All language subtitles for Other 2025 1080p HDTS x264-RG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,460 --> 00:00:18,600
رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند
2
00:00:27,460 --> 00:00:38,600
MoviePovie.Com
3
00:00:57,460 --> 00:00:58,600
سلام بچهها، چطورین؟
4
00:00:58,880 --> 00:01:01,360
من تو جنگل نورت استرند
مینهسوتا هستم، جایی که
5
00:01:01,361 --> 00:01:03,780
چهار سال پیش کل ماجرای
تامی اونجا اتفاق افتاد.
6
00:01:04,380 --> 00:01:05,380
یادتونه؟
7
00:01:16,640 --> 00:01:24,640
یازدهم آگوست ۲۰۲۱، یه جسد
پیدا کردن، اون مردی که صورتش...
8
00:01:25,080 --> 00:01:26,080
غیبش زده بود.
9
00:01:26,400 --> 00:01:28,180
و کالبدشکافی گفت حیوانات این کارو کردن.
10
00:01:28,320 --> 00:01:29,820
مثلاً، میدونی، روباهها و پرندهها.
11
00:01:30,100 --> 00:01:31,460
ولی چرا فقط صورتش؟
12
00:01:31,800 --> 00:01:33,320
مثلاً، یکی میتونه اینو برام توضیح بده؟
13
00:01:37,060 --> 00:01:38,120
من خیلی ترسیدم.
14
00:01:38,660 --> 00:01:40,582
مثلاً، فقط صداهایی که
وقتی دارم این اطراف
15
00:01:40,583 --> 00:01:43,461
پیادهروی میکنم و از اون
طرف برمیگردم، میشنوم.
16
00:01:47,350 --> 00:01:50,570
دوربینهای شکار همهجا هستن،
مثل این یکی اینجا.
17
00:01:51,190 --> 00:01:53,510
دارم خیلی نزدیک میشم به اینکه
بفهمم چی به چیه، بچهها.
18
00:01:53,570 --> 00:01:55,990
مثلاً، کی و چی صورتشو کنده؟
19
00:02:00,880 --> 00:02:03,800
اینجا دقیقاً همونجاست که
جسد رو ازش کشیدن بیرون، باشه؟
20
00:02:10,660 --> 00:02:14,040
من تحقیق کردم و عکسایی که
تو اینترنت پیدا کردم رو موشکافی کردم.
21
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
میخوای بدونی کجا؟
22
00:02:16,540 --> 00:02:17,980
تحقیقات منو دنبال کن، باشه؟
23
00:02:18,260 --> 00:02:19,260
کانالم رو سابسکرایب کن.
24
00:07:56,100 --> 00:07:57,100
چارلی؟
25
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
چارلی؟
26
00:08:01,120 --> 00:08:03,380
ترسوندیم.
27
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
اوه، نه.
28
00:08:07,960 --> 00:08:08,960
ما این کارو کردیم؟
29
00:08:10,300 --> 00:08:14,400
خدای من، همسایه کوچولوی نازمون.
30
00:08:16,450 --> 00:08:18,580
این بچه حسابی صداش بلنده، نه؟
31
00:08:18,980 --> 00:08:23,240
مثل یه ترکیبی از فُک دریایی و
یه چیز ترسناکه.
32
00:08:25,940 --> 00:08:27,080
این ترسناکه.
33
00:08:29,190 --> 00:08:31,951
خب، باید بری بالا و براش
یه لالایی بخونی، تصمیم همینِ.
34
00:08:32,270 --> 00:08:33,400
نه، نه، اصلاً نه.
35
00:08:33,700 --> 00:08:34,740
آره، میری.
36
00:08:35,220 --> 00:08:36,660
هی، بیا، من سردمه.
37
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
یه بالش برام بنداز.
38
00:08:38,760 --> 00:08:45,900
من خودم بالشتم عزیزم، مموری فوم،
ارگونومیک، ارتوپدیک، و همراه با
39
00:08:46,150 --> 00:08:47,320
این روبالشی پرمو.
40
00:08:49,360 --> 00:08:52,280
سیری، یه موسیقی بعد از شام بذار.
41
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
چارلی؟
42
00:09:05,820 --> 00:09:06,820
آره، عزیزم؟
43
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
مواظب بودی؟
44
00:09:09,220 --> 00:09:14,080
خب، سخته بگم، تو اون
لحظه پر از حرارت، لذت، شور.
45
00:09:15,440 --> 00:09:16,560
به هر حال، تو آییودی داری.
46
00:09:16,860 --> 00:09:17,820
چیزیت میشه؟
47
00:09:17,860 --> 00:09:20,000
هنوز یه ریسک کوچیک وجود داره.
