Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,303
♪ Roll the dice for me
2
00:00:02,303 --> 00:00:03,478
Give me some love, dealer.
Thank you.
3
00:00:04,305 --> 00:00:05,871
GAMBLER:
Hit me.
4
00:00:05,871 --> 00:00:07,917
♪ Hey, I'm trying to...
5
00:00:07,917 --> 00:00:09,614
- WOMAN: Good.
- GAMBLER 2: Let's go.
6
00:00:09,614 --> 00:00:10,833
MAN 2:
Yeah.
7
00:00:10,833 --> 00:00:12,661
[cheering]
8
00:00:13,096 --> 00:00:14,750
MAN:
Big money, here we go.
9
00:00:14,750 --> 00:00:16,230
I told you.
10
00:00:16,230 --> 00:00:18,493
[indistinct overlapping chatter]
11
00:00:21,583 --> 00:00:23,889
♪
12
00:00:23,889 --> 00:00:26,153
MAN:
Copy. On my way.
13
00:00:44,214 --> 00:00:45,302
MAN [over phone]:
Code name:
14
00:00:45,302 --> 00:00:48,088
This is Baby Bird
checking in.
15
00:00:48,088 --> 00:00:49,872
I heard talk about
a demonstration of some kind
16
00:00:49,872 --> 00:00:52,004
at a big event coming up.[pounding on door]
17
00:00:52,004 --> 00:00:53,354
I gotta go.
18
00:00:59,882 --> 00:01:02,319
Frankie, what is
so important you have to
19
00:01:02,319 --> 00:01:04,930
bust up in here while
I'm using the bathroom?
20
00:01:04,930 --> 00:01:07,368
What are you looking for?
21
00:01:10,110 --> 00:01:11,372
I check the call log,
22
00:01:11,372 --> 00:01:12,982
am I gonna find
this was just dialed?
23
00:01:12,982 --> 00:01:14,549
I don't know.
That's not mine.
24
00:01:16,203 --> 00:01:18,161
Get off me! No.
25
00:01:18,161 --> 00:01:19,858
No... [muffled grunts]
26
00:01:19,858 --> 00:01:22,122
[muffled screaming]
27
00:01:22,122 --> 00:01:24,733
♪
28
00:01:28,345 --> 00:01:31,522
He asked you out?
It's about time.
29
00:01:31,522 --> 00:01:33,698
He invited me for drinks.
30
00:01:33,698 --> 00:01:36,875
Sometimes drinks are
- just drinks.
- Oh, girl, please.
31
00:01:36,875 --> 00:01:39,051
You know what's
in that man's head.
32
00:01:39,051 --> 00:01:40,357
We all do.
Maybe.
33
00:01:40,357 --> 00:01:43,578
But I'm trying to figure out
what's in my own.
34
00:01:44,448 --> 00:01:47,059
Dante's got a lot going on.
35
00:01:47,059 --> 00:01:48,322
So do I.
36
00:01:48,322 --> 00:01:49,758
That is just life, baby.
37
00:01:49,758 --> 00:01:52,369
And that is no reason
to run away from this.
38
00:01:52,369 --> 00:01:54,197
I'm not running away.
39
00:01:55,285 --> 00:01:56,939
I just think... [sighs]
40
00:01:56,939 --> 00:01:58,854
...neither one of us wants
something casual.
41
00:01:58,854 --> 00:02:01,683
And if we rush into this
before we're ready...
42
00:02:01,683 --> 00:02:03,554
ROBYN:
- Morning.
- Hey. Morning.
43
00:02:03,554 --> 00:02:05,165
How's everything
at your dad's?
44
00:02:05,165 --> 00:02:06,601
How's he holding up?
45
00:02:06,601 --> 00:02:08,385
I don't know. Kelly moved
all her stuff out,
46
00:02:08,385 --> 00:02:10,387
so the place just feels
sort of empty.
47
00:02:10,387 --> 00:02:12,998
I just can't believe
they broke up.
48
00:02:12,998 --> 00:02:14,652
I never even saw them fight.
49
00:02:15,697 --> 00:02:18,047
Relationships are hard,
sweetheart,
50
00:02:18,047 --> 00:02:20,354
but your dad's gonna be okay.
51
00:02:20,354 --> 00:02:22,051
So will you.
How about some juice?
52
00:02:22,051 --> 00:02:23,574
Sure, Auntie.
53
00:02:23,574 --> 00:02:25,750
Oh, um, by the way, I'm gonna
be home a little late.
54
00:02:25,750 --> 00:02:29,580
I signed up for another
Peer Ear shift after school.
55
00:02:29,580 --> 00:02:32,279
Peer Ear. That's
the student counseling program.
56
00:02:32,279 --> 00:02:34,324
DELILAH: Mm-hmm.
And you know what?
57
00:02:34,324 --> 00:02:36,065
I am really enjoying it.
58
00:02:36,065 --> 00:02:38,372
So, last week, I helped a guy
talk through a recent breakup.
59
00:02:38,372 --> 00:02:40,852
And today I'm meeting up
with a new girl
60
00:02:40,852 --> 00:02:42,550
who's having a hard time
making friends.
61
00:02:42,550 --> 00:02:45,422
Look at you, making the world
a better place.
62
00:02:45,422 --> 00:02:47,816
I would expect nothing less
from my baby girl.
63
00:02:47,816 --> 00:02:51,950
No. Okay, it is nothing
compared to what you do, Mom.
64
00:02:51,950 --> 00:02:53,561
No, don't diminish this.
65
00:02:53,561 --> 00:02:55,606
No matter how big or small
people's problems are,
66
00:02:55,606 --> 00:02:56,955
you're making a difference
in their lives.
67
00:02:56,955 --> 00:02:58,522
That's what counts.
68
00:02:58,522 --> 00:02:59,871
[phone ringing]
Thanks, Mom.
69
00:02:59,871 --> 00:03:02,831
I gotta take this.
I'm proud of you, Dee.
70
00:03:04,093 --> 00:03:05,660
Hey, Marcus, what's up?
71
00:03:09,751 --> 00:03:11,927
[boat horn blares]
72
00:03:11,927 --> 00:03:14,234
[seagulls calling]
73
00:03:15,322 --> 00:03:16,627
Thanks for meeting me, Robyn.
74
00:03:16,627 --> 00:03:18,368
Sorry to bother you so early.
75
00:03:18,368 --> 00:03:20,240
No bother.
Everything okay?
76
00:03:20,240 --> 00:03:22,807
Uh... Actually, no.
77
00:03:22,807 --> 00:03:26,071
My old partner's gone
missing on an op.
78
00:03:26,071 --> 00:03:28,639
Vice Detective Rose Garcia.
79
00:03:28,639 --> 00:03:31,338
Saved my ass on more
than one occasion.
80
00:03:32,469 --> 00:03:35,255
I'm sorry to hear that.
81
00:03:35,255 --> 00:03:36,908
Well, how long since
her last contact?
82
00:03:36,908 --> 00:03:38,649
Three days.
83
00:03:38,649 --> 00:03:40,695
Went in as a waitress
at this private casino
84
00:03:40,695 --> 00:03:43,045
run by a guy named
Charles Benson.
85
00:03:43,045 --> 00:03:45,526
Part of the Blanco syndicate.
86
00:03:45,526 --> 00:03:47,310
So Vice thinks there's more
going on than just gambling.
87
00:03:47,310 --> 00:03:50,879
[sighs] That's what Garcia
was trying to find out.
88
00:03:50,879 --> 00:03:54,230
Thought she was getting close,
but then she disappeared.
89
00:03:54,230 --> 00:03:55,840
Well, why can't Vice
just raid the place?
90
00:03:55,840 --> 00:03:58,495
I mean, surely a missing
undercover is probable cause.
91
00:03:58,495 --> 00:04:01,150
Well, seems the Feds have been
sitting on Benson for a while.
92
00:04:01,150 --> 00:04:02,499
Part of a larger case
they're building
93
00:04:02,499 --> 00:04:05,154
against the Blancos,
so no one can make a move
94
00:04:05,154 --> 00:04:06,590
without their say-so.
95
00:04:06,590 --> 00:04:09,289
And an ongoing investigation is
more important
96
00:04:09,289 --> 00:04:11,116
than a Vice cop's life.
97
00:04:11,116 --> 00:04:13,858
I can't leave her there, Robyn.
98
00:04:13,858 --> 00:04:17,601
We can't. And we won't.
99
00:04:20,952 --> 00:04:22,345
M.E.L.:
Hello, Harry.
100
00:04:22,345 --> 00:04:23,912
- How can I help you?
- Yes.
101
00:04:23,912 --> 00:04:28,308
M.E.L., hack into the grid
and show me all live footage
102
00:04:28,308 --> 00:04:30,527
from every street cam
on Broadway
103
00:04:30,527 --> 00:04:32,573
between 70th and 79th.
104
00:04:34,401 --> 00:04:36,054
M.E.L.:
Task completed.
105
00:04:36,054 --> 00:04:37,360
- Oh, it speaks now.
- Yes, yes.
106
00:04:37,360 --> 00:04:39,275
- Pretty impressive, huh?
- It's something.
107
00:04:39,275 --> 00:04:40,842
Did you get my text
about Benson?
108
00:04:40,842 --> 00:04:44,367
Yes. Uh, and I was just
about to put M.E.L. on it.
109
00:04:44,367 --> 00:04:46,238
M.E.L., uh, show me
everything you've got
110
00:04:46,238 --> 00:04:48,240
about criminal Charles Benson.
111
00:04:48,240 --> 00:04:49,894
Use all available databases.
112
00:04:49,894 --> 00:04:51,331
M.E.L.:
Checking.
113
00:04:51,331 --> 00:04:52,375
Ah, you got this thing
back up and running.
114
00:04:52,375 --> 00:04:54,334
M.E.L.:
Task completed.
115
00:04:56,118 --> 00:04:59,077
Looks like Benson went
from two-bit con artist
116
00:04:59,077 --> 00:05:02,733
to Blanco lieutenant in
a little over six years.
117
00:05:02,733 --> 00:05:04,387
If we're gonna find out
what happened
118
00:05:04,387 --> 00:05:06,476
to Dante's old partner,
I think we need to get
119
00:05:06,476 --> 00:05:08,609
someone inside
Benson's casino.
120
00:05:08,609 --> 00:05:10,393
Except if Benson made
Detective Garcia
121
00:05:10,393 --> 00:05:12,221
as an undercover,
he's gonna be wary
122
00:05:12,221 --> 00:05:13,744
of anyone just
turning up out of nowhere.
