly.
254
00:10:26,039 --> 00:10:27,775
Well, she does now.
255
00:10:33,046 --> 00:10:35,315
Fine.
256
00:10:35,415 --> 00:10:38,385
Maybe I am jealous.
257
00:10:38,485 --> 00:10:40,788
But I would never hurt her.
258
00:10:42,723 --> 00:10:44,524
So what were you fighting about?
259
00:10:44,624 --> 00:10:46,459
I was worried about her, okay?
260
00:10:46,559 --> 00:10:49,196
Her ex-boyfriend
is way too aggro.
261
00:10:49,296 --> 00:10:52,065
Wait. Raya never mentioned
anything about a boyfriend.
262
00:10:52,165 --> 00:10:54,367
Because he made her
keep it a secret.
263
00:10:54,467 --> 00:10:56,169
I see that kind of crap
all the time,
264
00:10:56,269 --> 00:10:57,738
and it never ends well.
265
00:10:57,838 --> 00:11:00,507
But Raya finally got smart
and dropped that loser.
266
00:11:02,075 --> 00:11:03,410
But he didn't like that.
267
00:11:03,510 --> 00:11:06,179
No. I caught him creeping
outside rehearsal.
268
00:11:06,279 --> 00:11:07,715
I was scared
he'd do something bad,
269
00:11:07,815 --> 00:11:09,282
so I told Raya
to stay away from him.
270
00:11:09,382 --> 00:11:11,952
Okay, so we need
to talk to her ex.
271
00:11:12,052 --> 00:11:14,454
What's this
ex-boyfriend's name?
272
00:11:14,554 --> 00:11:15,989
Gabriel Medina.
273
00:11:16,089 --> 00:11:18,325
I think he works
at a bodega uptown.
274
00:11:19,426 --> 00:11:20,794
Thank you.
275
00:11:23,163 --> 00:11:24,732
DELILAH:
So, what next?
276
00:11:24,832 --> 00:11:26,066
You tell me.
277
00:11:26,166 --> 00:11:28,235
Okay, well, Harry's
trying to get the address
278
00:11:28,335 --> 00:11:30,670
where Raya's ex works,
so, do we call Dante?
279
00:11:30,771 --> 00:11:32,572
Try to get a warrant
for his arrest?
280
00:11:32,672 --> 00:11:34,041
(chuckles)
Whoa, whoa, whoa, whoa.
281
00:11:34,141 --> 00:11:35,843
We need
to question him first.
282
00:11:35,943 --> 00:11:38,946
We can't just throw a man
in jail on a hunch.
283
00:11:39,046 --> 00:11:42,249
So, we just wait
for an address?
Yes.
284
00:11:42,349 --> 00:11:44,017
And while we're waiting,
285
00:11:44,117 --> 00:11:45,953
I want to talk to you
about something.
286
00:11:46,053 --> 00:11:47,454
I saw the application
287
00:11:47,554 --> 00:11:49,757
for the military high school
in your room.
288
00:11:49,857 --> 00:11:51,691
I can explain--
289
00:11:51,792 --> 00:11:53,360
I know it sounds exciting,
290
00:11:53,460 --> 00:11:55,095
but you are not changing
high schools.
291
00:11:55,195 --> 00:11:56,563
I knew you wouldn't
love the idea,
292
00:11:56,663 --> 00:11:58,766
but, come on, can we
at least talk about it?
293
00:11:58,866 --> 00:12:01,735
I have to make sure you're
headed down the right path.
294
00:12:01,835 --> 00:12:04,905
By controlling everything I do?
295
00:12:05,005 --> 00:12:06,639
Not everything.
296
00:12:06,740 --> 00:12:07,908
But there are some decisions
297
00:12:08,008 --> 00:12:09,309
you're not ready
to make on your own,
298
00:12:09,409 --> 00:12:11,178
and this is definitely
one of them.
299
00:12:12,279 --> 00:12:14,214
I-I don't understand.
300
00:12:14,314 --> 00:12:18,085
You've always encouraged me
to find my own way...
301
00:12:18,185 --> 00:12:20,553
and when I finally do,
you shut it down,
302
00:12:20,653 --> 00:12:22,923
without even an explanation?
303
00:12:23,023 --> 00:12:24,191
I told you.
304
00:12:24,291 --> 00:12:27,360
I joined the service
because I had no choice.
305
00:12:27,460 --> 00:12:29,429
You do.
306
00:12:29,529 --> 00:12:31,398
Sure doesn't sound like it.
307
00:12:32,499 --> 00:12:33,700
Hey.
Where are you going?
308
00:12:33,801 --> 00:12:35,202
To check on Raya's mom.
309
00:12:36,203 --> 00:12:38,238
(phone rings)
(sighs)
310
00:12:39,206 --> 00:12:40,407
Hey, Harry,
311
00:12:40,507 --> 00:12:41,775
what'd you find out
about the ex-boyfriend?
312
00:12:41,875 --> 00:12:43,777
Well, you were right
to suspect him.
313
00:12:43,877 --> 00:12:45,478
Gabriel Medina has been booked
314
00:12:45,578 --> 00:12:46,914
for petty theft, assault.
315
00:12:47,014 --> 00:12:48,081
In and out of juvie.
316
00:12:48,181 --> 00:12:49,582
His last stay was
for bashing
317
00:12:49,682 --> 00:12:52,085
his algebra teacher's
head in with a laptop.
318
00:12:52,185 --> 00:12:54,754
Maybe that new math
really is a problem.
319
00:12:54,855 --> 00:12:56,023
As part of his probation,
320
00:12:56,123 --> 00:12:57,958
he's got to take anger
management courses.
321
00:12:58,058 --> 00:12:59,827
Sounds like a guy
who could've easily snapped
322
00:12:59,927 --> 00:13:01,428
when his girl dumped him.
323
00:13:01,528 --> 00:13:02,662
You got an address?
324
00:13:02,762 --> 00:13:04,131
Yeah, he works at
his parents' bodega
325
00:13:04,231 --> 00:13:06,266
on 157th Street.
326
00:13:06,366 --> 00:13:07,334
Sending you the pin right now.
327
00:13:07,434 --> 00:13:09,102
All right.
I'm on my way.
328
00:13:09,202 --> 00:13:10,637
I'll meet you there.
329
00:13:10,737 --> 00:13:12,973
♪ ♪
330
00:13:15,342 --> 00:13:16,176
Here you go.
331
00:13:16,276 --> 00:13:18,145
Thank you.
332
00:13:18,245 --> 00:13:20,247
What are you doing here?
333
00:13:20,347 --> 00:13:21,681
Hey, Drake.
334
00:13:21,781 --> 00:13:23,150
How are you here?
335
00:13:23,250 --> 00:13:24,918
Someone close to me
pulled a few strings
336
00:13:25,018 --> 00:13:26,419
and got me in
to see you.
337
00:13:26,519 --> 00:13:29,322
(chuckles) You must know
some pretty powerful people.
338
00:13:29,422 --> 00:13:32,459
I was, uh, coming
to see you at the prison,
339
00:13:32,559 --> 00:13:35,328
then I learned that
you'd been injured so...
340
00:13:35,428 --> 00:13:37,597
so badly they had
to bring you here.
341
00:13:37,697 --> 00:13:39,532
Got in a fight.
342
00:13:39,632 --> 00:13:41,668
Guy shanked me.