48
00:09:20,140 --> 00:09:21,140
میدونی که؟
49
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
آروم باش، آلیس.
50
00:09:23,100 --> 00:09:24,740
قراره یه چارلی کوچولو به دنیا بیاد.
51
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
چارلی جونیور نه.
52
00:09:26,600 --> 00:09:27,760
چارلی دوم نه.
53
00:09:28,300 --> 00:09:29,340
چارلی سوم نه.
54
00:09:29,680 --> 00:09:30,240
چهارم.
55
00:09:30,640 --> 00:09:31,760
چارلی بزرگ نه.
56
00:09:32,200 --> 00:09:34,380
چارلی فوقالعادهترین و
زیباترین بچهای که
57
00:09:34,680 --> 00:09:38,680
جهان تا حالا دیده، مثل مامانش
که زیباترینیه که من دیدم.
58
00:09:39,180 --> 00:09:53,850
⏳ فقط یه لحظه... مووی پووی
59
00:09:54,350 --> 00:09:58,430
هی، میدونم میخوای بگی
مثل یه دزد وسط شب غیبم زده،
60
00:09:58,510 --> 00:10:01,970
ولی قسم میخورم این هیچ
ربطی به آپارتمانت نداره.
61
00:10:02,390 --> 00:10:03,390
من عاشقشم.
62
00:10:03,570 --> 00:10:06,350
فقط تو خیلی عمیق خواب بودی.
63
00:10:06,490 --> 00:10:07,410
نمیخواستم بیدارت کنم.
64
00:10:07,411 --> 00:10:11,610
آه، و بازم ببخشید بابت
همسایههای طبقه بالات.
65
00:10:12,270 --> 00:10:13,710
مرسی که اینقدر زود اومدی، آلیس.
66
00:10:13,750 --> 00:10:14,750
معلومه.
67
00:10:15,410 --> 00:10:16,410
از صبح شروع شد.
68
00:10:17,010 --> 00:10:19,030
به من حمله کرد و توله خودشو خورد.
69
00:10:19,350 --> 00:10:19,530
چی؟
70
00:10:20,230 --> 00:10:21,230
هر سهتاشون.
71
00:10:21,530 --> 00:10:22,530
من همچین چیزی ندیده بودم.
72
00:10:25,490 --> 00:10:26,690
آخرین بار کجا دیدیش؟
73
00:10:26,850 --> 00:10:27,550
فکر کنم دیشب.
74
00:10:27,750 --> 00:10:29,270
کارت واکسنشو پیدا کردی؟
75
00:10:29,590 --> 00:10:30,830
باید تو دفتر نگاه کنم.
76
00:10:31,070 --> 00:10:33,270
با سگ دیگهای دعوا کرده یا گاز گرفته شده؟
77
00:10:33,570 --> 00:10:34,570
فکر نکنم.
78
00:10:48,070 --> 00:10:48,550
هی.
79
00:10:48,551 --> 00:10:50,050
میتونی یه لحظه بیای کنار؟
80
00:10:51,450 --> 00:10:52,150
الان میام.
81
00:10:52,470 --> 00:10:52,730
آره، آره.
82
00:10:53,330 --> 00:10:54,330
مرسی.
83
00:10:57,230 --> 00:10:59,590
باشه، اینو میذارم پایین،
باشه؟
84
00:11:00,210 --> 00:11:01,430
دارم میذارمش پایین.
85
00:11:02,590 --> 00:11:04,450
ببین، دارم میذارمش پایین.
86
00:11:05,890 --> 00:11:06,890
دختر خوب.
87
00:11:07,410 --> 00:11:08,670
سگ خوب.
88
00:11:09,370 --> 00:11:11,410
نه، نمیخوام اذیتت کنم.
89
00:12:02,110 --> 00:12:03,110
الو؟
90
00:12:04,260 --> 00:12:05,260
بله؟
91
00:12:27,820 --> 00:12:28,820
آه.
92
00:12:47,430 --> 00:12:49,670
خانمها و آقایان، کاپیتان شماست.
93
00:12:51,010 --> 00:12:53,490
شروع کردیم به پایین اومدن به سمت
فرودگاه بینالمللی مینیاپولیس.
94
00:12:53,910 --> 00:12:55,990
باید تا ده دقیقه دیگه
اجازه فرود بگیریم.
95
00:12:57,770 --> 00:12:59,390
امیدوارم ساعت ۳ همه رو زمین برسونیم.
96
00:13:00,070 --> 00:13:01,950
امیدوارم از پرواز امروزتون
با ما لذت برده باشین.
