All language subtitles for The Hunting Wives - S01E05 - Not Her First Rodeo.spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,960 Previously on The Hunting Wives... 2 00:00:02,961 --> 00:00:03,919 You really don't remember 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,878 anything from that night? 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,547 I got this brother, Kyle. 5 00:00:06,548 --> 00:00:09,133 You know, you're always gon' be Mandy from Alba, Texas. 6 00:00:09,134 --> 00:00:11,093 Never have I ever killed someone. 7 00:00:11,094 --> 00:00:13,096 I had an accident. I hit a pedestrian. 8 00:00:13,388 --> 00:00:14,263 She died. 9 00:00:15,849 --> 00:00:18,100 - Think Abby Jackson was shot. - What are you doing here? 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,476 I can't find my fucking gun. 11 00:00:19,477 --> 00:00:21,603 We need to talk about the other night. 12 00:00:21,604 --> 00:00:23,981 - Where you were. - Home in my room all night. 13 00:00:23,982 --> 00:00:27,526 Maybe it sounds a little better if we were more together. 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,194 That boy killed my daughter. 15 00:00:29,195 --> 00:00:31,113 Can't you just get off your asses and do something? 16 00:00:31,114 --> 00:00:34,658 I'm just worried about how it's gonna look to people 17 00:00:34,659 --> 00:00:36,285 that the boys were here. 18 00:00:36,286 --> 00:00:38,954 If anyone asks, it was just us here that night. 19 00:00:38,955 --> 00:00:40,414 Just us. 20 00:00:40,415 --> 00:00:42,082 Abby's goin' home now. 21 00:00:42,083 --> 00:00:43,333 Sophie O'Neil. 22 00:00:43,334 --> 00:00:45,919 Your gun was used to kill Abby Jackson. 23 00:00:47,630 --> 00:00:50,591 ♪ Pills to feel calm Pills to get high ♪ 24 00:00:50,592 --> 00:00:53,719 ♪ It's a little too late To be on time ♪ 25 00:00:53,720 --> 00:00:56,472 ♪ Gin that smells Of turpentine ♪ 26 00:00:56,473 --> 00:01:02,395 ♪ All I wanna do Is have a good time ♪ 27 00:01:03,396 --> 00:01:06,566 ♪ All I wanna do Is roll the dice ♪ 28 00:01:18,495 --> 00:01:21,080 Ma'am, are you okay? Have you been drinking? 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,414 She didn't even slow down! 30 00:01:22,415 --> 00:01:23,707 She's totally out of it! 31 00:01:24,918 --> 00:01:26,877 Ma'am? Ma'am? Hello? 32 00:01:26,878 --> 00:01:28,420 Can you hear me? 33 00:01:28,421 --> 00:01:29,797 Can you hear me? 34 00:01:42,352 --> 00:01:44,771 Thought you might want to gas up, Miss O'Neil. 35 00:01:46,731 --> 00:01:48,357 Look, I'm not gonna say 36 00:01:48,358 --> 00:01:51,110 anything beyond what I've already told you until-- 37 00:01:51,111 --> 00:01:52,444 "Until my lawyer gets here." 38 00:01:52,445 --> 00:01:53,363 Mm-hmm. 39 00:01:54,989 --> 00:01:56,365 Miss O'Neil, we've been here all night. 40 00:01:56,366 --> 00:01:57,908 You sure your lawyer's still coming? 41 00:01:57,909 --> 00:01:59,409 Like I told the other deputy-- 42 00:01:59,410 --> 00:02:01,371 Yeah, well, you're talking to me now. 43 00:02:02,664 --> 00:02:04,331 Why don't you just... 44 00:02:04,332 --> 00:02:06,166 ...walk me through the day of the murder 45 00:02:06,167 --> 00:02:07,627 just one more time. 46 00:02:09,796 --> 00:02:13,882 Um, we went hunting at the lake, which the others will confirm, 47 00:02:13,883 --> 00:02:16,802 and then we all went back to Margo Banks's house, 48 00:02:16,803 --> 00:02:18,637 and they left, I stayed. 49 00:02:18,638 --> 00:02:19,847 I was there all night. 50 00:02:19,848 --> 00:02:21,807 And Margo, she can verify that for you? 51 00:02:21,808 --> 00:02:24,893 Yes. If you could just call her, 52 00:02:24,894 --> 00:02:26,603 or you could bring her down here and she could tell you, 53 00:02:26,604 --> 00:02:27,896 or you could give me my phone-- 54 00:02:27,897 --> 00:02:30,190 What y'all get up to at Margo's, huh? 55 00:02:30,191 --> 00:02:33,402 What do you mean "get up to"? 56 00:02:33,403 --> 00:02:34,571 Y'all drinkin'? 57 00:02:36,156 --> 00:02:37,448 I'm not answering that. 58 00:02:40,493 --> 00:02:43,537 Opportunity, evidence, motive. 59 00:02:43,538 --> 00:02:45,205 Those are the three things that we look for, 60 00:02:45,206 --> 00:02:46,456 and in that order. 61 00:02:46,457 --> 00:02:47,791 Now, opportunity. 62 00:02:47,792 --> 00:02:49,710 You were at the lake house that night. 63 00:02:49,711 --> 00:02:51,003 Evidence. 64 00:02:51,004 --> 00:02:53,381 You bought the murder weapon four days ago. 65 00:02:54,507 --> 00:02:56,968 - Now, motive. - I didn't know Abby Jackson. 66 00:02:58,720 --> 00:03:00,387 Why would I do this? 67 00:03:06,477 --> 00:03:08,980 Why don't you tell me about Brewster, Massachusetts. 68 00:03:11,941 --> 00:03:14,401 Why don't you tell me about August 16, 2023 69 00:03:14,402 --> 00:03:15,777 around 10:00 p.m., 70 00:03:15,778 --> 00:03:17,696 when a pedestrian was fatally struck 71 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 by a fast-moving vehicle. 72 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 Why don't you tell me about that. 73 00:03:24,871 --> 00:03:26,872 Accidents happen, Sophie. 74 00:03:26,873 --> 00:03:28,707 I know that. I do. 75 00:03:28,708 --> 00:03:32,169 And if an accident happened the other night at Margo's, 76 00:03:32,170 --> 00:03:35,089 well, best thing that you can do is just come clean. 77 00:03:35,924 --> 00:03:37,634 That's the only way I can help you. 78 00:03:38,885 --> 00:03:41,386 You tell me everything that happened that night 79 00:03:41,387 --> 00:03:43,765 'cause I am gonna get to the truth either way. 80 00:03:47,852 --> 00:03:48,685 Are you? 81 00:03:48,686 --> 00:03:50,479 Because it took you six hours 82 00:03:50,480 --> 00:03:52,941 to figure out I was in a car crash two years ago. 83 00:03:58,613 --> 00:03:59,947 Hi there. 84 00:03:59,948 --> 00:04:01,866 Fred Allen, attorney at law. 85 00:04:02,992 --> 00:04:05,911 Sorry I'm late. I was up all night with food poisoning 86 00:04:05,912 --> 00:04:08,956 and... ...I'm all out of sorts. 87 00:04:08,957 --> 00:04:10,624 Can I go now? 88 00:04:10,625 --> 00:04:13,126 - Absolutely you can go. - Great. 89 00:04:13,127 --> 00:04:14,378 This interview's over. 90 00:04:14,379 --> 00:04:16,880 I know you think that I'm some hick, 91 00:04:16,881 --> 00:04:18,257 but I am trying to help you. 92 00:04:18,258 --> 00:04:20,467 'Cause either you are covering up for somebody 93 00:04:20,468 --> 00:04:22,345 or you are in real trouble. 94 00:04:32,313 --> 00:04:33,481 Thanks. 95 00:04:44,200 --> 00:04:45,285 You almost ready? 96 00:04:45,910 --> 00:04:47,287 What's the rush? 97 00:04:48,288 --> 00:04:49,122 The rush? 98 00:04:49,872 --> 00:04:51,498 Well, the whole damn campaign team 99 00:04:51,499 --> 00:04:53,083 will be here in 30 minutes. 100 00:04:53,084 --> 00:04:55,585 Strategists, consultants, a stylist. 101 00:04:55,586 --> 00:04:58,256 Oh yeah, and a crisis PR team too. 102 00:04:59,090 --> 00:05:00,299 For what crisis? 103 00:05:00,300 --> 00:05:01,675 Maybe you didn't notice your best friend 104 00:05:01,676 --> 00:05:02,926 got hauled off to jail 105 00:05:02,927 --> 00:05:04,470 in the middle of my announcement. 