Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,960
Previously on
The Hunting Wives...
2
00:00:02,961 --> 00:00:03,919
You really
don't remember
3
00:00:03,920 --> 00:00:04,878
anything from that night?
4
00:00:04,879 --> 00:00:06,547
I got this brother, Kyle.
5
00:00:06,548 --> 00:00:09,133
You know, you're always
gon' be Mandy from Alba, Texas.
6
00:00:09,134 --> 00:00:11,093
Never have I ever
killed someone.
7
00:00:11,094 --> 00:00:13,096
I had an accident.
I hit a pedestrian.
8
00:00:13,388 --> 00:00:14,263
She died.
9
00:00:15,849 --> 00:00:18,100
- Think Abby Jackson was shot.
- What are you doing here?
10
00:00:18,101 --> 00:00:19,476
I can't find my fucking gun.
11
00:00:19,477 --> 00:00:21,603
We need to talk
about the other night.
12
00:00:21,604 --> 00:00:23,981
- Where you were.
- Home in my room all night.
13
00:00:23,982 --> 00:00:27,526
Maybe it sounds a little better
if we were more together.
14
00:00:27,527 --> 00:00:29,194
That boy
killed my daughter.
15
00:00:29,195 --> 00:00:31,113
Can't you just get off
your asses and do something?
16
00:00:31,114 --> 00:00:34,658
I'm just worried about
how it's gonna look to people
17
00:00:34,659 --> 00:00:36,285
that the boys were here.
18
00:00:36,286 --> 00:00:38,954
If anyone asks, it was just us
here that night.
19
00:00:38,955 --> 00:00:40,414
Just us.
20
00:00:40,415 --> 00:00:42,082
Abby's goin' home now.
21
00:00:42,083 --> 00:00:43,333
Sophie O'Neil.
22
00:00:43,334 --> 00:00:45,919
Your gun was used
to kill Abby Jackson.
23
00:00:47,630 --> 00:00:50,591
♪ Pills to feel calm
Pills to get high ♪
24
00:00:50,592 --> 00:00:53,719
♪ It's a little too late
To be on time ♪
25
00:00:53,720 --> 00:00:56,472
♪ Gin that smells
Of turpentine ♪
26
00:00:56,473 --> 00:01:02,395
♪ All I wanna do
Is have a good time ♪
27
00:01:03,396 --> 00:01:06,566
♪ All I wanna do
Is roll the dice ♪
28
00:01:18,495 --> 00:01:21,080
Ma'am, are you okay?
Have you been drinking?
29
00:01:21,081 --> 00:01:22,414
She didn't even slow down!
30
00:01:22,415 --> 00:01:23,707
She's totally out of it!
31
00:01:24,918 --> 00:01:26,877
Ma'am? Ma'am? Hello?
32
00:01:26,878 --> 00:01:28,420
Can you hear me?
33
00:01:28,421 --> 00:01:29,797
Can you hear me?
34
00:01:42,352 --> 00:01:44,771
Thought you might
want to gas up, Miss O'Neil.
35
00:01:46,731 --> 00:01:48,357
Look, I'm not gonna say
36
00:01:48,358 --> 00:01:51,110
anything beyond what
I've already told you until--
37
00:01:51,111 --> 00:01:52,444
"Until my lawyer gets here."
38
00:01:52,445 --> 00:01:53,363
Mm-hmm.
39
00:01:54,989 --> 00:01:56,365
Miss O'Neil, we've been here
all night.
40
00:01:56,366 --> 00:01:57,908
You sure your lawyer's
still coming?
41
00:01:57,909 --> 00:01:59,409
Like I told the other deputy--
42
00:01:59,410 --> 00:02:01,371
Yeah, well,
you're talking to me now.
43
00:02:02,664 --> 00:02:04,331
Why don't you just...
44
00:02:04,332 --> 00:02:06,166
...walk me through
the day of the murder
45
00:02:06,167 --> 00:02:07,627
just one more time.
46
00:02:09,796 --> 00:02:13,882
Um, we went hunting at the lake,
which the others will confirm,
47
00:02:13,883 --> 00:02:16,802
and then we all went back
to Margo Banks's house,
48
00:02:16,803 --> 00:02:18,637
and they left, I stayed.
49
00:02:18,638 --> 00:02:19,847
I was there all night.
50
00:02:19,848 --> 00:02:21,807
And Margo, she can verify that
for you?
51
00:02:21,808 --> 00:02:24,893
Yes. If you could
just call her,
52
00:02:24,894 --> 00:02:26,603
or you could bring her down here
and she could tell you,
53
00:02:26,604 --> 00:02:27,896
or you could give me my phone--
54
00:02:27,897 --> 00:02:30,190
What y'all get up to
at Margo's, huh?
55
00:02:30,191 --> 00:02:33,402
What do you mean
"get up to"?
56
00:02:33,403 --> 00:02:34,571
Y'all drinkin'?
57
00:02:36,156 --> 00:02:37,448
I'm not answering that.
58
00:02:40,493 --> 00:02:43,537
Opportunity,
evidence, motive.
59
00:02:43,538 --> 00:02:45,205
Those are the three things
that we look for,
60
00:02:45,206 --> 00:02:46,456
and in that order.
61
00:02:46,457 --> 00:02:47,791
Now, opportunity.
62
00:02:47,792 --> 00:02:49,710
You were
at the lake house that night.
63
00:02:49,711 --> 00:02:51,003
Evidence.
64
00:02:51,004 --> 00:02:53,381
You bought the murder weapon
four days ago.
65
00:02:54,507 --> 00:02:56,968
- Now, motive.
- I didn't know Abby Jackson.
66
00:02:58,720 --> 00:03:00,387
Why would I do this?
67
00:03:06,477 --> 00:03:08,980
Why don't you tell me about
Brewster, Massachusetts.
68
00:03:11,941 --> 00:03:14,401
Why don't you tell me about
August 16, 2023
69
00:03:14,402 --> 00:03:15,777
around 10:00 p.m.,
70
00:03:15,778 --> 00:03:17,696
when a pedestrian
was fatally struck
71
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
by a fast-moving vehicle.
72
00:03:20,325 --> 00:03:21,993
Why don't you tell me
about that.
73
00:03:24,871 --> 00:03:26,872
Accidents happen, Sophie.
74
00:03:26,873 --> 00:03:28,707
I know that. I do.
75
00:03:28,708 --> 00:03:32,169
And if an accident happened
the other night at Margo's,
76
00:03:32,170 --> 00:03:35,089
well, best thing that
you can do is just come clean.
77
00:03:35,924 --> 00:03:37,634
That's the only way
I can help you.
78
00:03:38,885 --> 00:03:41,386
You tell me everything
that happened that night
79
00:03:41,387 --> 00:03:43,765
'cause I am gonna get
to the truth either way.
80
00:03:47,852 --> 00:03:48,685
Are you?
81
00:03:48,686 --> 00:03:50,479
Because it took you six hours
82
00:03:50,480 --> 00:03:52,941
to figure out I was in
a car crash two years ago.
83
00:03:58,613 --> 00:03:59,947
Hi there.
84
00:03:59,948 --> 00:04:01,866
Fred Allen,
attorney at law.
85
00:04:02,992 --> 00:04:05,911
Sorry I'm late. I was up
all night with food poisoning
86
00:04:05,912 --> 00:04:08,956
and...
...I'm all out of sorts.
87
00:04:08,957 --> 00:04:10,624
Can I go now?
88
00:04:10,625 --> 00:04:13,126
- Absolutely you can go.
- Great.
89
00:04:13,127 --> 00:04:14,378
This interview's over.
90
00:04:14,379 --> 00:04:16,880
I know you think
that I'm some hick,
91
00:04:16,881 --> 00:04:18,257
but I am trying to help you.
92
00:04:18,258 --> 00:04:20,467
'Cause either you are
covering up for somebody
93
00:04:20,468 --> 00:04:22,345
or you are in real trouble.
94
00:04:32,313 --> 00:04:33,481
Thanks.
95
00:04:44,200 --> 00:04:45,285
You almost ready?
96
00:04:45,910 --> 00:04:47,287
What's the rush?
97
00:04:48,288 --> 00:04:49,122
The rush?
98
00:04:49,872 --> 00:04:51,498
Well, the whole damn
campaign team
99
00:04:51,499 --> 00:04:53,083
will be here in 30 minutes.
100
00:04:53,084 --> 00:04:55,585
Strategists, consultants,
a stylist.
101
00:04:55,586 --> 00:04:58,256
Oh yeah,
and a crisis PR team too.
102
00:04:59,090 --> 00:05:00,299
For what crisis?
103
00:05:00,300 --> 00:05:01,675
Maybe you didn't notice
your best friend
104
00:05:01,676 --> 00:05:02,926
got hauled off to jail
105
00:05:02,927 --> 00:05:04,470
in the middle
of my announcement.
106
00:05:05,305 --> 00:05:07,139
Oh. That.
107
00:05:13,563 --> 00:05:15,523
You're lookin' good, governor.
108
00:05:16,232 --> 00:05:17,108
Don't.
109
00:05:17,692 --> 00:05:19,401
Mmm.
110
00:05:21,571 --> 00:05:22,989
Now, come on.
111
00:05:23,948 --> 00:05:25,157
We can't. We gotta...
