Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,583 --> 00:00:49,208
BH5 STUDIOS PRESENTS
2
00:01:17,708 --> 00:01:23,708
STRAIGHT
3
00:02:05,833 --> 00:02:07,416
Short, quick pass.
4
00:02:07,458 --> 00:02:09,083
Searching for blocks,
none to be found.
5
00:02:09,333 --> 00:02:12,833
To be stopped.
They did it immediately--
6
00:02:15,583 --> 00:02:17,416
We're 34 - 0 so far.
7
00:02:17,458 --> 00:02:19,958
It's still the first quarter
at the stadium.
8
00:02:20,083 --> 00:02:21,208
- Never mind.
- Let's go!
9
00:02:21,541 --> 00:02:24,291
A serious win!
10
00:02:24,333 --> 00:02:25,583
Thank you.
11
00:02:25,958 --> 00:02:27,208
And you?
12
00:02:27,666 --> 00:02:28,833
I haven't finished mine.
13
00:02:28,916 --> 00:02:30,208
Good match, right?
14
00:02:31,458 --> 00:02:32,958
I like the decoration.
15
00:02:34,583 --> 00:02:35,833
And the rug.
16
00:02:36,541 --> 00:02:37,458
Thank you.
17
00:02:37,583 --> 00:02:38,916
It's the only thing I bought.
18
00:02:38,958 --> 00:02:40,666
The rest came with the apartment.
19
00:02:41,708 --> 00:02:43,458
That way very close.
My!
20
00:02:43,583 --> 00:02:44,791
No way!
21
00:02:45,458 --> 00:02:46,416
He almost scores!
22
00:02:46,458 --> 00:02:47,916
That move almost worked.
23
00:02:49,333 --> 00:02:51,083
Who's your favorite NFL team?
24
00:02:51,666 --> 00:02:52,833
I'm team River.
25
00:02:53,666 --> 00:02:56,291
I thought you liked football.
26
00:02:57,791 --> 00:02:58,958
Yes, also.
27
00:02:59,083 --> 00:03:01,166
I support the 49ers
because of my dad, but--
28
00:03:02,958 --> 00:03:04,833
the Packers are doing well
this season.
29
00:03:04,958 --> 00:03:06,208
Yes.
30
00:03:08,458 --> 00:03:10,208
Do you want some popcorn?
31
00:03:11,541 --> 00:03:12,708
No, thank you.
32
00:03:13,791 --> 00:03:16,708
You wrote in the chat
that Cruz Azul was your team.
33
00:03:17,583 --> 00:03:19,333
It goes against the marks.
34
00:03:20,583 --> 00:03:22,416
Pass!
35
00:03:22,458 --> 00:03:24,583
The rule says
he has to abandon that move.
36
00:03:26,458 --> 00:03:27,291
And then?
37
00:03:27,333 --> 00:03:29,541
He's getting 9 yards
with this breakthrough.
38
00:03:29,583 --> 00:03:30,583
Then what?
39
00:03:32,208 --> 00:03:33,458
It's all good, right?
40
00:03:35,166 --> 00:03:36,583
Yes, it's all good.
41
00:03:36,958 --> 00:03:38,416
Pay attention!
42
00:03:38,458 --> 00:03:39,708
Then?
43
00:03:41,083 --> 00:03:43,208
- He was very close, wow.
- Then?
44
00:03:43,333 --> 00:03:44,958
But he lost concentration.
45
00:03:45,083 --> 00:03:47,041
Agree.
Let's watch the repetition.
46
00:03:47,083 --> 00:03:48,791
You've done this before, right?
47
00:03:49,666 --> 00:03:50,458
Yes.
48
00:03:50,708 --> 00:03:51,458
Yes.
49
00:03:51,541 --> 00:03:52,791
- Yes?
- Yeah.
50
00:03:53,708 --> 00:03:54,958
So so.
51
00:03:57,208 --> 00:03:58,083
Well--
52
00:04:00,958 --> 00:04:02,166
Then?
53
00:04:02,333 --> 00:04:04,041
They called timeout.
54
00:04:04,083 --> 00:04:06,708
The team asked for it again
55
00:04:06,791 --> 00:04:10,291
so the coach could talk
to the main officer of this game.
56
00:04:11,208 --> 00:04:12,416
He once again
57
00:04:12,458 --> 00:04:14,833
complained about--
58
00:04:15,833 --> 00:04:17,083
Then?
59
00:04:17,333 --> 00:04:19,291
...which will allow them
to keep moving forward.
60
00:04:20,791 --> 00:04:23,333
He's approaching the catcher,
61
00:04:23,416 --> 00:04:25,333
who is quite fast.
62
00:04:25,458 --> 00:04:27,583
It's not working out.
63
00:04:41,291 --> 00:04:43,166
- It can't be!
- What? Who is it?
64
00:04:44,833 --> 00:04:45,791
I'm sorry!
65
00:04:46,458 --> 00:04:48,791
I'm sorry!
Wait.
66
00:04:49,208 --> 00:04:50,208
Really?
67
00:04:50,458 --> 00:04:51,833
I'll be right back.
68
00:04:55,958 --> 00:04:57,166
Hello, honey.
69
00:04:57,291 --> 00:04:59,458
...running in what's left
of this second quarter.
70
00:04:59,541 --> 00:05:01,208
Forgive me, I'm a mess.
71
00:05:01,291 --> 00:05:03,208
You should see the amount of work
at the office.
72
00:05:03,291 --> 00:05:04,458
It won't stop.
73
00:05:04,791 --> 00:05:06,041
...many defensive moves.
74
00:05:07,583 --> 00:05:09,416
Yes, yes.
We'll meet tomorrow.
75
00:05:10,333 --> 00:05:12,458
Honey, I have to go.
My boss is watching.
76
00:05:13,291 --> 00:05:14,458
I love you too.
77
00:05:19,291 --> 00:05:20,458
- All good?
- Yes.
78
00:05:20,583 --> 00:05:22,958
Yes.
I fell down.
79
00:05:23,041 --> 00:05:25,083
- I'll help you.
- No, it's okay.
80
00:05:25,208 --> 00:05:27,166
Three wonderful yards.
81
00:05:27,458 --> 00:05:28,666
How's the game going?
82
00:05:29,666 --> 00:05:31,083
Fine.
83
00:05:31,166 --> 00:05:33,916
...which leave his team
at the second chance.
84
00:05:34,291 --> 00:05:35,458
Who was that?
85
00:05:37,958 --> 00:05:39,208
My girlfriend.
86
00:05:40,583 --> 00:05:41,458
Oh!
87
00:05:41,583 --> 00:05:44,083
He looks for it
without finding it.
88
00:05:44,791 --> 00:05:45,958
Is she cool?
89
00:05:47,458 --> 00:05:48,666
Yes.
90
00:05:49,083 --> 00:05:50,458
She's very cool actually.
91
00:05:51,333 --> 00:05:53,708
Great. She won't mind this, then.
92
00:06:00,583 --> 00:06:01,791
Dude.
93
00:06:02,833 --> 00:06:04,291
This is not a good idea.
94
00:06:04,416 --> 00:06:05,583
We can have a threesome.
95
00:06:07,458 --> 00:06:08,833
Gay sex turns girls on.
96
00:06:09,541 --> 00:06:10,958
Men always watch lesbian porn--
97
00:06:11,083 --> 00:06:12,708
No. I'm really not comfortable.
98
00:06:12,791 --> 00:06:14,041
Relax.
99
00:06:14,083 --> 00:06:15,458
What makes you comfortable?
100
00:06:16,833 --> 00:06:17,833
I dunno. Football, I guess.
101
00:06:17,916 --> 00:06:18,958
Deal.
102
00:06:26,416 --> 00:06:28,458
Now you're gonna meet the packers.
103
00:06:48,458 --> 00:06:49,833
Front door open.
104
00:06:49,916 --> 00:06:51,083
Hi!
105
00:06:51,458 --> 00:06:52,666
Hi!
106
00:06:54,791 --> 00:06:57,166
- What did you spill?
- Beer, honey.
107
00:06:57,958 --> 00:06:59,583
What is that?
Food?
108
00:06:59,666 --> 00:07:00,458
Yes.
109
00:07:00,916 --> 00:07:04,041
Tamale tortas in green sauce,
because I'm sure you haven't eaten.
110
00:07:04,083 --> 00:07:05,583
- Tamale tortas?
- Yeah.
111
00:07:07,791 --> 00:07:09,833
- They sell them outside the lab.
- Honey!
112
00:07:10,083 --> 00:07:11,583
Hun.
113
00:07:12,041 --> 00:07:13,208
They're dumplings.
114
00:07:14,708 --> 00:07:16,833
Woo hoo! Gimme that.
115
00:07:17,083 --> 00:07:19,333
We know you're too bourgeoise
to take the subway
116
00:07:19,416 --> 00:07:21,666
- and you dine with champagne.
- I travel on subway!
117
00:07:21,708 --> 00:07:23,208
Sure!
Which one?
118
00:07:23,291 --> 00:07:24,458
New York's doesn't count.
119
00:07:24,666 --> 00:07:26,291
- Says who?
- I do.
120
00:07:27,291 --> 00:07:28,791
You fixed the washing machine!
121
00:07:28,916 --> 00:07:30,041
Yeah, finally.
122
00:07:30,083 --> 00:07:31,833
Do you have low sodium soy?
123
00:07:32,083 --> 00:07:33,333
Let's see.
I don't know.
124
00:07:34,333 --> 00:07:35,708
When did you last go
to the supermarket?
125
00:07:35,791 --> 00:07:36,958
I don't know either, honey.
126
00:07:37,458 --> 00:07:39,958
Wait. Going back
to the tamale torta,
127
00:07:40,041 --> 00:07:41,708
I think that's an abomination, Eli.
128
00:07:41,791 --> 00:07:44,458
It's like the chilaquil pizza.
129
00:07:44,541 --> 00:07:45,958
- Have you heard about it?
- Don't call me Eli, hun.
130
00:07:46,041 --> 00:07:48,583
- What is this?
- I saw it on Facebook.
131
00:07:48,666 --> 00:07:50,916
- It's green.
- I don't know where it will end.
132
00:07:50,958 --> 00:07:52,208
But I have to be honest.
133
00:07:52,333 --> 00:07:55,708
- I found out about the quesabirrias.
- You're storing a lot of stuff.
134
00:07:55,791 --> 00:07:57,333
I crave those.
I can't deny it.
135
00:07:57,416 --> 00:07:59,208
You said you wouldn't buy
more frozen food.
136
00:07:59,333 --> 00:08:00,791
Eli, you sound like my mom.
137
00:08:03,708 --> 00:08:04,958
What did you say?
138
00:08:06,291 --> 00:08:07,458
What?
139
00:08:09,208 --> 00:08:11,208
You like the chilaquil pizza.
140
00:08:11,541 --> 00:08:12,791
I'm your mom!
141
00:08:12,958 --> 00:08:14,958
I'm your mom.
It's true!
142
00:08:15,041 --> 00:08:17,083
I ask you if you ate well,
if you bought groceries,
143
00:08:17,208 --> 00:08:19,333
if you have low sodium soy.
I'm totally your mom!
144
00:08:19,458 --> 00:08:20,291
Eli.
145
00:08:20,916 --> 00:08:21,958
The coat!
146
00:08:22,208 --> 00:08:24,458
- It's okay.
- Sorry, I promise to be tidier.
147
00:08:24,583 --> 00:08:25,666
I'll put it back.
148
00:08:25,916 --> 00:08:27,708
- I won't be your mom, okay?
- Okay.
149
00:08:27,791 --> 00:08:29,041
- Do as you please.
- Perfect.
150
00:08:29,083 --> 00:08:30,791
- Eat. Or don't eat.
- Thank you.
151
00:08:30,958 --> 00:08:32,791
- Well, eat. Okay?
- Okay.
152
00:08:32,833 --> 00:08:34,083
But I won't say a thing.
153
00:08:34,458 --> 00:08:35,708
- Perfect.
- Cool.
154
00:08:35,791 --> 00:08:36,958
Well.
155
00:08:37,833 --> 00:08:39,958
- No! You know I hate tickling.
- Come on!
156
00:08:40,041 --> 00:08:41,791
Please, no!
157
00:08:41,833 --> 00:08:43,291
- You'll behave now.
- Astop, let go, Ro!
158
00:08:43,791 --> 00:08:45,583
You see what happens
for being messy?
159
00:08:45,666 --> 00:08:47,083
Stop!
I'll beat you your ass!
160
00:08:47,208 --> 00:08:48,958
I'm so scared!
161
00:08:49,708 --> 00:08:52,291
Honey.
Truce or what?
162
00:08:53,333 --> 00:08:54,541
Yes.
163
00:08:55,208 --> 00:08:56,458
- I hate you.
- I love you.
164
00:08:57,458 --> 00:08:58,208
C'mere.
165
00:08:59,541 --> 00:09:00,708
Listen.
166
00:09:01,291 --> 00:09:02,583
Let's pamper
167
00:09:03,583 --> 00:09:06,708
the biologist,
who works so hard, right?
168
00:09:07,458 --> 00:09:08,333
Let's see.
169
00:09:08,791 --> 00:09:09,958
Over here.
170
00:09:11,166 --> 00:09:12,791
Ok. Sit up.
171
00:09:13,916 --> 00:09:15,416
- Your hands in the front.
- Are you done?
172
00:09:15,458 --> 00:09:16,791
Hands here. And here.
173
00:09:17,833 --> 00:09:19,458
The lab went poorly, right?
174
00:09:19,833 --> 00:09:20,708
How do you know?
175
00:09:20,791 --> 00:09:21,958
I know you.
176
00:09:22,291 --> 00:09:23,666
My supervisor hates me.
177
00:09:24,083 --> 00:09:25,208
Nobody hates you.
178
00:09:25,291 --> 00:09:26,416
He does.
179
00:09:26,458 --> 00:09:28,583
I haven't made any progress
in the last three weeks
180
00:09:28,666 --> 00:09:30,291
and that dude hates women.
181
00:09:30,666 --> 00:09:32,708
I won't get my PhD
if I continue like that.
182
00:09:32,833 --> 00:09:35,708
D'you know how many positions
are left in the country for what I do?
183
00:09:35,791 --> 00:09:38,083
Babe.
Relax.
184
00:09:38,833 --> 00:09:41,666
Even the scientist Barbie can have
a bad day once in a while.
185
00:09:41,708 --> 00:09:43,958
- I had to sacrifice Britney today.
- Britney?
186
00:09:44,083 --> 00:09:45,583
Yes.
And don't call me that.
187
00:09:45,791 --> 00:09:47,083
What? Britney or Barbie?
188
00:09:47,208 --> 00:09:48,333
I'm kidding.
189
00:09:48,458 --> 00:09:51,333
Doctor Green insists
on me not naming the rats,
190
00:09:51,416 --> 00:09:53,708
but I love it!
They're precious.
191
00:09:53,791 --> 00:09:56,208
- Right. Britney is your new rat.
- She's super cute.
192
00:09:56,291 --> 00:09:57,708
Honey, I'm setting the table.
193
00:09:57,791 --> 00:09:59,458
- Honey, we always eat at the table.