123
00:05:13,744 --> 00:05:16,443
So whomever it is
should ideally be
124
00:05:16,443 --> 00:05:18,096
someone he already knows.
125
00:05:18,096 --> 00:05:21,752
M.E.L., generate a complete list
of all known associates
126
00:05:21,752 --> 00:05:23,928
of Charles Benson,
past and present.
127
00:05:23,928 --> 00:05:25,800
M.E.L.:
Searching.
128
00:05:25,800 --> 00:05:27,497
Task completed.
129
00:05:27,497 --> 00:05:29,499
What's that news article there?
130
00:05:31,458 --> 00:05:34,243
MEL: This was Benson's old crew
when he was pulling cons.
131
00:05:34,243 --> 00:05:35,636
Looks like their last job
didn't go well.
132
00:05:35,636 --> 00:05:37,855
Their mark came home early,
surprised them,
133
00:05:37,855 --> 00:05:39,770
at which point Benson
pulled a gun
134
00:05:39,770 --> 00:05:42,469
- and started shooting.
- HARRY: Only the other guy
shot back.
135
00:05:42,469 --> 00:05:44,819
"One associate, Sylvia Ross,
was killed.
136
00:05:44,819 --> 00:05:47,125
"Charles Benson
fled the scene,
137
00:05:47,125 --> 00:05:49,040
"is wanted for questioning,
and a third member of the crew
138
00:05:49,040 --> 00:05:50,128
was apprehended."
139
00:05:50,128 --> 00:05:51,956
Where is he?
140
00:05:51,956 --> 00:05:53,480
The guy who got caught?
141
00:05:56,874 --> 00:06:00,574
J.J. Cranson, doing eight
and a half at Riverview.
142
00:06:01,836 --> 00:06:03,794
You expect me to get
this guy out of prison?
143
00:06:03,794 --> 00:06:05,796
ROBYN [over phone]:
Hear me out. J.J. Cranson
144
00:06:05,796 --> 00:06:07,624
has been serving time
ever since a con
145
00:06:07,624 --> 00:06:09,887
he and Benson pulled
went sideways.
146
00:06:09,887 --> 00:06:11,280
Benson got off scot-free.
147
00:06:11,280 --> 00:06:13,195
Which means J.J. didn't
dime on him.
148
00:06:13,195 --> 00:06:14,501
So you think that makes him...
149
00:06:14,501 --> 00:06:16,851
Someone Benson might be
happy to see.
150
00:06:16,851 --> 00:06:19,636
All right, maybe, but this guy
is a con artist, a liar,
151
00:06:19,636 --> 00:06:21,638
degenerate gambler,
not to mention
152
00:06:21,638 --> 00:06:23,466
- a serious flight risk.
- I know it's unusual,
153
00:06:23,466 --> 00:06:25,425
but you came to me
because the usual playbook
154
00:06:25,425 --> 00:06:26,817
isn't gonna cut it.
155
00:06:26,817 --> 00:06:28,428
Let me try this.
156
00:06:28,428 --> 00:06:30,647
What if he doesn't want to help?
157
00:06:30,647 --> 00:06:33,737
Oh, I can be very persuasive.
158
00:06:33,737 --> 00:06:36,479
Hell no, I ain't going
nowhere near Charles Benson.
159
00:06:36,479 --> 00:06:39,221
I value my life.
No, thank you.
160
00:06:39,221 --> 00:06:41,005
What if I got you
a reduced sentence?
161
00:06:41,005 --> 00:06:42,529
I just did eight years.
162
00:06:42,529 --> 00:06:45,662
I got six months left,
and I'm a free man.
163
00:06:45,662 --> 00:06:48,317
Plus, I got a beautiful
woman waiting on me, too.
164
00:06:48,317 --> 00:06:50,232
We're gonna move to
a small town in Vermont,
165
00:06:50,232 --> 00:06:53,191
live a nice,
quiet life. I'm out.
166
00:06:53,191 --> 00:06:55,455
I'll go serve out
the rest of my time
167
00:06:55,455 --> 00:06:57,195
in a safe cell.
168
00:06:57,195 --> 00:06:58,936
What about your
old partner Sylvia?
169
00:07:00,764 --> 00:07:02,592
- What about her?
- Seems to me
the whole reason
170
00:07:02,592 --> 00:07:03,854
you got caught that night
is because
171
00:07:03,854 --> 00:07:04,899
you stayed behind
to help her.
172
00:07:04,899 --> 00:07:06,901
A lot of good that did.
173
00:07:06,901 --> 00:07:09,381
She died anyway.
174
00:07:09,381 --> 00:07:12,254
But at least you cared
enough to try.
175
00:07:12,254 --> 00:07:14,299
Which Benson didn't.
176
00:07:15,387 --> 00:07:17,259
What's it even matter, okay?
177
00:07:17,259 --> 00:07:18,869
It's the past.
We-we can't bring her back.
178
00:07:18,869 --> 00:07:20,305
We can't bring Sylvia back.
179
00:07:20,305 --> 00:07:21,524
But you can keep it
from happening again...
180
00:07:21,524 --> 00:07:22,960
by helping us with Benson.
181
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
Listen, lady, let me get
this straight with you.
182
00:07:24,440 --> 00:07:28,052
J.J. Cranson,
I don't do no snitching.
183
00:07:28,052 --> 00:07:29,401
But this is not
about snitching.
184
00:07:29,401 --> 00:07:32,796
This is about saving a life.
185
00:07:32,796 --> 00:07:35,886
This missing detective is
my friend's old partner.
186
00:07:35,886 --> 00:07:38,280
His Sylvia.
187
00:07:41,501 --> 00:07:43,154
I see what you're trying to do.
188
00:07:43,154 --> 00:07:45,330
You're trying to
manipulate my emotions,
189
00:07:45,330 --> 00:07:46,680
and I don't appreciate it.
190
00:07:46,680 --> 00:07:50,248
And it's not gonna work. Sorry.
191
00:07:50,248 --> 00:07:51,641
If you're okay
letting Benson skate
192
00:07:51,641 --> 00:07:54,557
for what he did to Sylvia,
that's your call.
193
00:07:54,557 --> 00:07:56,428
But if you're willing
to let it happen
194
00:07:56,428 --> 00:07:59,910
to another woman because of him,
195
00:07:59,910 --> 00:08:02,565
then that's on you.
196
00:08:07,135 --> 00:08:09,572
Now, that is a good
burger right there.
197
00:08:09,572 --> 00:08:11,531
I'm ready to turn over
a new leaf.
198
00:08:11,531 --> 00:08:13,968
No more gambling,
no more conning.
199
00:08:13,968 --> 00:08:15,622
Just a nice, quiet life.
200
00:08:15,622 --> 00:08:17,406
It's a good thing.
I'm not sure
201
00:08:17,406 --> 00:08:19,103
how much action you'll find
in Vermont with, uh...
202
00:08:19,103 --> 00:08:20,540
What's your lady's name?
203
00:08:20,540 --> 00:08:23,151
Bertha.
Bertha Mitchell.
204
00:08:23,151 --> 00:08:24,456
And how'd you guys meet?
205
00:08:24,456 --> 00:08:26,720
We haven't met yet,
but I met her through
206
00:08:26,720 --> 00:08:28,286
a prison pen pal deal.
207
00:08:28,286 --> 00:08:31,028
So it was love
at first read, huh?
208
00:08:31,028 --> 00:08:32,464
No. But we spoke
on the phone,
209
00:08:32,464 --> 00:08:34,597
swapped some pictures.
210
00:08:35,990 --> 00:08:38,514
- What?
- Nothing.
211
00:08:38,514 --> 00:08:41,256
You think I got catfished,
don't you?
212
00:08:41,256 --> 00:08:43,563
The con getting conned.
213
00:08:43,563 --> 00:08:45,434
How about I make
a little wager with you?
214
00:08:45,434 --> 00:08:47,218
I thought you quit gambling.
215
00:08:47,218 --> 00:08:48,698
A friendly wager
is not gambling.
216
00:08:48,698 --> 00:08:50,961
Okay, I'm just trying
to help you with that, uh,
217
00:08:50,961 --> 00:08:53,007
"new leaf" thing.
218
00:08:53,007 --> 00:08:54,704
You want to help me?
219
00:08:56,184 --> 00:08:58,578
Let me see my grandma
while I'm out.
220
00:08:59,840 --> 00:09:02,494
I don't think she's gonna
make it another six months.
221
00:09:04,671 --> 00:09:06,194
You come through for us,
I'm pretty sure
222
00:09:06,194 --> 00:09:08,326
I can make that happen.
223
00:09:08,326 --> 00:09:09,632
And we gotta stop by
my boy's place.
224
00:09:09,632 --> 00:09:11,329
He's holding some suits for me.
225
00:09:11,329 --> 00:09:12,417
You know, for a guy
who's been out 15 minutes,
226
00:09:12,417 --> 00:09:13,636
you got a lot of requests.
227
00:09:13,636 --> 00:09:15,377
You want me to step back
into my old life
228
00:09:15,377 --> 00:09:17,118
like it's never changed?
229
00:09:17,118 --> 00:09:18,554
I gotta get into character.
230
00:09:18,554 --> 00:09:20,251
Besides, I already told him
that we coming.
231
00:09:20,251 --> 00:09:23,124
Fine. I'm going in with you.
232
00:09:23,951 --> 00:09:25,169
Huh?
233
00:09:26,257 --> 00:09:28,912
J.J.:
Right there.
That's my boy's place.
234
00:09:28,912 --> 00:09:31,654
He gonna be so happy
to see me.
235
00:09:34,526 --> 00:09:36,833
- Damn.
- You know these guys?
236
00:09:36,833 --> 00:09:38,574
I know who they work for.
237
00:09:38,574 --> 00:09:40,358
You know,
I didn't have time to settle
238
00:09:40,358 --> 00:09:42,926
some of my gambling debts
before I got locked up.
239
00:09:42,926 --> 00:09:44,449
- MAN: Hey, J.J. What's up?
- How did they know
I was coming here?
240
00:09:44,449 --> 00:09:46,147
Because your boy sold you out.
241
00:09:46,147 --> 00:09:48,628
[sighs]
Son of a bitch.
242
00:09:48,628 --> 00:09:49,890
Don't worry, I'll handle this.
243
00:09:49,890 --> 00:09:51,543
With that?
244
00:09:51,543 --> 00:09:53,023
That better be a lightsaber.
245
00:09:53,023 --> 00:09:54,546
Hey...
246
00:09:54,546 --> 00:09:56,331
I needed that to keep
the brisk air off my neck.