343
00:13:42,936 --> 00:13:45,638
Can I ask you why?
344
00:13:45,738 --> 00:13:47,174
It's prison.
345
00:13:49,576 --> 00:13:52,045
New guy wanted
to make a name for himself.
346
00:13:52,145 --> 00:13:54,481
I spoke to your doctor
in the hallway.
347
00:13:54,581 --> 00:13:56,083
He says you won't
get out of bed,
348
00:13:56,183 --> 00:13:57,550
even though moving around
349
00:13:57,650 --> 00:13:59,853
is really important
to your recovery?
350
00:13:59,953 --> 00:14:02,689
Maybe I don't want
to recover.
351
00:14:06,159 --> 00:14:07,394
What's going on?
352
00:14:08,528 --> 00:14:10,430
You said you'd found
your purpose.
353
00:14:10,530 --> 00:14:12,399
You were excited
about fighting for it.
354
00:14:12,499 --> 00:14:14,902
I am fooling myself.
355
00:14:15,002 --> 00:14:16,536
Architecture?
356
00:14:16,636 --> 00:14:19,172
Who's gonna trust a felon
to design their home?
357
00:14:19,272 --> 00:14:20,840
We've talked about this.
358
00:14:20,941 --> 00:14:22,009
You knew it wasn't
gonna be easy.
359
00:14:22,109 --> 00:14:25,245
But you're doing it.
You're making great strides.
360
00:14:25,345 --> 00:14:27,547
And they all amount to nothing.
361
00:14:28,748 --> 00:14:31,885
Thank you for coming, but I...
362
00:14:31,985 --> 00:14:33,853
I want to be alone.
363
00:14:35,355 --> 00:14:36,489
No.
364
00:14:37,490 --> 00:14:39,226
No?
No.
365
00:14:40,227 --> 00:14:41,728
I did not just
call in a favor
366
00:14:41,828 --> 00:14:43,396
and drive all the way
out here to go back home.
367
00:14:43,496 --> 00:14:45,498
Well, you can't just
barge into some--
I...
368
00:14:45,598 --> 00:14:48,501
most certainly can.
369
00:14:50,537 --> 00:14:52,940
You listen to me.
370
00:14:53,040 --> 00:14:54,407
When I hit rock bottom,
371
00:14:54,507 --> 00:14:57,244
I told everyone I cared about
to leave me alone, too.
372
00:14:57,344 --> 00:14:59,947
Some of them listened.
373
00:15:00,047 --> 00:15:04,717
But the ones that didn't
changed my life forever.
374
00:15:05,752 --> 00:15:07,487
So you go ahead
and tell that guard
375
00:15:07,587 --> 00:15:09,456
to drag me out of here.
376
00:15:11,358 --> 00:15:12,792
Or...
377
00:15:12,892 --> 00:15:15,795
you can do as
the doctor says,
378
00:15:15,895 --> 00:15:19,732
and get out
of that bed...
379
00:15:19,832 --> 00:15:21,601
and walk.
380
00:15:21,701 --> 00:15:23,736
♪ ♪
381
00:15:30,843 --> 00:15:32,345
Gabriel Medina?
382
00:15:33,880 --> 00:15:35,548
Can we have a word
real quick?
383
00:15:35,648 --> 00:15:36,683
Mel.
384
00:15:39,219 --> 00:15:41,388
(dog barking)
385
00:15:41,488 --> 00:15:43,523
♪ ♪
386
00:15:46,559 --> 00:15:47,727
Hey!
387
00:15:51,231 --> 00:15:52,565
(groans)
388
00:15:53,566 --> 00:15:55,902
Get up! Get up.
Ow!
389
00:15:56,903 --> 00:15:58,371
I'm sorry, okay?
I didn't mean to miss it.
390
00:15:58,471 --> 00:16:00,240
My dad needed help
in the shop!
391
00:16:00,340 --> 00:16:01,308
Miss what?
392
00:16:01,408 --> 00:16:02,475
Anger management.
393
00:16:02,575 --> 00:16:04,544
You're from probation, right?
394
00:16:04,644 --> 00:16:07,647
No. We're trying to find
Raya Cayman.
395
00:16:08,648 --> 00:16:09,816
Why are you looking for Raya?
396
00:16:09,916 --> 00:16:11,084
We're asking the questions here.
397
00:16:11,184 --> 00:16:12,419
Where can we find her?
398
00:16:12,519 --> 00:16:13,987
I don't know. Try her mom.
399
00:16:14,087 --> 00:16:14,988
Get back there.
400
00:16:15,088 --> 00:16:16,189
Her mom hasn't
heard from her
401
00:16:16,289 --> 00:16:17,991
since yesterday
before rehearsal.
402
00:16:18,091 --> 00:16:19,259
How about you?
403
00:16:20,293 --> 00:16:22,329
I mean, I-I spoke to her
after that.
404
00:16:23,696 --> 00:16:24,931
You recognize this?
405
00:16:26,699 --> 00:16:29,136
Yeah, I gave that to her.
406
00:16:29,236 --> 00:16:30,370
The police found it
407
00:16:30,470 --> 00:16:32,439
in a gas station bathroom
in Queens.
408
00:16:32,539 --> 00:16:33,673
ROBYN:
Along with this.
409
00:16:34,941 --> 00:16:36,743
Raya wrote that?
410
00:16:38,411 --> 00:16:40,047
My God, is she okay?
MEL:
You tell us.
411
00:16:40,147 --> 00:16:42,015
We heard you were creeping
around her rehearsal
412
00:16:42,115 --> 00:16:43,450
like a stalker.
Hold on.
413
00:16:43,550 --> 00:16:45,485
You think I did
something to Raya?
414
00:16:45,585 --> 00:16:46,519
Did you?
415
00:16:46,619 --> 00:16:48,655
No! She's my best friend.
416
00:16:48,755 --> 00:16:49,989
She's the only person on earth
417
00:16:50,090 --> 00:16:51,758
who doesn't stress me out
all the time.
418
00:16:51,858 --> 00:16:53,893
I love her.
MEL:
You love her so much
419
00:16:53,993 --> 00:16:55,762
you made her keep
your relationship a secret.
420
00:16:55,862 --> 00:16:58,098
My parents are
from a different generation.
421
00:16:58,198 --> 00:17:00,600
One that doesn't understand
gender fluidity.
422
00:17:00,700 --> 00:17:02,035
They've sacrificed
so much for me,
423
00:17:02,135 --> 00:17:03,536
and all I do is get in trouble.
424
00:17:04,837 --> 00:17:07,207
If they found out about Raya,
they would disown me.
425
00:17:09,242 --> 00:17:10,710
None of that changes the fact
426
00:17:10,810 --> 00:17:13,413
that you were pissed
when she broke up with you.
427
00:17:13,513 --> 00:17:14,847
We were working things out.
428
00:17:14,947 --> 00:17:16,249
We were supposed to meet
last night to talk,
429
00:17:16,349 --> 00:17:18,551
but my dad made me stay late
to close up the store.
430
00:17:18,651 --> 00:17:20,287
By the time I got there,
she was gone.
431
00:17:20,387 --> 00:17:21,688
Meet where?
432
00:17:21,788 --> 00:17:23,756
At a pizzeria in Bed-Stuy.
433
00:17:23,856 --> 00:17:26,226
Rico's. We were supposed
to meet at 10:00.
434
00:17:27,994 --> 00:17:30,963
HARRY: I sent you the feed
from around 10:00 p.m.