- Come on.
194
00:09:59,541 --> 00:10:00,916
- Please!
- I got it.
195
00:10:00,958 --> 00:10:02,958
Britney is your new rat.
Wait.
196
00:10:03,041 --> 00:10:04,333
Why can't we eat over there?
197
00:10:05,041 --> 00:10:07,291
Because I'm setting the table.
I'll get some water.
198
00:10:08,583 --> 00:10:10,291
Then Britney is your new rat.
199
00:10:10,333 --> 00:10:13,916
Yes, and I had to sacrifice her
because she developed leukemia.
200
00:10:14,791 --> 00:10:16,958
CO2 asphyxiation.
Just like Rihanna.
201
00:10:17,041 --> 00:10:18,916
But Rihanna held on
a little longer.
202
00:10:19,041 --> 00:10:20,291
Good for Rihanna.
203
00:10:20,833 --> 00:10:22,583
There's nothing wrong
with what you're telling me.
204
00:10:22,666 --> 00:10:24,166
That's what happens
when you're trying
205
00:10:24,208 --> 00:10:25,666
to develop a vaccine
against cancer.
206
00:10:26,791 --> 00:10:28,208
Let's see, Eli.
207
00:10:29,208 --> 00:10:30,333
Listen to me.
208
00:10:31,208 --> 00:10:33,333
Everyone knows
you're a kick-ass biologist.
209
00:10:34,083 --> 00:10:35,291
You just had a bad day.
210
00:10:37,458 --> 00:10:39,208
The lab environment sucks.
211
00:10:39,291 --> 00:10:40,458
It might be.
212
00:10:48,083 --> 00:10:49,291
What is it?
213
00:10:50,166 --> 00:10:51,333
Huh?
214
00:10:52,583 --> 00:10:54,041
Nothing, honey.
Work.
215
00:10:56,166 --> 00:10:57,041
Okay, then...
216
00:10:57,791 --> 00:10:58,958
Guess who's getting married.
217
00:10:59,708 --> 00:11:01,041
Sandra and Benny.
In Leon.
218
00:11:01,083 --> 00:11:02,583
They just sent us
the invitation today.
219
00:11:03,333 --> 00:11:04,708
And when I say us,
I mean both of us.
220
00:11:04,791 --> 00:11:06,583
- Eli, babe.
- Holidays.
221
00:11:06,666 --> 00:11:07,833
- Are you flooded?
- Very.
222
00:11:07,958 --> 00:11:10,208
You spent the whole night
at the office this Monday.
223
00:11:25,583 --> 00:11:27,333
- Do you like them?
- What?
224
00:11:28,208 --> 00:11:30,041
My jeans.
I just bought them.
225
00:11:30,083 --> 00:11:31,958
Oh!
Yes, they're fine.
226
00:11:54,208 --> 00:11:55,291
Round two?
227
00:11:55,958 --> 00:11:56,958
Round two.
228
00:12:03,958 --> 00:12:05,458
Maybe this is dumb.
229
00:12:06,916 --> 00:12:08,083
Maybe.
230
00:12:10,208 --> 00:12:11,333
I'll put some music on.
231
00:12:15,083 --> 00:12:16,291
Not this one.
232
00:12:17,208 --> 00:12:19,208
- System offline.
- Wow.
233
00:12:20,291 --> 00:12:22,166
Sorry, I'm getting the hang of it.
234
00:12:26,958 --> 00:12:28,083
Well.
235
00:12:29,708 --> 00:12:32,208
And--
How was your week?
236
00:12:33,333 --> 00:12:34,791
Just like any other week.
237
00:12:34,916 --> 00:12:37,208
I mean, good?
Exams and all those things.
238
00:12:38,041 --> 00:12:39,541
- Maybe.
- Maybe.
239
00:12:39,833 --> 00:12:41,541
Enjoy it, because pretty soon
240
00:12:41,583 --> 00:12:44,583
you'll be working from 7 a. m.
to midnight,
241
00:12:44,833 --> 00:12:46,666
in an American investments bank.
242
00:12:47,083 --> 00:12:48,583
I'm too dumb for that.
243
00:12:53,333 --> 00:12:54,333
Wow!
244
00:12:55,208 --> 00:12:57,416
You're both smart and a metalhead.
245
00:12:57,458 --> 00:12:58,583
No, no.
246
00:12:58,833 --> 00:13:00,208
None of the above.
247
00:13:00,291 --> 00:13:02,083
We finance guys are not that smart.
248
00:13:02,791 --> 00:13:04,208
Smart people don't make
that much dough.
249
00:13:04,291 --> 00:13:06,083
- Look at Elia.
- Who?
250
00:13:07,333 --> 00:13:08,083
Elia.
251
00:13:08,833 --> 00:13:09,833
My girlfriend.
252
00:13:10,708 --> 00:13:13,333
She works endless hours
mapping proteins
253
00:13:13,416 --> 00:13:14,541
and who knows what else,
254
00:13:14,583 --> 00:13:15,916
and she makes less
than this building's security guard.
255
00:13:16,833 --> 00:13:19,333
We finance guys are
just smart enough
256
00:13:19,416 --> 00:13:21,708
to realize we sell
imaginary products,
257
00:13:21,833 --> 00:13:24,166
but not smart enough
to realize that--
258
00:13:25,458 --> 00:13:26,666
they're imaginary!
259
00:13:27,541 --> 00:13:28,458
Was I clear?
260
00:13:30,541 --> 00:13:31,708
Sure.
261
00:13:33,083 --> 00:13:34,333
I can see you.
262
00:13:35,041 --> 00:13:37,583
Sitting there in your office,
263
00:13:38,416 --> 00:13:40,083
top floor,
264
00:13:40,708 --> 00:13:43,541
scheming ways to get
rich people's money.
265
00:13:46,083 --> 00:13:47,541
You in your little blue tie.
266
00:13:48,958 --> 00:13:50,333
Sarcasm duly noted.
267
00:13:52,583 --> 00:13:53,833
Actually,
268
00:13:54,541 --> 00:13:56,041
I look at a wall with a poster
269
00:13:56,083 --> 00:13:57,833
that reads, "Success".
270
00:13:58,583 --> 00:14:00,541
And share a cubicle with four guys,
271
00:14:00,583 --> 00:14:03,208
one of who claims to be
the high school jock
272
00:14:03,291 --> 00:14:05,458
and now has a beer gut this big.
273
00:14:05,958 --> 00:14:07,708
The other one
is a Vietnamese guy
274
00:14:07,833 --> 00:14:09,041
who barely speaks Spanish.
275
00:14:09,416 --> 00:14:12,083
Out of the ten words he knows,
three are,
276
00:14:12,208 --> 00:14:13,416
"Fuck this shit!"
277
00:14:18,708 --> 00:14:19,916
Give me some.
278
00:14:23,666 --> 00:14:25,416
Tasty!
Finish it.
279
00:14:29,833 --> 00:14:31,416
Does that job pay
for your apartment?
280
00:14:31,958 --> 00:14:33,541
No, no.
This is--
281
00:14:34,083 --> 00:14:35,458
A rental.
Maybe one day.
282
00:14:35,583 --> 00:14:37,458
I'll have to work hard.
I dunno.
283
00:14:37,791 --> 00:14:40,833
I guess I'll be able to buy one
like everyone else.
284
00:14:42,791 --> 00:14:45,083
And--
What else can I tell you?
285
00:14:46,458 --> 00:14:47,666
I don't know.
286
00:14:48,208 --> 00:14:49,958
For example, the RCBs.
287
00:14:50,041 --> 00:14:53,083
It's a bond connected to
the shares' evolution.
288
00:14:54,958 --> 00:14:56,166
I'm boring you.
289
00:14:56,333 --> 00:14:58,958
No, no.
I'm more of a Bitcoin person.
290
00:15:00,041 --> 00:15:02,041
- I play it safe.
- You play it safe.
291
00:15:02,958 --> 00:15:04,041
The Bitcoin.
292
00:15:04,083 --> 00:15:05,916
A more unstable product,
293
00:15:05,958 --> 00:15:08,333
but you're the kind
to think digital is safer.
294
00:15:09,458 --> 00:15:10,666
Millennials.
295
00:15:11,333 --> 00:15:12,458
Aren't you a centennial?
296
00:15:14,666 --> 00:15:15,833
And what are you?
297
00:15:16,333 --> 00:15:17,583
A boomer?
298
00:15:20,583 --> 00:15:21,666
Wait!
Listen.
299
00:15:21,708 --> 00:15:23,708
I want to finish telling you
about the RCBs.
300
00:15:24,458 --> 00:15:26,208
It's amazing how you can link a note
301
00:15:26,291 --> 00:15:28,791
to anything that fluctuates,
for example:
302
00:15:29,333 --> 00:15:30,541
The Euro price, the dollar,
303
00:15:30,583 --> 00:15:33,083
the weather, the batting percentage.
304
00:15:33,166 --> 00:15:34,916
Even the game we saw the other day.
305
00:15:35,166 --> 00:15:38,166
Surely, there were bets
to see which team placed first.
306
00:15:38,458 --> 00:15:39,458
Of course.
307
00:15:39,791 --> 00:15:42,208
Your life sucks.
308
00:15:49,083 --> 00:15:50,208
So?
309
00:15:51,833 --> 00:15:52,708
What?
310
00:15:54,083 --> 00:15:55,541
Will you give me
anything else, or--?
311
00:15:56,583 --> 00:15:57,791
We stay with beer.
312
00:15:59,916 --> 00:16:01,583
You only come for the booze.
313
00:16:07,708 --> 00:16:09,166
They won't sell it to me.
314
00:16:09,458 --> 00:16:10,666
What do you mean?
315
00:16:12,041 --> 00:16:13,208
How old are you?
316
00:16:13,583 --> 00:16:14,916
Seventeen.
317
00:16:16,041 --> 00:16:17,083
Seventeen?
318
00:16:18,333 --> 00:16:19,583
Well, 22.
319
00:16:19,958 --> 00:16:21,166
Stop joking.
320
00:16:21,208 --> 00:16:24,291
- I need and ID or something.
- 22. 22 and three quarters.
321
00:16:24,791 --> 00:16:26,333
Well, you were 29.
322
00:16:27,583 --> 00:16:28,708
32.
323
00:16:28,791 --> 00:16:30,791
What?
I thought you were 29.
324
00:16:31,708 --> 00:16:32,958
Yes. I lied.
325
00:16:34,208 --> 00:16:35,333
My name isn't Pepe, either.
326
00:16:35,958 --> 00:16:37,041
I'm Roberto.
327
00:16:37,458 --> 00:16:38,833
Everyone calls me Ro.
328
00:16:38,958 --> 00:16:40,583
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
329
00:16:40,791 --> 00:16:41,916
Cris.
330
00:16:41,958 --> 00:16:45,083
So your name isn't
I'll Suck You Now Versatile 69?
331
00:16:45,583 --> 00:16:46,791
Just for your mom.
332
00:16:48,958 --> 00:16:51,333
I'll Suck You Now
Versatile 69 Argentinian.
333
00:16:51,583 --> 00:16:52,791
I didn't lie there.
334
00:16:53,458 --> 00:16:54,791
You didn't lie about that.
335
00:16:54,916 --> 00:16:56,083
Nor about the other stuff.
336
00:16:59,458 --> 00:17:01,208
Sorry for not giving you my name.
337
00:17:04,041 --> 00:17:06,791
It's ok. The whole "name" thing
is dangerous, right?
338
00:17:08,458 --> 00:17:09,708
Yeah. And twentysomethings are too.
339
00:17:11,458 --> 00:17:13,166
Is it such a big difference?
340
00:17:13,708 --> 00:17:14,958
- Ten-year age gap.
- No.
341
00:17:15,083 --> 00:17:17,791
- It's as if I was dating--
- You don't have to say it.
342
00:17:18,041 --> 00:17:19,208
A 12-year-old.
343
00:17:20,041 --> 00:17:21,208
And three quarters.
344
00:17:23,208 --> 00:17:24,416
Whatever.
345
00:17:25,333 --> 00:17:26,583
Can I suck you now?
346
00:17:27,333 --> 00:17:28,958
I dressed as a lumberjack
to make you comfortable.
347
00:17:35,166 --> 00:17:37,208
Are you playing S & M music?
348
00:17:37,291 --> 00:17:38,458
No, wait!
349
00:17:38,583 --> 00:17:40,333
It was on shuffle.
I didn't play it.
350
00:17:40,416 --> 00:17:42,291
By the way,
you don't drink gin like that.
351
00:17:42,333 --> 00:17:44,291
I'm done.
I'm leaving. I'm fed up.
352
00:17:44,333 --> 00:17:45,583
- What?
- It's all good.
353
00:17:45,666 --> 00:17:47,958
- No, wait. Calm down.
- Everything is fine.
354
00:17:48,083 --> 00:17:50,458
- Nothing's wrong, Cris. Stay.
- It's fine.
355
00:17:50,583 --> 00:17:52,666
- I'm the jerk.
- No, no. You're not a jerk.
356
00:17:52,708 --> 00:17:53,916
Then?
357
00:17:58,791 --> 00:17:59,791
Come here.
358
00:18:01,583 --> 00:18:02,583
Come.
359
00:18:07,041 --> 00:18:09,208
Last week, when you left here,
360
00:18:10,791 --> 00:18:11,958
you kept your regular life.
361
00:18:15,208 --> 00:18:16,333
Yes.
362
00:18:18,958 --> 00:18:20,208
And you didn't?
363
00:18:21,708 --> 00:18:22,916
The thing is I--
364
00:18:24,958 --> 00:18:26,208
I'll put some music on.
365
00:18:26,916 --> 00:18:28,083
The thing is I--
366
00:18:28,416 --> 00:18:31,541
I felt weird, you know?
367
00:18:31,583 --> 00:18:32,708
I felt bad.
368
00:18:34,333 --> 00:18:35,583
Damn connection!
369
00:18:36,458 --> 00:18:39,541
Yes, you left,
and it was like--
370
00:18:40,791 --> 00:18:42,208
Like when you drink--
371
00:18:42,791 --> 00:18:45,666
Four shots of flavored mezcal.
372
00:18:45,958 --> 00:18:47,458
You feel awesome, you're fine.
373
00:18:48,333 --> 00:18:49,541
And, suddenly--
374
00:18:50,333 --> 00:18:51,958
You drink a lot and--
Bam!
375
00:18:52,166 --> 00:18:54,833
Stuff happens. Just like that. Get it?
376
00:19:00,541 --> 00:19:01,708
What are you doing?
377
00:19:02,458 --> 00:19:04,166
How can you know--
378
00:19:04,958 --> 00:19:06,208
if you don't even
finish up your beers?
379
00:19:06,291 --> 00:19:07,583
I mean it.
380
00:19:08,208 --> 00:19:10,416
- You felt bad, then what?
- I lied down and--
381
00:19:10,583 --> 00:19:12,208
- I got nauseous.
- Nauseous?
382
00:19:13,416 --> 00:19:14,458
I disgusted you.
383
00:19:14,583 --> 00:19:16,708
Of course not!
It was psychosomatic.
384
00:19:16,791 --> 00:19:18,083
Psycho what?
