All language subtitles for The Dark Side Of The Moon (1990)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:21,437 --> 00:04:23,106 They lock in those coordinates? 2 00:04:26,142 --> 00:04:29,145 No, not yet they're still tryin' to pinpoint its location. 3 00:04:34,084 --> 00:04:35,450 Flynn, if it's drifted behind the moon, 4 00:04:35,451 --> 00:04:37,552 there's no way they can lock in the coordinates. 5 00:04:37,553 --> 00:04:38,553 Bullshit. 6 00:04:39,822 --> 00:04:42,657 A nuclear arms spy satellite roaming freely in space? 7 00:04:42,658 --> 00:04:43,858 Come on somebody down there 8 00:04:43,859 --> 00:04:45,139 doesn't have their shit together. 9 00:04:47,497 --> 00:04:50,232 Call Spacecore Central and find out what the delay is. 10 00:04:50,233 --> 00:04:52,435 We're way over due on that coordinate update. 11 00:04:55,070 --> 00:04:56,571 Houston, this is Spacecore One. 12 00:04:56,572 --> 00:04:57,572 Come in please. 13 00:05:02,278 --> 00:05:03,678 What the hell was that? 14 00:05:03,679 --> 00:05:06,181 Lock automatic boost control. 15 00:05:06,182 --> 00:05:08,184 Come in Houston this is Spacecore One. 16 00:05:11,921 --> 00:05:12,921 Not responding. 17 00:05:16,192 --> 00:05:18,628 This is Spacecore One come in Houston. 18 00:05:20,263 --> 00:05:23,233 Ooh, god dammit. 19 00:05:24,334 --> 00:05:25,334 Get Paxton. 20 00:05:31,774 --> 00:05:33,742 Paxton, it's Giles. 21 00:05:33,743 --> 00:05:35,244 What's up gents. 22 00:05:35,245 --> 00:05:37,246 We're having trouble with the R3s and the stackers. 23 00:05:37,247 --> 00:05:39,481 Even the fifth system everything is down. 24 00:05:39,482 --> 00:05:41,451 Have you tried adjusting the outlays? 25 00:05:42,585 --> 00:05:44,118 Yep. 26 00:05:44,119 --> 00:05:47,223 Paxton, just see if you can get an override through Lesli. 27 00:05:48,358 --> 00:05:49,759 Alright, give me a moment. 28 00:05:51,227 --> 00:05:53,863 Lesli, we need an over ride on the bridge. 29 00:06:04,707 --> 00:06:08,477 Lesli, what do you mean functional? 30 00:06:08,478 --> 00:06:11,046 According to the bridge, nothing is functional. 31 00:06:12,182 --> 00:06:14,249 Everything is working accordingly. 32 00:06:18,354 --> 00:06:19,789 Talk to me, Paxton. 33 00:06:21,324 --> 00:06:23,091 Lesli, can't over ride because everything 34 00:06:23,092 --> 00:06:24,726 is listed as functional. 35 00:06:24,727 --> 00:06:26,661 We can't go to backup until we discovered 36 00:06:26,662 --> 00:06:29,631 just what, if anything, is wrong. 37 00:06:29,632 --> 00:06:30,800 I'll be up in a second. 38 00:06:55,225 --> 00:06:58,561 What? 39 00:07:16,879 --> 00:07:19,881 Set inherent dynamic stability. 40 00:07:19,882 --> 00:07:22,116 Well, isn't this romantic? 41 00:07:22,117 --> 00:07:24,420 Time for candlelight and Courvoisier. 42 00:07:31,594 --> 00:07:33,028 Flynn, what's going on? 43 00:07:36,666 --> 00:07:37,933 Why don't you tell us? 44 00:07:39,068 --> 00:07:41,503 You said all systems were functional. 45 00:07:41,504 --> 00:07:42,838 No, Lesli said that. 46 00:07:44,574 --> 00:07:46,676 Well, at least we have auxiliary lighting. 47 00:07:47,943 --> 00:07:50,244 Yeah, but for how long? 48 00:07:50,245 --> 00:07:52,347 300 and, uh... 49 00:07:52,348 --> 00:07:55,884 336 hours that's two weeks, and not to worry 50 00:07:55,885 --> 00:07:57,752 we'll get her up and running. 51 00:07:57,753 --> 00:07:59,087 Y'all can forget about two weeks. 52 00:07:59,088 --> 00:08:00,790 We got 24 hours if we're lucky. 53 00:08:04,294 --> 00:08:05,395 24 hours? 54 00:08:07,029 --> 00:08:08,029 Yeah. 55 00:08:10,766 --> 00:08:13,535 Sir, auxiliary systems were hit pretty bad. 56 00:08:13,536 --> 00:08:15,304 They appear normal, but there's no response. 57 00:08:15,305 --> 00:08:17,939 It's like suddenly they got a mind of their own. 58 00:08:17,940 --> 00:08:20,742 Up till now I don't have a clue what happened. 59 00:08:20,743 --> 00:08:22,644 In all the backups? 60 00:08:22,645 --> 00:08:24,112 Yep. 61 00:08:24,113 --> 00:08:26,781 I believe, we're gonna be cooked big time. 62 00:08:26,782 --> 00:08:28,883 We got 24 hours auxiliary, 63 00:08:28,884 --> 00:08:31,486 but that don't matter because the oxygen can't last, 64 00:08:31,487 --> 00:08:33,021 and it's gonna get cold. 65 00:08:33,022 --> 00:08:34,724 Temperatures will drop below zero. 66 00:08:35,825 --> 00:08:37,427 That's a mouthful of good news. 67 00:08:39,795 --> 00:08:41,430 What's happening? 68 00:08:41,431 --> 00:08:42,832 Go ahead tell her. 69 00:08:44,334 --> 00:08:45,634 We'll you see, Cookie, 70 00:08:45,635 --> 00:08:48,169 without power we can't replenish the air, 71 00:08:48,170 --> 00:08:49,638 and you better button up because it's gonna be 72 00:08:49,639 --> 00:08:51,806 colder than bluegrass in Alaska in here. 73 00:08:51,807 --> 00:08:53,743 Hi, Doc, glad you're here. 74 00:08:57,847 --> 00:08:58,847 What about solar? 75 00:09:01,417 --> 00:09:03,518 We can't lock into the sun. 76 00:09:03,519 --> 00:09:04,753 Why? 77 00:09:04,754 --> 00:09:06,989 Because we're drifting towards Centrus B-40. 78 00:09:07,857 --> 00:09:10,225 Centrus B-40? 79 00:09:11,461 --> 00:09:12,862 The dark side of the moon. 80 00:09:15,365 --> 00:09:17,832 We've lost engine power, life support. 81 00:09:17,833 --> 00:09:19,034 No shit. 82 00:09:20,736 --> 00:09:21,870 I thought you were supposed to be 83 00:09:21,871 --> 00:09:23,972 the authority on the system. 84 00:09:31,313 --> 00:09:33,314 What programs were you running? 85 00:09:33,315 --> 00:09:36,117 Listen, I've been flying too many years 86 00:09:36,118 --> 00:09:37,686 to start pushing the wrong buttons. 87 00:09:37,687 --> 00:09:40,790 Now clearly the problem is in Lesli. 88 00:09:41,991 --> 00:09:44,493 She doesn't run this ship, you do. 89 00:09:48,864 --> 00:09:50,164 Listen you guys, I think, we can be 90 00:09:50,165 --> 00:09:51,967 a little bit more constructive here. 91 00:09:54,737 --> 00:09:55,737 You're right. 92 00:09:56,439 --> 00:09:57,907 We can't waste time about it. 93 00:09:58,774 --> 00:10:00,642 Let's do a comp analysis. 94 00:10:00,643 --> 00:10:02,712 We'll check her out top to bottom. 95 00:10:16,058 --> 00:10:18,126 Status update, Jennings? 96 00:10:18,127 --> 00:10:20,463 Yeah, choppin' outsets okay. 97 00:10:21,597 --> 00:10:24,365 And running circuits are integrated. 98 00:10:24,366 --> 00:10:26,300 What about the interlocks? 99 00:10:26,301 --> 00:10:27,703 I got Alex workin' on that 100 00:10:28,971 --> 00:10:30,773 'cause it's such a tight fit. 101 00:10:32,207 --> 00:10:34,142 Dammit, Jennings, can't you concentrate on this. 102 00:10:34,143 --> 00:10:35,910 We're in deep shit here. 103 00:10:35,911 --> 00:10:37,045 Cookie, with you around it gets 104 00:10:37,046 --> 00:10:38,613 harder and harder all the time. 105 00:10:38,614 --> 00:10:40,182 In fact, you know somethin' else 106 00:10:41,684 --> 00:10:44,086 it might be your last chance to get into my flight suit. 107 00:10:45,521 --> 00:10:48,122 Tell you what, why don't you make a pass at Lesli, huh? 108 00:10:48,123 --> 00:10:50,192 Just your type, 100% robotic. 109 00:10:51,494 --> 00:10:53,327 Hmm. 110 00:10:57,399 --> 00:10:59,234 Set giro flux gate. 111 00:11:02,271 --> 00:11:05,273 Flip that F switch it's the white one. 112 00:11:05,274 --> 00:11:06,609 The white one? 113 00:11:09,344 --> 00:11:10,344 God. 114 00:11:12,281 --> 00:11:13,281 Shit. 115 00:11:15,450 --> 00:11:17,753 Flynn, try the power feed on the syndicator. 116 00:11:20,055 --> 00:11:21,055 Anything? 117 00:11:22,257 --> 00:11:23,257 No, nothin'. 