112
00:05:25,158 --> 00:05:26,576
Mmm.
113
00:05:27,243 --> 00:05:29,370
I said stop. Don't do that.
114
00:05:31,998 --> 00:05:33,166
We can't.
115
00:05:34,250 --> 00:05:36,210
Don't you think you oughta be
gettin' dressed?
116
00:05:37,378 --> 00:05:39,589
No. I don't.
117
00:05:54,520 --> 00:05:55,937
Are we jerks
for getting procedures
118
00:05:55,938 --> 00:05:57,230
when there's been a murder?
119
00:05:57,231 --> 00:05:59,858
She says after she gets hers.
120
00:05:59,859 --> 00:06:01,693
Well, with Marcello's waitlist,
121
00:06:01,694 --> 00:06:02,819
we take what we can get.
122
00:06:02,820 --> 00:06:04,613
Amen, honey.
123
00:06:04,614 --> 00:06:06,281
Well, how come Margo's
not here?
124
00:06:06,282 --> 00:06:08,241
I don't know.
She said she couldn't make it.
125
00:06:08,242 --> 00:06:11,328
Well, I'd hate to see her units
go to waste.
126
00:06:13,331 --> 00:06:15,123
Guess who just left
the station.
127
00:06:15,124 --> 00:06:16,792
They held her overnight?
128
00:06:16,793 --> 00:06:19,086
- Must be bad.
- Of course it's bad.
129
00:06:19,087 --> 00:06:21,129
It was her gun that killed Abby.
130
00:06:21,130 --> 00:06:23,423
There always was
something off about her.
131
00:06:23,424 --> 00:06:24,674
She always was a little snooty.
132
00:06:24,675 --> 00:06:26,468
And she did kill someone
in Boston.
133
00:06:26,469 --> 00:06:28,053
Y'all, justice will prevail.
134
00:06:28,054 --> 00:06:30,431
The guilty will pay
for their crimes.
135
00:06:31,182 --> 00:06:32,307
You can count on it.
136
00:06:35,186 --> 00:06:37,062
Oh my God. Sophie.
137
00:06:37,063 --> 00:06:38,815
What is happening?
What was that?
138
00:06:39,440 --> 00:06:41,024
What was that?
Where were you?
139
00:06:41,025 --> 00:06:42,901
Why did you not come down
to the station?
140
00:06:42,902 --> 00:06:44,444
What, with Jack?
141
00:06:44,445 --> 00:06:45,946
And I'm sorry,
but did you google
142
00:06:45,947 --> 00:06:47,906
the world's dumbest lawyer?
143
00:06:47,907 --> 00:06:49,199
You have no right.
144
00:06:49,200 --> 00:06:51,993
I-I'm sorry. Wait.
What does that mean?
145
00:06:51,994 --> 00:06:54,122
You know, I don't know what
any of this means because...
146
00:06:55,248 --> 00:06:57,874
a couple of weeks ago, you were
scared to go to an NRA party
147
00:06:57,875 --> 00:06:59,961
and now you're getting arrested
over a gun.
148
00:07:04,382 --> 00:07:05,466
Yeah, you're right.
149
00:07:06,926 --> 00:07:07,885
I fucked up.
150
00:07:08,678 --> 00:07:11,054
You wanted me to have fun.
151
00:07:11,055 --> 00:07:14,015
You wanted me to try
to find the old Sophie again.
152
00:07:14,016 --> 00:07:16,435
So I tried to fit in with Margo
and the other wives for you.
153
00:07:16,436 --> 00:07:18,228
- That's not fair.
- And then I found a friend
154
00:07:18,229 --> 00:07:19,772
that actually made me feel...
155
00:07:21,065 --> 00:07:24,234
...good, and-and I could
be a better version of myself.
156
00:07:24,235 --> 00:07:25,528
And I...
157
00:07:27,864 --> 00:07:28,697
I took it too far.
158
00:07:28,698 --> 00:07:29,907
Tell me how far.
159
00:07:31,242 --> 00:07:33,743
We went shopping the other day
and I felt pressured,
160
00:07:33,744 --> 00:07:36,329
and so I bought... a gun,
161
00:07:36,330 --> 00:07:38,875
and I knew it was wrong,
so I hid it.
162
00:07:39,917 --> 00:07:41,752
You didn't bring it
into the house, did you?
163
00:07:49,093 --> 00:07:52,680
Do you know the first thing
about storing a gun safely?
164
00:07:59,145 --> 00:08:00,813
How did you lose your gun?
165
00:08:07,862 --> 00:08:08,862
I don't know.
166
00:08:08,863 --> 00:08:10,406
You were drinking,
weren't you?
167
00:08:13,117 --> 00:08:14,202
- Yeah.
- Hmm.
168
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
Fuck.
169
00:08:25,338 --> 00:08:27,215
What else have you
been lying to me about?
170
00:08:27,924 --> 00:08:29,008
Nothing.
171
00:08:33,095 --> 00:08:34,596
I took out the BMW
a few times.
172
00:08:34,597 --> 00:08:36,348
Hmm, so you've been drinking
and driving.
173
00:08:36,349 --> 00:08:37,474
I'm not doing it
at the same time.
174
00:08:37,475 --> 00:08:39,185
So tell me
exactly what happened.
175
00:08:44,065 --> 00:08:45,440
After we went hunting,
176
00:08:45,441 --> 00:08:47,235
I, um... I drank...
177
00:08:49,195 --> 00:08:50,820
...way, way too much,
178
00:08:50,821 --> 00:08:53,073
and I... I blacked out.
179
00:08:53,074 --> 00:08:55,368
And, um, when I woke up,
I didn't know where...
180
00:08:56,077 --> 00:08:57,119
My gun was gone.
181
00:08:58,037 --> 00:09:00,540
I lost it
or someone stole it.
182
00:09:01,249 --> 00:09:03,083
And it...
I don't know how
183
00:09:03,084 --> 00:09:04,834
but it just so happened
to be the gun
184
00:09:04,835 --> 00:09:06,336
that was used to kill Abby.
185
00:09:06,337 --> 00:09:07,921
But I didn't know that girl,
186
00:09:07,922 --> 00:09:10,298
so I-I have no reason
to hurt her.
187
00:09:10,299 --> 00:09:11,591
But you were blacked out,
188
00:09:11,592 --> 00:09:14,052
so you don't really know
what happened, do you?
189
00:09:15,930 --> 00:09:17,098
Hmm.
190
00:09:21,644 --> 00:09:23,853
Hey, I promise that I'm gonna
find out what happened.
191
00:09:23,854 --> 00:09:25,105
And when I do, you're gonna get
192
00:09:25,106 --> 00:09:26,815
all of the explanations
that you deserve.
193
00:09:26,816 --> 00:09:28,191
- Mm-hmm.
- I'll go back to therapy.
194
00:09:28,192 --> 00:09:30,485
I'll do whatever you want.
But right now, I re...
195
00:09:30,486 --> 00:09:32,153
I really need to figure out
what happened that night.
196
00:09:32,154 --> 00:09:34,282
You need to fix this.
197
00:10:24,373 --> 00:10:25,666
Hey, yo, J!
198
00:10:26,834 --> 00:10:27,918
Jamie.
199
00:10:29,086 --> 00:10:30,421
What, are you avoiding me
now, Jamie?
200
00:10:31,922 --> 00:10:33,758
You left me at the vigil.
201
00:10:38,304 --> 00:10:39,804
Been leaving me
on read too.
202
00:10:43,893 --> 00:10:45,269
So what's up?
203
00:10:49,482 --> 00:10:50,775
Dude, why are you being
so dramatic?
204
00:10:52,902 --> 00:10:54,528
You're actin' like a bitch.
205
00:10:56,572 --> 00:10:57,573
What?
206
00:10:58,240 --> 00:10:59,449
Huh?
207
00:10:59,450 --> 00:11:01,243
What do you want?
208
00:11:07,166 --> 00:11:08,709
Well, I talked to the cops.
209
00:11:13,339 --> 00:11:15,465
We gon' need to square up
on what you're gonna say
210
00:11:15,466 --> 00:11:16,926
if they wanna talk to you.
211
00:11:22,306 --> 00:11:23,891
I'm not lyin' for you.
212
00:11:29,522 --> 00:11:32,148
- What is your problem?
- Abby was murdered!
213
00:11:34,110 --> 00:11:35,318
Someone has to give a shit.
214
00:11:35,319 --> 00:11:36,653
She was my girlfriend.
215
00:11:36,654 --> 00:11:38,739
Well, now you got your MILF.
Right?
216
00:11:39,115 --> 00:11:40,198
And your cheer squad.
217
00:11:40,199 --> 00:11:42,367
And you're goin' off
to Baylor next month,
218
00:11:42,368 --> 00:11:43,993
so you got new pussy
to swim in.
219
00:11:43,994 --> 00:11:45,578
Fuck you say?
220
00:11:48,666 --> 00:11:49,917
Did you kill her?
221
00:11:53,879 --> 00:11:55,256
You kidding me, bro?
222
00:11:55,881 --> 00:11:57,465
I left Margo's house with you.
223
00:11:57,466 --> 00:11:59,384
You drove me home, dude.
224
00:11:59,385 --> 00:12:01,011
You treated Abby like shit.