97
00:13:03,050 --> 00:13:04,330
تا دفعه بعد، مواظب خودتون باشین.
98
00:13:07,910 --> 00:13:08,910
این چارلیه.
99
00:13:09,170 --> 00:13:11,290
احتمالاً تو امنترین جای
جهانم یا دنبال کلیدام میگردم.
100
00:13:11,690 --> 00:13:12,690
پیام بذار.
101
00:13:13,030 --> 00:13:14,030
برمیگردم بهت زنگ میزنم.
102
00:13:15,450 --> 00:13:18,830
ببخشید که اینو تو تلفن بهت میگم،
ولی مجبور شدم فوری برم.
103
00:13:19,790 --> 00:13:20,850
فردا باید برگردم.
104
00:13:21,590 --> 00:13:22,590
فقط...
105
00:13:23,710 --> 00:13:26,130
هر وقت تونستم زنگ میزنم
همهچیز رو توضیح میدم.
106
00:13:40,440 --> 00:13:41,520
فقط بشین.
107
00:13:43,220 --> 00:13:45,020
یه بچه محلی زنگ زده.
108
00:13:45,640 --> 00:13:47,960
با پهپادش دیده که اون تو باغ افتاده.
109
00:13:48,540 --> 00:13:49,060
کی بود؟
110
00:13:49,560 --> 00:13:50,760
حدود یه هفته پیش.
111
00:13:51,640 --> 00:13:53,037
هنوز منتظر نتایج کامل کالبدشکافی هستیم، ولی
112
00:13:53,038 --> 00:13:56,520
به نظر میرسه از کاردیومیوپاتی
گشاد شده رنج میبرده.
113
00:13:57,220 --> 00:13:58,680
آخرین بار کی باهاش حرف زدی؟
114
00:13:59,100 --> 00:14:00,320
ما واقعاً حرف نمیزدیم.
115
00:14:02,940 --> 00:14:03,520
میتونم ببینمش؟
116
00:14:03,740 --> 00:14:04,020
میفهمم.
117
00:14:04,220 --> 00:14:07,560
خب، هنوز دلیل مرگ رو نداریم،
ولی وقتی پزشکی قانونی کارش تموم بشه،
118
00:14:07,600 --> 00:14:09,116
میتونی جسد مامانت رو تحویل بگیری.
119
00:14:09,140 --> 00:14:10,140
من میخوام مامانمو ببینم.
120
00:14:10,960 --> 00:14:12,320
متأسفم، فکر خوبی نیست.
121
00:14:13,040 --> 00:14:15,020
میدونی، اینجا کلی حیات وحش داره.
122
00:14:15,800 --> 00:14:17,540
همین که چیزی پیدا کنن،
فقط...
123
00:14:18,040 --> 00:17:13,740
🎬 لطفا از منبع اصلی ببینید — مووی پووی
124
00:17:14,240 --> 00:17:15,876
کلی حیوان تو دستشونه.
125
00:17:15,900 --> 00:17:17,061
مرد، ظاهراً دخترش.
126
00:17:17,400 --> 00:17:18,400
دوباره قاطی کرده؟
127
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
آره.
128
00:17:19,580 --> 00:17:20,040
اوه، خواهشاً.
129
00:17:20,540 --> 00:17:22,516
زود باش، هنوز چهار تا تماس
صبح تو تحلیلگر داریم.
130
00:17:22,540 --> 00:17:22,940
باشه، خداحافظ.
131
00:17:23,040 --> 00:17:23,320
بعداً میبینمت.
132
00:17:23,680 --> 00:17:23,860
تموم شد؟
133
00:17:24,480 --> 00:17:25,600
میتونم گواهیناممو پس بگیرم؟
134
00:17:25,830 --> 00:17:27,950
چون تو صاحبش نیستی،
باید یه پیگیری انجام بدیم.
135
00:17:28,540 --> 00:17:30,340
نمیدونستم مامانت یه دختر داره.
136
00:17:45,820 --> 00:17:47,070
باشه، میتونم تکون بخورم؟
137
00:17:50,700 --> 00:17:51,700
چی؟
138
00:17:52,960 --> 00:17:53,960
چی؟
139
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
آلیس،
140
00:18:26,780 --> 00:18:27,940
کجا بودی لعنتی؟
141
00:18:28,220 --> 00:18:29,480
مامانم مرد، جانی.
142
00:18:31,440 --> 00:18:33,060
اون... من حتی نمیدونستم تو مامان داری.
143
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
لعنتی.
144
00:18:35,160 --> 00:18:36,160
متأسفم.
145
00:18:37,860 --> 00:18:40,520
چون هیچوقت ازش حرف نزدی،
فکر کردم یه چیزی شده.