118 00:11:24,193 --> 00:11:25,561 Synapse are intact. 119 00:11:27,462 --> 00:11:29,298 No broken cables or feed lines. 120 00:11:31,767 --> 00:11:33,635 I don't know understand this, Flynn. 121 00:11:33,636 --> 00:11:35,304 Everything should be functional. 122 00:11:37,840 --> 00:11:40,075 This is Spacecore One mayday. 123 00:11:41,176 --> 00:11:42,176 Mayday! 124 00:11:43,713 --> 00:11:44,979 Mayday! 125 00:11:44,980 --> 00:11:48,116 This is Spacecore One please acknowledge. 126 00:11:48,117 --> 00:11:49,117 Mayday! 127 00:11:50,152 --> 00:11:51,152 Mayday! 128 00:11:52,387 --> 00:11:55,624 Vector 4-5-1, we're an approaching Centrus B-40. 129 00:11:55,625 --> 00:11:58,359 This is Spacecore One please come in. 130 00:11:58,360 --> 00:11:59,694 Is there anyone there? 131 00:11:59,695 --> 00:12:01,262 Mayday. 132 00:12:01,263 --> 00:12:02,897 Come in please. 133 00:12:02,898 --> 00:12:03,898 Mayday. 134 00:12:09,071 --> 00:12:11,305 Goddamn it's cold. 135 00:12:12,742 --> 00:12:16,510 Huh, I'm freezing, Jesus. 136 00:12:16,511 --> 00:12:17,746 Here you go guys. 137 00:12:17,747 --> 00:12:19,080 Oh, I could use a cup. 138 00:12:19,081 --> 00:12:21,515 Yeah. 139 00:12:21,516 --> 00:12:23,052 Now we're talkin'. 140 00:12:29,659 --> 00:12:32,261 Paxton, your tea is closest to you. 141 00:12:36,799 --> 00:12:38,300 Thank you, dear. 142 00:12:45,941 --> 00:12:46,975 Jesus! 143 00:12:48,210 --> 00:12:49,477 Christ! 144 00:12:49,478 --> 00:12:52,046 Hey, you knew it had to be hot. 145 00:12:52,047 --> 00:12:53,047 Christ, no. 146 00:12:54,149 --> 00:12:55,850 It has cream in it. 147 00:12:55,851 --> 00:12:57,652 He's allergic to it, Alex. 148 00:12:57,653 --> 00:12:58,821 I'm not just allergic. 149 00:13:00,389 --> 00:13:02,991 Fibrillation of the heart leading to a major cardiac arrest. 150 00:13:02,992 --> 00:13:04,726 Is that a problem? 151 00:13:04,727 --> 00:13:06,227 It's not a pretty sight. 152 00:13:06,228 --> 00:13:07,662 I'm sorry, I didn't know. 153 00:13:07,663 --> 00:13:09,964 You know, you could've told me. 154 00:13:09,965 --> 00:13:11,934 Activate tach cam nav beacon. 155 00:13:26,148 --> 00:13:29,450 Yeah, so Lesli's on automatic. 156 00:13:29,451 --> 00:13:30,384 It'll play throughout the night. 157 00:13:30,385 --> 00:13:31,753 Alex just ran the logs. 158 00:13:31,754 --> 00:13:34,555 There's not a livin' thing anywhere near us. 159 00:13:34,556 --> 00:13:35,624 Jennings, put the cigarette out. 160 00:13:35,625 --> 00:13:37,358 What the fuck for? 161 00:13:37,359 --> 00:13:39,161 Because we have to conserve air. 162 00:13:41,196 --> 00:13:42,530 Look the SOS is fail safe. 163 00:13:42,531 --> 00:13:43,898 Somebody'll pick it up. 164 00:13:43,899 --> 00:13:45,199 Pick this up. 165 00:13:45,200 --> 00:13:46,334 Put it out. 166 00:13:46,335 --> 00:13:49,271 Hey, something's out there. 167 00:13:52,474 --> 00:13:53,843 It's comin' right at us. 168 00:14:07,389 --> 00:14:10,625 This is Spacecore One come in please. 169 00:14:12,561 --> 00:14:15,163 This is Spacecore One come in please. 170 00:14:18,668 --> 00:14:20,101 We have a visual on you. 171 00:14:20,102 --> 00:14:22,104 Acknowledge please, over. 172 00:14:23,238 --> 00:14:26,340 Vector mission micrometry. 173 00:14:26,341 --> 00:14:27,877 There's no response. 174 00:14:30,746 --> 00:14:32,114 It doesn't really matter. 175 00:14:34,984 --> 00:14:36,418 They must know we're here. 176 00:14:37,687 --> 00:14:39,788 Christ, will y'all look at that? 177 00:14:43,993 --> 00:14:44,993 I'll be dammed. 178 00:14:46,295 --> 00:14:47,461 It looks like the Settler. 179 00:14:47,462 --> 00:14:48,697 Initiate darkening. 180 00:14:48,698 --> 00:14:51,733 Discovery from the old NASA program. 181 00:14:51,734 --> 00:14:53,768 Jesus, I didn't know those things still flew. 182 00:14:53,769 --> 00:14:56,470 Program docking beacon. 183 00:14:56,471 --> 00:14:59,007 It looks like it's been through hell. 184 00:15:02,644 --> 00:15:05,413 Giles, why don't you go down to airlock 185 00:15:05,414 --> 00:15:06,548 and greet our guests. 186 00:15:08,217 --> 00:15:10,052 Rate of closure steady. 187 00:15:18,928 --> 00:15:21,396 Unknown contact on final approach. 188 00:15:33,976 --> 00:15:36,211 Activate airlock thruster pods. 189 00:15:43,786 --> 00:15:45,487 I hope they know what they're doing. 190 00:15:46,688 --> 00:15:47,688 So far so good. 191 00:16:00,335 --> 00:16:02,838 Why don't they make contact? 192 00:16:03,705 --> 00:16:05,240 Warning: Mask secure. 193 00:16:07,276 --> 00:16:08,716 What the hell are they waitin' for? 194 00:16:12,848 --> 00:16:14,649 Giles, what's going on down there? 195 00:16:17,686 --> 00:16:18,686 Not a thing. 196 00:16:20,022 --> 00:16:21,555 Okay, Giles, I'm comin' down. 197 00:16:21,556 --> 00:16:22,624 Let's get suited up. 198 00:16:23,826 --> 00:16:25,961 If they won't come to us, we'll go to them. 199 00:16:42,577 --> 00:16:43,912 Here you go. 200 00:16:43,913 --> 00:16:45,279 Two RTCs. 201 00:16:45,280 --> 00:16:48,082 Rapid fire chambers, extended barrel, full chocks, 202 00:16:48,083 --> 00:16:50,552 heat sensor sized tracers included. 203 00:16:53,222 --> 00:16:54,222 Hey, it can't hurt. 204 00:16:55,557 --> 00:16:58,093 Wish I had me one of these babies when I was in Nicaragua. 205 00:17:02,231 --> 00:17:04,332 Look, you sure you don't want me to come with you? 206 00:17:04,333 --> 00:17:06,200 I mean, what if there are a couple of hostiles on that ship? 207 00:17:06,201 --> 00:17:07,902 I'm the only one that's trained to handle it. 208 00:17:07,903 --> 00:17:12,773 Jennings, if I can locate this other ship's resources, 209 00:17:12,774 --> 00:17:15,710 I need you here to set it up from our side. 210 00:17:19,314 --> 00:17:20,415 Okay, happy huntin'. 211 00:17:41,136 --> 00:17:42,304 Alex, you readin' me? 212 00:17:43,572 --> 00:17:45,174 You're comin' in great, Giles. 213 00:17:46,308 --> 00:17:47,609 Your suit is reading fine. 214 00:17:49,278 --> 00:17:50,279 Giles, 215 00:17:51,213 --> 00:17:52,846 be careful. 216 00:18:01,623 --> 00:18:02,992 Ships got an A-390. 217 00:18:04,059 --> 00:18:05,059 How do we open it? 218 00:18:07,029 --> 00:18:11,133 Well, there should be a C cylinder attached underneath. 219 00:18:14,236 --> 00:18:18,072 Alex, the code sequence is 220 00:18:18,073 --> 00:18:21,075 7-W-8-2-4. 221 00:18:21,076 --> 00:18:22,610 Look it up. 222 00:18:22,611 --> 00:18:23,611 All right. 223 00:18:27,049 --> 00:18:28,217 See anything? 224 00:18:29,518 --> 00:18:30,585 Nah, it's too dark. 225 00:18:34,056 --> 00:18:35,857 It's the damnedest thing I've ever seen. 226 00:18:46,135 --> 00:18:47,735 Alright, we've got it for you. 227 00:18:47,736 --> 00:18:50,872 Punch 25-delta-76. 228 00:18:58,247 --> 00:18:59,580 It opened. 229 00:18:59,581 --> 00:19:00,581 Goin' in. 230 00:19:12,094 --> 00:19:14,663 I'm not sure it looks like we've got water damage. 231 00:19:17,967 --> 00:19:20,901 Alex, I want a molecular read out 232 00:19:20,902 --> 00:19:23,104 the moment we actually step inside. 233 00:19:23,105 --> 00:19:28,110 Please hurry, we're almost out of air. 234 00:19:43,925 --> 00:19:46,860 Oh, Christ look at this. 235 00:19:46,861 --> 00:19:47,861 Auxiliary lines. 236 00:19:48,830 --> 00:19:50,498 Alex, you got a reading yet? 237 00:19:50,499 --> 00:19:53,467 Yes, their oxygen level is fine. 238 00:19:53,468 --> 00:19:54,968 All other compounds are normal 239 00:19:54,969 --> 00:19:57,171 except for a high level of sulfur. 240 00:19:57,172 --> 00:19:58,407 The temperature is a 106. 