225
00:12:03,639 --> 00:12:06,724
You're just jealous 'cause
you never got my sloppy seconds.
226
00:12:19,488 --> 00:12:20,489
Stop.
227
00:12:21,115 --> 00:12:22,365
Stop!
228
00:12:30,374 --> 00:12:31,749
Y'all alright?
229
00:12:39,717 --> 00:12:41,302
We're fine.
230
00:12:51,645 --> 00:12:53,730
So, as people enter
the sanctuary,
231
00:12:53,731 --> 00:12:55,940
there'll be photos of Abby
on the two big screens
232
00:12:55,941 --> 00:12:58,526
and then we'll have programs
on every seat.
233
00:12:58,527 --> 00:13:01,237
Oh, did you get the pictures
that I sent?
234
00:13:01,238 --> 00:13:03,406
I think they were the best,
but I... I don't know.
235
00:13:03,407 --> 00:13:05,992
I did. I got them,
and they are perfect.
236
00:13:05,993 --> 00:13:07,577
Now, as for the flowers,
237
00:13:07,578 --> 00:13:09,662
the biggest arrangements
will be flanking the casket
238
00:13:09,663 --> 00:13:10,955
and then a bunch of smaller ones
239
00:13:10,956 --> 00:13:12,624
will sit at the front
of the stage.
240
00:13:12,625 --> 00:13:13,791
Okay.
241
00:13:14,919 --> 00:13:17,087
- Thanks, Bev.
- Of course.
242
00:13:18,297 --> 00:13:20,673
I'm just wondering, like,
243
00:13:20,674 --> 00:13:22,342
where-where is she
right now?
244
00:13:22,343 --> 00:13:25,178
Oh. Abby's at the funeral parlor
245
00:13:25,179 --> 00:13:27,055
being prepared for tomorrow.
246
00:13:27,056 --> 00:13:29,057
Now, don't worry,
I have been in touch
247
00:13:29,058 --> 00:13:31,477
with the funeral director
every step of the way.
248
00:13:32,645 --> 00:13:34,479
And I know this won't
ease your pain
249
00:13:34,480 --> 00:13:36,439
but we both agree,
250
00:13:36,440 --> 00:13:37,690
that brushed copper casket
251
00:13:37,691 --> 00:13:40,194
will look absolutely beautiful
in here.
252
00:13:42,404 --> 00:13:43,404
Brushed copper?
253
00:13:43,405 --> 00:13:44,948
That's not the one
that I picked.
254
00:13:44,949 --> 00:13:47,408
Yes. I understand there were
255
00:13:47,409 --> 00:13:50,078
some financial considerations
to be taken into account,
256
00:13:50,079 --> 00:13:52,206
but the arrangements
have all been taken care of.
257
00:13:54,792 --> 00:13:56,043
By who?
258
00:13:56,710 --> 00:13:58,336
- Starr, what a nice surprise--
- You had no right!
259
00:13:58,337 --> 00:14:00,547
- Where the fuck do you get off?
- What are you talking about?
260
00:14:00,548 --> 00:14:02,173
The pricey casket
that I couldn't pay for?
261
00:14:02,174 --> 00:14:03,675
What-what?
262
00:14:03,676 --> 00:14:06,302
- I was trying to be charitable!
- Don't worry about us.
263
00:14:06,303 --> 00:14:07,845
What you oughta worry about
is your rotten son
264
00:14:07,846 --> 00:14:09,264
and what he did to my daughter!
265
00:14:09,265 --> 00:14:11,099
My son didn't do anything wrong!
266
00:14:11,100 --> 00:14:12,642
You need to leave my house!
267
00:14:12,643 --> 00:14:15,186
Yeah? Well, you watch
what happens if you fuck around
268
00:14:15,187 --> 00:14:16,521
and you make me
come back here.
269
00:14:16,522 --> 00:14:17,564
You watch!
270
00:14:36,625 --> 00:14:37,876
This is Margo.
271
00:14:37,877 --> 00:14:39,711
Go on and say
something sweet now.
272
00:14:39,712 --> 00:14:41,796
Hi. Um, it's me.
273
00:14:41,797 --> 00:14:44,257
Um, I... I really need
to talk to you.
274
00:14:44,258 --> 00:14:45,675
Um, this whole thing is...
275
00:14:45,676 --> 00:14:46,885
this whole thing
is so fucked up.
276
00:14:46,886 --> 00:14:48,637
I mean, it's...
it's really fucked up.
277
00:14:49,388 --> 00:14:50,805
They think I...
278
00:14:50,806 --> 00:14:52,641
They think I did it.
They think I killed her.
279
00:14:54,685 --> 00:14:56,102
I just...
280
00:14:56,103 --> 00:14:57,520
I-I really need
to talk to you.
281
00:14:57,521 --> 00:14:58,772
Alone.
282
00:15:01,025 --> 00:15:02,192
I need you.
283
00:15:18,250 --> 00:15:20,294
Hi. Um, is Margo here?
284
00:15:21,253 --> 00:15:23,212
It's an emergency.
I really need to talk to her.
285
00:15:23,213 --> 00:15:25,256
I'm sorry. Mrs. Banks
isn't available right now.
286
00:15:25,257 --> 00:15:26,300
Uh-uh...
287
00:15:27,343 --> 00:15:28,676
- Who are you?
- Jia-Yi.
288
00:15:28,677 --> 00:15:30,011
Jed's campaign manager.
289
00:15:30,012 --> 00:15:31,179
Well, is Jed here then?
290
00:15:31,180 --> 00:15:33,222
Mr. Banks isn't available
either.
291
00:15:33,223 --> 00:15:35,016
Okay, um, their cars
are here,
292
00:15:35,017 --> 00:15:37,435
and I hear voices inside,
so I know they're home.
293
00:15:37,436 --> 00:15:38,770
So you can either
just let me in
294
00:15:38,771 --> 00:15:41,689
or turn your ass around
and tell them I'm here.
295
00:15:41,690 --> 00:15:43,859
I'm sorry. They're unavailable.
296
00:15:44,610 --> 00:15:46,194
If it's an emergency, I suggest
297
00:15:46,195 --> 00:15:48,196
you go back to your car
and dial 911.
298
00:15:48,197 --> 00:15:49,447
Uh, it's all good, Jia-Yi.
299
00:15:49,448 --> 00:15:51,324
I can speak to Miss Sophie here.
300
00:15:51,325 --> 00:15:53,368
Jed, hi. I'm so sorry
to barge in like this,
301
00:15:53,369 --> 00:15:55,995
but this whole gun thing is just
a complete misunderstanding.
302
00:15:55,996 --> 00:15:57,205
And is Margo here?
303
00:15:57,206 --> 00:15:59,582
Sophie, we care about you,
we do,
304
00:15:59,583 --> 00:16:01,460
but you put us in a tough spot.
305
00:16:03,170 --> 00:16:04,379
I know that. Um...
306
00:16:04,380 --> 00:16:06,297
I-I just really need her
307
00:16:06,298 --> 00:16:07,966
to tell the police
that I was with her.
308
00:16:07,967 --> 00:16:11,177
Well, Margo's making a statement
to 'em later today.
309
00:16:11,178 --> 00:16:13,972
Until then, I think
what's best for everyone
310
00:16:13,973 --> 00:16:16,265
is just to go ahead
and let the process play out.
311
00:16:16,266 --> 00:16:17,476
You understand that, don't you?
312
00:16:18,060 --> 00:16:19,227
Jed. Jed.
313
00:16:19,228 --> 00:16:20,853
- Jed--
- You take care, Sophie.
314
00:16:28,988 --> 00:16:30,238
Alright, guys,
let's keep working.
315
00:16:30,239 --> 00:16:31,990
We gotta roll out
phase one.
316
00:16:31,991 --> 00:16:33,574
Yes, sir.
We're on it.
317
00:16:33,575 --> 00:16:34,952
Alright, guys.
You heard him.
318
00:16:35,536 --> 00:16:36,620
Handled.
319
00:16:41,458 --> 00:16:44,127
- That looks great, y'all.
- Beautiful, Margo.
320
00:16:44,128 --> 00:16:45,212
Really nice.
321
00:16:57,891 --> 00:16:58,934
Oh my God.
322
00:16:59,435 --> 00:17:00,436
F...
323
00:17:04,440 --> 00:17:05,816
Oh, fuck you.
324
00:17:12,322 --> 00:17:13,365
Wow.
325
00:17:13,949 --> 00:17:14,908
Wow.
326
00:17:15,409 --> 00:17:16,617
Okay, you cunts.
327
00:17:16,618 --> 00:17:17,995
You all blocked me.
328
00:17:25,169 --> 00:17:26,044
Fuck you.
329
00:17:36,513 --> 00:17:37,431
Bradley.
330
00:17:38,140 --> 00:17:39,808
You okay? You want a snack?
331
00:17:40,434 --> 00:17:42,269
Wh... What happened?
332
00:17:44,354 --> 00:17:45,314
Nothing. I'm fine.
333
00:17:46,065 --> 00:17:47,857
That isn't nothing.
334
00:17:47,858 --> 00:17:49,276
Who did you hit?
335
00:17:50,110 --> 00:17:51,904
And how
is this gonna look?
