All language subtitles for Straight 2024 GB 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,583 --> 00:00:49,208 BH5 STUDIOS PRESENTS 2 00:01:17,708 --> 00:01:23,708 STRAIGHT 3 00:02:05,833 --> 00:02:07,416 Short, quick pass. 4 00:02:07,458 --> 00:02:09,083 Searching for blocks, none to be found. 5 00:02:09,333 --> 00:02:12,833 To be stopped. They did it immediately-- 6 00:02:15,583 --> 00:02:17,416 We're 34 - 0 so far. 7 00:02:17,458 --> 00:02:19,958 It's still the first quarter at the stadium. 8 00:02:20,083 --> 00:02:21,208 - Never mind. - Let's go! 9 00:02:21,541 --> 00:02:24,291 A serious win! 10 00:02:24,333 --> 00:02:25,583 Thank you. 11 00:02:25,958 --> 00:02:27,208 And you? 12 00:02:27,666 --> 00:02:28,833 I haven't finished mine. 13 00:02:28,916 --> 00:02:30,208 Good match, right? 14 00:02:31,458 --> 00:02:32,958 I like the decoration. 15 00:02:34,583 --> 00:02:35,833 And the rug. 16 00:02:36,541 --> 00:02:37,458 Thank you. 17 00:02:37,583 --> 00:02:38,916 It's the only thing I bought. 18 00:02:38,958 --> 00:02:40,666 The rest came with the apartment. 19 00:02:41,708 --> 00:02:43,458 That way very close. My! 20 00:02:43,583 --> 00:02:44,791 No way! 21 00:02:45,458 --> 00:02:46,416 He almost scores! 22 00:02:46,458 --> 00:02:47,916 That move almost worked. 23 00:02:49,333 --> 00:02:51,083 Who's your favorite NFL team? 24 00:02:51,666 --> 00:02:52,833 I'm team River. 25 00:02:53,666 --> 00:02:56,291 I thought you liked football. 26 00:02:57,791 --> 00:02:58,958 Yes, also. 27 00:02:59,083 --> 00:03:01,166 I support the 49ers because of my dad, but-- 28 00:03:02,958 --> 00:03:04,833 the Packers are doing well this season. 29 00:03:04,958 --> 00:03:06,208 Yes. 30 00:03:08,458 --> 00:03:10,208 Do you want some popcorn? 31 00:03:11,541 --> 00:03:12,708 No, thank you. 32 00:03:13,791 --> 00:03:16,708 You wrote in the chat that Cruz Azul was your team. 33 00:03:17,583 --> 00:03:19,333 It goes against the marks. 34 00:03:20,583 --> 00:03:22,416 Pass! 35 00:03:22,458 --> 00:03:24,583 The rule says he has to abandon that move. 36 00:03:26,458 --> 00:03:27,291 And then? 37 00:03:27,333 --> 00:03:29,541 He's getting 9 yards with this breakthrough. 38 00:03:29,583 --> 00:03:30,583 Then what? 39 00:03:32,208 --> 00:03:33,458 It's all good, right? 40 00:03:35,166 --> 00:03:36,583 Yes, it's all good. 41 00:03:36,958 --> 00:03:38,416 Pay attention! 42 00:03:38,458 --> 00:03:39,708 Then? 43 00:03:41,083 --> 00:03:43,208 - He was very close, wow. - Then? 44 00:03:43,333 --> 00:03:44,958 But he lost concentration. 45 00:03:45,083 --> 00:03:47,041 Agree. Let's watch the repetition. 46 00:03:47,083 --> 00:03:48,791 You've done this before, right? 47 00:03:49,666 --> 00:03:50,458 Yes. 48 00:03:50,708 --> 00:03:51,458 Yes. 49 00:03:51,541 --> 00:03:52,791 - Yes? - Yeah. 50 00:03:53,708 --> 00:03:54,958 So so. 51 00:03:57,208 --> 00:03:58,083 Well-- 52 00:04:00,958 --> 00:04:02,166 Then? 53 00:04:02,333 --> 00:04:04,041 They called timeout. 54 00:04:04,083 --> 00:04:06,708 The team asked for it again 55 00:04:06,791 --> 00:04:10,291 so the coach could talk to the main officer of this game. 56 00:04:11,208 --> 00:04:12,416 He once again 57 00:04:12,458 --> 00:04:14,833 complained about-- 58 00:04:15,833 --> 00:04:17,083 Then? 59 00:04:17,333 --> 00:04:19,291 ...which will allow them to keep moving forward. 60 00:04:20,791 --> 00:04:23,333 He's approaching the catcher, 61 00:04:23,416 --> 00:04:25,333 who is quite fast. 62 00:04:25,458 --> 00:04:27,583 It's not working out. 63 00:04:41,291 --> 00:04:43,166 - It can't be! - What? Who is it? 64 00:04:44,833 --> 00:04:45,791 I'm sorry! 65 00:04:46,458 --> 00:04:48,791 I'm sorry! Wait. 66 00:04:49,208 --> 00:04:50,208 Really? 67 00:04:50,458 --> 00:04:51,833 I'll be right back. 68 00:04:55,958 --> 00:04:57,166 Hello, honey. 69 00:04:57,291 --> 00:04:59,458 ...running in what's left of this second quarter. 70 00:04:59,541 --> 00:05:01,208 Forgive me, I'm a mess. 71 00:05:01,291 --> 00:05:03,208 You should see the amount of work at the office. 72 00:05:03,291 --> 00:05:04,458 It won't stop. 73 00:05:04,791 --> 00:05:06,041 ...many defensive moves. 74 00:05:07,583 --> 00:05:09,416 Yes, yes. We'll meet tomorrow. 75 00:05:10,333 --> 00:05:12,458 Honey, I have to go. My boss is watching. 76 00:05:13,291 --> 00:05:14,458 I love you too. 77 00:05:19,291 --> 00:05:20,458 - All good? - Yes. 78 00:05:20,583 --> 00:05:22,958 Yes. I fell down. 79 00:05:23,041 --> 00:05:25,083 - I'll help you. - No, it's okay. 80 00:05:25,208 --> 00:05:27,166 Three wonderful yards. 81 00:05:27,458 --> 00:05:28,666 How's the game going? 82 00:05:29,666 --> 00:05:31,083 Fine. 83 00:05:31,166 --> 00:05:33,916 ...which leave his team at the second chance. 84 00:05:34,291 --> 00:05:35,458 Who was that? 85 00:05:37,958 --> 00:05:39,208 My girlfriend. 86 00:05:40,583 --> 00:05:41,458 Oh! 87 00:05:41,583 --> 00:05:44,083 He looks for it without finding it. 88 00:05:44,791 --> 00:05:45,958 Is she cool? 89 00:05:47,458 --> 00:05:48,666 Yes. 90 00:05:49,083 --> 00:05:50,458 She's very cool actually. 91 00:05:51,333 --> 00:05:53,708 Great. She won't mind this, then. 92 00:06:00,583 --> 00:06:01,791 Dude. 93 00:06:02,833 --> 00:06:04,291 This is not a good idea. 94 00:06:04,416 --> 00:06:05,583 We can have a threesome. 95 00:06:07,458 --> 00:06:08,833 Gay sex turns girls on. 96 00:06:09,541 --> 00:06:10,958 Men always watch lesbian porn-- 97 00:06:11,083 --> 00:06:12,708 No. I'm really not comfortable. 98 00:06:12,791 --> 00:06:14,041 Relax. 99 00:06:14,083 --> 00:06:15,458 What makes you comfortable? 100 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 I dunno. Football, I guess. 101 00:06:17,916 --> 00:06:18,958 Deal. 102 00:06:26,416 --> 00:06:28,458 Now you're gonna meet the packers. 103 00:06:48,458 --> 00:06:49,833 Front door open. 104 00:06:49,916 --> 00:06:51,083 Hi! 105 00:06:51,458 --> 00:06:52,666 Hi! 106 00:06:54,791 --> 00:06:57,166 - What did you spill? - Beer, honey. 107 00:06:57,958 --> 00:06:59,583 What is that? Food? 108 00:06:59,666 --> 00:07:00,458 Yes. 109 00:07:00,916 --> 00:07:04,041 Tamale tortas in green sauce, because I'm sure you haven't eaten. 110 00:07:04,083 --> 00:07:05,583 - Tamale tortas? - Yeah. 111 00:07:07,791 --> 00:07:09,833 - They sell them outside the lab. - Honey! 112 00:07:10,083 --> 00:07:11,583 Hun. 113 00:07:12,041 --> 00:07:13,208 They're dumplings. 114 00:07:14,708 --> 00:07:16,833 Woo hoo! Gimme that. 115 00:07:17,083 --> 00:07:19,333 We know you're too bourgeoise to take the subway 116 00:07:19,416 --> 00:07:21,666 - and you dine with champagne. - I travel on subway! 117 00:07:21,708 --> 00:07:23,208 Sure! Which one? 118 00:07:23,291 --> 00:07:24,458 New York's doesn't count. 119 00:07:24,666 --> 00:07:26,291 - Says who? - I do. 120 00:07:27,291 --> 00:07:28,791 You fixed the washing machine! 121 00:07:28,916 --> 00:07:30,041 Yeah, finally. 122 00:07:30,083 --> 00:07:31,833 Do you have low sodium soy? 123 00:07:32,083 --> 00:07:33,333 Let's see. I don't know. 124 00:07:34,333 --> 00:07:35,708 When did you last go to the supermarket? 125 00:07:35,791 --> 00:07:36,958 I don't know either, honey. 126 00:07:37,458 --> 00:07:39,958 Wait. Going back to the tamale torta, 127 00:07:40,041 --> 00:07:41,708 I think that's an abomination, Eli. 128 00:07:41,791 --> 00:07:44,458 It's like the chilaquil pizza. 129 00:07:44,541 --> 00:07:45,958 - Have you heard about it? - Don't call me Eli, hun. 130 00:07:46,041 --> 00:07:48,583 - What is this? - I saw it on Facebook. 131 00:07:48,666 --> 00:07:50,916 - It's green. - I don't know where it will end. 132 00:07:50,958 --> 00:07:52,208 But I have to be honest. 133 00:07:52,333 --> 00:07:55,708 - I found out about the quesabirrias. - You're storing a lot of stuff. 134 00:07:55,791 --> 00:07:57,333 I crave those. I can't deny it. 135 00:07:57,416 --> 00:07:59,208 You said you wouldn't buy more frozen food. 136 00:07:59,333 --> 00:08:00,791 Eli, you sound like my mom. 137 00:08:03,708 --> 00:08:04,958 What did you say? 138 00:08:06,291 --> 00:08:07,458 What? 139 00:08:09,208 --> 00:08:11,208 You like the chilaquil pizza. 140 00:08:11,541 --> 00:08:12,791 I'm your mom! 141 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 I'm your mom. It's true! 142 00:08:15,041 --> 00:08:17,083 I ask you if you ate well, if you bought groceries, 143 00:08:17,208 --> 00:08:19,333 if you have low sodium soy. I'm totally your mom! 144 00:08:19,458 --> 00:08:20,291 Eli. 145 00:08:20,916 --> 00:08:21,958 The coat! 146 00:08:22,208 --> 00:08:24,458 - It's okay. - Sorry, I promise to be tidier. 147 00:08:24,583 --> 00:08:25,666 I'll put it back. 148 00:08:25,916 --> 00:08:27,708 - I won't be your mom, okay? - Okay. 149 00:08:27,791 --> 00:08:29,041 - Do as you please. - Perfect. 150 00:08:29,083 --> 00:08:30,791 - Eat. Or don't eat. - Thank you. 151 00:08:30,958 --> 00:08:32,791 - Well, eat. Okay? - Okay. 152 00:08:32,833 --> 00:08:34,083 But I won't say a thing. 153 00:08:34,458 --> 00:08:35,708 - Perfect. - Cool. 154 00:08:35,791 --> 00:08:36,958 Well. 155 00:08:37,833 --> 00:08:39,958 - No! You know I hate tickling. - Come on! 156 00:08:40,041 --> 00:08:41,791 Please, no! 157 00:08:41,833 --> 00:08:43,291 - You'll behave now. - Astop, let go, Ro! 158 00:08:43,791 --> 00:08:45,583 You see what happens for being messy? 159 00:08:45,666 --> 00:08:47,083 Stop! I'll beat you your ass! 160 00:08:47,208 --> 00:08:48,958 I'm so scared! 161 00:08:49,708 --> 00:08:52,291 Honey. Truce or what? 162 00:08:53,333 --> 00:08:54,541 Yes. 163 00:08:55,208 --> 00:08:56,458 - I hate you. - I love you. 164 00:08:57,458 --> 00:08:58,208 C'mere. 165 00:08:59,541 --> 00:09:00,708 Listen. 166 00:09:01,291 --> 00:09:02,583 Let's pamper 167 00:09:03,583 --> 00:09:06,708 the biologist, who works so hard, right? 168 00:09:07,458 --> 00:09:08,333 Let's see. 169 00:09:08,791 --> 00:09:09,958 Over here. 170 00:09:11,166 --> 00:09:12,791 Ok. Sit up. 171 00:09:13,916 --> 00:09:15,416 - Your hands in the front. - Are you done? 172 00:09:15,458 --> 00:09:16,791 Hands here. And here. 173 00:09:17,833 --> 00:09:19,458 The lab went poorly, right? 174 00:09:19,833 --> 00:09:20,708 How do you know? 175 00:09:20,791 --> 00:09:21,958 I know you. 176 00:09:22,291 --> 00:09:23,666 My supervisor hates me. 177 00:09:24,083 --> 00:09:25,208 Nobody hates you. 178 00:09:25,291 --> 00:09:26,416 He does. 179 00:09:26,458 --> 00:09:28,583 I haven't made any progress in the last three weeks 180 00:09:28,666 --> 00:09:30,291 and that dude hates women. 181 00:09:30,666 --> 00:09:32,708 I won't get my PhD if I continue like that. 182 00:09:32,833 --> 00:09:35,708 D'you know how many positions are left in the country for what I do? 183 00:09:35,791 --> 00:09:38,083 Babe. Relax. 184 00:09:38,833 --> 00:09:41,666 Even the scientist Barbie can have a bad day once in a while. 185 00:09:41,708 --> 00:09:43,958 - I had to sacrifice Britney today. - Britney? 186 00:09:44,083 --> 00:09:45,583 Yes. And don't call me that. 187 00:09:45,791 --> 00:09:47,083 What? Britney or Barbie? 188 00:09:47,208 --> 00:09:48,333 I'm kidding. 189 00:09:48,458 --> 00:09:51,333 Doctor Green insists on me not naming the rats, 190 00:09:51,416 --> 00:09:53,708 but I love it! They're precious. 191 00:09:53,791 --> 00:09:56,208 - Right. Britney is your new rat. - She's super cute. 192 00:09:56,291 --> 00:09:57,708 Honey, I'm setting the table. 193 00:09:57,791 --> 00:09:59,458 - Honey, we always eat at the table. - Come on. 194 00:09:59,541 --> 00:10:00,916 - Please! - I got it. 195 00:10:00,958 --> 00:10:02,958 Britney is your new rat. Wait. 196 00:10:03,041 --> 00:10:04,333 Why can't we eat over there? 