435
00:17:32,632 --> 00:17:34,801
There she is.
Yep, right on time.
436
00:17:37,804 --> 00:17:39,839
Wait, who's that?
437
00:17:42,442 --> 00:17:43,676
Can you make out
the van's plate?
438
00:17:43,776 --> 00:17:44,777
No, no,
not from this camera angle.
439
00:17:44,877 --> 00:17:46,679
Let me try another one.
440
00:17:48,014 --> 00:17:49,916
Looks like they held her
at gunpoint.
441
00:17:52,385 --> 00:17:53,420
Stop.
442
00:17:55,021 --> 00:17:56,623
Zoom in.
443
00:17:59,759 --> 00:18:00,927
It's another girl.
444
00:18:01,027 --> 00:18:02,429
And she doesn't look
like a willing passenger.
445
00:18:03,930 --> 00:18:05,665
If Raya's not the only one
they abducted--
446
00:18:05,765 --> 00:18:08,101
We could be dealing
with traffickers.
447
00:18:13,840 --> 00:18:14,941
The van Raya got into
is registered
448
00:18:15,041 --> 00:18:16,743
to a shell corp overseas.
449
00:18:16,843 --> 00:18:18,578
Now, I can have
M.E.L. track its finances
450
00:18:18,678 --> 00:18:20,280
to see who it belongs to,
but that could take a while.
451
00:18:20,380 --> 00:18:21,581
ROBYN:
We don't have a while.
452
00:18:21,681 --> 00:18:23,283
If these are traffickers,
it's a matter of time
453
00:18:23,383 --> 00:18:24,717
before these kids
disappear for good.
454
00:18:24,817 --> 00:18:27,019
Any luck ID'ing
the mystery girl?
455
00:18:27,120 --> 00:18:28,255
All I could pull was
a partial image.
456
00:18:28,355 --> 00:18:29,922
It's not enough for facial rec.
457
00:18:30,022 --> 00:18:31,291
I checked missing persons
reports from the last few days,
458
00:18:31,391 --> 00:18:32,725
and there's no one
with a resemblance.
459
00:18:32,825 --> 00:18:34,361
Which means no one even reported
460
00:18:34,461 --> 00:18:35,695
this girl missing.
HARRY:
It's not surprising.
461
00:18:35,795 --> 00:18:37,297
Traffickers target kids
462
00:18:37,397 --> 00:18:38,798
who they think
no one is gonna look for.
463
00:18:38,898 --> 00:18:41,134
Well, they messed up
when they grabbed these two.
464
00:18:41,234 --> 00:18:43,069
Harry, keep going
with those shell corps.
465
00:18:43,170 --> 00:18:44,637
I'll ask Dante
to look for traffickers
466
00:18:44,737 --> 00:18:46,339
known to be operating
in the area.
(phone rings)
467
00:18:49,709 --> 00:18:51,043
Dee, everything all right?
468
00:18:52,078 --> 00:18:53,680
Hey, Mom, I'm at Ms. Cayman's
apartment.
469
00:18:53,780 --> 00:18:54,947
Can you come?
470
00:18:55,047 --> 00:18:56,783
I'm really worried about her.
471
00:18:56,883 --> 00:18:58,685
All of a sudden,
Ms. Cayman started pacing,
472
00:18:58,785 --> 00:19:01,188
then she smashed a glass
against the wall.
473
00:19:01,288 --> 00:19:02,822
Okay, if you feel unsafe, leave.
474
00:19:03,956 --> 00:19:05,325
I'm on my way.
475
00:19:11,531 --> 00:19:12,565
Hey.
476
00:19:14,434 --> 00:19:15,768
Where is Ms. Cayman now?
She's in her bedroom.
477
00:19:15,868 --> 00:19:17,304
She said she had to go
get something.
478
00:19:17,404 --> 00:19:18,471
Stay here.
479
00:19:21,441 --> 00:19:24,076
Jamila,
what's going on?
480
00:19:26,779 --> 00:19:29,216
Jamila, give me that gun.
481
00:19:30,350 --> 00:19:32,252
Someone knows where she is.
482
00:19:32,352 --> 00:19:33,953
I'm gonna find them.
I'm gonna make them talk.
483
00:19:34,053 --> 00:19:35,522
Okay.
484
00:19:35,622 --> 00:19:37,290
But I can't have you waving
around that gun
485
00:19:37,390 --> 00:19:40,092
with my child
in the next room.
486
00:19:40,193 --> 00:19:41,928
Now please...
487
00:19:42,028 --> 00:19:44,063
♪ ♪
488
00:19:53,473 --> 00:19:55,308
Hey, Ms. Cayman?
489
00:19:55,408 --> 00:19:56,376
Ms. Cayman,
where are you going?
490
00:19:56,476 --> 00:19:57,510
To get my daughter.
491
00:19:57,610 --> 00:19:58,811
I can't sit here
doing nothing any longer.
492
00:19:58,911 --> 00:19:59,946
DELILAH: No. You need
to stay here for Raya.
493
00:20:00,046 --> 00:20:01,914
She will need you
when she gets home.
494
00:20:02,014 --> 00:20:03,783
And she is coming home.
495
00:20:05,017 --> 00:20:06,386
We don't know that.
496
00:20:07,354 --> 00:20:08,521
ROBYN:
Look.
497
00:20:08,621 --> 00:20:09,856
I know what it's like
to not have control
498
00:20:09,956 --> 00:20:11,491
of anything that's
going on around you.
499
00:20:11,591 --> 00:20:14,026
You want to burn the world down
to find your child.
500
00:20:15,528 --> 00:20:18,698
But there's nothing that
you can do on those streets.
501
00:20:20,166 --> 00:20:21,868
You both don't get it.
502
00:20:23,370 --> 00:20:25,772
I gave Raya all this freedom.
503
00:20:25,872 --> 00:20:27,640
Let her hang out
with whoever she wanted.
504
00:20:27,740 --> 00:20:30,009
Go wherever she needed,
and now she's been kidnapped!
505
00:20:30,109 --> 00:20:31,978
This is all my fault.
506
00:20:34,113 --> 00:20:35,482
DELILAH:
No. Ms. Cayman,
507
00:20:35,582 --> 00:20:36,816
look at me.
508
00:20:36,916 --> 00:20:38,851
Look, you supported Raya.
509
00:20:38,951 --> 00:20:41,554
You accepted her
unconditionally.
510
00:20:41,654 --> 00:20:43,556
Not every parent does that.
511
00:20:48,695 --> 00:20:50,363
Delilah's right.
512
00:20:51,798 --> 00:20:53,933
You're an amazing mom.
513
00:20:54,033 --> 00:20:56,002
And it's obvious how much
you love your daughter
514
00:20:56,102 --> 00:20:58,371
and would do anything
to protect her.
515
00:21:01,374 --> 00:21:02,442
Hey.
516
00:21:02,542 --> 00:21:04,277
And more importantly,
517
00:21:04,377 --> 00:21:07,847
you allowed Raya
to forge her own path.
518
00:21:10,883 --> 00:21:12,952
She wouldn't be
who she is without you.
519
00:21:16,088 --> 00:21:19,292
Jamila, the best thing
you can do right now
520
00:21:19,392 --> 00:21:20,893
is sit tight.
521
00:21:20,993 --> 00:21:22,895
My detective friend
is out there
522
00:21:22,995 --> 00:21:25,432
looking for Raya right now,
and we will find her.