247
00:09:56,331 --> 00:09:58,812
Stay in the car.
Got it.
248
00:09:59,900 --> 00:10:01,902
[car door shuts]
249
00:10:06,646 --> 00:10:09,561
I don't want any trouble, guys.
250
00:10:09,561 --> 00:10:11,433
What say we talk this out?
251
00:10:13,130 --> 00:10:14,523
Guess not.
252
00:10:15,437 --> 00:10:17,700
[grunting][pained cries]
253
00:10:22,357 --> 00:10:24,576
Damn!
254
00:10:45,815 --> 00:10:47,643
Damn!
255
00:10:55,477 --> 00:10:56,957
I knew this was a bad idea.
256
00:10:56,957 --> 00:10:58,654
- Don't worry. I'll find him.
- Well, even if you do,
257
00:10:58,654 --> 00:11:00,656
J.J. bolted
at the first sign of danger.
258
00:11:00,656 --> 00:11:02,745
What makes you so sure
he's gonna help us with Benson?
259
00:11:02,745 --> 00:11:04,965
I'm not, but my gut tells me
he has a good soul,
260
00:11:04,965 --> 00:11:07,097
wants to do right by Garcia.
261
00:11:07,097 --> 00:11:08,751
It's why he agreed to help.
262
00:11:08,751 --> 00:11:10,971
- Or he saw a chance to escape.
- Either way,
263
00:11:10,971 --> 00:11:13,321
he's the best shot we have
at getting inside that casino.
264
00:11:15,845 --> 00:11:18,021
ROBYN: Feeling
lucky today, huh?
265
00:11:18,021 --> 00:11:19,980
[groans] Man.
266
00:11:19,980 --> 00:11:21,590
Thank God you found me.
267
00:11:21,590 --> 00:11:23,940
It ain't safe
for me out here.
268
00:11:23,940 --> 00:11:25,855
How did you find me, anyway?
269
00:11:25,855 --> 00:11:27,770
A tracker?
270
00:11:27,770 --> 00:11:29,685
Where's the trust?
271
00:11:29,685 --> 00:11:31,556
In your stomach.
That burger you ate today
272
00:11:31,556 --> 00:11:34,385
had an ingestible
geolocation device in it.
273
00:11:34,385 --> 00:11:36,953
- I feel violated.
- Relax.
274
00:11:36,953 --> 00:11:39,042
It'll be out of your system
in a day or two.
275
00:11:39,042 --> 00:11:40,478
Come on.
276
00:11:40,478 --> 00:11:41,566
Where we going?
277
00:11:41,566 --> 00:11:42,959
I'm taking you back to prison.
278
00:11:42,959 --> 00:11:45,353
No, Benson is gonna pay
for what he did to Sylvia.
279
00:11:45,353 --> 00:11:46,876
I was going
to look for you,
280
00:11:46,876 --> 00:11:48,617
I swear.
281
00:11:48,617 --> 00:11:51,489
Oh, right after you finished not
gambling with those scratchers?
282
00:11:51,489 --> 00:11:52,795
No, that's not gambling,
that's desperation,
283
00:11:52,795 --> 00:11:54,492
'cause I got to pay
them loan sharks.
284
00:11:54,492 --> 00:11:55,972
And that's your plan?
285
00:11:55,972 --> 00:11:57,800
You know the odds of winning
with those things?
286
00:11:57,800 --> 00:12:01,717
Like M.J. say, you miss 100%
of the bets you don't make.
287
00:12:01,717 --> 00:12:03,937
It was "shots."
And it was Gretzky.
288
00:12:03,937 --> 00:12:05,503
- I-I know it was Jordan.
- Gretzky.
289
00:12:05,503 --> 00:12:06,896
J.J.:
You want to bet?
290
00:12:07,767 --> 00:12:09,420
This is who you're looking for.
291
00:12:09,420 --> 00:12:11,509
Detective Rose Garcia.
292
00:12:11,509 --> 00:12:13,511
Got it. I'll reach out
293
00:12:13,511 --> 00:12:15,339
to some mutuals,
see if I can set
294
00:12:15,339 --> 00:12:16,993
a meeting with Benson.
295
00:12:16,993 --> 00:12:18,386
As long as it's not your bookie.
296
00:12:18,386 --> 00:12:20,214
I told you, I got that.
297
00:12:21,389 --> 00:12:22,782
Is she like this all the time?
298
00:12:22,782 --> 00:12:24,479
Insightful? Yes.
299
00:12:24,479 --> 00:12:26,350
One more thing.
300
00:12:26,350 --> 00:12:28,178
Garcia overheard Benson
talking about
301
00:12:28,178 --> 00:12:29,832
some kind of demonstration.
302
00:12:29,832 --> 00:12:32,704
I'm not sure if it's related
to her disappearance.
303
00:12:32,704 --> 00:12:35,403
I'll see what I can find out.
304
00:12:35,403 --> 00:12:38,275
Just so you guys know,
there's a chance
305
00:12:38,275 --> 00:12:40,712
Benson might not be thrilled
to see me.
306
00:12:40,712 --> 00:12:41,844
And why is that?
307
00:12:41,844 --> 00:12:45,848
The last job,
we got off with 200K.
308
00:12:45,848 --> 00:12:49,243
He think I stashed the money
and didn't give him his cut.
309
00:12:49,243 --> 00:12:51,375
Did you?
No.
310
00:12:51,375 --> 00:12:53,856
The cops that busted me
took they money.
311
00:12:53,856 --> 00:12:55,379
Don't worry.
312
00:12:55,379 --> 00:12:58,905
We'll be close by, just in case
we need to pull you out.
313
00:12:58,905 --> 00:13:00,863
[school bell ringing]
314
00:13:00,863 --> 00:13:02,560
At least my fits
aren't a nightmare.
315
00:13:02,560 --> 00:13:04,998
Girl, you wish. My
style always eats.
316
00:13:04,998 --> 00:13:06,564
Like trash. Shut up.
317
00:13:06,564 --> 00:13:08,001
KAITLIN:
You're one to talk, loser.
318
00:13:08,001 --> 00:13:09,393
You're such
a stuck-up bitch.
319
00:13:09,393 --> 00:13:10,742
DELILAH:
Guys, hey, hey.
320
00:13:10,742 --> 00:13:11,961
What's going on?
321
00:13:11,961 --> 00:13:13,615
Uh-uh, we don't need
Little Miss Perfect
322
00:13:13,615 --> 00:13:15,791
- butting into our conversation.
- Excuse me?
323
00:13:15,791 --> 00:13:19,229
Hey, we don't need
your Peer Ear over here, okay?
324
00:13:19,229 --> 00:13:22,406
Wouldn't hurt to be nice,
is all I'm saying.
325
00:13:22,406 --> 00:13:23,886
"It wouldn't hurt to be nice."
326
00:13:23,886 --> 00:13:26,323
What is that,
the Peer Ear mission statement?
327
00:13:26,323 --> 00:13:29,196
FRANCESCA:
Can't help poking her nose
in other people's problems
328
00:13:29,196 --> 00:13:31,067
'cause she's got
none of her own.
329
00:13:31,067 --> 00:13:33,853
- What? That's not true.
- KAITLIN:
Oh, sure it is.
330
00:13:33,853 --> 00:13:35,463
And everybody knows it.
331
00:13:35,463 --> 00:13:38,770
Okay, no. People don't
think that about me.
332
00:13:46,343 --> 00:13:48,606
♪
333
00:13:53,002 --> 00:13:54,177
[laughter]
334
00:13:54,177 --> 00:13:55,962
Bye, Peer Ear.
335
00:13:56,788 --> 00:13:58,312
Hey, Delilah, where you going?
336
00:13:58,312 --> 00:14:00,053
[school bell ringing]
337
00:14:00,053 --> 00:14:02,359
HARRY:
As soon as J.J.'s in position,
I'll activate
338
00:14:02,359 --> 00:14:03,883
the camera in his shirt button.
339
00:14:03,883 --> 00:14:04,927
Everything he sees and hears
340
00:14:04,927 --> 00:14:06,102
will be sent to our screens.
341
00:14:06,102 --> 00:14:07,669
ROBYN:
Thanks, Harry.
342
00:14:07,669 --> 00:14:08,670
[sighs]
343
00:14:08,670 --> 00:14:09,714
You okay?
344
00:14:09,714 --> 00:14:11,368
I've got a bad feeling
about this.
345
00:14:11,368 --> 00:14:13,066
J.J.'s solid.
346
00:14:13,066 --> 00:14:15,416
We're gonna find out what's
going on with your friend.
347
00:14:15,416 --> 00:14:17,200
That's what I'm worried about.
348
00:14:17,200 --> 00:14:19,115
HARRY:
Guys, it's showtime.
349
00:14:19,115 --> 00:14:21,378
♪
350
00:14:27,994 --> 00:14:29,560
[doorbell rings]
351
00:14:30,997 --> 00:14:32,302
J.J.:
Charlie!
352
00:14:32,302 --> 00:14:33,869
[chuckles]
353
00:14:34,914 --> 00:14:36,480
[door closes]
354
00:14:36,480 --> 00:14:39,309
You got a lot of damn nerve
showing up here.
355
00:14:40,702 --> 00:14:42,747
Got my money?
356
00:14:42,747 --> 00:14:46,273
I don't know what you heard,
but the night the cops got me,
357
00:14:46,273 --> 00:14:48,710
they took it all.
358
00:14:50,146 --> 00:14:52,496
I swear.
359
00:14:52,496 --> 00:14:54,934
You think I care
about that chump change?
360
00:14:54,934 --> 00:14:57,545
[laughs]: Man... it's
great to see you, brother.
361
00:14:57,545 --> 00:15:01,331
[laughs]:
No, how you do me like that?J.J.
362
00:15:01,331 --> 00:15:03,681
Man, come in. Let
me show you around.
363
00:15:03,681 --> 00:15:06,162
You want anything?
364
00:15:06,162 --> 00:15:07,859
Food?
365
00:15:07,859 --> 00:15:09,731
- You-you want a drink?
- Man, I've been down
for eight years.
366
00:15:09,731 --> 00:15:10,993
Where the girls at?
367
00:15:10,993 --> 00:15:13,343
[laughs]
Same old J.J.
368
00:15:13,343 --> 00:15:17,043
Yeah, man.
I'm surprised to
see you, though.
369
00:15:17,043 --> 00:15:19,262
I thought you had six months
left on your sentence.
370
00:15:19,262 --> 00:15:21,308
Ah, I got off
on good behavior, man.