197 00:10:05,041 --> 00:10:07,291 Because I'm setting the table. I'll get some water. 198 00:10:08,583 --> 00:10:10,291 Then Britney is your new rat. 199 00:10:10,333 --> 00:10:13,916 Yes, and I had to sacrifice her because she developed leukemia. 200 00:10:14,791 --> 00:10:16,958 CO2 asphyxiation. Just like Rihanna. 201 00:10:17,041 --> 00:10:18,916 But Rihanna held on a little longer. 202 00:10:19,041 --> 00:10:20,291 Good for Rihanna. 203 00:10:20,833 --> 00:10:22,583 There's nothing wrong with what you're telling me. 204 00:10:22,666 --> 00:10:24,166 That's what happens when you're trying 205 00:10:24,208 --> 00:10:25,666 to develop a vaccine against cancer. 206 00:10:26,791 --> 00:10:28,208 Let's see, Eli. 207 00:10:29,208 --> 00:10:30,333 Listen to me. 208 00:10:31,208 --> 00:10:33,333 Everyone knows you're a kick-ass biologist. 209 00:10:34,083 --> 00:10:35,291 You just had a bad day. 210 00:10:37,458 --> 00:10:39,208 The lab environment sucks. 211 00:10:39,291 --> 00:10:40,458 It might be. 212 00:10:48,083 --> 00:10:49,291 What is it? 213 00:10:50,166 --> 00:10:51,333 Huh? 214 00:10:52,583 --> 00:10:54,041 Nothing, honey. Work. 215 00:10:56,166 --> 00:10:57,041 Okay, then... 216 00:10:57,791 --> 00:10:58,958 Guess who's getting married. 217 00:10:59,708 --> 00:11:01,041 Sandra and Benny. In Leon. 218 00:11:01,083 --> 00:11:02,583 They just sent us the invitation today. 219 00:11:03,333 --> 00:11:04,708 And when I say us, I mean both of us. 220 00:11:04,791 --> 00:11:06,583 - Eli, babe. - Holidays. 221 00:11:06,666 --> 00:11:07,833 - Are you flooded? - Very. 222 00:11:07,958 --> 00:11:10,208 You spent the whole night at the office this Monday. 223 00:11:25,583 --> 00:11:27,333 - Do you like them? - What? 224 00:11:28,208 --> 00:11:30,041 My jeans. I just bought them. 225 00:11:30,083 --> 00:11:31,958 Oh! Yes, they're fine. 226 00:11:54,208 --> 00:11:55,291 Round two? 227 00:11:55,958 --> 00:11:56,958 Round two. 228 00:12:03,958 --> 00:12:05,458 Maybe this is dumb. 229 00:12:06,916 --> 00:12:08,083 Maybe. 230 00:12:10,208 --> 00:12:11,333 I'll put some music on. 231 00:12:15,083 --> 00:12:16,291 Not this one. 232 00:12:17,208 --> 00:12:19,208 - System offline. - Wow. 233 00:12:20,291 --> 00:12:22,166 Sorry, I'm getting the hang of it. 234 00:12:26,958 --> 00:12:28,083 Well. 235 00:12:29,708 --> 00:12:32,208 And-- How was your week? 236 00:12:33,333 --> 00:12:34,791 Just like any other week. 237 00:12:34,916 --> 00:12:37,208 I mean, good? Exams and all those things. 238 00:12:38,041 --> 00:12:39,541 - Maybe. - Maybe. 239 00:12:39,833 --> 00:12:41,541 Enjoy it, because pretty soon 240 00:12:41,583 --> 00:12:44,583 you'll be working from 7 a. m. to midnight, 241 00:12:44,833 --> 00:12:46,666 in an American investments bank. 242 00:12:47,083 --> 00:12:48,583 I'm too dumb for that. 243 00:12:53,333 --> 00:12:54,333 Wow! 244 00:12:55,208 --> 00:12:57,416 You're both smart and a metalhead. 245 00:12:57,458 --> 00:12:58,583 No, no. 246 00:12:58,833 --> 00:13:00,208 None of the above. 247 00:13:00,291 --> 00:13:02,083 We finance guys are not that smart. 248 00:13:02,791 --> 00:13:04,208 Smart people don't make that much dough. 249 00:13:04,291 --> 00:13:06,083 - Look at Elia. - Who? 250 00:13:07,333 --> 00:13:08,083 Elia. 251 00:13:08,833 --> 00:13:09,833 My girlfriend. 252 00:13:10,708 --> 00:13:13,333 She works endless hours mapping proteins 253 00:13:13,416 --> 00:13:14,541 and who knows what else, 254 00:13:14,583 --> 00:13:15,916 and she makes less than this building's security guard. 255 00:13:16,833 --> 00:13:19,333 We finance guys are just smart enough 256 00:13:19,416 --> 00:13:21,708 to realize we sell imaginary products, 257 00:13:21,833 --> 00:13:24,166 but not smart enough to realize that-- 258 00:13:25,458 --> 00:13:26,666 they're imaginary! 259 00:13:27,541 --> 00:13:28,458 Was I clear? 260 00:13:30,541 --> 00:13:31,708 Sure. 261 00:13:33,083 --> 00:13:34,333 I can see you. 262 00:13:35,041 --> 00:13:37,583 Sitting there in your office, 263 00:13:38,416 --> 00:13:40,083 top floor, 264 00:13:40,708 --> 00:13:43,541 scheming ways to get rich people's money. 265 00:13:46,083 --> 00:13:47,541 You in your little blue tie. 266 00:13:48,958 --> 00:13:50,333 Sarcasm duly noted. 267 00:13:52,583 --> 00:13:53,833 Actually, 268 00:13:54,541 --> 00:13:56,041 I look at a wall with a poster 269 00:13:56,083 --> 00:13:57,833 that reads, "Success". 270 00:13:58,583 --> 00:14:00,541 And share a cubicle with four guys, 271 00:14:00,583 --> 00:14:03,208 one of who claims to be the high school jock 272 00:14:03,291 --> 00:14:05,458 and now has a beer gut this big. 273 00:14:05,958 --> 00:14:07,708 The other one is a Vietnamese guy 274 00:14:07,833 --> 00:14:09,041 who barely speaks Spanish. 275 00:14:09,416 --> 00:14:12,083 Out of the ten words he knows, three are, 276 00:14:12,208 --> 00:14:13,416 "Fuck this shit!" 277 00:14:18,708 --> 00:14:19,916 Give me some. 278 00:14:23,666 --> 00:14:25,416 Tasty! Finish it. 279 00:14:29,833 --> 00:14:31,416 Does that job pay for your apartment? 280 00:14:31,958 --> 00:14:33,541 No, no. This is-- 281 00:14:34,083 --> 00:14:35,458 A rental. Maybe one day. 282 00:14:35,583 --> 00:14:37,458 I'll have to work hard. I dunno. 283 00:14:37,791 --> 00:14:40,833 I guess I'll be able to buy one like everyone else. 284 00:14:42,791 --> 00:14:45,083 And-- What else can I tell you? 285 00:14:46,458 --> 00:14:47,666 I don't know. 286 00:14:48,208 --> 00:14:49,958 For example, the RCBs. 287 00:14:50,041 --> 00:14:53,083 It's a bond connected to the shares' evolution. 288 00:14:54,958 --> 00:14:56,166 I'm boring you. 289 00:14:56,333 --> 00:14:58,958 No, no. I'm more of a Bitcoin person. 290 00:15:00,041 --> 00:15:02,041 - I play it safe. - You play it safe. 291 00:15:02,958 --> 00:15:04,041 The Bitcoin. 292 00:15:04,083 --> 00:15:05,916 A more unstable product, 293 00:15:05,958 --> 00:15:08,333 but you're the kind to think digital is safer. 294 00:15:09,458 --> 00:15:10,666 Millennials. 295 00:15:11,333 --> 00:15:12,458 Aren't you a centennial? 296 00:15:14,666 --> 00:15:15,833 And what are you? 297 00:15:16,333 --> 00:15:17,583 A boomer? 298 00:15:20,583 --> 00:15:21,666 Wait! Listen. 299 00:15:21,708 --> 00:15:23,708 I want to finish telling you about the RCBs. 300 00:15:24,458 --> 00:15:26,208 It's amazing how you can link a note 301 00:15:26,291 --> 00:15:28,791 to anything that fluctuates, for example: 302 00:15:29,333 --> 00:15:30,541 The Euro price, the dollar, 303 00:15:30,583 --> 00:15:33,083 the weather, the batting percentage. 304 00:15:33,166 --> 00:15:34,916 Even the game we saw the other day. 305 00:15:35,166 --> 00:15:38,166 Surely, there were bets to see which team placed first. 306 00:15:38,458 --> 00:15:39,458 Of course. 307 00:15:39,791 --> 00:15:42,208 Your life sucks. 308 00:15:49,083 --> 00:15:50,208 So? 309 00:15:51,833 --> 00:15:52,708 What? 310 00:15:54,083 --> 00:15:55,541 Will you give me anything else, or--? 311 00:15:56,583 --> 00:15:57,791 We stay with beer. 312 00:15:59,916 --> 00:16:01,583 You only come for the booze. 313 00:16:07,708 --> 00:16:09,166 They won't sell it to me. 314 00:16:09,458 --> 00:16:10,666 What do you mean? 315 00:16:12,041 --> 00:16:13,208 How old are you? 316 00:16:13,583 --> 00:16:14,916 Seventeen. 317 00:16:16,041 --> 00:16:17,083 Seventeen? 318 00:16:18,333 --> 00:16:19,583 Well, 22. 319 00:16:19,958 --> 00:16:21,166 Stop joking. 320 00:16:21,208 --> 00:16:24,291 - I need and ID or something. - 22. 22 and three quarters. 321 00:16:24,791 --> 00:16:26,333 Well, you were 29. 322 00:16:27,583 --> 00:16:28,708 32. 323 00:16:28,791 --> 00:16:30,791 What? I thought you were 29. 324 00:16:31,708 --> 00:16:32,958 Yes. I lied. 325 00:16:34,208 --> 00:16:35,333 My name isn't Pepe, either. 326 00:16:35,958 --> 00:16:37,041 I'm Roberto. 327 00:16:37,458 --> 00:16:38,833 Everyone calls me Ro. 328 00:16:38,958 --> 00:16:40,583 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 329 00:16:40,791 --> 00:16:41,916 Cris. 330 00:16:41,958 --> 00:16:45,083 So your name isn't I'll Suck You Now Versatile 69? 331 00:16:45,583 --> 00:16:46,791 Just for your mom. 332 00:16:48,958 --> 00:16:51,333 I'll Suck You Now Versatile 69 Argentinian. 333 00:16:51,583 --> 00:16:52,791 I didn't lie there. 334 00:16:53,458 --> 00:16:54,791 You didn't lie about that. 335 00:16:54,916 --> 00:16:56,083 Nor about the other stuff. 336 00:16:59,458 --> 00:17:01,208 Sorry for not giving you my name. 337 00:17:04,041 --> 00:17:06,791 It's ok. The whole "name" thing is dangerous, right? 338 00:17:08,458 --> 00:17:09,708 Yeah. And twentysomethings are too. 339 00:17:11,458 --> 00:17:13,166 Is it such a big difference? 340 00:17:13,708 --> 00:17:14,958 - Ten-year age gap. - No. 341 00:17:15,083 --> 00:17:17,791 - It's as if I was dating-- - You don't have to say it. 342 00:17:18,041 --> 00:17:19,208 A 12-year-old. 343 00:17:20,041 --> 00:17:21,208 And three quarters. 344 00:17:23,208 --> 00:17:24,416 Whatever. 345 00:17:25,333 --> 00:17:26,583 Can I suck you now? 346 00:17:27,333 --> 00:17:28,958 I dressed as a lumberjack to make you comfortable. 347 00:17:35,166 --> 00:17:37,208 Are you playing S & M music? 348 00:17:37,291 --> 00:17:38,458 No, wait! 349 00:17:38,583 --> 00:17:40,333 It was on shuffle. I didn't play it. 350 00:17:40,416 --> 00:17:42,291 By the way, you don't drink gin like that. 351 00:17:42,333 --> 00:17:44,291 I'm done. I'm leaving. I'm fed up. 352 00:17:44,333 --> 00:17:45,583 - What? - It's all good. 353 00:17:45,666 --> 00:17:47,958 - No, wait. Calm down. - Everything is fine. 354 00:17:48,083 --> 00:17:50,458 - Nothing's wrong, Cris. Stay. - It's fine. 355 00:17:50,583 --> 00:17:52,666 - I'm the jerk. - No, no. You're not a jerk. 356 00:17:52,708 --> 00:17:53,916 Then? 357 00:17:58,791 --> 00:17:59,791 Come here. 358 00:18:01,583 --> 00:18:02,583 Come. 359 00:18:07,041 --> 00:18:09,208 Last week, when you left here, 360 00:18:10,791 --> 00:18:11,958 you kept your regular life. 361 00:18:15,208 --> 00:18:16,333 Yes. 362 00:18:18,958 --> 00:18:20,208 And you didn't? 363 00:18:21,708 --> 00:18:22,916 The thing is I-- 364 00:18:24,958 --> 00:18:26,208 I'll put some music on. 365 00:18:26,916 --> 00:18:28,083 The thing is I-- 366 00:18:28,416 --> 00:18:31,541 I felt weird, you know? 367 00:18:31,583 --> 00:18:32,708 I felt bad. 368 00:18:34,333 --> 00:18:35,583 Damn connection! 369 00:18:36,458 --> 00:18:39,541 Yes, you left, and it was like-- 370 00:18:40,791 --> 00:18:42,208 Like when you drink-- 371 00:18:42,791 --> 00:18:45,666 Four shots of flavored mezcal. 372 00:18:45,958 --> 00:18:47,458 You feel awesome, you're fine. 373 00:18:48,333 --> 00:18:49,541 And, suddenly-- 374 00:18:50,333 --> 00:18:51,958 You drink a lot and-- Bam! 375 00:18:52,166 --> 00:18:54,833 Stuff happens. Just like that. Get it? 376 00:19:00,541 --> 00:19:01,708 What are you doing? 377 00:19:02,458 --> 00:19:04,166 How can you know-- 378 00:19:04,958 --> 00:19:06,208 if you don't even finish up your beers? 379 00:19:06,291 --> 00:19:07,583 I mean it. 380 00:19:08,208 --> 00:19:10,416 - You felt bad, then what? - I lied down and-- 381 00:19:10,583 --> 00:19:12,208 - I got nauseous. - Nauseous? 382 00:19:13,416 --> 00:19:14,458 I disgusted you. 383 00:19:14,583 --> 00:19:16,708 Of course not! It was psychosomatic. 384 00:19:16,791 --> 00:19:18,083 Psycho what? Stop messing around. 385 00:19:18,208 --> 00:19:19,458 Just say you felt like shit. 386 00:19:19,541 --> 00:19:20,833 I felt like shit. There. 