241 00:20:00,809 --> 00:20:03,712 That's impossible they don't have any power. 242 00:20:05,680 --> 00:20:07,081 Okay. 243 00:20:07,082 --> 00:20:08,850 We're gonna go find the bridge now. 244 00:20:10,419 --> 00:20:11,552 Wait a minute. 245 00:20:11,553 --> 00:20:12,886 What is it? 246 00:20:12,887 --> 00:20:14,922 Check the monitor on your suit, Giles. 247 00:20:14,923 --> 00:20:16,024 I'm getting some interference. 248 00:20:16,025 --> 00:20:17,726 Atmospherics are goin' crazy! 249 00:20:18,727 --> 00:20:20,394 What the? 250 00:20:20,395 --> 00:20:21,563 This is weird. 251 00:20:34,676 --> 00:20:36,244 How's that? 252 00:20:36,245 --> 00:20:37,979 Wait a minute it's changing back. 253 00:20:39,448 --> 00:20:40,749 What did you do? 254 00:20:42,016 --> 00:20:43,785 Used a little high tech ingenuity. 255 00:20:44,853 --> 00:20:46,187 We're moving on. 256 00:21:21,723 --> 00:21:22,723 Flynn, over here. 257 00:21:27,896 --> 00:21:29,798 Flynn, don't touch anything yet. 258 00:21:31,065 --> 00:21:32,900 How do we know it's compatible? 259 00:21:32,901 --> 00:21:34,502 It's a U.S. ship, isn't it? 260 00:21:34,503 --> 00:21:36,337 I'm concerned about air quality. 261 00:21:36,338 --> 00:21:39,140 Flynn, we know nothing about that ship. 262 00:21:39,141 --> 00:21:41,442 Who knows what could've gotten into their air supply. 263 00:21:41,443 --> 00:21:42,943 Paxton, we don't have much choice. 264 00:21:42,944 --> 00:21:45,313 Alex said the air in here is fine. 265 00:21:45,314 --> 00:21:49,016 That was a crude atmospheric analysis at best. 266 00:21:49,017 --> 00:21:52,154 Well, we're gonna have to roll the dice on this one. 267 00:22:25,887 --> 00:22:26,887 It's in. 268 00:22:39,100 --> 00:22:41,101 Anything happenin' over there yet? 269 00:22:41,102 --> 00:22:43,537 We're all breathing a bit easier, thanks. 270 00:22:59,554 --> 00:23:00,855 The fuel tanks are empty. 271 00:23:01,756 --> 00:23:03,258 Then what was she flyin' on? 272 00:23:04,493 --> 00:23:07,094 Better yet who the hell was flying her? 273 00:23:46,000 --> 00:23:48,101 There was a NASA flight crew on this ship. 274 00:23:48,102 --> 00:23:49,371 It couldn't be. 275 00:23:50,505 --> 00:23:52,374 NASA hasn't been flying for 30 years. 276 00:23:58,413 --> 00:24:01,048 This is weirder than the Flying Dutchman. 277 00:24:20,902 --> 00:24:23,738 Alex, are you getting any imbalances around me? 278 00:24:25,374 --> 00:24:26,374 You alright? 279 00:24:27,342 --> 00:24:29,143 Everything checks out okay. 280 00:24:31,813 --> 00:24:34,383 I don't know I thought I saw something. 281 00:24:35,550 --> 00:24:37,352 Keep your eyes on the monitor, okay. 282 00:24:49,831 --> 00:24:54,502 Core samples from Centrus B-40? 283 00:24:54,503 --> 00:24:56,871 What the hell would they want with these? 284 00:25:00,542 --> 00:25:03,311 Giles, where are you? 285 00:25:03,312 --> 00:25:04,845 Cargo bay. 286 00:25:04,846 --> 00:25:07,315 Well, the molecular structure is changing again. 287 00:25:07,316 --> 00:25:09,850 Is there an air vent or a heating duct nearby? 288 00:25:09,851 --> 00:25:10,818 I don't know we're standing in the middle 289 00:25:10,819 --> 00:25:13,053 of the goddamn room. 290 00:25:13,054 --> 00:25:15,456 Well, look around you, Giles. 291 00:25:15,457 --> 00:25:16,825 Something is changing it. 292 00:25:18,560 --> 00:25:20,628 Jesus, Alex, are you sure there's not a damn thing 293 00:25:20,629 --> 00:25:22,229 in here except for us? 294 00:25:22,230 --> 00:25:24,532 Giles, if you're in cargo bay, 295 00:25:24,533 --> 00:25:27,501 you may be getting an exhaust feed from above. 296 00:25:48,457 --> 00:25:50,859 I took this mission because I wanted to relax, 297 00:25:51,960 --> 00:25:53,962 and I figured a bandage here or there. 298 00:25:56,465 --> 00:25:57,465 Jesus. 299 00:26:01,069 --> 00:26:03,471 A lot of good this did him. 300 00:26:03,472 --> 00:26:06,306 Alex, could you bring the tray over here please? 301 00:26:06,307 --> 00:26:07,307 Yeah. 302 00:26:24,526 --> 00:26:25,526 Oh. 303 00:26:29,130 --> 00:26:30,931 Looks like a knife cut him. 304 00:26:30,932 --> 00:26:33,401 Uh, no, a knife wouldn't cauterize. 305 00:26:33,402 --> 00:26:34,702 What about a laser? 306 00:26:34,703 --> 00:26:35,969 No. 307 00:26:35,970 --> 00:26:37,672 The cut would be deeper. 308 00:26:39,073 --> 00:26:40,475 Perhaps it was suicide? 309 00:26:41,876 --> 00:26:43,611 Well, I won't rule it out. 310 00:26:43,612 --> 00:26:45,112 You said he was hanging from the rafters. 311 00:26:45,113 --> 00:26:47,048 Perhaps he got caught up in the fall. 312 00:26:48,917 --> 00:26:52,119 Why would he dock the ship and then kill himself? 313 00:26:52,120 --> 00:26:53,655 I'm a doctor not a detective. 314 00:26:55,256 --> 00:26:56,824 Maybe there's someone else on the ship? 315 00:27:01,596 --> 00:27:04,031 Jennings, I want you to give me a hand. 316 00:27:04,032 --> 00:27:05,966 We're gonna seal off that airlock. 317 00:27:05,967 --> 00:27:07,287 I'm with you on that. 318 00:27:13,808 --> 00:27:14,909 What the? 319 00:27:18,713 --> 00:27:21,181 Well, looks like we'll be getting some heat. 320 00:27:21,182 --> 00:27:24,585 Let me know when you guys come up with somethin', huh? 321 00:27:24,586 --> 00:27:26,119 Mm-hmm. 322 00:27:26,120 --> 00:27:27,822 I'll be up in the computer room. 323 00:27:31,025 --> 00:27:32,159 What is it? 324 00:27:32,160 --> 00:27:33,595 I'm going to access Lesli. 325 00:27:36,865 --> 00:27:37,899 May I ask why? 326 00:27:39,634 --> 00:27:41,570 Let's just say I need to talk to her. 327 00:28:05,193 --> 00:28:07,060 Hello, Paxton. 328 00:28:07,061 --> 00:28:08,629 Hello, Lesli. 329 00:28:08,630 --> 00:28:12,000 Um, Lieutenant Giles is here to ask you a few questions. 330 00:28:13,067 --> 00:28:14,769 What is his clearance code please? 331 00:28:15,904 --> 00:28:17,238 B306. 332 00:28:18,439 --> 00:28:20,240 Paxton, Lieutenant Giles does not have 333 00:28:20,241 --> 00:28:22,644 security clearance to access my files. 334 00:28:24,312 --> 00:28:25,879 Why not? 335 00:28:25,880 --> 00:28:29,316 Well, it's a security override that I added to the system. 336 00:28:29,317 --> 00:28:30,684 Purely, a precaution. 337 00:28:30,685 --> 00:28:33,121 Paxton, nobody authorized you to do that. 338 00:28:34,488 --> 00:28:35,657 Get rid of it. 339 00:28:40,595 --> 00:28:43,496 I'll need Paxton's verification on that. 340 00:28:50,772 --> 00:28:52,273 She's seeing if I'm lying. 341 00:28:55,644 --> 00:28:57,278 How can I help you, Lieutenant? 342 00:29:18,099 --> 00:29:21,201 I need to ask you a few questions about Discovery. 343 00:29:21,202 --> 00:29:23,336 What would you like to know first? 344 00:29:23,337 --> 00:29:24,537 What's their objective? 345 00:29:24,538 --> 00:29:26,339 What are they doing up you in space? 346 00:29:26,340 --> 00:29:29,843 To collect core samples from Centrus B-40. 347 00:29:29,844 --> 00:29:31,612 Do you have a Michael C. Gotier 348 00:29:31,613 --> 00:29:34,615 as a registered employee of the space program? 349 00:29:34,616 --> 00:29:35,616 Negative. 350 00:29:38,519 --> 00:29:40,520 Well, we found him on the ship. 351 00:29:40,521 --> 00:29:42,956 That doesn't correlate with current data. 352 00:29:44,258 --> 00:29:45,492 List all current information 353 00:29:45,493 --> 00:29:47,428 on Lieutenant Colonel William T. Marks. 354 00:29:48,562 --> 00:29:50,097 William T. Marks has no profile 355 00:29:50,098 --> 00:29:51,565 in the current space program. 356 00:29:52,701 --> 00:29:55,535 You said the same about Lieutenant Gotier. 