336
00:17:52,488 --> 00:17:54,448
Showing up at the funeral
tomorrow all banged up.
337
00:17:56,784 --> 00:17:58,701
Now is not the time
to get shy.
338
00:17:58,702 --> 00:18:00,369
You better start talking, mister.
339
00:18:00,370 --> 00:18:01,621
Stop!
340
00:18:04,333 --> 00:18:05,542
It was fuckin' Jamie.
341
00:18:07,503 --> 00:18:09,755
- What did you do, Bradley?
- I didn't do shit!
342
00:18:10,380 --> 00:18:11,381
It's all him.
343
00:18:12,424 --> 00:18:14,634
He's gonna fuck up my alibi
by being a pussy bitch.
344
00:18:14,635 --> 00:18:15,760
Language!
345
00:18:15,761 --> 00:18:17,679
He wants to talk
to the fucking cops.
346
00:18:18,639 --> 00:18:20,181
He's gonna tell 'em
where we were.
347
00:18:20,182 --> 00:18:21,100
No.
348
00:18:22,101 --> 00:18:23,851
He's gonna tell 'em
I wasn't with you.
349
00:18:28,148 --> 00:18:29,691
He's gonna tell 'em
the truth.
350
00:18:31,985 --> 00:18:33,611
That I snuck out
351
00:18:33,612 --> 00:18:35,948
and rode with him...
352
00:18:37,199 --> 00:18:38,784
...and that it was my idea.
353
00:18:41,036 --> 00:18:43,121
I'm so fucking stupid!
354
00:18:47,209 --> 00:18:48,710
We didn't go to Creampie's.
355
00:18:51,004 --> 00:18:52,421
We went to the other side
of the lake--
356
00:18:52,422 --> 00:18:53,923
Stop that! Right now!
357
00:18:53,924 --> 00:18:55,550
I don't ever wanna hear you
finish that sentence!
358
00:18:55,551 --> 00:18:57,135
I don't know
where you went that night
359
00:18:57,136 --> 00:18:58,637
and I don't want to know.
360
00:19:02,975 --> 00:19:05,518
Mom.
361
00:19:05,519 --> 00:19:06,687
Okay.
362
00:19:07,521 --> 00:19:08,521
Okay.
363
00:19:08,522 --> 00:19:11,567
You... you go have a snack...
364
00:19:12,317 --> 00:19:13,735
and I will take care
of the rest.
365
00:19:18,198 --> 00:19:19,449
- Okay?
- Okay.
366
00:19:22,828 --> 00:19:24,287
I want Jed to sit with you.
367
00:19:24,288 --> 00:19:26,747
- Helps with optics.
- That's a good idea.
368
00:19:26,748 --> 00:19:28,499
I'll be right there
to object to anything
369
00:19:28,500 --> 00:19:29,876
that I don't
want you answering.
370
00:19:29,877 --> 00:19:31,252
You don't wanna go in there
371
00:19:31,253 --> 00:19:32,879
and wave your dirty panties
in their face.
372
00:19:32,880 --> 00:19:34,172
And whatever you say
373
00:19:34,173 --> 00:19:35,840
we may have to run
damage control on
374
00:19:35,841 --> 00:19:37,300
so keep it short and sweet.
375
00:19:37,301 --> 00:19:38,509
The vaguer the better.
376
00:19:38,510 --> 00:19:39,886
And remember,
in this country,
377
00:19:39,887 --> 00:19:41,679
you've got the right
not to incriminate yourself.
378
00:19:41,680 --> 00:19:43,431
Look, I get it.
379
00:19:43,432 --> 00:19:45,266
You want me to lie
and obfuscate
380
00:19:45,267 --> 00:19:46,643
and muddy the waters.
381
00:19:49,771 --> 00:19:52,398
But I'm about to be
first lady of Texas,
382
00:19:52,399 --> 00:19:54,609
so I'm gonna take the bull
by the horns
383
00:19:54,610 --> 00:19:56,236
and tell the truth.
384
00:20:02,910 --> 00:20:04,620
Jamie! Hey!
385
00:20:05,204 --> 00:20:06,205
Mrs. Thompson.
386
00:20:07,080 --> 00:20:09,540
I just wanted to see
how you were holding up.
387
00:20:09,541 --> 00:20:12,377
Will I see your beautiful mother
at the funeral tomorrow?
388
00:20:13,962 --> 00:20:15,589
No. Um, she's working.
389
00:20:16,256 --> 00:20:17,466
Okay.
390
00:20:18,091 --> 00:20:19,842
Actually, I don't think
I'm gonna make it.
391
00:20:19,843 --> 00:20:21,552
Of course you're going, honey.
Come on.
392
00:20:21,553 --> 00:20:23,222
I can give you a ride home.
393
00:20:25,891 --> 00:20:27,266
Jamie.
394
00:20:27,267 --> 00:20:31,021
Look, I know that you and Brad
both loved Abby,
395
00:20:31,855 --> 00:20:35,358
and sometimes, strong feelings
come out wrong,
396
00:20:35,359 --> 00:20:37,735
but you will forgive each other
your trespasses
397
00:20:37,736 --> 00:20:39,321
because you're brothers.
398
00:20:40,197 --> 00:20:41,364
I mean, you know me and Clint
399
00:20:41,365 --> 00:20:43,617
have always thought of you
as a son.
400
00:20:48,664 --> 00:20:49,706
Thank you.
401
00:20:50,832 --> 00:20:52,042
But I'm not going to that.
402
00:20:53,043 --> 00:20:54,168
I don't wanna see Abby
like that.
403
00:20:54,169 --> 00:20:56,922
Hey, it's important
to say goodbye.
404
00:20:57,506 --> 00:20:58,715
You'll regret it
if you don't.
405
00:20:59,925 --> 00:21:02,844
Aw, honey, I know.
I know. It's awful.
406
00:21:03,804 --> 00:21:05,639
Look, Abby is in heaven
and...
407
00:21:06,390 --> 00:21:08,724
look, we're stuck here
on Earth,
408
00:21:08,725 --> 00:21:10,726
but we can't stop livin'.
409
00:21:10,727 --> 00:21:12,521
Abby wouldn't want that.
410
00:21:13,855 --> 00:21:17,275
We all have to look
towards the future now.
411
00:21:17,276 --> 00:21:18,860
Brad's the one
with a future.
412
00:21:19,569 --> 00:21:20,736
Alright? I'm not leaving
Kirk County.
413
00:21:20,737 --> 00:21:21,655
Oh.
414
00:21:22,447 --> 00:21:24,532
Baby, don't say that.
We're family.
415
00:21:24,533 --> 00:21:26,201
We take care of each other.
416
00:21:29,204 --> 00:21:30,454
You should apply to
417
00:21:30,455 --> 00:21:33,375
the Holy Horizon's
fellowship program.
418
00:21:34,084 --> 00:21:36,127
Fifty thousand dollars
419
00:21:36,128 --> 00:21:38,587
to a continuation
of Christian education.
420
00:21:38,588 --> 00:21:42,842
I think you've got
a real chance of getting it.
421
00:21:44,970 --> 00:21:46,304
- Really?
- We'll set you up
422
00:21:46,305 --> 00:21:48,431
at a good Christian university.
423
00:21:48,432 --> 00:21:51,101
I'll even help you
fill out the application.
424
00:21:53,103 --> 00:21:55,354
I never even heard
of this scholarship.
425
00:21:55,355 --> 00:21:57,065
We're sticking together, Jamie.
426
00:21:58,150 --> 00:21:59,484
Keepin' it in the family.
427
00:22:00,068 --> 00:22:01,695
You do understand
what I mean, right?
428
00:22:03,113 --> 00:22:03,946
Yeah.
429
00:22:03,947 --> 00:22:05,157
I understand.
430
00:22:05,824 --> 00:22:07,326
That scholarship...
431
00:22:08,243 --> 00:22:09,369
sounds good.
432
00:22:10,954 --> 00:22:12,998
Wonderful.
433
00:22:16,293 --> 00:22:18,627
I'm sorry, Mrs. Banks,
for the inconvenience,
434
00:22:18,628 --> 00:22:21,797
but when the main suspect
in a murder case
435
00:22:21,798 --> 00:22:23,382
says you're their alibi,
436
00:22:23,383 --> 00:22:24,925
we gotta put you
in the hot seat.
437
00:22:24,926 --> 00:22:26,178
Of course.
438
00:22:27,512 --> 00:22:29,889
So, where were you
during the day
439
00:22:29,890 --> 00:22:31,849
leading up to
Abby Jackson's murder?
440
00:22:31,850 --> 00:22:34,227
Well, it was a hot day.
441
00:22:35,187 --> 00:22:36,437
Prime hog hunting weather.
442
00:22:36,438 --> 00:22:38,939
So me and the girls,
we got out early.
443
00:22:38,940 --> 00:22:40,650
We can provide a list of names.
444
00:22:41,151 --> 00:22:44,403
Uh, and we, uh, we shot a boar,
300-pounder.
445
00:22:44,404 --> 00:22:46,155
- Oh, hell. A big'un.
- Yeah.
446
00:22:46,156 --> 00:22:48,699
So, you know, we took pictures
for Instagram.
447
00:22:48,700 --> 00:22:50,243
All timestamped, of course.