387 00:19:20,958 --> 00:19:22,083 There. You said it. 388 00:19:23,041 --> 00:19:23,916 Chill out. 389 00:19:26,083 --> 00:19:27,541 You'll get over it. 390 00:19:27,708 --> 00:19:29,791 It doesn't happen when I kiss Elia. 391 00:19:31,666 --> 00:19:32,458 I'm done. 392 00:19:32,583 --> 00:19:33,958 Cris, I'm being honest with you. 393 00:19:34,041 --> 00:19:36,208 Honest? You're busting my balls! 394 00:19:36,333 --> 00:19:38,666 I don't even know what that means! 395 00:19:38,708 --> 00:19:41,583 I try to talk to you, and all you do is pull away. 396 00:19:41,708 --> 00:19:43,583 I'm not pulling away! I'm being honest! 397 00:19:43,666 --> 00:19:44,958 - You're not being honest! - That's how I felt! 398 00:19:45,083 --> 00:19:47,208 - Let it out! - I'm doing it, dude! 399 00:19:47,291 --> 00:19:49,041 - Say it all! - My neighbors! 400 00:19:49,166 --> 00:19:50,791 What else do you want me to say? 401 00:19:51,083 --> 00:19:52,541 - That you like me. - I like you! 402 00:19:52,916 --> 00:19:55,291 - There you go, what else? - That you got hard. 403 00:19:55,333 --> 00:19:57,458 Yes, I also got hard. There! 404 00:19:57,583 --> 00:20:00,208 Just let it out. Why do you keep it to yourself? 405 00:20:00,666 --> 00:20:01,833 Why? 406 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 - Done? - Done. 407 00:20:21,208 --> 00:20:22,541 And you got hard. 408 00:20:39,708 --> 00:20:41,208 - Is it over or not? - No. 409 00:20:41,291 --> 00:20:43,041 No? Okay. Listen. 410 00:20:43,333 --> 00:20:45,791 I don't give a damn about Elvira. 411 00:20:46,416 --> 00:20:48,166 - Her name is Elia. - Well, Elia. I'm sorry. 412 00:20:48,958 --> 00:20:50,708 I don't give a damn about your stories, 413 00:20:51,041 --> 00:20:52,208 your nausea-- 414 00:20:53,166 --> 00:20:54,166 Come here. 415 00:20:56,791 --> 00:20:57,708 Cris. 416 00:20:58,833 --> 00:21:00,583 You should be with a boy your age. 417 00:21:01,833 --> 00:21:03,083 A boy my age? 418 00:21:21,958 --> 00:21:23,583 With a flat like this? 419 00:21:24,833 --> 00:21:26,083 No roomies. 420 00:21:26,791 --> 00:21:28,791 And who gives me fine gin tonic to screw. 421 00:21:48,958 --> 00:21:50,583 If you know one like that, give him my number. 422 00:22:36,083 --> 00:22:38,333 Wait. I like to see you. 423 00:22:40,833 --> 00:22:41,916 Babe, 424 00:22:42,833 --> 00:22:43,833 what do you like? 425 00:22:44,291 --> 00:22:45,458 - Huh? - Harder? 426 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 You're fucking me real hard. 427 00:22:48,041 --> 00:22:49,208 - Yeah? - Yeah. 428 00:22:49,333 --> 00:22:50,791 - I'm sorry. - No. What are you doing? 429 00:22:51,291 --> 00:22:53,333 - I like it rough. - Okay. 430 00:23:04,166 --> 00:23:05,083 What are you doing, hun? 431 00:23:05,208 --> 00:23:06,541 - What? - What are you doing? 432 00:23:06,916 --> 00:23:08,416 I thought you wanted to experiment. 433 00:23:08,541 --> 00:23:10,458 - No, no. - Okay. We'll keep doing this. 434 00:23:10,583 --> 00:23:12,833 - Okay. Wait. - No. Don't move. 435 00:23:12,916 --> 00:23:14,083 - Stay there. - Okay. 436 00:23:14,333 --> 00:23:15,583 There. There. 437 00:23:45,083 --> 00:23:47,666 It's nine. Wake up! 438 00:23:53,083 --> 00:23:54,291 Come here. 439 00:24:03,416 --> 00:24:04,583 I love you. 440 00:24:05,333 --> 00:24:06,458 Me too. 441 00:24:11,208 --> 00:24:14,291 Just a minute. Before I forget. 442 00:24:15,333 --> 00:24:16,916 Did you confirm Sandra and Benny's wedding? 443 00:24:18,458 --> 00:24:20,208 I don't remember. Why? 444 00:24:21,208 --> 00:24:25,083 Because the hotel reservation is non-refundable. 445 00:24:28,083 --> 00:24:29,666 - Four nights? - Four nights. 446 00:24:29,708 --> 00:24:31,166 I'll work a lot to get time off. 447 00:24:31,333 --> 00:24:32,666 - Four nights? - Yes, my love, 448 00:24:32,708 --> 00:24:35,583 unless doctor Green doesn't give you permission. 449 00:24:35,708 --> 00:24:37,291 Screw doctor Green. 450 00:24:38,208 --> 00:24:39,791 Honey! It's amazing. 451 00:24:40,666 --> 00:24:41,833 Thank you. 452 00:24:44,458 --> 00:24:45,708 I love you. 453 00:24:46,083 --> 00:24:47,291 Me too. 454 00:24:51,458 --> 00:24:54,708 Sandra and Benny will live in San Luis after getting married. 455 00:24:56,208 --> 00:24:58,458 They'll live with Banny's parents 456 00:24:58,541 --> 00:25:00,916 to save up while she finishes her Master's degree. 457 00:25:02,291 --> 00:25:04,083 They've been dating for just a year. 458 00:25:04,333 --> 00:25:06,041 And they're already a family of four. 459 00:25:07,333 --> 00:25:09,333 And you and I don't even live together. 460 00:25:09,791 --> 00:25:10,708 Eli. 461 00:25:11,458 --> 00:25:12,916 We're turning 40. 462 00:25:13,208 --> 00:25:14,166 Honey! 463 00:25:16,208 --> 00:25:17,458 Come on! 464 00:25:17,791 --> 00:25:19,833 We're centuries away from being 40. 465 00:25:21,791 --> 00:25:23,416 We're not centuries away. 466 00:25:23,458 --> 00:25:24,583 Time goes fast. 467 00:25:25,958 --> 00:25:27,208 Your hair is turning gray. 468 00:25:27,541 --> 00:25:29,083 The other day I saw you had a gray hair. 469 00:25:29,208 --> 00:25:30,791 How did the lab go? 470 00:25:32,083 --> 00:25:33,333 The same! 471 00:25:34,041 --> 00:25:36,333 My supervisor kept pestering me all day-- 472 00:25:39,083 --> 00:25:41,083 - That's bad. - I feel they can't stand me. 473 00:25:42,458 --> 00:25:43,708 What if we go out today? 474 00:25:43,916 --> 00:25:45,583 We rarely go out. 475 00:25:46,291 --> 00:25:47,291 Okay. 476 00:25:47,458 --> 00:25:48,291 Yes. 477 00:25:49,833 --> 00:25:51,458 It's on the house. 478 00:25:51,541 --> 00:25:52,708 Just for friends. 479 00:25:54,583 --> 00:25:55,583 Do you want one? 480 00:25:56,166 --> 00:25:57,666 - What is it? - Arsenic. 481 00:25:59,083 --> 00:26:00,708 You can give it to the girl in the back, 482 00:26:00,791 --> 00:26:02,083 she laughs like a maniac. 483 00:26:06,958 --> 00:26:08,791 - Well, cheers, honey. - Thank you. 484 00:26:13,458 --> 00:26:14,291 What? 485 00:26:14,333 --> 00:26:16,583 - I won't say. - What's your problem? 486 00:26:17,083 --> 00:26:19,083 What? I didn't say anything. 487 00:26:19,458 --> 00:26:20,708 Never mind. 488 00:26:21,083 --> 00:26:22,291 "Just for friends". 489 00:26:22,916 --> 00:26:24,708 - Come on. - The ones she likes. 490 00:26:30,291 --> 00:26:31,458 You're very popular today. 491 00:26:34,041 --> 00:26:35,208 Ask him over. 492 00:26:36,916 --> 00:26:37,833 Who? 493 00:26:37,916 --> 00:26:39,458 Cris. The guy who's texting. 494 00:26:41,416 --> 00:26:43,208 No. No, honey. 495 00:26:43,583 --> 00:26:46,208 That bro only likes football. No way. 496 00:26:47,416 --> 00:26:49,791 Tell me how the lab went. It was bad. 497 00:26:49,833 --> 00:26:51,208 - No. I'm a bore. - Tell me! 498 00:26:51,333 --> 00:26:52,791 - I'm a bore! - Tell me. 499 00:26:54,208 --> 00:26:56,041 Nothing. It's official. 500 00:26:56,708 --> 00:26:58,083 My supervisor hates me. 501 00:26:58,708 --> 00:27:01,083 Two more rats died today at the laboratory 502 00:27:01,166 --> 00:27:02,958 and I didn't even had time to name them. 503 00:27:03,041 --> 00:27:04,708 And that fucker will say I'm slacking off. 504 00:27:04,791 --> 00:27:07,208 - He won't say that. - But he'll say I'm stupid. 505 00:27:07,291 --> 00:27:08,791 No one will say that. 506 00:27:08,833 --> 00:27:11,166 No. He thinks all women are stupid. 507 00:27:11,291 --> 00:27:13,458 You men don't understand 508 00:27:13,541 --> 00:27:15,333 how women are pigeonholed 509 00:27:15,416 --> 00:27:17,291 as bossy, hysteric or stupid. 510 00:27:17,583 --> 00:27:20,708 Since Celia quit, I'm the only woman in the lab. 511 00:27:20,916 --> 00:27:22,083 All the rest are men. 512 00:27:22,958 --> 00:27:23,958 And Patricio. 513 00:27:27,166 --> 00:27:28,333 Patricio. 514 00:27:28,916 --> 00:27:30,083 Patricio from the lab. 515 00:27:30,541 --> 00:27:31,541 He's gay. 516 00:27:32,166 --> 00:27:33,333 I thought so. 517 00:27:35,583 --> 00:27:36,583 That's weird. 518 00:27:36,791 --> 00:27:38,041 I thought he was onto me. 519 00:27:39,666 --> 00:27:41,458 But he's gay. I mean, it's amazing. 520 00:27:41,708 --> 00:27:43,208 But why did you think so? 521 00:27:43,458 --> 00:27:44,333 I dunno. 522 00:27:45,583 --> 00:27:46,791 Why is it amazing? 523 00:27:47,166 --> 00:27:48,833 Well, I don't know. Because-- 524 00:27:49,583 --> 00:27:50,791 Why not? 525 00:27:51,083 --> 00:27:52,333 This arsenic tastes good. 526 00:27:52,791 --> 00:27:54,291 Because you're talking against pigeonholing 527 00:27:54,333 --> 00:27:56,541 and now it turns out it's amazing he's gay. 528 00:27:59,083 --> 00:28:00,458 I'm not pigeonholing! 529 00:28:00,583 --> 00:28:03,583 All I'm saying is I'm proud of him. 530 00:28:03,958 --> 00:28:04,833 Why? 531 00:28:06,041 --> 00:28:08,458 For introducing his boyfriend to doctor Green. 532 00:28:08,583 --> 00:28:09,958 So you think he's a cutey pie. 533 00:28:10,416 --> 00:28:12,708 So sweet! Pato, the gay guy in the lab. 534 00:28:13,333 --> 00:28:15,208 Do you know Elia? 535 00:28:15,833 --> 00:28:17,583 She's the woman in her laboratory. 536 00:28:17,666 --> 00:28:19,958 She's a kick ass scientist. 537 00:28:20,083 --> 00:28:21,958 We're super proud of her! 538 00:28:22,458 --> 00:28:23,708 Congratulations. 539 00:28:25,791 --> 00:28:26,958 What's going on? 540 00:28:27,708 --> 00:28:28,958 I didn't say that. 541 00:28:29,583 --> 00:28:30,708 Why do you want to fight? 542 00:28:30,791 --> 00:28:32,958 - I don't want to fight. - You do want to fight. 543 00:28:34,041 --> 00:28:35,708 Listen, all I'm saying is 544 00:28:35,791 --> 00:28:37,708 Nowadays it's a great time to be gay. 545 00:28:37,791 --> 00:28:39,541 That's it. Okay? 546 00:28:39,583 --> 00:28:42,708 The other day I had dinner with Pato and his boyfriend 547 00:28:42,791 --> 00:28:44,458 and they love each other. They get along-- 548 00:28:44,583 --> 00:28:45,791 - That's great! - Yes. 549 00:28:45,958 --> 00:28:47,708 They are moving in together. 550 00:28:47,958 --> 00:28:49,166 Wow. 551 00:28:50,958 --> 00:28:52,583 I think I get along better with gays. 552 00:28:53,958 --> 00:28:55,166 - Really? - Yeah. 553 00:28:56,708 --> 00:28:58,416 So you would get along better with me if I was gay. 554 00:29:00,208 --> 00:29:01,708 Why? Do you have something to tell me? 555 00:29:05,791 --> 00:29:06,958 I'm gay. 556 00:29:10,833 --> 00:29:12,083 Yes, I know. 557 00:29:16,541 --> 00:29:18,083 So well dressed, 558 00:29:19,958 --> 00:29:22,083 and so well groomed. 559 00:29:23,166 --> 00:29:25,958 And you love Pixar films and they make you cry. 560 00:29:29,458 --> 00:29:32,291 Anything else, Mister Incredible? Did you like the shot? 561 00:29:33,208 --> 00:29:35,208 He's more like Wall-E than Mister Incredible. 562 00:29:36,583 --> 00:29:37,791 That's true. 563 00:29:37,833 --> 00:29:39,541 Do Pixar films make you cry? 564 00:29:41,333 --> 00:29:42,541 They're sweet. 565 00:29:43,458 --> 00:29:44,666 Anything else? 566 00:29:47,166 --> 00:29:49,458 A house, two children and a Golden Retriever. 567 00:29:49,916 --> 00:29:50,833 To go? 568 00:29:53,958 --> 00:29:55,208 Pipo. 569 00:29:55,458 --> 00:29:56,708 Pipo? 570 00:29:56,958 --> 00:29:58,791 Pipo, that's how we're gonna name our dog. 571 00:29:59,041 --> 00:30:00,208 But no shedding. 572 00:30:00,666 --> 00:30:01,708 And our children? 573 00:30:02,083 --> 00:30:03,958 - Nico. - And Espe. 574 00:30:05,833 --> 00:30:07,041 Here's to Nico and Esperanza. 575 00:30:16,083 --> 00:30:18,083 And that's how they play! 576 00:30:18,166 --> 00:30:19,791 From the left side. 577 00:30:20,166 --> 00:30:22,833 Things are going well for them. 578 00:30:25,333 --> 00:30:26,666 The chips. 