371
00:15:21,308 --> 00:15:24,746
Long as you didn't do
nothing stupid,
372
00:15:24,746 --> 00:15:26,356
like cut a deal.
373
00:15:26,356 --> 00:15:28,010
No, I did eight years.
374
00:15:28,010 --> 00:15:31,100
Why would I cut a deal?
I only had six months left.
375
00:15:31,100 --> 00:15:34,451
They probably got tired
of my jokes. [chuckles]
376
00:15:35,975 --> 00:15:38,325
[laughs]:
Right, right. You're right.
377
00:15:38,325 --> 00:15:39,413
Come.
378
00:15:39,413 --> 00:15:41,719
Lot's changed since
you went away.
379
00:15:42,503 --> 00:15:44,679
J.J.: Wow, you
leveling up big time.
380
00:15:45,462 --> 00:15:46,811
Listen...
381
00:15:47,638 --> 00:15:49,075
...J.J.,
382
00:15:49,075 --> 00:15:51,947
I know, uh,
you and Sylvia were close.
383
00:15:51,947 --> 00:15:54,863
What happened that night,
that was, that was...
384
00:15:54,863 --> 00:15:57,213
that was messed
up, but...
385
00:15:57,213 --> 00:15:59,433
But I had to jet.
- I mean, you get that, right?
- Of course you did.
386
00:15:59,433 --> 00:16:01,783
You couldn't have got
all this in the pen.
387
00:16:01,783 --> 00:16:04,264
Appreciate you
staying loyal.
388
00:16:04,264 --> 00:16:05,743
I won't forget that.
389
00:16:05,743 --> 00:16:07,658
What a piece of dirt.
390
00:16:07,658 --> 00:16:09,356
You were right
about J.J., though.
391
00:16:09,356 --> 00:16:11,097
Benson sure is happy to see him.
392
00:16:11,097 --> 00:16:13,360
Well, let's hope
it stays that way.
393
00:16:13,360 --> 00:16:15,057
Truth is, J.J.,
394
00:16:15,057 --> 00:16:17,668
I could use someone
to help me run this place.
395
00:16:17,668 --> 00:16:20,410
I can't be everywhere
all at once.
396
00:16:20,410 --> 00:16:22,151
It's really not my thing, man.
397
00:16:22,151 --> 00:16:24,066
Stop lying.
It's who we are.
398
00:16:24,066 --> 00:16:27,461
And you need to embrace it,
make it a strength.
399
00:16:27,461 --> 00:16:30,725
I turned my habit
into an empire, man--
400
00:16:30,725 --> 00:16:32,683
now you can be a part of that.
401
00:16:32,683 --> 00:16:34,381
I mean, you earned it.
402
00:16:34,381 --> 00:16:36,687
[phone ringing]
403
00:16:37,949 --> 00:16:39,299
Got to take this.
404
00:16:39,299 --> 00:16:40,691
Don't go anywhere.
405
00:16:40,691 --> 00:16:42,041
Yeah.
406
00:16:42,041 --> 00:16:44,173
[scoffs]
Things are in place...
407
00:16:44,173 --> 00:16:45,827
Hey, man.
408
00:16:45,827 --> 00:16:47,481
I don't kiss on the first date.
409
00:16:47,481 --> 00:16:49,048
Listen up, funny man.
410
00:16:49,048 --> 00:16:51,920
Boss might be cool with you,
but I don't know you.
411
00:16:51,920 --> 00:16:54,096
And I definitely don't like you.
412
00:16:54,096 --> 00:16:55,358
First sign you're up
to something,
413
00:16:55,358 --> 00:16:57,708
I'm gonna put a bullet
in your head.
414
00:17:01,625 --> 00:17:03,323
Sorry about that.
415
00:17:03,323 --> 00:17:05,890
Just a few last-minute details
to arrange for tonight's event.
416
00:17:05,890 --> 00:17:08,154
Come on.
Tour's not over yet.
417
00:17:08,154 --> 00:17:11,331
This place is a lot more
than just a casino.
418
00:17:11,331 --> 00:17:13,333
[door opens]
419
00:17:14,682 --> 00:17:16,901
[indistinct chatter]
420
00:17:18,164 --> 00:17:20,383
[machinery whirring, clicking]
421
00:17:21,689 --> 00:17:23,604
J.J.:
Wow.
422
00:17:23,604 --> 00:17:25,258
It's like a candy shop.
423
00:17:26,911 --> 00:17:28,478
Vice was right.
424
00:17:28,478 --> 00:17:31,220
Benson's got a lot more
going on than just a casino.
425
00:17:31,220 --> 00:17:33,179
Hey, Harry, you
getting all this?
426
00:17:33,179 --> 00:17:34,658
Yeah, and more.
427
00:17:34,658 --> 00:17:37,357
As part of M.E.L.'s training,
I-I had it track people
428
00:17:37,357 --> 00:17:39,620
on FBI and CIA watch lists.
429
00:17:39,620 --> 00:17:40,882
And it turns out
there's been a surge
430
00:17:40,882 --> 00:17:42,188
of these bad hombres
431
00:17:42,188 --> 00:17:44,059
coming into New York
the last couple of days.
432
00:17:44,059 --> 00:17:45,278
Some real heavy hitters:
433
00:17:45,278 --> 00:17:47,541
a known arms dealer,
a bomb maker with ties
434
00:17:47,541 --> 00:17:51,066
- to terrorist organizations.
- A Colombian drug lord's
lieutenant,
435
00:17:51,066 --> 00:17:53,068
a walking
Geneva Convention violation
436
00:17:53,068 --> 00:17:54,635
known as "The Chemist."
437
00:17:54,635 --> 00:17:56,550
And we think they're
all here for Benson?
438
00:17:56,550 --> 00:17:59,335
He did mention he was hosting
an event tonight.
439
00:17:59,335 --> 00:18:02,686
Think we just got a look
at what's on the menu.
440
00:18:05,559 --> 00:18:08,127
[indistinct chatter]
441
00:18:12,348 --> 00:18:14,611
Who is that?
442
00:18:14,611 --> 00:18:16,352
Hardly matters now, does it?
443
00:18:16,352 --> 00:18:18,006
FRANKIE:
Take a good look.
444
00:18:18,833 --> 00:18:22,228
This is how we deal with rats.
445
00:18:22,228 --> 00:18:24,273
Dante, is that...?
446
00:18:25,318 --> 00:18:26,754
Yeah.
447
00:18:28,190 --> 00:18:30,149
Rose Garcia.
448
00:18:37,460 --> 00:18:39,375
This is on me, Robyn.
449
00:18:39,375 --> 00:18:41,029
I should have pressed
the issue with Vice,
450
00:18:41,029 --> 00:18:42,726
taken it
to the higher-ups myself.
451
00:18:42,726 --> 00:18:44,772
- I could've come to you sooner.
- Hey.
452
00:18:44,772 --> 00:18:47,296
What happened
with Garcia is a...
453
00:18:47,296 --> 00:18:48,993
it's a devastating loss.
454
00:18:48,993 --> 00:18:50,865
But this is not your fault.
455
00:18:50,865 --> 00:18:53,650
We knew each other a long time.
456
00:18:53,650 --> 00:18:55,957
Came through
the academy together.
457
00:18:57,001 --> 00:18:59,308
They really put me through it.
458
00:18:59,308 --> 00:19:02,268
Nobody wanted another Big Ben
on the job, right?
459
00:19:02,268 --> 00:19:05,967
Made every day hell trying
to get me to drop out.
460
00:19:06,794 --> 00:19:09,536
I almost did,
more than once.
461
00:19:09,536 --> 00:19:13,279
But each time,
Garcia was there,
462
00:19:13,279 --> 00:19:17,587
reminding me of who I was,
what I was there to prove.
463
00:19:17,587 --> 00:19:19,763
So I stuck it out.
464
00:19:19,763 --> 00:19:21,243
She sounds like a real friend.
465
00:19:21,243 --> 00:19:24,072
I wouldn't be here
if it wasn't for her.
466
00:19:24,072 --> 00:19:26,422
And now she... Marcus.
467
00:19:26,422 --> 00:19:29,382
I am so sorry.
468
00:19:29,382 --> 00:19:30,905
But we're gonna get this guy.
469
00:19:30,905 --> 00:19:32,950
Maybe now that we know about
all the contraband in there,
470
00:19:32,950 --> 00:19:35,126
we can get a warrant.
471
00:19:35,126 --> 00:19:37,303
Not sure if the joint task force
sitting on Benson
472
00:19:37,303 --> 00:19:39,174
will see it that way.
473
00:19:39,174 --> 00:19:41,176
Well, then, we'll
go over their heads.
474
00:19:41,176 --> 00:19:43,439
We'll take it straight
to DA Grafton.
475
00:19:43,439 --> 00:19:45,746
That may work.
476
00:19:46,921 --> 00:19:49,663
Whatever it takes
to bring this guy down.
477
00:19:50,403 --> 00:19:51,752
We got you.
478
00:19:52,796 --> 00:19:55,016
We all got you.[ragged inhale]
479
00:20:00,239 --> 00:20:02,893
[distant chatter]
480
00:20:06,375 --> 00:20:08,812
Auntie? Hey.
481
00:20:08,812 --> 00:20:10,292
Uh, what are you doing here?
482
00:20:10,292 --> 00:20:12,076
Your school called about
you missing two classes,
483
00:20:12,076 --> 00:20:14,383
and when you weren't
answering your phone,
484
00:20:14,383 --> 00:20:15,819
I got worried.
485
00:20:15,819 --> 00:20:18,257
Sorry, I just, I put it on
do not disturb.
486
00:20:18,257 --> 00:20:21,260
I didn't feel like
talking to anybody.
487
00:20:22,304 --> 00:20:23,436
How did you find me?
488
00:20:25,089 --> 00:20:28,310
Find Your Friends works
on nieces, too, you know.
489
00:20:30,094 --> 00:20:33,010
So, what's motivated
this little field trip?
490
00:20:35,012 --> 00:20:39,103
These two girls were fighting,
and when I tried to stop them,
491
00:20:39,103 --> 00:20:43,151
they accused me
of being nosy, with no life.
492
00:20:43,151 --> 00:20:45,109
Please.
493
00:20:45,109 --> 00:20:46,415
I'm sure they're just jealous.
494
00:20:46,415 --> 00:20:49,070
And who cares what a
couple of girls think?
495
00:20:49,070 --> 00:20:51,942
It's not just a couple of girls.
496
00:20:55,816 --> 00:20:57,078
What is this?