106 00:05:05,305 --> 00:05:07,139 Oh. That. 107 00:05:13,563 --> 00:05:15,523 You're lookin' good, governor. 108 00:05:16,232 --> 00:05:17,108 Don't. 109 00:05:17,692 --> 00:05:19,401 Mmm. 110 00:05:21,571 --> 00:05:22,989 Now, come on. 111 00:05:23,948 --> 00:05:25,157 We can't. We gotta... 112 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 Mmm. 113 00:05:27,243 --> 00:05:29,370 I said stop. Don't do that. 114 00:05:31,998 --> 00:05:33,166 We can't. 115 00:05:34,250 --> 00:05:36,210 Don't you think you oughta be gettin' dressed? 116 00:05:37,378 --> 00:05:39,589 No. I don't. 117 00:05:54,520 --> 00:05:55,937 Are we jerks for getting procedures 118 00:05:55,938 --> 00:05:57,230 when there's been a murder? 119 00:05:57,231 --> 00:05:59,858 She says after she gets hers. 120 00:05:59,859 --> 00:06:01,693 Well, with Marcello's waitlist, 121 00:06:01,694 --> 00:06:02,819 we take what we can get. 122 00:06:02,820 --> 00:06:04,613 Amen, honey. 123 00:06:04,614 --> 00:06:06,281 Well, how come Margo's not here? 124 00:06:06,282 --> 00:06:08,241 I don't know. She said she couldn't make it. 125 00:06:08,242 --> 00:06:11,328 Well, I'd hate to see her units go to waste. 126 00:06:13,331 --> 00:06:15,123 Guess who just left the station. 127 00:06:15,124 --> 00:06:16,792 They held her overnight? 128 00:06:16,793 --> 00:06:19,086 - Must be bad. - Of course it's bad. 129 00:06:19,087 --> 00:06:21,129 It was her gun that killed Abby. 130 00:06:21,130 --> 00:06:23,423 There always was something off about her. 131 00:06:23,424 --> 00:06:24,674 She always was a little snooty. 132 00:06:24,675 --> 00:06:26,468 And she did kill someone in Boston. 133 00:06:26,469 --> 00:06:28,053 Y'all, justice will prevail. 134 00:06:28,054 --> 00:06:30,431 The guilty will pay for their crimes. 135 00:06:31,182 --> 00:06:32,307 You can count on it. 136 00:06:35,186 --> 00:06:37,062 Oh my God. Sophie. 137 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 What is happening? What was that? 138 00:06:39,440 --> 00:06:41,024 What was that? Where were you? 139 00:06:41,025 --> 00:06:42,901 Why did you not come down to the station? 140 00:06:42,902 --> 00:06:44,444 What, with Jack? 141 00:06:44,445 --> 00:06:45,946 And I'm sorry, but did you google 142 00:06:45,947 --> 00:06:47,906 the world's dumbest lawyer? 143 00:06:47,907 --> 00:06:49,199 You have no right. 144 00:06:49,200 --> 00:06:51,993 I-I'm sorry. Wait. What does that mean? 145 00:06:51,994 --> 00:06:54,122 You know, I don't know what any of this means because... 146 00:06:55,248 --> 00:06:57,874 a couple of weeks ago, you were scared to go to an NRA party 147 00:06:57,875 --> 00:06:59,961 and now you're getting arrested over a gun. 148 00:07:04,382 --> 00:07:05,466 Yeah, you're right. 149 00:07:06,926 --> 00:07:07,885 I fucked up. 150 00:07:08,678 --> 00:07:11,054 You wanted me to have fun. 151 00:07:11,055 --> 00:07:14,015 You wanted me to try to find the old Sophie again. 152 00:07:14,016 --> 00:07:16,435 So I tried to fit in with Margo and the other wives for you. 153 00:07:16,436 --> 00:07:18,228 - That's not fair. - And then I found a friend 154 00:07:18,229 --> 00:07:19,772 that actually made me feel... 155 00:07:21,065 --> 00:07:24,234 ...good, and-and I could be a better version of myself. 156 00:07:24,235 --> 00:07:25,528 And I... 157 00:07:27,864 --> 00:07:28,697 I took it too far. 158 00:07:28,698 --> 00:07:29,907 Tell me how far. 159 00:07:31,242 --> 00:07:33,743 We went shopping the other day and I felt pressured, 160 00:07:33,744 --> 00:07:36,329 and so I bought... a gun, 161 00:07:36,330 --> 00:07:38,875 and I knew it was wrong, so I hid it. 162 00:07:39,917 --> 00:07:41,752 You didn't bring it into the house, did you? 163 00:07:49,093 --> 00:07:52,680 Do you know the first thing about storing a gun safely? 164 00:07:59,145 --> 00:08:00,813 How did you lose your gun? 165 00:08:07,862 --> 00:08:08,862 I don't know. 166 00:08:08,863 --> 00:08:10,406 You were drinking, weren't you? 167 00:08:13,117 --> 00:08:14,202 - Yeah. - Hmm. 168 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 Fuck. 169 00:08:25,338 --> 00:08:27,215 What else have you been lying to me about? 170 00:08:27,924 --> 00:08:29,008 Nothing. 171 00:08:33,095 --> 00:08:34,596 I took out the BMW a few times. 172 00:08:34,597 --> 00:08:36,348 Hmm, so you've been drinking and driving. 173 00:08:36,349 --> 00:08:37,474 I'm not doing it at the same time. 174 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 So tell me exactly what happened. 175 00:08:44,065 --> 00:08:45,440 After we went hunting, 176 00:08:45,441 --> 00:08:47,235 I, um... I drank... 177 00:08:49,195 --> 00:08:50,820 ...way, way too much, 178 00:08:50,821 --> 00:08:53,073 and I... I blacked out. 179 00:08:53,074 --> 00:08:55,368 And, um, when I woke up, I didn't know where... 180 00:08:56,077 --> 00:08:57,119 My gun was gone. 181 00:08:58,037 --> 00:09:00,540 I lost it or someone stole it. 182 00:09:01,249 --> 00:09:03,083 And it... I don't know how 183 00:09:03,084 --> 00:09:04,834 but it just so happened to be the gun 184 00:09:04,835 --> 00:09:06,336 that was used to kill Abby. 185 00:09:06,337 --> 00:09:07,921 But I didn't know that girl, 186 00:09:07,922 --> 00:09:10,298 so I-I have no reason to hurt her. 187 00:09:10,299 --> 00:09:11,591 But you were blacked out, 188 00:09:11,592 --> 00:09:14,052 so you don't really know what happened, do you? 189 00:09:15,930 --> 00:09:17,098 Hmm. 190 00:09:21,644 --> 00:09:23,853 Hey, I promise that I'm gonna find out what happened. 191 00:09:23,854 --> 00:09:25,105 And when I do, you're gonna get 192 00:09:25,106 --> 00:09:26,815 all of the explanations that you deserve. 193 00:09:26,816 --> 00:09:28,191 - Mm-hmm. - I'll go back to therapy. 194 00:09:28,192 --> 00:09:30,485 I'll do whatever you want. But right now, I re... 195 00:09:30,486 --> 00:09:32,153 I really need to figure out what happened that night. 196 00:09:32,154 --> 00:09:34,282 You need to fix this. 197 00:10:24,373 --> 00:10:25,666 Hey, yo, J! 198 00:10:26,834 --> 00:10:27,918 Jamie. 199 00:10:29,086 --> 00:10:30,421 What, are you avoiding me now, Jamie? 200 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 You left me at the vigil. 201 00:10:38,304 --> 00:10:39,804 Been leaving me on read too. 202 00:10:43,893 --> 00:10:45,269 So what's up? 203 00:10:49,482 --> 00:10:50,775 Dude, why are you being so dramatic? 204 00:10:52,902 --> 00:10:54,528 You're actin' like a bitch. 205 00:10:56,572 --> 00:10:57,573 What? 206 00:10:58,240 --> 00:10:59,449 Huh? 207 00:10:59,450 --> 00:11:01,243 What do you want? 208 00:11:07,166 --> 00:11:08,709 Well, I talked to the cops. 209 00:11:13,339 --> 00:11:15,465 We gon' need to square up on what you're gonna say 210 00:11:15,466 --> 00:11:16,926 if they wanna talk to you. 211 00:11:22,306 --> 00:11:23,891 I'm not lyin' for you. 212 00:11:29,522 --> 00:11:32,148 - What is your problem? - Abby was murdered! 213 00:11:34,110 --> 00:11:35,318 Someone has to give a shit. 214 00:11:35,319 --> 00:11:36,653 She was my girlfriend. 215 00:11:36,654 --> 00:11:38,739 Well, now you got your MILF. Right? 216 00:11:39,115 --> 00:11:40,198 And your cheer squad. 