579 00:30:28,208 --> 00:30:31,208 One thinks if you come play at their turf. 580 00:30:31,291 --> 00:30:33,083 You have to be more dynamic. 581 00:30:36,333 --> 00:30:37,208 Thanks. 582 00:30:38,416 --> 00:30:39,666 Who's playing? 583 00:30:40,333 --> 00:30:41,958 It's a second division team. 584 00:30:42,791 --> 00:30:44,291 - That's Cruz Azul. - Exactly. 585 00:30:44,791 --> 00:30:47,291 What second division? Your mother's cooch? 586 00:30:55,166 --> 00:30:56,333 Do you have something stronger? 587 00:30:57,166 --> 00:30:59,083 Is my beer not enough for you anymore? 588 00:30:59,333 --> 00:31:02,541 I don't know. Tomorrow is Saturday, we have nothing to do. 589 00:31:03,041 --> 00:31:04,583 I think I might have-- 590 00:31:05,208 --> 00:31:06,333 I don't know. 591 00:31:06,458 --> 00:31:08,583 Whiskey? Mezcal? Let me see. 592 00:31:09,708 --> 00:31:11,958 Roberto's famous flavored mezcales. 593 00:31:13,291 --> 00:31:14,458 Listen. 594 00:31:14,791 --> 00:31:16,458 ...and he throws the ball to-- 595 00:31:16,583 --> 00:31:18,708 I have champagne. Have you tried it? 596 00:31:20,416 --> 00:31:22,083 What a jerk. Of course you have tried it. 597 00:31:22,541 --> 00:31:24,333 They must drink a lot of champagne in Argentina. 598 00:31:27,833 --> 00:31:30,041 How did you get rid of your girlfriend all the weekend? 599 00:31:31,166 --> 00:31:32,333 Don't say that, dude. 600 00:31:32,958 --> 00:31:34,708 No one got rid of anyone. 601 00:31:34,791 --> 00:31:36,083 She went to visit her mom. 602 00:31:37,416 --> 00:31:38,583 Why do I have champagne? 603 00:31:57,333 --> 00:31:59,291 Almost goal! Goddammit! 604 00:32:00,791 --> 00:32:03,458 I told you. Second division teams. 605 00:32:05,166 --> 00:32:06,333 Is that a watch? 606 00:32:06,583 --> 00:32:07,791 - No! - What? 607 00:32:07,833 --> 00:32:10,333 You must be the last person with a watch. 608 00:32:10,416 --> 00:32:12,333 - Let's drink mezcal. This is warm. - Must be your age. 609 00:32:13,583 --> 00:32:15,083 - Let's see. - Stop it, Cris. 610 00:32:15,166 --> 00:32:16,291 Does it at least download music? 611 00:32:20,208 --> 00:32:22,208 Wait I'm carrying the bottles. 612 00:32:22,291 --> 00:32:23,416 You're carrying the bottles. 613 00:32:24,291 --> 00:32:26,291 Cris, Cris. No, no! 614 00:32:26,333 --> 00:32:27,708 No, dude. Let's-- 615 00:32:29,458 --> 00:32:31,958 Drink this first. Right? 616 00:32:34,083 --> 00:32:36,291 Do you need to get wasted so I can suck you? 617 00:32:39,958 --> 00:32:41,958 Open the bottle. Maybe that will turn you on. 618 00:32:42,583 --> 00:32:44,708 Cris! Don't start. 619 00:32:45,583 --> 00:32:46,666 I'm not starting anything. 620 00:32:48,166 --> 00:32:49,916 But after two months, I mean... 621 00:33:06,791 --> 00:33:07,958 There it is. 622 00:33:08,958 --> 00:33:09,958 Let's see. 623 00:33:11,791 --> 00:33:13,416 I know. I have an idea. 624 00:33:13,916 --> 00:33:15,083 Why don't 625 00:33:15,708 --> 00:33:16,916 we talk 626 00:33:18,541 --> 00:33:20,583 until the shorthand, which is this one, 627 00:33:20,791 --> 00:33:21,958 gets to 9? 628 00:33:26,666 --> 00:33:27,458 Cheers. 629 00:33:29,458 --> 00:33:30,666 I thought it was flavored mezcal. 630 00:33:30,791 --> 00:33:33,583 No. I actually like it straight and bottoms up. 631 00:33:36,458 --> 00:33:37,791 For the record, you said it. 632 00:33:39,666 --> 00:33:42,458 C'mon Cris, don't be hard on me. 633 00:33:45,083 --> 00:33:46,333 For the record, you said it. 634 00:33:47,791 --> 00:33:48,958 Asshole. 635 00:33:50,458 --> 00:33:51,708 You get used to it in the long run. 636 00:33:52,333 --> 00:33:53,583 What? 637 00:33:53,958 --> 00:33:55,208 The hard one. 638 00:33:56,666 --> 00:33:58,333 Are you slipping double entendres on me, fucker? 639 00:33:58,416 --> 00:34:00,291 I'm Argentinian. It's worth double. 640 00:34:00,333 --> 00:34:02,583 What are you... 15? 641 00:34:02,708 --> 00:34:04,041 15 and three quarters. 642 00:34:04,333 --> 00:34:06,333 Will someone step in for the second time? 643 00:34:09,166 --> 00:34:10,791 ...energy, dynamic, the stamina-- 644 00:34:12,958 --> 00:34:14,166 So-- 645 00:34:15,333 --> 00:34:17,708 what other plans do you have for this weekend? 646 00:34:17,833 --> 00:34:19,041 I mean, besides this. 647 00:34:19,458 --> 00:34:20,708 Since when do you care? 648 00:34:21,333 --> 00:34:23,541 No, no. I was just asking because-- 649 00:34:24,541 --> 00:34:25,708 Just because. 650 00:34:25,958 --> 00:34:27,166 Out of curiosity. 651 00:34:28,666 --> 00:34:29,833 When did you realize? 652 00:34:30,791 --> 00:34:31,958 What? 653 00:34:33,416 --> 00:34:35,916 That you enjoy screwing college boys. 654 00:34:40,666 --> 00:34:42,333 I dunno. I mean-- 655 00:34:44,291 --> 00:34:46,458 I guess I always had my suspicions, 656 00:34:46,541 --> 00:34:47,833 but I didn't know what it was. 657 00:34:50,083 --> 00:34:51,291 It was your pecker. 658 00:34:54,083 --> 00:34:56,708 You're acting very refined today. 659 00:34:57,208 --> 00:34:59,083 I guess i realized in second grade. 660 00:34:59,916 --> 00:35:01,083 Junior high? 661 00:35:03,583 --> 00:35:04,833 Elementary school. 662 00:35:05,291 --> 00:35:06,458 Wow. 663 00:35:08,666 --> 00:35:09,791 Are you hot? 664 00:35:09,833 --> 00:35:11,958 Wait. I have air conditioner. Let me-- 665 00:35:12,541 --> 00:35:14,208 turn it on. They taught me how to use it. 666 00:35:18,916 --> 00:35:19,958 No, no! 667 00:35:20,333 --> 00:35:21,541 Come on! 668 00:35:21,708 --> 00:35:23,208 The technician taught me wrong. 669 00:35:23,333 --> 00:35:24,833 - He said the green one. - He taught you wrong? 670 00:35:24,916 --> 00:35:26,291 Goddammit! 671 00:35:33,666 --> 00:35:36,083 Do you remember the first guy you liked? 672 00:35:44,083 --> 00:35:45,958 Dude, don't go out like that. It's chilly out there. 673 00:35:47,083 --> 00:35:48,291 Cold? 674 00:35:48,791 --> 00:35:50,208 No one says, "chilly" anymore. 675 00:36:00,208 --> 00:36:01,416 Oops. 676 00:36:05,208 --> 00:36:06,583 He was a guy from third grade. 677 00:36:07,583 --> 00:36:08,791 Beanie. 678 00:36:09,333 --> 00:36:10,791 We called him Beanie. 679 00:36:11,208 --> 00:36:12,708 - Beanie. - Yeah. 680 00:36:14,208 --> 00:36:15,416 Was he hot? 681 00:36:15,916 --> 00:36:17,083 I don't know. 682 00:36:18,791 --> 00:36:20,708 Well, yes. Honestly, he was. 683 00:36:20,791 --> 00:36:21,958 He had-- 684 00:36:22,208 --> 00:36:23,791 the nicest ass. 685 00:36:24,458 --> 00:36:26,083 We played in the same soccer team. 686 00:36:26,166 --> 00:36:27,958 What are you doing? Take that off. 687 00:36:29,708 --> 00:36:30,958 Okay. 688 00:36:31,041 --> 00:36:32,208 Describe him. 689 00:36:32,958 --> 00:36:33,833 Really? 690 00:36:34,333 --> 00:36:35,541 No. I'm kidding. 691 00:36:37,833 --> 00:36:39,041 He was huge. 692 00:36:40,958 --> 00:36:43,458 He was hairier at 15 than me at 25. 693 00:36:44,958 --> 00:36:46,208 The dipshit was good at everything. 694 00:36:46,291 --> 00:36:47,833 He had his own fan club. 695 00:36:49,833 --> 00:36:51,708 And yes, I was the president. 696 00:36:52,583 --> 00:36:53,791 He didn't know. 697 00:36:54,333 --> 00:36:56,333 Sure, he did everything right. Straight As. 698 00:36:56,791 --> 00:36:57,958 Blondie. 699 00:36:59,791 --> 00:37:00,958 Of course... blondie. 700 00:37:01,958 --> 00:37:03,541 - Did you ever do it? - No. 701 00:37:04,333 --> 00:37:05,583 He was straight. 702 00:37:06,083 --> 00:37:07,333 Straight? 703 00:37:08,791 --> 00:37:09,708 Sure. 704 00:37:18,291 --> 00:37:19,541 I told you you would get cold. 705 00:37:32,833 --> 00:37:34,083 - All good? - Yes. 706 00:37:35,208 --> 00:37:38,166 So-- Beanie was straight. 707 00:37:39,083 --> 00:37:40,333 Yeah. 708 00:37:40,958 --> 00:37:42,166 Straight like you. 709 00:37:49,708 --> 00:37:51,208 That's not your shot glass, dude. 710 00:37:52,791 --> 00:37:54,541 I'm sure he's married and all. 711 00:37:56,583 --> 00:37:59,041 - Sure. - What a waste. 712 00:38:00,833 --> 00:38:02,958 How many people in the world know you do this? 713 00:38:04,208 --> 00:38:05,416 I dunno. 714 00:38:05,708 --> 00:38:07,708 I guess the guys I've been with. 715 00:38:08,833 --> 00:38:11,708 Less they were too drunk to remember. 716 00:38:12,958 --> 00:38:14,583 And how many people in your family? 717 00:38:19,208 --> 00:38:20,958 We're far, far away from fucking, huh? 718 00:38:21,833 --> 00:38:22,833 Answer me. 719 00:38:23,333 --> 00:38:24,583 I don't know. 720 00:38:24,791 --> 00:38:26,166 You do know, Cris! 721 00:38:26,291 --> 00:38:28,041 - I don't know. - You do, Cris. 722 00:38:28,083 --> 00:38:29,333 Of course you know. 723 00:38:31,041 --> 00:38:32,583 It's because, if you say so, 724 00:38:33,708 --> 00:38:34,958 you'd stop being Cris, 725 00:38:35,708 --> 00:38:37,458 the handsome boy that 726 00:38:37,583 --> 00:38:39,583 goes to college, doesn't wear a watch, 727 00:38:39,666 --> 00:38:41,208 - who had two girlfriends-- - Six. 728 00:38:41,333 --> 00:38:43,958 To become Cris, the gay. 729 00:38:46,208 --> 00:38:47,458 I don't think so. 730 00:38:48,416 --> 00:38:49,583 We can't stand ambiguity. 731 00:38:50,416 --> 00:38:51,916 We're obsessed as a society 732 00:38:51,958 --> 00:38:53,708 with dichotomizing. 733 00:38:53,791 --> 00:38:55,916 If a straight bro fools around with another dude, 734 00:38:55,958 --> 00:38:57,208 then he's gay, 735 00:38:57,583 --> 00:38:59,416 even if he likes spending most of his time 736 00:38:59,458 --> 00:39:00,833 with an amazing woman, 737 00:39:00,916 --> 00:39:02,583 watching a Cruz Azul game. 738 00:39:02,666 --> 00:39:04,791 But oh, no, you're fucked. 739 00:39:05,458 --> 00:39:06,791 You can't have both things. 740 00:39:07,416 --> 00:39:08,791 You're exaggerating. 741 00:39:12,083 --> 00:39:13,208 You don't get it, Cris. 742 00:39:13,291 --> 00:39:14,458 No, I don't get it. 743 00:39:15,791 --> 00:39:17,583 You don't get what society demands of you. 744 00:39:17,666 --> 00:39:19,416 To be a full-time gay-- 745 00:39:20,666 --> 00:39:22,541 Listen. All I know is that, to me, 746 00:39:23,208 --> 00:39:25,458 if my friends knew about you, 747 00:39:25,583 --> 00:39:28,041 - everything would be fine. - Yeah, sure. Sure. 748 00:39:28,458 --> 00:39:29,958 - And yours too. - Of course. 749 00:39:30,041 --> 00:39:31,166 It would be like-- 750 00:39:31,333 --> 00:39:33,708 Finding the great gay Eater Egg 751 00:39:33,833 --> 00:39:35,208 in this gay hunt. 752 00:39:35,291 --> 00:39:36,458 Who can be gay? 753 00:39:36,583 --> 00:39:38,583 That bartender could be gay. 754 00:39:38,666 --> 00:39:39,833 The football player could be-- 755 00:39:39,958 --> 00:39:41,208 Our president could be gay. 756 00:39:41,333 --> 00:39:42,541 I could be gay. 757 00:39:42,833 --> 00:39:44,333 The world thinks being gay is 758 00:39:44,458 --> 00:39:45,958 like going to Japan. 759 00:39:47,416 --> 00:39:48,708 - Japan? - Yes, yes. 760 00:39:48,791 --> 00:39:50,208 That damn trip 761 00:39:50,333 --> 00:39:53,208 you make to find out who you really are 762 00:39:53,333 --> 00:39:55,291 and how the other half of the world lives, 763 00:39:55,333 --> 00:39:57,333 and how brave you are for going to Japan. 764 00:39:58,166 --> 00:39:59,416 That's India. 765 00:40:00,291 --> 00:40:02,208 India, Japan, I don't give a damn! 766 00:40:03,166 --> 00:40:04,583 Because it terrifies them. 767 00:40:04,958 --> 00:40:06,541 Because if it didn't, they wouldn't say 768 00:40:06,583 --> 00:40:08,458 how brave you are for coming out of the closet. 769 00:40:09,958 --> 00:40:12,083 What the hell is so brave about coming out of the closet? 770 00:40:13,666 --> 00:40:15,791 That it's like parachuting. 771 00:40:17,416 --> 00:40:18,708 It's fear of dying. 