All language subtitles for Other 2025 1080p HDTS x264-RG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,460 --> 00:00:18,600 رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند 2 00:00:27,460 --> 00:00:38,600 MoviePovie.Com 3 00:00:57,460 --> 00:00:58,600 سلام بچه‌ها، چطورین؟ 4 00:00:58,880 --> 00:01:01,360 من تو جنگل نورت استرند مینه‌سوتا هستم، جایی که 5 00:01:01,361 --> 00:01:03,780 چهار سال پیش کل ماجرای تامی اونجا اتفاق افتاد. 6 00:01:04,380 --> 00:01:05,380 یادتونه؟ 7 00:01:16,640 --> 00:01:24,640 یازدهم آگوست ۲۰۲۱، یه جسد پیدا کردن، اون مردی که صورتش... 8 00:01:25,080 --> 00:01:26,080 غیبش زده بود. 9 00:01:26,400 --> 00:01:28,180 و کالبدشکافی گفت حیوانات این کارو کردن. 10 00:01:28,320 --> 00:01:29,820 مثلاً، می‌دونی، روباه‌ها و پرنده‌ها. 11 00:01:30,100 --> 00:01:31,460 ولی چرا فقط صورتش؟ 12 00:01:31,800 --> 00:01:33,320 مثلاً، یکی می‌تونه اینو برام توضیح بده؟ 13 00:01:37,060 --> 00:01:38,120 من خیلی ترسیدم. 14 00:01:38,660 --> 00:01:40,582 مثلاً، فقط صداهایی که وقتی دارم این اطراف 15 00:01:40,583 --> 00:01:43,461 پیاده‌روی می‌کنم و از اون طرف برمی‌گردم، می‌شنوم. 16 00:01:47,350 --> 00:01:50,570 دوربین‌های شکار همه‌جا هستن، مثل این یکی اینجا. 17 00:01:51,190 --> 00:01:53,510 دارم خیلی نزدیک می‌شم به اینکه بفهمم چی به چیه، بچه‌ها. 18 00:01:53,570 --> 00:01:55,990 مثلاً، کی و چی صورتشو کنده؟ 19 00:02:00,880 --> 00:02:03,800 اینجا دقیقاً همون‌جاست که جسد رو ازش کشیدن بیرون، باشه؟ 20 00:02:10,660 --> 00:02:14,040 من تحقیق کردم و عکسایی که تو اینترنت پیدا کردم رو موشکافی کردم. 21 00:02:15,260 --> 00:02:16,260 می‌خوای بدونی کجا؟ 22 00:02:16,540 --> 00:02:17,980 تحقیقات منو دنبال کن، باشه؟ 23 00:02:18,260 --> 00:02:19,260 کانالم رو سابسکرایب کن. 24 00:07:56,100 --> 00:07:57,100 چارلی؟ 25 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 چارلی؟ 26 00:08:01,120 --> 00:08:03,380 ترسوندیم. 27 00:08:05,900 --> 00:08:06,900 اوه، نه. 28 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 ما این کارو کردیم؟ 29 00:08:10,300 --> 00:08:14,400 خدای من، همسایه کوچولوی نازمون. 30 00:08:16,450 --> 00:08:18,580 این بچه حسابی صداش بلنده، نه؟ 31 00:08:18,980 --> 00:08:23,240 مثل یه ترکیبی از فُک دریایی و یه چیز ترسناکه. 32 00:08:25,940 --> 00:08:27,080 این ترسناکه. 33 00:08:29,190 --> 00:08:31,951 خب، باید بری بالا و براش یه لالایی بخونی، تصمیم همینِ. 34 00:08:32,270 --> 00:08:33,400 نه، نه، اصلاً نه. 35 00:08:33,700 --> 00:08:34,740 آره، میری. 36 00:08:35,220 --> 00:08:36,660 هی، بیا، من سردمه. 37 00:08:36,940 --> 00:08:37,940 یه بالش برام بنداز. 38 00:08:38,760 --> 00:08:45,900 من خودم بالشتم عزیزم، مموری فوم، ارگونومیک، ارتوپدیک، و همراه با 39 00:08:46,150 --> 00:08:47,320 این روبالشی پرمو. 40 00:08:49,360 --> 00:08:52,280 سیری، یه موسیقی بعد از شام بذار. 41 00:09:04,320 --> 00:09:05,320 چارلی؟ 42 00:09:05,820 --> 00:09:06,820 آره، عزیزم؟ 43 00:09:07,400 --> 00:09:08,400 مواظب بودی؟ 44 00:09:09,220 --> 00:09:14,080 خب، سخته بگم، تو اون لحظه پر از حرارت، لذت، شور. 45 00:09:15,440 --> 00:09:16,560 به هر حال، تو آی‌یو‌دی داری. 46 00:09:16,860 --> 00:09:17,820 چیزیت می‌شه؟ 47 00:09:17,860 --> 00:09:20,000 هنوز یه ریسک کوچیک وجود داره. 48 00:09:20,140 --> 00:09:21,140 می‌دونی که؟ 49 00:09:21,500 --> 00:09:22,500 آروم باش، آلیس. 50 00:09:23,100 --> 00:09:24,740 قراره یه چارلی کوچولو به دنیا بیاد. 51 00:09:25,140 --> 00:09:26,140 چارلی جونیور نه. 52 00:09:26,600 --> 00:09:27,760 چارلی دوم نه. 53 00:09:28,300 --> 00:09:29,340 چارلی سوم نه. 54 00:09:29,680 --> 00:09:30,240 چهارم. 55 00:09:30,640 --> 00:09:31,760 چارلی بزرگ نه. 56 00:09:32,200 --> 00:09:34,380 چارلی فوق‌العاده‌ترین و زیباترین بچه‌ای که 57 00:09:34,680 --> 00:09:38,680 جهان تا حالا دیده، مثل مامانش که زیباترینیه که من دیدم. 58 00:09:39,180 --> 00:09:53,850 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 59 00:09:54,350 --> 00:09:58,430 هی، می‌دونم می‌خوای بگی مثل یه دزد وسط شب غیبم زده، 60 00:09:58,510 --> 00:10:01,970 ولی قسم می‌خورم این هیچ ربطی به آپارتمانت نداره. 