448
00:22:50,911 --> 00:22:53,454
And then we went back
and celebrated.
449
00:22:53,455 --> 00:22:54,705
You know, nothin' unusual.
450
00:22:54,706 --> 00:22:57,333
Just brunch, some booze.
451
00:22:57,334 --> 00:22:59,877
Girls bein' girls. You know.
452
00:22:59,878 --> 00:23:02,630
But then the others left
and, uh...
453
00:23:02,631 --> 00:23:06,051
well, Sophie and I, we...
we just kept drinkin'.
454
00:23:06,676 --> 00:23:08,512
Didn't want the party to end,
I guess.
455
00:23:09,846 --> 00:23:12,306
And one thing led to the other,
456
00:23:12,307 --> 00:23:13,600
and...
457
00:23:14,768 --> 00:23:16,103
I'm not proud of this,
458
00:23:17,687 --> 00:23:18,813
but...
459
00:23:18,814 --> 00:23:20,232
You can tell him.
460
00:23:22,567 --> 00:23:26,029
Well, I took a Xanax
recreationally.
461
00:23:27,072 --> 00:23:28,823
Well, hell.
462
00:23:28,824 --> 00:23:30,325
Shit, I get it.
463
00:23:30,826 --> 00:23:33,536
I popped a Vicodin
at a George Strait concert once.
464
00:23:33,537 --> 00:23:34,788
These things happen.
465
00:23:36,289 --> 00:23:38,208
And no one's gettin' arrested
over it, okay?
466
00:23:39,042 --> 00:23:41,794
But just to confirm,
it was just you and Miss O'Neil
467
00:23:41,795 --> 00:23:43,296
at your lake house that evening?
468
00:23:44,464 --> 00:23:45,465
Yes.
469
00:23:46,091 --> 00:23:48,009
You were there with her
all night?
470
00:23:49,219 --> 00:23:50,886
No. I was not.
471
00:23:53,390 --> 00:23:55,851
I got a call around 10:30 p.m.
472
00:23:56,476 --> 00:23:57,726
Family emergency.
473
00:23:57,727 --> 00:24:01,021
And I'm ashamed
to even admit it.
474
00:24:01,022 --> 00:24:03,524
I got behind the wheel
inebriated,
475
00:24:03,525 --> 00:24:05,860
but it's just what I did.
476
00:24:05,861 --> 00:24:07,361
It's what I had to do.
477
00:24:07,362 --> 00:24:09,905
So I don't know what Sophie did
478
00:24:09,906 --> 00:24:11,449
for the rest of the night.
479
00:24:12,826 --> 00:24:15,912
Well, you understand we're gonna
have to corroborate your story.
480
00:24:17,038 --> 00:24:18,330
Yeah, of course.
481
00:24:18,331 --> 00:24:19,624
Um...
482
00:24:20,500 --> 00:24:23,753
I'll tell you all about my
messed up family back in Alba.
483
00:24:25,630 --> 00:24:28,090
Would-would you mind
just turning that off?
484
00:24:28,091 --> 00:24:30,135
It... it's personal.
485
00:24:31,636 --> 00:24:32,888
Yeah, of course.
486
00:24:33,972 --> 00:24:36,140
What the fuck
are we doing, Jonny?
487
00:24:57,579 --> 00:24:58,871
I was in the area,
488
00:24:58,872 --> 00:25:00,623
thought maybe you could use
a little pick-me-up.
489
00:25:00,624 --> 00:25:01,833
Uh-huh.
490
00:25:04,252 --> 00:25:06,086
Station's 30 minutes from here.
491
00:25:06,087 --> 00:25:09,507
You know I'd drive 45
for a good sausage and cheese.
492
00:25:14,346 --> 00:25:15,597
Bullshit.
493
00:25:16,681 --> 00:25:19,225
You're here 'cause you need help
on the Jackson case.
494
00:25:19,226 --> 00:25:20,309
Hmm.
495
00:25:20,310 --> 00:25:21,895
Whole thing's just weird.
496
00:25:22,437 --> 00:25:24,021
You know, we brought in
Sophie O'Neil.
497
00:25:24,022 --> 00:25:26,315
She says she's with Margo Banks
all night.
498
00:25:26,316 --> 00:25:28,525
Then Margo comes in,
says she left the lake house
499
00:25:28,526 --> 00:25:31,862
at 10:30 p.m.
for a family thing.
500
00:25:31,863 --> 00:25:34,114
It's weird 'cause
it's some big secret.
501
00:25:34,115 --> 00:25:36,326
I mean, Jonny cut the camera
in the middle of the interview.
502
00:25:37,035 --> 00:25:38,535
And I know what you're thinking
503
00:25:38,536 --> 00:25:39,912
but LeDoux,
he went and checked it out
504
00:25:39,913 --> 00:25:40,955
and sure enough,
505
00:25:40,956 --> 00:25:42,791
family medical emergency
in Alba.
506
00:25:43,792 --> 00:25:45,626
Sophie's got no alibi.
507
00:25:47,295 --> 00:25:48,712
What do you think?
508
00:25:48,713 --> 00:25:49,798
She do it?
509
00:25:51,049 --> 00:25:52,008
Hmm.
510
00:25:52,926 --> 00:25:53,969
I'm not sure.
511
00:25:54,678 --> 00:25:57,138
From what you told me,
that girl's got no motivation.
512
00:25:57,973 --> 00:26:00,267
The evidence,
it just keeps on stacking up.
513
00:26:01,059 --> 00:26:02,601
Now, she's got this ugly prior,
514
00:26:02,602 --> 00:26:05,271
this vehicular homicide
in Massachusetts
515
00:26:05,272 --> 00:26:07,773
that basically just disappeared
off the map.
516
00:26:07,774 --> 00:26:09,566
Plus, you know, she owned
the murder weapon, so--
517
00:26:09,567 --> 00:26:12,861
Which she bought, what,
like five days ago?
518
00:26:12,862 --> 00:26:14,531
You think she even knows
how to use it?
519
00:26:16,074 --> 00:26:17,284
I don't know.
520
00:26:20,495 --> 00:26:22,413
Can't wrap my head around it.
521
00:26:23,832 --> 00:26:24,999
Wait, where you goin'?
522
00:26:25,000 --> 00:26:27,043
Abby Jackson's funeral's in 30.
523
00:26:27,877 --> 00:26:29,753
Let's just skip the part where
you tell me I need to rest
524
00:26:29,754 --> 00:26:31,005
and I tell you I'm fine.
525
00:26:31,006 --> 00:26:33,341
It's a public funeral,
I can go if I want.
526
00:26:34,342 --> 00:26:35,343
Dressed like that?
527
00:26:36,803 --> 00:26:38,305
Come on, girl,
run a comb through your hair.
528
00:26:39,306 --> 00:26:40,557
Be in the car.
529
00:26:54,237 --> 00:26:55,946
Hey there.
Good to see you.
530
00:26:55,947 --> 00:26:57,073
Hey.
531
00:27:20,930 --> 00:27:23,850
Break her arm pattin' herself
on the back like that.
532
00:27:24,601 --> 00:27:25,434
What?
533
00:27:25,435 --> 00:27:26,853
Mom, funeral.
534
00:27:32,567 --> 00:27:34,069
It's just about time.
535
00:27:34,944 --> 00:27:35,779
You ready?
536
00:27:37,405 --> 00:27:38,906
Yeah.
537
00:27:38,907 --> 00:27:40,241
Okay.
538
00:27:41,034 --> 00:27:42,409
Please take your seats.
539
00:27:42,410 --> 00:27:44,120
We're about to begin.
540
00:27:45,246 --> 00:27:47,540
I can't say everything's
gonna be alright.
541
00:27:48,375 --> 00:27:49,459
'Cause it's not.
542
00:27:50,919 --> 00:27:51,920
We hurt.
543
00:27:52,962 --> 00:27:54,798
And we will hurt
for a long time.
544
00:27:56,966 --> 00:28:00,844
John 4:1-6
says, "Let not your heart
545
00:28:00,845 --> 00:28:02,596
be troubled."
546
00:28:02,597 --> 00:28:04,349
"Believe in God
547
00:28:04,974 --> 00:28:06,850
but believe also in me.
548
00:28:06,851 --> 00:28:09,104
My father's house
has many rooms.
549
00:28:09,813 --> 00:28:11,939
If that were not so,
would I have told you
550
00:28:11,940 --> 00:28:14,775
that I'm going there
to prepare a place for you?"
551
00:28:16,486 --> 00:28:18,947
"And if I go
and prepare a place for you,
552
00:28:19,864 --> 00:28:22,074
I will come back
and take you to be with me,
553
00:28:22,075 --> 00:28:24,619
that you also may be
where I am.
554
00:28:28,331 --> 00:28:32,419
You know the way to the place
where I am going."
555
00:28:34,963 --> 00:28:37,173
We ask God to give us peace...
556
00:28:39,384 --> 00:28:40,592
- Hey!
- ...as we seek
557
00:28:40,593 --> 00:28:41,969
to release this child...
558
00:28:41,970 --> 00:28:43,595
- Uh-unh. Let's go.
- ...'til we are rejoined.
559
00:28:43,596 --> 00:28:44,597
Come on.
560
00:28:45,932 --> 00:28:47,266
I'm just here to talk to Margo.