772 00:40:19,416 --> 00:40:20,583 I dunno, Ro. 773 00:40:21,458 --> 00:40:23,541 A man was only able to get married in one state. 774 00:40:23,958 --> 00:40:26,666 In this one. But what does it have to do with anything? 775 00:40:27,208 --> 00:40:28,458 Well, what does it have to do? 776 00:40:29,208 --> 00:40:30,416 I dunno, I guess I'm a bit dumb. 777 00:40:40,333 --> 00:40:41,416 Cruz Azul lost the game. 778 00:40:42,958 --> 00:40:44,208 Can I open the champagne? 779 00:40:44,791 --> 00:40:45,958 Yes. 780 00:40:56,458 --> 00:40:58,916 Cris, the champagne does not go in the fridge. 781 00:40:59,458 --> 00:41:01,458 I placed it in the sink on ice, to your right 782 00:41:07,958 --> 00:41:10,208 See? All I want is this. 783 00:41:10,708 --> 00:41:11,916 Each living their own life, 784 00:41:11,958 --> 00:41:14,333 without the pressure of having to explain. 785 00:41:15,583 --> 00:41:18,458 You just wanna get laid, watch soccer, drink champagne. 786 00:41:21,041 --> 00:41:22,208 Quit drinking. 787 00:41:22,333 --> 00:41:24,208 - Give me a sip. - No, Cris. 788 00:41:27,958 --> 00:41:29,208 Like Socrates. 789 00:41:30,208 --> 00:41:31,916 - Socrates. - Or Hercules. 790 00:41:32,083 --> 00:41:33,333 What are you talking about? 791 00:41:34,208 --> 00:41:35,833 - Yeah. - History of civilization. 792 00:41:35,916 --> 00:41:37,791 The only class where I didn't fall asleep. 793 00:41:37,958 --> 00:41:39,208 What a miracle. 794 00:41:39,291 --> 00:41:41,916 Don't mock me, you jerk. I mean it. 795 00:41:41,958 --> 00:41:44,208 - I mean it too. - History of civilization. 796 00:41:44,583 --> 00:41:45,958 Ancient Greece. 797 00:41:46,333 --> 00:41:49,166 The philosopher king screwed the other philosopher king 798 00:41:49,208 --> 00:41:50,916 - in the baths. - Lower your voice. The neighbors. 799 00:41:50,958 --> 00:41:53,458 The springs, and at night they forget about it 800 00:41:53,958 --> 00:41:56,583 and go with their wives, their children. 801 00:41:56,916 --> 00:41:58,083 You should be Greek. 802 00:41:58,583 --> 00:42:01,208 And I would be a good philosopher if I was a little smarter. 803 00:42:01,708 --> 00:42:03,291 You're smart, but you're drunk. 804 00:42:03,333 --> 00:42:05,416 I'm not drunk. I'm perfect. Look. 805 00:42:05,458 --> 00:42:07,166 I can talk, I can do everything. 806 00:42:07,916 --> 00:42:10,791 You'd be a good Greek, because you're smart, intelligent-- 807 00:42:10,833 --> 00:42:13,708 - I told you I'm not that smart. - You are. And you're old. 808 00:42:13,791 --> 00:42:15,916 - You have everything. - You had to put it in somehow. 809 00:42:15,958 --> 00:42:17,208 For the record, I didn't say it. 810 00:42:18,416 --> 00:42:20,208 Will you keep messing with me, bastard? 811 00:42:20,791 --> 00:42:21,958 Am I doing that? 812 00:42:24,583 --> 00:42:25,666 Dude. 813 00:42:26,958 --> 00:42:28,708 I think it's enough. 814 00:42:29,083 --> 00:42:30,791 It's time for you to go. 815 00:42:31,208 --> 00:42:33,333 Right? Come here. 816 00:42:34,416 --> 00:42:35,833 - Let's go. - Is it Sunday? 817 00:42:37,583 --> 00:42:39,916 Everyone should be like Socrates, damn it. 818 00:42:45,208 --> 00:42:46,791 I mean it, Ro. 819 00:42:48,208 --> 00:42:49,791 Do you know what they did to Socrates? 820 00:42:50,958 --> 00:42:53,208 - Who? - Socrates. What the Athenians did. 821 00:42:53,458 --> 00:42:55,333 - We won't be fucking tonight? - I dunno, Cris. 822 00:42:55,416 --> 00:42:57,791 No, no. I actually think it's enough. 823 00:42:58,666 --> 00:42:59,958 What time is it? Let's see. 824 00:43:00,791 --> 00:43:03,041 The small needle says it's-- 825 00:43:03,166 --> 00:43:04,416 You can't read a watch. 826 00:43:04,458 --> 00:43:05,916 I have a couple hours left. 827 00:43:11,666 --> 00:43:12,833 Do you have Uber? 828 00:43:17,958 --> 00:43:19,291 You don't want to be gay. 829 00:43:20,416 --> 00:43:21,583 No. 830 00:43:23,208 --> 00:43:24,333 Not really. 831 00:43:28,958 --> 00:43:30,166 I understand. 832 00:43:31,208 --> 00:43:32,458 Me neither. 833 00:43:35,166 --> 00:43:36,333 But you know what? 834 00:43:37,333 --> 00:43:38,708 In my darkest, 835 00:43:39,333 --> 00:43:40,708 most depressing 836 00:43:41,916 --> 00:43:43,083 benders, 837 00:43:44,083 --> 00:43:45,208 all I want to do is dance. 838 00:43:45,416 --> 00:43:47,416 Bro, my neighbors are sleeping. 839 00:43:47,833 --> 00:43:49,333 - Won't you dance with me? - Stop. No. 840 00:43:49,666 --> 00:43:51,791 - Wanna dance? - Stop, Cris. Please. 841 00:43:52,791 --> 00:43:54,791 - Well, I do. I do. - What are you doing? 842 00:43:55,333 --> 00:43:57,208 - I wanna dance. - Cris. 843 00:43:57,333 --> 00:43:59,458 I wanna enjoy. 844 00:44:00,916 --> 00:44:03,083 Look! I found a puppy. 845 00:44:03,291 --> 00:44:04,333 Give me this. 846 00:44:04,416 --> 00:44:06,833 - I want to have a puppy. - Careful with that. It's expensive. 847 00:44:06,916 --> 00:44:08,583 - I want everyone to-- - Don't shake it. 848 00:44:08,791 --> 00:44:09,958 Like my puppy dog. 849 00:44:10,041 --> 00:44:11,833 My dog's name is Liza Mariah Carey. 850 00:44:12,541 --> 00:44:14,458 And off we go... 851 00:44:15,083 --> 00:44:16,541 strolling through the city... 852 00:44:16,791 --> 00:44:18,333 with Liza Mariah Carey. 853 00:44:18,791 --> 00:44:21,458 Everyone looking at us, me and my doggy. 854 00:44:21,583 --> 00:44:23,333 The doggy sometimes greets, 855 00:44:23,458 --> 00:44:24,791 sometimes he barks, 856 00:44:26,583 --> 00:44:27,833 and sometimes he sings. 857 00:44:27,958 --> 00:44:29,208 Do you want him to sing? 858 00:44:29,291 --> 00:44:30,583 Which song would you like? 859 00:44:31,291 --> 00:44:33,208 I don't know. Let's see. 860 00:44:35,708 --> 00:44:37,416 Wait. No, dude! 861 00:44:38,666 --> 00:44:39,916 Dude, my neighbors! 862 00:44:41,083 --> 00:44:42,958 Dude! Cris, come on! 863 00:44:43,041 --> 00:44:44,458 I don't own the building, man. 864 00:44:44,958 --> 00:44:46,166 Cris! 865 00:44:54,208 --> 00:44:55,458 Turn it down, man! 866 00:45:05,458 --> 00:45:06,416 Faggot! 867 00:45:06,833 --> 00:45:07,916 Faggot! 868 00:46:41,416 --> 00:46:42,791 - Front door open. - Hi! 869 00:46:45,708 --> 00:46:46,916 Eli. 870 00:46:49,416 --> 00:46:50,708 What's happening, Ro? 871 00:46:52,541 --> 00:46:54,458 Honey, sorry about the mess. 872 00:46:54,541 --> 00:46:55,583 You didn't tell me you were coming. 873 00:46:55,708 --> 00:46:57,041 You had a short breakfast? 874 00:46:57,083 --> 00:46:58,041 How's your mom? 875 00:46:58,333 --> 00:47:00,416 I got off work really late, 876 00:47:00,458 --> 00:47:02,458 and these guys called me. I couldn't say no. 877 00:47:02,583 --> 00:47:04,291 Sure, and you got drunk 878 00:47:04,333 --> 00:47:05,833 and spilled the booze on the floor. What's up? 879 00:47:05,916 --> 00:47:07,208 No, honey. I told him. 880 00:47:07,291 --> 00:47:08,791 - I told him you hate it when it's messy. - Look at that. 881 00:47:08,833 --> 00:47:10,041 Hideous! 882 00:47:10,083 --> 00:47:12,791 At least open the window, come on! 883 00:47:14,541 --> 00:47:17,208 Apparently someone cured Roberto from his OCD! 884 00:47:17,291 --> 00:47:19,791 - I'll help you, honey. - No. It's okay. 885 00:47:20,541 --> 00:47:22,541 Did you at least have breakfast? 886 00:47:22,666 --> 00:47:24,291 No, I'm not hungry. 887 00:47:24,333 --> 00:47:26,291 I am. Just a little. 888 00:47:26,583 --> 00:47:29,208 - Are you? - No. We're both hungover. 889 00:47:29,208 --> 00:47:30,708 - It's fine. - Okay. 890 00:47:31,708 --> 00:47:35,583 Roberto told me a bunch ot stuff... 891 00:47:36,583 --> 00:47:37,833 Yeah? 892 00:47:38,041 --> 00:47:39,958 - I heard a lot about you. - Really? 893 00:47:40,416 --> 00:47:41,333 Yeap. 894 00:47:41,791 --> 00:47:43,166 Forgive me. 895 00:47:43,458 --> 00:47:44,708 I'm so rude. 896 00:47:47,083 --> 00:47:48,583 - Elia. Nice to meet you. - How are you? 897 00:47:48,708 --> 00:47:50,708 - Cris. - Cris, you had to go-- 898 00:47:50,791 --> 00:47:51,958 Tomorrow. 899 00:47:52,791 --> 00:47:54,791 What do you mean? You said it was today. 900 00:47:54,833 --> 00:47:56,708 Don't pester him. Don't you see he's hungover 901 00:47:56,791 --> 00:47:57,958 with that rave party you threw? 902 00:47:58,041 --> 00:48:00,291 Stop. Don't you see I'm hungover with the rave we threw? 903 00:48:00,458 --> 00:48:01,916 Sorry for all this, Elia. 904 00:48:02,083 --> 00:48:03,708 No, no. Relax. 905 00:48:03,791 --> 00:48:05,041 Ro needs to have fun. 906 00:48:05,083 --> 00:48:08,416 Yes, yesterday we got drunk like twentysomethings. 907 00:48:08,791 --> 00:48:10,791 - Leave, dude! - Weren't you at the office? 908 00:48:11,333 --> 00:48:13,208 Yes, honey, I was at the office. 909 00:48:13,291 --> 00:48:15,958 I left super late but this guy is a bad influence. 910 00:48:16,083 --> 00:48:17,291 No, no. 911 00:48:17,791 --> 00:48:19,958 Ro didn't do anything he didn't want to do. 912 00:48:20,541 --> 00:48:22,708 - Tell her. - Yes, tell me, Ro. 913 00:48:24,458 --> 00:48:25,708 Tell me. 914 00:48:25,916 --> 00:48:29,041 Mezcal. A crapload of mezcal, Eli. 915 00:48:29,458 --> 00:48:31,333 I'll call you an Uber. Where's my phone? 916 00:48:31,416 --> 00:48:32,833 No! Why are you calling him an Uber 917 00:48:32,916 --> 00:48:34,166 when I'm just making breakfast? 918 00:48:34,208 --> 00:48:35,541 - I'm not hungry, honey. - Listen. 919 00:48:35,791 --> 00:48:38,416 You stay. It's okay, you deserve to have new friends, 920 00:48:38,458 --> 00:48:40,583 Me too. And you need to have breakfast. 921 00:48:40,916 --> 00:48:41,958 What do you want? 922 00:48:42,791 --> 00:48:44,083 An omelette? What's on your mind? 923 00:48:44,208 --> 00:48:45,583 - Do you have Froot Loops? - Froot Loops? 924 00:48:45,666 --> 00:48:47,083 - Really? - They're great. 925 00:48:47,208 --> 00:48:48,541 No, I don't have Frooty Loopies. 926 00:48:50,208 --> 00:48:52,166 Hey, your girlfriend is making me breakfast. 927 00:48:52,208 --> 00:48:53,708 I don't have eggs either, Eli. 928 00:48:53,791 --> 00:48:55,583 - No. That's a given. - Let's see. 929 00:48:56,333 --> 00:48:57,958 No, there are no eggs. 930 00:48:58,958 --> 00:49:00,208 There's nothing in there. 931 00:49:00,791 --> 00:49:02,958 Is it okay if we order something for breakfast? 932 00:49:03,083 --> 00:49:04,708 Come on! Hurry! 933 00:49:04,791 --> 00:49:06,291 It's okay. In fact, 934 00:49:06,583 --> 00:49:08,958 Ro spoke to me about you. 935 00:49:09,208 --> 00:49:10,916 - Did he? - He said you were kind of nerd. 936 00:49:10,958 --> 00:49:13,208 No, Eli. I didn't say that. 937 00:49:13,291 --> 00:49:14,458 I'm a nerd. What's wrong? 938 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 I said you studied a lot. That's all. 939 00:49:16,041 --> 00:49:17,666 I'm finishing my PhD. 940 00:49:17,958 --> 00:49:19,208 - I have a year left. - That's great! 941 00:49:20,291 --> 00:49:21,958 - In what? - Genetics. 942 00:49:22,416 --> 00:49:23,583 That's great. 943 00:49:24,083 --> 00:49:25,708 - Like The X-Men. - Exactly! 944 00:49:25,791 --> 00:49:27,333 No. What do you mean, Eli? 945 00:49:27,458 --> 00:49:29,791 - It's not like The X- Men at all. - Are you okay? 946 00:49:30,958 --> 00:49:31,833 Let's see. 947 00:49:31,916 --> 00:49:34,541 I study methylation in deoxyribonucleic acid. 948 00:49:34,583 --> 00:49:36,541 We aim to isolate the chemical processes 949 00:49:36,583 --> 00:49:38,916 which link genetic predispositions 950 00:49:38,958 --> 00:49:40,458 in environmental factors. 951 00:49:41,166 --> 00:49:42,333 Sure. 952 00:49:42,541 --> 00:49:44,083 Nurture versus nature. 953 00:49:45,041 --> 00:49:46,208 Exactly! 