61 00:10:02,390 --> 00:10:03,390 من عاشقشم. 62 00:10:03,570 --> 00:10:06,350 فقط تو خیلی عمیق خواب بودی. 63 00:10:06,490 --> 00:10:07,410 نمی‌خواستم بیدارت کنم. 64 00:10:07,411 --> 00:10:11,610 آه، و بازم ببخشید بابت همسایه‌های طبقه بالات. 65 00:10:12,270 --> 00:10:13,710 مرسی که این‌قدر زود اومدی، آلیس. 66 00:10:13,750 --> 00:10:14,750 معلومه. 67 00:10:15,410 --> 00:10:16,410 از صبح شروع شد. 68 00:10:17,010 --> 00:10:19,030 به من حمله کرد و توله خودشو خورد. 69 00:10:19,350 --> 00:10:19,530 چی؟ 70 00:10:20,230 --> 00:10:21,230 هر سه‌تاشون. 71 00:10:21,530 --> 00:10:22,530 من همچین چیزی ندیده بودم. 72 00:10:25,490 --> 00:10:26,690 آخرین بار کجا دیدیش؟ 73 00:10:26,850 --> 00:10:27,550 فکر کنم دیشب. 74 00:10:27,750 --> 00:10:29,270 کارت واکسنشو پیدا کردی؟ 75 00:10:29,590 --> 00:10:30,830 باید تو دفتر نگاه کنم. 76 00:10:31,070 --> 00:10:33,270 با سگ دیگه‌ای دعوا کرده یا گاز گرفته شده؟ 77 00:10:33,570 --> 00:10:34,570 فکر نکنم. 78 00:10:48,070 --> 00:10:48,550 هی. 79 00:10:48,551 --> 00:10:50,050 می‌تونی یه لحظه بیای کنار؟ 80 00:10:51,450 --> 00:10:52,150 الان میام. 81 00:10:52,470 --> 00:10:52,730 آره، آره. 82 00:10:53,330 --> 00:10:54,330 مرسی. 83 00:10:57,230 --> 00:10:59,590 باشه، اینو می‌ذارم پایین، باشه؟ 84 00:11:00,210 --> 00:11:01,430 دارم می‌ذارمش پایین. 85 00:11:02,590 --> 00:11:04,450 ببین، دارم می‌ذارمش پایین. 86 00:11:05,890 --> 00:11:06,890 دختر خوب. 87 00:11:07,410 --> 00:11:08,670 سگ خوب. 88 00:11:09,370 --> 00:11:11,410 نه، نمی‌خوام اذیتت کنم. 89 00:12:02,110 --> 00:12:03,110 الو؟ 90 00:12:04,260 --> 00:12:05,260 بله؟ 91 00:12:27,820 --> 00:12:28,820 آه. 92 00:12:47,430 --> 00:12:49,670 خانم‌ها و آقایان، کاپیتان شماست. 93 00:12:51,010 --> 00:12:53,490 شروع کردیم به پایین اومدن به سمت فرودگاه بین‌المللی مینیاپولیس. 94 00:12:53,910 --> 00:12:55,990 باید تا ده دقیقه دیگه اجازه فرود بگیریم. 95 00:12:57,770 --> 00:12:59,390 امیدوارم ساعت ۳ همه رو زمین برسونیم. 96 00:13:00,070 --> 00:13:01,950 امیدوارم از پرواز امروزتون با ما لذت برده باشین. 97 00:13:03,050 --> 00:13:04,330 تا دفعه بعد، مواظب خودتون باشین. 98 00:13:07,910 --> 00:13:08,910 این چارلیه. 99 00:13:09,170 --> 00:13:11,290 احتمالاً تو امن‌ترین جای جهانم یا دنبال کلیدام می‌گردم. 100 00:13:11,690 --> 00:13:12,690 پیام بذار. 101 00:13:13,030 --> 00:13:14,030 برمی‌گردم بهت زنگ می‌زنم. 102 00:13:15,450 --> 00:13:18,830 ببخشید که اینو تو تلفن بهت می‌گم، ولی مجبور شدم فوری برم. 103 00:13:19,790 --> 00:13:20,850 فردا باید برگردم. 104 00:13:21,590 --> 00:13:22,590 فقط... 105 00:13:23,710 --> 00:13:26,130 هر وقت تونستم زنگ می‌زنم همه‌چیز رو توضیح می‌دم. 106 00:13:40,440 --> 00:13:41,520 فقط بشین. 107 00:13:43,220 --> 00:13:45,020 یه بچه محلی زنگ زده. 108 00:13:45,640 --> 00:13:47,960 با پهپادش دیده که اون تو باغ افتاده. 109 00:13:48,540 --> 00:13:49,060 کی بود؟ 110 00:13:49,560 --> 00:13:50,760 حدود یه هفته پیش. 111 00:13:51,640 --> 00:13:53,037 هنوز منتظر نتایج کامل کالبدشکافی هستیم، ولی 112 00:13:53,038 --> 00:13:56,520 به نظر می‌رسه از کاردیومیوپاتی گشاد شده رنج می‌برده. 113 00:13:57,220 --> 00:13:58,680 آخرین بار کی باهاش حرف زدی؟ 114 00:13:59,100 --> 00:14:00,320 ما واقعاً حرف نمی‌زدیم. 115 00:14:02,940 --> 00:14:03,520 می‌تونم ببینمش؟ 116 00:14:03,740 --> 00:14:04,020 می‌فهمم. 117 00:14:04,220 --> 00:14:07,560 خب، هنوز دلیل مرگ رو نداریم، ولی وقتی پزشکی قانونی کارش تموم بشه، 118 00:14:07,600 --> 00:14:09,116 می‌تونی جسد مامانت رو تحویل بگیری. 119 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 من می‌خوام مامانمو ببینم. 120 00:14:10,960 --> 00:14:12,320 متأسفم، فکر خوبی نیست. 121 00:14:13,040 --> 00:14:15,020 می‌دونی، اینجا کلی حیات وحش داره. 122 00:14:15,800 --> 00:14:17,540 همین که چیزی پیدا کنن، فقط... 123 00:14:18,040 --> 00:17:13,740 🎬 لطفا از منبع اصلی ببینید — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 124 00:17:14,240 --> 00:17:15,876 کلی حیوان تو دستشونه. 125 00:17:15,900 --> 00:17:17,061 مرد، ظاهراً دخترش. 