Stop messing around.
385
00:19:18,208 --> 00:19:19,458
Just say you felt like shit.
386
00:19:19,541 --> 00:19:20,833
I felt like shit. There.
387
00:19:20,958 --> 00:19:22,083
There.
You said it.
388
00:19:23,041 --> 00:19:23,916
Chill out.
389
00:19:26,083 --> 00:19:27,541
You'll get over it.
390
00:19:27,708 --> 00:19:29,791
It doesn't happen when I kiss Elia.
391
00:19:31,666 --> 00:19:32,458
I'm done.
392
00:19:32,583 --> 00:19:33,958
Cris, I'm being honest with you.
393
00:19:34,041 --> 00:19:36,208
Honest?
You're busting my balls!
394
00:19:36,333 --> 00:19:38,666
I don't even know what that means!
395
00:19:38,708 --> 00:19:41,583
I try to talk to you,
and all you do is pull away.
396
00:19:41,708 --> 00:19:43,583
I'm not pulling away!
I'm being honest!
397
00:19:43,666 --> 00:19:44,958
- You're not being honest!
- That's how I felt!
398
00:19:45,083 --> 00:19:47,208
- Let it out!
- I'm doing it, dude!
399
00:19:47,291 --> 00:19:49,041
- Say it all!
- My neighbors!
400
00:19:49,166 --> 00:19:50,791
What else do you want me to say?
401
00:19:51,083 --> 00:19:52,541
- That you like me.
- I like you!
402
00:19:52,916 --> 00:19:55,291
- There you go, what else?
- That you got hard.
403
00:19:55,333 --> 00:19:57,458
Yes, I also got hard.
There!
404
00:19:57,583 --> 00:20:00,208
Just let it out.
Why do you keep it to yourself?
405
00:20:00,666 --> 00:20:01,833
Why?
406
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
- Done?
- Done.
407
00:20:21,208 --> 00:20:22,541
And you got hard.
408
00:20:39,708 --> 00:20:41,208
- Is it over or not?
- No.
409
00:20:41,291 --> 00:20:43,041
No? Okay.
Listen.
410
00:20:43,333 --> 00:20:45,791
I don't give a damn about Elvira.
411
00:20:46,416 --> 00:20:48,166
- Her name is Elia.
- Well, Elia. I'm sorry.
412
00:20:48,958 --> 00:20:50,708
I don't give a damn
about your stories,
413
00:20:51,041 --> 00:20:52,208
your nausea--
414
00:20:53,166 --> 00:20:54,166
Come here.
415
00:20:56,791 --> 00:20:57,708
Cris.
416
00:20:58,833 --> 00:21:00,583
You should be with a boy your age.
417
00:21:01,833 --> 00:21:03,083
A boy my age?
418
00:21:21,958 --> 00:21:23,583
With a flat like this?
419
00:21:24,833 --> 00:21:26,083
No roomies.
420
00:21:26,791 --> 00:21:28,791
And who gives me fine
gin tonic to screw.
421
00:21:48,958 --> 00:21:50,583
If you know one like that,
give him my number.
422
00:22:36,083 --> 00:22:38,333
Wait.
I like to see you.
423
00:22:40,833 --> 00:22:41,916
Babe,
424
00:22:42,833 --> 00:22:43,833
what do you like?
425
00:22:44,291 --> 00:22:45,458
- Huh?
- Harder?
426
00:22:46,416 --> 00:22:47,916
You're fucking me real hard.
427
00:22:48,041 --> 00:22:49,208
- Yeah?
- Yeah.
428
00:22:49,333 --> 00:22:50,791
- I'm sorry.
- No. What are you doing?
429
00:22:51,291 --> 00:22:53,333
- I like it rough.
- Okay.
430
00:23:04,166 --> 00:23:05,083
What are you doing, hun?
431
00:23:05,208 --> 00:23:06,541
- What?
- What are you doing?
432
00:23:06,916 --> 00:23:08,416
I thought you wanted to experiment.
433
00:23:08,541 --> 00:23:10,458
- No, no.
- Okay. We'll keep doing this.
434
00:23:10,583 --> 00:23:12,833
- Okay. Wait.
- No. Don't move.
435
00:23:12,916 --> 00:23:14,083
- Stay there.
- Okay.
436
00:23:14,333 --> 00:23:15,583
There. There.
437
00:23:45,083 --> 00:23:47,666
It's nine. Wake up!
438
00:23:53,083 --> 00:23:54,291
Come here.
439
00:24:03,416 --> 00:24:04,583
I love you.
440
00:24:05,333 --> 00:24:06,458
Me too.
441
00:24:11,208 --> 00:24:14,291
Just a minute. Before I forget.
442
00:24:15,333 --> 00:24:16,916
Did you confirm
Sandra and Benny's wedding?
443
00:24:18,458 --> 00:24:20,208
I don't remember.
Why?
444
00:24:21,208 --> 00:24:25,083
Because the hotel reservation
is non-refundable.
445
00:24:28,083 --> 00:24:29,666
- Four nights?
- Four nights.
446
00:24:29,708 --> 00:24:31,166
I'll work a lot
to get time off.
447
00:24:31,333 --> 00:24:32,666
- Four nights?
- Yes, my love,
448
00:24:32,708 --> 00:24:35,583
unless doctor Green
doesn't give you permission.
449
00:24:35,708 --> 00:24:37,291
Screw doctor Green.
450
00:24:38,208 --> 00:24:39,791
Honey!
It's amazing.
451
00:24:40,666 --> 00:24:41,833
Thank you.
452
00:24:44,458 --> 00:24:45,708
I love you.
453
00:24:46,083 --> 00:24:47,291
Me too.
454
00:24:51,458 --> 00:24:54,708
Sandra and Benny will live
in San Luis after getting married.
455
00:24:56,208 --> 00:24:58,458
They'll live with Banny's parents
456
00:24:58,541 --> 00:25:00,916
to save up while she finishes
her Master's degree.
457
00:25:02,291 --> 00:25:04,083
They've been dating for just a year.
458
00:25:04,333 --> 00:25:06,041
And they're already
a family of four.
459
00:25:07,333 --> 00:25:09,333
And you and I don't even
live together.
460
00:25:09,791 --> 00:25:10,708
Eli.
461
00:25:11,458 --> 00:25:12,916
We're turning 40.
462
00:25:13,208 --> 00:25:14,166
Honey!
463
00:25:16,208 --> 00:25:17,458
Come on!
464
00:25:17,791 --> 00:25:19,833
We're centuries away from being 40.
465
00:25:21,791 --> 00:25:23,416
We're not centuries away.
466
00:25:23,458 --> 00:25:24,583
Time goes fast.
467
00:25:25,958 --> 00:25:27,208
Your hair is turning gray.
468
00:25:27,541 --> 00:25:29,083
The other day I saw
you had a gray hair.
469
00:25:29,208 --> 00:25:30,791
How did the lab go?
470
00:25:32,083 --> 00:25:33,333
The same!
471
00:25:34,041 --> 00:25:36,333
My supervisor kept pestering me
all day--
472
00:25:39,083 --> 00:25:41,083
- That's bad.
- I feel they can't stand me.
473
00:25:42,458 --> 00:25:43,708
What if we go out today?
474
00:25:43,916 --> 00:25:45,583
We rarely go out.
475
00:25:46,291 --> 00:25:47,291
Okay.
476
00:25:47,458 --> 00:25:48,291
Yes.
477
00:25:49,833 --> 00:25:51,458
It's on the house.
478
00:25:51,541 --> 00:25:52,708
Just for friends.
479
00:25:54,583 --> 00:25:55,583
Do you want one?
480
00:25:56,166 --> 00:25:57,666
- What is it?
- Arsenic.
481
00:25:59,083 --> 00:26:00,708
You can give it
to the girl in the back,
482
00:26:00,791 --> 00:26:02,083
she laughs like a maniac.
483
00:26:06,958 --> 00:26:08,791
- Well, cheers, honey.
- Thank you.
484
00:26:13,458 --> 00:26:14,291
What?
485
00:26:14,333 --> 00:26:16,583
- I won't say.
- What's your problem?
486
00:26:17,083 --> 00:26:19,083
What?
I didn't say anything.
487
00:26:19,458 --> 00:26:20,708
Never mind.
488
00:26:21,083 --> 00:26:22,291
"Just for friends".
489
00:26:22,916 --> 00:26:24,708
- Come on.
- The ones she likes.
490
00:26:30,291 --> 00:26:31,458
You're very popular today.
491
00:26:34,041 --> 00:26:35,208
Ask him over.
492
00:26:36,916 --> 00:26:37,833
Who?
493
00:26:37,916 --> 00:26:39,458
Cris.
The guy who's texting.
494
00:26:41,416 --> 00:26:43,208
No.
No, honey.
495
00:26:43,583 --> 00:26:46,208
That bro only likes football.
No way.
496
00:26:47,416 --> 00:26:49,791
Tell me how the lab went.
It was bad.
497
00:26:49,833 --> 00:26:51,208
- No. I'm a bore.
- Tell me!
498
00:26:51,333 --> 00:26:52,791
- I'm a bore!
- Tell me.
499
00:26:54,208 --> 00:26:56,041
Nothing.
It's official.
500
00:26:56,708 --> 00:26:58,083
My supervisor hates me.
501
00:26:58,708 --> 00:27:01,083
Two more rats died today
at the laboratory
502
00:27:01,166 --> 00:27:02,958
and I didn't even had time
to name them.
503
00:27:03,041 --> 00:27:04,708
And that fucker will
say I'm slacking off.
504
00:27:04,791 --> 00:27:07,208
- He won't say that.
- But he'll say I'm stupid.
505
00:27:07,291 --> 00:27:08,791
No one will say that.
506
00:27:08,833 --> 00:27:11,166
No. He thinks all women are stupid.
507
00:27:11,291 --> 00:27:13,458
You men don't understand
508
00:27:13,541 --> 00:27:15,333
how women are pigeonholed
509
00:27:15,416 --> 00:27:17,291
as bossy, hysteric or stupid.
510
00:27:17,583 --> 00:27:20,708
Since Celia quit,
I'm the only woman in the lab.
511
00:27:20,916 --> 00:27:22,083
All the rest are men.
512
00:27:22,958 --> 00:27:23,958
And Patricio.
513
00:27:27,166 --> 00:27:28,333
Patricio.
514
00:27:28,916 --> 00:27:30,083
Patricio from the lab.
515
00:27:30,541 --> 00:27:31,541
He's gay.
516
00:27:32,166 --> 00:27:33,333
I thought so.
517
00:27:35,583 --> 00:27:36,583
That's weird.
518
00:27:36,791 --> 00:27:38,041
I thought he was onto me.
519
00:27:39,666 --> 00:27:41,458
But he's gay.
I mean, it's amazing.
520
00:27:41,708 --> 00:27:43,208
But why did you think so?
521
00:27:43,458 --> 00:27:44,333
I dunno.
522
00:27:45,583 --> 00:27:46,791
Why is it amazing?
523
00:27:47,166 --> 00:27:48,833
Well, I don't know.
Because--
524
00:27:49,583 --> 00:27:50,791
Why not?
525
00:27:51,083 --> 00:27:52,333
This arsenic tastes good.
526
00:27:52,791 --> 00:27:54,291
Because you're talking
against pigeonholing
527
00:27:54,333 --> 00:27:56,541
and now it turns out
it's amazing he's gay.
528
00:27:59,083 --> 00:28:00,458
I'm not pigeonholing!
529
00:28:00,583 --> 00:28:03,583
All I'm saying is
I'm proud of him.
530
00:28:03,958 --> 00:28:04,833
Why?
531
00:28:06,041 --> 00:28:08,458
For introducing his boyfriend
to doctor Green.
532
00:28:08,583 --> 00:28:09,958
So you think he's a cutey pie.
533
00:28:10,416 --> 00:28:12,708
So sweet!
Pato, the gay guy in the lab.
534
00:28:13,333 --> 00:28:15,208
Do you know Elia?
535
00:28:15,833 --> 00:28:17,583
She's the woman in her laboratory.
536
00:28:17,666 --> 00:28:19,958
She's a kick ass scientist.
537
00:28:20,083 --> 00:28:21,958
We're super proud of her!
538
00:28:22,458 --> 00:28:23,708
Congratulations.
539
00:28:25,791 --> 00:28:26,958
What's going on?
540
00:28:27,708 --> 00:28:28,958
I didn't say that.
541
00:28:29,583 --> 00:28:30,708
Why do you want to fight?
542
00:28:30,791 --> 00:28:32,958
- I don't want to fight.
- You do want to fight.
543
00:28:34,041 --> 00:28:35,708
Listen, all I'm saying is
544
00:28:35,791 --> 00:28:37,708
Nowadays it's a great time to be gay.
545
00:28:37,791 --> 00:28:39,541
That's it.
Okay?
546
00:28:39,583 --> 00:28:42,708
The other day I had dinner
with Pato and his boyfriend
547
00:28:42,791 --> 00:28:44,458
and they love each other.
They get along--
548
00:28:44,583 --> 00:28:45,791
- That's great!
- Yes.
549
00:28:45,958 --> 00:28:47,708
They are moving in together.
550
00:28:47,958 --> 00:28:49,166
Wow.
551
00:28:50,958 --> 00:28:52,583
I think I get along better
with gays.
552
00:28:53,958 --> 00:28:55,166
- Really?
- Yeah.
553
00:28:56,708 --> 00:28:58,416
So you would get along better
with me if I was gay.
554
00:29:00,208 --> 00:29:01,708
Why? Do you have
something to tell me?
555
00:29:05,791 --> 00:29:06,958
I'm gay.
556
00:29:10,833 --> 00:29:12,083
Yes, I know.
557
00:29:16,541 --> 00:29:18,083
So well dressed,
558
00:29:19,958 --> 00:29:22,083
and so well groomed.
559
00:29:23,166 --> 00:29:25,958
And you love Pixar films
and they make you cry.
560
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
Anything else, Mister Incredible?
Did you like the shot?
561
00:29:33,208 --> 00:29:35,208
He's more like Wall-E
than Mister Incredible.
562
00:29:36,583 --> 00:29:37,791
That's true.
563
00:29:37,833 --> 00:29:39,541
Do Pixar films make you cry?
564
00:29:41,333 --> 00:29:42,541
They're sweet.
565
00:29:43,458 --> 00:29:44,666
Anything else?
566
00:29:47,166 --> 00:29:49,458
A house, two children
and a Golden Retriever.
567
00:29:49,916 --> 00:29:50,833
To go?
568
00:29:53,958 --> 00:29:55,208
Pipo.
569
00:29:55,458 --> 00:29:56,708
Pipo?
570
00:29:56,958 --> 00:29:58,791
Pipo, that's how we're
gonna name our dog.
571
00:29:59,041 --> 00:30:00,208
But no shedding.
572
00:30:00,666 --> 00:30:01,708
And our children?
573
00:30:02,083 --> 00:30:03,958
- Nico.
- And Espe.
574
00:30:05,833 --> 00:30:07,041
Here's to Nico and Esperanza.
575
00:30:16,083 --> 00:30:18,083
And that's how they play!
576
00:30:18,166 --> 00:30:19,791
From the left side.