357 00:29:55,536 --> 00:29:56,804 How could they be up in space 358 00:29:56,805 --> 00:29:58,806 and you have not have a record of it, Lesli? 359 00:29:58,807 --> 00:29:59,907 They were never registered 360 00:29:59,908 --> 00:30:01,375 in the current space program. 361 00:30:11,686 --> 00:30:12,787 Alex, anything new? 362 00:30:13,755 --> 00:30:15,956 Workin' on it, Giles. 363 00:30:15,957 --> 00:30:18,291 I'm with Lesli if you need anything. 364 00:30:18,292 --> 00:30:19,927 Mm-hmm. 365 00:30:19,928 --> 00:30:23,163 Okay, let's get back to Discovery 18 for a moment. 366 00:30:23,164 --> 00:30:25,232 Who was the last company that owned her? 367 00:30:25,233 --> 00:30:26,299 NASA. 368 00:30:26,300 --> 00:30:27,968 What year was that? 369 00:30:27,969 --> 00:30:29,470 1992. 370 00:30:30,939 --> 00:30:33,373 Did they sell the ship to another company? 371 00:30:33,374 --> 00:30:34,908 Negative. 372 00:30:34,909 --> 00:30:37,746 The ship was registered lost after an emergency splashdown. 373 00:30:38,813 --> 00:30:40,280 Can you explain? 374 00:30:40,281 --> 00:30:43,316 Discovery initiated an unscheduled maximum power decent 375 00:30:43,317 --> 00:30:45,086 from Centrus B-40. 376 00:30:46,520 --> 00:30:48,922 The crew was forced to make an emergency landing 377 00:30:48,923 --> 00:30:51,726 as a result of multiple malfunctions during reentry. 378 00:30:52,927 --> 00:30:55,628 Okay, where exactly was that splashdown? 379 00:30:55,629 --> 00:30:58,932 126 miles from the Florida coast 380 00:30:58,933 --> 00:31:01,234 between Bermuda and Miami. 381 00:31:05,339 --> 00:31:06,440 Bermuda Triangle? 382 00:31:13,848 --> 00:31:14,848 Goddamn. 383 00:31:20,989 --> 00:31:21,990 All right. 384 00:31:23,424 --> 00:31:24,792 Anything wants to get through that door 385 00:31:24,793 --> 00:31:27,295 is gonna have to move around 5,000 pounds. 386 00:31:29,330 --> 00:31:30,330 Come on. 387 00:31:31,432 --> 00:31:33,366 What happened to her crew? 388 00:31:33,367 --> 00:31:35,703 Two of the three were recovered. 389 00:31:40,274 --> 00:31:43,243 What were the names of the two recovered? 390 00:31:43,244 --> 00:31:44,612 Captain Blake Schadwell, 391 00:31:50,551 --> 00:31:52,486 Lieutenant Colonel William T. Marks. 392 00:31:58,526 --> 00:32:01,694 What was the name of the astronaut not recovered? 393 00:32:01,695 --> 00:32:03,696 Michael C. Gotier. 394 00:32:11,906 --> 00:32:13,841 What'd you find out? 395 00:32:15,576 --> 00:32:17,411 Well, there's no foreign virus. 396 00:32:18,747 --> 00:32:21,414 C count appears normal. 397 00:32:21,415 --> 00:32:22,917 There's no plasma obstruction. 398 00:32:24,318 --> 00:32:25,619 For want of a better word, 399 00:32:28,156 --> 00:32:29,589 he checks out normal. 400 00:32:31,125 --> 00:32:33,661 Yeah, except for a huge hole in the middle of his stomach. 401 00:32:35,964 --> 00:32:38,166 This is the weirdest suicide I've ever seen. 402 00:32:39,200 --> 00:32:40,401 It was not a suicide. 403 00:32:41,870 --> 00:32:43,971 Every sharp instrument leaves 404 00:32:43,972 --> 00:32:46,339 some metallic residue. 405 00:32:46,340 --> 00:32:48,308 But the wound is absolutely sterile. 406 00:32:48,309 --> 00:32:51,344 And the shape of it it's a perfect triangle, 407 00:32:51,345 --> 00:32:52,781 and I mean perfect. 408 00:32:55,549 --> 00:32:57,218 There's no way it's self inflicted. 409 00:33:05,459 --> 00:33:08,997 Alright, can I see a graph of Centrus B-40, please? 410 00:33:12,566 --> 00:33:15,403 Now visualize the Bermuda Triangle. 411 00:33:16,971 --> 00:33:20,074 And give me an indicator light of Discovery splashdown. 412 00:33:26,314 --> 00:33:30,450 Now draw a line from Discovery's location on the moon 413 00:33:30,451 --> 00:33:31,820 to their splashdown area. 414 00:33:43,664 --> 00:33:46,000 Where is Spacecore One in relation to all this? 415 00:33:49,803 --> 00:33:51,138 Jesus. 416 00:34:30,111 --> 00:34:31,111 Shit. 417 00:34:40,088 --> 00:34:42,923 Alex! 418 00:34:42,924 --> 00:34:43,924 No! 419 00:34:45,026 --> 00:34:48,862 Somebody help me! 420 00:34:53,401 --> 00:34:54,401 No! 421 00:34:57,505 --> 00:35:01,041 Somebody help me! 422 00:35:01,042 --> 00:35:02,042 Help! 423 00:35:03,377 --> 00:35:05,845 Yell as loud as you want. 424 00:35:05,846 --> 00:35:07,515 No one can hear you. 425 00:35:15,889 --> 00:35:17,058 Who are you? 426 00:35:21,729 --> 00:35:23,131 What do you want? 427 00:35:26,100 --> 00:35:28,235 I have many names. 428 00:35:28,236 --> 00:35:31,172 And I've come to take what is mine. 429 00:35:54,028 --> 00:35:58,032 At last, the day of reckoning is upon you all. 430 00:35:59,000 --> 00:36:00,600 No, no! 431 00:36:00,601 --> 00:36:01,602 No! 432 00:36:02,503 --> 00:36:04,704 No! 433 00:36:12,846 --> 00:36:14,782 You belong to me now. 434 00:36:18,086 --> 00:36:19,086 Alex! 435 00:36:21,789 --> 00:36:23,124 Here's wisdom. 436 00:36:24,492 --> 00:36:26,659 Let him that hath understanding 437 00:36:26,660 --> 00:36:28,997 count the number of my name. 438 00:36:29,863 --> 00:36:30,863 Alex! 439 00:36:35,936 --> 00:36:37,138 Everyone to medical now! 440 00:36:50,684 --> 00:36:52,719 No, well, just wait a minute. 441 00:36:52,720 --> 00:36:54,187 What are you doing let go of me! 442 00:36:54,188 --> 00:36:55,155 She's hurt! 443 00:36:55,156 --> 00:36:56,556 Nobody is goin' in there. 444 00:36:56,557 --> 00:36:57,557 What is it? 445 00:37:00,194 --> 00:37:01,595 Gotier is not dead. 446 00:37:03,197 --> 00:37:04,665 What are you talking about? 447 00:37:07,000 --> 00:37:09,370 He got off the table, and he came after Alex. 448 00:37:10,538 --> 00:37:11,638 Bullshit, man, you're losin' it. 449 00:37:11,639 --> 00:37:12,973 Let me in there. 450 00:37:14,275 --> 00:37:16,309 You do that again and I'll kick your ass. 451 00:37:16,310 --> 00:37:17,944 I don't care what rank you are. 452 00:37:17,945 --> 00:37:19,812 Look take it easy, Jennings. 453 00:37:19,813 --> 00:37:21,481 I'm just tellin' you what I saw. 454 00:37:21,482 --> 00:37:23,450 Giles, we just can't keep standing around. 455 00:37:23,451 --> 00:37:25,785 Now what is it that you propose we do? 456 00:37:25,786 --> 00:37:26,854 Just wait a minute. 457 00:37:28,021 --> 00:37:30,324 Let me go in there first, okay? 458 00:37:34,128 --> 00:37:35,128 Let him go. 459 00:38:06,194 --> 00:38:07,026 He's flipped. 460 00:38:07,027 --> 00:38:08,328 He's completely flipped. 461 00:38:08,329 --> 00:38:09,830 Calm down. No, he's nuts. 462 00:38:25,979 --> 00:38:28,315 He looks pretty dead to me, Giles. 463 00:38:28,316 --> 00:38:30,451 He had his hands right around her throat. 464 00:38:33,454 --> 00:38:35,021 How's she doin'? 465 00:38:35,022 --> 00:38:36,190 She's unconscious. 466 00:38:38,892 --> 00:38:40,527 Maybe she took a fall? 467 00:38:40,528 --> 00:38:41,794 You know what, you guys aren't listenin' to me. 468 00:38:41,795 --> 00:38:43,963 She didn't take a goddamn fall! 469 00:38:43,964 --> 00:38:46,534 I saw him pull her face inside his stomach! 470 00:38:49,537 --> 00:38:51,471 He wouldn't let me out of the computer room. 471 00:38:51,472 --> 00:38:52,772 He was lookin' right at me? 472 00:38:52,773 --> 00:38:54,207 Who? 473 00:38:54,208 --> 00:38:55,409 Who was looking at you? 474 00:38:56,277 --> 00:38:57,277 Gotier. 475 00:38:58,746 --> 00:39:00,213 We'll let the doc handle this. 476 00:39:00,214 --> 00:39:02,515 Jennings, I need you to give me a hand with the body. 477 00:39:02,516 --> 00:39:04,484 We're gonna take him down to vaporization. 478 00:39:04,485 --> 00:39:06,085 Uh-uh, I ain't goin' in there. 