126 00:17:17,400 --> 00:17:18,400 دوباره قاطی کرده؟ 127 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 آره. 128 00:17:19,580 --> 00:17:20,040 اوه، خواهشاً. 129 00:17:20,540 --> 00:17:22,516 زود باش، هنوز چهار تا تماس صبح تو تحلیلگر داریم. 130 00:17:22,540 --> 00:17:22,940 باشه، خداحافظ. 131 00:17:23,040 --> 00:17:23,320 بعداً می‌بینمت. 132 00:17:23,680 --> 00:17:23,860 تموم شد؟ 133 00:17:24,480 --> 00:17:25,600 می‌تونم گواهیناممو پس بگیرم؟ 134 00:17:25,830 --> 00:17:27,950 چون تو صاحبش نیستی، باید یه پیگیری انجام بدیم. 135 00:17:28,540 --> 00:17:30,340 نمی‌دونستم مامانت یه دختر داره. 136 00:17:45,820 --> 00:17:47,070 باشه، می‌تونم تکون بخورم؟ 137 00:17:50,700 --> 00:17:51,700 چی؟ 138 00:17:52,960 --> 00:17:53,960 چی؟ 139 00:18:20,620 --> 00:18:21,620 آلیس، 140 00:18:26,780 --> 00:18:27,940 کجا بودی لعنتی؟ 141 00:18:28,220 --> 00:18:29,480 مامانم مرد، جانی. 142 00:18:31,440 --> 00:18:33,060 اون... من حتی نمی‌دونستم تو مامان داری. 143 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 لعنتی. 144 00:18:35,160 --> 00:18:36,160 متأسفم. 145 00:18:37,860 --> 00:18:40,520 چون هیچ‌وقت ازش حرف نزدی، فکر کردم یه چیزی شده. 146 00:19:32,020 --> 00:19:33,020 نه، 147 00:19:43,200 --> 00:19:44,450 فقط گفتم نمی‌تونم پیداشون کنم. 148 00:19:44,830 --> 00:19:46,330 حالا چیکار کنم؟ 149 00:19:53,370 --> 00:19:54,370 آره؟ 150 00:19:56,330 --> 00:19:57,330 پنج‌شنبه؟ 151 00:20:01,710 --> 00:20:02,710 لعنتی. 152 00:20:15,590 --> 00:20:16,590 آره. 153 00:20:17,190 --> 00:20:18,190 آره، همون کارو کنیم. 154 00:20:19,520 --> 00:20:23,970 باشه، مرسی. 155 00:20:44,760 --> 00:20:45,810 هویت رأی‌دهنده تأیید شد. 156 00:20:47,500 --> 00:20:49,290 پرواز، آمبولانس کوچک به واشنگتن دی‌سی، 157 00:20:49,550 --> 00:20:50,990 فردا ساعت ۹ صبح حرکت می‌کنه. 158 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 تغییر رو تأیید کن. 159 00:20:53,410 --> 00:20:55,030 آره، دو روز بعدش کن. 160 00:20:56,720 --> 00:20:57,840 در حال جستجوی پرواز موجود. 161 00:20:58,230 --> 00:21:00,250 دو روز بعد، حرکت ساعت ۱۰ صبح. 162 00:21:00,450 --> 00:21:01,470 هزینه تغییر ۵۰ دلار. 163 00:21:02,970 --> 00:21:03,270 تأیید. 164 00:21:03,870 --> 00:21:04,870 آره، تأیید. 165 00:21:05,670 --> 00:21:06,670 تغییر پرواز، تأیید شد. 166 00:21:12,120 --> 00:21:16,360 پرنده تنها و محتاط، فاخته، نه لونه می‌سازه، نه خونه. 167 00:21:17,220 --> 00:21:18,220 هیچ‌وقت تنهاش نذار. 168 00:24:15,170 --> 00:24:18,290 شما با افسر پیتر جاکوبسون از پاسگاه پلیس بیگ فالز کانتی تماس گرفتید. 169 00:24:18,780 --> 00:24:19,820 لطفاً پیغام بگذارید. 170 00:24:21,300 --> 00:24:22,300 بله، حتماً. 171 00:24:24,470 --> 00:24:25,620 مرسی. 172 00:25:08,870 --> 00:25:09,130 مرسی. 173 00:25:09,370 --> 00:25:10,370 مرسی. 174 00:25:10,870 --> 00:26:03,820 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 175 00:26:04,320 --> 00:26:06,140 جیمز هیوستون. 176 00:26:41,195 --> 00:26:42,960 خدای من. 177 00:27:08,600 --> 00:27:09,100 وای. 178 00:27:09,220 --> 00:27:10,840 بیا ببینیم اینجا چی داریم. 179 00:27:16,530 --> 00:27:17,530 رمز شرقی. 180 00:27:28,420 --> 00:27:29,420 ۲۹ ژوئن، ۱۹... 181 00:27:34,700 --> 00:27:35,950 صبح روی زمین می‌مونیم. 182 00:27:44,800 --> 00:27:46,390 سوم سپتامبر ۱۹۹۹. 183 00:27:47,310 --> 00:27:48,470 خب، ما سکس کردیم. 184 00:27:49,130 --> 00:27:50,130 تا آخرش رفتیم. 185 00:27:50,210 --> 00:27:51,210 و بعدش پارتی شد. 186 00:27:54,850 --> 00:28:00,271 فکر کنم باید وقتی تند می‌خورم غذا بخورم، ولی می‌خوام بنوشم و نمی‌تونم. 187 00:28:56,410 --> 00:28:57,150 هی، عزیزم. 188 00:28:57,310 --> 00:28:57,710 این چارلیه. 189 00:28:57,990 --> 00:28:58,430 یادم میاد؟ 190 00:28:58,710 --> 00:28:59,710 امیدوارم حالت خوب باشه. 191 00:28:59,810 --> 00:29:02,510 فقط خواستم بگم اینجا همه‌چیز داره می‌پزه. 192 00:29:02,970 --> 00:29:04,790 اصلاً دلم برات تنگ نشده. 193 00:29:05,640 --> 00:29:08,146 امشب داریم کتاب نگه می‌داریم، برای همین می‌رم خونه و یه چیزی 194 00:29:08,170 --> 00:29:10,730 نقاشی می‌کنم و خشک شدنشو نگاه می‌کنم و بعد می‌رم حموم حبابی. 