954 00:49:46,333 --> 00:49:48,208 - He's smart. - Yes. Very smart. 955 00:49:48,333 --> 00:49:49,541 Yes. See? 956 00:49:50,208 --> 00:49:52,583 I told you my girlfriend was 957 00:49:53,083 --> 00:49:54,791 - the scientist Barbie. - Yes. 958 00:49:55,583 --> 00:49:57,583 Well, let's start the day. Come on. 959 00:49:57,666 --> 00:49:59,083 Yes, chromosomes rock. 960 00:49:59,208 --> 00:50:00,333 And don't call me that! 961 00:50:00,541 --> 00:50:02,541 Forgive me for insisting on the topic, 962 00:50:02,583 --> 00:50:04,208 but it's really interesting. 963 00:50:04,291 --> 00:50:06,458 If I wanted to change my personality, for example, 964 00:50:06,791 --> 00:50:08,708 - could I? - Your personality? 965 00:50:08,791 --> 00:50:10,208 What? Will you-- 966 00:50:10,791 --> 00:50:13,666 stay here and hang out or what? 967 00:50:13,708 --> 00:50:15,291 I have nothing to do. 968 00:50:15,333 --> 00:50:16,708 Me neither. 969 00:50:17,041 --> 00:50:18,708 Issa and Sadako completed their chemo. 970 00:50:18,791 --> 00:50:19,833 "I'm so Excited". 971 00:50:20,333 --> 00:50:22,458 The Pointer Sisters! He is cultured! 972 00:50:22,583 --> 00:50:24,958 - I love him. - Yeah, he's adorable, the little fucker. 973 00:50:25,666 --> 00:50:27,041 Well. Let's see. 974 00:50:27,458 --> 00:50:30,416 When we talk about something as imprecise as personality, 975 00:50:30,791 --> 00:50:33,333 anything in your environment, and I mean your cellular environment, 976 00:50:33,458 --> 00:50:36,458 any problem in your DNA or your RNA, whatever, 977 00:50:36,666 --> 00:50:38,958 can affect your genetic expression given enough time. 978 00:50:39,291 --> 00:50:41,666 Your family's influence, your parents', 979 00:50:41,791 --> 00:50:43,333 if you smoke or drink, 980 00:50:43,416 --> 00:50:45,916 it can all affect it. That's called epigenetics. 981 00:50:46,041 --> 00:50:47,958 - Put your sweater on. - Sissy. 982 00:50:48,958 --> 00:50:51,083 What do you think, Ro? About what Elia says. 983 00:50:51,166 --> 00:50:53,916 The environment is vital for genetics. 984 00:50:54,333 --> 00:50:55,541 What do you think? 985 00:50:55,708 --> 00:50:56,958 That the Patriots are down. 986 00:50:57,083 --> 00:50:58,583 One question, Elia. 987 00:50:59,708 --> 00:51:00,958 If Ro, for example, 988 00:51:02,083 --> 00:51:05,083 wanted to change something major about his personality, 989 00:51:06,791 --> 00:51:08,541 for example-- I was thinking, 990 00:51:08,583 --> 00:51:10,291 he wakes up one morning, and bam! 991 00:51:10,333 --> 00:51:12,166 He changes it. 992 00:51:12,791 --> 00:51:13,958 Is it possible? 993 00:51:15,708 --> 00:51:17,291 I think Ro is fine the way he is. 994 00:51:17,416 --> 00:51:18,791 I couldn't agree more. 995 00:51:19,916 --> 00:51:21,083 But it would be possible? 996 00:51:21,583 --> 00:51:22,958 I think we are 997 00:51:23,166 --> 00:51:25,541 pretty tied to genetics. I mean, 998 00:51:25,833 --> 00:51:27,666 we could resist, but-- 999 00:51:27,708 --> 00:51:29,916 Sure. But to try to change the personality-- 1000 00:51:29,958 --> 00:51:32,208 Eli, you didn't tell me, honey. How's your mom? 1001 00:51:33,458 --> 00:51:35,333 - Is she okay? - She's fine, yeah. 1002 00:51:35,458 --> 00:51:38,666 Elia, we were just talking about that last night with Ro. 1003 00:51:38,708 --> 00:51:40,458 The DNA? Really? 1004 00:51:41,166 --> 00:51:43,333 - That's cool. I love it! - Not that much. 1005 00:51:43,416 --> 00:51:45,791 No, I love when people get interested in DNA, 1006 00:51:45,833 --> 00:51:48,166 It's fascinating. The research field is so big. 1007 00:51:49,708 --> 00:51:52,416 But wait. You are friend of-- 1008 00:51:52,458 --> 00:51:53,708 - Manuel. - Beanie! 1009 00:51:54,791 --> 00:51:56,833 Manuel, who is Beanie. 1010 00:51:56,958 --> 00:51:59,333 It's a guy we called Chicharo in high school. 1011 00:51:59,416 --> 00:52:00,583 I hadn't told you about him. 1012 00:52:01,041 --> 00:52:02,291 I'm a student. 1013 00:52:03,166 --> 00:52:04,333 You're a student? 1014 00:52:04,791 --> 00:52:06,791 - What do you study? - History. 1015 00:52:06,833 --> 00:52:08,333 History? Wow. 1016 00:52:08,458 --> 00:52:10,333 - Are you getting your Master's? - What? 1017 00:52:11,333 --> 00:52:13,083 - How much time do you have left? - Two. 1018 00:52:14,208 --> 00:52:15,416 Two years? 1019 00:52:15,583 --> 00:52:18,208 That's a long time. You look super young. 1020 00:52:18,333 --> 00:52:19,833 Yeah, that's true. 1021 00:52:19,958 --> 00:52:22,416 They ask for my ID everywhere I go. 1022 00:52:22,666 --> 00:52:23,791 I'm sure it happens to you too. 1023 00:52:23,833 --> 00:52:24,958 She doesn't get carded, obviously. 1024 00:52:25,083 --> 00:52:26,708 Oh, come on, Cris! 1025 00:52:28,791 --> 00:52:30,708 - But you are--? - Argentinian. 1026 00:52:30,791 --> 00:52:31,958 - Argentinian. - Yes. 1027 00:52:32,041 --> 00:52:33,208 You can't tell, right? 1028 00:52:33,583 --> 00:52:35,458 I have been here for a couple years, but-- 1029 00:52:35,916 --> 00:52:37,666 - I can doublespeak. - Really? 1030 00:52:38,083 --> 00:52:40,041 Wow. You can doublespeak and you're not a banker. 1031 00:52:40,083 --> 00:52:41,291 - You're paradise to me. - Damn! 1032 00:52:41,958 --> 00:52:43,583 Damn! What time is it? 1033 00:52:43,791 --> 00:52:45,083 My phone! What time is it? 1034 00:52:45,166 --> 00:52:46,666 - Look at your watch! - It's 1:30. 1035 00:52:46,708 --> 00:52:48,583 - 1:30! No way! - What? 1036 00:52:49,333 --> 00:52:51,333 I forgot I got an email from my boss 1037 00:52:51,458 --> 00:52:53,333 telling me I had to be at the office at 2. 1038 00:52:53,458 --> 00:52:54,708 - Really? - Yes, honey. Really! 1039 00:52:54,791 --> 00:52:56,083 I thought it could be-- 1040 00:52:57,291 --> 00:53:00,208 I thought I'd have time to do it by Monday, but-- 1041 00:53:01,083 --> 00:53:03,208 Let's see. It's a thing that-- 1042 00:53:03,333 --> 00:53:05,791 I needed for Monday, but now I need it before, 1043 00:53:05,833 --> 00:53:07,666 cause of daylight savings and stuff. 1044 00:53:07,708 --> 00:53:09,416 - No! - American banks and all that. 1045 00:53:09,458 --> 00:53:11,208 You can't go, she's exploiting you! 1046 00:53:11,291 --> 00:53:13,458 I can't do anything. I'm under evaluation. 1047 00:53:13,541 --> 00:53:16,458 - It's Sunday! - I know it's Sunday, honey! 1048 00:53:16,708 --> 00:53:19,458 - I hate your boss. - Well, I'll tell her tomorrow. 1049 00:53:19,583 --> 00:53:22,458 But I can't tell her now due to the evaluation, so-- 1050 00:53:22,791 --> 00:53:25,583 Nothing. It's such a shame I have to go now. 1051 00:53:26,083 --> 00:53:27,291 Good luck. 1052 00:53:29,291 --> 00:53:30,708 - What? - What? 1053 00:53:32,166 --> 00:53:33,708 - You had to go to the-- - No. 1054 00:53:36,416 --> 00:53:37,541 Does it bother you? 1055 00:53:37,583 --> 00:53:38,708 - Yes. - No. 1056 00:53:38,833 --> 00:53:40,833 - What do you mean, Eli? - It's okay. 1057 00:53:40,916 --> 00:53:42,708 We'll order something for breakfast. Come here. 1058 00:53:42,833 --> 00:53:45,541 Although it's actually lunch time. It's half past one. 1059 00:53:45,791 --> 00:53:47,083 Do you wear a watch too? 1060 00:53:47,958 --> 00:53:49,916 Besides, I don't have to go to the lab. 1061 00:53:50,416 --> 00:53:52,041 Issa and Sadako finished their chemo. 1062 00:53:52,291 --> 00:53:53,708 - Ruth? - She died. 1063 00:53:54,208 --> 00:53:55,333 She didn't get "too excited". 1064 00:53:56,791 --> 00:53:57,666 You know what? 1065 00:53:58,208 --> 00:53:59,208 Screw it. 1066 00:53:59,333 --> 00:54:02,083 Screw the damn bank! I'll cancel! 1067 00:54:02,208 --> 00:54:03,583 - No! - I won't go! 1068 00:54:03,666 --> 00:54:05,541 - Honey, come on! - We'll stay here. 1069 00:54:05,916 --> 00:54:08,083 Let them fire me! Screw it! 1070 00:54:08,166 --> 00:54:09,583 - No! - You'll be late! 1071 00:54:09,666 --> 00:54:11,458 I won't be late! 1072 00:54:11,541 --> 00:54:13,333 You hate being late! Stop it. 1073 00:54:14,208 --> 00:54:15,833 It's okay. You have to work. 1074 00:54:16,208 --> 00:54:17,708 Go. We'll stay here. 1075 00:54:21,416 --> 00:54:23,041 Yeah, right. Okay. 1076 00:54:25,333 --> 00:54:26,333 Cool. 1077 00:54:29,958 --> 00:54:31,208 I'll leave then. 1078 00:54:31,458 --> 00:54:32,458 Yes. 1079 00:54:32,583 --> 00:54:33,958 And grab some lunch on your way back. 1080 00:54:34,041 --> 00:54:35,541 Cause you get really cranky. 1081 00:54:35,958 --> 00:54:37,666 - He gets cranky, huh? - Yeah. 1082 00:54:37,708 --> 00:54:38,791 Okay. 1083 00:54:40,333 --> 00:54:41,666 - Bye, honey. - Bye. 1084 00:54:41,833 --> 00:54:42,833 I love you! 1085 00:54:45,666 --> 00:54:46,666 I love you. 1086 00:54:47,958 --> 00:54:49,041 Bye. 1087 00:54:54,333 --> 00:54:55,708 He works a lot, right? 1088 00:54:55,958 --> 00:54:57,916 Yes. But I'm the same. 1089 00:54:58,041 --> 00:54:59,208 - Really? - Yes. 1090 00:54:59,291 --> 00:55:01,041 Sorry. I'll put my pants on. 1091 00:55:02,458 --> 00:55:03,958 Yes, we're workaholics. 1092 00:55:07,166 --> 00:55:08,333 How long have you been together? 1093 00:55:08,416 --> 00:55:09,916 Since I started my Master's. 1094 00:55:10,208 --> 00:55:11,333 A lot! 1095 00:55:13,083 --> 00:55:14,416 - That's good. - Yes. 1096 00:55:15,291 --> 00:55:17,666 You must share all your secrets. 1097 00:55:19,333 --> 00:55:20,333 Yeah. 1098 00:55:21,583 --> 00:55:23,708 - That's good. - Yes. Why? 1099 00:55:24,583 --> 00:55:26,583 Well, do you keep any secrets? 1100 00:55:27,833 --> 00:55:28,791 No. 1101 00:55:28,833 --> 00:55:30,708 I can tell you guys have a lot of respect for one another. 1102 00:55:30,791 --> 00:55:33,291 Yes. We don't live together, for example. 1103 00:55:34,541 --> 00:55:36,458 Do you think it's weird that we don't live together? 1104 00:55:36,583 --> 00:55:38,291 Yes. It's actually pretty weird. 1105 00:55:39,208 --> 00:55:40,583 - Yes. - Really? 1106 00:55:40,791 --> 00:55:42,916 Yes. How long have you been together? 1107 00:55:43,583 --> 00:55:44,708 Six years. 1108 00:55:44,791 --> 00:55:45,958 - Six years? - Yeah. 1109 00:55:46,208 --> 00:55:48,166 - That's a lot. - Yes, I know. 1110 00:55:48,208 --> 00:55:50,208 That's weird. It's a lot of time. 1111 00:55:50,541 --> 00:55:51,708 But why? 1112 00:55:51,833 --> 00:55:54,208 I've tried talking to him about it a few times, 1113 00:55:54,333 --> 00:55:57,166 and maybe you can tell me what's going on with that. 1114 00:55:57,458 --> 00:55:58,458 With what? 1115 00:55:58,666 --> 00:56:01,333 About living together. Why-- 1116 00:56:01,833 --> 00:56:03,208 a man over thirty 1117 00:56:03,291 --> 00:56:05,708 freaks out when his girlfriend asks him to move in together. 1118 00:56:08,541 --> 00:56:10,416 Well, maybe you have to-- 1119 00:56:10,708 --> 00:56:12,958 get to know someone really well before moving in. 1120 00:56:13,791 --> 00:56:15,083 Specially so-- 1121 00:56:16,083 --> 00:56:17,916 you don't get any surprises. 1122 00:56:19,083 --> 00:56:20,291 No, it's-- 1123 00:56:21,708 --> 00:56:23,083 It's his job, you know? 1124 00:56:23,208 --> 00:56:25,666 It's his work and it's-- 1125 00:56:25,958 --> 00:56:27,833 his boss, who exploits him. 1126 00:56:28,208 --> 00:56:30,166 And that's life. 1127 00:56:30,458 --> 00:56:32,083 - That's life and-- - Life. 1128 00:56:32,708 --> 00:56:34,416 That's how long term 1129 00:56:35,041 --> 00:56:36,791 relationships are, you know? 1130 00:56:37,583 --> 00:56:39,541 You have to get through the difficult times 1131 00:56:39,833 --> 00:56:41,833 and know that everything shall pass. 1132 00:56:43,208 --> 00:56:44,333 That's what relationships are. 1133 00:56:44,791 --> 00:56:46,791 They're alliance. They're patience. 