523
00:21:27,767 --> 00:21:31,137
Can you both stay a bit longer?
524
00:21:31,237 --> 00:21:33,440
I don't want to be alone
right now.
525
00:21:33,540 --> 00:21:36,242
As long as you need.
526
00:21:41,147 --> 00:21:43,215
That's it, you're doing great.
527
00:21:43,316 --> 00:21:44,517
(groans)
528
00:21:44,617 --> 00:21:46,553
All that matters is
the next step.
529
00:21:46,653 --> 00:21:48,455
Oh, it's too hard.
530
00:21:48,555 --> 00:21:50,289
Life is hard.
What can I tell you?
531
00:21:50,390 --> 00:21:52,224
But you already know that.
532
00:21:52,325 --> 00:21:53,225
(groaning)
You haven't quit before,
533
00:21:53,326 --> 00:21:54,894
you're not going to now.
534
00:21:54,994 --> 00:21:56,162
(pained groan)
Oh, God.
535
00:21:56,262 --> 00:21:58,431
Okay, okay.
536
00:21:58,531 --> 00:22:00,833
(exhales sharply)
537
00:22:03,703 --> 00:22:06,238
Drake, what's happened?
538
00:22:08,975 --> 00:22:12,445
The warden is changing
my work assignment.
539
00:22:12,545 --> 00:22:14,947
He's transferring me
out of the library
540
00:22:15,047 --> 00:22:16,683
and into the laundry,
which means I'm not gonna
541
00:22:16,783 --> 00:22:18,685
have access to any books.
542
00:22:18,785 --> 00:22:21,388
That's fine.
Let 'em transfer you.
543
00:22:21,488 --> 00:22:23,122
I'll just send you more books
544
00:22:23,222 --> 00:22:24,424
directly from the publisher.
545
00:22:26,593 --> 00:22:28,027
(sighs)
546
00:22:28,127 --> 00:22:29,862
Is something else bothering you?
547
00:22:33,966 --> 00:22:37,670
I'm-- I'm just afraid.
548
00:22:37,770 --> 00:22:40,707
I'm gonna read all these books,
549
00:22:40,807 --> 00:22:42,942
I'm gonna go in there
to take the ARE,
550
00:22:43,042 --> 00:22:44,611
and I'm just gonna freeze.
551
00:22:46,312 --> 00:22:47,947
I build things.
552
00:22:48,047 --> 00:22:51,283
I haven't taken a test
since I've been in high school.
553
00:22:51,384 --> 00:22:54,286
No, no, no,
don't do that.
554
00:22:54,387 --> 00:22:56,489
When things get difficult,
555
00:22:56,589 --> 00:22:59,459
it's really easy to start
questioning ourselves.
556
00:22:59,559 --> 00:23:01,127
Did I choose the right career?
557
00:23:01,227 --> 00:23:03,229
Do I have the strength
to see it through?
558
00:23:03,329 --> 00:23:07,233
Do I have what it
takes? (sighs)
559
00:23:07,333 --> 00:23:10,002
Well, you know what
you're asking yourself?
560
00:23:11,438 --> 00:23:14,240
Do the people around you
even need you anymore?
561
00:23:15,842 --> 00:23:20,079
Making poor choices
and shaping their lives.
562
00:23:21,047 --> 00:23:23,583
(scoffs)
Dangerous choices, even.
563
00:23:26,018 --> 00:23:29,021
We talking about me now,
or you?
564
00:23:31,724 --> 00:23:32,925
(chuckles)
565
00:23:33,025 --> 00:23:35,928
I'm sorry, I just...
566
00:23:36,028 --> 00:23:37,997
have a lot on my mind.
(sighs)
567
00:23:38,097 --> 00:23:39,499
Mm.
568
00:23:39,599 --> 00:23:41,501
You know, I've been
helping my niece
569
00:23:41,601 --> 00:23:43,536
raise her daughter, right?
570
00:23:45,304 --> 00:23:49,509
She just got arrested
because of me.
571
00:23:49,609 --> 00:23:54,380
Don't worry, she's not gonna
turn out like me.
572
00:23:54,481 --> 00:23:56,649
Hey, I met her.
573
00:23:58,017 --> 00:23:59,919
She'll be fine.
574
00:24:00,019 --> 00:24:04,557
And I believe that
that is partly, at least,
575
00:24:04,657 --> 00:24:06,593
because of you.
576
00:24:10,863 --> 00:24:13,466
(indistinct chatter)
577
00:24:13,566 --> 00:24:14,634
Detective Dante.
578
00:24:16,836 --> 00:24:18,471
Captain Watkins.
Can I help you?
579
00:24:18,571 --> 00:24:20,172
Can you?
580
00:24:20,272 --> 00:24:21,508
Not sure you have the bandwidth
581
00:24:21,608 --> 00:24:23,409
since you seem to be
helping everyone else.
582
00:24:23,510 --> 00:24:25,277
Queens precinct called
583
00:24:25,377 --> 00:24:26,679
to thank me for your assistance
584
00:24:26,779 --> 00:24:28,748
on the missing persons case.
585
00:24:28,848 --> 00:24:30,783
I don't remember assigning that.
586
00:24:30,883 --> 00:24:33,953
I thought it might be connected
to a homicide I was working.
587
00:24:34,053 --> 00:24:36,055
I'd like to see that case file.
588
00:24:36,155 --> 00:24:37,590
Maybe an extra set of eyes
can help you
589
00:24:37,690 --> 00:24:39,592
crack it wide open.
Yes, ma'am.
590
00:24:42,261 --> 00:24:44,463
Detective Dante,
I'm glad I caught you.
591
00:24:44,564 --> 00:24:45,732
Do we know each other?
592
00:24:45,832 --> 00:24:48,267
Addie Stanford.
From Parole downstairs.
593
00:24:48,367 --> 00:24:50,202
Sorry. Thought I knew everyone
down there.
594
00:24:50,302 --> 00:24:51,437
I just transferred in.
595
00:24:51,538 --> 00:24:53,139
Anyway, the request
for your travel pass
596
00:24:53,239 --> 00:24:54,473
came in last minute.
597
00:24:54,574 --> 00:24:57,309
And why do I need a travel pass?
598
00:24:57,409 --> 00:24:59,345
Your father, Ben Dante,
registered you
599
00:24:59,445 --> 00:25:01,781
to accompany him to
a funeral this weekend.
600
00:25:01,881 --> 00:25:05,918
It's across state lines,
so he needs an official escort.
601
00:25:06,018 --> 00:25:07,820
You didn't know?
602
00:25:09,388 --> 00:25:12,792
Right. That funeral.
Thanks, Addie.
603
00:25:16,495 --> 00:25:19,165
(phone ringing)
604
00:25:21,067 --> 00:25:22,234
DANTE:
Hey, Harry.
605
00:25:22,334 --> 00:25:24,136
Finally pierced the shell corp
connected to
606
00:25:24,236 --> 00:25:25,337
the kidnapper's van.
607
00:25:25,437 --> 00:25:26,606
What'd you find?
608
00:25:26,706 --> 00:25:28,808
It has dozens of subsidiaries,
mostly overseas.
609
00:25:28,908 --> 00:25:30,309
One of them is
a registered owner
610
00:25:30,409 --> 00:25:32,211
of a warehouse in Queens.