195 00:30:25,090 --> 00:30:25,610 پنج‌شنبه؟ 196 00:30:26,030 --> 00:30:26,550 عالیه. 197 00:30:26,910 --> 00:30:27,910 کاملاً. 198 00:30:30,080 --> 00:30:31,080 نه، نه مراسم خاکسپاری. 199 00:30:31,290 --> 00:30:32,970 می‌خوام این هر چی زودتر تموم بشه. 200 00:30:48,420 --> 00:30:49,420 باید مواظب باشی. 201 00:30:52,750 --> 00:30:53,750 سؤالی؟ 202 00:30:57,680 --> 00:30:57,700 باشه. 203 00:30:58,120 --> 00:30:59,120 پس پنج‌شنبه می‌بینمت. 204 00:31:01,980 --> 00:31:02,980 لعنتی. 205 00:31:35,460 --> 00:31:38,200 تو همیشه پرنسس کوچولوی من می‌مونی. 206 00:32:14,290 --> 00:32:15,290 باشه، عزیزم. 207 00:32:15,780 --> 00:32:17,900 حالا، روتین دوم رو بهم نشون بده. 208 00:32:20,260 --> 00:32:21,440 حالا، دومی. 209 00:32:22,240 --> 00:32:23,240 و لطفاً بالا رو نگاه کن. 210 00:32:25,160 --> 00:32:26,160 لبخند بزن، عشقم. 211 00:32:26,720 --> 00:32:29,240 لبخند بزن و خودتو تو آینه نگاه کن. 212 00:32:30,980 --> 00:32:31,980 چی می‌بینی، آلیس؟ 213 00:32:33,380 --> 00:32:33,820 خودمو؟ 214 00:32:34,090 --> 00:32:35,580 درباره خودت چی فکر می‌کنی؟ 215 00:32:37,240 --> 00:32:37,780 نمی‌دونم. 216 00:32:38,060 --> 00:32:41,480 تو زیبایی، آلیس، اگه نمی‌تونی بگی. 217 00:32:42,160 --> 00:32:42,800 من زیبام. 218 00:32:43,020 --> 00:32:43,360 نه. 219 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 بهتر از این. 220 00:32:45,180 --> 00:32:46,180 من زیبام. 221 00:32:46,340 --> 00:32:47,100 من زیبام. 222 00:32:47,150 --> 00:32:48,150 دوباره بگو. 223 00:32:49,300 --> 00:32:49,800 من زیبام. 224 00:32:50,180 --> 00:32:51,180 دوباره. 225 00:32:51,320 --> 00:32:52,320 من زیبام. 226 00:32:52,620 --> 00:32:52,960 دوباره. 227 00:32:53,380 --> 00:32:54,380 من زیبام. 228 00:32:54,520 --> 00:32:55,180 بگو. 229 00:32:55,520 --> 00:32:56,080 من زیبام. 230 00:32:56,480 --> 00:32:57,720 از گفتنش نترس. 231 00:32:58,220 --> 00:33:11,400 🎬 ببین و لذت ببر — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 232 00:33:11,900 --> 00:33:16,740 اوه، الو؟ 233 00:33:16,870 --> 00:33:17,870 آلیس، تاکسی رو چک کن. 234 00:33:18,160 --> 00:33:18,420 بله؟ 235 00:33:19,160 --> 00:33:20,400 برگشتم به حیاط خونه مامانت. 236 00:33:20,630 --> 00:33:21,710 فقط شنیدم اینجایی. 237 00:33:21,780 --> 00:33:24,552 اومدم تسلیت بگم و کلیدای انباری رو پس بدم، 238 00:33:24,652 --> 00:33:27,380 ولی می‌تونم یه وقت دیگه بیام. 239 00:33:27,780 --> 00:33:28,940 نه، نه، بیا تو. 240 00:33:31,060 --> 00:33:34,040 مامانت، اصلاً نمی‌ذاشت با چکمه‌هام بیام تو خونه. 241 00:33:34,200 --> 00:33:35,460 نه، نگران نباش. 242 00:33:35,540 --> 00:33:36,540 مشکلی نیست. 243 00:33:36,680 --> 00:33:37,880 نمی‌ذاشت بیام تو. 244 00:33:38,100 --> 00:33:39,100 من نمیام تو. 245 00:33:39,570 --> 00:33:41,640 می‌تونیم هنوز برای خدمات زمین ملاقات کنیم. 246 00:33:44,150 --> 00:33:46,320 نمی‌دونم، ولی ببین، این مسخره‌ست. 247 00:33:46,880 --> 00:33:49,060 فقط پنج دقیقه بیا تو، می‌تونیم حرف بزنیم. 248 00:33:49,560 --> 00:33:50,720 فقط می‌رم یه چیزی بیارم. 249 00:33:50,721 --> 00:33:51,721 باشه. 250 00:34:01,390 --> 00:34:02,390 یه چیزی درست نیست. 251 00:34:03,030 --> 00:34:04,030 درباره این خونه‌ست. 252 00:34:05,630 --> 00:34:06,630 لطفاً. 253 00:34:07,170 --> 00:34:08,810 زیاد اینجا نچرخ. 254 00:34:09,430 --> 00:34:10,430 چی؟ 255 00:34:12,150 --> 00:34:14,510 لطفاً، لطفاً، هر چقدر می‌تونی جدی باش. 256 00:34:15,550 --> 00:34:16,550 ببخشید؟ 257 00:34:19,310 --> 00:34:20,310 هی! 258 00:34:20,990 --> 00:34:21,990 صبر کن! 259 00:34:40,510 --> 00:34:41,510 هیس! 260 00:35:02,200 --> 00:35:03,240 لعنتی! 261 00:36:49,960 --> 00:36:50,960 هی! 262 00:36:51,320 --> 00:36:52,420 داری چیکار می‌کنی؟ 263 00:36:56,360 --> 00:36:57,860 صورتتو نشون نده! 264 00:36:58,640 --> 00:36:59,640 چی؟ 265 00:37:04,380 --> 00:37:05,780 صورتتو قایم کن! 266 00:37:12,800 --> 00:37:15,180 نه، برو، نه، برو، نه، برگرد! 267 00:37:15,660 --> 00:37:16,660 هی، کجا داری می‌ری؟ 