1134 00:56:47,458 --> 00:56:49,666 But we learn that through time. 1135 00:56:50,791 --> 00:56:51,958 Don't we? 1136 00:56:53,333 --> 00:56:54,791 You clearly love him a lot. 1137 00:56:54,916 --> 00:56:56,083 Yes. 1138 00:56:56,458 --> 00:56:57,666 It shows. 1139 00:56:58,458 --> 00:56:59,666 I talk like a parrot. 1140 00:57:00,458 --> 00:57:01,791 It's fine. 1141 00:57:02,833 --> 00:57:04,083 I'll go now. 1142 00:57:04,583 --> 00:57:07,541 - Why? - Yes, yes. I must. 1143 00:57:07,833 --> 00:57:08,958 - You're leaving? - Yes. 1144 00:57:09,041 --> 00:57:10,791 Okay. I'll walk you out. 1145 00:57:11,041 --> 00:57:12,208 - Sure. - Yeah. 1146 00:57:15,666 --> 00:57:16,833 Bye, Pedro. 1147 00:57:23,541 --> 00:57:26,416 - How are you going? - My car is around the block. 1148 00:57:27,458 --> 00:57:29,708 - Well, take care. - Ciao. 1149 00:58:11,333 --> 00:58:12,416 Hi, honey. 1150 00:58:14,208 --> 00:58:15,416 You look gorgeous! 1151 00:58:17,916 --> 00:58:19,083 How are you? 1152 00:58:19,416 --> 00:58:20,708 Very well. How did it go? 1153 00:58:20,791 --> 00:58:22,541 It went great. You look very handsome too, hun. 1154 00:58:23,333 --> 00:58:25,041 How was it? Did you save-- 1155 00:58:25,708 --> 00:58:26,916 Katy Perry from death? 1156 00:58:27,916 --> 00:58:29,041 In fact, I did. 1157 00:58:29,083 --> 00:58:30,916 But I have something better to tell you. 1158 00:58:30,958 --> 00:58:32,333 And it's Gaga not Katy. 1159 00:58:32,583 --> 00:58:34,208 - Only good news, right? - Yes. 1160 00:58:35,791 --> 00:58:37,333 Adriana is leaving my apartment. 1161 00:58:38,083 --> 00:58:39,708 - Adriana? - Why? 1162 00:58:40,458 --> 00:58:41,708 Because-- 1163 00:58:41,958 --> 00:58:44,291 I don't know. She'll leave school and go back to Queretaro, 1164 00:58:44,333 --> 00:58:46,583 but-- it doesn't matter. It's amazing, right? 1165 00:58:47,666 --> 00:58:49,083 - Good evening. - Good evening. 1166 00:58:49,208 --> 00:58:50,333 Can I show you the menu? 1167 00:58:50,583 --> 00:58:51,791 - Thank you. Please. - Thank you. 1168 00:58:52,166 --> 00:58:54,083 - Thank you. - Can I get you some wine, sir? 1169 00:58:54,291 --> 00:58:55,666 No, I'm fine. Well-- 1170 00:58:55,708 --> 00:58:57,458 Yes. A little. Thank you. 1171 00:58:58,458 --> 00:58:59,666 Don't you get it? 1172 00:59:00,333 --> 00:59:01,791 No, honey. What? 1173 00:59:02,208 --> 00:59:03,958 Adriana is leaving my apartment. 1174 00:59:04,458 --> 00:59:05,458 And what will you do? 1175 00:59:05,833 --> 00:59:07,083 What do you mean? 1176 00:59:07,291 --> 00:59:09,333 You can't afford that apartment on your own. 1177 00:59:09,583 --> 00:59:11,208 Exactly. 1178 00:59:11,291 --> 00:59:13,958 Maybe someone in the lab is looking for a roomie or a place. 1179 00:59:14,791 --> 00:59:15,958 She leaves in March. 1180 00:59:16,791 --> 00:59:17,916 Honey, that's why. 1181 00:59:17,958 --> 00:59:20,333 If I'm not mistaken, your lease is up in June. 1182 00:59:20,458 --> 00:59:22,791 What will you do from March to June? It's a lot. 1183 00:59:23,208 --> 00:59:24,708 You're playing the fool! 1184 00:59:24,791 --> 00:59:26,541 I'm not! Adriana is out of line, 1185 00:59:26,583 --> 00:59:28,708 tell her something. I don't know why you're happy. 1186 00:59:28,791 --> 00:59:30,541 Your lease is up in March. 1187 00:59:34,958 --> 00:59:36,208 No, Eli. 1188 00:59:36,583 --> 00:59:37,333 No. 1189 00:59:38,166 --> 00:59:39,458 - Sir. - Excuse me. 1190 00:59:40,833 --> 00:59:43,333 No, I'm sorry. Can you give us a moment? 1191 00:59:43,708 --> 00:59:44,916 Sure. 1192 00:59:47,416 --> 00:59:49,666 It's perfect. It's perfect timing. 1193 00:59:49,791 --> 00:59:51,458 Perfect timing for who? 1194 00:59:51,833 --> 00:59:53,083 What do you mean? 1195 00:59:53,083 --> 00:59:55,708 She leaves in March. Your lease is up in March. 1196 00:59:57,333 --> 00:59:59,208 - It's-- - It's a terrible idea! 1197 01:00:17,791 --> 01:00:19,083 Can I take your order, miss? 1198 01:00:20,333 --> 01:00:22,958 I'll have the hiutlacoche crepe, please. 1199 01:00:23,166 --> 01:00:24,166 Perfect. 1200 01:00:25,708 --> 01:00:26,583 For you, sir? 1201 01:00:26,666 --> 01:00:28,083 I don't know. What can you recommend? 1202 01:00:28,583 --> 01:00:30,208 That he moves in with his girlfriend, right? 1203 01:00:32,458 --> 01:00:33,958 I mean, after six years-- 1204 01:00:34,291 --> 01:00:35,583 No one is forcing you, but-- 1205 01:00:36,541 --> 01:00:37,708 I'm not crazy. 1206 01:00:38,666 --> 01:00:39,583 Right? 1207 01:00:42,791 --> 01:00:44,083 Bring him the same as me. 1208 01:00:51,708 --> 01:00:53,833 Eli, we live one neighborhood away. 1209 01:00:55,708 --> 01:00:57,708 And if we take an helicopter, we're two minutes away. 1210 01:00:57,791 --> 01:00:59,583 - Exactly. - Listen. 1211 01:00:59,791 --> 01:01:01,958 We meet two or three times a week. 1212 01:01:02,791 --> 01:01:04,458 If we lived together, I could see you 1213 01:01:04,541 --> 01:01:07,166 even at 2 a. m., when you return from your meetings 1214 01:01:07,208 --> 01:01:08,583 - with your boss. - Honey, I'm working a lot. 1215 01:01:08,708 --> 01:01:10,458 Sometimes I'm too tired and I just want to sleep. 1216 01:01:10,583 --> 01:01:12,333 That's what being a couple is like. 1217 01:01:12,416 --> 01:01:13,708 I don't know if we're there yet. 1218 01:01:16,541 --> 01:01:18,083 Where are we then? 1219 01:01:19,458 --> 01:01:21,291 Elia, I followed you downtown. 1220 01:01:21,791 --> 01:01:22,958 You didn't follow me! 1221 01:01:23,458 --> 01:01:25,083 I got a job and moving was convenient. 1222 01:01:25,333 --> 01:01:27,041 Why do you want to ruin things? 1223 01:01:27,083 --> 01:01:29,333 You were the one who wanted to move in with a roomie. 1224 01:01:29,416 --> 01:01:30,958 Six years ago! 1225 01:01:32,583 --> 01:01:35,083 Living together is wanting to ruin things? 1226 01:01:39,666 --> 01:01:41,166 I'm doing something wrong. 1227 01:01:44,583 --> 01:01:46,916 I'm doing something really freaking wrong, obviously. 1228 01:01:48,083 --> 01:01:49,291 You're not doing anything wrong. 1229 01:01:53,333 --> 01:01:54,958 Even people are talking. 1230 01:01:55,833 --> 01:01:57,083 What people?! 1231 01:01:57,958 --> 01:01:59,166 What people? 1232 01:02:15,833 --> 01:02:17,708 How long will we be like this? 1233 01:02:20,166 --> 01:02:21,083 Ro? 1234 01:02:21,541 --> 01:02:22,708 Forgive me, Eli. 1235 01:02:27,333 --> 01:02:28,708 Forgive what? 1236 01:02:30,791 --> 01:02:32,791 Where is this reaction coming from? I don't get it. 1237 01:02:33,916 --> 01:02:35,583 Talking about living together is like-- 1238 01:02:36,458 --> 01:02:38,541 A taboo, a sacrilege. It's-- 1239 01:02:39,208 --> 01:02:41,208 - It's like walking on glass... - I didn't know you cared that much. 1240 01:02:42,791 --> 01:02:43,958 What? 1241 01:02:44,583 --> 01:02:46,541 We have talked about this three times 1242 01:02:46,583 --> 01:02:48,041 in three years and those three times-- 1243 01:02:49,791 --> 01:02:51,291 Either you're a sociopath 1244 01:02:51,791 --> 01:02:53,458 or there's something really wrong here 1245 01:02:53,541 --> 01:02:55,041 and you won't tell me. 1246 01:02:57,291 --> 01:02:58,791 I don't know why you put up with me. 1247 01:03:01,791 --> 01:03:02,958 It's your job. 1248 01:03:04,583 --> 01:03:06,458 - It's the bank. - No, no. 1249 01:03:08,166 --> 01:03:09,333 It's not my job. 1250 01:03:12,458 --> 01:03:14,458 You know I don't care you work so hard. 1251 01:03:14,541 --> 01:03:15,708 I'm the same. 1252 01:03:16,833 --> 01:03:18,333 And I'm happy that-- 1253 01:03:18,583 --> 01:03:19,791 You're happy. 1254 01:03:21,041 --> 01:03:22,208 What are you happy about, Eli? 1255 01:03:23,708 --> 01:03:25,083 Why are you happy? Answer me! 1256 01:03:28,041 --> 01:03:29,208 Because I love you. 1257 01:03:33,791 --> 01:03:35,208 And why do you love me? 1258 01:03:47,958 --> 01:03:49,208 Eli, I'm not good for you. 1259 01:04:01,916 --> 01:04:03,333 Ro, baby-- 1260 01:04:04,791 --> 01:04:05,916 Love is-- 1261 01:04:05,958 --> 01:04:08,291 chemistry and intuition and-- 1262 01:04:08,666 --> 01:04:09,833 It's biology. 1263 01:04:12,916 --> 01:04:14,791 It's magic, if you want, but-- 1264 01:04:15,833 --> 01:04:17,041 It's not-- 1265 01:04:17,333 --> 01:04:19,958 a financial equation that suits you or not. It's-- 1266 01:04:23,458 --> 01:04:24,666 - It's love. - Eli. 1267 01:04:26,791 --> 01:04:29,166 - What you want-- - It's understanding. 1268 01:04:29,583 --> 01:04:30,791 and what I want-- 1269 01:04:31,166 --> 01:04:32,583 It's patience! 1270 01:04:33,958 --> 01:04:35,833 - It's-- - It's not your fault. 1271 01:04:46,333 --> 01:04:47,208 Did-- 1272 01:04:49,083 --> 01:04:50,958 Did I freak you out with the apartment thing? 1273 01:04:51,041 --> 01:04:51,916 Forget it. 1274 01:04:52,791 --> 01:04:54,958 If you feel it's too soon-- 1275 01:04:56,958 --> 01:04:58,208 Forgive me. 1276 01:05:01,916 --> 01:05:03,083 Forgive me. 1277 01:05:12,208 --> 01:05:13,416 Calm down. 1278 01:05:21,916 --> 01:05:23,083 How much is the rent? 1279 01:05:23,166 --> 01:05:24,333 It doesn't matter anymore. 1280 01:05:25,458 --> 01:05:27,166 - Yes. - No, it doesn't matter. 1281 01:05:27,791 --> 01:05:28,958 Let's not talk about that. 1282 01:05:31,583 --> 01:05:32,791 Eli, I'm fucked up. 1283 01:05:36,083 --> 01:05:37,291 And I love you like that. 1284 01:05:39,541 --> 01:05:40,708 It can't be. 1285 01:05:41,916 --> 01:05:43,083 Well, yes. It is. 1286 01:05:45,333 --> 01:05:46,583 Don't you feel it? 1287 01:05:49,291 --> 01:05:50,791 Fucked up and all, I love you. 1288 01:06:03,791 --> 01:06:04,958 Fucked up and all. 1289 01:06:09,666 --> 01:06:11,583 You didn't even touched your crepe. 1290 01:06:11,708 --> 01:06:12,916 I'm not hungry. 1291 01:07:03,208 --> 01:07:04,583 Did you set the alarm? 1292 01:07:04,791 --> 01:07:07,291 Yes. Seven thirty. 1293 01:07:09,458 --> 01:07:10,333 Ro? 1294 01:07:11,041 --> 01:07:12,791 Do you think Elia knows about us? 1295 01:07:13,833 --> 01:07:15,333 Cris, just go to sleep. 1296 01:07:17,833 --> 01:07:19,083 Or about me? 1297 01:07:21,291 --> 01:07:22,166 Dude-- 1298 01:07:24,291 --> 01:07:26,458 Why do you always wanna talk at 3 a.m? 1299 01:07:28,166 --> 01:07:29,083 Here. 1300 01:07:30,541 --> 01:07:31,708 I just want-- 1301 01:07:32,333 --> 01:07:33,541 to fuck you again. 1302 01:07:33,708 --> 01:07:36,458 What? Dude, hold on. 1303 01:07:39,833 --> 01:07:41,041 Wait. 1304 01:07:42,958 --> 01:07:44,166 What do you want to know? 1305 01:07:46,708 --> 01:07:48,208 If someone knows about you. 1306 01:07:50,166 --> 01:07:51,333 I don't know. 1307 01:07:53,916 --> 01:07:55,166 I used to think a lot about that. 1308 01:07:57,458 --> 01:07:58,708 I thought people might know. 1309 01:08:00,333 --> 01:08:01,333 And now? 1310 01:08:03,958 --> 01:08:06,791 Now I think no one gives a damn about anyone else. 1311 01:08:09,291 --> 01:08:11,208 People see you more than you think. 1312 01:08:13,208 --> 01:08:14,416 I don't think so. 1313 01:08:14,916 --> 01:08:16,958 I wish I could see you more. 1314 01:08:19,083 --> 01:08:19,958 Me too. 1315 01:08:21,291 --> 01:08:22,458 To be like this. 1316 01:08:25,458 --> 01:08:26,458 Always. 1317 01:08:31,833 --> 01:08:33,041 Always? 1318 01:08:34,291 --> 01:08:35,958 Sometimes I think about the future with you. 1319 01:08:37,583 --> 01:08:39,458 The way in which we could be together. 1320 01:08:43,916 --> 01:08:45,083 Okay. 1321 01:08:47,041 --> 01:08:48,208 C'mere. 1322 01:08:49,291 --> 01:08:50,458 Don't freak out. 1323 01:08:50,541 --> 01:08:52,458 I'm not saying now. Right away. 1324 01:08:54,208 --> 01:08:55,416 But someday, 1325 01:08:57,291 --> 01:08:58,666 maybe be able to-- 1326 01:08:59,583 --> 01:09:01,708 tell people about us. 1327 01:09:04,583 --> 01:09:07,041 I kept thinking about what you said the other day. 1328 01:09:09,083 --> 01:09:12,041 That no one knows about me. 1329 01:09:13,166 --> 01:09:14,958 And I told some people. 