497
00:20:57,078 --> 00:20:58,906
DELILAH:It's a social
media page
498
00:20:58,906 --> 00:21:01,343
some kids made
to talk about people...
499
00:21:01,343 --> 00:21:03,302
including me.
500
00:21:05,521 --> 00:21:07,697
"Dull-ilah"?
501
00:21:07,697 --> 00:21:09,351
That's the best they
could come up with?
502
00:21:09,351 --> 00:21:13,137
I know it's stupid
and I shouldn't care, but I do.
503
00:21:13,137 --> 00:21:15,052
They said that my life
seems perfect.
504
00:21:15,052 --> 00:21:19,013
I have problems, too,
even if I don't talk about them.
505
00:21:20,144 --> 00:21:22,364
My mom has
an extremely dangerous job,
506
00:21:22,364 --> 00:21:24,801
my dad's going through
a divorce and, yeah,
507
00:21:24,801 --> 00:21:27,282
I enjoy helping people.
508
00:21:27,282 --> 00:21:29,110
Is that so bad?
509
00:21:29,110 --> 00:21:31,242
No, it's just the opposite.
510
00:21:31,242 --> 00:21:34,768
Well, I just wish I could find
more people like me.
511
00:21:34,768 --> 00:21:36,944
People focused
on helping other people
512
00:21:36,944 --> 00:21:39,599
as opposed to hurting them.
513
00:21:39,599 --> 00:21:43,864
Is this the reason that
you're looking at the military?
514
00:21:43,864 --> 00:21:46,345
It's one of them, I guess.
515
00:21:48,129 --> 00:21:49,783
I just can't help feeling
516
00:21:49,783 --> 00:21:52,786
I'll meet more people
like myself there.
517
00:21:52,786 --> 00:21:56,659
Ones focused on
making a difference,
518
00:21:56,659 --> 00:21:58,531
like you and Mom said.
519
00:21:58,531 --> 00:21:59,706
[inhales sharply]
520
00:21:59,706 --> 00:22:01,838
Honey, I...
521
00:22:01,838 --> 00:22:04,145
I also think that if you
looked a little harder,
522
00:22:04,145 --> 00:22:08,845
you could find like-minded
students at your school.
523
00:22:10,325 --> 00:22:13,241
Besides, you keep
skipping classes like this,
524
00:22:13,241 --> 00:22:15,112
the only new friends
you're gonna find
525
00:22:15,112 --> 00:22:17,071
are the ones in detention.
526
00:22:18,855 --> 00:22:20,814
Yeah, you're right.
527
00:22:21,728 --> 00:22:24,295
I'm cold. Can we go now?
528
00:22:24,295 --> 00:22:26,167
Yeah, I'm cold, too.
529
00:22:30,737 --> 00:22:32,216
Hey, your friend mentioned
530
00:22:32,216 --> 00:22:34,088
maybe we can go over
my Grandma's house
531
00:22:34,088 --> 00:22:35,655
- before you take me back.
- She did.
532
00:22:35,655 --> 00:22:37,091
She gave me the address.
533
00:22:37,918 --> 00:22:39,833
Your friend's a good woman.
534
00:22:39,833 --> 00:22:41,704
She said she was
probably your bookie.
535
00:22:41,704 --> 00:22:43,358
Come on,
m-my grandmother's real.
536
00:22:43,358 --> 00:22:45,360
If you don't believe me, you can
stop in and see for yourself.
537
00:22:45,360 --> 00:22:46,927
Oh, I intend to.
538
00:22:46,927 --> 00:22:49,190
And I can tell her
you my girlfriend.
539
00:22:49,190 --> 00:22:51,453
[chuckles]
540
00:22:51,453 --> 00:22:53,847
Yeah, but she's sharp, though,
541
00:22:53,847 --> 00:22:54,978
so you might have to do
a little convincing.
542
00:22:54,978 --> 00:22:56,545
Gonna have to really,
really act
543
00:22:56,545 --> 00:22:58,591
like you love me,
and hold hands.
544
00:22:58,591 --> 00:23:01,289
Give me a little kiss
- on the cheek.
- I'll wait outside.
545
00:23:01,289 --> 00:23:04,292
But if you try to run,
I'm telling you, J.J.,
546
00:23:04,292 --> 00:23:06,555
I will go in there, you will not
see the light of day.
547
00:23:06,555 --> 00:23:10,254
I ate a tracker.
Where am I gonna go?
548
00:23:11,430 --> 00:23:13,432
[TV playing indistinctly]
549
00:23:16,217 --> 00:23:17,392
Hey, Grandma.
550
00:23:17,392 --> 00:23:18,828
It's J.J.
551
00:23:20,003 --> 00:23:21,265
J.J.
552
00:23:21,265 --> 00:23:23,529
Get over here
and give Grandma a kiss.[laughs]
553
00:23:23,529 --> 00:23:25,095
Mwah. [laughs]
Ah, Grandma,
554
00:23:25,095 --> 00:23:26,662
I wish I could've
came here sooner,
555
00:23:26,662 --> 00:23:28,403
but, you know, I've been busy.
556
00:23:28,403 --> 00:23:29,926
- I've been on vacation.
- I know you're always
557
00:23:29,926 --> 00:23:31,493
into something,
that's what I know.
558
00:23:31,493 --> 00:23:33,974
[both laugh]
You still crazy, Grandma.
559
00:23:33,974 --> 00:23:36,106
Hey, is that bag still there
that I left that night?
560
00:23:36,106 --> 00:23:37,586
Right where you put it.
561
00:23:37,586 --> 00:23:39,719
That's what I love
- about you, Grandma.
- Mm.
562
00:23:39,719 --> 00:23:41,460
[chuckles]
563
00:23:42,896 --> 00:23:44,898
♪
564
00:23:51,644 --> 00:23:53,080
[grunts]
565
00:23:54,734 --> 00:23:57,127
[shouts]
566
00:23:59,086 --> 00:24:01,262
You going somewhere
with all this cash?
567
00:24:01,262 --> 00:24:04,439
Frankie, don't jump to
- conclusions, baby. Come on.
- Oh, like what?
568
00:24:04,439 --> 00:24:06,441
- Come on.
- Like you've been holding out
on Benson for all these years?
569
00:24:06,441 --> 00:24:09,705
You can have it all.
- Take the money, man.
- Oh, I'm gonna take it to him.
570
00:24:10,532 --> 00:24:12,752
I'm also gonna bring you,
571
00:24:12,752 --> 00:24:14,405
in a box.
572
00:24:14,928 --> 00:24:16,669
[grunts][grunts]
573
00:24:17,931 --> 00:24:19,410
About time!
574
00:24:25,504 --> 00:24:27,157
- You got to be kidding me.
- It's not what it look like.
575
00:24:27,157 --> 00:24:28,985
I should have
- let him shoot you.
- I wasn't running.
576
00:24:28,985 --> 00:24:31,031
I'm meeting someone
to give them this money.
577
00:24:31,031 --> 00:24:32,728
- Yeah, your bookie.
- No. Bertha.
578
00:24:32,728 --> 00:24:34,295
My girl.
579
00:24:34,295 --> 00:24:37,428
She needed the money to pay off
our spot in Vermont.
580
00:24:37,428 --> 00:24:38,821
[scoffs]
581
00:24:38,821 --> 00:24:39,953
Why is it so hard
for you to believe
582
00:24:39,953 --> 00:24:41,607
a single thing that I say?
583
00:24:41,607 --> 00:24:42,912
Do I really need to answer that?
584
00:24:42,912 --> 00:24:45,132
[phone ringing]
Okay.
585
00:24:45,132 --> 00:24:46,699
Hold on,
I got to take this.
586
00:24:46,699 --> 00:24:49,615
Babe, you are not gonna believe
what just happened.
587
00:24:49,615 --> 00:24:51,094
Yeah, whatever it is, I win.
588
00:24:51,094 --> 00:24:52,792
So check this out:
I-I was going through
589
00:24:52,792 --> 00:24:55,316
J.J.'s footage, you know,
for the, for the DA,
590
00:24:55,316 --> 00:24:58,624
and I thought I saw
Garcia's finger twitch.
591
00:24:58,624 --> 00:25:00,016
All right? So I had M.E.L.
592
00:25:00,016 --> 00:25:02,192
run a program
that helps detect deepfakes
593
00:25:02,192 --> 00:25:04,151
by analyzing skin tone,
minute changes
594
00:25:04,151 --> 00:25:06,806
that could infer
blood circulation, which...
595
00:25:06,806 --> 00:25:08,982
determine whether or not... Wait a minute,
are you saying that she's...
596
00:25:08,982 --> 00:25:11,462
Alive. I mean,
heavily sedated, but alive.
597
00:25:11,462 --> 00:25:13,334
[laughs]
That's amazing.
598
00:25:13,334 --> 00:25:14,857
But w-why?
599
00:25:14,857 --> 00:25:16,424
What do they have planned
for her?
600
00:25:16,424 --> 00:25:18,295
I don't know,
I mean, that's the question.
601
00:25:18,295 --> 00:25:20,602
All right, well, I got
one of Benson's guys right here.
602
00:25:20,602 --> 00:25:23,039
J.J., check
his pockets.
603
00:25:23,039 --> 00:25:24,606
Maybe the texts on his phone
will tell us something.
604
00:25:24,606 --> 00:25:26,565
Trying to put me in a box?
I'm-a put you in a box.
605
00:25:26,565 --> 00:25:29,045
If I can find one big enough.
Yeah, bet you ain't think
606
00:25:29,045 --> 00:25:30,873
you was gonna get kicked
in the head, did you, Frankie?
607
00:25:30,873 --> 00:25:33,006
Is this medication?
608
00:25:33,006 --> 00:25:35,399
Let me see.
[exhales]
609
00:25:36,400 --> 00:25:37,837
Let me see...
610
00:25:37,837 --> 00:25:40,579
I recognize these.
Atropine, pralidoxime.
611
00:25:40,579 --> 00:25:43,190
They used to give them
to the Army right before battle.
612
00:25:43,190 --> 00:25:45,888
This is a nerve agent antidote.
613
00:25:45,888 --> 00:25:47,368
We know that Benson
deals in arms.
614
00:25:47,368 --> 00:25:49,544
I mean, that could include
chemical weapons.
615
00:25:49,544 --> 00:25:51,720
Didn't Garcia's last report
say Benson was planning
616
00:25:51,720 --> 00:25:53,417
some sort of demonstration?
617
00:25:53,417 --> 00:25:54,854
If he's gonna
demonstrate nerve gas,
618
00:25:54,854 --> 00:25:56,464
he needs someone
to demonstrate it on.