268 00:37:16,760 --> 00:37:17,760 برگرد اینجا! 269 00:37:18,060 --> 00:37:19,060 لعنتی! 270 00:37:19,980 --> 00:37:20,980 هی! 271 00:37:39,100 --> 00:37:40,100 لعنتی. 272 00:38:06,800 --> 00:38:09,010 نمی‌تونی با پول تو خونه بدویی. 273 00:38:10,760 --> 00:38:12,010 امروز چطور بودی؟ 274 00:38:20,290 --> 00:38:21,610 سر به هوا. 275 00:38:23,050 --> 00:38:24,050 سر به هوا. 276 00:38:43,080 --> 00:38:46,529 چطور بفهمم باردارم وقتی گیر کردم تو 277 00:38:46,530 --> 00:38:49,861 یه جای لعنتی که از همه‌جای زمین بیشتر ازش متنفرم؟ 278 00:38:50,140 --> 00:38:51,960 چون کلیدای لعنتی ماشینمو گم کردم. 279 00:38:52,850 --> 00:38:54,720 ببخشید، سؤالم رو نفهمیدم. 280 00:38:57,520 --> 00:38:58,820 فکر کردم کاملاً واضح گفتم. 281 00:39:00,745 --> 00:39:03,460 چطور تست بارداری بدم اگه تست ندارم؟ 282 00:39:04,915 --> 00:39:08,940 این یه نمونه تست بدون پایه علمیه و نباید به‌عنوان روش مطمئن برای 283 00:39:09,140 --> 00:39:10,960 تعیین بارداری استفاده بشه. 284 00:39:11,620 --> 00:39:14,560 اول، یه نمونه ادرار تو یه ظرف تمیز جمع کن. 285 00:39:15,420 --> 00:39:18,320 دوم، حدود دو قاشق غذاخوری جوش شیرین بریز. 286 00:39:19,030 --> 00:39:22,880 بعد از ۳۰ دقیقه، اگه مخلوط کف کرد، ممکنه نشون‌دهنده بارداری باشه. 287 00:39:23,380 --> 00:39:48,030 ⏳ فقط یه لحظه... م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 288 00:39:48,530 --> 00:39:49,571 اینو قبلاً دیدی؟ 289 00:39:56,890 --> 00:39:57,890 خوابشو ببین. 290 00:40:09,220 --> 00:40:10,220 مرسی. 291 00:40:59,480 --> 00:41:01,060 این کاملاً مزخرفه. 292 00:41:18,160 --> 00:41:23,800 وقتی یه نگاه می‌بینم، انگار داری همون‌جوری که خوابشو دیدی نگاه می‌کنی. 293 00:41:24,260 --> 00:41:26,600 چرا بهم نمی‌گی کیه و کیه؟ 294 00:41:42,760 --> 00:41:46,940 هست؟ 295 00:42:58,450 --> 00:43:06,450 اسم منه 296 00:43:15,690 --> 00:43:18,330 آلیس لعنتی تروکاسوس. 297 00:43:20,770 --> 00:43:22,490 و من نماینده... 298 00:43:26,550 --> 00:43:28,671 من نماینده... من نماینده... 299 00:43:29,570 --> 00:43:32,021 نماینده... من نماینده. 300 00:43:44,750 --> 00:43:45,750 هی، 301 00:43:52,980 --> 00:43:53,980 عزیزم، چطوره؟ 302 00:43:54,040 --> 00:43:55,040 چی شده، عزیزم؟ 303 00:43:55,930 --> 00:43:57,000 اونا واقعی بودن، چارلی. 304 00:43:58,600 --> 00:44:00,580 اونا واقعی و مثبت بودن. 305 00:44:01,380 --> 00:44:02,460 داری درباره چی حرف می‌زنی؟ 306 00:44:03,460 --> 00:44:04,580 صداها. 307 00:44:05,480 --> 00:44:06,520 صداهای شب. 308 00:44:08,740 --> 00:44:13,340 قبلاً جیغ و گریه می‌شنیدم. 309 00:44:14,780 --> 00:44:15,780 خواب نبودم. 310 00:44:16,400 --> 00:44:17,400 واقعی بودن. 311 00:44:18,880 --> 00:44:21,980 با اینکه اون سعی کرد منو به زندگی قانع کنه. 312 00:44:22,690 --> 00:44:23,800 صبر کن، صبر کن، صبر کن. 313 00:44:23,945 --> 00:44:25,020 کی سعی کرد تو رو قانع کنه؟ 314 00:44:25,760 --> 00:44:26,840 دنبالت میام، عزیزم. 315 00:44:27,940 --> 00:44:31,040 برای همین این‌جا رو ترک کردم. 316 00:44:32,450 --> 00:44:34,080 برای همین هیچ‌وقت برنگشتم. 317 00:44:36,225 --> 00:44:38,980 داری درباره مادرت حرف می‌زنی یا... 318 00:44:41,500 --> 00:44:43,400 فکر کنم باردارم، چارلی. 319 00:44:46,700 --> 00:44:47,700 الان دیدی؟ 320 00:44:47,980 --> 00:44:49,500 قراره بچه‌دار بشیم. 321 00:44:49,501 --> 00:44:51,060 می‌رم سر کار. 322 00:44:51,720 --> 00:44:52,720 من می‌برمت، باشه؟ 323 00:44:53,120 --> 00:44:54,520 توی پرواز بعدی باهات حرف می‌زنم. 324 00:44:55,790 --> 00:44:56,960 یه شب این‌جا می‌مونم. 325 00:44:56,961 --> 00:44:58,100 نه، نه، نه، چارلی. 326 00:44:58,560 --> 00:44:59,560 الو؟ 327 00:45:00,700 --> 00:45:01,100 الو؟ 328 00:45:01,620 --> 00:45:02,620 چارلی؟ 329 00:45:05,340 --> 00:45:06,340 اه، لعنتی. 330 00:45:09,800 --> 00:45:10,920 اه، لعنتی. 331 00:45:39,940 --> 00:45:41,060 تویی؟ 332 00:45:45,130 --> 00:45:46,230 تویی، درسته؟ 333 00:45:59,810 --> 00:46:00,810 هی! 334 00:46:47,440 --> 00:46:48,440 هیچی. 335 00:46:48,880 --> 00:46:49,880 هیچ‌چیز نیست. 336 00:47:03,970 --> 00:47:05,011 چرا باهام حرف نمی‌زنی؟ 