611
00:25:32,311 --> 00:25:33,680
Let me guess.
612
00:25:33,780 --> 00:25:35,848
It's near the gas station
where Raya's message was found.
613
00:25:35,948 --> 00:25:37,049
HARRY:
Bingo.
614
00:25:37,149 --> 00:25:38,751
I'll meet you there.
615
00:25:43,322 --> 00:25:44,691
NYPD!
616
00:25:46,058 --> 00:25:48,160
Split up and find the girls.
I'll check out the van.
617
00:26:08,247 --> 00:26:09,849
(grunting)
618
00:26:16,122 --> 00:26:17,523
(cries out)
619
00:26:18,658 --> 00:26:19,726
You okay?
620
00:26:19,826 --> 00:26:21,694
I am now. Find the girls?
MEL: Negative.
621
00:26:21,794 --> 00:26:23,696
Searched every inch
of this place, they're not here.
622
00:26:23,796 --> 00:26:25,564
So where the hell are they?
623
00:26:34,006 --> 00:26:35,742
MEL: Where are they?
Someone came and picked them up.
624
00:26:35,842 --> 00:26:36,743
To take them where?
625
00:26:36,843 --> 00:26:37,744
Hey, man,
we just pick up the kids
626
00:26:37,844 --> 00:26:38,978
and bring them here.
627
00:26:39,078 --> 00:26:40,279
After that, we don't know.
628
00:26:40,379 --> 00:26:43,249
Hey, check this out.
I found these.
629
00:26:43,349 --> 00:26:44,383
That's Raya.
630
00:26:44,483 --> 00:26:46,786
Yeah. I think that's
our mystery girl.
631
00:26:46,886 --> 00:26:47,787
That's a school portrait.
632
00:26:47,887 --> 00:26:48,821
How would traffickers
633
00:26:48,921 --> 00:26:49,956
get their hands on that?
634
00:26:50,056 --> 00:26:51,423
I can think of a few ways.
635
00:26:51,523 --> 00:26:53,660
Either someone at the school
is working with them...
636
00:26:53,760 --> 00:26:56,595
Or someone else
who had access to those photos.
637
00:26:56,696 --> 00:26:59,298
Someone close.
Like family.
638
00:26:59,398 --> 00:27:00,466
HARRY: Here, look
at the school uniform.
639
00:27:00,566 --> 00:27:03,002
That's Cranston,
on the Upper West Side.
640
00:27:03,102 --> 00:27:04,671
DANTE:
I'll contact them now.
641
00:27:04,771 --> 00:27:06,572
Hopefully they can help ID her.
642
00:27:08,007 --> 00:27:12,111
Yes, that's Stella,
but Stella wasn't kidnapped.
643
00:27:14,446 --> 00:27:16,916
Our child is out of town
visiting family.
644
00:27:17,950 --> 00:27:20,052
Any idea how her school photo
wound up in a van
645
00:27:20,152 --> 00:27:22,088
belonging to some
very dangerous people?
646
00:27:22,188 --> 00:27:23,355
No idea.
647
00:27:23,455 --> 00:27:25,424
But we'll look into it.
648
00:27:29,996 --> 00:27:31,864
You're sure she's fine?
649
00:27:33,099 --> 00:27:34,934
Out of town, with family?
650
00:27:35,034 --> 00:27:35,935
Yes.
651
00:27:36,035 --> 00:27:37,704
I'm sorry we can't help you.
652
00:27:37,804 --> 00:27:39,872
Can you at least call her
to make sure?
653
00:27:39,972 --> 00:27:41,573
Our girls were
last seen together,
654
00:27:41,674 --> 00:27:43,075
and it seemed like
they could be in trouble.
655
00:27:43,175 --> 00:27:47,113
Thank you for your concern,
but that won't be necessary.
656
00:27:47,213 --> 00:27:51,017
And if you don't mind,
we have an appointment.
657
00:28:00,559 --> 00:28:01,828
That's a beautiful picture.
658
00:28:03,462 --> 00:28:04,363
When was it taken?
659
00:28:04,463 --> 00:28:07,366
Uh, about a year ago.
660
00:28:07,466 --> 00:28:09,201
And it's still up?
661
00:28:09,301 --> 00:28:11,470
I'm surprised Stella's okay
with that.
662
00:28:11,570 --> 00:28:13,072
JAMILA:
Raya wouldn't be.
663
00:28:13,172 --> 00:28:15,007
Your daughter never talked about
old photos
664
00:28:15,107 --> 00:28:16,375
or how they make her feel?
665
00:28:16,475 --> 00:28:19,245
We don't have a daughter.
666
00:28:21,613 --> 00:28:23,415
We have a son.
His name is Steven.
667
00:28:26,285 --> 00:28:27,586
Stella's not with family,
is she?
668
00:28:28,755 --> 00:28:32,091
Where's your child,
Mr. and Mrs. Binton?
669
00:28:33,359 --> 00:28:35,561
Gayle, please,
if you know anything,
670
00:28:35,661 --> 00:28:36,829
you have to tell us.
671
00:28:36,929 --> 00:28:38,530
These are our children
we're talking about.
672
00:28:38,630 --> 00:28:41,533
I know. And as parents,
it is our job
673
00:28:41,633 --> 00:28:43,269
to guide them.
674
00:28:43,369 --> 00:28:44,904
Steven is sick.
675
00:28:45,004 --> 00:28:47,506
Look it up.
Gender dysphoria
676
00:28:47,606 --> 00:28:50,609
It's a body image condition,
just like anorexia.
677
00:28:50,709 --> 00:28:53,079
My child is not sick.
Sick is a society
678
00:28:53,179 --> 00:28:54,280
that won't let people live.
679
00:28:54,380 --> 00:28:56,115
I need to know
where my daughter is now.
680
00:28:59,151 --> 00:29:00,686
Morris, think about
how your child
681
00:29:00,787 --> 00:29:02,188
must feel right now.
682
00:29:03,189 --> 00:29:06,192
Alone, abandoned, terrified.
683
00:29:06,292 --> 00:29:07,726
Is that what you want for her?
684
00:29:09,628 --> 00:29:11,898
Morris, don't.
685
00:29:11,998 --> 00:29:14,033
Stella is here.
(exhales)
686
00:29:17,569 --> 00:29:19,405
Is this a conversion camp?
687
00:29:19,505 --> 00:29:22,108
It is a counseling service.
688
00:29:23,175 --> 00:29:25,444
What kind of counseling service
abducts children?
689
00:29:25,544 --> 00:29:27,814
MORRIS:
They didn't abduct her.
690
00:29:29,015 --> 00:29:30,682
They require written permission,
691
00:29:30,783 --> 00:29:34,220
and we gave it to them.
692
00:29:36,889 --> 00:29:38,457
Who in your family would
693
00:29:38,557 --> 00:29:40,592
sign Raya over
to a conversion camp?
694
00:29:43,863 --> 00:29:45,197
My God, Dad!
695
00:29:45,297 --> 00:29:46,966
A conversion camp?
696
00:29:47,066 --> 00:29:49,135
This world is dangerous, Jamila.
697
00:29:49,235 --> 00:29:52,638
If you weren't protecting
my grandson, I had to.
698
00:29:52,738 --> 00:29:54,306
You don't have a grandson, Dad,
699
00:29:54,406 --> 00:29:55,908
you have a granddaughter,
700
00:29:56,008 --> 00:29:57,944
who you just handed over
to lunatics.