146
00:19:32,020 --> 00:19:33,020
نه،
147
00:19:43,200 --> 00:19:44,450
فقط گفتم نمیتونم پیداشون کنم.
148
00:19:44,830 --> 00:19:46,330
حالا چیکار کنم؟
149
00:19:53,370 --> 00:19:54,370
آره؟
150
00:19:56,330 --> 00:19:57,330
پنجشنبه؟
151
00:20:01,710 --> 00:20:02,710
لعنتی.
152
00:20:15,590 --> 00:20:16,590
آره.
153
00:20:17,190 --> 00:20:18,190
آره، همون کارو کنیم.
154
00:20:19,520 --> 00:20:23,970
باشه، مرسی.
155
00:20:44,760 --> 00:20:45,810
هویت رأیدهنده تأیید شد.
156
00:20:47,500 --> 00:20:49,290
پرواز، آمبولانس کوچک به واشنگتن دیسی،
157
00:20:49,550 --> 00:20:50,990
فردا ساعت ۹ صبح حرکت میکنه.
158
00:20:51,070 --> 00:20:52,070
تغییر رو تأیید کن.
159
00:20:53,410 --> 00:20:55,030
آره، دو روز بعدش کن.
160
00:20:56,720 --> 00:20:57,840
در حال جستجوی پرواز موجود.
161
00:20:58,230 --> 00:21:00,250
دو روز بعد، حرکت ساعت ۱۰ صبح.
162
00:21:00,450 --> 00:21:01,470
هزینه تغییر ۵۰ دلار.
163
00:21:02,970 --> 00:21:03,270
تأیید.
164
00:21:03,870 --> 00:21:04,870
آره، تأیید.
165
00:21:05,670 --> 00:21:06,670
تغییر پرواز، تأیید شد.
166
00:21:12,120 --> 00:21:16,360
پرنده تنها و محتاط، فاخته،
نه لونه میسازه، نه خونه.
167
00:21:17,220 --> 00:21:18,220
هیچوقت تنهاش نذار.
168
00:24:15,170 --> 00:24:18,290
شما با افسر پیتر جاکوبسون از
پاسگاه پلیس بیگ فالز کانتی تماس گرفتید.
169
00:24:18,780 --> 00:24:19,820
لطفاً پیغام بگذارید.
170
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
بله، حتماً.
171
00:24:24,470 --> 00:24:25,620
مرسی.
172
00:25:08,870 --> 00:25:09,130
مرسی.
173
00:25:09,370 --> 00:25:10,370
مرسی.
174
00:25:10,870 --> 00:26:03,820
⏳ فقط یه لحظه... مووی پووی
175
00:26:04,320 --> 00:26:06,140
جیمز هیوستون.
176
00:26:41,195 --> 00:26:42,960
خدای من.
177
00:27:08,600 --> 00:27:09,100
وای.
178
00:27:09,220 --> 00:27:10,840
بیا ببینیم اینجا چی داریم.
179
00:27:16,530 --> 00:27:17,530
رمز شرقی.
180
00:27:28,420 --> 00:27:29,420
۲۹ ژوئن، ۱۹...
181
00:27:34,700 --> 00:27:35,950
صبح روی زمین میمونیم.
182
00:27:44,800 --> 00:27:46,390
سوم سپتامبر ۱۹۹۹.
183
00:27:47,310 --> 00:27:48,470
خب، ما سکس کردیم.
184
00:27:49,130 --> 00:27:50,130
تا آخرش رفتیم.
185
00:27:50,210 --> 00:27:51,210
و بعدش پارتی شد.
186
00:27:54,850 --> 00:28:00,271
فکر کنم باید وقتی تند میخورم
غذا بخورم، ولی میخوام بنوشم و نمیتونم.
187
00:28:56,410 --> 00:28:57,150
هی، عزیزم.
188
00:28:57,310 --> 00:28:57,710
این چارلیه.
189
00:28:57,990 --> 00:28:58,430
یادم میاد؟
190
00:28:58,710 --> 00:28:59,710
امیدوارم حالت خوب باشه.
191
00:28:59,810 --> 00:29:02,510
فقط خواستم بگم اینجا همهچیز
داره میپزه.
192
00:29:02,970 --> 00:29:04,790
اصلاً دلم برات تنگ نشده.
193
00:29:05,640 --> 00:29:08,146
امشب داریم کتاب نگه میداریم،
برای همین میرم خونه و یه چیزی
194
00:29:08,170 --> 00:29:10,730
نقاشی میکنم و خشک شدنشو نگاه میکنم
و بعد میرم حموم حبابی.