217 00:11:40,199 --> 00:11:42,367 And you're goin' off to Baylor next month, 218 00:11:42,368 --> 00:11:43,993 so you got new pussy to swim in. 219 00:11:43,994 --> 00:11:45,578 Fuck you say? 220 00:11:48,666 --> 00:11:49,917 Did you kill her? 221 00:11:53,879 --> 00:11:55,256 You kidding me, bro? 222 00:11:55,881 --> 00:11:57,465 I left Margo's house with you. 223 00:11:57,466 --> 00:11:59,384 You drove me home, dude. 224 00:11:59,385 --> 00:12:01,011 You treated Abby like shit. 225 00:12:03,639 --> 00:12:06,724 You're just jealous 'cause you never got my sloppy seconds. 226 00:12:19,488 --> 00:12:20,489 Stop. 227 00:12:21,115 --> 00:12:22,365 Stop! 228 00:12:30,374 --> 00:12:31,749 Y'all alright? 229 00:12:39,717 --> 00:12:41,302 We're fine. 230 00:12:51,645 --> 00:12:53,730 So, as people enter the sanctuary, 231 00:12:53,731 --> 00:12:55,940 there'll be photos of Abby on the two big screens 232 00:12:55,941 --> 00:12:58,526 and then we'll have programs on every seat. 233 00:12:58,527 --> 00:13:01,237 Oh, did you get the pictures that I sent? 234 00:13:01,238 --> 00:13:03,406 I think they were the best, but I... I don't know. 235 00:13:03,407 --> 00:13:05,992 I did. I got them, and they are perfect. 236 00:13:05,993 --> 00:13:07,577 Now, as for the flowers, 237 00:13:07,578 --> 00:13:09,662 the biggest arrangements will be flanking the casket 238 00:13:09,663 --> 00:13:10,955 and then a bunch of smaller ones 239 00:13:10,956 --> 00:13:12,624 will sit at the front of the stage. 240 00:13:12,625 --> 00:13:13,791 Okay. 241 00:13:14,919 --> 00:13:17,087 - Thanks, Bev. - Of course. 242 00:13:18,297 --> 00:13:20,673 I'm just wondering, like, 243 00:13:20,674 --> 00:13:22,342 where-where is she right now? 244 00:13:22,343 --> 00:13:25,178 Oh. Abby's at the funeral parlor 245 00:13:25,179 --> 00:13:27,055 being prepared for tomorrow. 246 00:13:27,056 --> 00:13:29,057 Now, don't worry, I have been in touch 247 00:13:29,058 --> 00:13:31,477 with the funeral director every step of the way. 248 00:13:32,645 --> 00:13:34,479 And I know this won't ease your pain 249 00:13:34,480 --> 00:13:36,439 but we both agree, 250 00:13:36,440 --> 00:13:37,690 that brushed copper casket 251 00:13:37,691 --> 00:13:40,194 will look absolutely beautiful in here. 252 00:13:42,404 --> 00:13:43,404 Brushed copper? 253 00:13:43,405 --> 00:13:44,948 That's not the one that I picked. 254 00:13:44,949 --> 00:13:47,408 Yes. I understand there were 255 00:13:47,409 --> 00:13:50,078 some financial considerations to be taken into account, 256 00:13:50,079 --> 00:13:52,206 but the arrangements have all been taken care of. 257 00:13:54,792 --> 00:13:56,043 By who? 258 00:13:56,710 --> 00:13:58,336 - Starr, what a nice surprise-- - You had no right! 259 00:13:58,337 --> 00:14:00,547 - Where the fuck do you get off? - What are you talking about? 260 00:14:00,548 --> 00:14:02,173 The pricey casket that I couldn't pay for? 261 00:14:02,174 --> 00:14:03,675 What-what? 262 00:14:03,676 --> 00:14:06,302 - I was trying to be charitable! - Don't worry about us. 263 00:14:06,303 --> 00:14:07,845 What you oughta worry about is your rotten son 264 00:14:07,846 --> 00:14:09,264 and what he did to my daughter! 265 00:14:09,265 --> 00:14:11,099 My son didn't do anything wrong! 266 00:14:11,100 --> 00:14:12,642 You need to leave my house! 267 00:14:12,643 --> 00:14:15,186 Yeah? Well, you watch what happens if you fuck around 268 00:14:15,187 --> 00:14:16,521 and you make me come back here. 269 00:14:16,522 --> 00:14:17,564 You watch! 270 00:14:36,625 --> 00:14:37,876 This is Margo. 271 00:14:37,877 --> 00:14:39,711 Go on and say something sweet now. 272 00:14:39,712 --> 00:14:41,796 Hi. Um, it's me. 273 00:14:41,797 --> 00:14:44,257 Um, I... I really need to talk to you. 274 00:14:44,258 --> 00:14:45,675 Um, this whole thing is... 275 00:14:45,676 --> 00:14:46,885 this whole thing is so fucked up. 276 00:14:46,886 --> 00:14:48,637 I mean, it's... it's really fucked up. 277 00:14:49,388 --> 00:14:50,805 They think I... 278 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 They think I did it. They think I killed her. 279 00:14:54,685 --> 00:14:56,102 I just... 280 00:14:56,103 --> 00:14:57,520 I-I really need to talk to you. 281 00:14:57,521 --> 00:14:58,772 Alone. 282 00:15:01,025 --> 00:15:02,192 I need you. 283 00:15:18,250 --> 00:15:20,294 Hi. Um, is Margo here? 284 00:15:21,253 --> 00:15:23,212 It's an emergency. I really need to talk to her. 285 00:15:23,213 --> 00:15:25,256 I'm sorry. Mrs. Banks isn't available right now. 286 00:15:25,257 --> 00:15:26,300 Uh-uh... 287 00:15:27,343 --> 00:15:28,676 - Who are you? - Jia-Yi. 288 00:15:28,677 --> 00:15:30,011 Jed's campaign manager. 289 00:15:30,012 --> 00:15:31,179 Well, is Jed here then? 290 00:15:31,180 --> 00:15:33,222 Mr. Banks isn't available either. 291 00:15:33,223 --> 00:15:35,016 Okay, um, their cars are here, 292 00:15:35,017 --> 00:15:37,435 and I hear voices inside, so I know they're home. 293 00:15:37,436 --> 00:15:38,770 So you can either just let me in 294 00:15:38,771 --> 00:15:41,689 or turn your ass around and tell them I'm here. 295 00:15:41,690 --> 00:15:43,859 I'm sorry. They're unavailable. 296 00:15:44,610 --> 00:15:46,194 If it's an emergency, I suggest 297 00:15:46,195 --> 00:15:48,196 you go back to your car and dial 911. 298 00:15:48,197 --> 00:15:49,447 Uh, it's all good, Jia-Yi. 299 00:15:49,448 --> 00:15:51,324 I can speak to Miss Sophie here. 300 00:15:51,325 --> 00:15:53,368 Jed, hi. I'm so sorry to barge in like this, 301 00:15:53,369 --> 00:15:55,995 but this whole gun thing is just a complete misunderstanding. 302 00:15:55,996 --> 00:15:57,205 And is Margo here? 303 00:15:57,206 --> 00:15:59,582 Sophie, we care about you, we do, 304 00:15:59,583 --> 00:16:01,460 but you put us in a tough spot. 305 00:16:03,170 --> 00:16:04,379 I know that. Um... 306 00:16:04,380 --> 00:16:06,297 I-I just really need her 307 00:16:06,298 --> 00:16:07,966 to tell the police that I was with her. 308 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 Well, Margo's making a statement to 'em later today. 309 00:16:11,178 --> 00:16:13,972 Until then, I think what's best for everyone 310 00:16:13,973 --> 00:16:16,265 is just to go ahead and let the process play out. 311 00:16:16,266 --> 00:16:17,476 You understand that, don't you? 312 00:16:18,060 --> 00:16:19,227 Jed. Jed. 313 00:16:19,228 --> 00:16:20,853 - Jed-- - You take care, Sophie. 314 00:16:28,988 --> 00:16:30,238 Alright, guys, let's keep working. 315 00:16:30,239 --> 00:16:31,990 We gotta roll out phase one. 316 00:16:31,991 --> 00:16:33,574 Yes, sir. We're on it. 317 00:16:33,575 --> 00:16:34,952 Alright, guys. You heard him. 318 00:16:35,536 --> 00:16:36,620 Handled. 319 00:16:41,458 --> 00:16:44,127 - That looks great, y'all. - Beautiful, Margo. 320 00:16:44,128 --> 00:16:45,212 Really nice. 321 00:16:57,891 --> 00:16:58,934 Oh my God. 322 00:16:59,435 --> 00:17:00,436 F... 323 00:17:04,440 --> 00:17:05,816 Oh, fuck you. 324 00:17:12,322 --> 00:17:13,365 Wow. 325 00:17:13,949 --> 00:17:14,908 Wow. 326 00:17:15,409 --> 00:17:16,617 Okay, you cunts. 327 00:17:16,618 --> 00:17:17,995 You all blocked me. 328 00:17:25,169 --> 00:17:26,044 Fuck you. 329 00:17:36,513 --> 00:17:37,431 Bradley. 