561
00:28:47,267 --> 00:28:49,685
No. You are not welcome here.
You gotta go, honey.
562
00:28:49,686 --> 00:28:51,895
This is not the place.
563
00:28:51,896 --> 00:28:54,565
- But he will not return to me.
- Come on. Get outta here.
564
00:28:56,693 --> 00:28:58,736
Now, David's response
and insight
565
00:28:58,737 --> 00:29:00,696
carries penetrating truth
for us
566
00:29:00,697 --> 00:29:03,532
that we can apply
to our situation
567
00:29:03,533 --> 00:29:04,742
in the here and now.
568
00:29:06,786 --> 00:29:09,788
The scriptures tell us that
he went to the house of the Lord
569
00:29:09,789 --> 00:29:11,707
and worshipped,
570
00:29:11,708 --> 00:29:13,500
comforted his wife...
571
00:29:16,504 --> 00:29:19,381
...and returned
to the business of life.
572
00:29:22,969 --> 00:29:24,220
I want y'all to pray with me.
573
00:29:45,492 --> 00:29:46,701
Sophie!
574
00:29:53,625 --> 00:29:55,585
- What do you want?
- I don't know.
575
00:29:56,920 --> 00:29:58,295
To make sure you're okay,
I guess.
576
00:29:58,296 --> 00:29:59,463
Yeah, I'm not.
577
00:29:59,464 --> 00:30:01,048
Uh, I'm not okay.
578
00:30:01,049 --> 00:30:02,258
I know. I saw them kick you out.
579
00:30:03,802 --> 00:30:04,969
They didn't have to do that.
580
00:30:07,472 --> 00:30:08,514
Thanks.
581
00:30:08,515 --> 00:30:09,848
Look, it's not fair.
582
00:30:09,849 --> 00:30:11,559
None of it's fair. I mean...
583
00:30:12,143 --> 00:30:14,312
half the people inside
don't even care about Abby.
584
00:30:16,648 --> 00:30:18,148
It's messed up.
You shouldn't be a suspect.
585
00:30:18,149 --> 00:30:19,609
You didn't do anything wrong.
586
00:30:21,069 --> 00:30:22,153
How do you know that?
587
00:30:24,364 --> 00:30:25,824
Just a feeling.
588
00:30:29,953 --> 00:30:32,371
Look, I-I barely remember
anything from the other night,
589
00:30:32,372 --> 00:30:35,082
but I just wanted you to know
that I feel so awful
590
00:30:35,083 --> 00:30:36,625
about what happened with us.
591
00:30:36,626 --> 00:30:39,504
It was completely inappropriate
and I'm just...
592
00:30:40,171 --> 00:30:41,880
I'm so sorry.
593
00:30:41,881 --> 00:30:44,300
Shit, what do you think
happened?
594
00:30:46,511 --> 00:30:49,764
I mean, I assume that
we, uh...
595
00:30:50,849 --> 00:30:52,391
had sex.
596
00:30:52,392 --> 00:30:53,768
I wish. Um...
597
00:30:55,019 --> 00:30:57,646
No, you just kept saying
I was too young for you
598
00:30:57,647 --> 00:30:59,481
and tried to call me
your "baby boy."
599
00:30:59,482 --> 00:31:02,360
It...
...kinda killed the vibe.
600
00:31:05,905 --> 00:31:07,406
That's good. Thank God.
601
00:31:07,407 --> 00:31:10,451
Okay. Well, then what happened
after that?
602
00:31:11,160 --> 00:31:13,413
Nothing.
Just... just took Brad home.
603
00:31:18,084 --> 00:31:19,544
I should probably
get back inside.
604
00:31:20,753 --> 00:31:22,171
Jamie, can you just...
605
00:31:23,131 --> 00:31:25,632
You're like the only person that
I have to talk to about this.
606
00:31:25,633 --> 00:31:26,717
- I can't.
- And...
607
00:31:29,220 --> 00:31:30,346
Mm-hmm.
608
00:31:31,723 --> 00:31:32,765
Just be careful.
609
00:31:33,766 --> 00:31:34,684
Okay?
610
00:31:35,268 --> 00:31:36,811
These people don't fuck around.
611
00:31:40,106 --> 00:31:41,107
Mm-hmm.
612
00:31:53,828 --> 00:31:55,078
Where have you been?
613
00:31:55,079 --> 00:31:56,413
I don't have proof,
614
00:31:56,414 --> 00:31:58,582
but I think this whole thing
is fucking hinky.
615
00:31:58,583 --> 00:32:00,500
- Hinky?
- Like a conspiracy
616
00:32:00,501 --> 00:32:01,668
and I think that
I'm in the middle of it.
617
00:32:01,669 --> 00:32:03,337
I think that someone
stole my gun
618
00:32:03,338 --> 00:32:04,880
in the middle of the night
to try and set me up.
619
00:32:04,881 --> 00:32:07,424
Do you have proof
620
00:32:07,425 --> 00:32:09,009
of the conspiracy?
621
00:32:09,010 --> 00:32:10,928
Nobody's talking to me.
They all iced me out.
622
00:32:10,929 --> 00:32:12,596
They all blocked me
on fucking Instagram.
623
00:32:12,597 --> 00:32:14,222
And they just threw me
out of Abby's funeral,
624
00:32:14,223 --> 00:32:16,767
and that guy with one eye
is following me again.
625
00:32:16,768 --> 00:32:17,727
One eye?
626
00:32:19,103 --> 00:32:20,604
Yeah, I know.
I know this is a lot.
627
00:32:20,605 --> 00:32:21,648
I--
628
00:32:22,398 --> 00:32:24,275
Graham, I really, really
need you to believe me.
629
00:32:24,984 --> 00:32:26,194
Sheriff's department!
630
00:32:34,661 --> 00:32:35,953
Hello again.
631
00:32:35,954 --> 00:32:38,246
Deputy Flynn.
This is Deputy Salazar.
632
00:32:38,247 --> 00:32:39,832
We were hoping
to talk to Sophie.
633
00:32:40,583 --> 00:32:41,668
Come on in.
634
00:32:46,297 --> 00:32:47,965
So I know that we spoke
yesterday
635
00:32:47,966 --> 00:32:49,591
but I wanted to give you
one more chance
636
00:32:49,592 --> 00:32:51,010
to just tell us what happened.
637
00:32:51,678 --> 00:32:54,429
Why don't we think of this
as a... as a do-over, hm?
638
00:32:54,430 --> 00:32:56,975
Remember, we can't help you
unless you tell us the truth.
639
00:32:58,351 --> 00:32:59,519
I told the truth.
640
00:33:00,311 --> 00:33:02,313
I was with Margo Banks
all night.
641
00:33:03,147 --> 00:33:04,691
Well, then we have a problem.
642
00:33:05,525 --> 00:33:07,484
Because Margo left
the lake house at 10:30
643
00:33:07,485 --> 00:33:09,278
for a family emergency.
644
00:33:11,364 --> 00:33:13,616
N-No. That-that can't be right.
645
00:33:14,200 --> 00:33:15,867
'Cause we just talked
the other day
646
00:33:15,868 --> 00:33:17,494
after we found out about Abby
647
00:33:17,495 --> 00:33:18,745
and she didn't
tell-tell me that.
648
00:33:18,746 --> 00:33:20,456
You know I could bring you in
right now?
649
00:33:22,166 --> 00:33:25,211
You falsified information
to a police officer.
650
00:33:26,212 --> 00:33:27,714
That's three months,
right there.
651
00:33:34,137 --> 00:33:35,346
I'm gonna level with you.
652
00:33:36,597 --> 00:33:37,889
This doesn't look good.
653
00:33:40,268 --> 00:33:41,644
But I don't think you did it.
654
00:33:42,729 --> 00:33:43,895
But nine times out of ten,
655
00:33:43,896 --> 00:33:45,647
the obvious answer
is the correct one,
656
00:33:45,648 --> 00:33:47,315
and right now,
657
00:33:47,316 --> 00:33:49,610
you're looking obvious as fuck.
658
00:33:50,695 --> 00:33:52,280
I don't know why you're lying,
659
00:33:53,906 --> 00:33:55,825
but now's
the second best time...
660
00:33:57,243 --> 00:33:58,494
to stop.
661
00:34:06,210 --> 00:34:07,295
I...
662
00:34:08,296 --> 00:34:11,549
honestly don't know
what happened.
663
00:34:12,175 --> 00:34:15,178
But I had no reason
to want that girl dead.
664
00:34:15,762 --> 00:34:16,846
I didn't do it.
665
00:34:19,599 --> 00:34:21,059
I wouldn't do it.
666
00:34:27,315 --> 00:34:28,483
Okay.
667
00:34:31,527 --> 00:34:32,361
Here.
668
00:34:33,780 --> 00:34:34,947
Take my card.
669
00:34:35,531 --> 00:34:37,116
In case you think
of anything else.
670
00:34:39,994 --> 00:34:42,246
Sophie, don't leave town.
671
00:34:46,084 --> 00:34:47,417
You have a good one.
672
00:34:53,382 --> 00:34:55,675
Jesus fucking Christ.
673
00:34:55,676 --> 00:34:57,135
Are you fucking kidding me?