195
00:30:25,090 --> 00:30:25,610
پنجشنبه؟
196
00:30:26,030 --> 00:30:26,550
عالیه.
197
00:30:26,910 --> 00:30:27,910
کاملاً.
198
00:30:30,080 --> 00:30:31,080
نه، نه مراسم خاکسپاری.
199
00:30:31,290 --> 00:30:32,970
میخوام این هر چی زودتر تموم بشه.
200
00:30:48,420 --> 00:30:49,420
باید مواظب باشی.
201
00:30:52,750 --> 00:30:53,750
سؤالی؟
202
00:30:57,680 --> 00:30:57,700
باشه.
203
00:30:58,120 --> 00:30:59,120
پس پنجشنبه میبینمت.
204
00:31:01,980 --> 00:31:02,980
لعنتی.
205
00:31:35,460 --> 00:31:38,200
تو همیشه پرنسس کوچولوی من میمونی.
206
00:32:14,290 --> 00:32:15,290
باشه، عزیزم.
207
00:32:15,780 --> 00:32:17,900
حالا، روتین دوم رو بهم نشون بده.
208
00:32:20,260 --> 00:32:21,440
حالا، دومی.
209
00:32:22,240 --> 00:32:23,240
و لطفاً بالا رو نگاه کن.
210
00:32:25,160 --> 00:32:26,160
لبخند بزن، عشقم.
211
00:32:26,720 --> 00:32:29,240
لبخند بزن و خودتو تو آینه نگاه کن.
212
00:32:30,980 --> 00:32:31,980
چی میبینی، آلیس؟
213
00:32:33,380 --> 00:32:33,820
خودمو؟
214
00:32:34,090 --> 00:32:35,580
درباره خودت چی فکر میکنی؟
215
00:32:37,240 --> 00:32:37,780
نمیدونم.
216
00:32:38,060 --> 00:32:41,480
تو زیبایی، آلیس، اگه نمیتونی بگی.
217
00:32:42,160 --> 00:32:42,800
من زیبام.
218
00:32:43,020 --> 00:32:43,360
نه.
219
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
بهتر از این.
220
00:32:45,180 --> 00:32:46,180
من زیبام.
221
00:32:46,340 --> 00:32:47,100
من زیبام.
222
00:32:47,150 --> 00:32:48,150
دوباره بگو.
223
00:32:49,300 --> 00:32:49,800
من زیبام.
224
00:32:50,180 --> 00:32:51,180
دوباره.
225
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
من زیبام.
226
00:32:52,620 --> 00:32:52,960
دوباره.
227
00:32:53,380 --> 00:32:54,380
من زیبام.
228
00:32:54,520 --> 00:32:55,180
بگو.
229
00:32:55,520 --> 00:32:56,080
من زیبام.
230
00:32:56,480 --> 00:32:57,720
از گفتنش نترس.
231
00:32:58,220 --> 00:33:11,400
🎬 ببین و لذت ببر — مووی پووی
232
00:33:11,900 --> 00:33:16,740
اوه، الو؟
233
00:33:16,870 --> 00:33:17,870
آلیس، تاکسی رو چک کن.
234
00:33:18,160 --> 00:33:18,420
بله؟
235
00:33:19,160 --> 00:33:20,400
برگشتم به حیاط خونه مامانت.
236
00:33:20,630 --> 00:33:21,710
فقط شنیدم اینجایی.
237
00:33:21,780 --> 00:33:24,552
اومدم تسلیت بگم و
کلیدای انباری رو پس بدم،
238
00:33:24,652 --> 00:33:27,380
ولی میتونم یه وقت دیگه بیام.
239
00:33:27,780 --> 00:33:28,940
نه، نه، بیا تو.
240
00:33:31,060 --> 00:33:34,040
مامانت، اصلاً نمیذاشت
با چکمههام بیام تو خونه.
241
00:33:34,200 --> 00:33:35,460
نه، نگران نباش.
242
00:33:35,540 --> 00:33:36,540
مشکلی نیست.
243
00:33:36,680 --> 00:33:37,880
نمیذاشت بیام تو.
244
00:33:38,100 --> 00:33:39,100
من نمیام تو.
245
00:33:39,570 --> 00:33:41,640
میتونیم هنوز برای خدمات زمین
ملاقات کنیم.
246
00:33:44,150 --> 00:33:46,320
نمیدونم، ولی ببین، این مسخرهست.
247
00:33:46,880 --> 00:33:49,060
فقط پنج دقیقه بیا تو، میتونیم حرف بزنیم.
248
00:33:49,560 --> 00:33:50,720
فقط میرم یه چیزی بیارم.