330 00:17:38,140 --> 00:17:39,808 You okay? You want a snack? 331 00:17:40,434 --> 00:17:42,269 Wh... What happened? 332 00:17:44,354 --> 00:17:45,314 Nothing. I'm fine. 333 00:17:46,065 --> 00:17:47,857 That isn't nothing. 334 00:17:47,858 --> 00:17:49,276 Who did you hit? 335 00:17:50,110 --> 00:17:51,904 And how is this gonna look? 336 00:17:52,488 --> 00:17:54,448 Showing up at the funeral tomorrow all banged up. 337 00:17:56,784 --> 00:17:58,701 Now is not the time to get shy. 338 00:17:58,702 --> 00:18:00,369 You better start talking, mister. 339 00:18:00,370 --> 00:18:01,621 Stop! 340 00:18:04,333 --> 00:18:05,542 It was fuckin' Jamie. 341 00:18:07,503 --> 00:18:09,755 - What did you do, Bradley? - I didn't do shit! 342 00:18:10,380 --> 00:18:11,381 It's all him. 343 00:18:12,424 --> 00:18:14,634 He's gonna fuck up my alibi by being a pussy bitch. 344 00:18:14,635 --> 00:18:15,760 Language! 345 00:18:15,761 --> 00:18:17,679 He wants to talk to the fucking cops. 346 00:18:18,639 --> 00:18:20,181 He's gonna tell 'em where we were. 347 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 No. 348 00:18:22,101 --> 00:18:23,851 He's gonna tell 'em I wasn't with you. 349 00:18:28,148 --> 00:18:29,691 He's gonna tell 'em the truth. 350 00:18:31,985 --> 00:18:33,611 That I snuck out 351 00:18:33,612 --> 00:18:35,948 and rode with him... 352 00:18:37,199 --> 00:18:38,784 ...and that it was my idea. 353 00:18:41,036 --> 00:18:43,121 I'm so fucking stupid! 354 00:18:47,209 --> 00:18:48,710 We didn't go to Creampie's. 355 00:18:51,004 --> 00:18:52,421 We went to the other side of the lake-- 356 00:18:52,422 --> 00:18:53,923 Stop that! Right now! 357 00:18:53,924 --> 00:18:55,550 I don't ever wanna hear you finish that sentence! 358 00:18:55,551 --> 00:18:57,135 I don't know where you went that night 359 00:18:57,136 --> 00:18:58,637 and I don't want to know. 360 00:19:02,975 --> 00:19:05,518 Mom. 361 00:19:05,519 --> 00:19:06,687 Okay. 362 00:19:07,521 --> 00:19:08,521 Okay. 363 00:19:08,522 --> 00:19:11,567 You... you go have a snack... 364 00:19:12,317 --> 00:19:13,735 and I will take care of the rest. 365 00:19:18,198 --> 00:19:19,449 - Okay? - Okay. 366 00:19:22,828 --> 00:19:24,287 I want Jed to sit with you. 367 00:19:24,288 --> 00:19:26,747 - Helps with optics. - That's a good idea. 368 00:19:26,748 --> 00:19:28,499 I'll be right there to object to anything 369 00:19:28,500 --> 00:19:29,876 that I don't want you answering. 370 00:19:29,877 --> 00:19:31,252 You don't wanna go in there 371 00:19:31,253 --> 00:19:32,879 and wave your dirty panties in their face. 372 00:19:32,880 --> 00:19:34,172 And whatever you say 373 00:19:34,173 --> 00:19:35,840 we may have to run damage control on 374 00:19:35,841 --> 00:19:37,300 so keep it short and sweet. 375 00:19:37,301 --> 00:19:38,509 The vaguer the better. 376 00:19:38,510 --> 00:19:39,886 And remember, in this country, 377 00:19:39,887 --> 00:19:41,679 you've got the right not to incriminate yourself. 378 00:19:41,680 --> 00:19:43,431 Look, I get it. 379 00:19:43,432 --> 00:19:45,266 You want me to lie and obfuscate 380 00:19:45,267 --> 00:19:46,643 and muddy the waters. 381 00:19:49,771 --> 00:19:52,398 But I'm about to be first lady of Texas, 382 00:19:52,399 --> 00:19:54,609 so I'm gonna take the bull by the horns 383 00:19:54,610 --> 00:19:56,236 and tell the truth. 384 00:20:02,910 --> 00:20:04,620 Jamie! Hey! 385 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 Mrs. Thompson. 386 00:20:07,080 --> 00:20:09,540 I just wanted to see how you were holding up. 387 00:20:09,541 --> 00:20:12,377 Will I see your beautiful mother at the funeral tomorrow? 388 00:20:13,962 --> 00:20:15,589 No. Um, she's working. 389 00:20:16,256 --> 00:20:17,466 Okay. 390 00:20:18,091 --> 00:20:19,842 Actually, I don't think I'm gonna make it. 391 00:20:19,843 --> 00:20:21,552 Of course you're going, honey. Come on. 392 00:20:21,553 --> 00:20:23,222 I can give you a ride home. 393 00:20:25,891 --> 00:20:27,266 Jamie. 394 00:20:27,267 --> 00:20:31,021 Look, I know that you and Brad both loved Abby, 395 00:20:31,855 --> 00:20:35,358 and sometimes, strong feelings come out wrong, 396 00:20:35,359 --> 00:20:37,735 but you will forgive each other your trespasses 397 00:20:37,736 --> 00:20:39,321 because you're brothers. 398 00:20:40,197 --> 00:20:41,364 I mean, you know me and Clint 399 00:20:41,365 --> 00:20:43,617 have always thought of you as a son. 400 00:20:48,664 --> 00:20:49,706 Thank you. 401 00:20:50,832 --> 00:20:52,042 But I'm not going to that. 402 00:20:53,043 --> 00:20:54,168 I don't wanna see Abby like that. 403 00:20:54,169 --> 00:20:56,922 Hey, it's important to say goodbye. 404 00:20:57,506 --> 00:20:58,715 You'll regret it if you don't. 405 00:20:59,925 --> 00:21:02,844 Aw, honey, I know. I know. It's awful. 406 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 Look, Abby is in heaven and... 407 00:21:06,390 --> 00:21:08,724 look, we're stuck here on Earth, 408 00:21:08,725 --> 00:21:10,726 but we can't stop livin'. 409 00:21:10,727 --> 00:21:12,521 Abby wouldn't want that. 410 00:21:13,855 --> 00:21:17,275 We all have to look towards the future now. 411 00:21:17,276 --> 00:21:18,860 Brad's the one with a future. 412 00:21:19,569 --> 00:21:20,736 Alright? I'm not leaving Kirk County. 413 00:21:20,737 --> 00:21:21,655 Oh. 414 00:21:22,447 --> 00:21:24,532 Baby, don't say that. We're family. 415 00:21:24,533 --> 00:21:26,201 We take care of each other. 416 00:21:29,204 --> 00:21:30,454 You should apply to 417 00:21:30,455 --> 00:21:33,375 the Holy Horizon's fellowship program. 418 00:21:34,084 --> 00:21:36,127 Fifty thousand dollars 419 00:21:36,128 --> 00:21:38,587 to a continuation of Christian education. 420 00:21:38,588 --> 00:21:42,842 I think you've got a real chance of getting it. 421 00:21:44,970 --> 00:21:46,304 - Really? - We'll set you up 422 00:21:46,305 --> 00:21:48,431 at a good Christian university. 423 00:21:48,432 --> 00:21:51,101 I'll even help you fill out the application. 424 00:21:53,103 --> 00:21:55,354 I never even heard of this scholarship. 425 00:21:55,355 --> 00:21:57,065 We're sticking together, Jamie. 426 00:21:58,150 --> 00:21:59,484 Keepin' it in the family. 427 00:22:00,068 --> 00:22:01,695 You do understand what I mean, right? 428 00:22:03,113 --> 00:22:03,946 Yeah. 429 00:22:03,947 --> 00:22:05,157 I understand. 430 00:22:05,824 --> 00:22:07,326 That scholarship... 431 00:22:08,243 --> 00:22:09,369 sounds good. 432 00:22:10,954 --> 00:22:12,998 Wonderful. 433 00:22:16,293 --> 00:22:18,627 I'm sorry, Mrs. Banks, for the inconvenience, 434 00:22:18,628 --> 00:22:21,797 but when the main suspect in a murder case 435 00:22:21,798 --> 00:22:23,382 says you're their alibi, 436 00:22:23,383 --> 00:22:24,925 we gotta put you in the hot seat. 437 00:22:24,926 --> 00:22:26,178 Of course. 438 00:22:27,512 --> 00:22:29,889 So, where were you during the day 439 00:22:29,890 --> 00:22:31,849 leading up to Abby Jackson's murder? 440 00:22:31,850 --> 00:22:34,227 Well, it was a hot day. 441 00:22:35,187 --> 00:22:36,437 Prime hog hunting weather. 442 00:22:36,438 --> 00:22:38,939 So me and the girls, we got out early. 