479 00:39:06,086 --> 00:39:07,488 That guy's fuckin' crazy. 480 00:39:08,756 --> 00:39:09,923 Get your ass in here. 481 00:39:11,925 --> 00:39:13,693 Paxton, I want you to check the circuit tracers. 482 00:39:13,694 --> 00:39:14,695 All right. 483 00:39:16,264 --> 00:39:17,544 Hey, come on, come on. 484 00:39:18,732 --> 00:39:20,267 If we don't get those thrusters up, 485 00:39:20,268 --> 00:39:22,869 we're gonna be meeting the man on the moon in person. 486 00:39:31,612 --> 00:39:33,814 Listen, I'm gonna tell you this as a friend. 487 00:39:35,216 --> 00:39:38,886 What you've been saying is just a little hard to swallow. 488 00:39:40,654 --> 00:39:44,524 We've all suffered a sustained lack of oxygen, 489 00:39:44,525 --> 00:39:46,893 and we've all been under a bit of pressure. 490 00:39:46,894 --> 00:39:48,995 Gotier went into her. 491 00:39:48,996 --> 00:39:50,530 I saw it. 492 00:39:50,531 --> 00:39:52,833 Alright, then let me tell you something as your doctor. 493 00:39:54,167 --> 00:39:56,002 You take a breather. 494 00:39:56,003 --> 00:39:57,605 There's nothing you can do here. 495 00:39:58,606 --> 00:40:02,209 Now look I'll run some tests. 496 00:40:02,210 --> 00:40:03,411 See what I can find out. 497 00:40:05,145 --> 00:40:06,145 Okay? 498 00:40:09,550 --> 00:40:10,550 Okay. 499 00:40:16,056 --> 00:40:17,625 Just promise me one thing. 500 00:40:18,826 --> 00:40:20,193 Don't undo the straps. 501 00:40:21,495 --> 00:40:23,263 Alright, I promise. 502 00:40:23,264 --> 00:40:26,367 Dreyfuss, I know what I'm talkin' about. 503 00:40:27,368 --> 00:40:28,536 I said I promise. 504 00:40:40,714 --> 00:40:41,914 Okay, Lesli. 505 00:40:41,915 --> 00:40:43,484 Let's pick up where we left off. 506 00:40:46,053 --> 00:40:47,420 Give me a visual history of all 507 00:40:47,421 --> 00:40:49,156 the disappearances in the Triangle. 508 00:40:51,425 --> 00:40:52,860 Maybe we'll find a pattern. 509 00:40:55,829 --> 00:41:00,734 The year 1502 the vessel Gallipo lost, 16 men onboard. 510 00:41:02,270 --> 00:41:07,275 The year 1926 the Japanese tanker Maya lost, 511 00:41:07,875 --> 00:41:08,975 100 men onboard. 512 00:41:08,976 --> 00:41:10,811 The year 1945. Okay, I get the point. 513 00:41:12,012 --> 00:41:15,315 Lesli, is there any logical explanation 514 00:41:15,316 --> 00:41:18,118 for Discovery's disappearance into the Bermuda Triangle? 515 00:41:19,387 --> 00:41:21,655 No logical explanation exists. 516 00:41:24,925 --> 00:41:26,860 Alright, forget about logic. 517 00:41:27,895 --> 00:41:29,062 How about speculation? 518 00:41:30,464 --> 00:41:34,166 That an undefined energy of massive proportion 519 00:41:34,167 --> 00:41:38,638 has the ability to seize as random any object 520 00:41:38,639 --> 00:41:41,073 and transport it without detection 521 00:41:41,074 --> 00:41:42,876 to an unknown destination. 522 00:41:44,211 --> 00:41:46,646 Could this be directed by an alien 523 00:41:46,647 --> 00:41:51,619 possibly from some different dimension or galaxy? 524 00:41:52,820 --> 00:41:54,321 There has never been any contact 525 00:41:54,322 --> 00:41:59,092 with alien life forms in the space program thus far. 526 00:42:05,699 --> 00:42:07,233 Giles, come on down here. 527 00:42:07,234 --> 00:42:08,901 Something's happening with Alex. 528 00:42:21,882 --> 00:42:22,849 Oh, god. 529 00:42:22,850 --> 00:42:24,250 Oh, my god. 530 00:42:43,537 --> 00:42:45,071 What is it? 531 00:42:45,072 --> 00:42:46,739 Oh, well a couple of minutes ago her heart started racing, 532 00:42:46,740 --> 00:42:49,175 so I gave her 200 milligrams of Verapamil. 533 00:42:49,176 --> 00:42:50,477 Here look at this. 534 00:42:50,478 --> 00:42:51,711 This is 280 beats a minute. 535 00:42:51,712 --> 00:42:52,979 I mean her blood pressure is so high, 536 00:42:52,980 --> 00:42:54,981 she could explode a tire. 537 00:42:54,982 --> 00:42:55,982 What's goin' on? 538 00:42:57,918 --> 00:42:58,918 I don't know look. 539 00:43:01,254 --> 00:43:02,254 No wait. 540 00:43:03,991 --> 00:43:05,158 This is wrong. 541 00:43:06,894 --> 00:43:09,630 Set position indicator. 542 00:43:10,798 --> 00:43:13,866 No, no, no, this is wrong. 543 00:43:13,867 --> 00:43:16,335 Tracking is true. 544 00:43:16,336 --> 00:43:17,336 She's back. 545 00:43:22,375 --> 00:43:23,444 She's back to normal. 546 00:43:24,311 --> 00:43:25,879 Well, what's wrong with that? 547 00:43:26,947 --> 00:43:28,180 It's medically impossible. 548 00:43:28,181 --> 00:43:29,749 The human anatomy is not meant to withstand 549 00:43:29,750 --> 00:43:31,284 the heartbeat of a hummingbird. 550 00:43:32,119 --> 00:43:33,119 She should be dead. 551 00:43:39,359 --> 00:43:40,561 She's still unconscious. 552 00:43:45,899 --> 00:43:48,535 Talk to me what just happened here? 553 00:43:48,536 --> 00:43:53,541 Well, possibly a severe seizure 554 00:43:54,708 --> 00:43:56,109 or a very bizarre cardiac arrest, 555 00:43:59,046 --> 00:44:00,448 a series of aneurysms. 556 00:44:01,882 --> 00:44:03,883 To tell you the truth I don't have a clue. 557 00:44:03,884 --> 00:44:05,184 Well, I do. 558 00:44:05,185 --> 00:44:07,520 There's somethin' inside of her. 559 00:44:07,521 --> 00:44:08,922 You still think I'll crazy! 560 00:44:10,724 --> 00:44:12,224 Keep the straps on her. 561 00:44:12,225 --> 00:44:14,261 Nobody comes in this room until we find out more. 562 00:44:16,196 --> 00:44:18,566 There's somethin' about Discovery you should know. 563 00:44:24,071 --> 00:44:25,271 Bullshit. 564 00:44:25,272 --> 00:44:26,606 Come on that ship splashed down 565 00:44:26,607 --> 00:44:28,440 the Bermuda Triangle.. 30 years ago. 566 00:44:28,441 --> 00:44:30,009 What's it doin' up in space? 567 00:44:30,010 --> 00:44:31,478 Look, there's no way that ship 568 00:44:31,479 --> 00:44:33,245 took a splash into the Atlantic. 569 00:44:33,246 --> 00:44:35,082 It's a typical computer error, Giles. 570 00:44:37,284 --> 00:44:39,185 Look we don't have time to be dickin' around with this. 571 00:44:39,186 --> 00:44:40,853 We got bigger programs. 572 00:44:40,854 --> 00:44:42,590 Thrusters are still malfunctioning. 573 00:44:43,657 --> 00:44:45,558 Then how do you explain Alex? 574 00:44:45,559 --> 00:44:47,059 I don't. 575 00:44:47,060 --> 00:44:48,360 But we're not gonna get any answers 576 00:44:48,361 --> 00:44:49,930 unless we get this baby moving. 577 00:44:52,032 --> 00:44:54,433 Okay, it has to be a relay block. 578 00:44:54,434 --> 00:44:56,570 They're not gettin' the message to fire up. 579 00:44:59,372 --> 00:45:01,373 I have Jennings checking on 'em now. 580 00:45:01,374 --> 00:45:03,109 Anyway I have to see what I can salvage 581 00:45:03,110 --> 00:45:04,276 from this other ship. 582 00:45:04,277 --> 00:45:05,778 If it's our relays that are nonfunctional, 583 00:45:05,779 --> 00:45:07,279 maybe we can use theirs. 584 00:45:07,280 --> 00:45:09,315 Wait a minute you're not goin' back on that ship? 585 00:45:09,316 --> 00:45:11,918 Will you cut it out with this sci-fi bullshit. 586 00:45:11,919 --> 00:45:13,653 We need the goddamn relays. 587 00:45:13,654 --> 00:45:14,587 But even if you find them, 588 00:45:14,588 --> 00:45:16,422 it might be completely outdated. 589 00:45:16,423 --> 00:45:18,424 We don't have much of a choice. 590 00:45:18,425 --> 00:45:20,660 Our orbit is getting tighter and tighter. 591 00:45:20,661 --> 00:45:23,095 We're less than a thousand miles from the surface. 592 00:45:23,096 --> 00:45:26,667 If we don't get this ship moving, we impact in 13 hours. 