249
00:33:50,721 --> 00:33:51,721
باشه.
250
00:34:01,390 --> 00:34:02,390
یه چیزی درست نیست.
251
00:34:03,030 --> 00:34:04,030
درباره این خونهست.
252
00:34:05,630 --> 00:34:06,630
لطفاً.
253
00:34:07,170 --> 00:34:08,810
زیاد اینجا نچرخ.
254
00:34:09,430 --> 00:34:10,430
چی؟
255
00:34:12,150 --> 00:34:14,510
لطفاً، لطفاً، هر چقدر میتونی جدی باش.
256
00:34:15,550 --> 00:34:16,550
ببخشید؟
257
00:34:19,310 --> 00:34:20,310
هی!
258
00:34:20,990 --> 00:34:21,990
صبر کن!
259
00:34:40,510 --> 00:34:41,510
هیس!
260
00:35:02,200 --> 00:35:03,240
لعنتی!
261
00:36:49,960 --> 00:36:50,960
هی!
262
00:36:51,320 --> 00:36:52,420
داری چیکار میکنی؟
263
00:36:56,360 --> 00:36:57,860
صورتتو نشون نده!
264
00:36:58,640 --> 00:36:59,640
چی؟
265
00:37:04,380 --> 00:37:05,780
صورتتو قایم کن!
266
00:37:12,800 --> 00:37:15,180
نه، برو، نه، برو، نه، برگرد!
267
00:37:15,660 --> 00:37:16,660
هی، کجا داری میری؟
268
00:37:16,760 --> 00:37:17,760
برگرد اینجا!
269
00:37:18,060 --> 00:37:19,060
لعنتی!
270
00:37:19,980 --> 00:37:20,980
هی!
271
00:37:39,100 --> 00:37:40,100
لعنتی.
272
00:38:06,800 --> 00:38:09,010
نمیتونی با پول تو خونه بدویی.
273
00:38:10,760 --> 00:38:12,010
امروز چطور بودی؟
274
00:38:20,290 --> 00:38:21,610
سر به هوا.
275
00:38:23,050 --> 00:38:24,050
سر به هوا.
276
00:38:43,080 --> 00:38:46,529
چطور بفهمم باردارم وقتی گیر
کردم تو
277
00:38:46,530 --> 00:38:49,861
یه جای لعنتی که از همهجای
زمین بیشتر ازش متنفرم؟
278
00:38:50,140 --> 00:38:51,960
چون کلیدای لعنتی ماشینمو گم کردم.
279
00:38:52,850 --> 00:38:54,720
ببخشید، سؤالم رو نفهمیدم.
280
00:38:57,520 --> 00:38:58,820
فکر کردم کاملاً واضح گفتم.
281
00:39:00,745 --> 00:39:03,460
چطور تست بارداری بدم اگه تست ندارم؟
282
00:39:04,915 --> 00:39:08,940
این یه نمونه تست بدون پایه علمیه
و نباید بهعنوان روش مطمئن برای
283
00:39:09,140 --> 00:39:10,960
تعیین بارداری استفاده بشه.
284
00:39:11,620 --> 00:39:14,560
اول، یه نمونه ادرار تو یه ظرف تمیز جمع کن.
285
00:39:15,420 --> 00:39:18,320
دوم، حدود دو قاشق غذاخوری جوش شیرین بریز.
286
00:39:19,030 --> 00:39:22,880
بعد از ۳۰ دقیقه، اگه مخلوط کف کرد،
ممکنه نشوندهنده بارداری باشه.
287
00:39:23,380 --> 00:39:48,030
⏳ فقط یه لحظه... مووی پووی
288
00:39:48,530 --> 00:39:49,571
اینو قبلاً دیدی؟
289
00:39:56,890 --> 00:39:57,890
خوابشو ببین.
290
00:40:09,220 --> 00:40:10,220
مرسی.
291
00:40:59,480 --> 00:41:01,060
این کاملاً مزخرفه.
292
00:41:18,160 --> 00:41:23,800
وقتی یه نگاه میبینم، انگار
داری همونجوری که خوابشو دیدی نگاه میکنی.
293
00:41:24,260 --> 00:41:26,600
چرا بهم نمیگی کیه و کیه؟
294
00:41:42,760 --> 00:41:46,940
هست؟
295
00:42:58,450 --> 00:43:06,450
اسم منه
296
00:43:15,690 --> 00:43:18,330
آلیس لعنتی تروکاسوس.
297
00:43:20,770 --> 00:43:22,490
و من نماینده...
298
00:43:26,550 --> 00:43:28,671
من نماینده... من نماینده...