443 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 We can provide a list of names. 444 00:22:41,151 --> 00:22:44,403 Uh, and we, uh, we shot a boar, 300-pounder. 445 00:22:44,404 --> 00:22:46,155 - Oh, hell. A big'un. - Yeah. 446 00:22:46,156 --> 00:22:48,699 So, you know, we took pictures for Instagram. 447 00:22:48,700 --> 00:22:50,243 All timestamped, of course. 448 00:22:50,911 --> 00:22:53,454 And then we went back and celebrated. 449 00:22:53,455 --> 00:22:54,705 You know, nothin' unusual. 450 00:22:54,706 --> 00:22:57,333 Just brunch, some booze. 451 00:22:57,334 --> 00:22:59,877 Girls bein' girls. You know. 452 00:22:59,878 --> 00:23:02,630 But then the others left and, uh... 453 00:23:02,631 --> 00:23:06,051 well, Sophie and I, we... we just kept drinkin'. 454 00:23:06,676 --> 00:23:08,512 Didn't want the party to end, I guess. 455 00:23:09,846 --> 00:23:12,306 And one thing led to the other, 456 00:23:12,307 --> 00:23:13,600 and... 457 00:23:14,768 --> 00:23:16,103 I'm not proud of this, 458 00:23:17,687 --> 00:23:18,813 but... 459 00:23:18,814 --> 00:23:20,232 You can tell him. 460 00:23:22,567 --> 00:23:26,029 Well, I took a Xanax recreationally. 461 00:23:27,072 --> 00:23:28,823 Well, hell. 462 00:23:28,824 --> 00:23:30,325 Shit, I get it. 463 00:23:30,826 --> 00:23:33,536 I popped a Vicodin at a George Strait concert once. 464 00:23:33,537 --> 00:23:34,788 These things happen. 465 00:23:36,289 --> 00:23:38,208 And no one's gettin' arrested over it, okay? 466 00:23:39,042 --> 00:23:41,794 But just to confirm, it was just you and Miss O'Neil 467 00:23:41,795 --> 00:23:43,296 at your lake house that evening? 468 00:23:44,464 --> 00:23:45,465 Yes. 469 00:23:46,091 --> 00:23:48,009 You were there with her all night? 470 00:23:49,219 --> 00:23:50,886 No. I was not. 471 00:23:53,390 --> 00:23:55,851 I got a call around 10:30 p.m. 472 00:23:56,476 --> 00:23:57,726 Family emergency. 473 00:23:57,727 --> 00:24:01,021 And I'm ashamed to even admit it. 474 00:24:01,022 --> 00:24:03,524 I got behind the wheel inebriated, 475 00:24:03,525 --> 00:24:05,860 but it's just what I did. 476 00:24:05,861 --> 00:24:07,361 It's what I had to do. 477 00:24:07,362 --> 00:24:09,905 So I don't know what Sophie did 478 00:24:09,906 --> 00:24:11,449 for the rest of the night. 479 00:24:12,826 --> 00:24:15,912 Well, you understand we're gonna have to corroborate your story. 480 00:24:17,038 --> 00:24:18,330 Yeah, of course. 481 00:24:18,331 --> 00:24:19,624 Um... 482 00:24:20,500 --> 00:24:23,753 I'll tell you all about my messed up family back in Alba. 483 00:24:25,630 --> 00:24:28,090 Would-would you mind just turning that off? 484 00:24:28,091 --> 00:24:30,135 It... it's personal. 485 00:24:31,636 --> 00:24:32,888 Yeah, of course. 486 00:24:33,972 --> 00:24:36,140 What the fuck are we doing, Jonny? 487 00:24:57,579 --> 00:24:58,871 I was in the area, 488 00:24:58,872 --> 00:25:00,623 thought maybe you could use a little pick-me-up. 489 00:25:00,624 --> 00:25:01,833 Uh-huh. 490 00:25:04,252 --> 00:25:06,086 Station's 30 minutes from here. 491 00:25:06,087 --> 00:25:09,507 You know I'd drive 45 for a good sausage and cheese. 492 00:25:14,346 --> 00:25:15,597 Bullshit. 493 00:25:16,681 --> 00:25:19,225 You're here 'cause you need help on the Jackson case. 494 00:25:19,226 --> 00:25:20,309 Hmm. 495 00:25:20,310 --> 00:25:21,895 Whole thing's just weird. 496 00:25:22,437 --> 00:25:24,021 You know, we brought in Sophie O'Neil. 497 00:25:24,022 --> 00:25:26,315 She says she's with Margo Banks all night. 498 00:25:26,316 --> 00:25:28,525 Then Margo comes in, says she left the lake house 499 00:25:28,526 --> 00:25:31,862 at 10:30 p.m. for a family thing. 500 00:25:31,863 --> 00:25:34,114 It's weird 'cause it's some big secret. 501 00:25:34,115 --> 00:25:36,326 I mean, Jonny cut the camera in the middle of the interview. 502 00:25:37,035 --> 00:25:38,535 And I know what you're thinking 503 00:25:38,536 --> 00:25:39,912 but LeDoux, he went and checked it out 504 00:25:39,913 --> 00:25:40,955 and sure enough, 505 00:25:40,956 --> 00:25:42,791 family medical emergency in Alba. 506 00:25:43,792 --> 00:25:45,626 Sophie's got no alibi. 507 00:25:47,295 --> 00:25:48,712 What do you think? 508 00:25:48,713 --> 00:25:49,798 She do it? 509 00:25:51,049 --> 00:25:52,008 Hmm. 510 00:25:52,926 --> 00:25:53,969 I'm not sure. 511 00:25:54,678 --> 00:25:57,138 From what you told me, that girl's got no motivation. 512 00:25:57,973 --> 00:26:00,267 The evidence, it just keeps on stacking up. 513 00:26:01,059 --> 00:26:02,601 Now, she's got this ugly prior, 514 00:26:02,602 --> 00:26:05,271 this vehicular homicide in Massachusetts 515 00:26:05,272 --> 00:26:07,773 that basically just disappeared off the map. 516 00:26:07,774 --> 00:26:09,566 Plus, you know, she owned the murder weapon, so-- 517 00:26:09,567 --> 00:26:12,861 Which she bought, what, like five days ago? 518 00:26:12,862 --> 00:26:14,531 You think she even knows how to use it? 519 00:26:16,074 --> 00:26:17,284 I don't know. 520 00:26:20,495 --> 00:26:22,413 Can't wrap my head around it. 521 00:26:23,832 --> 00:26:24,999 Wait, where you goin'? 522 00:26:25,000 --> 00:26:27,043 Abby Jackson's funeral's in 30. 523 00:26:27,877 --> 00:26:29,753 Let's just skip the part where you tell me I need to rest 524 00:26:29,754 --> 00:26:31,005 and I tell you I'm fine. 525 00:26:31,006 --> 00:26:33,341 It's a public funeral, I can go if I want. 526 00:26:34,342 --> 00:26:35,343 Dressed like that? 527 00:26:36,803 --> 00:26:38,305 Come on, girl, run a comb through your hair. 528 00:26:39,306 --> 00:26:40,557 Be in the car. 529 00:26:54,237 --> 00:26:55,946 Hey there. Good to see you. 530 00:26:55,947 --> 00:26:57,073 Hey. 531 00:27:20,930 --> 00:27:23,850 Break her arm pattin' herself on the back like that. 532 00:27:24,601 --> 00:27:25,434 What? 533 00:27:25,435 --> 00:27:26,853 Mom, funeral. 534 00:27:32,567 --> 00:27:34,069 It's just about time. 535 00:27:34,944 --> 00:27:35,779 You ready? 536 00:27:37,405 --> 00:27:38,906 Yeah. 537 00:27:38,907 --> 00:27:40,241 Okay. 538 00:27:41,034 --> 00:27:42,409 Please take your seats. 539 00:27:42,410 --> 00:27:44,120 We're about to begin. 540 00:27:45,246 --> 00:27:47,540 I can't say everything's gonna be alright. 541 00:27:48,375 --> 00:27:49,459 'Cause it's not. 542 00:27:50,919 --> 00:27:51,920 We hurt. 543 00:27:52,962 --> 00:27:54,798 And we will hurt for a long time. 544 00:27:56,966 --> 00:28:00,844 John 4:1-6 says, "Let not your heart 545 00:28:00,845 --> 00:28:02,596 be troubled." 546 00:28:02,597 --> 00:28:04,349 "Believe in God 547 00:28:04,974 --> 00:28:06,850 but believe also in me. 548 00:28:06,851 --> 00:28:09,104 My father's house has many rooms. 549 00:28:09,813 --> 00:28:11,939 If that were not so, would I have told you 550 00:28:11,940 --> 00:28:14,775 that I'm going there to prepare a place for you?" 551 00:28:16,486 --> 00:28:18,947 "And if I go and prepare a place for you, 552 00:28:19,864 --> 00:28:22,074 I will come back and take you to be with me, 553 00:28:22,075 --> 00:28:24,619 that you also may be where I am. 554 00:28:28,331 --> 00:28:32,419 You know the way to the place where I am going." 555 00:28:34,963 --> 00:28:37,173 We ask God to give us peace... 