1330 01:09:15,916 --> 01:09:17,333 Did you talk about me? 1331 01:09:19,333 --> 01:09:20,541 About you, about me. 1332 01:09:21,208 --> 01:09:23,166 I told them there was a guy-- 1333 01:09:25,166 --> 01:09:26,458 that I like very much-- 1334 01:09:27,583 --> 01:09:29,083 and who likes me-- 1335 01:09:32,333 --> 01:09:33,666 who buys me beers 1336 01:09:34,791 --> 01:09:35,958 and makes me laugh. 1337 01:09:38,416 --> 01:09:39,583 Was I wrong? 1338 01:09:42,083 --> 01:09:43,291 Put this on. 1339 01:09:44,333 --> 01:09:45,541 Give that to me. 1340 01:09:48,333 --> 01:09:49,541 And what did they say? 1341 01:09:50,333 --> 01:09:51,833 My roomie said that-- 1342 01:09:52,208 --> 01:09:54,208 he couldn't fall in love with a guy because 1343 01:09:54,791 --> 01:09:56,083 his beard would scratch him. 1344 01:09:57,458 --> 01:09:58,833 And my best friend-- 1345 01:09:59,791 --> 01:10:01,208 She saw it coming. 1346 01:10:02,833 --> 01:10:04,083 And after that-- 1347 01:10:04,708 --> 01:10:05,833 Nothing. 1348 01:10:06,791 --> 01:10:07,833 It was meh. 1349 01:10:08,458 --> 01:10:10,333 Nobody bought me a cake or anything. 1350 01:10:13,458 --> 01:10:15,583 Elia suggested that we moved in together. 1351 01:10:16,583 --> 01:10:17,791 Who? 1352 01:10:18,416 --> 01:10:19,583 Elia and I. 1353 01:10:19,958 --> 01:10:21,166 You obviously said no. 1354 01:10:21,958 --> 01:10:23,083 Why would it be obvious? 1355 01:10:23,208 --> 01:10:25,166 - Because you're gay. - No, Cris. 1356 01:10:25,291 --> 01:10:26,708 What? You're gay enough. 1357 01:10:26,791 --> 01:10:28,083 I'm being serious, man. 1358 01:10:29,708 --> 01:10:32,208 You can't go live with Elia. Don't be silly. 1359 01:10:34,708 --> 01:10:36,083 I have to tell her soon. 1360 01:10:38,041 --> 01:10:39,166 Look at me. 1361 01:10:39,291 --> 01:10:40,583 Are you actually considering it? 1362 01:10:42,583 --> 01:10:43,791 Well, yes. 1363 01:10:44,416 --> 01:10:46,333 Ro, if you go live with Elia, we-- 1364 01:10:47,291 --> 01:10:48,458 We what? 1365 01:10:48,916 --> 01:10:49,833 We what? 1366 01:10:49,916 --> 01:10:51,541 We wouldn't see each other anymore. 1367 01:10:52,333 --> 01:10:53,666 Don't you get it? 1368 01:10:54,958 --> 01:10:56,666 You're breaking my balls. 1369 01:10:56,916 --> 01:10:58,083 I'm such an idiot. 1370 01:10:58,166 --> 01:10:59,833 No wonder you didn't want to talk about the future. 1371 01:10:59,916 --> 01:11:01,083 What? 1372 01:11:01,166 --> 01:11:02,458 That's why you reacted like that in the shower. 1373 01:11:02,541 --> 01:11:04,833 I tried to kissed you and you backed away. 1374 01:11:04,916 --> 01:11:06,416 - That's why. - It's not that! 1375 01:11:06,458 --> 01:11:07,708 You're moving in with Elia! 1376 01:11:07,916 --> 01:11:09,833 You want to move in with her. That's what's happening! 1377 01:11:10,583 --> 01:11:12,083 That's just what you're telling me. 1378 01:11:13,583 --> 01:11:14,791 And then what? 1379 01:11:15,083 --> 01:11:16,458 Are you going to kiss me in the park 1380 01:11:16,541 --> 01:11:17,958 at your lunchtime break? 1381 01:11:18,958 --> 01:11:20,791 Will you come to the apartment with all my roomies? 1382 01:11:20,833 --> 01:11:22,083 - Explain to me how we'll do it! - Damn it! 1383 01:11:22,208 --> 01:11:23,583 No "damn it"! 1384 01:11:23,833 --> 01:11:25,791 If you move in with Elvia, I won't fit in! 1385 01:11:28,291 --> 01:11:29,291 No. 1386 01:11:31,416 --> 01:11:33,916 - Come on! - If I move in with her, yes, 1387 01:11:33,958 --> 01:11:35,208 If is a conditional, but 1388 01:11:35,291 --> 01:11:36,833 we just touched the subject for the first time. 1389 01:11:36,916 --> 01:11:39,291 If it's a conditional, have the balls to say no to her, man. 1390 01:11:40,791 --> 01:11:41,916 You don't get it, dude. Come here. 1391 01:11:41,958 --> 01:11:43,291 No! What are you thinking? 1392 01:11:43,333 --> 01:11:45,708 That you'll sell me love, give me a hug and that will fix everything? 1393 01:11:49,708 --> 01:11:50,833 I don't get it? 1394 01:11:51,083 --> 01:11:52,458 Come here! I'm talking to you! 1395 01:11:52,791 --> 01:11:54,416 Ro, I understand perfectly. 1396 01:11:54,458 --> 01:11:56,791 I understand. All you have to do 1397 01:11:56,958 --> 01:11:58,708 is grab your two ballsies-- 1398 01:11:58,791 --> 01:11:59,958 and say no to her. That's all. 1399 01:12:00,041 --> 01:12:01,708 - Is that what I have to do? - Yes, like a man! 1400 01:12:01,833 --> 01:12:03,458 Thanks for showing up to tell me. 1401 01:12:03,583 --> 01:12:04,708 Don't you have a good time with me? 1402 01:12:04,833 --> 01:12:07,041 - Come on! - It seems like you don't! 1403 01:12:07,083 --> 01:12:08,291 It seems like you don't! 1404 01:12:08,333 --> 01:12:10,166 If you go live with someone else, it means 1405 01:12:10,208 --> 01:12:11,708 you don't give a damn about me. 1406 01:12:11,833 --> 01:12:13,291 I have a perfect time with you! 1407 01:12:13,333 --> 01:12:14,583 I think about you all the freaking time! 1408 01:12:14,708 --> 01:12:15,916 What else do you want me to say? 1409 01:12:17,541 --> 01:12:19,583 I don't know, man! Being with you is-- 1410 01:12:19,666 --> 01:12:21,291 - What? - Like smoking crack. 1411 01:12:21,458 --> 01:12:22,833 - You don't smoke crack. - I don't know! 1412 01:12:22,916 --> 01:12:24,708 I only know it's addictive, and I'm not an addict, 1413 01:12:24,791 --> 01:12:26,958 so I can leave it whenever the hell I want. 1414 01:12:27,041 --> 01:12:28,208 It's not true. It's not like that. 1415 01:12:29,208 --> 01:12:30,333 Being with you is-- 1416 01:12:30,458 --> 01:12:31,916 How do I explain it, man? 1417 01:12:32,583 --> 01:12:34,791 It's like being emotionally drunk. 1418 01:12:36,708 --> 01:12:38,958 What are you? The Bob Dylan of queerness, now? 1419 01:12:40,166 --> 01:12:41,333 Come on! 1420 01:12:41,541 --> 01:12:43,458 You don't fucking know what you're saying. 1421 01:12:48,583 --> 01:12:50,333 Ro, cut the crap. 1422 01:12:52,583 --> 01:12:53,708 You're the one who waned to talk, Cris. 1423 01:12:53,791 --> 01:12:55,583 - Stop acting like a child now. - I'm sorry! 1424 01:12:56,166 --> 01:12:57,916 I'm sorry for not controlling my emotions like you! 1425 01:12:57,958 --> 01:13:00,416 Really, dude. I'm tired. Stop. 1426 01:13:01,166 --> 01:13:02,958 Do you think you are smart? 1427 01:13:03,333 --> 01:13:05,708 That you are the only one who has gone through this? 1428 01:13:05,791 --> 01:13:08,041 You're asking me to throw my goddamn life away. 1429 01:13:08,083 --> 01:13:10,333 - Don't you get it? - I'm not asking you anything! 1430 01:13:11,833 --> 01:13:13,583 You don't get it, because you don't have a life! 1431 01:13:15,291 --> 01:13:17,291 And, if you don't get everything you want 1432 01:13:17,458 --> 01:13:19,666 all the damn time, it doesn't mean things are wrong, 1433 01:13:19,708 --> 01:13:22,291 and yes, man! Sex with you is a little better. 1434 01:13:29,166 --> 01:13:30,958 - A little? - Yes, dude. A little. 1435 01:13:34,083 --> 01:13:36,958 Girls have sucked my cock and it's not the same. 1436 01:13:38,666 --> 01:13:40,541 - It's not the same! - Shut up. 1437 01:13:40,583 --> 01:13:42,208 You shut up! 1438 01:13:42,333 --> 01:13:44,083 There's my neighbors! Shut up! 1439 01:13:44,166 --> 01:13:45,833 I don't give a damn about your neighbors! 1440 01:13:46,791 --> 01:13:48,791 Why are you always thinking about others? 1441 01:13:49,166 --> 01:13:51,083 What do you care what they say about you? 1442 01:13:55,333 --> 01:13:56,416 Why--? 1443 01:13:57,333 --> 01:13:59,416 You're a damn prick. 1444 01:14:03,458 --> 01:14:06,166 You're a damn prick, that's what you are. 1445 01:14:29,416 --> 01:14:30,791 I can't deal with this. 1446 01:14:33,416 --> 01:14:34,583 It's okay. 1447 01:14:36,791 --> 01:14:38,791 It's okay. There. 1448 01:14:40,791 --> 01:14:41,958 It's okay. 1449 01:14:47,958 --> 01:14:49,666 I'll be with you always. 1450 01:14:50,333 --> 01:14:51,333 Huh? 1451 01:14:53,916 --> 01:14:55,708 I don't understand why you put up with me. 1452 01:14:58,083 --> 01:14:59,333 Hey, look at me. 1453 01:15:00,083 --> 01:15:01,333 Look at me. 1454 01:15:03,291 --> 01:15:05,583 I do it because I care about you, because I like you. 1455 01:15:06,916 --> 01:15:08,083 And I want everything with you. 1456 01:15:08,916 --> 01:15:09,833 Huh? 1457 01:15:14,791 --> 01:15:16,291 Don't forget you buy me beers. 1458 01:15:31,416 --> 01:15:32,791 I could have told her. 1459 01:15:36,166 --> 01:15:37,333 And I didn't. 1460 01:15:38,958 --> 01:15:40,166 I know. 1461 01:15:43,208 --> 01:15:44,291 Thank you. 1462 01:15:45,416 --> 01:15:46,583 See? 1463 01:15:48,791 --> 01:15:50,833 Sometimes I'm not the big asshole you think I am. 1464 01:15:53,708 --> 01:15:55,583 I promise you I will fix this. 1465 01:15:55,833 --> 01:15:56,708 I know. 1466 01:15:58,208 --> 01:15:59,833 I know you'll fix it. 1467 01:16:35,458 --> 01:16:36,666 Ro? 1468 01:16:40,458 --> 01:16:41,541 Ro? 1469 01:16:51,458 --> 01:16:52,666 Hi, Eli. 1470 01:16:57,416 --> 01:16:58,583 What's up? 1471 01:16:58,791 --> 01:17:00,166 What's so urgent? 1472 01:17:00,833 --> 01:17:02,791 I made coffee. Decaf. 1473 01:17:04,041 --> 01:17:05,208 How did it go? 1474 01:17:05,416 --> 01:17:06,291 Fine. 1475 01:17:06,833 --> 01:17:08,083 Whitney survived. 1476 01:17:08,958 --> 01:17:10,166 What? 1477 01:17:11,208 --> 01:17:12,708 And I was able to prove 1478 01:17:12,791 --> 01:17:15,208 the link between nurturing and genetic expression. 1479 01:17:15,666 --> 01:17:17,208 - That's great news. - Yeah. 1480 01:17:18,208 --> 01:17:19,666 Well, in the retrovirally induced 1481 01:17:19,708 --> 01:17:21,291 myeloid leukemia in rats. 1482 01:17:21,833 --> 01:17:23,666 No way, Elia. Congratulations. 1483 01:17:27,041 --> 01:17:29,791 You're going to cure cancer. 1484 01:17:33,333 --> 01:17:35,708 What did doctor Green say about your dissertation? 1485 01:17:37,833 --> 01:17:39,083 What did you want to tell me? 1486 01:17:47,916 --> 01:17:49,291 You don't know? 1487 01:17:55,458 --> 01:17:58,333 I thought about what we talked a few weeks ago. 1488 01:18:01,416 --> 01:18:02,583 What do you want to talk about? 1489 01:18:22,583 --> 01:18:23,791 I am-- 1490 01:18:25,208 --> 01:18:26,416 Why are you acting weird? 1491 01:18:27,208 --> 01:18:28,583 I'm not acting weird, Eli. 1492 01:18:32,333 --> 01:18:34,458 I'm only sure it's time. 1493 01:18:40,041 --> 01:18:41,208 For what you want. 1494 01:18:41,458 --> 01:18:42,916 For what I want. 1495 01:18:45,333 --> 01:18:46,833 And what's really convenient to us. 1496 01:18:49,208 --> 01:18:50,416 Don't you think? 1497 01:18:53,333 --> 01:18:54,208 Mhm. 1498 01:19:02,791 --> 01:19:04,458 I think we shouldn't beat around the bush. 1499 01:19:08,291 --> 01:19:09,208 And-- 1500 01:19:24,958 --> 01:19:26,291 Will you marry me? 1501 01:19:28,416 --> 01:19:29,583 - Ro! - Eli. 1502 01:19:30,291 --> 01:19:31,083 Come here, my love. 1503 01:19:31,208 --> 01:19:32,708 Why did you do that to me? 1504 01:19:32,791 --> 01:19:34,166 - Do you want to or not? - I do. 1505 01:19:34,208 --> 01:19:36,333 Where do I put this? I don't know! 1506 01:19:39,958 --> 01:19:40,833 Come here. 1507 01:19:42,208 --> 01:19:43,333 I love you. 1508 01:19:59,583 --> 01:20:00,666 Everything will be alright. 1509 01:20:51,208 --> 01:20:53,375 STRAIGHT 94417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.