577
00:30:20,166 --> 00:30:22,833
Things are going well for them.
578
00:30:25,333 --> 00:30:26,666
The chips.
579
00:30:28,208 --> 00:30:31,208
One thinks if you come play
at their turf.
580
00:30:31,291 --> 00:30:33,083
You have to be more dynamic.
581
00:30:36,333 --> 00:30:37,208
Thanks.
582
00:30:38,416 --> 00:30:39,666
Who's playing?
583
00:30:40,333 --> 00:30:41,958
It's a second division team.
584
00:30:42,791 --> 00:30:44,291
- That's Cruz Azul.
- Exactly.
585
00:30:44,791 --> 00:30:47,291
What second division?
Your mother's cooch?
586
00:30:55,166 --> 00:30:56,333
Do you have something stronger?
587
00:30:57,166 --> 00:30:59,083
Is my beer not enough
for you anymore?
588
00:30:59,333 --> 00:31:02,541
I don't know. Tomorrow is Saturday,
we have nothing to do.
589
00:31:03,041 --> 00:31:04,583
I think I might have--
590
00:31:05,208 --> 00:31:06,333
I don't know.
591
00:31:06,458 --> 00:31:08,583
Whiskey? Mezcal?
Let me see.
592
00:31:09,708 --> 00:31:11,958
Roberto's famous flavored mezcales.
593
00:31:13,291 --> 00:31:14,458
Listen.
594
00:31:14,791 --> 00:31:16,458
...and he throws the ball to--
595
00:31:16,583 --> 00:31:18,708
I have champagne.
Have you tried it?
596
00:31:20,416 --> 00:31:22,083
What a jerk.
Of course you have tried it.
597
00:31:22,541 --> 00:31:24,333
They must drink
a lot of champagne in Argentina.
598
00:31:27,833 --> 00:31:30,041
How did you get rid
of your girlfriend all the weekend?
599
00:31:31,166 --> 00:31:32,333
Don't say that, dude.
600
00:31:32,958 --> 00:31:34,708
No one got rid of anyone.
601
00:31:34,791 --> 00:31:36,083
She went to visit her mom.
602
00:31:37,416 --> 00:31:38,583
Why do I have champagne?
603
00:31:57,333 --> 00:31:59,291
Almost goal!
Goddammit!
604
00:32:00,791 --> 00:32:03,458
I told you.
Second division teams.
605
00:32:05,166 --> 00:32:06,333
Is that a watch?
606
00:32:06,583 --> 00:32:07,791
- No!
- What?
607
00:32:07,833 --> 00:32:10,333
You must be the last person
with a watch.
608
00:32:10,416 --> 00:32:12,333
- Let's drink mezcal. This is warm.
- Must be your age.
609
00:32:13,583 --> 00:32:15,083
- Let's see.
- Stop it, Cris.
610
00:32:15,166 --> 00:32:16,291
Does it at least download music?
611
00:32:20,208 --> 00:32:22,208
Wait I'm carrying the bottles.
612
00:32:22,291 --> 00:32:23,416
You're carrying the bottles.
613
00:32:24,291 --> 00:32:26,291
Cris, Cris.
No, no!
614
00:32:26,333 --> 00:32:27,708
No, dude.
Let's--
615
00:32:29,458 --> 00:32:31,958
Drink this first.
Right?
616
00:32:34,083 --> 00:32:36,291
Do you need to get wasted
so I can suck you?
617
00:32:39,958 --> 00:32:41,958
Open the bottle.
Maybe that will turn you on.
618
00:32:42,583 --> 00:32:44,708
Cris!
Don't start.
619
00:32:45,583 --> 00:32:46,666
I'm not starting anything.
620
00:32:48,166 --> 00:32:49,916
But after two months, I mean...
621
00:33:06,791 --> 00:33:07,958
There it is.
622
00:33:08,958 --> 00:33:09,958
Let's see.
623
00:33:11,791 --> 00:33:13,416
I know.
I have an idea.
624
00:33:13,916 --> 00:33:15,083
Why don't
625
00:33:15,708 --> 00:33:16,916
we talk
626
00:33:18,541 --> 00:33:20,583
until the shorthand,
which is this one,
627
00:33:20,791 --> 00:33:21,958
gets to 9?
628
00:33:26,666 --> 00:33:27,458
Cheers.
629
00:33:29,458 --> 00:33:30,666
I thought it was flavored mezcal.
630
00:33:30,791 --> 00:33:33,583
No. I actually like it
straight and bottoms up.
631
00:33:36,458 --> 00:33:37,791
For the record, you said it.
632
00:33:39,666 --> 00:33:42,458
C'mon Cris, don't be hard on me.
633
00:33:45,083 --> 00:33:46,333
For the record, you said it.
634
00:33:47,791 --> 00:33:48,958
Asshole.
635
00:33:50,458 --> 00:33:51,708
You get used to it
in the long run.
636
00:33:52,333 --> 00:33:53,583
What?
637
00:33:53,958 --> 00:33:55,208
The hard one.
638
00:33:56,666 --> 00:33:58,333
Are you slipping double
entendres on me, fucker?
639
00:33:58,416 --> 00:34:00,291
I'm Argentinian.
It's worth double.
640
00:34:00,333 --> 00:34:02,583
What are you... 15?
641
00:34:02,708 --> 00:34:04,041
15 and three quarters.
642
00:34:04,333 --> 00:34:06,333
Will someone step in
for the second time?
643
00:34:09,166 --> 00:34:10,791
...energy, dynamic, the stamina--
644
00:34:12,958 --> 00:34:14,166
So--
645
00:34:15,333 --> 00:34:17,708
what other plans do you have
for this weekend?
646
00:34:17,833 --> 00:34:19,041
I mean, besides this.
647
00:34:19,458 --> 00:34:20,708
Since when do you care?
648
00:34:21,333 --> 00:34:23,541
No, no.
I was just asking because--
649
00:34:24,541 --> 00:34:25,708
Just because.
650
00:34:25,958 --> 00:34:27,166
Out of curiosity.
651
00:34:28,666 --> 00:34:29,833
When did you realize?
652
00:34:30,791 --> 00:34:31,958
What?
653
00:34:33,416 --> 00:34:35,916
That you enjoy screwing college boys.
654
00:34:40,666 --> 00:34:42,333
I dunno. I mean--
655
00:34:44,291 --> 00:34:46,458
I guess I always had
my suspicions,
656
00:34:46,541 --> 00:34:47,833
but I didn't know what it was.
657
00:34:50,083 --> 00:34:51,291
It was your pecker.
658
00:34:54,083 --> 00:34:56,708
You're acting very refined today.
659
00:34:57,208 --> 00:34:59,083
I guess i realized in second grade.
660
00:34:59,916 --> 00:35:01,083
Junior high?
661
00:35:03,583 --> 00:35:04,833
Elementary school.
662
00:35:05,291 --> 00:35:06,458
Wow.
663
00:35:08,666 --> 00:35:09,791
Are you hot?
664
00:35:09,833 --> 00:35:11,958
Wait. I have air conditioner.
Let me--
665
00:35:12,541 --> 00:35:14,208
turn it on. They taught me
how to use it.
666
00:35:18,916 --> 00:35:19,958
No, no!
667
00:35:20,333 --> 00:35:21,541
Come on!
668
00:35:21,708 --> 00:35:23,208
The technician taught me wrong.
669
00:35:23,333 --> 00:35:24,833
- He said the green one.
- He taught you wrong?
670
00:35:24,916 --> 00:35:26,291
Goddammit!
671
00:35:33,666 --> 00:35:36,083
Do you remember
the first guy you liked?
672
00:35:44,083 --> 00:35:45,958
Dude, don't go out like that.
It's chilly out there.
673
00:35:47,083 --> 00:35:48,291
Cold?
674
00:35:48,791 --> 00:35:50,208
No one says, "chilly" anymore.
675
00:36:00,208 --> 00:36:01,416
Oops.
676
00:36:05,208 --> 00:36:06,583
He was a guy from third grade.
677
00:36:07,583 --> 00:36:08,791
Beanie.
678
00:36:09,333 --> 00:36:10,791
We called him Beanie.
679
00:36:11,208 --> 00:36:12,708
- Beanie.
- Yeah.
680
00:36:14,208 --> 00:36:15,416
Was he hot?
681
00:36:15,916 --> 00:36:17,083
I don't know.
682
00:36:18,791 --> 00:36:20,708
Well, yes.
Honestly, he was.
683
00:36:20,791 --> 00:36:21,958
He had--
684
00:36:22,208 --> 00:36:23,791
the nicest ass.
685
00:36:24,458 --> 00:36:26,083
We played in the same soccer team.
686
00:36:26,166 --> 00:36:27,958
What are you doing?
Take that off.
687
00:36:29,708 --> 00:36:30,958
Okay.
688
00:36:31,041 --> 00:36:32,208
Describe him.
689
00:36:32,958 --> 00:36:33,833
Really?
690
00:36:34,333 --> 00:36:35,541
No. I'm kidding.
691
00:36:37,833 --> 00:36:39,041
He was huge.
692
00:36:40,958 --> 00:36:43,458
He was hairier at 15
than me at 25.
693
00:36:44,958 --> 00:36:46,208
The dipshit was good at everything.
694
00:36:46,291 --> 00:36:47,833
He had his own fan club.
695
00:36:49,833 --> 00:36:51,708
And yes, I was the president.
696
00:36:52,583 --> 00:36:53,791
He didn't know.
697
00:36:54,333 --> 00:36:56,333
Sure, he did everything right.
Straight As.
698
00:36:56,791 --> 00:36:57,958
Blondie.
699
00:36:59,791 --> 00:37:00,958
Of course... blondie.
700
00:37:01,958 --> 00:37:03,541
- Did you ever do it?
- No.
701
00:37:04,333 --> 00:37:05,583
He was straight.
702
00:37:06,083 --> 00:37:07,333
Straight?
703
00:37:08,791 --> 00:37:09,708
Sure.
704
00:37:18,291 --> 00:37:19,541
I told you you would get cold.
705
00:37:32,833 --> 00:37:34,083
- All good?
- Yes.
706
00:37:35,208 --> 00:37:38,166
So--
Beanie was straight.
707
00:37:39,083 --> 00:37:40,333
Yeah.
708
00:37:40,958 --> 00:37:42,166
Straight like you.
709
00:37:49,708 --> 00:37:51,208
That's not your shot glass, dude.
710
00:37:52,791 --> 00:37:54,541
I'm sure he's married and all.
711
00:37:56,583 --> 00:37:59,041
- Sure.
- What a waste.
712
00:38:00,833 --> 00:38:02,958
How many people in the world
know you do this?
713
00:38:04,208 --> 00:38:05,416
I dunno.
714
00:38:05,708 --> 00:38:07,708
I guess the guys I've been with.
715
00:38:08,833 --> 00:38:11,708
Less they were too drunk to remember.
716
00:38:12,958 --> 00:38:14,583
And how many people in your family?
717
00:38:19,208 --> 00:38:20,958
We're far, far away from fucking, huh?
718
00:38:21,833 --> 00:38:22,833
Answer me.
719
00:38:23,333 --> 00:38:24,583
I don't know.
720
00:38:24,791 --> 00:38:26,166
You do know, Cris!
721
00:38:26,291 --> 00:38:28,041
- I don't know.
- You do, Cris.
722
00:38:28,083 --> 00:38:29,333
Of course you know.
723
00:38:31,041 --> 00:38:32,583
It's because, if you say so,
724
00:38:33,708 --> 00:38:34,958
you'd stop being Cris,
725
00:38:35,708 --> 00:38:37,458
the handsome boy that
726
00:38:37,583 --> 00:38:39,583
goes to college,
doesn't wear a watch,
727
00:38:39,666 --> 00:38:41,208
- who had two girlfriends--
- Six.
728
00:38:41,333 --> 00:38:43,958
To become Cris, the gay.
729
00:38:46,208 --> 00:38:47,458
I don't think so.
730
00:38:48,416 --> 00:38:49,583
We can't stand ambiguity.
731
00:38:50,416 --> 00:38:51,916
We're obsessed as a society
732
00:38:51,958 --> 00:38:53,708
with dichotomizing.
733
00:38:53,791 --> 00:38:55,916
If a straight bro
fools around with another dude,
734
00:38:55,958 --> 00:38:57,208
then he's gay,
735
00:38:57,583 --> 00:38:59,416
even if he likes
spending most of his time
736
00:38:59,458 --> 00:39:00,833
with an amazing woman,
737
00:39:00,916 --> 00:39:02,583
watching a Cruz Azul game.
738
00:39:02,666 --> 00:39:04,791
But oh, no, you're fucked.
739
00:39:05,458 --> 00:39:06,791
You can't have both things.
740
00:39:07,416 --> 00:39:08,791
You're exaggerating.
741
00:39:12,083 --> 00:39:13,208
You don't get it, Cris.
742
00:39:13,291 --> 00:39:14,458
No, I don't get it.
743
00:39:15,791 --> 00:39:17,583
You don't get what society
demands of you.
744
00:39:17,666 --> 00:39:19,416
To be a full-time gay--
745
00:39:20,666 --> 00:39:22,541
Listen.
All I know is that, to me,
746
00:39:23,208 --> 00:39:25,458
if my friends knew about you,
747
00:39:25,583 --> 00:39:28,041
- everything would be fine.
- Yeah, sure. Sure.
748
00:39:28,458 --> 00:39:29,958
- And yours too.
- Of course.
749
00:39:30,041 --> 00:39:31,166
It would be like--
750
00:39:31,333 --> 00:39:33,708
Finding the great gay Eater Egg
751
00:39:33,833 --> 00:39:35,208
in this gay hunt.
752
00:39:35,291 --> 00:39:36,458
Who can be gay?
753
00:39:36,583 --> 00:39:38,583
That bartender could be gay.
754
00:39:38,666 --> 00:39:39,833
The football player could be--
755
00:39:39,958 --> 00:39:41,208
Our president could be gay.
756
00:39:41,333 --> 00:39:42,541
I could be gay.
757
00:39:42,833 --> 00:39:44,333
The world thinks being gay is
758
00:39:44,458 --> 00:39:45,958
like going to Japan.
759
00:39:47,416 --> 00:39:48,708
- Japan?
- Yes, yes.
760
00:39:48,791 --> 00:39:50,208
That damn trip
761
00:39:50,333 --> 00:39:53,208
you make to find out
who you really are
762
00:39:53,333 --> 00:39:55,291
and how the other half
of the world lives,
763
00:39:55,333 --> 00:39:57,333
and how brave you are
for going to Japan.
764
00:39:58,166 --> 00:39:59,416
That's India.
765
00:40:00,291 --> 00:40:02,208
India, Japan,
I don't give a damn!
766
00:40:03,166 --> 00:40:04,583
Because it terrifies them.
767
00:40:04,958 --> 00:40:06,541
Because if it didn't,
they wouldn't say
768
00:40:06,583 --> 00:40:08,458
how brave you are
for coming out of the closet.
769
00:40:09,958 --> 00:40:12,083
What the hell is so brave
about coming out of the closet?
770
00:40:13,666 --> 00:40:15,791
That it's like parachuting.