556 00:28:39,384 --> 00:28:40,592 - Hey! - ...as we seek 557 00:28:40,593 --> 00:28:41,969 to release this child... 558 00:28:41,970 --> 00:28:43,595 - Uh-unh. Let's go. - ...'til we are rejoined. 559 00:28:43,596 --> 00:28:44,597 Come on. 560 00:28:45,932 --> 00:28:47,266 I'm just here to talk to Margo. 561 00:28:47,267 --> 00:28:49,685 No. You are not welcome here. You gotta go, honey. 562 00:28:49,686 --> 00:28:51,895 This is not the place. 563 00:28:51,896 --> 00:28:54,565 - But he will not return to me. - Come on. Get outta here. 564 00:28:56,693 --> 00:28:58,736 Now, David's response and insight 565 00:28:58,737 --> 00:29:00,696 carries penetrating truth for us 566 00:29:00,697 --> 00:29:03,532 that we can apply to our situation 567 00:29:03,533 --> 00:29:04,742 in the here and now. 568 00:29:06,786 --> 00:29:09,788 The scriptures tell us that he went to the house of the Lord 569 00:29:09,789 --> 00:29:11,707 and worshipped, 570 00:29:11,708 --> 00:29:13,500 comforted his wife... 571 00:29:16,504 --> 00:29:19,381 ...and returned to the business of life. 572 00:29:22,969 --> 00:29:24,220 I want y'all to pray with me. 573 00:29:45,492 --> 00:29:46,701 Sophie! 574 00:29:53,625 --> 00:29:55,585 - What do you want? - I don't know. 575 00:29:56,920 --> 00:29:58,295 To make sure you're okay, I guess. 576 00:29:58,296 --> 00:29:59,463 Yeah, I'm not. 577 00:29:59,464 --> 00:30:01,048 Uh, I'm not okay. 578 00:30:01,049 --> 00:30:02,258 I know. I saw them kick you out. 579 00:30:03,802 --> 00:30:04,969 They didn't have to do that. 580 00:30:07,472 --> 00:30:08,514 Thanks. 581 00:30:08,515 --> 00:30:09,848 Look, it's not fair. 582 00:30:09,849 --> 00:30:11,559 None of it's fair. I mean... 583 00:30:12,143 --> 00:30:14,312 half the people inside don't even care about Abby. 584 00:30:16,648 --> 00:30:18,148 It's messed up. You shouldn't be a suspect. 585 00:30:18,149 --> 00:30:19,609 You didn't do anything wrong. 586 00:30:21,069 --> 00:30:22,153 How do you know that? 587 00:30:24,364 --> 00:30:25,824 Just a feeling. 588 00:30:29,953 --> 00:30:32,371 Look, I-I barely remember anything from the other night, 589 00:30:32,372 --> 00:30:35,082 but I just wanted you to know that I feel so awful 590 00:30:35,083 --> 00:30:36,625 about what happened with us. 591 00:30:36,626 --> 00:30:39,504 It was completely inappropriate and I'm just... 592 00:30:40,171 --> 00:30:41,880 I'm so sorry. 593 00:30:41,881 --> 00:30:44,300 Shit, what do you think happened? 594 00:30:46,511 --> 00:30:49,764 I mean, I assume that we, uh... 595 00:30:50,849 --> 00:30:52,391 had sex. 596 00:30:52,392 --> 00:30:53,768 I wish. Um... 597 00:30:55,019 --> 00:30:57,646 No, you just kept saying I was too young for you 598 00:30:57,647 --> 00:30:59,481 and tried to call me your "baby boy." 599 00:30:59,482 --> 00:31:02,360 It... ...kinda killed the vibe. 600 00:31:05,905 --> 00:31:07,406 That's good. Thank God. 601 00:31:07,407 --> 00:31:10,451 Okay. Well, then what happened after that? 602 00:31:11,160 --> 00:31:13,413 Nothing. Just... just took Brad home. 603 00:31:18,084 --> 00:31:19,544 I should probably get back inside. 604 00:31:20,753 --> 00:31:22,171 Jamie, can you just... 605 00:31:23,131 --> 00:31:25,632 You're like the only person that I have to talk to about this. 606 00:31:25,633 --> 00:31:26,717 - I can't. - And... 607 00:31:29,220 --> 00:31:30,346 Mm-hmm. 608 00:31:31,723 --> 00:31:32,765 Just be careful. 609 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 Okay? 610 00:31:35,268 --> 00:31:36,811 These people don't fuck around. 611 00:31:40,106 --> 00:31:41,107 Mm-hmm. 612 00:31:53,828 --> 00:31:55,078 Where have you been? 613 00:31:55,079 --> 00:31:56,413 I don't have proof, 614 00:31:56,414 --> 00:31:58,582 but I think this whole thing is fucking hinky. 615 00:31:58,583 --> 00:32:00,500 - Hinky? - Like a conspiracy 616 00:32:00,501 --> 00:32:01,668 and I think that I'm in the middle of it. 617 00:32:01,669 --> 00:32:03,337 I think that someone stole my gun 618 00:32:03,338 --> 00:32:04,880 in the middle of the night to try and set me up. 619 00:32:04,881 --> 00:32:07,424 Do you have proof 620 00:32:07,425 --> 00:32:09,009 of the conspiracy? 621 00:32:09,010 --> 00:32:10,928 Nobody's talking to me. They all iced me out. 622 00:32:10,929 --> 00:32:12,596 They all blocked me on fucking Instagram. 623 00:32:12,597 --> 00:32:14,222 And they just threw me out of Abby's funeral, 624 00:32:14,223 --> 00:32:16,767 and that guy with one eye is following me again. 625 00:32:16,768 --> 00:32:17,727 One eye? 626 00:32:19,103 --> 00:32:20,604 Yeah, I know. I know this is a lot. 627 00:32:20,605 --> 00:32:21,648 I-- 628 00:32:22,398 --> 00:32:24,275 Graham, I really, really need you to believe me. 629 00:32:24,984 --> 00:32:26,194 Sheriff's department! 630 00:32:34,661 --> 00:32:35,953 Hello again. 631 00:32:35,954 --> 00:32:38,246 Deputy Flynn. This is Deputy Salazar. 632 00:32:38,247 --> 00:32:39,832 We were hoping to talk to Sophie. 633 00:32:40,583 --> 00:32:41,668 Come on in. 634 00:32:46,297 --> 00:32:47,965 So I know that we spoke yesterday 635 00:32:47,966 --> 00:32:49,591 but I wanted to give you one more chance 636 00:32:49,592 --> 00:32:51,010 to just tell us what happened. 637 00:32:51,678 --> 00:32:54,429 Why don't we think of this as a... as a do-over, hm? 638 00:32:54,430 --> 00:32:56,975 Remember, we can't help you unless you tell us the truth. 639 00:32:58,351 --> 00:32:59,519 I told the truth. 640 00:33:00,311 --> 00:33:02,313 I was with Margo Banks all night. 641 00:33:03,147 --> 00:33:04,691 Well, then we have a problem. 642 00:33:05,525 --> 00:33:07,484 Because Margo left the lake house at 10:30 643 00:33:07,485 --> 00:33:09,278 for a family emergency. 644 00:33:11,364 --> 00:33:13,616 N-No. That-that can't be right. 645 00:33:14,200 --> 00:33:15,867 'Cause we just talked the other day 646 00:33:15,868 --> 00:33:17,494 after we found out about Abby 647 00:33:17,495 --> 00:33:18,745 and she didn't tell-tell me that. 648 00:33:18,746 --> 00:33:20,456 You know I could bring you in right now? 649 00:33:22,166 --> 00:33:25,211 You falsified information to a police officer. 650 00:33:26,212 --> 00:33:27,714 That's three months, right there. 651 00:33:34,137 --> 00:33:35,346 I'm gonna level with you. 652 00:33:36,597 --> 00:33:37,889 This doesn't look good. 653 00:33:40,268 --> 00:33:41,644 But I don't think you did it. 654 00:33:42,729 --> 00:33:43,895 But nine times out of ten, 655 00:33:43,896 --> 00:33:45,647 the obvious answer is the correct one, 656 00:33:45,648 --> 00:33:47,315 and right now, 657 00:33:47,316 --> 00:33:49,610 you're looking obvious as fuck. 658 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 I don't know why you're lying, 659 00:33:53,906 --> 00:33:55,825 but now's the second best time... 660 00:33:57,243 --> 00:33:58,494 to stop. 661 00:34:06,210 --> 00:34:07,295 I... 662 00:34:08,296 --> 00:34:11,549 honestly don't know what happened. 