299
00:43:29,570 --> 00:43:32,021
نماینده... من نماینده.
300
00:43:44,750 --> 00:43:45,750
هی،
301
00:43:52,980 --> 00:43:53,980
عزیزم، چطوره؟
302
00:43:54,040 --> 00:43:55,040
چی شده، عزیزم؟
303
00:43:55,930 --> 00:43:57,000
اونا واقعی بودن، چارلی.
304
00:43:58,600 --> 00:44:00,580
اونا واقعی و مثبت بودن.
305
00:44:01,380 --> 00:44:02,460
داری درباره چی حرف میزنی؟
306
00:44:03,460 --> 00:44:04,580
صداها.
307
00:44:05,480 --> 00:44:06,520
صداهای شب.
308
00:44:08,740 --> 00:44:13,340
قبلاً جیغ و گریه میشنیدم.
309
00:44:14,780 --> 00:44:15,780
خواب نبودم.
310
00:44:16,400 --> 00:44:17,400
واقعی بودن.
311
00:44:18,880 --> 00:44:21,980
با اینکه اون سعی کرد منو به زندگی قانع کنه.
312
00:44:22,690 --> 00:44:23,800
صبر کن، صبر کن، صبر کن.
313
00:44:23,945 --> 00:44:25,020
کی سعی کرد تو رو قانع کنه؟
314
00:44:25,760 --> 00:44:26,840
دنبالت میام، عزیزم.
315
00:44:27,940 --> 00:44:31,040
برای همین اینجا رو ترک کردم.
316
00:44:32,450 --> 00:44:34,080
برای همین هیچوقت برنگشتم.
317
00:44:36,225 --> 00:44:38,980
داری درباره مادرت حرف میزنی یا...
318
00:44:41,500 --> 00:44:43,400
فکر کنم باردارم، چارلی.
319
00:44:46,700 --> 00:44:47,700
الان دیدی؟
320
00:44:47,980 --> 00:44:49,500
قراره بچهدار بشیم.
321
00:44:49,501 --> 00:44:51,060
میرم سر کار.
322
00:44:51,720 --> 00:44:52,720
من میبرمت، باشه؟
323
00:44:53,120 --> 00:44:54,520
توی پرواز بعدی باهات حرف میزنم.
324
00:44:55,790 --> 00:44:56,960
یه شب اینجا میمونم.
325
00:44:56,961 --> 00:44:58,100
نه، نه، نه، چارلی.
326
00:44:58,560 --> 00:44:59,560
الو؟
327
00:45:00,700 --> 00:45:01,100
الو؟
328
00:45:01,620 --> 00:45:02,620
چارلی؟
329
00:45:05,340 --> 00:45:06,340
اه، لعنتی.
330
00:45:09,800 --> 00:45:10,920
اه، لعنتی.
331
00:45:39,940 --> 00:45:41,060
تویی؟
332
00:45:45,130 --> 00:45:46,230
تویی، درسته؟
333
00:45:59,810 --> 00:46:00,810
هی!
334
00:46:47,440 --> 00:46:48,440
هیچی.
335
00:46:48,880 --> 00:46:49,880
هیچچیز نیست.
336
00:47:03,970 --> 00:47:05,011
چرا باهام حرف نمیزنی؟
337
00:47:06,490 --> 00:47:10,320
سلام، اسم من آلیستر کسکیه.
338
00:47:10,460 --> 00:47:11,640
من چارلی کسکیام.
339
00:47:11,980 --> 00:47:13,160
من چارلی کسکی نیستم.
340
00:47:13,660 --> 00:47:14,780
بگو این یه کلمه آمریکاییه.
341
00:47:15,140 --> 00:47:17,260
حالا آمریکایی شدی، میفهممش.
342
00:47:17,960 --> 00:47:25,620
سلام، اسم من آلیستر کسکیه.
343
00:47:26,060 --> 00:47:27,140
ممنون، خیلی هیجانزدهام.
344
00:47:27,141 --> 00:47:28,420
اون کیه؟
345
00:47:30,060 --> 00:47:31,060
اینجا چاق شدی.
346
00:47:32,240 --> 00:47:33,420
اینجا، از بغل حرف بزن.
347
00:47:34,460 --> 00:47:35,460
از بغل.
348
00:47:36,060 --> 00:47:38,340
این هفته تو مدرسه چی خوردی، ها؟
349
00:47:39,090 --> 00:47:40,920
اینبار چی تو بدنت کردی؟
350
00:47:41,300 --> 00:47:41,980
تو مدرسه نه.
351
00:47:42,060 --> 00:47:43,060
نه مثل اون.