771
00:40:17,416 --> 00:40:18,708
It's fear of dying.
772
00:40:19,416 --> 00:40:20,583
I dunno, Ro.
773
00:40:21,458 --> 00:40:23,541
A man was only able
to get married in one state.
774
00:40:23,958 --> 00:40:26,666
In this one. But what
does it have to do with anything?
775
00:40:27,208 --> 00:40:28,458
Well, what does it have to do?
776
00:40:29,208 --> 00:40:30,416
I dunno, I guess I'm a bit dumb.
777
00:40:40,333 --> 00:40:41,416
Cruz Azul lost the game.
778
00:40:42,958 --> 00:40:44,208
Can I open the champagne?
779
00:40:44,791 --> 00:40:45,958
Yes.
780
00:40:56,458 --> 00:40:58,916
Cris, the champagne does not go
in the fridge.
781
00:40:59,458 --> 00:41:01,458
I placed it in the sink on ice,
to your right
782
00:41:07,958 --> 00:41:10,208
See? All I want is this.
783
00:41:10,708 --> 00:41:11,916
Each living their own life,
784
00:41:11,958 --> 00:41:14,333
without the pressure
of having to explain.
785
00:41:15,583 --> 00:41:18,458
You just wanna get laid,
watch soccer, drink champagne.
786
00:41:21,041 --> 00:41:22,208
Quit drinking.
787
00:41:22,333 --> 00:41:24,208
- Give me a sip.
- No, Cris.
788
00:41:27,958 --> 00:41:29,208
Like Socrates.
789
00:41:30,208 --> 00:41:31,916
- Socrates.
- Or Hercules.
790
00:41:32,083 --> 00:41:33,333
What are you talking about?
791
00:41:34,208 --> 00:41:35,833
- Yeah.
- History of civilization.
792
00:41:35,916 --> 00:41:37,791
The only class
where I didn't fall asleep.
793
00:41:37,958 --> 00:41:39,208
What a miracle.
794
00:41:39,291 --> 00:41:41,916
Don't mock me, you jerk.
I mean it.
795
00:41:41,958 --> 00:41:44,208
- I mean it too.
- History of civilization.
796
00:41:44,583 --> 00:41:45,958
Ancient Greece.
797
00:41:46,333 --> 00:41:49,166
The philosopher king screwed
the other philosopher king
798
00:41:49,208 --> 00:41:50,916
- in the baths.
- Lower your voice. The neighbors.
799
00:41:50,958 --> 00:41:53,458
The springs,
and at night they forget about it
800
00:41:53,958 --> 00:41:56,583
and go with their wives,
their children.
801
00:41:56,916 --> 00:41:58,083
You should be Greek.
802
00:41:58,583 --> 00:42:01,208
And I would be a good philosopher
if I was a little smarter.
803
00:42:01,708 --> 00:42:03,291
You're smart, but you're drunk.
804
00:42:03,333 --> 00:42:05,416
I'm not drunk.
I'm perfect. Look.
805
00:42:05,458 --> 00:42:07,166
I can talk,
I can do everything.
806
00:42:07,916 --> 00:42:10,791
You'd be a good Greek, because
you're smart, intelligent--
807
00:42:10,833 --> 00:42:13,708
- I told you I'm not that smart.
- You are. And you're old.
808
00:42:13,791 --> 00:42:15,916
- You have everything.
- You had to put it in somehow.
809
00:42:15,958 --> 00:42:17,208
For the record, I didn't say it.
810
00:42:18,416 --> 00:42:20,208
Will you keep
messing with me, bastard?
811
00:42:20,791 --> 00:42:21,958
Am I doing that?
812
00:42:24,583 --> 00:42:25,666
Dude.
813
00:42:26,958 --> 00:42:28,708
I think it's enough.
814
00:42:29,083 --> 00:42:30,791
It's time for you to go.
815
00:42:31,208 --> 00:42:33,333
Right?
Come here.
816
00:42:34,416 --> 00:42:35,833
- Let's go.
- Is it Sunday?
817
00:42:37,583 --> 00:42:39,916
Everyone should be
like Socrates, damn it.
818
00:42:45,208 --> 00:42:46,791
I mean it, Ro.
819
00:42:48,208 --> 00:42:49,791
Do you know what they did
to Socrates?
820
00:42:50,958 --> 00:42:53,208
- Who?
- Socrates. What the Athenians did.
821
00:42:53,458 --> 00:42:55,333
- We won't be fucking tonight?
- I dunno, Cris.
822
00:42:55,416 --> 00:42:57,791
No, no. I actually think
it's enough.
823
00:42:58,666 --> 00:42:59,958
What time is it?
Let's see.
824
00:43:00,791 --> 00:43:03,041
The small needle says it's--
825
00:43:03,166 --> 00:43:04,416
You can't read a watch.
826
00:43:04,458 --> 00:43:05,916
I have a couple hours left.
827
00:43:11,666 --> 00:43:12,833
Do you have Uber?
828
00:43:17,958 --> 00:43:19,291
You don't want to be gay.
829
00:43:20,416 --> 00:43:21,583
No.
830
00:43:23,208 --> 00:43:24,333
Not really.
831
00:43:28,958 --> 00:43:30,166
I understand.
832
00:43:31,208 --> 00:43:32,458
Me neither.
833
00:43:35,166 --> 00:43:36,333
But you know what?
834
00:43:37,333 --> 00:43:38,708
In my darkest,
835
00:43:39,333 --> 00:43:40,708
most depressing
836
00:43:41,916 --> 00:43:43,083
benders,
837
00:43:44,083 --> 00:43:45,208
all I want to do is dance.
838
00:43:45,416 --> 00:43:47,416
Bro, my neighbors are sleeping.
839
00:43:47,833 --> 00:43:49,333
- Won't you dance with me?
- Stop. No.
840
00:43:49,666 --> 00:43:51,791
- Wanna dance?
- Stop, Cris. Please.
841
00:43:52,791 --> 00:43:54,791
- Well, I do. I do.
- What are you doing?
842
00:43:55,333 --> 00:43:57,208
- I wanna dance.
- Cris.
843
00:43:57,333 --> 00:43:59,458
I wanna enjoy.
844
00:44:00,916 --> 00:44:03,083
Look! I found a puppy.
845
00:44:03,291 --> 00:44:04,333
Give me this.
846
00:44:04,416 --> 00:44:06,833
- I want to have a puppy.
- Careful with that. It's expensive.
847
00:44:06,916 --> 00:44:08,583
- I want everyone to--
- Don't shake it.
848
00:44:08,791 --> 00:44:09,958
Like my puppy dog.
849
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
My dog's name is Liza Mariah Carey.
850
00:44:12,541 --> 00:44:14,458
And off we go...
851
00:44:15,083 --> 00:44:16,541
strolling through the city...
852
00:44:16,791 --> 00:44:18,333
with Liza Mariah Carey.
853
00:44:18,791 --> 00:44:21,458
Everyone looking at us,
me and my doggy.
854
00:44:21,583 --> 00:44:23,333
The doggy sometimes greets,
855
00:44:23,458 --> 00:44:24,791
sometimes he barks,
856
00:44:26,583 --> 00:44:27,833
and sometimes he sings.
857
00:44:27,958 --> 00:44:29,208
Do you want him to sing?
858
00:44:29,291 --> 00:44:30,583
Which song would you like?
859
00:44:31,291 --> 00:44:33,208
I don't know.
Let's see.
860
00:44:35,708 --> 00:44:37,416
Wait.
No, dude!
861
00:44:38,666 --> 00:44:39,916
Dude, my neighbors!
862
00:44:41,083 --> 00:44:42,958
Dude!
Cris, come on!
863
00:44:43,041 --> 00:44:44,458
I don't own the building, man.
864
00:44:44,958 --> 00:44:46,166
Cris!
865
00:44:54,208 --> 00:44:55,458
Turn it down, man!
866
00:45:05,458 --> 00:45:06,416
Faggot!
867
00:45:06,833 --> 00:45:07,916
Faggot!
868
00:46:41,416 --> 00:46:42,791
- Front door open.
- Hi!
869
00:46:45,708 --> 00:46:46,916
Eli.
870
00:46:49,416 --> 00:46:50,708
What's happening, Ro?
871
00:46:52,541 --> 00:46:54,458
Honey, sorry about the mess.
872
00:46:54,541 --> 00:46:55,583
You didn't tell me you were coming.
873
00:46:55,708 --> 00:46:57,041
You had a short breakfast?
874
00:46:57,083 --> 00:46:58,041
How's your mom?
875
00:46:58,333 --> 00:47:00,416
I got off work really late,
876
00:47:00,458 --> 00:47:02,458
and these guys called me.
I couldn't say no.
877
00:47:02,583 --> 00:47:04,291
Sure, and you got drunk
878
00:47:04,333 --> 00:47:05,833
and spilled the booze on the floor.
What's up?
879
00:47:05,916 --> 00:47:07,208
No, honey.
I told him.
880
00:47:07,291 --> 00:47:08,791
- I told him you hate it when it's messy.
- Look at that.
881
00:47:08,833 --> 00:47:10,041
Hideous!
882
00:47:10,083 --> 00:47:12,791
At least open the window,
come on!
883
00:47:14,541 --> 00:47:17,208
Apparently someone cured
Roberto from his OCD!
884
00:47:17,291 --> 00:47:19,791
- I'll help you, honey.
- No. It's okay.
885
00:47:20,541 --> 00:47:22,541
Did you at least have breakfast?
886
00:47:22,666 --> 00:47:24,291
No, I'm not hungry.
887
00:47:24,333 --> 00:47:26,291
I am. Just a little.
888
00:47:26,583 --> 00:47:29,208
- Are you?
- No. We're both hungover.
889
00:47:29,208 --> 00:47:30,708
- It's fine.
- Okay.
890
00:47:31,708 --> 00:47:35,583
Roberto told me a bunch ot stuff...
891
00:47:36,583 --> 00:47:37,833
Yeah?
892
00:47:38,041 --> 00:47:39,958
- I heard a lot about you.
- Really?
893
00:47:40,416 --> 00:47:41,333
Yeap.
894
00:47:41,791 --> 00:47:43,166
Forgive me.
895
00:47:43,458 --> 00:47:44,708
I'm so rude.
896
00:47:47,083 --> 00:47:48,583
- Elia. Nice to meet you.
- How are you?
897
00:47:48,708 --> 00:47:50,708
- Cris.
- Cris, you had to go--
898
00:47:50,791 --> 00:47:51,958
Tomorrow.
899
00:47:52,791 --> 00:47:54,791
What do you mean?
You said it was today.
900
00:47:54,833 --> 00:47:56,708
Don't pester him.
Don't you see he's hungover
901
00:47:56,791 --> 00:47:57,958
with that rave party you threw?
902
00:47:58,041 --> 00:48:00,291
Stop. Don't you see I'm hungover
with the rave we threw?
903
00:48:00,458 --> 00:48:01,916
Sorry for all this, Elia.
904
00:48:02,083 --> 00:48:03,708
No, no. Relax.
905
00:48:03,791 --> 00:48:05,041
Ro needs to have fun.
906
00:48:05,083 --> 00:48:08,416
Yes, yesterday we got drunk
like twentysomethings.
907
00:48:08,791 --> 00:48:10,791
- Leave, dude!
- Weren't you at the office?
908
00:48:11,333 --> 00:48:13,208
Yes, honey,
I was at the office.
909
00:48:13,291 --> 00:48:15,958
I left super late
but this guy is a bad influence.
910
00:48:16,083 --> 00:48:17,291
No, no.
911
00:48:17,791 --> 00:48:19,958
Ro didn't do anything
he didn't want to do.
912
00:48:20,541 --> 00:48:22,708
- Tell her.
- Yes, tell me, Ro.
913
00:48:24,458 --> 00:48:25,708
Tell me.
914
00:48:25,916 --> 00:48:29,041
Mezcal.
A crapload of mezcal, Eli.
915
00:48:29,458 --> 00:48:31,333
I'll call you an Uber.
Where's my phone?
916
00:48:31,416 --> 00:48:32,833
No! Why are you calling him an Uber
917
00:48:32,916 --> 00:48:34,166
when I'm just making breakfast?
918
00:48:34,208 --> 00:48:35,541
- I'm not hungry, honey.
- Listen.
919
00:48:35,791 --> 00:48:38,416
You stay. It's okay,
you deserve to have new friends,
920
00:48:38,458 --> 00:48:40,583
Me too. And you need
to have breakfast.
921
00:48:40,916 --> 00:48:41,958
What do you want?
922
00:48:42,791 --> 00:48:44,083
An omelette?
What's on your mind?
923
00:48:44,208 --> 00:48:45,583
- Do you have Froot Loops?
- Froot Loops?
924
00:48:45,666 --> 00:48:47,083
- Really?
- They're great.
925
00:48:47,208 --> 00:48:48,541
No, I don't have Frooty Loopies.
926
00:48:50,208 --> 00:48:52,166
Hey, your girlfriend is
making me breakfast.
927
00:48:52,208 --> 00:48:53,708
I don't have eggs either, Eli.
928
00:48:53,791 --> 00:48:55,583
- No. That's a given.
- Let's see.
929
00:48:56,333 --> 00:48:57,958
No, there are no eggs.
930
00:48:58,958 --> 00:49:00,208
There's nothing in there.
931
00:49:00,791 --> 00:49:02,958
Is it okay if we order
something for breakfast?
932
00:49:03,083 --> 00:49:04,708
Come on! Hurry!
933
00:49:04,791 --> 00:49:06,291
It's okay.
In fact,
934
00:49:06,583 --> 00:49:08,958
Ro spoke to me about you.
935
00:49:09,208 --> 00:49:10,916
- Did he?
- He said you were kind of nerd.
936
00:49:10,958 --> 00:49:13,208
No, Eli.
I didn't say that.
937
00:49:13,291 --> 00:49:14,458
I'm a nerd. What's wrong?
938
00:49:14,541 --> 00:49:15,958
I said you studied a lot.
That's all.
939
00:49:16,041 --> 00:49:17,666
I'm finishing my PhD.
940
00:49:17,958 --> 00:49:19,208
- I have a year left.
- That's great!
941
00:49:20,291 --> 00:49:21,958
- In what?
- Genetics.
942
00:49:22,416 --> 00:49:23,583
That's great.
943
00:49:24,083 --> 00:49:25,708
- Like The X-Men.
- Exactly!
944
00:49:25,791 --> 00:49:27,333
No. What do you mean, Eli?
945
00:49:27,458 --> 00:49:29,791
- It's not like The X- Men at all.
- Are you okay?
946
00:49:30,958 --> 00:49:31,833
Let's see.
947
00:49:31,916 --> 00:49:34,541
I study methylation in
deoxyribonucleic acid.
948
00:49:34,583 --> 00:49:36,541
We aim to isolate
the chemical processes
949
00:49:36,583 --> 00:49:38,916
which link genetic predispositions
950
00:49:38,958 --> 00:49:40,458
in environmental factors.
951
00:49:41,166 --> 00:49:42,333
Sure.
952
00:49:42,541 --> 00:49:44,083
Nurture versus nature.