593 00:45:27,801 --> 00:45:28,901 Alright, then I'm going with you. 594 00:45:28,902 --> 00:45:30,436 No, I need you to stay here 595 00:45:30,437 --> 00:45:33,139 to run the compatibilities once I find them. 596 00:45:33,140 --> 00:45:34,341 It'll save us some time. 597 00:45:56,396 --> 00:45:58,364 Giles, are you reading me? 598 00:45:58,365 --> 00:45:59,532 Yeah, Flynn, go ahead. 599 00:46:16,984 --> 00:46:18,619 I'm going into their computer now. 600 00:46:26,526 --> 00:46:27,526 Anything? 601 00:46:28,862 --> 00:46:30,163 I'm still checking. 602 00:46:35,035 --> 00:46:37,270 Come on where are you guys? 603 00:46:40,440 --> 00:46:43,043 Bingo, I found the geo relay system. 604 00:46:44,645 --> 00:46:47,847 Giles, I'm headed for the third level. 605 00:46:47,848 --> 00:46:48,848 Roger. 606 00:46:51,284 --> 00:46:52,986 Hey, you wanna hear somethin' for real. 607 00:46:53,921 --> 00:46:55,988 I locked into the satellite, 608 00:46:55,989 --> 00:46:58,725 a little reprogramming to change its orbit, 609 00:46:58,726 --> 00:47:00,359 and so telephone home. 610 00:47:00,360 --> 00:47:01,828 Jennings we don't have three days 611 00:47:01,829 --> 00:47:03,230 for somebody to get up here. 612 00:47:05,398 --> 00:47:06,700 It's worth a try, Giles. 613 00:47:31,024 --> 00:47:32,025 Flynn, what is it? 614 00:47:35,328 --> 00:47:37,263 What is it, Flynn? 615 00:47:37,264 --> 00:47:40,600 Geez, it's like a goddamn fish tank in here. 616 00:47:44,004 --> 00:47:45,004 Salt water. 617 00:47:46,740 --> 00:47:47,740 Salt water. 618 00:47:50,577 --> 00:47:52,713 Seaweed, shit, everywhere. 619 00:47:59,552 --> 00:48:02,454 What the hell is salt water doin' on this ship? 620 00:48:02,455 --> 00:48:03,757 Flynn, get out of there! 621 00:48:05,693 --> 00:48:06,525 Everything's rusty. 622 00:48:06,526 --> 00:48:08,194 Hey, I see the relays. 623 00:48:08,195 --> 00:48:09,528 Flynn, get out of there now! 624 00:48:09,529 --> 00:48:10,763 What is it? 625 00:48:10,764 --> 00:48:13,365 What the hell are you doin' here? 626 00:48:13,366 --> 00:48:14,834 Flynn! Oh, Jesus, let me go! 627 00:48:14,835 --> 00:48:15,835 Flynn! 628 00:48:16,704 --> 00:48:17,837 Son of a bitch. 629 00:48:17,838 --> 00:48:18,670 What is it? 630 00:48:18,671 --> 00:48:19,671 Come with me. 631 00:48:55,408 --> 00:48:56,543 Something's in there. 632 00:49:00,580 --> 00:49:01,580 No shit. 633 00:49:12,392 --> 00:49:14,560 Giles, no wait! 634 00:49:18,365 --> 00:49:19,365 No. 635 00:49:21,334 --> 00:49:23,736 I can't get the hatch opened! 636 00:49:25,839 --> 00:49:28,207 There's gotta be another way inside. 637 00:49:28,208 --> 00:49:29,208 Find it! 638 00:50:37,010 --> 00:50:38,344 What happened? 639 00:50:38,345 --> 00:50:40,579 I felt something. 640 00:50:40,580 --> 00:50:42,449 What did you fire at? 641 00:50:43,516 --> 00:50:45,117 I don't know. 642 00:50:46,319 --> 00:50:48,687 I had this feeling. 643 00:50:48,688 --> 00:50:49,756 I just fired. 644 00:50:55,896 --> 00:50:57,730 You were in here first. 645 00:50:59,432 --> 00:51:00,833 Where were you all this time? 646 00:51:21,521 --> 00:51:22,521 Dreyfuss. 647 00:51:23,590 --> 00:51:24,892 Now don't get weird on me. 648 00:51:27,127 --> 00:51:28,127 Okay? 649 00:51:29,930 --> 00:51:31,164 Let's go find Flynn. 650 00:52:00,660 --> 00:52:02,662 What the hell does this? 651 00:52:59,719 --> 00:53:00,853 I knew you'd come. 652 00:53:02,722 --> 00:53:03,790 Come closer. 653 00:53:05,225 --> 00:53:06,826 I've always wanted you. 654 00:53:10,797 --> 00:53:13,533 You have what I desperately desire. 655 00:53:19,739 --> 00:53:22,541 There are things I can give you 656 00:53:22,542 --> 00:53:25,178 beyond your wildest dreams. 657 00:53:49,836 --> 00:53:50,836 My god. 658 00:54:08,188 --> 00:54:10,056 It's just like Gotier. 659 00:54:16,329 --> 00:54:17,329 Alex. 660 00:55:11,484 --> 00:55:12,484 Yes. 661 00:55:20,327 --> 00:55:21,927 Yes. 662 00:55:21,928 --> 00:55:22,928 Oh, yes. 663 00:55:43,950 --> 00:55:45,484 Oh, yeah. 664 00:55:45,485 --> 00:55:46,485 Yeah. 665 00:55:47,554 --> 00:55:48,554 Yes. 666 00:56:04,637 --> 00:56:06,873 At last, you have weakened. 667 00:56:10,543 --> 00:56:12,279 Now you belong to me. 668 00:56:22,655 --> 00:56:23,655 Forever. 669 00:56:31,964 --> 00:56:33,400 Get to medical. 670 00:56:48,315 --> 00:56:49,649 So much blood. 671 00:56:50,683 --> 00:56:53,018 Remember he had so much blood. 672 00:56:53,019 --> 00:56:54,221 Goddamn you, Jennings! 673 00:57:01,394 --> 00:57:03,194 You let it out didn't you? 674 00:57:03,195 --> 00:57:04,431 You fuckin' let it out! 675 00:57:05,298 --> 00:57:07,567 No, I just got here. 676 00:57:08,735 --> 00:57:10,703 I just came down to see how she was doin'. 677 00:57:12,705 --> 00:57:13,873 The door was opened. 678 00:57:15,375 --> 00:57:16,476 I went in and saw her. 679 00:57:19,078 --> 00:57:20,679 Triangle. 680 00:57:22,749 --> 00:57:23,749 What is it? 681 00:57:28,788 --> 00:57:30,021 What's goin' on? 682 00:57:30,022 --> 00:57:32,858 You opened the door and that's all it took. 683 00:57:32,859 --> 00:57:35,894 What in the hell are you talking about? 684 00:57:35,895 --> 00:57:37,196 Where the hell were you? 685 00:57:39,999 --> 00:57:42,001 Are you accusing me of this? 686 00:57:45,272 --> 00:57:48,541 I've had just about enough of your insanity. 687 00:57:51,010 --> 00:57:52,612 Alright, just hold it, Paxton. 688 00:57:54,146 --> 00:57:55,247 Flynn is dead too. 689 00:57:58,250 --> 00:58:00,452 Oh, my god. 690 00:58:00,453 --> 00:58:01,854 Captain? Yes. 691 00:58:04,491 --> 00:58:05,491 Where was he? 692 00:58:06,926 --> 00:58:08,528 On the other ship. Captain. 693 00:58:09,562 --> 00:58:10,562 The other ship? 694 00:58:18,204 --> 00:58:19,204 Ooh. 695 00:58:21,341 --> 00:58:25,111 Alright, everybody up to the bridge. 696 00:58:26,112 --> 00:58:27,112 Jennings. 697 00:58:28,915 --> 00:58:29,916 It's okay come on. 698 00:58:31,984 --> 00:58:32,984 Now. 699 00:58:52,705 --> 00:58:54,573 Ooh, ooh take it easy. Now! 700 00:58:54,574 --> 00:58:56,775 Whoa, whoa! Take it easy. 701 00:58:56,776 --> 00:58:57,776 Paxton, 702 00:58:59,446 --> 00:59:00,612 hand it over. 703 00:59:00,613 --> 00:59:01,914 Not on your life. 704 00:59:03,082 --> 00:59:04,851 And it very well may come to that. 705 00:59:07,554 --> 00:59:09,955 You know something, Giles, I've been thinking. 706 00:59:09,956 --> 00:59:13,659 While we were here, working very hard I might add, 707 00:59:13,660 --> 00:59:15,061 you were on that other ship. 708 00:59:16,529 --> 00:59:18,097 Yeah, where Flynn was killed. 709 00:59:21,534 --> 00:59:23,570 Hey, wait a minute this clip's empty. 710 00:59:24,804 --> 00:59:25,804 Figures. 711 00:59:27,239 --> 00:59:28,808 What happened on the other ship? 712 00:59:29,709 --> 00:59:30,809 I don't know. 713 00:59:30,810 --> 00:59:32,378 I don't, really. 714 00:59:32,379 --> 00:59:35,080 I just felt something so I fired. 715 00:59:35,081 --> 00:59:36,248 What was it? 716 00:59:37,249 --> 00:59:38,717 What was it? Goddamn it, Jennings. 717 00:59:38,718 --> 00:59:39,951 I don't know man. 718 00:59:39,952 --> 00:59:41,453 I don't know either just take it easy. 719 00:59:41,454 --> 00:59:42,954 That's right. 720 00:59:42,955 --> 00:59:44,991 Because he wasn't there we got separated. 721 00:59:47,126 --> 00:59:48,594 Separated? 722 00:59:48,595 --> 00:59:50,496 Long enough for him to double back and kill Alex? 723 00:59:50,497 --> 00:59:51,497 I don't know. 724 00:59:54,000 --> 00:59:58,036 I didn't kill Alex or anyone else. 725 01:00:02,341 --> 01:00:04,610 Do it, waste the motherfucker. 