663 00:34:12,175 --> 00:34:15,178 But I had no reason to want that girl dead. 664 00:34:15,762 --> 00:34:16,846 I didn't do it. 665 00:34:19,599 --> 00:34:21,059 I wouldn't do it. 666 00:34:27,315 --> 00:34:28,483 Okay. 667 00:34:31,527 --> 00:34:32,361 Here. 668 00:34:33,780 --> 00:34:34,947 Take my card. 669 00:34:35,531 --> 00:34:37,116 In case you think of anything else. 670 00:34:39,994 --> 00:34:42,246 Sophie, don't leave town. 671 00:34:46,084 --> 00:34:47,417 You have a good one. 672 00:34:53,382 --> 00:34:55,675 Jesus fucking Christ. 673 00:34:55,676 --> 00:34:57,135 Are you fucking kidding me? 674 00:34:57,136 --> 00:34:58,637 This is what I'm talking about. This is a setup. 675 00:34:58,638 --> 00:35:00,889 This is... this is all Margo. 676 00:35:00,890 --> 00:35:03,100 A family emergency? 677 00:35:03,101 --> 00:35:04,392 Are you fucking kidding me? 678 00:35:04,393 --> 00:35:07,479 Come on. She did this and she's framing me. 679 00:35:07,480 --> 00:35:09,314 Why the fuck would she be framing you? 680 00:35:09,315 --> 00:35:11,191 That is not something that happens in real life. 681 00:35:11,192 --> 00:35:12,609 I don't know. 682 00:35:12,610 --> 00:35:13,860 I don't know anything other than the fact 683 00:35:13,861 --> 00:35:15,195 that I didn't fucking do this. 684 00:35:15,196 --> 00:35:16,697 But you don't even know that! 685 00:35:18,366 --> 00:35:20,408 You know, I really tried to take your side, 686 00:35:20,409 --> 00:35:22,702 even when you sounded fucking insane earlier, 687 00:35:22,703 --> 00:35:25,373 but now, you just sound-- you sound fucking crazy. 688 00:35:27,166 --> 00:35:29,042 - Graham. - No. No, no. 689 00:35:29,043 --> 00:35:30,627 No, I can't do thi-- I'm not doing thi-- 690 00:35:30,628 --> 00:35:31,879 I'm not doing this again. 691 00:35:32,713 --> 00:35:35,006 No, you're drinkin' again. You're drinkin' and drivin'. 692 00:35:35,007 --> 00:35:36,174 You're blackin' out. 693 00:35:36,175 --> 00:35:38,176 You're lyin' to the fuckin' police! 694 00:35:38,177 --> 00:35:40,346 But the worst-- the worst part 695 00:35:41,597 --> 00:35:44,391 is you brought a gun into our house 696 00:35:44,392 --> 00:35:45,935 around our seven-year-old! 697 00:35:46,686 --> 00:35:49,271 Why? So you can look cool in front of your friends? 698 00:35:49,272 --> 00:35:51,356 You've had a CPS investigation before! 699 00:35:51,357 --> 00:35:53,733 You should know better. I mean, what if Jack-- 700 00:35:53,734 --> 00:35:54,944 Don't. Don't. 701 00:35:56,112 --> 00:35:57,405 Don't even say it. 702 00:36:00,199 --> 00:36:01,325 I just... 703 00:36:04,871 --> 00:36:06,914 I don't feel comfortable with you living here. 704 00:36:08,166 --> 00:36:09,374 No. Don't. 705 00:36:09,375 --> 00:36:11,418 Don't say that. I'm not gonna leave Jack! 706 00:36:11,419 --> 00:36:13,254 No. Mm-mm. 707 00:36:13,921 --> 00:36:15,464 Until this is resolved, 708 00:36:16,924 --> 00:36:18,842 I don't think you should be in the house. 709 00:36:29,729 --> 00:36:30,771 O Lord, 710 00:36:31,856 --> 00:36:35,568 by whose mercy the faithful departed find rest, 711 00:36:36,152 --> 00:36:37,402 bless this grave 712 00:36:37,403 --> 00:36:39,697 and send your holy angel to watch over it. 713 00:36:40,489 --> 00:36:41,741 Amen. 714 00:36:46,954 --> 00:36:48,623 - You go. - Okay. 715 00:36:56,464 --> 00:36:57,632 I love you. 716 00:37:37,797 --> 00:37:39,381 I love you. 717 00:37:39,382 --> 00:37:40,633 Okay, bye. 718 00:37:46,514 --> 00:37:47,722 Hey, stranger. 719 00:37:47,723 --> 00:37:48,683 Need a ride home? 720 00:37:49,308 --> 00:37:50,309 Oh, um... 721 00:37:51,018 --> 00:37:53,729 I was gonna ride with Abby's cousin, but... 722 00:37:55,189 --> 00:37:56,774 Yeah. Sure. 723 00:38:19,964 --> 00:38:21,215 Is everything okay? 724 00:38:21,924 --> 00:38:24,384 I mean, I've barely seen you at Holy Horizon lately 725 00:38:24,385 --> 00:38:25,636 and I miss you. 726 00:38:26,512 --> 00:38:28,431 We... we all miss you. 727 00:38:29,598 --> 00:38:32,351 Hey, don't worry about me. 728 00:38:33,060 --> 00:38:35,186 I'm just dealing with some work stuff, 729 00:38:35,187 --> 00:38:37,315 but God is still my homie. 730 00:38:37,940 --> 00:38:39,734 You know, he got me. 731 00:38:40,776 --> 00:38:42,570 He made sure I ran into you today, didn't he? 732 00:38:44,822 --> 00:38:46,032 That's true. 733 00:38:47,950 --> 00:38:50,452 Now... you know, it's just us 734 00:38:50,453 --> 00:38:52,579 and we can talk as people. 735 00:38:52,580 --> 00:38:54,957 Not pastor to congregant or old to young. 736 00:38:55,833 --> 00:38:57,293 Just one man, one woman... 737 00:38:58,252 --> 00:38:59,587 sharing one pain. 738 00:39:01,547 --> 00:39:02,548 Yeah. 739 00:39:04,342 --> 00:39:06,177 I know you miss Abby too. 740 00:39:07,636 --> 00:39:08,679 Yeah. 741 00:39:09,889 --> 00:39:12,600 But... honestly, I mean... 742 00:39:13,392 --> 00:39:15,602 with you here, I'm feeling better already. 743 00:39:33,496 --> 00:39:35,915 Why can't I go on vacation with you? 744 00:39:39,585 --> 00:39:41,169 Because it's an adult thing, 745 00:39:41,170 --> 00:39:44,130 but I will be back as soon as I can, okay? 746 00:39:44,131 --> 00:39:46,758 Can you make me a quesadilla before you leave? 747 00:39:46,759 --> 00:39:48,551 I'll make you a quesadilla, okay, bud? 748 00:39:48,552 --> 00:39:49,844 Mommy's gotta go now. 749 00:39:49,845 --> 00:39:50,971 Okay. 750 00:39:52,139 --> 00:39:53,348 Can you give me a hug? 751 00:39:53,349 --> 00:39:54,432 Okay. 752 00:39:58,813 --> 00:40:00,480 I love you, baby. Okay? 753 00:40:00,481 --> 00:40:02,233 And I'll always, always come back to you. 754 00:40:03,401 --> 00:40:05,026 Love you, Mommy. 755 00:40:05,027 --> 00:40:06,111 Come help me in the kitchen, pal. 756 00:40:06,112 --> 00:40:07,279 Okay. 757 00:41:00,458 --> 00:41:01,584 Shit. 758 00:41:04,086 --> 00:41:07,006 God damn it. Damn it. Damn it! 759 00:41:15,181 --> 00:41:16,431 This is Margo. 760 00:41:16,432 --> 00:41:18,349 Go on and say something sweet now. 761 00:41:20,102 --> 00:41:22,353 Do you think that if you don't talk to me 762 00:41:22,354 --> 00:41:23,522 that I'm just gonna go away? 763 00:41:24,106 --> 00:41:25,441 You think I'm just gonna shut up? 764 00:41:26,525 --> 00:41:28,234 How-how dare you. 765 00:41:28,235 --> 00:41:30,987 No, really. How fucking dare you. 766 00:41:30,988 --> 00:41:33,740 I just lost everything because of you. 767 00:41:33,741 --> 00:41:36,451 I just lost my son. I just lost my family. 768 00:41:36,452 --> 00:41:38,786 I just lost my home, you fucking bitch. 769 00:41:38,787 --> 00:41:41,539 Margo Banks, queen fucking bee, 770 00:41:41,540 --> 00:41:44,042 always gets everything that she wants. 771 00:41:44,043 --> 00:41:47,128 Oh my God! I mean, I knew that that was the deal. 772 00:41:47,129 --> 00:41:49,088 I knew. But I didn't know 773 00:41:49,089 --> 00:41:51,841 that you were gonna go as far as to frame me 774 00:41:51,842 --> 00:41:53,885 for fucking murder! 775 00:41:53,886 --> 00:41:55,261 Are you a sociopath? 776 00:41:55,262 --> 00:41:57,514 Oh my God, you are. Are you a sociopath? 777 00:41:57,515 --> 00:41:58,515 You know what? Don't even answer that. 778 00:41:58,516 --> 00:41:59,474 I don't even wanna know. 779 00:41:59,475 --> 00:42:00,600 Because you're sick. 780 00:42:00,601 --> 00:42:02,852 You are a sick, sick person. 781 00:42:02,853 --> 00:42:04,229 Fuck you! 782 00:42:12,321 --> 00:42:15,157 So Jonny, how's the investigation going? 