701
00:29:58,044 --> 00:30:00,612
I interviewed the camp
thoroughly.
702
00:30:00,712 --> 00:30:02,614
They're good, caring people.
703
00:30:04,016 --> 00:30:05,284
How'd you find this place?
704
00:30:06,285 --> 00:30:08,120
There's no contact info
on that pamphlet.
705
00:30:08,220 --> 00:30:10,156
A friend at church.
706
00:30:10,256 --> 00:30:12,258
He knew someone
who went through it.
707
00:30:12,358 --> 00:30:13,659
How did you reach them?
708
00:30:13,759 --> 00:30:16,195
I had an email address.
709
00:30:16,295 --> 00:30:18,397
After watching the online video,
710
00:30:18,497 --> 00:30:22,034
I paid the tuition...
711
00:30:22,134 --> 00:30:24,503
and arranged a pickup.
712
00:30:24,603 --> 00:30:26,138
I can't believe you did this.
713
00:30:26,238 --> 00:30:29,475
They assured me
that you'd be thankful
714
00:30:29,575 --> 00:30:30,877
when you got Randy back.
715
00:30:30,977 --> 00:30:33,445
Raya! Her name is Raya.
716
00:30:33,545 --> 00:30:35,481
And do you know what goes on
in these camps?
717
00:30:36,648 --> 00:30:39,852
They starve them, beat them.
718
00:30:42,821 --> 00:30:45,657
Please, we need to find
this camp.
719
00:30:45,757 --> 00:30:48,227
They keep that a secret.
720
00:30:49,661 --> 00:30:52,331
You put my baby in the hands
of strangers
721
00:30:52,431 --> 00:30:55,968
with no clue about
where they took her?!
722
00:30:56,068 --> 00:30:57,836
Sorry for upsetting you.
723
00:30:57,937 --> 00:30:59,071
Get out.
724
00:30:59,171 --> 00:31:00,239
Jamila...
725
00:31:01,273 --> 00:31:02,341
I mean it.
726
00:31:02,441 --> 00:31:04,076
Now!
727
00:31:07,947 --> 00:31:09,648
Here at Camp Fresh Awakening,
728
00:31:09,748 --> 00:31:11,550
every child matters.
729
00:31:11,650 --> 00:31:14,420
Using love and the latest
therapeutic methods,
730
00:31:14,520 --> 00:31:16,722
we have redirected
hundreds of souls
731
00:31:16,822 --> 00:31:18,357
who have somehow lost their way.
732
00:31:18,457 --> 00:31:20,692
If this has happened
to your child,
733
00:31:20,792 --> 00:31:23,229
we can get them back on track.
734
00:31:26,032 --> 00:31:28,534
Not one mention of
conversion therapy.
735
00:31:28,634 --> 00:31:30,136
Harry, we gotta figure out
where this camp is.
736
00:31:30,236 --> 00:31:32,171
From the looks of the video,
this place could be anywhere.
737
00:31:32,271 --> 00:31:33,305
HARRY:
Doesn't mean we can't find it.
738
00:31:33,405 --> 00:31:35,407
M.E.L., take stills
from this video.
739
00:31:35,507 --> 00:31:38,744
Use the background topography
to get its geolocation.
740
00:31:38,844 --> 00:31:40,746
What do we know
about Cunningham?
741
00:31:40,846 --> 00:31:42,481
Well, we've been
looking into that. Um...
742
00:31:42,581 --> 00:31:44,750
So, Child Services
shipped off ten-year-old Duncan
743
00:31:44,850 --> 00:31:46,785
to a Delaware psych institute
744
00:31:46,885 --> 00:31:49,488
after they discovered burns
all over his body.
745
00:31:49,588 --> 00:31:51,390
Even though he spent years
there, the records are sealed.
746
00:31:51,490 --> 00:31:53,525
After which he was let loose
unto the world.
747
00:31:53,625 --> 00:31:55,394
He became a "small-business"
owner.
748
00:31:55,494 --> 00:31:57,763
He ran a camp in Alabama
that was shut down
749
00:31:57,863 --> 00:32:00,099
after abuse allegations
started surfacing.
750
00:32:00,199 --> 00:32:01,800
Campers complained that
he was using
751
00:32:01,900 --> 00:32:03,302
extreme aversion therapy.
752
00:32:03,402 --> 00:32:06,072
Drugs, electroshock therapy,
hot metal coils.
753
00:32:06,172 --> 00:32:07,940
A bunch of the kids went into
cardiac arrest.
754
00:32:08,040 --> 00:32:10,309
It gets worse.
A few of the campers
755
00:32:10,409 --> 00:32:13,612
committed suicide
after their stay.
756
00:32:13,712 --> 00:32:16,048
HARRY:
Looks like he got hit
with a couple lawsuits.
757
00:32:16,148 --> 00:32:18,117
And then he moved on,
to Mississippi,
758
00:32:18,217 --> 00:32:21,153
South Dakota, Iowa.
I mean, wash, rinse, repeat.
759
00:32:21,253 --> 00:32:23,655
Why hasn't this guy served
any jail time?
760
00:32:23,755 --> 00:32:25,791
Because conversion therapy
is still legal in those states.
761
00:32:25,891 --> 00:32:27,193
But it's not in New York.
762
00:32:27,293 --> 00:32:28,660
Harry,
where the hell is this guy?
763
00:32:28,760 --> 00:32:30,762
M.E.L.: Harry,
I've pinpointed a location.
764
00:32:30,862 --> 00:32:33,299
Staten Island.
765
00:32:33,399 --> 00:32:34,933
Let's go.
766
00:32:38,904 --> 00:32:41,573
Good job, today.
767
00:32:43,875 --> 00:32:45,644
(distorted):
Sleep tight.
768
00:32:45,744 --> 00:32:48,347
We'll continue this
in the morning.
769
00:32:52,118 --> 00:32:54,153
♪ ♪
770
00:32:57,623 --> 00:32:58,924
Stella?
771
00:33:00,459 --> 00:33:02,261
Are you okay?
772
00:33:02,361 --> 00:33:04,230
(distorted chatter)
(sniffles)
773
00:33:05,964 --> 00:33:07,533
Have a seat.
774
00:33:07,633 --> 00:33:09,535
Time for therapy.
775
00:33:09,635 --> 00:33:11,670
(breathing heavily)
776
00:33:18,910 --> 00:33:21,313
Howdy. Camp Fresh Awakening?
777
00:33:21,413 --> 00:33:23,382
You guys are hard to find.
778
00:33:23,482 --> 00:33:26,252
GPS, uh,
sent us to Amazon Fresh.
779
00:33:26,352 --> 00:33:28,387
(both laugh)
780
00:33:28,487 --> 00:33:29,521
Can I help you?
781
00:33:29,621 --> 00:33:31,223
We've got a package for you.
782
00:33:31,323 --> 00:33:32,958
We're not expecting a delivery.
783
00:33:33,059 --> 00:33:35,861
Oh, well, it says it was
ordered by a Duncan Cunningham.
784
00:33:35,961 --> 00:33:38,130
It's marked "urgent."
785
00:33:38,230 --> 00:33:40,599
I mean, it took us four hours
786
00:33:40,699 --> 00:33:42,534
to get here, but I mean, if you
think he doesn't want it...
787
00:33:42,634 --> 00:33:44,770
Okay. Leave it with me.