726 01:00:04,611 --> 01:00:06,144 Go ahead kill him! 727 01:00:06,145 --> 01:00:09,648 Go ahead he was there with Flynn when they found Gotier. 728 01:00:09,649 --> 01:00:11,750 That's why he wasted Flynn. 729 01:00:11,751 --> 01:00:12,684 Go ahead! 730 01:00:12,685 --> 01:00:14,586 Look just because I was there 731 01:00:14,587 --> 01:00:16,255 does not mean that I did it. 732 01:00:17,690 --> 01:00:21,260 Precisely, we can't be sure it was anyway of us. 733 01:00:22,429 --> 01:00:25,797 Any one of us could be innocent or guilty. 734 01:00:25,798 --> 01:00:28,867 Lieutenant Giles, say hello to your judge, 735 01:00:28,868 --> 01:00:30,102 jury, and executioner. 736 01:00:31,103 --> 01:00:32,839 Jesus, don't shoot him! 737 01:00:38,110 --> 01:00:39,679 Do it, whack the motherfucker. 738 01:00:42,014 --> 01:00:44,249 I didn't kill anybody. 739 01:00:51,423 --> 01:00:53,358 If you really think it was me, 740 01:00:58,665 --> 01:00:59,699 then you shoot me. 741 01:01:00,800 --> 01:01:01,800 Go ahead. 742 01:01:11,511 --> 01:01:14,547 Well, you might as well shoot us all. 743 01:01:34,000 --> 01:01:35,400 Okay, Lesli. 744 01:01:35,401 --> 01:01:37,604 Let's take another look at those lost ships. 745 01:01:38,771 --> 01:01:41,207 There must be over 500 vessels listed as lost. 746 01:01:42,274 --> 01:01:45,243 665 to be exact. 747 01:01:45,244 --> 01:01:46,879 Lucky us. 748 01:01:47,914 --> 01:01:49,782 We would be 666. 749 01:01:52,619 --> 01:01:54,686 That is correct. 750 01:02:03,495 --> 01:02:05,030 Leave the triangle and remove 751 01:02:05,031 --> 01:02:06,533 all the numerals and graphics. 752 01:02:08,067 --> 01:02:09,334 Give me the longitude and latitude 753 01:02:09,335 --> 01:02:10,837 of each point on the triangle. 754 01:02:16,609 --> 01:02:18,377 Remove all numerals other than six. 755 01:02:34,794 --> 01:02:36,128 6-6-6. 756 01:02:37,329 --> 01:02:40,366 The Holy Bible book of Revelations 13:18: 757 01:02:44,604 --> 01:02:45,872 6-6-6 758 01:02:47,907 --> 01:02:49,408 the mark of the beast. 759 01:02:55,214 --> 01:02:56,315 Mark of the beast. 760 01:03:09,596 --> 01:03:12,264 Transition avionics secure from file. 761 01:03:22,341 --> 01:03:24,209 Where have you been? 762 01:03:24,210 --> 01:03:25,210 I was with Lesli. 763 01:03:26,578 --> 01:03:27,980 Well, what'd you find out? 764 01:03:30,049 --> 01:03:31,382 We're on our own. 765 01:03:36,823 --> 01:03:38,324 So what are we gonna do now? 766 01:03:39,792 --> 01:03:42,961 We still have a couple of hours left before we impact. 767 01:03:42,962 --> 01:03:47,198 So, I'm gonna go on Discovery and get her relays. 768 01:03:47,199 --> 01:03:48,466 Say what? 769 01:03:48,467 --> 01:03:50,702 Jennings, we gotta get the ship moving. 770 01:03:50,703 --> 01:03:54,105 Now while I'm gone I want you guys to stay together. 771 01:03:54,106 --> 01:03:55,974 I don't want us to leave one another's sight. 772 01:03:55,975 --> 01:03:57,476 You gotta be kiddin' me now. 773 01:03:59,445 --> 01:04:01,447 Giles, I hate to bring this up. 774 01:04:02,348 --> 01:04:03,649 But with nobody watching you, 775 01:04:03,650 --> 01:04:07,252 how can we be sure that you won't disconnect 776 01:04:07,253 --> 01:04:09,621 and leave us stranded? 777 01:04:10,790 --> 01:04:12,524 If I'm not back in 30 minutes, 778 01:04:13,893 --> 01:04:17,796 disengage Discovery blow her up. 779 01:04:17,797 --> 01:04:18,764 Wait! 780 01:04:18,765 --> 01:04:20,232 Whoa, we can't do that. 781 01:04:21,267 --> 01:04:22,267 Yes, we can. 782 01:04:23,402 --> 01:04:24,402 The satellite. 783 01:04:25,838 --> 01:04:28,239 We lock in Discovery's coordinates. 784 01:04:28,240 --> 01:04:29,475 Then after a little drift 785 01:04:30,476 --> 01:04:32,210 she'll get a nice nuclear blast. 786 01:04:32,211 --> 01:04:33,211 No. 787 01:04:34,881 --> 01:04:35,881 I'll show you. 788 01:04:39,986 --> 01:04:41,520 Verify helix angle. 789 01:04:46,625 --> 01:04:48,160 Lock Polaris as in. 790 01:05:04,476 --> 01:05:06,545 Recon rotation complete. 791 01:05:09,882 --> 01:05:10,882 She's all ready. 792 01:05:12,919 --> 01:05:14,520 Now we just push this key here. 793 01:05:16,723 --> 01:05:18,290 The ships will disengage. 794 01:05:20,727 --> 01:05:21,727 Goodbye, Discovery. 795 01:05:23,863 --> 01:05:24,931 Give me 30 minutes. 796 01:05:26,398 --> 01:05:29,601 If I'm not back, seal off the airlock and disengage. 797 01:05:32,171 --> 01:05:33,806 Giles, these ships separate, 798 01:05:35,274 --> 01:05:36,942 they'll be no coming back. 799 01:05:36,943 --> 01:05:38,110 Give me a mark at 30. 800 01:05:40,012 --> 01:05:42,548 Three, two, one, mark. 801 01:08:20,072 --> 01:08:24,775 I just got this feeling that whatever it was got him. 802 01:08:24,776 --> 01:08:26,912 Let's just start the disengagement process now. 803 01:08:26,913 --> 01:08:28,313 Nobody's gonna do anything! 804 01:08:28,314 --> 01:08:30,950 He said 30 minutes god dammit, and he's gonna get it. 805 01:09:01,981 --> 01:09:03,514 He has five more minutes! 806 01:09:03,515 --> 01:09:05,751 Two minutes, Paxton, two minutes! 807 01:09:47,359 --> 01:09:49,928 We agreed on 30 minutes time is up. 808 01:09:51,197 --> 01:09:52,697 We're gonna give him five minutes more. 809 01:09:52,698 --> 01:09:54,632 You're out of your mind let's do it. 810 01:09:54,633 --> 01:09:56,067 Jennings, Jennings he's right. 811 01:09:56,068 --> 01:09:57,536 He gave me an order! 812 01:10:04,843 --> 01:10:06,777 I said five more minutes. 813 01:10:06,778 --> 01:10:07,978 No! 814 01:10:07,979 --> 01:10:09,347 Missile lock engaged 815 01:10:09,348 --> 01:10:10,981 Armed: All warheads. 816 01:10:14,820 --> 01:10:16,722 It's not gonna get in here, you understand? 817 01:10:18,424 --> 01:10:20,625 You all are gonna thank you for what I just did. 818 01:10:20,626 --> 01:10:22,060 You son of a bitch. 819 01:10:22,061 --> 01:10:24,995 Target acquisition designated activated. 820 01:10:44,783 --> 01:10:48,586 He should be letting that old dog know any moment now. 821 01:10:49,888 --> 01:10:51,689 You know Paxton you really surprised me. 822 01:10:51,690 --> 01:10:53,224 Back where I come from that would've been 823 01:10:53,225 --> 01:10:56,061 a legit court martial dishonorable discharge, 824 01:10:56,062 --> 01:10:58,430 bear press and the paper, the whole fuckin' deal. 825 01:11:00,532 --> 01:11:02,400 Believe me, gettin' rid of him and that ship 826 01:11:02,401 --> 01:11:04,035 is the best move we could've made. 827 01:11:17,048 --> 01:11:18,048 Paxton? 828 01:11:20,652 --> 01:11:22,188 What the fuck's wrong with you? 829 01:11:23,555 --> 01:11:27,658 The ship's airlock has been breached. 830 01:11:44,009 --> 01:11:45,243 What's happenin'? 831 01:11:45,244 --> 01:11:47,312 What the hell's happenin'? 832 01:11:47,313 --> 01:11:50,348 You don't have the guts to use that thing. 833 01:11:50,349 --> 01:11:52,484 Why don't you put it down? 834 01:11:54,353 --> 01:11:55,987 And kneel before me. 835 01:11:57,689 --> 01:11:59,857 Who the hell are you? 836 01:11:59,858 --> 01:12:01,091 What do you want from me? 837 01:12:01,092 --> 01:12:02,928 Fate it is in the hands of God. 838 01:12:05,364 --> 01:12:07,599 But I control your destiny. 839 01:12:09,901 --> 01:12:11,337 I'm losing my fuckin' mind. 840 01:12:12,704 --> 01:12:14,105 Oh, yes, to me, 841 01:12:15,474 --> 01:12:17,876 and I will take what is mine. 842 01:12:26,518 --> 01:12:27,919 Open the hatch! 843 01:12:33,525 --> 01:12:34,525 I can't! 844 01:12:36,562 --> 01:12:37,996 Open the hatch! 