337 00:47:06,490 --> 00:47:10,320 سلام، اسم من آلیستر کسکیه. 338 00:47:10,460 --> 00:47:11,640 من چارلی کسکی‌ام. 339 00:47:11,980 --> 00:47:13,160 من چارلی کسکی نیستم. 340 00:47:13,660 --> 00:47:14,780 بگو این یه کلمه آمریکاییه. 341 00:47:15,140 --> 00:47:17,260 حالا آمریکایی شدی، می‌فهممش. 342 00:47:17,960 --> 00:47:25,620 سلام، اسم من آلیستر کسکیه. 343 00:47:26,060 --> 00:47:27,140 ممنون، خیلی هیجان‌زده‌ام. 344 00:47:27,141 --> 00:47:28,420 اون کیه؟ 345 00:47:30,060 --> 00:47:31,060 این‌جا چاق شدی. 346 00:47:32,240 --> 00:47:33,420 این‌جا، از بغل حرف بزن. 347 00:47:34,460 --> 00:47:35,460 از بغل. 348 00:47:36,060 --> 00:47:38,340 این هفته تو مدرسه چی خوردی، ها؟ 349 00:47:39,090 --> 00:47:40,920 این‌بار چی تو بدنت کردی؟ 350 00:47:41,300 --> 00:47:41,980 تو مدرسه نه. 351 00:47:42,060 --> 00:47:43,060 نه مثل اون. 352 00:47:43,100 --> 00:47:45,260 مدرسه نه هفته بعد، نه ماه بعد. 353 00:47:46,100 --> 00:47:47,100 برو تو این مسیر. 354 00:47:50,750 --> 00:47:51,750 خب؟ 355 00:47:52,130 --> 00:47:53,130 چی می‌خورم؟ 356 00:47:53,610 --> 00:47:54,610 چی؟ 357 00:47:55,060 --> 00:47:56,370 مامان، من چی بخورم؟ 358 00:47:56,970 --> 00:47:57,990 داری شوخی می‌کنی. 359 00:48:00,200 --> 00:48:01,401 بیا، بیا، بذار گازت بگیرم. 360 00:48:03,540 --> 00:48:06,090 بیا، لباساتو دربیار. 361 00:48:08,750 --> 00:48:09,750 شکمتو بده تو. 362 00:48:10,250 --> 00:48:11,250 همون‌جا. 363 00:48:12,290 --> 00:48:14,570 آلیستر، شکمتو بده تو. 364 00:48:15,070 --> 00:48:19,830 💬 فقط به عشق شما م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 365 00:48:20,330 --> 00:48:22,020 می‌بینم که چاق شدی. 366 00:48:24,020 --> 00:48:25,020 همون‌جا. 367 00:48:25,900 --> 00:48:27,340 چربی همونه که چاقه. 368 00:48:27,740 --> 00:48:29,440 اون تو ارتش کار می‌کنه. 369 00:48:30,200 --> 00:48:31,720 یه کم کمکم کن، آلیستر. 370 00:48:35,120 --> 00:48:36,080 بیا. 371 00:48:36,081 --> 00:48:37,161 بیا، دوباره شروع کنیم. 372 00:48:37,260 --> 00:48:38,260 بیا، عجله کن. 373 00:48:38,680 --> 00:48:40,120 وقت غذا خوردن نداریم. 374 00:48:40,820 --> 00:48:41,820 یه مشکل هست. 375 00:48:49,790 --> 00:48:51,890 سلام، اسم من آلیستر کسکیه. 376 00:48:52,330 --> 00:48:52,810 دارم سلام نظامی می‌کنم. 377 00:48:53,230 --> 00:48:54,230 دارم سلام نظامی می‌کنم. 378 00:49:50,520 --> 00:49:53,020 کمکم کن. 379 00:49:55,250 --> 00:49:57,270 تزریق نوروکس. 380 00:50:00,830 --> 00:50:03,930 خب، می‌دونی، مثلاً 170 پوند تجویز نوروکس تقریباً کشنده‌ست. 381 00:50:04,640 --> 00:50:06,570 مگه اینکه یه هیولای خیلی عصبانی داشته باشی. 382 00:50:08,340 --> 00:50:10,150 خب، اون ردپاها که فرستادی چی؟ 383 00:50:10,550 --> 00:50:11,090 مثل خرسه؟ 384 00:50:11,530 --> 00:50:12,530 بیگ‌فوت؟ 385 00:50:25,620 --> 00:50:26,620 هی، چارلی‌ام. 386 00:50:27,020 --> 00:50:28,820 من، پدر بچه‌ت، یادته؟ 387 00:50:30,700 --> 00:50:32,680 ببخشید، بعدازظهر دیر می‌رسم. 388 00:50:32,800 --> 00:50:34,440 پرواز نبود، برای همین دارم با ماشین میام. 389 00:50:35,620 --> 00:50:37,300 باورم نمی‌شه. 390 00:50:37,580 --> 00:50:38,580 دوستت دارم. 391 00:50:38,640 --> 00:50:39,780 هر دوتاتونو. 392 00:51:10,340 --> 00:51:11,340 الو؟ 393 00:51:26,270 --> 00:51:26,950 سلام. 394 00:51:27,050 --> 00:51:28,050 الو؟ 395 00:51:32,800 --> 00:51:33,900 خدا رو شکر. 396 00:51:34,360 --> 00:51:35,360 یه لحظه، دارم میام. 397 00:51:38,320 --> 00:51:42,040 چی شده؟ 398 00:51:56,070 --> 00:51:57,070 این غیرممکنه. 399 00:57:50,430 --> 00:57:51,460 مواظب باش. 400 00:57:55,220 --> 00:57:58,240 چارلی، چارلی، چارلی، چارلی. 401 00:58:01,800 --> 00:58:02,800 چارلی؟ 402 00:58:04,900 --> 00:58:05,900 لعنتی. 403 00:58:06,680 --> 00:58:09,040 بهم گفتی صورتمو قایم کنم. 404 00:58:13,890 --> 00:58:14,090 هی. 405 00:58:14,610 --> 00:58:15,610 هی. 406 00:58:18,150 --> 00:58:19,150 بس کن. 407 00:58:19,730 --> 00:58:20,730 برگرد این‌جا. 408 00:59:53,450 --> 00:59:54,450 چارلی. 409 01:00:52,360 --> 01:00:53,360 وای. 410 01:01:20,735 --> 01:01:21,900 صدا منو می‌شنوی؟ 