619
00:26:08,781 --> 00:26:10,347
MAN: Okay,
it's ready.
620
00:26:10,347 --> 00:26:12,654
What? No.
621
00:26:12,654 --> 00:26:15,178
No, no, no! No!
622
00:26:15,178 --> 00:26:16,702
Help! Somebody!
623
00:26:16,702 --> 00:26:19,922
Help me! Help!
624
00:26:19,922 --> 00:26:21,271
Please help me!
625
00:26:27,451 --> 00:26:29,062
You got to get me
into that event tonight.
626
00:26:29,062 --> 00:26:31,194
If Benson is planning on
testing a chemical weapon
627
00:26:31,194 --> 00:26:33,588
on Detective Garcia, I got
to be there to stop him.
628
00:26:33,588 --> 00:26:34,720
I think I have an idea.
629
00:26:34,720 --> 00:26:35,721
See that boat,
100 miles offshore?
630
00:26:35,721 --> 00:26:37,200
M.E.L.'s been tracking it.
631
00:26:37,200 --> 00:26:39,855
According to its, uh,
hull identity number,
632
00:26:39,855 --> 00:26:43,337
it belongs to Cynthia Penn,
British financier.
633
00:26:43,337 --> 00:26:45,339
The billionaire tied
to terrorist organizations.
634
00:26:45,339 --> 00:26:48,081
She's due to New York
Harbor in a few hours.
635
00:26:48,081 --> 00:26:50,126
No doubt on her way
to Benson's shindig.
636
00:26:50,126 --> 00:26:53,477
If I can get into New York
Border Patrol's system,
637
00:26:53,477 --> 00:26:54,914
I might be able to flag it,
638
00:26:54,914 --> 00:26:56,350
and the Coast Guard will
intercept the boat.
639
00:26:56,350 --> 00:26:58,482
Which will allow me
to show up in her place.
640
00:26:58,482 --> 00:27:01,181
HARRY:
You know, I can drum up
some counterfeit documentation,
641
00:27:01,181 --> 00:27:02,617
make it look like
you work for Penn,
642
00:27:02,617 --> 00:27:03,705
but you're gonna
still need an assist
643
00:27:03,705 --> 00:27:05,359
on the inside to pull it off.
644
00:27:05,359 --> 00:27:08,841
Looks like J.J. won't be going
back to his cell just yet.
645
00:27:08,841 --> 00:27:10,538
Yeah, I'll help.
646
00:27:10,538 --> 00:27:11,626
Now, you see how that works?
647
00:27:11,626 --> 00:27:13,759
One person
asks for a favor
648
00:27:13,759 --> 00:27:14,934
- and the other one agrees.
- He's just mad
649
00:27:14,934 --> 00:27:16,457
'cause I'm not gonna waste time
650
00:27:16,457 --> 00:27:19,765
at his grandma's house waiting
for his "friend" Martha.
651
00:27:19,765 --> 00:27:22,463
It's Bertha.
It's Bertha Mitchell, all right?
652
00:27:22,463 --> 00:27:24,334
And she's probably
up there mad right now
653
00:27:24,334 --> 00:27:25,684
'cause I stood her up.
654
00:27:25,684 --> 00:27:26,989
[stammers]
Uh...
655
00:27:26,989 --> 00:27:28,904
J.J., here's the thing.
656
00:27:28,904 --> 00:27:30,776
There is no
Bertha Mitchell
657
00:27:30,776 --> 00:27:33,387
with property in
the state of Vermont.
658
00:27:33,387 --> 00:27:34,910
- Or anywhere else.
- What?
659
00:27:34,910 --> 00:27:37,478
But she told me
over the phone.
660
00:27:37,478 --> 00:27:40,089
She even sent me pictures.
661
00:27:42,439 --> 00:27:44,790
Oh, man.
662
00:27:44,790 --> 00:27:47,531
I was catfished.
663
00:27:47,531 --> 00:27:49,708
Yeah. She played you.
664
00:27:49,708 --> 00:27:50,796
- I'm so dumb.
- Sorry, J.J.
665
00:27:50,796 --> 00:27:52,754
Such an obvious con.
666
00:27:53,581 --> 00:27:54,843
It's karma, right?
667
00:27:56,540 --> 00:27:59,979
♪ When she came...
668
00:27:59,979 --> 00:28:01,067
[distant laughter]
669
00:28:01,067 --> 00:28:02,546
GUARD:
Good evening.
670
00:28:02,546 --> 00:28:03,852
Welcome. Name?
671
00:28:03,852 --> 00:28:05,811
Rowena Smythe for Ms. Penn.
672
00:28:07,029 --> 00:28:09,336
Sorry, ma'am.
Cleared guests only.
673
00:28:09,336 --> 00:28:11,077
You do know
who Ms. Penn is, right?
674
00:28:11,077 --> 00:28:12,687
Do you really want
to be the guy
675
00:28:12,687 --> 00:28:15,168
who costs Mr. Benson, well...
676
00:28:15,168 --> 00:28:18,780
let's just say a number
with a whole lot of zeroes.
677
00:28:19,912 --> 00:28:22,392
J.J.:
Hank, could you back up?
678
00:28:22,392 --> 00:28:24,177
Now, she's already been cleared.
679
00:28:24,177 --> 00:28:26,309
Sorry about that, Ms. Smythe.
680
00:28:29,182 --> 00:28:30,879
Did you find out
where they're holding her?
681
00:28:30,879 --> 00:28:32,663
No, but there's a
few armed guards
682
00:28:32,663 --> 00:28:34,361
outside a room downstairs.
683
00:28:34,361 --> 00:28:35,536
But we got to hurry.
684
00:28:35,536 --> 00:28:36,842
From my understanding,
685
00:28:36,842 --> 00:28:38,539
the demonstration's
happening in 30.
686
00:28:38,539 --> 00:28:41,194
- You know what to do.
- Okay.
687
00:28:45,198 --> 00:28:46,590
♪
688
00:28:46,590 --> 00:28:48,027
[keys jingle]
689
00:29:00,517 --> 00:29:01,562
I'm in.
690
00:29:02,389 --> 00:29:04,260
- You have access to the cameras?
- HARRY:
Yeah, all set.
691
00:29:04,260 --> 00:29:07,046
The, uh, transmitter
J.J. installed did the trick.
692
00:29:07,046 --> 00:29:09,048
Whoa, whoa. Go back. Go back.
693
00:29:09,048 --> 00:29:10,832
Turn left.
694
00:29:16,795 --> 00:29:18,927
Harry, I could use an update.
695
00:29:18,927 --> 00:29:20,799
Mel's in.
She's starting her approach.
696
00:29:20,799 --> 00:29:22,496
Let me know
when she's secured Garcia.
697
00:29:22,496 --> 00:29:23,932
HARRY:
All right, getting close.
698
00:29:23,932 --> 00:29:25,325
Take your next left
at the end of the hallway.
699
00:29:25,325 --> 00:29:27,762
That should put you
one right turn away.
700
00:29:27,762 --> 00:29:29,590
All right, uh,
there are two armed guards.
701
00:29:29,590 --> 00:29:31,810
[indistinct chatter]
702
00:29:33,899 --> 00:29:35,291
[device beeping]
703
00:29:36,771 --> 00:29:38,947
[both groaning]
704
00:29:40,253 --> 00:29:42,690
Harry? She's gone.
They moved her.
705
00:29:42,690 --> 00:29:44,779
Dante.
706
00:29:44,779 --> 00:29:46,868
- Garcia's not there.
- Damn it, Harry.
707
00:29:46,868 --> 00:29:49,305
HARRY: Rob, do you copy?
- They moved her.
- Now what? She could be anywhere.
708
00:29:49,305 --> 00:29:51,307
Not just anywhere. They likely
moved her for a reason.
709
00:29:51,307 --> 00:29:53,135
Probably to somewhere
better suited to testing
710
00:29:53,135 --> 00:29:55,007
deadly airborne substances.
711
00:29:55,007 --> 00:29:57,009
- Like a lab.
- HARRY: M.E.L.,
712
00:29:57,009 --> 00:29:59,925
how many labs in the general
area of Benson's casino?
713
00:29:59,925 --> 00:30:02,057
M.E.L.:
Searching. There are 12 results.
714
00:30:02,057 --> 00:30:03,929
Rob, there are 12 labs.
715
00:30:03,929 --> 00:30:05,887
I can review street cam footage,
but, uh,
716
00:30:05,887 --> 00:30:07,889
I mean, even using M.E.L.,
it's gonna take some time
717
00:30:07,889 --> 00:30:09,891
- to find which one.
- We don't have time.
718
00:30:09,891 --> 00:30:12,502
The demonstration starts
in ten minutes.
719
00:30:12,502 --> 00:30:14,461
You're gonna have to delay it.
720
00:30:23,209 --> 00:30:25,428
ROBYN:Mr. Benson?
Rowena Smythe.
721
00:30:25,428 --> 00:30:27,343
Ms. Penn has a request.
722
00:30:28,344 --> 00:30:30,085
What is it?
723
00:30:30,085 --> 00:30:31,782
Call off the demonstration.
724
00:30:31,782 --> 00:30:33,610
I'm afraid that's not possible.
725
00:30:33,610 --> 00:30:35,830
The other buyers
have asked for it.
726
00:30:35,830 --> 00:30:37,876
Ms. Penn believes
she should be the only buyer.
727
00:30:37,876 --> 00:30:39,486
How's ten million sound?
728
00:30:40,443 --> 00:30:42,968
That-that's-that's
a good offer, but...
729
00:30:42,968 --> 00:30:44,708
it would be bad business
on my part
730
00:30:44,708 --> 00:30:46,754
to disappoint the others.
731
00:30:46,754 --> 00:30:48,364
Then we have a problem.
732
00:30:48,364 --> 00:30:51,324
Ms. Penn doesn't like others
knowing her affairs.
733
00:30:51,324 --> 00:30:53,456
No can do. I'm...
734
00:30:53,456 --> 00:30:56,503
- Tell Ms. Penn I'm sorry.
- Mr. Benson,
I understand
735
00:30:56,503 --> 00:30:58,374
you're a gambling man.
736
00:31:00,202 --> 00:31:03,249
How about we play
one round of poker?
737
00:31:03,249 --> 00:31:04,511
Heads-up.
738
00:31:05,555 --> 00:31:08,819
If I win, you sell my boss
the whole batch,
739
00:31:08,819 --> 00:31:11,779
$10 million, no demonstration.