845 01:12:47,138 --> 01:12:48,138 I can't! 846 01:12:49,175 --> 01:12:50,842 Stay the fuck away from me. 847 01:12:51,910 --> 01:12:52,910 Put that down. 848 01:12:54,045 --> 01:12:55,713 Paxton, back off. 849 01:12:55,714 --> 01:12:57,448 I swear to God I'll use this! 850 01:12:57,449 --> 01:12:58,817 That's right swear to god. 851 01:12:59,751 --> 01:13:01,386 But he can't help you now. 852 01:13:01,387 --> 01:13:05,123 You belong to me, you weak spineless bastard. 853 01:13:09,228 --> 01:13:11,028 If you have the courage to shoot me, go ahead shoot. 854 01:13:11,029 --> 01:13:12,630 Pull the trigger. 855 01:13:12,631 --> 01:13:14,566 You can, you can do it. 856 01:13:16,034 --> 01:13:17,436 Pull the trigger. 857 01:13:24,376 --> 01:13:26,511 No! 858 01:13:31,583 --> 01:13:32,583 Yes! 859 01:13:40,292 --> 01:13:42,393 Shoot me. 860 01:13:42,394 --> 01:13:44,028 Shoot. 861 01:13:44,029 --> 01:13:44,895 Shoot! 862 01:14:07,819 --> 01:14:09,020 I told you I'd use it. 863 01:14:10,456 --> 01:14:12,858 I told you I'd use it you stupid son of a bitch. 864 01:14:18,497 --> 01:14:19,497 Jesus. 865 01:14:21,166 --> 01:14:22,601 What have I done? 866 01:14:30,442 --> 01:14:32,844 Synchronize target lock to TARS. 867 01:14:34,746 --> 01:14:35,946 What took you so long? 868 01:14:35,947 --> 01:14:37,482 Confidence is high. 869 01:14:37,483 --> 01:14:38,483 I don't know. 870 01:14:40,886 --> 01:14:42,019 Somethin' was trying to keep me 871 01:14:42,020 --> 01:14:43,554 from gettin' back on the ship. 872 01:14:43,555 --> 01:14:48,059 Eight, seven, six, five, four, three, two, one. 873 01:14:51,830 --> 01:14:52,931 Zoom. 874 01:14:59,505 --> 01:15:02,240 Secondary target has been neutralized. 875 01:15:07,346 --> 01:15:08,547 Thanks, I owe you one. 876 01:15:14,620 --> 01:15:15,787 Jennings, Paxton? 877 01:15:18,724 --> 01:15:19,825 Jennings, Paxton? 878 01:15:24,563 --> 01:15:25,563 Shit. 879 01:15:41,112 --> 01:15:42,112 Poor bastard. 880 01:15:44,916 --> 01:15:47,318 Alright, listen to me. 881 01:15:48,319 --> 01:15:49,319 It was in Paxton. 882 01:15:50,889 --> 01:15:51,957 Now it's in Jennings. 883 01:15:53,324 --> 01:15:55,026 And we got one hour left. 884 01:15:56,562 --> 01:15:58,663 Let's put these relays in, 885 01:15:58,664 --> 01:16:00,399 and try to get home, alright? 886 01:16:02,434 --> 01:16:03,434 Damn. 887 01:16:50,716 --> 01:16:52,984 Get away from me, you motherfucker. 888 01:17:33,124 --> 01:17:34,124 What is it? 889 01:17:35,994 --> 01:17:37,929 It's what's left of the relay system. 890 01:17:53,044 --> 01:17:56,882 (Foreign language) 891 01:17:58,684 --> 01:17:59,718 Save the prayers, huh? 892 01:18:03,354 --> 01:18:04,455 What's your problem? 893 01:18:06,324 --> 01:18:08,659 Prayers don't mean jack shit. 894 01:18:08,660 --> 01:18:09,860 They do for me! 895 01:18:10,762 --> 01:18:12,030 Whoa! Get down! 896 01:18:17,268 --> 01:18:20,671 Alright, now there's only two choices. 897 01:18:20,672 --> 01:18:22,708 Either he gets us, or we get him. 898 01:18:25,210 --> 01:18:26,712 Don't be afraid to use this. 899 01:18:31,149 --> 01:18:32,651 Alright, let's go. 900 01:19:35,146 --> 01:19:37,148 Oh, my god. 901 01:20:14,419 --> 01:20:17,021 Discovery blew up you should be dead. 902 01:20:19,324 --> 01:20:20,324 Just do it, man. 903 01:20:21,492 --> 01:20:22,493 Just fuckin' do it. 904 01:20:30,769 --> 01:20:31,937 Shit. 905 01:21:02,467 --> 01:21:03,467 My god. 906 01:21:05,170 --> 01:21:06,170 You okay? 907 01:21:08,373 --> 01:21:11,509 He was gonna kill you. 908 01:21:14,012 --> 01:21:15,012 Thanks. 909 01:21:36,634 --> 01:21:38,136 What's going on? 910 01:21:39,137 --> 01:21:40,137 It stopped. 911 01:21:43,041 --> 01:21:44,609 Lesli, give me a status update. 912 01:21:46,577 --> 01:21:47,577 Lesli? 913 01:21:49,981 --> 01:21:50,981 Lesli? 914 01:21:54,352 --> 01:21:55,754 Lesli, it's Giles. 915 01:21:56,955 --> 01:21:59,357 Yes, Giles, how may I help you. 916 01:22:00,826 --> 01:22:02,460 Give me a status update. 917 01:22:03,895 --> 01:22:06,397 The ship has come to a complete stand still. 918 01:22:08,867 --> 01:22:09,867 Explain. 919 01:22:10,769 --> 01:22:12,637 Reason unknown. 920 01:22:15,206 --> 01:22:17,608 At least it gives us more time, huh, Giles? 921 01:23:16,902 --> 01:23:18,236 Something wrong? 922 01:23:19,204 --> 01:23:21,038 No, I was just thinking. 923 01:23:21,039 --> 01:23:22,140 About what? 924 01:23:23,574 --> 01:23:26,211 Well, I think, there's a way that we can still get home. 925 01:23:28,213 --> 01:23:29,213 Really? 926 01:23:33,384 --> 01:23:34,384 How's that? 927 01:23:35,286 --> 01:23:37,154 Jennings figured out a way to 928 01:23:37,155 --> 01:23:38,756 reprogram into the satellite, 929 01:23:40,725 --> 01:23:42,160 send a message to Houston. 930 01:23:55,907 --> 01:23:57,175 It's worth a shot, right? 931 01:23:59,710 --> 01:24:00,710 True. 932 01:24:11,322 --> 01:24:13,724 Lock Polaris as in. 933 01:24:17,929 --> 01:24:19,931 Recon rotation complete. 934 01:24:34,079 --> 01:24:36,214 You don't believe in God, do you Giles? 935 01:24:41,419 --> 01:24:42,419 That's strange. 936 01:24:44,455 --> 01:24:45,456 You believe in me. 937 01:24:48,994 --> 01:24:49,995 I should've known. 938 01:24:59,137 --> 01:25:00,471 Why the Bermuda Triangle? 939 01:25:02,207 --> 01:25:03,808 Let's just call it convenient. 940 01:25:07,312 --> 01:25:09,780 Heaven is a universe but so is hell. 941 01:25:11,917 --> 01:25:13,350 When God cast me from the heavens, 942 01:25:13,351 --> 01:25:17,722 I vowed one day I would become more powerful than he. 943 01:25:19,190 --> 01:25:22,693 Every soul I take strengthens me 100 fold. 944 01:25:24,162 --> 01:25:25,796 Every life I destroy 945 01:25:26,965 --> 01:25:28,833 lays claim to one more piece of heaven 946 01:25:30,301 --> 01:25:34,638 till heaven is nothing more than a crucible filled with dust 947 01:25:34,639 --> 01:25:38,443 which I will break in witness of your creator. 948 01:25:45,150 --> 01:25:47,618 You don't think I believe that shit, do you? 949 01:25:55,760 --> 01:26:00,698 What good is wisdom if it gives no power to the wise? 950 01:26:02,100 --> 01:26:05,403 The moment you questioned your faith your soul was mine. 951 01:26:12,777 --> 01:26:15,579 You will kneel before me! 952 01:26:21,486 --> 01:26:22,887 You had a choice. 953 01:26:24,422 --> 01:26:26,191 You all had a choice. 954 01:26:30,961 --> 01:26:33,163 No, I still have a choice. 955 01:26:33,164 --> 01:26:34,664 Missile lock engaged. 956 01:26:34,665 --> 01:26:36,533 Armed: All warheads. 957 01:26:36,534 --> 01:26:38,236 Maybe I can't destroy you. 958 01:26:39,437 --> 01:26:40,671 But if it's God's will, 959 01:26:43,008 --> 01:26:44,374 then so be it. 960 01:26:44,375 --> 01:26:46,044 Confidence is high. 961 01:26:47,412 --> 01:26:48,378 Time. 962 01:26:48,379 --> 01:26:49,946 And if not, 963 01:26:49,947 --> 01:26:51,848 then I'll see you in hell. 964 01:26:51,849 --> 01:26:52,849 Six, 965 01:26:54,252 --> 01:26:57,222 four, three, two, one, zoom. 966 01:28:05,890 --> 01:28:06,890 Mayday, Mayday. 967 01:28:07,925 --> 01:28:09,593 This is Captain Louis Ramser, 968 01:28:09,594 --> 01:28:11,028 of the spaceship Tiberius. 969 01:28:11,929 --> 01:28:12,929 Mayday, Mayday. 970 01:28:14,199 --> 01:28:15,865 We have lost all power. 971 01:28:15,866 --> 01:28:17,368 I'm transmitting on auxiliary. 972 01:28:18,269 --> 01:28:20,270 Mayday, Mayday. 973 01:28:20,271 --> 01:28:23,307 We are drifting towards Centrus B-40. 974 01:28:23,308 --> 01:28:24,575 Mayday, Mayday. 65238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.