783 00:42:16,158 --> 00:42:17,992 Well, just between us, 784 00:42:17,993 --> 00:42:19,869 your story checked out, obviously, 785 00:42:19,870 --> 00:42:21,746 but, uh, can't say the same thing 786 00:42:21,747 --> 00:42:22,998 about your gal Sophie. 787 00:42:23,499 --> 00:42:24,792 Really think she did it? 788 00:42:25,668 --> 00:42:28,629 I don't know. Uh, I don't love it. 789 00:42:29,213 --> 00:42:31,172 I mean, she'd have to be a crack shot to do what she did, 790 00:42:31,173 --> 00:42:32,882 and Callie here says she wasn't. 791 00:42:32,883 --> 00:42:35,803 Besides, wife, mother, good family. 792 00:42:37,137 --> 00:42:38,304 People ain't gonna like it. 793 00:42:38,305 --> 00:42:39,931 Oh, give me a fucking break. 794 00:42:39,932 --> 00:42:43,185 She's an entitled, coastal elite with a body count. 795 00:42:43,936 --> 00:42:46,563 Now, look, she may have gotten away with it in Boston, 796 00:42:46,564 --> 00:42:48,356 but not here. No, ma'am. 797 00:42:48,357 --> 00:42:50,234 'Cause you know what we got down here in Texas? 798 00:42:51,026 --> 00:42:52,819 Justice, that's what. 799 00:42:52,820 --> 00:42:53,737 Justice. 800 00:42:56,073 --> 00:42:57,407 Plus, she's a total bitch. 801 00:42:57,408 --> 00:42:59,075 - Callie. - I'm just saying! 802 00:42:59,076 --> 00:43:00,995 What do you think? Could she have done it? 803 00:43:03,789 --> 00:43:04,832 Well... 804 00:43:06,584 --> 00:43:08,085 I may be an idiot, but... 805 00:43:09,086 --> 00:43:10,169 I actually liked her. 806 00:43:10,170 --> 00:43:12,673 Sweet girl. Needed a friend, 807 00:43:13,257 --> 00:43:14,425 bein' new in town and all. 808 00:43:16,552 --> 00:43:17,595 But... 809 00:43:23,767 --> 00:43:25,810 - What do you think? - But I didn't know 810 00:43:25,811 --> 00:43:27,854 that you were gonna go as far as to frame me 811 00:43:27,855 --> 00:43:29,606 for fucking murder! 812 00:43:29,607 --> 00:43:31,107 Are you a sociopath? 813 00:43:31,108 --> 00:43:33,484 Oh my God, you are. Are you a sociopath? 814 00:43:33,485 --> 00:43:34,777 You know what? Don't even answer that. 815 00:43:34,778 --> 00:43:36,905 I don't even wanna know. You are a sick-- 816 00:43:38,991 --> 00:43:41,576 Framing that poor, sweet, innocent girl for murder! 817 00:43:41,577 --> 00:43:43,620 Margo Banks, how could you? 818 00:43:43,621 --> 00:43:46,415 Who? My little pussy cat? 819 00:44:28,832 --> 00:44:29,832 Hello? 820 00:44:29,833 --> 00:44:30,918 Sophie. 821 00:44:32,461 --> 00:44:33,378 Who is this? 822 00:44:33,379 --> 00:44:34,505 Sienna Coulson. 823 00:44:37,466 --> 00:44:38,966 Coulson-Banks. 824 00:44:38,967 --> 00:44:40,344 Jed's ex-wife. 825 00:44:41,053 --> 00:44:42,388 Oh. Uh... 826 00:44:44,640 --> 00:44:45,724 Hi. 827 00:44:46,934 --> 00:44:48,519 I was at the funeral today. 828 00:44:49,812 --> 00:44:51,146 I saw what happened. 829 00:44:53,690 --> 00:44:55,108 Um, yeah. 830 00:44:55,109 --> 00:44:57,026 I wasn't, um... That wasn't really-- 831 00:44:57,027 --> 00:44:58,487 Girl, you gotta be smarter. 832 00:44:59,279 --> 00:45:01,948 - You look guilty as sin. - Well, I'm not. 833 00:45:01,949 --> 00:45:03,616 I don't even know how the gun-- 834 00:45:03,617 --> 00:45:06,077 Jesus Christ, I'm not talking about the gun. 835 00:45:06,078 --> 00:45:08,246 I'm not talking about specifics. 836 00:45:08,247 --> 00:45:10,332 I'm talkin' 'bout how things look. 837 00:45:12,251 --> 00:45:13,585 People think you did it 838 00:45:14,461 --> 00:45:16,505 'cause someone wants it to look that way. 839 00:45:17,256 --> 00:45:18,506 Right? 840 00:45:18,507 --> 00:45:19,632 So... 841 00:45:19,633 --> 00:45:21,884 - who's that? - Margo. 842 00:45:21,885 --> 00:45:23,719 Ding-ding-ding-ding- ding-ding-ding! 843 00:45:23,720 --> 00:45:25,806 That cunt's a snake. 844 00:45:26,432 --> 00:45:27,974 And I can say that 845 00:45:27,975 --> 00:45:31,310 'cause I'm a cunt and a snake. 846 00:45:33,814 --> 00:45:34,897 Why me? 847 00:45:34,898 --> 00:45:36,232 Who knows! 848 00:45:36,233 --> 00:45:38,443 She knows. He knows. 849 00:45:38,444 --> 00:45:39,403 He? 850 00:45:40,112 --> 00:45:41,195 You mean, like, Jed? 851 00:45:41,196 --> 00:45:42,947 Jed's a big, dumb idiot. 852 00:45:42,948 --> 00:45:44,740 He don't know shit. 853 00:45:44,741 --> 00:45:47,244 Kyle's the one you need to worry about. 854 00:45:47,870 --> 00:45:50,288 Kyle-- You mean Kyle, Margo's brother? 855 00:45:52,082 --> 00:45:54,084 You mean crackhead brother. 856 00:45:54,918 --> 00:45:57,546 Why do you think I live in a goddamn duplex? 857 00:45:58,213 --> 00:45:59,630 He was gonna break my kneecaps 858 00:45:59,631 --> 00:46:02,675 unless I signed that shitty divorce agreement. 859 00:46:02,676 --> 00:46:04,927 So... I signed. 860 00:46:04,928 --> 00:46:06,971 So you think he's setting me up. 861 00:46:06,972 --> 00:46:08,514 Or you think he's helping her. 862 00:46:08,515 --> 00:46:12,018 I told you, I don't know specifics! 863 00:46:12,019 --> 00:46:12,978 Just... 864 00:46:14,188 --> 00:46:15,606 how it looks. 865 00:46:16,440 --> 00:46:18,357 - Thank you for calling me. - Mmm. 866 00:46:18,358 --> 00:46:19,693 Of course, honey. 867 00:46:20,360 --> 00:46:22,236 - Bye now. - Sienna? 868 00:46:22,237 --> 00:46:24,280 Do you know where I can find Kyle? 869 00:47:01,401 --> 00:47:02,568 Who the fuck are you? 870 00:47:02,569 --> 00:47:04,904 - I'm-I'm Sophie O'Neil. - Who sent you here? 871 00:47:04,905 --> 00:47:06,489 - Oh my God. - Who sent you? Huh? 872 00:47:06,490 --> 00:47:08,658 - What? Fuck! - Get the fuck in here. 873 00:47:08,659 --> 00:47:10,243 Oh fuck, please don't shoot me. 874 00:47:20,212 --> 00:47:22,714 ♪ I beg your pardon ♪ 875 00:47:23,882 --> 00:47:27,635 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 876 00:47:27,636 --> 00:47:29,805 ♪ Along with the sunshine ♪ 877 00:47:31,098 --> 00:47:34,518 ♪ There's gotta be A little rain sometimes ♪ 878 00:47:35,769 --> 00:47:37,562 ♪ When you take You gotta give ♪ 879 00:47:37,563 --> 00:47:39,272 ♪ So live and let live ♪ 880 00:47:39,273 --> 00:47:41,899 ♪ Or let go Whoa-whoa-whoa-whoa ♪ 881 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 ♪ I beg your pardon ♪ 882 00:47:45,404 --> 00:47:49,448 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 883 00:47:49,449 --> 00:47:52,201 ♪ You better look Before you leap ♪ 884 00:47:52,202 --> 00:47:53,995 ♪ Still waters run deep ♪ 885 00:47:53,996 --> 00:47:59,084 ♪ And there won't always be Someone there to pull you out ♪ 886 00:48:00,127 --> 00:48:03,338 ♪ And you know What I'm talking about ♪ 887 00:48:04,131 --> 00:48:06,632 ♪ So smile for a while ♪ 888 00:48:06,633 --> 00:48:08,884 ♪ And let's be jolly ♪ 889 00:48:08,885 --> 00:48:12,346 ♪ Love shouldn't be So melancholy ♪ 890 00:48:12,347 --> 00:48:18,477 ♪ Come along and share The good times while we can ♪ 891 00:48:18,478 --> 00:48:21,231 ♪ I beg your pardon ♪ 892 00:48:21,982 --> 00:48:25,360 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 893 00:48:25,944 --> 00:48:28,113 ♪ Along with the sunshine ♪ 894 00:48:29,072 --> 00:48:32,867 ♪ There's gotta be A little rain sometimes ♪ 895 00:48:32,868 --> 00:48:34,869 ♪ I beg your pardon ♪ 62930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.