740
00:31:11,779 --> 00:31:13,346
And if I win?
741
00:31:13,346 --> 00:31:16,001
Then you sell the product
to whoever you want.
742
00:31:16,001 --> 00:31:19,091
And keep the ten million
for your troubles.
743
00:31:20,657 --> 00:31:22,746
Unless you're no good at cards.
744
00:31:23,834 --> 00:31:25,706
One round.
745
00:31:27,708 --> 00:31:29,405
HARRY:
J.J., talk to me.
746
00:31:29,405 --> 00:31:31,407
She led Benson away.
747
00:31:31,407 --> 00:31:32,887
I think he took the bait.
748
00:31:33,714 --> 00:31:36,543
["Roll the Credits"
by Danielle Ponder playing]
749
00:31:36,543 --> 00:31:39,938
♪ Love is falling from the sky
750
00:31:42,462 --> 00:31:45,117
[echoing chatter, laughter]
751
00:31:46,596 --> 00:31:48,381
♪
752
00:31:56,432 --> 00:31:58,304
[chair scrapes]
753
00:32:01,089 --> 00:32:02,873
HARRY:
J.J., y-you're my eyes.
754
00:32:02,873 --> 00:32:05,093
What's going on?[earbud beeps off]
755
00:32:05,093 --> 00:32:06,442
Screw it.
756
00:32:06,442 --> 00:32:09,358
♪ La, la, la, la, la
757
00:32:10,533 --> 00:32:12,318
♪ La, la, la...
758
00:32:13,754 --> 00:32:15,582
♪
759
00:32:15,582 --> 00:32:17,149
Check.
760
00:32:19,107 --> 00:32:21,153
DEALER:
Ten, king, ace.
761
00:32:23,111 --> 00:32:25,026
You like your hand, Mr. Benson?
762
00:32:25,026 --> 00:32:26,767
I like it just fine.
763
00:32:26,767 --> 00:32:29,030
Sure you do.
764
00:32:30,292 --> 00:32:31,467
Check.
765
00:32:33,513 --> 00:32:35,297
DEALER:
Seven of spades.
766
00:32:41,477 --> 00:32:42,957
DEALER:
Ten of hearts.
767
00:32:42,957 --> 00:32:44,002
[Robyn claps hands, laughs]
768
00:32:44,002 --> 00:32:46,439
This is my lucky day.
769
00:32:46,439 --> 00:32:48,789
Is it really, though?
770
00:32:48,789 --> 00:32:50,704
You're right.
771
00:32:51,661 --> 00:32:53,707
I'm bluffing.
772
00:32:53,707 --> 00:32:55,883
Or am I?
773
00:32:56,710 --> 00:32:58,320
All in.
774
00:32:59,843 --> 00:33:01,802
[laughing]
775
00:33:01,802 --> 00:33:03,369
You got nothing.
776
00:33:04,326 --> 00:33:05,936
Call.
777
00:33:11,159 --> 00:33:12,247
And that's...
778
00:33:12,247 --> 00:33:14,336
DEALER: Full house
beats a straight.
779
00:33:18,166 --> 00:33:21,735
Now call off the demonstration.
780
00:33:23,258 --> 00:33:25,391
Rob. Rob, you got
to get out of there.
781
00:33:25,391 --> 00:33:27,088
You got to bail right now, okay?
782
00:33:27,088 --> 00:33:29,656
Penn is taking a helicopter
from her yacht into the city.
783
00:33:29,656 --> 00:33:31,310
She could be there any minute.
784
00:33:31,310 --> 00:33:33,138
That woman right there.
785
00:33:35,836 --> 00:33:37,142
GUARD:
Sir, there's a problem.
786
00:33:37,142 --> 00:33:41,015
Ms. Penn says she has
no idea who this person is.
787
00:33:51,243 --> 00:33:53,158
It's a pleasure
to meet you, Ms. Smythe.
788
00:33:53,158 --> 00:33:56,509
Tell them to find out
who sent her, then kill her.
789
00:33:56,509 --> 00:33:59,164
And gather the buyers
for the main event.
Okay.
790
00:33:59,164 --> 00:34:01,166
M.E.L.: Possible match.
Two men carrying a person
791
00:34:01,166 --> 00:34:03,603
of the same approximate height
and size of Detective Garcia.
792
00:34:03,603 --> 00:34:05,518
That's her. Dante-- Dante,
that's her. We found her.
793
00:34:05,518 --> 00:34:06,910
All right, how far?
794
00:34:06,910 --> 00:34:08,782
15 blocks.
I'm sending you the location.
795
00:34:08,782 --> 00:34:10,349
But you're gonna have to hurry.
796
00:34:10,349 --> 00:34:12,220
Okay. We're on the move.
797
00:34:14,875 --> 00:34:16,833
[phone chimes]
798
00:34:20,663 --> 00:34:21,708
We're a go.
799
00:34:21,708 --> 00:34:23,013
It's on.
Hey.
800
00:34:24,276 --> 00:34:25,494
Hey, what are you doing?
801
00:34:25,494 --> 00:34:27,148
Hey!
802
00:34:32,284 --> 00:34:34,286
[grunting]
803
00:34:37,854 --> 00:34:39,378
Where's Benson?
Where did he go?
804
00:34:39,378 --> 00:34:41,293
Double down, sir?
805
00:34:45,035 --> 00:34:46,385
BENSON:
All right, everybody.
806
00:34:46,385 --> 00:34:48,952
Gather around, please,
for the demonstration.
807
00:34:49,736 --> 00:34:53,000
[excited chatter]
808
00:34:53,000 --> 00:34:54,741
Hey!
809
00:34:54,741 --> 00:34:56,351
No! Stop!
810
00:34:56,351 --> 00:34:59,093
Please! No!
811
00:34:59,093 --> 00:35:00,138
No!
812
00:35:01,661 --> 00:35:03,706
[coughing]
813
00:35:03,706 --> 00:35:06,231
♪
814
00:35:11,801 --> 00:35:14,064
[grunting]
815
00:35:20,636 --> 00:35:22,160
[grunts]
816
00:35:31,517 --> 00:35:33,345
[phone ringing]
817
00:35:37,479 --> 00:35:39,481
Infiltrated?
818
00:35:39,481 --> 00:35:41,309
By who?
819
00:35:42,484 --> 00:35:44,660
Have a car meet me out back.
820
00:35:48,447 --> 00:35:50,753
It's your turn
to go down now, Charlie.
821
00:35:50,753 --> 00:35:51,928
[grunting]
822
00:35:51,928 --> 00:35:53,756
[buyers exclaiming]
823
00:35:53,756 --> 00:35:55,715
I'll be back for you,
old friend.
824
00:35:55,715 --> 00:35:57,978
Or you won't.[grunts]
825
00:35:59,893 --> 00:36:01,503
MEL:
Move, move.
826
00:36:01,503 --> 00:36:03,723
Call it off now or else.
827
00:36:07,248 --> 00:36:09,294
[grunting]
828
00:36:09,294 --> 00:36:10,295
Don't make a move!
829
00:36:10,295 --> 00:36:11,644
Police! Don't move!
830
00:36:11,644 --> 00:36:14,081
DANTE:
Someone turn off the gas!
831
00:36:22,394 --> 00:36:24,352
Hang on, Garcia.
I'm here.
832
00:36:26,093 --> 00:36:28,443
Come on.
Come on, come on.
833
00:36:28,443 --> 00:36:30,271
I got you. I got you.
834
00:36:30,271 --> 00:36:31,141
I got you.
835
00:36:31,141 --> 00:36:34,057
Hang in there.
Hang in there.
836
00:36:36,712 --> 00:36:38,105
DANTE:
So I talked to DA Grafton.
837
00:36:38,105 --> 00:36:40,020
All that contraband
should put Benson away
838
00:36:40,020 --> 00:36:41,674
for a very long time.
839
00:36:41,674 --> 00:36:43,197
Good.
ROBYN:
Yeah, I hope so.
840
00:36:43,197 --> 00:36:46,244
What about your old partner,
the detective?
841
00:36:46,244 --> 00:36:47,419
Is she okay?
842
00:36:47,419 --> 00:36:48,985
Still touch and go.
843
00:36:48,985 --> 00:36:51,292
If she makes it,
it's because of you.
844
00:36:51,292 --> 00:36:53,120
Yeah, J.J., we can't
thank you enough.
845
00:36:53,120 --> 00:36:55,122
Yeah, you really can't.
[chuckles]
846
00:36:55,122 --> 00:36:58,517
But getting my 200 grand back,
that'll be a great start.
847
00:36:58,517 --> 00:37:01,259
You mean the 200,000 you stole?
848
00:37:02,434 --> 00:37:04,566
You know you got
to give that back, right?
849
00:37:05,393 --> 00:37:07,656
Yeah...
ROBYN:
But you know what?
850
00:37:07,656 --> 00:37:09,919
You do deserve a reward.
851
00:37:10,833 --> 00:37:12,313
What do you think, Dante?
852
00:37:12,313 --> 00:37:15,621
Well, we did seize a lot of cash
from Benson's operation.
853
00:37:15,621 --> 00:37:17,753
I think $200,000
is appropriate.
854
00:37:17,753 --> 00:37:20,365
You're not playing
with me now, right?
855
00:37:21,235 --> 00:37:23,977
No. And this time,
you earned it.
856
00:37:23,977 --> 00:37:25,587
Oh, thank you, man. [chuckles]
857
00:37:25,587 --> 00:37:29,635
But you know I was up a half a
million at that blackjack table.
858
00:37:29,635 --> 00:37:31,158
[phone ringing]
859
00:37:31,158 --> 00:37:32,159
[chuckles]
860
00:37:32,159 --> 00:37:33,639
No, I'm serious.
861
00:37:33,639 --> 00:37:35,771
It's the hospital.
Excuse me.
862
00:37:36,772 --> 00:37:38,861
ROBYN:
So, listen...
863
00:37:39,862 --> 00:37:41,603
That reward money,
864
00:37:41,603 --> 00:37:43,388
it'll be waiting for you
when you get out.
865
00:37:43,388 --> 00:37:44,563
Or...
866
00:37:45,346 --> 00:37:48,001
I can hold on to it for you
till you get your head straight.
867
00:37:48,001 --> 00:37:50,264
I thought I beat
that gambling bug, but...
868
00:37:50,264 --> 00:37:51,396
[grunts]
869
00:37:51,396 --> 00:37:53,528
I guess I still got
some work to do.
870
00:37:53,528 --> 00:37:55,487
Yeah, well, one day at a time.
871
00:37:55,487 --> 00:37:58,359
Nothing changes overnight.