411 01:01:22,340 --> 01:01:22,760 ببخشید. 412 01:01:23,160 --> 01:01:24,160 واقعاً باید بریم. 413 01:01:24,280 --> 01:01:25,280 فردا می‌بینمت. 414 01:01:25,420 --> 01:01:26,820 این در لعنتی رو باز کن. 415 01:01:28,320 --> 01:01:29,320 هی. 416 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 الو؟ 417 01:01:31,780 --> 01:01:32,780 الو؟ 418 01:01:33,280 --> 01:05:03,380 ✨ حتما به ما سر بزنید م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 419 01:05:03,880 --> 01:05:04,880 چارلی. 420 01:05:11,640 --> 01:05:12,640 لعنتی. 421 01:05:13,800 --> 01:05:16,120 نه، نه، نه، نه، نه، نه. 422 01:05:16,121 --> 01:05:17,121 نه. 423 01:05:17,340 --> 01:05:18,340 اه، لعنتی. 424 01:05:18,660 --> 01:05:19,660 نه. 425 01:05:27,960 --> 01:05:28,960 هی. 426 01:06:00,500 --> 01:06:01,500 الو؟ 427 01:06:03,200 --> 01:06:03,360 الو؟ 428 01:06:03,720 --> 01:06:04,720 صدامو می‌شنوی؟ 429 01:06:05,940 --> 01:06:06,940 الو؟ 430 01:06:08,100 --> 01:06:09,100 الو؟ 431 01:06:11,285 --> 01:06:12,656 گوش کن، دوست‌پسرم رفت تو خونه. 432 01:06:12,680 --> 01:06:13,500 نباید اون‌جا باشه. 433 01:06:13,700 --> 01:06:14,740 باید به پلیس زنگ بزنی. 434 01:06:17,730 --> 01:06:19,880 حرفمو شنیدی؟ 435 01:06:20,680 --> 01:06:22,420 آره، آره، می‌شنوم. 436 01:06:22,580 --> 01:06:23,580 این دیگه چیه؟ 437 01:06:29,740 --> 01:06:30,840 نه، پشتت. 438 01:06:45,700 --> 01:06:47,420 گوش کن، آدم عوضی. 439 01:06:48,100 --> 01:06:49,220 به پلیس زنگ بزن. 440 01:06:49,780 --> 01:06:50,060 الان. 441 01:06:50,480 --> 01:06:53,180 به کمکت نیاز دارم. 442 01:06:53,740 --> 01:06:54,740 یه ایده دارم. 443 01:06:55,720 --> 01:06:56,140 چی؟ 444 01:06:56,340 --> 01:06:58,180 دو سالی می‌شه که دارم نگاش می‌کنم. 445 01:06:58,440 --> 01:06:59,160 و دیوونه نیستم. 446 01:06:59,380 --> 01:07:00,380 می‌دونم واقعیه. 447 01:07:00,820 --> 01:07:04,480 دوربینت می‌شم، تو می‌تونی بری تو خونه. 448 01:07:05,870 --> 01:07:07,191 و می‌تونی از نزدیک ببینی، لطفاً. 449 01:07:07,880 --> 01:07:07,900 باشه؟ 450 01:07:08,440 --> 01:07:10,241 لطفاً، فقط برام اون عکسو بگیر. 451 01:07:10,440 --> 01:07:11,560 فقط این کارو برام بکن. 452 01:07:12,800 --> 01:07:14,361 بهت می‌گم کلیدا کجان. 453 01:07:16,920 --> 01:07:17,920 کلیدا کجان؟ 454 01:07:19,260 --> 01:07:20,260 کجان؟ 455 01:07:21,280 --> 01:07:22,280 لطفاً. 456 01:07:23,860 --> 01:07:24,860 لطفاً بذار برم بیرون. 457 01:07:26,950 --> 01:07:29,340 از دستم به‌عنوان دوربینت استفاده کن که چیزی به خطر نندازی. 458 01:07:29,790 --> 01:07:31,240 هیچ‌وقت از چراغ‌قوه استفاده نکن. 459 01:07:31,660 --> 01:07:31,900 باشه؟ 460 01:07:32,330 --> 01:07:33,330 باشه، دوربینتو بردار. 461 01:07:41,760 --> 01:07:43,600 رو درختا فلش‌های قرمز کشیدم. 462 01:07:44,100 --> 01:07:45,100 فلش‌های قرمز. 463 01:07:45,745 --> 01:07:48,380 اونا به یه حیوون سالم می‌رسن که زیر حصار کنده. 464 01:08:17,920 --> 01:08:21,920 می‌ذارمت داخل. 465 01:08:22,860 --> 01:08:23,200 تو چی؟ 466 01:08:23,780 --> 01:08:24,780 به پلیس زنگ زدی؟ 467 01:08:24,860 --> 01:08:25,860 به پلیس زنگ بزن. 468 01:08:26,240 --> 01:08:28,320 لطفاً مواظب باش. 469 01:08:28,820 --> 01:08:42,870 🎬 لطفا از منبع اصلی ببینید — م​و​و​ی​ ​پ​و​و​ی 470 01:08:43,370 --> 01:08:44,370 چارلی؟ 471 01:09:11,750 --> 01:09:12,750 چارلی؟ 472 01:09:25,270 --> 01:09:26,270 چارلی؟ 473 01:09:34,660 --> 01:09:35,660 چارلی؟ 474 01:09:35,760 --> 01:09:36,760 چارلی! 475 01:09:44,930 --> 01:09:46,330 چارلی! 476 01:09:46,331 --> 01:09:47,331 چارلی! 477 01:09:49,110 --> 01:09:50,270 چارلی! 478 01:09:53,090 --> 01:09:54,090 چارلی! 479 01:09:55,850 --> 01:09:56,850 چارلی! 480 01:09:57,950 --> 01:09:58,950 چارلی! 481 01:10:08,580 --> 01:10:09,580 سلام. 482 01:10:10,480 --> 01:10:11,480 آره. 483 01:10:13,350 --> 01:10:14,400 اون... غیبش زده. 484 01:10:15,260 --> 01:10:16,260 غیبش زده. 485 01:10:18,120 --> 01:10:19,000 غیبش زده. 486 01:10:19,001 --> 01:10:20,001 چارلی؟ 487 01:10:20,500 --> 01:10:21,500 چی؟ 488 01:10:21,740 --> 01:10:22,860 فکر کنم اوضاع روبراهه. 