674
00:34:57,136 --> 00:34:58,637
This is what I'm talking about.
This is a setup.
675
00:34:58,638 --> 00:35:00,889
This is... this is all Margo.
676
00:35:00,890 --> 00:35:03,100
A family emergency?
677
00:35:03,101 --> 00:35:04,392
Are you fucking kidding me?
678
00:35:04,393 --> 00:35:07,479
Come on. She did this
and she's framing me.
679
00:35:07,480 --> 00:35:09,314
Why the fuck would she
be framing you?
680
00:35:09,315 --> 00:35:11,191
That is not something
that happens in real life.
681
00:35:11,192 --> 00:35:12,609
I don't know.
682
00:35:12,610 --> 00:35:13,860
I don't know anything
other than the fact
683
00:35:13,861 --> 00:35:15,195
that I didn't fucking do this.
684
00:35:15,196 --> 00:35:16,697
But you don't even know that!
685
00:35:18,366 --> 00:35:20,408
You know, I really tried
to take your side,
686
00:35:20,409 --> 00:35:22,702
even when you sounded
fucking insane earlier,
687
00:35:22,703 --> 00:35:25,373
but now, you just sound--
you sound fucking crazy.
688
00:35:27,166 --> 00:35:29,042
- Graham.
- No. No, no.
689
00:35:29,043 --> 00:35:30,627
No, I can't do thi--
I'm not doing thi--
690
00:35:30,628 --> 00:35:31,879
I'm not doing this again.
691
00:35:32,713 --> 00:35:35,006
No, you're drinkin' again.
You're drinkin' and drivin'.
692
00:35:35,007 --> 00:35:36,174
You're blackin' out.
693
00:35:36,175 --> 00:35:38,176
You're lyin'
to the fuckin' police!
694
00:35:38,177 --> 00:35:40,346
But the worst--
the worst part
695
00:35:41,597 --> 00:35:44,391
is you brought a gun
into our house
696
00:35:44,392 --> 00:35:45,935
around our seven-year-old!
697
00:35:46,686 --> 00:35:49,271
Why? So you can look cool
in front of your friends?
698
00:35:49,272 --> 00:35:51,356
You've had
a CPS investigation before!
699
00:35:51,357 --> 00:35:53,733
You should know better.
I mean, what if Jack--
700
00:35:53,734 --> 00:35:54,944
Don't. Don't.
701
00:35:56,112 --> 00:35:57,405
Don't even say it.
702
00:36:00,199 --> 00:36:01,325
I just...
703
00:36:04,871 --> 00:36:06,914
I don't feel comfortable
with you living here.
704
00:36:08,166 --> 00:36:09,374
No. Don't.
705
00:36:09,375 --> 00:36:11,418
Don't say that.
I'm not gonna leave Jack!
706
00:36:11,419 --> 00:36:13,254
No. Mm-mm.
707
00:36:13,921 --> 00:36:15,464
Until this is resolved,
708
00:36:16,924 --> 00:36:18,842
I don't think you should be
in the house.
709
00:36:29,729 --> 00:36:30,771
O Lord,
710
00:36:31,856 --> 00:36:35,568
by whose mercy
the faithful departed find rest,
711
00:36:36,152 --> 00:36:37,402
bless this grave
712
00:36:37,403 --> 00:36:39,697
and send your holy angel
to watch over it.
713
00:36:40,489 --> 00:36:41,741
Amen.
714
00:36:46,954 --> 00:36:48,623
- You go.
- Okay.
715
00:36:56,464 --> 00:36:57,632
I love you.
716
00:37:37,797 --> 00:37:39,381
I love you.
717
00:37:39,382 --> 00:37:40,633
Okay, bye.
718
00:37:46,514 --> 00:37:47,722
Hey, stranger.
719
00:37:47,723 --> 00:37:48,683
Need a ride home?
720
00:37:49,308 --> 00:37:50,309
Oh, um...
721
00:37:51,018 --> 00:37:53,729
I was gonna ride
with Abby's cousin, but...
722
00:37:55,189 --> 00:37:56,774
Yeah. Sure.
723
00:38:19,964 --> 00:38:21,215
Is everything okay?
724
00:38:21,924 --> 00:38:24,384
I mean, I've barely seen you
at Holy Horizon lately
725
00:38:24,385 --> 00:38:25,636
and I miss you.
726
00:38:26,512 --> 00:38:28,431
We... we all miss you.
727
00:38:29,598 --> 00:38:32,351
Hey, don't worry about me.
728
00:38:33,060 --> 00:38:35,186
I'm just dealing
with some work stuff,
729
00:38:35,187 --> 00:38:37,315
but God is still my homie.
730
00:38:37,940 --> 00:38:39,734
You know, he got me.
731
00:38:40,776 --> 00:38:42,570
He made sure
I ran into you today, didn't he?
732
00:38:44,822 --> 00:38:46,032
That's true.
733
00:38:47,950 --> 00:38:50,452
Now... you know, it's just us
734
00:38:50,453 --> 00:38:52,579
and we can talk as people.
735
00:38:52,580 --> 00:38:54,957
Not pastor to congregant
or old to young.
736
00:38:55,833 --> 00:38:57,293
Just one man, one woman...
737
00:38:58,252 --> 00:38:59,587
sharing one pain.
738
00:39:01,547 --> 00:39:02,548
Yeah.
739
00:39:04,342 --> 00:39:06,177
I know you miss Abby too.
740
00:39:07,636 --> 00:39:08,679
Yeah.
741
00:39:09,889 --> 00:39:12,600
But... honestly, I mean...
742
00:39:13,392 --> 00:39:15,602
with you here,
I'm feeling better already.
743
00:39:33,496 --> 00:39:35,915
Why can't I go on vacation
with you?
744
00:39:39,585 --> 00:39:41,169
Because it's an adult thing,
745
00:39:41,170 --> 00:39:44,130
but I will be back
as soon as I can, okay?
746
00:39:44,131 --> 00:39:46,758
Can you make me
a quesadilla before you leave?
747
00:39:46,759 --> 00:39:48,551
I'll make you a quesadilla,
okay, bud?
748
00:39:48,552 --> 00:39:49,844
Mommy's gotta go now.
749
00:39:49,845 --> 00:39:50,971
Okay.
750
00:39:52,139 --> 00:39:53,348
Can you give me a hug?
751
00:39:53,349 --> 00:39:54,432
Okay.
752
00:39:58,813 --> 00:40:00,480
I love you, baby. Okay?
753
00:40:00,481 --> 00:40:02,233
And I'll always, always
come back to you.
754
00:40:03,401 --> 00:40:05,026
Love you, Mommy.
755
00:40:05,027 --> 00:40:06,111
Come help me
in the kitchen, pal.
756
00:40:06,112 --> 00:40:07,279
Okay.
757
00:41:00,458 --> 00:41:01,584
Shit.
758
00:41:04,086 --> 00:41:07,006
God damn it. Damn it. Damn it!
759
00:41:15,181 --> 00:41:16,431
This is Margo.
760
00:41:16,432 --> 00:41:18,349
Go on and say
something sweet now.
761
00:41:20,102 --> 00:41:22,353
Do you think that
if you don't talk to me
762
00:41:22,354 --> 00:41:23,522
that I'm just gonna go away?
763
00:41:24,106 --> 00:41:25,441
You think
I'm just gonna shut up?
764
00:41:26,525 --> 00:41:28,234
How-how dare you.
765
00:41:28,235 --> 00:41:30,987
No, really.
How fucking dare you.
766
00:41:30,988 --> 00:41:33,740
I just lost everything
because of you.
767
00:41:33,741 --> 00:41:36,451
I just lost my son.
I just lost my family.
768
00:41:36,452 --> 00:41:38,786
I just lost my home,
you fucking bitch.
769
00:41:38,787 --> 00:41:41,539
Margo Banks, queen fucking bee,
770
00:41:41,540 --> 00:41:44,042
always gets everything
that she wants.
771
00:41:44,043 --> 00:41:47,128
Oh my God! I mean,
I knew that that was the deal.
772
00:41:47,129 --> 00:41:49,088
I knew. But I didn't know
773
00:41:49,089 --> 00:41:51,841
that you were gonna go as far
as to frame me
774
00:41:51,842 --> 00:41:53,885
for fucking murder!
775
00:41:53,886 --> 00:41:55,261
Are you a sociopath?
776
00:41:55,262 --> 00:41:57,514
Oh my God, you are.
Are you a sociopath?
777
00:41:57,515 --> 00:41:58,515
You know what?
Don't even answer that.
778
00:41:58,516 --> 00:41:59,474
I don't even wanna know.
779
00:41:59,475 --> 00:42:00,600
Because you're sick.
780
00:42:00,601 --> 00:42:02,852
You are a sick, sick person.
781
00:42:02,853 --> 00:42:04,229
Fuck you!
782
00:42:12,321 --> 00:42:15,157
So Jonny,
how's the investigation going?
783
00:42:16,158 --> 00:42:17,992
Well, just between us,
784
00:42:17,993 --> 00:42:19,869
your story checked out,
obviously,
785
00:42:19,870 --> 00:42:21,746
but, uh, can't say
the same thing
786
00:42:21,747 --> 00:42:22,998
about your gal Sophie.
787
00:42:23,499 --> 00:42:24,792
Really think she did it?