953
00:49:45,041 --> 00:49:46,208
Exactly!
954
00:49:46,333 --> 00:49:48,208
- He's smart.
- Yes. Very smart.
955
00:49:48,333 --> 00:49:49,541
Yes. See?
956
00:49:50,208 --> 00:49:52,583
I told you my girlfriend was
957
00:49:53,083 --> 00:49:54,791
- the scientist Barbie.
- Yes.
958
00:49:55,583 --> 00:49:57,583
Well, let's start the day.
Come on.
959
00:49:57,666 --> 00:49:59,083
Yes, chromosomes rock.
960
00:49:59,208 --> 00:50:00,333
And don't call me that!
961
00:50:00,541 --> 00:50:02,541
Forgive me
for insisting on the topic,
962
00:50:02,583 --> 00:50:04,208
but it's really interesting.
963
00:50:04,291 --> 00:50:06,458
If I wanted to change
my personality, for example,
964
00:50:06,791 --> 00:50:08,708
- could I?
- Your personality?
965
00:50:08,791 --> 00:50:10,208
What?
Will you--
966
00:50:10,791 --> 00:50:13,666
stay here and hang out
or what?
967
00:50:13,708 --> 00:50:15,291
I have nothing to do.
968
00:50:15,333 --> 00:50:16,708
Me neither.
969
00:50:17,041 --> 00:50:18,708
Issa and Sadako completed
their chemo.
970
00:50:18,791 --> 00:50:19,833
"I'm so Excited".
971
00:50:20,333 --> 00:50:22,458
The Pointer Sisters!
He is cultured!
972
00:50:22,583 --> 00:50:24,958
- I love him.
- Yeah, he's adorable, the little fucker.
973
00:50:25,666 --> 00:50:27,041
Well. Let's see.
974
00:50:27,458 --> 00:50:30,416
When we talk about something
as imprecise as personality,
975
00:50:30,791 --> 00:50:33,333
anything in your environment, and
I mean your cellular environment,
976
00:50:33,458 --> 00:50:36,458
any problem in your DNA
or your RNA, whatever,
977
00:50:36,666 --> 00:50:38,958
can affect your genetic expression
given enough time.
978
00:50:39,291 --> 00:50:41,666
Your family's influence,
your parents',
979
00:50:41,791 --> 00:50:43,333
if you smoke or drink,
980
00:50:43,416 --> 00:50:45,916
it can all affect it.
That's called epigenetics.
981
00:50:46,041 --> 00:50:47,958
- Put your sweater on.
- Sissy.
982
00:50:48,958 --> 00:50:51,083
What do you think, Ro?
About what Elia says.
983
00:50:51,166 --> 00:50:53,916
The environment is
vital for genetics.
984
00:50:54,333 --> 00:50:55,541
What do you think?
985
00:50:55,708 --> 00:50:56,958
That the Patriots are down.
986
00:50:57,083 --> 00:50:58,583
One question, Elia.
987
00:50:59,708 --> 00:51:00,958
If Ro, for example,
988
00:51:02,083 --> 00:51:05,083
wanted to change something
major about his personality,
989
00:51:06,791 --> 00:51:08,541
for example--
I was thinking,
990
00:51:08,583 --> 00:51:10,291
he wakes up one morning,
and bam!
991
00:51:10,333 --> 00:51:12,166
He changes it.
992
00:51:12,791 --> 00:51:13,958
Is it possible?
993
00:51:15,708 --> 00:51:17,291
I think Ro is fine
the way he is.
994
00:51:17,416 --> 00:51:18,791
I couldn't agree more.
995
00:51:19,916 --> 00:51:21,083
But it would be possible?
996
00:51:21,583 --> 00:51:22,958
I think we are
997
00:51:23,166 --> 00:51:25,541
pretty tied to genetics.
I mean,
998
00:51:25,833 --> 00:51:27,666
we could resist, but--
999
00:51:27,708 --> 00:51:29,916
Sure. But to try
to change the personality--
1000
00:51:29,958 --> 00:51:32,208
Eli, you didn't tell me, honey.
How's your mom?
1001
00:51:33,458 --> 00:51:35,333
- Is she okay?
- She's fine, yeah.
1002
00:51:35,458 --> 00:51:38,666
Elia, we were just talking
about that last night with Ro.
1003
00:51:38,708 --> 00:51:40,458
The DNA?
Really?
1004
00:51:41,166 --> 00:51:43,333
- That's cool. I love it!
- Not that much.
1005
00:51:43,416 --> 00:51:45,791
No, I love when people get
interested in DNA,
1006
00:51:45,833 --> 00:51:48,166
It's fascinating.
The research field is so big.
1007
00:51:49,708 --> 00:51:52,416
But wait.
You are friend of--
1008
00:51:52,458 --> 00:51:53,708
- Manuel.
- Beanie!
1009
00:51:54,791 --> 00:51:56,833
Manuel, who is Beanie.
1010
00:51:56,958 --> 00:51:59,333
It's a guy we called
Chicharo in high school.
1011
00:51:59,416 --> 00:52:00,583
I hadn't told you about him.
1012
00:52:01,041 --> 00:52:02,291
I'm a student.
1013
00:52:03,166 --> 00:52:04,333
You're a student?
1014
00:52:04,791 --> 00:52:06,791
- What do you study?
- History.
1015
00:52:06,833 --> 00:52:08,333
History?
Wow.
1016
00:52:08,458 --> 00:52:10,333
- Are you getting your Master's?
- What?
1017
00:52:11,333 --> 00:52:13,083
- How much time do you have left?
- Two.
1018
00:52:14,208 --> 00:52:15,416
Two years?
1019
00:52:15,583 --> 00:52:18,208
That's a long time.
You look super young.
1020
00:52:18,333 --> 00:52:19,833
Yeah, that's true.
1021
00:52:19,958 --> 00:52:22,416
They ask for my ID
everywhere I go.
1022
00:52:22,666 --> 00:52:23,791
I'm sure it happens to you too.
1023
00:52:23,833 --> 00:52:24,958
She doesn't get carded, obviously.
1024
00:52:25,083 --> 00:52:26,708
Oh, come on, Cris!
1025
00:52:28,791 --> 00:52:30,708
- But you are--?
- Argentinian.
1026
00:52:30,791 --> 00:52:31,958
- Argentinian.
- Yes.
1027
00:52:32,041 --> 00:52:33,208
You can't tell, right?
1028
00:52:33,583 --> 00:52:35,458
I have been here
for a couple years, but--
1029
00:52:35,916 --> 00:52:37,666
- I can doublespeak.
- Really?
1030
00:52:38,083 --> 00:52:40,041
Wow. You can doublespeak
and you're not a banker.
1031
00:52:40,083 --> 00:52:41,291
- You're paradise to me.
- Damn!
1032
00:52:41,958 --> 00:52:43,583
Damn!
What time is it?
1033
00:52:43,791 --> 00:52:45,083
My phone!
What time is it?
1034
00:52:45,166 --> 00:52:46,666
- Look at your watch!
- It's 1:30.
1035
00:52:46,708 --> 00:52:48,583
- 1:30! No way!
- What?
1036
00:52:49,333 --> 00:52:51,333
I forgot I got an email
from my boss
1037
00:52:51,458 --> 00:52:53,333
telling me I had to be
at the office at 2.
1038
00:52:53,458 --> 00:52:54,708
- Really?
- Yes, honey. Really!
1039
00:52:54,791 --> 00:52:56,083
I thought it could be--
1040
00:52:57,291 --> 00:53:00,208
I thought I'd have time
to do it by Monday, but--
1041
00:53:01,083 --> 00:53:03,208
Let's see.
It's a thing that--
1042
00:53:03,333 --> 00:53:05,791
I needed for Monday,
but now I need it before,
1043
00:53:05,833 --> 00:53:07,666
cause of daylight savings and stuff.
1044
00:53:07,708 --> 00:53:09,416
- No!
- American banks and all that.
1045
00:53:09,458 --> 00:53:11,208
You can't go, she's exploiting you!
1046
00:53:11,291 --> 00:53:13,458
I can't do anything.
I'm under evaluation.
1047
00:53:13,541 --> 00:53:16,458
- It's Sunday!
- I know it's Sunday, honey!
1048
00:53:16,708 --> 00:53:19,458
- I hate your boss.
- Well, I'll tell her tomorrow.
1049
00:53:19,583 --> 00:53:22,458
But I can't tell her now
due to the evaluation, so--
1050
00:53:22,791 --> 00:53:25,583
Nothing. It's such a shame
I have to go now.
1051
00:53:26,083 --> 00:53:27,291
Good luck.
1052
00:53:29,291 --> 00:53:30,708
- What?
- What?
1053
00:53:32,166 --> 00:53:33,708
- You had to go to the--
- No.
1054
00:53:36,416 --> 00:53:37,541
Does it bother you?
1055
00:53:37,583 --> 00:53:38,708
- Yes.
- No.
1056
00:53:38,833 --> 00:53:40,833
- What do you mean, Eli?
- It's okay.
1057
00:53:40,916 --> 00:53:42,708
We'll order something for breakfast.
Come here.
1058
00:53:42,833 --> 00:53:45,541
Although it's actually lunch time.
It's half past one.
1059
00:53:45,791 --> 00:53:47,083
Do you wear a watch too?
1060
00:53:47,958 --> 00:53:49,916
Besides, I don't have to go
to the lab.
1061
00:53:50,416 --> 00:53:52,041
Issa and Sadako
finished their chemo.
1062
00:53:52,291 --> 00:53:53,708
- Ruth?
- She died.
1063
00:53:54,208 --> 00:53:55,333
She didn't get "too excited".
1064
00:53:56,791 --> 00:53:57,666
You know what?
1065
00:53:58,208 --> 00:53:59,208
Screw it.
1066
00:53:59,333 --> 00:54:02,083
Screw the damn bank!
I'll cancel!
1067
00:54:02,208 --> 00:54:03,583
- No!
- I won't go!
1068
00:54:03,666 --> 00:54:05,541
- Honey, come on!
- We'll stay here.
1069
00:54:05,916 --> 00:54:08,083
Let them fire me!
Screw it!
1070
00:54:08,166 --> 00:54:09,583
- No!
- You'll be late!
1071
00:54:09,666 --> 00:54:11,458
I won't be late!
1072
00:54:11,541 --> 00:54:13,333
You hate being late!
Stop it.
1073
00:54:14,208 --> 00:54:15,833
It's okay.
You have to work.
1074
00:54:16,208 --> 00:54:17,708
Go. We'll stay here.
1075
00:54:21,416 --> 00:54:23,041
Yeah, right.
Okay.
1076
00:54:25,333 --> 00:54:26,333
Cool.
1077
00:54:29,958 --> 00:54:31,208
I'll leave then.
1078
00:54:31,458 --> 00:54:32,458
Yes.
1079
00:54:32,583 --> 00:54:33,958
And grab some lunch
on your way back.
1080
00:54:34,041 --> 00:54:35,541
Cause you get really cranky.
1081
00:54:35,958 --> 00:54:37,666
- He gets cranky, huh?
- Yeah.
1082
00:54:37,708 --> 00:54:38,791
Okay.
1083
00:54:40,333 --> 00:54:41,666
- Bye, honey.
- Bye.
1084
00:54:41,833 --> 00:54:42,833
I love you!
1085
00:54:45,666 --> 00:54:46,666
I love you.
1086
00:54:47,958 --> 00:54:49,041
Bye.
1087
00:54:54,333 --> 00:54:55,708
He works a lot, right?
1088
00:54:55,958 --> 00:54:57,916
Yes.
But I'm the same.
1089
00:54:58,041 --> 00:54:59,208
- Really?
- Yes.
1090
00:54:59,291 --> 00:55:01,041
Sorry.
I'll put my pants on.
1091
00:55:02,458 --> 00:55:03,958
Yes, we're workaholics.
1092
00:55:07,166 --> 00:55:08,333
How long have you been together?
1093
00:55:08,416 --> 00:55:09,916
Since I started my Master's.
1094
00:55:10,208 --> 00:55:11,333
A lot!
1095
00:55:13,083 --> 00:55:14,416
- That's good.
- Yes.
1096
00:55:15,291 --> 00:55:17,666
You must share all your secrets.
1097
00:55:19,333 --> 00:55:20,333
Yeah.
1098
00:55:21,583 --> 00:55:23,708
- That's good.
- Yes. Why?
1099
00:55:24,583 --> 00:55:26,583
Well, do you keep any secrets?
1100
00:55:27,833 --> 00:55:28,791
No.
1101
00:55:28,833 --> 00:55:30,708
I can tell you guys have
a lot of respect for one another.
1102
00:55:30,791 --> 00:55:33,291
Yes. We don't live together,
for example.
1103
00:55:34,541 --> 00:55:36,458
Do you think it's weird
that we don't live together?
1104
00:55:36,583 --> 00:55:38,291
Yes.
It's actually pretty weird.
1105
00:55:39,208 --> 00:55:40,583
- Yes.
- Really?
1106
00:55:40,791 --> 00:55:42,916
Yes. How long
have you been together?
1107
00:55:43,583 --> 00:55:44,708
Six years.
1108
00:55:44,791 --> 00:55:45,958
- Six years?
- Yeah.
1109
00:55:46,208 --> 00:55:48,166
- That's a lot.
- Yes, I know.
1110
00:55:48,208 --> 00:55:50,208
That's weird.
It's a lot of time.
1111
00:55:50,541 --> 00:55:51,708
But why?
1112
00:55:51,833 --> 00:55:54,208
I've tried talking to him
about it a few times,
1113
00:55:54,333 --> 00:55:57,166
and maybe you can tell me
what's going on with that.
1114
00:55:57,458 --> 00:55:58,458
With what?
1115
00:55:58,666 --> 00:56:01,333
About living together.
Why--
1116
00:56:01,833 --> 00:56:03,208
a man over thirty
1117
00:56:03,291 --> 00:56:05,708
freaks out when his girlfriend
asks him to move in together.
1118
00:56:08,541 --> 00:56:10,416
Well, maybe you have to--
1119
00:56:10,708 --> 00:56:12,958
get to know someone really well
before moving in.
1120
00:56:13,791 --> 00:56:15,083
Specially so--
1121
00:56:16,083 --> 00:56:17,916
you don't get any surprises.
1122
00:56:19,083 --> 00:56:20,291
No, it's--
1123
00:56:21,708 --> 00:56:23,083
It's his job, you know?
1124
00:56:23,208 --> 00:56:25,666
It's his work and it's--
1125
00:56:25,958 --> 00:56:27,833
his boss, who exploits him.
1126
00:56:28,208 --> 00:56:30,166
And that's life.
1127
00:56:30,458 --> 00:56:32,083
- That's life and--
- Life.
1128
00:56:32,708 --> 00:56:34,416
That's how long term
1129
00:56:35,041 --> 00:56:36,791
relationships are, you know?
1130
00:56:37,583 --> 00:56:39,541
You have to get
through the difficult times
1131
00:56:39,833 --> 00:56:41,833
and know that everything shall pass.
1132
00:56:43,208 --> 00:56:44,333
That's what relationships are.
1133
00:56:44,791 --> 00:56:46,791
They're alliance. They're patience.