489 01:10:37,610 --> 01:10:38,630 تو چشمام نگاه نکن. 490 01:13:06,090 --> 01:13:07,660 فقط یه کم دیگه. 491 01:13:07,860 --> 01:13:08,860 لطفاً. 492 01:13:10,380 --> 01:13:11,380 لطفاً. 493 01:13:14,260 --> 01:13:15,260 لطفاً. 494 01:14:14,440 --> 01:14:15,810 یه مکث کوتاه... 495 01:15:30,300 --> 01:15:31,340 من 496 01:17:13,220 --> 01:17:18,840 همیشه بهت گفتم باید چیزی که شروع کردی رو تموم کنی. 497 01:18:03,420 --> 01:18:04,440 بیا، آلیس. 498 01:18:05,220 --> 01:18:06,220 ثابت وایسا. 499 01:18:07,460 --> 01:18:08,460 خودتو جمع کن. 500 01:18:09,520 --> 01:18:10,520 خوبه. 501 01:18:11,560 --> 01:18:12,560 حالا بکش. 502 01:18:12,780 --> 01:18:13,180 نلرز. 503 01:18:13,800 --> 01:18:14,800 نجنب. 504 01:18:14,980 --> 01:18:15,980 یه مجسمه می‌خوام ببینم. 505 01:18:18,030 --> 01:18:19,030 چشماتو نبند. 506 01:18:20,240 --> 01:18:20,760 لبخند بزن، آلیس. 507 01:18:21,220 --> 01:18:22,740 وگرنه لازم نیست برای ناهار التماس کنی. 508 01:18:24,455 --> 01:18:25,740 قوز نکن، صاف وایسا. 509 01:18:27,280 --> 01:18:28,280 نلرز. 510 01:18:29,970 --> 01:18:33,400 نمی‌خوام چیزی ببینم که تکون می‌خوره. 511 01:18:34,620 --> 01:18:35,620 چی؟ 512 01:18:35,820 --> 01:18:36,080 چرا داری می‌لرزی؟ 513 01:18:36,700 --> 01:18:37,900 چرا این‌جوری می‌لرزی؟ 514 01:19:00,660 --> 01:19:04,260 لطفاً، لطفاً. 515 01:19:05,840 --> 01:19:06,840 لطفاً. 516 01:19:13,960 --> 01:19:15,260 ببخشید. 517 01:19:15,620 --> 01:19:15,900 منتظر بودم. 518 01:19:16,280 --> 01:19:17,320 ببخشید. 519 01:19:17,680 --> 01:19:18,680 ببخشید. 520 01:19:19,000 --> 01:19:20,000 ببخشید. 521 01:19:20,680 --> 01:19:21,880 ببخشید. 522 01:19:22,280 --> 01:19:27,540 نمی‌خوام چیزی ببینم. 523 01:19:27,760 --> 01:19:28,960 نه. 524 01:20:28,285 --> 01:20:31,000 بزرگراه 56 و بزرگراه 246 هم. 525 01:20:31,900 --> 01:20:33,420 منتظر نیروی کمکی از پل ویلسون هستیم. 526 01:20:33,520 --> 01:20:33,880 چی؟ 527 01:20:34,380 --> 01:20:35,980 بذار حدس بزنم، باید بریم؟ 528 01:20:36,030 --> 01:20:38,311 ترجیح می‌دم این کارو بکنم تا شب رو تو جنگل بگذرونم. 529 01:20:39,240 --> 01:20:41,840 انگار داریم دنبال سوزن تو انبار کاه می‌گردیم. 530 01:20:41,880 --> 01:20:42,880 بیا. 531 01:20:43,180 --> 01:20:45,620 بچه‌ها، تو جاده‌بند مسیر 30 منتظرتونیم. 532 01:20:46,340 --> 01:20:47,340 گرفتم، خانم. 533 01:20:48,020 --> 01:20:49,260 خدای من، می‌دونستم. 534 01:21:10,830 --> 01:21:11,830 حالت خوبه؟ 535 01:21:11,910 --> 01:21:12,910 آره، چی شد؟ 536 01:21:30,400 --> 01:21:33,510 حالا می‌دونم همه‌چیز چقدر غیرواقعی به نظر میاد. 537 01:21:34,475 --> 01:21:38,290 ولی وقتی به بدنت گوش نمی‌دی، انکار خودشو نشون می‌ده. 538 01:21:39,030 --> 01:21:42,090 نه چون خودت انتخاب کردی، چون چاره دیگه‌ای نداشتی. 539 01:21:44,120 --> 01:21:46,850 شاید این سال‌ها کاری که باید رو کردی. 540 01:21:47,050 --> 01:21:48,050 باورم کن. 541 01:21:54,250 --> 01:21:55,450 کاپیتان، داریم می‌ریم. 542 01:21:55,490 --> 01:21:56,570 اون‌طرف تازه رسیدن. 543 01:22:26,940 --> 01:22:29,040 جنگل چی بهت گفت؟ 544 01:22:29,640 --> 01:22:32,480 این‌بار چی تو بدنت کردی؟ 545 01:22:33,180 --> 01:22:34,380 برو رو ترازو. 546 01:22:35,440 --> 01:22:36,440 شکمتو بده تو. 547 01:22:36,800 --> 01:22:38,860 شکمتو بده تو. 548 01:23:36,890 --> 01:23:38,940 هی بچه‌ها، چه خبر؟ 549 01:23:39,740 --> 01:23:41,840 خب، حالا این‌جاییم تو زیرزمین. 550 01:23:43,690 --> 01:23:45,731 دیگه نمی‌تونید بگید بهم باور ندارید. 551 01:23:56,870 --> 01:23:58,590 اوف، این بو خیلی بده. 552 01:24:13,260 --> 01:24:14,260 عالیه. 553 01:24:24,940 --> 01:24:25,940 خدای من. 554 01:24:51,940 --> 01:24:52,940 خدای من. 555 01:24:53,010 --> 01:24:54,010 بچه‌ها، اینو دیدید؟ 556 01:25:05,390 --> 01:25:10,470 اوف، برای همین صورتشونو پاره کرده. 557 01:25:20,510 --> 01:25:25,490 از روحش و انعکاسش می‌ترسید. 558 01:26:31,870 --> 01:26:32,870 مادر. 559 01:26:36,750 --> 01:26:37,750 مادر. 560 01:26:38,750 --> 01:26:47,750 MoviePovie.Com42410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.