788
00:42:25,668 --> 00:42:28,629
I don't know.
Uh, I don't love it.
789
00:42:29,213 --> 00:42:31,172
I mean, she'd have to be
a crack shot to do what she did,
790
00:42:31,173 --> 00:42:32,882
and Callie here says she wasn't.
791
00:42:32,883 --> 00:42:35,803
Besides, wife, mother,
good family.
792
00:42:37,137 --> 00:42:38,304
People ain't gonna like it.
793
00:42:38,305 --> 00:42:39,931
Oh, give me a fucking break.
794
00:42:39,932 --> 00:42:43,185
She's an entitled, coastal elite
with a body count.
795
00:42:43,936 --> 00:42:46,563
Now, look, she may have
gotten away with it in Boston,
796
00:42:46,564 --> 00:42:48,356
but not here. No, ma'am.
797
00:42:48,357 --> 00:42:50,234
'Cause you know what we got
down here in Texas?
798
00:42:51,026 --> 00:42:52,819
Justice, that's what.
799
00:42:52,820 --> 00:42:53,737
Justice.
800
00:42:56,073 --> 00:42:57,407
Plus, she's a total bitch.
801
00:42:57,408 --> 00:42:59,075
- Callie.
- I'm just saying!
802
00:42:59,076 --> 00:43:00,995
What do you think?
Could she have done it?
803
00:43:03,789 --> 00:43:04,832
Well...
804
00:43:06,584 --> 00:43:08,085
I may be an idiot, but...
805
00:43:09,086 --> 00:43:10,169
I actually liked her.
806
00:43:10,170 --> 00:43:12,673
Sweet girl.
Needed a friend,
807
00:43:13,257 --> 00:43:14,425
bein' new in town and all.
808
00:43:16,552 --> 00:43:17,595
But...
809
00:43:23,767 --> 00:43:25,810
- What do you think?
- But I didn't know
810
00:43:25,811 --> 00:43:27,854
that you were gonna go
as far as to frame me
811
00:43:27,855 --> 00:43:29,606
for fucking murder!
812
00:43:29,607 --> 00:43:31,107
Are you a sociopath?
813
00:43:31,108 --> 00:43:33,484
Oh my God, you are.
Are you a sociopath?
814
00:43:33,485 --> 00:43:34,777
You know what?
Don't even answer that.
815
00:43:34,778 --> 00:43:36,905
I don't even wanna know.
You are a sick--
816
00:43:38,991 --> 00:43:41,576
Framing that poor, sweet,
innocent girl for murder!
817
00:43:41,577 --> 00:43:43,620
Margo Banks, how could you?
818
00:43:43,621 --> 00:43:46,415
Who? My little pussy cat?
819
00:44:28,832 --> 00:44:29,832
Hello?
820
00:44:29,833 --> 00:44:30,918
Sophie.
821
00:44:32,461 --> 00:44:33,378
Who is this?
822
00:44:33,379 --> 00:44:34,505
Sienna Coulson.
823
00:44:37,466 --> 00:44:38,966
Coulson-Banks.
824
00:44:38,967 --> 00:44:40,344
Jed's ex-wife.
825
00:44:41,053 --> 00:44:42,388
Oh. Uh...
826
00:44:44,640 --> 00:44:45,724
Hi.
827
00:44:46,934 --> 00:44:48,519
I was
at the funeral today.
828
00:44:49,812 --> 00:44:51,146
I saw what happened.
829
00:44:53,690 --> 00:44:55,108
Um, yeah.
830
00:44:55,109 --> 00:44:57,026
I wasn't, um...
That wasn't really--
831
00:44:57,027 --> 00:44:58,487
Girl, you gotta be smarter.
832
00:44:59,279 --> 00:45:01,948
- You look guilty as sin.
- Well, I'm not.
833
00:45:01,949 --> 00:45:03,616
I don't even know
how the gun--
834
00:45:03,617 --> 00:45:06,077
Jesus Christ,
I'm not talking about the gun.
835
00:45:06,078 --> 00:45:08,246
I'm not talking about specifics.
836
00:45:08,247 --> 00:45:10,332
I'm talkin' 'bout
how things look.
837
00:45:12,251 --> 00:45:13,585
People think you did it
838
00:45:14,461 --> 00:45:16,505
'cause someone wants it
to look that way.
839
00:45:17,256 --> 00:45:18,506
Right?
840
00:45:18,507 --> 00:45:19,632
So...
841
00:45:19,633 --> 00:45:21,884
- who's that?
- Margo.
842
00:45:21,885 --> 00:45:23,719
Ding-ding-ding-ding-
ding-ding-ding!
843
00:45:23,720 --> 00:45:25,806
That cunt's a snake.
844
00:45:26,432 --> 00:45:27,974
And I can say that
845
00:45:27,975 --> 00:45:31,310
'cause I'm a cunt and a snake.
846
00:45:33,814 --> 00:45:34,897
Why me?
847
00:45:34,898 --> 00:45:36,232
Who knows!
848
00:45:36,233 --> 00:45:38,443
She knows. He knows.
849
00:45:38,444 --> 00:45:39,403
He?
850
00:45:40,112 --> 00:45:41,195
You mean, like, Jed?
851
00:45:41,196 --> 00:45:42,947
Jed's
a big, dumb idiot.
852
00:45:42,948 --> 00:45:44,740
He don't know shit.
853
00:45:44,741 --> 00:45:47,244
Kyle's the one
you need to worry about.
854
00:45:47,870 --> 00:45:50,288
Kyle-- You mean Kyle,
Margo's brother?
855
00:45:52,082 --> 00:45:54,084
You mean crackhead brother.
856
00:45:54,918 --> 00:45:57,546
Why do you think I live
in a goddamn duplex?
857
00:45:58,213 --> 00:45:59,630
He was gonna break my kneecaps
858
00:45:59,631 --> 00:46:02,675
unless I signed
that shitty divorce agreement.
859
00:46:02,676 --> 00:46:04,927
So... I signed.
860
00:46:04,928 --> 00:46:06,971
So you think he's setting me up.
861
00:46:06,972 --> 00:46:08,514
Or you think he's helping her.
862
00:46:08,515 --> 00:46:12,018
I told you,
I don't know specifics!
863
00:46:12,019 --> 00:46:12,978
Just...
864
00:46:14,188 --> 00:46:15,606
how it looks.
865
00:46:16,440 --> 00:46:18,357
- Thank you for calling me.
- Mmm.
866
00:46:18,358 --> 00:46:19,693
Of course, honey.
867
00:46:20,360 --> 00:46:22,236
- Bye now.
- Sienna?
868
00:46:22,237 --> 00:46:24,280
Do you know
where I can find Kyle?
869
00:47:01,401 --> 00:47:02,568
Who the fuck are you?
870
00:47:02,569 --> 00:47:04,904
- I'm-I'm Sophie O'Neil.
- Who sent you here?
871
00:47:04,905 --> 00:47:06,489
- Oh my God.
- Who sent you? Huh?
872
00:47:06,490 --> 00:47:08,658
- What? Fuck!
- Get the fuck in here.
873
00:47:08,659 --> 00:47:10,243
Oh fuck, please don't shoot me.
874
00:47:20,212 --> 00:47:22,714
♪ I beg your pardon ♪
875
00:47:23,882 --> 00:47:27,635
♪ I never promised you
A rose garden ♪
876
00:47:27,636 --> 00:47:29,805
♪ Along with the sunshine ♪
877
00:47:31,098 --> 00:47:34,518
♪ There's gotta be
A little rain sometimes ♪
878
00:47:35,769 --> 00:47:37,562
♪ When you take
You gotta give ♪
879
00:47:37,563 --> 00:47:39,272
♪ So live and let live ♪
880
00:47:39,273 --> 00:47:41,899
♪ Or let go
Whoa-whoa-whoa-whoa ♪
881
00:47:41,900 --> 00:47:43,944
♪ I beg your pardon ♪
882
00:47:45,404 --> 00:47:49,448
♪ I never promised you
A rose garden ♪
883
00:47:49,449 --> 00:47:52,201
♪ You better look
Before you leap ♪
884
00:47:52,202 --> 00:47:53,995
♪ Still waters run deep ♪
885
00:47:53,996 --> 00:47:59,084
♪ And there won't always be
Someone there to pull you out ♪
886
00:48:00,127 --> 00:48:03,338
♪ And you know
What I'm talking about ♪
887
00:48:04,131 --> 00:48:06,632
♪ So smile for a while ♪
888
00:48:06,633 --> 00:48:08,884
♪ And let's be jolly ♪
889
00:48:08,885 --> 00:48:12,346
♪ Love shouldn't be
So melancholy ♪
890
00:48:12,347 --> 00:48:18,477
♪ Come along and share
The good times while we can ♪
891
00:48:18,478 --> 00:48:21,231
♪ I beg your pardon ♪
892
00:48:21,982 --> 00:48:25,360
♪ I never promised you
A rose garden ♪
893
00:48:25,944 --> 00:48:28,113
♪ Along with the sunshine ♪
894
00:48:29,072 --> 00:48:32,867
♪ There's gotta be
A little rain sometimes ♪
895
00:48:32,868 --> 00:48:34,869
♪ I beg your pardon ♪
62930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.