1134
00:56:47,458 --> 00:56:49,666
But we learn that through time.
1135
00:56:50,791 --> 00:56:51,958
Don't we?
1136
00:56:53,333 --> 00:56:54,791
You clearly love him a lot.
1137
00:56:54,916 --> 00:56:56,083
Yes.
1138
00:56:56,458 --> 00:56:57,666
It shows.
1139
00:56:58,458 --> 00:56:59,666
I talk like a parrot.
1140
00:57:00,458 --> 00:57:01,791
It's fine.
1141
00:57:02,833 --> 00:57:04,083
I'll go now.
1142
00:57:04,583 --> 00:57:07,541
- Why?
- Yes, yes. I must.
1143
00:57:07,833 --> 00:57:08,958
- You're leaving?
- Yes.
1144
00:57:09,041 --> 00:57:10,791
Okay. I'll walk you out.
1145
00:57:11,041 --> 00:57:12,208
- Sure.
- Yeah.
1146
00:57:15,666 --> 00:57:16,833
Bye, Pedro.
1147
00:57:23,541 --> 00:57:26,416
- How are you going?
- My car is around the block.
1148
00:57:27,458 --> 00:57:29,708
- Well, take care.
- Ciao.
1149
00:58:11,333 --> 00:58:12,416
Hi, honey.
1150
00:58:14,208 --> 00:58:15,416
You look gorgeous!
1151
00:58:17,916 --> 00:58:19,083
How are you?
1152
00:58:19,416 --> 00:58:20,708
Very well.
How did it go?
1153
00:58:20,791 --> 00:58:22,541
It went great.
You look very handsome too, hun.
1154
00:58:23,333 --> 00:58:25,041
How was it?
Did you save--
1155
00:58:25,708 --> 00:58:26,916
Katy Perry from death?
1156
00:58:27,916 --> 00:58:29,041
In fact, I did.
1157
00:58:29,083 --> 00:58:30,916
But I have something
better to tell you.
1158
00:58:30,958 --> 00:58:32,333
And it's Gaga not Katy.
1159
00:58:32,583 --> 00:58:34,208
- Only good news, right?
- Yes.
1160
00:58:35,791 --> 00:58:37,333
Adriana is leaving my apartment.
1161
00:58:38,083 --> 00:58:39,708
- Adriana?
- Why?
1162
00:58:40,458 --> 00:58:41,708
Because--
1163
00:58:41,958 --> 00:58:44,291
I don't know. She'll leave school
and go back to Queretaro,
1164
00:58:44,333 --> 00:58:46,583
but-- it doesn't matter.
It's amazing, right?
1165
00:58:47,666 --> 00:58:49,083
- Good evening.
- Good evening.
1166
00:58:49,208 --> 00:58:50,333
Can I show you the menu?
1167
00:58:50,583 --> 00:58:51,791
- Thank you. Please.
- Thank you.
1168
00:58:52,166 --> 00:58:54,083
- Thank you.
- Can I get you some wine, sir?
1169
00:58:54,291 --> 00:58:55,666
No, I'm fine.
Well--
1170
00:58:55,708 --> 00:58:57,458
Yes. A little.
Thank you.
1171
00:58:58,458 --> 00:58:59,666
Don't you get it?
1172
00:59:00,333 --> 00:59:01,791
No, honey.
What?
1173
00:59:02,208 --> 00:59:03,958
Adriana is leaving my apartment.
1174
00:59:04,458 --> 00:59:05,458
And what will you do?
1175
00:59:05,833 --> 00:59:07,083
What do you mean?
1176
00:59:07,291 --> 00:59:09,333
You can't afford that apartment
on your own.
1177
00:59:09,583 --> 00:59:11,208
Exactly.
1178
00:59:11,291 --> 00:59:13,958
Maybe someone in the lab
is looking for a roomie or a place.
1179
00:59:14,791 --> 00:59:15,958
She leaves in March.
1180
00:59:16,791 --> 00:59:17,916
Honey, that's why.
1181
00:59:17,958 --> 00:59:20,333
If I'm not mistaken,
your lease is up in June.
1182
00:59:20,458 --> 00:59:22,791
What will you do
from March to June? It's a lot.
1183
00:59:23,208 --> 00:59:24,708
You're playing the fool!
1184
00:59:24,791 --> 00:59:26,541
I'm not!
Adriana is out of line,
1185
00:59:26,583 --> 00:59:28,708
tell her something.
I don't know why you're happy.
1186
00:59:28,791 --> 00:59:30,541
Your lease is up in March.
1187
00:59:34,958 --> 00:59:36,208
No, Eli.
1188
00:59:36,583 --> 00:59:37,333
No.
1189
00:59:38,166 --> 00:59:39,458
- Sir.
- Excuse me.
1190
00:59:40,833 --> 00:59:43,333
No, I'm sorry.
Can you give us a moment?
1191
00:59:43,708 --> 00:59:44,916
Sure.
1192
00:59:47,416 --> 00:59:49,666
It's perfect.
It's perfect timing.
1193
00:59:49,791 --> 00:59:51,458
Perfect timing for who?
1194
00:59:51,833 --> 00:59:53,083
What do you mean?
1195
00:59:53,083 --> 00:59:55,708
She leaves in March.
Your lease is up in March.
1196
00:59:57,333 --> 00:59:59,208
- It's--
- It's a terrible idea!
1197
01:00:17,791 --> 01:00:19,083
Can I take your order, miss?
1198
01:00:20,333 --> 01:00:22,958
I'll have
the hiutlacoche crepe, please.
1199
01:00:23,166 --> 01:00:24,166
Perfect.
1200
01:00:25,708 --> 01:00:26,583
For you, sir?
1201
01:00:26,666 --> 01:00:28,083
I don't know.
What can you recommend?
1202
01:00:28,583 --> 01:00:30,208
That he moves in
with his girlfriend, right?
1203
01:00:32,458 --> 01:00:33,958
I mean, after six years--
1204
01:00:34,291 --> 01:00:35,583
No one is forcing you, but--
1205
01:00:36,541 --> 01:00:37,708
I'm not crazy.
1206
01:00:38,666 --> 01:00:39,583
Right?
1207
01:00:42,791 --> 01:00:44,083
Bring him the same as me.
1208
01:00:51,708 --> 01:00:53,833
Eli, we live one neighborhood away.
1209
01:00:55,708 --> 01:00:57,708
And if we take an helicopter,
we're two minutes away.
1210
01:00:57,791 --> 01:00:59,583
- Exactly.
- Listen.
1211
01:00:59,791 --> 01:01:01,958
We meet two or three times a week.
1212
01:01:02,791 --> 01:01:04,458
If we lived together,
I could see you
1213
01:01:04,541 --> 01:01:07,166
even at 2 a. m.,
when you return from your meetings
1214
01:01:07,208 --> 01:01:08,583
- with your boss.
- Honey, I'm working a lot.
1215
01:01:08,708 --> 01:01:10,458
Sometimes I'm too tired
and I just want to sleep.
1216
01:01:10,583 --> 01:01:12,333
That's what being a couple is like.
1217
01:01:12,416 --> 01:01:13,708
I don't know if we're there yet.
1218
01:01:16,541 --> 01:01:18,083
Where are we then?
1219
01:01:19,458 --> 01:01:21,291
Elia, I followed you downtown.
1220
01:01:21,791 --> 01:01:22,958
You didn't follow me!
1221
01:01:23,458 --> 01:01:25,083
I got a job
and moving was convenient.
1222
01:01:25,333 --> 01:01:27,041
Why do you want to ruin things?
1223
01:01:27,083 --> 01:01:29,333
You were the one who wanted
to move in with a roomie.
1224
01:01:29,416 --> 01:01:30,958
Six years ago!
1225
01:01:32,583 --> 01:01:35,083
Living together
is wanting to ruin things?
1226
01:01:39,666 --> 01:01:41,166
I'm doing something wrong.
1227
01:01:44,583 --> 01:01:46,916
I'm doing something
really freaking wrong, obviously.
1228
01:01:48,083 --> 01:01:49,291
You're not doing anything wrong.
1229
01:01:53,333 --> 01:01:54,958
Even people are talking.
1230
01:01:55,833 --> 01:01:57,083
What people?!
1231
01:01:57,958 --> 01:01:59,166
What people?
1232
01:02:15,833 --> 01:02:17,708
How long will we be like this?
1233
01:02:20,166 --> 01:02:21,083
Ro?
1234
01:02:21,541 --> 01:02:22,708
Forgive me, Eli.
1235
01:02:27,333 --> 01:02:28,708
Forgive what?
1236
01:02:30,791 --> 01:02:32,791
Where is this reaction coming from?
I don't get it.
1237
01:02:33,916 --> 01:02:35,583
Talking about
living together is like--
1238
01:02:36,458 --> 01:02:38,541
A taboo, a sacrilege.
It's--
1239
01:02:39,208 --> 01:02:41,208
- It's like walking on glass...
- I didn't know you cared that much.
1240
01:02:42,791 --> 01:02:43,958
What?
1241
01:02:44,583 --> 01:02:46,541
We have talked about this
three times
1242
01:02:46,583 --> 01:02:48,041
in three years
and those three times--
1243
01:02:49,791 --> 01:02:51,291
Either you're a sociopath
1244
01:02:51,791 --> 01:02:53,458
or there's something
really wrong here
1245
01:02:53,541 --> 01:02:55,041
and you won't tell me.
1246
01:02:57,291 --> 01:02:58,791
I don't know why you put up with me.
1247
01:03:01,791 --> 01:03:02,958
It's your job.
1248
01:03:04,583 --> 01:03:06,458
- It's the bank.
- No, no.
1249
01:03:08,166 --> 01:03:09,333
It's not my job.
1250
01:03:12,458 --> 01:03:14,458
You know I don't care
you work so hard.
1251
01:03:14,541 --> 01:03:15,708
I'm the same.
1252
01:03:16,833 --> 01:03:18,333
And I'm happy that--
1253
01:03:18,583 --> 01:03:19,791
You're happy.
1254
01:03:21,041 --> 01:03:22,208
What are you happy about, Eli?
1255
01:03:23,708 --> 01:03:25,083
Why are you happy?
Answer me!
1256
01:03:28,041 --> 01:03:29,208
Because I love you.
1257
01:03:33,791 --> 01:03:35,208
And why do you love me?
1258
01:03:47,958 --> 01:03:49,208
Eli, I'm not good for you.
1259
01:04:01,916 --> 01:04:03,333
Ro, baby--
1260
01:04:04,791 --> 01:04:05,916
Love is--
1261
01:04:05,958 --> 01:04:08,291
chemistry and intuition and--
1262
01:04:08,666 --> 01:04:09,833
It's biology.
1263
01:04:12,916 --> 01:04:14,791
It's magic, if you want, but--
1264
01:04:15,833 --> 01:04:17,041
It's not--
1265
01:04:17,333 --> 01:04:19,958
a financial equation
that suits you or not. It's--
1266
01:04:23,458 --> 01:04:24,666
- It's love.
- Eli.
1267
01:04:26,791 --> 01:04:29,166
- What you want--
- It's understanding.
1268
01:04:29,583 --> 01:04:30,791
and what I want--
1269
01:04:31,166 --> 01:04:32,583
It's patience!
1270
01:04:33,958 --> 01:04:35,833
- It's--
- It's not your fault.
1271
01:04:46,333 --> 01:04:47,208
Did--
1272
01:04:49,083 --> 01:04:50,958
Did I freak you out
with the apartment thing?
1273
01:04:51,041 --> 01:04:51,916
Forget it.
1274
01:04:52,791 --> 01:04:54,958
If you feel it's too soon--
1275
01:04:56,958 --> 01:04:58,208
Forgive me.
1276
01:05:01,916 --> 01:05:03,083
Forgive me.
1277
01:05:12,208 --> 01:05:13,416
Calm down.
1278
01:05:21,916 --> 01:05:23,083
How much is the rent?
1279
01:05:23,166 --> 01:05:24,333
It doesn't matter anymore.
1280
01:05:25,458 --> 01:05:27,166
- Yes.
- No, it doesn't matter.
1281
01:05:27,791 --> 01:05:28,958
Let's not talk about that.
1282
01:05:31,583 --> 01:05:32,791
Eli, I'm fucked up.
1283
01:05:36,083 --> 01:05:37,291
And I love you like that.
1284
01:05:39,541 --> 01:05:40,708
It can't be.
1285
01:05:41,916 --> 01:05:43,083
Well, yes.
It is.
1286
01:05:45,333 --> 01:05:46,583
Don't you feel it?
1287
01:05:49,291 --> 01:05:50,791
Fucked up and all, I love you.
1288
01:06:03,791 --> 01:06:04,958
Fucked up and all.
1289
01:06:09,666 --> 01:06:11,583
You didn't even touched your crepe.
1290
01:06:11,708 --> 01:06:12,916
I'm not hungry.
1291
01:07:03,208 --> 01:07:04,583
Did you set the alarm?
1292
01:07:04,791 --> 01:07:07,291
Yes.
Seven thirty.
1293
01:07:09,458 --> 01:07:10,333
Ro?
1294
01:07:11,041 --> 01:07:12,791
Do you think Elia knows
about us?
1295
01:07:13,833 --> 01:07:15,333
Cris, just go to sleep.
1296
01:07:17,833 --> 01:07:19,083
Or about me?
1297
01:07:21,291 --> 01:07:22,166
Dude--
1298
01:07:24,291 --> 01:07:26,458
Why do you always
wanna talk at 3 a.m?
1299
01:07:28,166 --> 01:07:29,083
Here.
1300
01:07:30,541 --> 01:07:31,708
I just want--
1301
01:07:32,333 --> 01:07:33,541
to fuck you again.
1302
01:07:33,708 --> 01:07:36,458
What?
Dude, hold on.
1303
01:07:39,833 --> 01:07:41,041
Wait.
1304
01:07:42,958 --> 01:07:44,166
What do you want to know?
1305
01:07:46,708 --> 01:07:48,208
If someone knows about you.
1306
01:07:50,166 --> 01:07:51,333
I don't know.
1307
01:07:53,916 --> 01:07:55,166
I used to think a lot about that.
1308
01:07:57,458 --> 01:07:58,708
I thought people might know.
1309
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
And now?
1310
01:08:03,958 --> 01:08:06,791
Now I think no one gives
a damn about anyone else.
1311
01:08:09,291 --> 01:08:11,208
People see you more than you think.
1312
01:08:13,208 --> 01:08:14,416
I don't think so.
1313
01:08:14,916 --> 01:08:16,958
I wish I could see you more.
1314
01:08:19,083 --> 01:08:19,958
Me too.
1315
01:08:21,291 --> 01:08:22,458
To be like this.
1316
01:08:25,458 --> 01:08:26,458
Always.
1317
01:08:31,833 --> 01:08:33,041
Always?
1318
01:08:34,291 --> 01:08:35,958
Sometimes I think
about the future with you.
1319
01:08:37,583 --> 01:08:39,458
The way in which
we could be together.
1320
01:08:43,916 --> 01:08:45,083
Okay.
1321
01:08:47,041 --> 01:08:48,208
C'mere.
1322
01:08:49,291 --> 01:08:50,458
Don't freak out.