788
00:33:44,870 --> 00:33:46,472
Uh, well, it's in the back.
The door's unlocked.
789
00:33:46,572 --> 00:33:48,207
Knock yourself out.
790
00:33:55,714 --> 00:33:58,050
(grunting)
791
00:34:00,786 --> 00:34:03,289
GUARD:
We have two runners, sir!
792
00:34:03,389 --> 00:34:05,023
Something's happening.
793
00:34:05,124 --> 00:34:06,592
CUNNINGHAM: I want a full
sweep of the grounds.
794
00:34:06,692 --> 00:34:08,527
No one leaves. Understood?
795
00:34:08,627 --> 00:34:10,596
Gather the children.
Yes, sir.
796
00:34:10,696 --> 00:34:12,398
So much for a
stealth in and out.
797
00:34:12,498 --> 00:34:14,200
Same plan, just faster.
798
00:34:15,534 --> 00:34:18,937
CUNNINGHAM: Go down by the lake.
GUARD: Yes, sir.
799
00:34:20,472 --> 00:34:22,641
(distant shouting)
800
00:34:36,555 --> 00:34:39,325
(distant shouting)
801
00:34:43,429 --> 00:34:45,497
(grunting)
802
00:34:50,469 --> 00:34:51,737
MEL:
Oh, my God.
803
00:34:59,711 --> 00:35:01,847
(all gasping)
804
00:35:01,947 --> 00:35:04,683
Don't worry, no.
We're here to help you.
805
00:35:04,783 --> 00:35:06,918
I don't see Raya or Stella.
806
00:35:07,018 --> 00:35:09,020
Does anyone know
where Raya or Stella are?
807
00:35:09,121 --> 00:35:10,789
They made a run for it.
808
00:35:10,889 --> 00:35:12,224
Go, go, go.
809
00:35:12,324 --> 00:35:14,793
♪ ♪
810
00:35:18,597 --> 00:35:20,266
RAYA:
Come on, Stella.
811
00:35:20,366 --> 00:35:23,001
We got to keep going.
812
00:35:28,440 --> 00:35:30,476
♪ ♪
813
00:35:34,913 --> 00:35:36,682
CUNNINGHAM:
What do you mean
you can't find them?
814
00:35:36,782 --> 00:35:39,050
How far can they get?
815
00:35:40,085 --> 00:35:41,052
GUARD:
They can't be far!
816
00:35:41,153 --> 00:35:43,422
(distant shouting)
817
00:35:43,522 --> 00:35:46,325
Come on, Stella,
we got to keep moving.
818
00:35:46,425 --> 00:35:48,160
(shouting continues)
I'm sorry, I can't.
819
00:35:48,260 --> 00:35:49,928
Just go on without me.
820
00:35:50,028 --> 00:35:51,663
That's never gonna happen.
GUARD: I heard something!
821
00:35:53,932 --> 00:35:55,501
GUARD:
There's something over there!
822
00:35:56,535 --> 00:35:58,904
(wings fluttering)
(distant shouting)
823
00:35:59,004 --> 00:36:00,506
(panting)
824
00:36:00,606 --> 00:36:02,741
You're becoming
a real headache.
825
00:36:02,841 --> 00:36:05,544
(crackling)
(screaming)
826
00:36:06,745 --> 00:36:08,947
(grunting)
827
00:36:10,649 --> 00:36:12,518
You're pathetic.
828
00:36:13,485 --> 00:36:14,986
You guys all right?
Yeah.
829
00:36:15,086 --> 00:36:17,155
You guys are okay. It's okay.
Okay.
830
00:36:17,256 --> 00:36:19,925
MEL: I've got Raya and Stella.
Moving them to safety now.
831
00:36:20,025 --> 00:36:21,460
Copy you.
832
00:36:23,495 --> 00:36:26,565
So I'm gonna need you
and big boy here
833
00:36:26,665 --> 00:36:28,033
to take all these records
834
00:36:28,133 --> 00:36:30,269
and box them up
and put them in my car.
835
00:36:30,369 --> 00:36:32,103
Who the hell are you?
836
00:36:32,204 --> 00:36:34,039
I'm the end.
(door opens)
837
00:36:34,139 --> 00:36:35,774
Of you.
838
00:36:35,874 --> 00:36:37,709
And this whole nightmare.
839
00:36:42,080 --> 00:36:44,883
You think you can just walk
in here with no repercussions?
840
00:36:44,983 --> 00:36:47,486
There will be repercussions.
841
00:36:47,586 --> 00:36:49,788
Just not for me.
842
00:36:51,022 --> 00:36:53,091
I'm about to repercussion
this whole place.
843
00:36:58,163 --> 00:37:00,899
(grunting)
844
00:37:02,901 --> 00:37:04,770
(shouts)
845
00:37:05,371 --> 00:37:07,306
(grunts)
846
00:37:07,406 --> 00:37:08,474
Now...
847
00:37:08,574 --> 00:37:10,909
about those records.
(crackling)
848
00:37:11,009 --> 00:37:12,744
Screw you.
(grunts)
849
00:37:14,980 --> 00:37:16,582
I was hoping you'd say that.
850
00:37:21,219 --> 00:37:22,421
(siren wailing)
851
00:37:22,521 --> 00:37:24,556
(indistinct chatter)
852
00:37:26,124 --> 00:37:27,726
Watch your head.
853
00:37:29,361 --> 00:37:31,597
Thanks to you, Cunningham
won't be starting up
854
00:37:31,697 --> 00:37:34,199
another one of those house
of horrors for a while.
855
00:37:34,300 --> 00:37:36,001
ROBYN:
16 countries ban
856
00:37:36,101 --> 00:37:38,370
conversion therapy,
but in America,
857
00:37:38,470 --> 00:37:41,940
26 states
still consider it legal.
858
00:37:42,040 --> 00:37:43,842
Just got to keep fighting then.
859
00:37:43,942 --> 00:37:46,312
You know I will.
860
00:37:46,412 --> 00:37:48,580
Not a doubt in my mind.
861
00:37:51,450 --> 00:37:52,484
Baby?
862
00:37:52,584 --> 00:37:54,953
Raya!
Mom?
863
00:37:55,053 --> 00:37:57,323
Oh, my God!
Mom!
864
00:38:01,593 --> 00:38:04,463
Are you okay?
Are you okay?
865
00:38:04,563 --> 00:38:06,598
("Believe"
by Blessing Offor playing)
866
00:38:10,469 --> 00:38:12,504
♪ ♪
867
00:38:24,015 --> 00:38:27,118
♪ So you catch me
when I fall, right? ♪
868
00:38:27,218 --> 00:38:30,589
♪ And you hear me
when I call cryin' ♪
869
00:38:30,689 --> 00:38:33,692
♪ And you fix me
when I'm broke, right? ♪
870
00:38:33,792 --> 00:38:36,695
♪ And that's all
I need to know ♪
871
00:38:36,795 --> 00:38:40,131
♪ So the storm is gonna break,
right? ♪
872
00:38:40,231 --> 00:38:43,369
♪ And the sun
is gonna start shinin' ♪
873
00:38:43,469 --> 00:38:45,771
♪ And everything
is gonna go right ♪
874
00:38:45,871 --> 00:38:49,708
♪ And that's all
I need to know ♪
875
00:38:49,808 --> 00:38:51,843
♪ Do I love you?