You'll get there.
872
00:37:58,359 --> 00:38:01,754
I was ready to turn over
a new leaf for Bertha, but...
873
00:38:02,972 --> 00:38:04,757
...now that's gone.
874
00:38:04,757 --> 00:38:06,454
You can't do it
for anyone else, J.J.
875
00:38:06,454 --> 00:38:08,021
It won't stick.
876
00:38:08,021 --> 00:38:10,371
You got to feel it
from here, but...
877
00:38:10,371 --> 00:38:12,025
you got it in you.
878
00:38:12,025 --> 00:38:16,377
Hey, have you ever thought about
becoming a motivational speaker?
879
00:38:16,377 --> 00:38:18,684
Come on, time to go
back to prison.
880
00:38:18,684 --> 00:38:20,425
Hey. Damn.
881
00:38:20,425 --> 00:38:23,123
Tim Robbins never started
his sessions like that.
882
00:38:23,123 --> 00:38:24,777
ROBYN:
You mean Tony Robbins?
883
00:38:26,561 --> 00:38:28,302
J.J.?
884
00:38:28,302 --> 00:38:29,912
Bertha?
885
00:38:31,174 --> 00:38:33,351
She's real.
886
00:38:33,351 --> 00:38:34,874
You're real.
887
00:38:34,874 --> 00:38:36,310
Harry, you said that--
888
00:38:36,310 --> 00:38:38,181
I was right. Uh, there
is no Bertha Mitchell
889
00:38:38,181 --> 00:38:40,793
who owns property in
Vermont, but that's because
890
00:38:40,793 --> 00:38:42,360
this isn't Bertha Mitchell.
891
00:38:43,361 --> 00:38:44,362
Janine Carter.
892
00:38:45,928 --> 00:38:47,800
It's nice to finally meet you.
893
00:38:47,800 --> 00:38:49,802
You used a fake name.
894
00:38:49,802 --> 00:38:51,151
Where's the trust?
895
00:38:51,151 --> 00:38:53,806
Trust? She was writing
to a convicted conman.
896
00:38:53,806 --> 00:38:55,677
Well, she's smart.
897
00:38:55,677 --> 00:38:57,897
I like that in a woman.
898
00:38:57,897 --> 00:38:59,942
I'm glad you're okay.
899
00:38:59,942 --> 00:39:02,162
I'm... I'm-I'm great.
900
00:39:02,162 --> 00:39:04,904
I'm okay. I-I'm more than okay.
901
00:39:06,166 --> 00:39:09,430
Yeah, thanks.
I'll check in again later.
902
00:39:09,430 --> 00:39:11,040
Okay.
903
00:39:13,347 --> 00:39:14,653
Garcia is gonna be okay.
904
00:39:14,653 --> 00:39:17,177
[sighs] Great.
I know you're relieved.
905
00:39:17,177 --> 00:39:18,744
[sighs]
906
00:39:19,527 --> 00:39:20,876
Thank you, Robyn.
907
00:39:21,703 --> 00:39:23,313
This one meant a lot.
908
00:39:23,313 --> 00:39:25,359
I'm just glad you were able
to keep your promise to her.
909
00:39:25,359 --> 00:39:26,665
Me, too.
910
00:39:26,665 --> 00:39:28,841
If I can't honor
my commitments, well...
911
00:39:28,841 --> 00:39:31,234
that's not the man I want to be.
912
00:39:33,106 --> 00:39:34,412
Marcus...
913
00:39:35,238 --> 00:39:39,025
You know, no matter how
this would've turned out,
914
00:39:39,025 --> 00:39:40,505
you're not your father.
915
00:39:40,505 --> 00:39:42,071
You understand?
916
00:39:42,071 --> 00:39:43,508
I hope so.
917
00:39:43,508 --> 00:39:46,249
You are a decent human being.
918
00:39:46,249 --> 00:39:47,381
You honor your word.
919
00:39:47,381 --> 00:39:50,645
You're a man
I would trust with my life.
920
00:39:50,645 --> 00:39:52,734
Thank you.
921
00:39:54,519 --> 00:39:56,738
For always being there for me.
922
00:39:57,565 --> 00:40:00,002
Showing up when it counts.
923
00:40:03,092 --> 00:40:04,877
About those drinks... Oh.
924
00:40:04,877 --> 00:40:08,141
It's okay. Don't worry about it.
925
00:40:08,141 --> 00:40:09,969
Clear your head.
926
00:40:09,969 --> 00:40:12,101
You got a lot to process.
927
00:40:13,799 --> 00:40:16,454
I'm not going anywhere.
928
00:40:16,454 --> 00:40:18,238
Good.
929
00:40:23,678 --> 00:40:26,159
[door opens, closes]
930
00:40:26,159 --> 00:40:27,769
[keys rattling]
931
00:40:30,555 --> 00:40:32,165
You are home way too early.
932
00:40:32,165 --> 00:40:34,341
What happened
to drinks with Dante?
933
00:40:34,341 --> 00:40:36,604
On hold for now.
934
00:40:36,604 --> 00:40:39,085
And before you begin
to lecture me,
935
00:40:39,085 --> 00:40:41,304
it was him who pressed pause.
936
00:40:41,304 --> 00:40:43,219
But it's all right.
937
00:40:43,959 --> 00:40:45,265
All I know is,
938
00:40:45,265 --> 00:40:47,876
if you wait around
making too many excuses,
939
00:40:47,876 --> 00:40:50,575
life will pass you by.
940
00:40:50,575 --> 00:40:52,098
[chuckles]
941
00:40:52,098 --> 00:40:53,926
You know, I met
someone today.
942
00:40:53,926 --> 00:40:56,363
And this guy had
zero reason to believe
943
00:40:56,363 --> 00:40:59,279
that things would work out
with him and this woman,
944
00:40:59,279 --> 00:41:03,936
but he went on this
crazy roller-coaster ride...
945
00:41:03,936 --> 00:41:05,503
and he really hung on.
946
00:41:05,503 --> 00:41:06,982
And at the end of the day,
947
00:41:06,982 --> 00:41:09,202
he got his happily ever after.
948
00:41:09,202 --> 00:41:11,770
But you know it doesn't
always turn out happy.
949
00:41:11,770 --> 00:41:14,686
Yeah, but sometimes you got
to take that leap of faith.
950
00:41:15,513 --> 00:41:17,819
You make zero percent
of the shots you don't take.
951
00:41:17,819 --> 00:41:19,125
Oh, I love that quote.
952
00:41:19,125 --> 00:41:20,648
Everybody always thinks
MJ said it,
953
00:41:20,648 --> 00:41:21,867
but it was actually Gretzky.
954
00:41:21,867 --> 00:41:23,085
Thank you!
955
00:41:23,085 --> 00:41:24,478
DELILAH:
Hello, Mom.
956
00:41:24,478 --> 00:41:26,219
Hey, baby girl.
Come here.
957
00:41:26,219 --> 00:41:27,263
Hi.
958
00:41:27,263 --> 00:41:29,918
I got a call
from your school today.
959
00:41:30,963 --> 00:41:32,312
Your auntie told me
960
00:41:32,312 --> 00:41:34,053
that some of these girls
been drinking hater-ade.
961
00:41:34,053 --> 00:41:37,404
They showed me
this IG account and...
962
00:41:37,404 --> 00:41:38,840
I overreacted.
963
00:41:40,233 --> 00:41:42,191
But Dee, in life, there's
always gonna be someone
964
00:41:42,191 --> 00:41:44,193
who's gonna try to throw you
off your course.
965
00:41:44,193 --> 00:41:45,847
Don't let them.
966
00:41:45,847 --> 00:41:47,936
It usually means
you're doing something right.
967
00:41:49,547 --> 00:41:51,461
ROBYN: Now, let me
see this website.
968
00:41:51,461 --> 00:41:53,202
Okay.
969
00:41:56,815 --> 00:41:57,946
[Robyn chuckles]
970
00:41:57,946 --> 00:41:59,818
"Dull-ilah"?
971
00:41:59,818 --> 00:42:01,384
I wish my life was dull.
972
00:42:01,384 --> 00:42:03,343
DELILAH:
Turns out it's not even
so bad after all.
973
00:42:03,343 --> 00:42:05,606
And most of the comments
are actually very nice.
974
00:42:05,606 --> 00:42:08,696
Yeah? Let me see that.
975
00:42:09,697 --> 00:42:11,003
"This is crazy.
976
00:42:11,003 --> 00:42:13,135
"Dee is too busy making
boss girl moves
977
00:42:13,135 --> 00:42:16,269
to stress over this mess."ROBYN: See?
978
00:42:16,269 --> 00:42:17,749
- Yes.
- Some people know
what time it is.
979
00:42:17,749 --> 00:42:18,750
Mm-hmm.
980
00:42:18,750 --> 00:42:19,925
Oh, also?
981
00:42:19,925 --> 00:42:21,448
Peer counseling was so fun.
982
00:42:21,448 --> 00:42:22,841
Y'all remember that girl
I was telling you about?
983
00:42:22,841 --> 00:42:24,538
- Mm-hmm.
- Okay, so it turns out
984
00:42:24,538 --> 00:42:27,019
she was self-conscious
because people kept whispering
985
00:42:27,019 --> 00:42:29,412
and staring at her in the halls.
986
00:42:29,412 --> 00:42:31,893
But I think I really helped her.
987
00:42:32,590 --> 00:42:33,808
Well, what'd you tell her?
988
00:42:33,808 --> 00:42:35,201
I gave her a song
to sing in her head
989
00:42:35,201 --> 00:42:37,377
to help build her confidence:
"Made You Look."
990
00:42:37,377 --> 00:42:38,813
Oh, I love that song.
991
00:42:38,813 --> 00:42:41,033
♪ I could have my Gucci on
992
00:42:41,033 --> 00:42:45,559
♪ I could wear
my Louie Vuitton ♪
993
00:42:45,559 --> 00:42:48,518
♪ But even with nothing on
994
00:42:48,518 --> 00:42:49,868
♪ Bet I made you look
995
00:42:49,868 --> 00:42:52,348
♪ I made you look
996
00:42:52,348 --> 00:42:53,785
[Delilah vocalizing]
997
00:42:53,785 --> 00:42:55,569
♪ I make you double-take
998
00:42:55,569 --> 00:42:56,962
♪ Soon as I walk away
999
00:42:56,962 --> 00:42:58,354
♪ Call up the chiropractor
1000
00:42:58,354 --> 00:42:59,747
♪ Just in case
your neck break. ♪
71187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.