1323
01:08:50,541 --> 01:08:52,458
I'm not saying now. Right away.
1324
01:08:54,208 --> 01:08:55,416
But someday,
1325
01:08:57,291 --> 01:08:58,666
maybe be able to--
1326
01:08:59,583 --> 01:09:01,708
tell people about us.
1327
01:09:04,583 --> 01:09:07,041
I kept thinking about
what you said the other day.
1328
01:09:09,083 --> 01:09:12,041
That no one knows about me.
1329
01:09:13,166 --> 01:09:14,958
And I told some people.
1330
01:09:15,916 --> 01:09:17,333
Did you talk about me?
1331
01:09:19,333 --> 01:09:20,541
About you, about me.
1332
01:09:21,208 --> 01:09:23,166
I told them there was a guy--
1333
01:09:25,166 --> 01:09:26,458
that I like very much--
1334
01:09:27,583 --> 01:09:29,083
and who likes me--
1335
01:09:32,333 --> 01:09:33,666
who buys me beers
1336
01:09:34,791 --> 01:09:35,958
and makes me laugh.
1337
01:09:38,416 --> 01:09:39,583
Was I wrong?
1338
01:09:42,083 --> 01:09:43,291
Put this on.
1339
01:09:44,333 --> 01:09:45,541
Give that to me.
1340
01:09:48,333 --> 01:09:49,541
And what did they say?
1341
01:09:50,333 --> 01:09:51,833
My roomie said that--
1342
01:09:52,208 --> 01:09:54,208
he couldn't fall in love
with a guy because
1343
01:09:54,791 --> 01:09:56,083
his beard would scratch him.
1344
01:09:57,458 --> 01:09:58,833
And my best friend--
1345
01:09:59,791 --> 01:10:01,208
She saw it coming.
1346
01:10:02,833 --> 01:10:04,083
And after that--
1347
01:10:04,708 --> 01:10:05,833
Nothing.
1348
01:10:06,791 --> 01:10:07,833
It was meh.
1349
01:10:08,458 --> 01:10:10,333
Nobody bought me a cake
or anything.
1350
01:10:13,458 --> 01:10:15,583
Elia suggested
that we moved in together.
1351
01:10:16,583 --> 01:10:17,791
Who?
1352
01:10:18,416 --> 01:10:19,583
Elia and I.
1353
01:10:19,958 --> 01:10:21,166
You obviously said no.
1354
01:10:21,958 --> 01:10:23,083
Why would it be obvious?
1355
01:10:23,208 --> 01:10:25,166
- Because you're gay.
- No, Cris.
1356
01:10:25,291 --> 01:10:26,708
What?
You're gay enough.
1357
01:10:26,791 --> 01:10:28,083
I'm being serious, man.
1358
01:10:29,708 --> 01:10:32,208
You can't go live with Elia.
Don't be silly.
1359
01:10:34,708 --> 01:10:36,083
I have to tell her soon.
1360
01:10:38,041 --> 01:10:39,166
Look at me.
1361
01:10:39,291 --> 01:10:40,583
Are you actually
considering it?
1362
01:10:42,583 --> 01:10:43,791
Well, yes.
1363
01:10:44,416 --> 01:10:46,333
Ro, if you go
live with Elia, we--
1364
01:10:47,291 --> 01:10:48,458
We what?
1365
01:10:48,916 --> 01:10:49,833
We what?
1366
01:10:49,916 --> 01:10:51,541
We wouldn't see each other anymore.
1367
01:10:52,333 --> 01:10:53,666
Don't you get it?
1368
01:10:54,958 --> 01:10:56,666
You're breaking my balls.
1369
01:10:56,916 --> 01:10:58,083
I'm such an idiot.
1370
01:10:58,166 --> 01:10:59,833
No wonder you didn't
want to talk about the future.
1371
01:10:59,916 --> 01:11:01,083
What?
1372
01:11:01,166 --> 01:11:02,458
That's why you reacted
like that in the shower.
1373
01:11:02,541 --> 01:11:04,833
I tried to kissed you
and you backed away.
1374
01:11:04,916 --> 01:11:06,416
- That's why.
- It's not that!
1375
01:11:06,458 --> 01:11:07,708
You're moving in with Elia!
1376
01:11:07,916 --> 01:11:09,833
You want to move in with her.
That's what's happening!
1377
01:11:10,583 --> 01:11:12,083
That's just what you're telling me.
1378
01:11:13,583 --> 01:11:14,791
And then what?
1379
01:11:15,083 --> 01:11:16,458
Are you going to kiss me
in the park
1380
01:11:16,541 --> 01:11:17,958
at your lunchtime break?
1381
01:11:18,958 --> 01:11:20,791
Will you come to the apartment
with all my roomies?
1382
01:11:20,833 --> 01:11:22,083
- Explain to me how we'll do it!
- Damn it!
1383
01:11:22,208 --> 01:11:23,583
No "damn it"!
1384
01:11:23,833 --> 01:11:25,791
If you move in with Elvia,
I won't fit in!
1385
01:11:28,291 --> 01:11:29,291
No.
1386
01:11:31,416 --> 01:11:33,916
- Come on!
- If I move in with her, yes,
1387
01:11:33,958 --> 01:11:35,208
If is a conditional, but
1388
01:11:35,291 --> 01:11:36,833
we just touched the subject
for the first time.
1389
01:11:36,916 --> 01:11:39,291
If it's a conditional,
have the balls to say no to her, man.
1390
01:11:40,791 --> 01:11:41,916
You don't get it, dude.
Come here.
1391
01:11:41,958 --> 01:11:43,291
No!
What are you thinking?
1392
01:11:43,333 --> 01:11:45,708
That you'll sell me love, give me
a hug and that will fix everything?
1393
01:11:49,708 --> 01:11:50,833
I don't get it?
1394
01:11:51,083 --> 01:11:52,458
Come here!
I'm talking to you!
1395
01:11:52,791 --> 01:11:54,416
Ro, I understand perfectly.
1396
01:11:54,458 --> 01:11:56,791
I understand.
All you have to do
1397
01:11:56,958 --> 01:11:58,708
is grab your two ballsies--
1398
01:11:58,791 --> 01:11:59,958
and say no to her.
That's all.
1399
01:12:00,041 --> 01:12:01,708
- Is that what I have to do?
- Yes, like a man!
1400
01:12:01,833 --> 01:12:03,458
Thanks for showing up to tell me.
1401
01:12:03,583 --> 01:12:04,708
Don't you have a good time with me?
1402
01:12:04,833 --> 01:12:07,041
- Come on!
- It seems like you don't!
1403
01:12:07,083 --> 01:12:08,291
It seems like you don't!
1404
01:12:08,333 --> 01:12:10,166
If you go live with someone else,
it means
1405
01:12:10,208 --> 01:12:11,708
you don't give a damn about me.
1406
01:12:11,833 --> 01:12:13,291
I have a perfect time with you!
1407
01:12:13,333 --> 01:12:14,583
I think about you
all the freaking time!
1408
01:12:14,708 --> 01:12:15,916
What else do you want me to say?
1409
01:12:17,541 --> 01:12:19,583
I don't know, man!
Being with you is--
1410
01:12:19,666 --> 01:12:21,291
- What?
- Like smoking crack.
1411
01:12:21,458 --> 01:12:22,833
- You don't smoke crack.
- I don't know!
1412
01:12:22,916 --> 01:12:24,708
I only know it's addictive,
and I'm not an addict,
1413
01:12:24,791 --> 01:12:26,958
so I can leave it
whenever the hell I want.
1414
01:12:27,041 --> 01:12:28,208
It's not true.
It's not like that.
1415
01:12:29,208 --> 01:12:30,333
Being with you is--
1416
01:12:30,458 --> 01:12:31,916
How do I explain it, man?
1417
01:12:32,583 --> 01:12:34,791
It's like being
emotionally drunk.
1418
01:12:36,708 --> 01:12:38,958
What are you?
The Bob Dylan of queerness, now?
1419
01:12:40,166 --> 01:12:41,333
Come on!
1420
01:12:41,541 --> 01:12:43,458
You don't fucking know
what you're saying.
1421
01:12:48,583 --> 01:12:50,333
Ro, cut the crap.
1422
01:12:52,583 --> 01:12:53,708
You're the one
who waned to talk, Cris.
1423
01:12:53,791 --> 01:12:55,583
- Stop acting like a child now.
- I'm sorry!
1424
01:12:56,166 --> 01:12:57,916
I'm sorry for not controlling
my emotions like you!
1425
01:12:57,958 --> 01:13:00,416
Really, dude. I'm tired.
Stop.
1426
01:13:01,166 --> 01:13:02,958
Do you think you are smart?
1427
01:13:03,333 --> 01:13:05,708
That you are the only one
who has gone through this?
1428
01:13:05,791 --> 01:13:08,041
You're asking me
to throw my goddamn life away.
1429
01:13:08,083 --> 01:13:10,333
- Don't you get it?
- I'm not asking you anything!
1430
01:13:11,833 --> 01:13:13,583
You don't get it,
because you don't have a life!
1431
01:13:15,291 --> 01:13:17,291
And, if you don't get
everything you want
1432
01:13:17,458 --> 01:13:19,666
all the damn time,
it doesn't mean things are wrong,
1433
01:13:19,708 --> 01:13:22,291
and yes, man!
Sex with you is a little better.
1434
01:13:29,166 --> 01:13:30,958
- A little?
- Yes, dude. A little.
1435
01:13:34,083 --> 01:13:36,958
Girls have sucked my cock
and it's not the same.
1436
01:13:38,666 --> 01:13:40,541
- It's not the same!
- Shut up.
1437
01:13:40,583 --> 01:13:42,208
You shut up!
1438
01:13:42,333 --> 01:13:44,083
There's my neighbors!
Shut up!
1439
01:13:44,166 --> 01:13:45,833
I don't give a damn
about your neighbors!
1440
01:13:46,791 --> 01:13:48,791
Why are you always thinking
about others?
1441
01:13:49,166 --> 01:13:51,083
What do you care
what they say about you?
1442
01:13:55,333 --> 01:13:56,416
Why--?
1443
01:13:57,333 --> 01:13:59,416
You're a damn prick.
1444
01:14:03,458 --> 01:14:06,166
You're a damn prick,
that's what you are.
1445
01:14:29,416 --> 01:14:30,791
I can't deal with this.
1446
01:14:33,416 --> 01:14:34,583
It's okay.
1447
01:14:36,791 --> 01:14:38,791
It's okay.
There.
1448
01:14:40,791 --> 01:14:41,958
It's okay.
1449
01:14:47,958 --> 01:14:49,666
I'll be with you always.
1450
01:14:50,333 --> 01:14:51,333
Huh?
1451
01:14:53,916 --> 01:14:55,708
I don't understand
why you put up with me.
1452
01:14:58,083 --> 01:14:59,333
Hey, look at me.
1453
01:15:00,083 --> 01:15:01,333
Look at me.
1454
01:15:03,291 --> 01:15:05,583
I do it because I care about you,
because I like you.
1455
01:15:06,916 --> 01:15:08,083
And I want everything with you.
1456
01:15:08,916 --> 01:15:09,833
Huh?
1457
01:15:14,791 --> 01:15:16,291
Don't forget you buy me beers.
1458
01:15:31,416 --> 01:15:32,791
I could have told her.
1459
01:15:36,166 --> 01:15:37,333
And I didn't.
1460
01:15:38,958 --> 01:15:40,166
I know.
1461
01:15:43,208 --> 01:15:44,291
Thank you.
1462
01:15:45,416 --> 01:15:46,583
See?
1463
01:15:48,791 --> 01:15:50,833
Sometimes I'm not
the big asshole you think I am.
1464
01:15:53,708 --> 01:15:55,583
I promise you I will fix this.
1465
01:15:55,833 --> 01:15:56,708
I know.
1466
01:15:58,208 --> 01:15:59,833
I know you'll fix it.
1467
01:16:35,458 --> 01:16:36,666
Ro?
1468
01:16:40,458 --> 01:16:41,541
Ro?
1469
01:16:51,458 --> 01:16:52,666
Hi, Eli.
1470
01:16:57,416 --> 01:16:58,583
What's up?
1471
01:16:58,791 --> 01:17:00,166
What's so urgent?
1472
01:17:00,833 --> 01:17:02,791
I made coffee.
Decaf.
1473
01:17:04,041 --> 01:17:05,208
How did it go?
1474
01:17:05,416 --> 01:17:06,291
Fine.
1475
01:17:06,833 --> 01:17:08,083
Whitney survived.
1476
01:17:08,958 --> 01:17:10,166
What?
1477
01:17:11,208 --> 01:17:12,708
And I was able to prove
1478
01:17:12,791 --> 01:17:15,208
the link between nurturing
and genetic expression.
1479
01:17:15,666 --> 01:17:17,208
- That's great news.
- Yeah.
1480
01:17:18,208 --> 01:17:19,666
Well, in the retrovirally induced
1481
01:17:19,708 --> 01:17:21,291
myeloid leukemia in rats.
1482
01:17:21,833 --> 01:17:23,666
No way, Elia.
Congratulations.
1483
01:17:27,041 --> 01:17:29,791
You're going to cure cancer.
1484
01:17:33,333 --> 01:17:35,708
What did doctor Green say
about your dissertation?
1485
01:17:37,833 --> 01:17:39,083
What did you want to tell me?
1486
01:17:47,916 --> 01:17:49,291
You don't know?
1487
01:17:55,458 --> 01:17:58,333
I thought about
what we talked a few weeks ago.
1488
01:18:01,416 --> 01:18:02,583
What do you want to talk about?
1489
01:18:22,583 --> 01:18:23,791
I am--
1490
01:18:25,208 --> 01:18:26,416
Why are you acting weird?
1491
01:18:27,208 --> 01:18:28,583
I'm not acting weird, Eli.
1492
01:18:32,333 --> 01:18:34,458
I'm only sure it's time.
1493
01:18:40,041 --> 01:18:41,208
For what you want.
1494
01:18:41,458 --> 01:18:42,916
For what I want.
1495
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
And what's really convenient to us.
1496
01:18:49,208 --> 01:18:50,416
Don't you think?
1497
01:18:53,333 --> 01:18:54,208
Mhm.
1498
01:19:02,791 --> 01:19:04,458
I think we shouldn't
beat around the bush.
1499
01:19:08,291 --> 01:19:09,208
And--
1500
01:19:24,958 --> 01:19:26,291
Will you marry me?
1501
01:19:28,416 --> 01:19:29,583
- Ro!
- Eli.
1502
01:19:30,291 --> 01:19:31,083
Come here, my love.
1503
01:19:31,208 --> 01:19:32,708
Why did you do that to me?
1504
01:19:32,791 --> 01:19:34,166
- Do you want to or not?
- I do.
1505
01:19:34,208 --> 01:19:36,333
Where do I put this?
I don't know!
1506
01:19:39,958 --> 01:19:40,833
Come here.
1507
01:19:42,208 --> 01:19:43,333
I love you.
1508
01:19:59,583 --> 01:20:00,666
Everything will be alright.
1509
01:20:51,208 --> 01:20:53,375
STRAIGHT
94417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.