Do I love you? ♪
876
00:38:51,943 --> 00:38:56,582
♪ Do I love you
or what you can do for me? ♪
877
00:38:56,682 --> 00:38:59,885
♪ Sometimes I don't know ♪
878
00:38:59,985 --> 00:39:02,754
♪ But all I wanna do is ♪
879
00:39:02,854 --> 00:39:07,526
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
880
00:39:07,626 --> 00:39:09,795
♪ Yes, I do ♪
881
00:39:09,895 --> 00:39:13,599
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
♪ All I wanna do ♪
882
00:39:13,699 --> 00:39:15,734
♪ All I wanna do is believe ♪
883
00:39:15,834 --> 00:39:17,669
♪ Believe, believe
♪ Yes, I do ♪
884
00:39:17,769 --> 00:39:22,273
♪ Believe, believe
in your love ♪
♪ Let me believe ♪
885
00:39:22,374 --> 00:39:26,277
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
886
00:39:26,378 --> 00:39:28,780
♪ Believe in your love ♪
887
00:39:28,880 --> 00:39:33,018
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
♪ Oh, let me believe ♪
888
00:39:33,118 --> 00:39:35,320
♪ Yes, I believe ♪
889
00:39:35,421 --> 00:39:39,591
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
♪ I believe, I believe ♪
890
00:39:39,691 --> 00:39:41,593
♪ I believe ♪
891
00:39:41,693 --> 00:39:44,396
♪ In your love, in your love
♪ Believe, believe, believe ♪
892
00:39:44,496 --> 00:39:48,434
♪ Believe in your love
♪ In your love. ♪
893
00:39:49,735 --> 00:39:52,571
Raya was right
about her house mother.
894
00:39:52,671 --> 00:39:55,574
She took Stella in,
no questions asked.
895
00:39:55,674 --> 00:39:57,142
Good.
896
00:39:57,242 --> 00:39:59,010
And Raya, how's she doing?
897
00:39:59,110 --> 00:40:01,613
You know what,
she killed it
898
00:40:01,713 --> 00:40:03,615
at her first ball tonight.
All right, hey now.
899
00:40:03,715 --> 00:40:05,250
Yeah.
Okay.
900
00:40:05,350 --> 00:40:08,520
In spite of the ordeal
that she's been through.
901
00:40:09,555 --> 00:40:11,690
A strong one, that girl.
902
00:40:11,790 --> 00:40:13,892
She really is.
903
00:40:13,992 --> 00:40:16,995
That's what happens when
people believe in you, Auntie.
904
00:40:17,095 --> 00:40:19,097
(chuckles softly)
905
00:40:21,833 --> 00:40:23,802
I love you.
906
00:40:23,902 --> 00:40:25,236
I love you, too.
907
00:40:25,336 --> 00:40:26,605
(keys jingling)
908
00:40:27,973 --> 00:40:30,141
I didn't want to interrupt
your love fest.
909
00:40:30,241 --> 00:40:31,543
I didn't hear you come in.
(laughs)
910
00:40:31,643 --> 00:40:33,344
How'd it go with Drake?
911
00:40:34,379 --> 00:40:36,247
It went well.
Yeah.
912
00:40:36,347 --> 00:40:38,550
Auntie stayed way later
than she expected.
913
00:40:38,650 --> 00:40:40,418
What'd you two talk about?
914
00:40:40,519 --> 00:40:42,621
This and that.
915
00:40:42,721 --> 00:40:45,156
Changes life
puts you through.
916
00:40:46,157 --> 00:40:47,726
It was good.
917
00:40:47,826 --> 00:40:48,994
But...
918
00:40:49,094 --> 00:40:51,697
it wore me out, so...
919
00:40:51,797 --> 00:40:54,700
ladies, I will see you
in the morning.
920
00:40:54,800 --> 00:40:56,434
Good night, Auntie.
921
00:41:00,138 --> 00:41:01,372
We need to talk.
922
00:41:01,473 --> 00:41:04,810
Mom, I'm so sorry.
923
00:41:04,910 --> 00:41:06,244
I should not have
walked off today
924
00:41:06,344 --> 00:41:07,746
or spoken to you like that.
925
00:41:07,846 --> 00:41:09,347
You're right,
you shouldn't have.
926
00:41:11,216 --> 00:41:13,184
But you're also right.
927
00:41:13,284 --> 00:41:15,120
I owe you an explanation.
928
00:41:15,220 --> 00:41:17,022
No, it's okay. I fully get
929
00:41:17,122 --> 00:41:19,190
why you see the military
differently than I do.
930
00:41:19,290 --> 00:41:20,526
Dee, you can't possibly get it.
931
00:41:20,626 --> 00:41:22,694
Because you haven't
lived it yet.
932
00:41:24,395 --> 00:41:26,565
The people who serve
933
00:41:26,665 --> 00:41:29,735
in our armed forces are heroes.
934
00:41:29,835 --> 00:41:32,170
But it comes at a cost.
935
00:41:33,539 --> 00:41:35,574
Every time you lose someone,
936
00:41:35,674 --> 00:41:38,577
the world gets a little darker
and it gets harder
937
00:41:38,677 --> 00:41:41,046
to see the good in it.
938
00:41:42,080 --> 00:41:43,582
Did that happen to you?
939
00:41:43,682 --> 00:41:46,017
16 times.
940
00:41:48,520 --> 00:41:50,922
The hardest was Bishop.
941
00:41:52,891 --> 00:41:54,492
Mom, I'm so sorry.
942
00:41:58,797 --> 00:42:01,232
Baby girl,
you got a light in you
943
00:42:01,332 --> 00:42:03,401
that is so beautiful.
944
00:42:05,136 --> 00:42:07,072
I know you want
to serve your country,
945
00:42:07,172 --> 00:42:09,340
but you are already doing it.
946
00:42:10,408 --> 00:42:11,810
I am?
947
00:42:11,910 --> 00:42:13,344
(laughs)
948
00:42:13,444 --> 00:42:15,246
Yes, you are,
every time you...
949
00:42:15,346 --> 00:42:17,448
organize a protest, uh,
950
00:42:17,549 --> 00:42:19,350
every time you speak out
951
00:42:19,450 --> 00:42:21,086
against injustice.
952
00:42:22,788 --> 00:42:24,756
But you can't do that
in the service.
953
00:42:24,856 --> 00:42:26,491
Because you have
to follow orders.
954
00:42:26,592 --> 00:42:28,293
(exhales softly)
955
00:42:28,393 --> 00:42:30,428
To the letter.
956
00:42:31,396 --> 00:42:33,599
And I don't want to see
that light go out for you.
957
00:42:35,466 --> 00:42:37,202
But that being said...
958
00:42:38,203 --> 00:42:40,271
...this is your decision.
959
00:42:40,371 --> 00:42:43,541
So whatever you choose,
I support you 100%.
960
00:42:44,810 --> 00:42:46,111
Really?
961
00:42:46,211 --> 00:42:47,512
Hell yeah.
962
00:42:47,613 --> 00:42:49,781
I got your back
no matter what.
963
00:42:49,881 --> 00:42:51,416
(chuckles)
964
00:42:52,918 --> 00:42:55,486
Thanks, Mom.
Yeah, yeah.
965
00:42:55,587 --> 00:42:57,488
Captioning sponsored by
CBS
966
00:42:57,589 --> 00:42:59,658
and TOYOTA.
967
00:42:59,758 --> 00:43:02,628
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.