352
00:47:43,100 --> 00:47:45,260
مدرسه نه هفته بعد، نه ماه بعد.
353
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
برو تو این مسیر.
354
00:47:50,750 --> 00:47:51,750
خب؟
355
00:47:52,130 --> 00:47:53,130
چی میخورم؟
356
00:47:53,610 --> 00:47:54,610
چی؟
357
00:47:55,060 --> 00:47:56,370
مامان، من چی بخورم؟
358
00:47:56,970 --> 00:47:57,990
داری شوخی میکنی.
359
00:48:00,200 --> 00:48:01,401
بیا، بیا، بذار گازت بگیرم.
360
00:48:03,540 --> 00:48:06,090
بیا، لباساتو دربیار.
361
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
شکمتو بده تو.
362
00:48:10,250 --> 00:48:11,250
همونجا.
363
00:48:12,290 --> 00:48:14,570
آلیستر، شکمتو بده تو.
364
00:48:15,070 --> 00:48:19,830
💬 فقط به عشق شما مووی پووی
365
00:48:20,330 --> 00:48:22,020
میبینم که چاق شدی.
366
00:48:24,020 --> 00:48:25,020
همونجا.
367
00:48:25,900 --> 00:48:27,340
چربی همونه که چاقه.
368
00:48:27,740 --> 00:48:29,440
اون تو ارتش کار میکنه.
369
00:48:30,200 --> 00:48:31,720
یه کم کمکم کن، آلیستر.
370
00:48:35,120 --> 00:48:36,080
بیا.
371
00:48:36,081 --> 00:48:37,161
بیا، دوباره شروع کنیم.
372
00:48:37,260 --> 00:48:38,260
بیا، عجله کن.
373
00:48:38,680 --> 00:48:40,120
وقت غذا خوردن نداریم.
374
00:48:40,820 --> 00:48:41,820
یه مشکل هست.
375
00:48:49,790 --> 00:48:51,890
سلام، اسم من آلیستر کسکیه.
376
00:48:52,330 --> 00:48:52,810
دارم سلام نظامی میکنم.
377
00:48:53,230 --> 00:48:54,230
دارم سلام نظامی میکنم.
378
00:49:50,520 --> 00:49:53,020
کمکم کن.
379
00:49:55,250 --> 00:49:57,270
تزریق نوروکس.
380
00:50:00,830 --> 00:50:03,930
خب، میدونی، مثلاً 170 پوند
تجویز نوروکس تقریباً کشندهست.
381
00:50:04,640 --> 00:50:06,570
مگه اینکه یه هیولای خیلی عصبانی داشته باشی.
382
00:50:08,340 --> 00:50:10,150
خب، اون ردپاها که فرستادی چی؟
383
00:50:10,550 --> 00:50:11,090
مثل خرسه؟
384
00:50:11,530 --> 00:50:12,530
بیگفوت؟
385
00:50:25,620 --> 00:50:26,620
هی، چارلیام.
386
00:50:27,020 --> 00:50:28,820
من، پدر بچهت، یادته؟
387
00:50:30,700 --> 00:50:32,680
ببخشید، بعدازظهر دیر میرسم.
388
00:50:32,800 --> 00:50:34,440
پرواز نبود، برای همین دارم با ماشین میام.
389
00:50:35,620 --> 00:50:37,300
باورم نمیشه.
390
00:50:37,580 --> 00:50:38,580
دوستت دارم.
391
00:50:38,640 --> 00:50:39,780
هر دوتاتونو.
392
00:51:10,340 --> 00:51:11,340
الو؟
393
00:51:26,270 --> 00:51:26,950
سلام.
394
00:51:27,050 --> 00:51:28,050
الو؟
395
00:51:32,800 --> 00:51:33,900
خدا رو شکر.
396
00:51:34,360 --> 00:51:35,360
یه لحظه، دارم میام.
397
00:51:38,320 --> 00:51:42,040
چی شده؟
398
00:51:56,070 --> 00:51:57,070
این غیرممکنه.
399
00:57:50,430 --> 00:57:51,460
مواظب باش.
400
00:57:55,220 --> 00:57:58,240
چارلی، چارلی، چارلی، چارلی.
401
00:58:01,800 --> 00:58:02,800
چارلی؟
402
00:58:04,900 --> 00:58:05,900
لعنتی.
403
00:58:06,680 --> 00:58:09,040
بهم گفتی صورتمو قایم کنم.
404
00:58:13,890 --> 00:58:14,090
هی.
405
00:58:14,610 --> 00:58:15,610
هی.
406
00:58:18,150 --> 00:58:19,150
بس کن.
407
00:58:19,730 --> 00:58:20,730
برگرد اینجا.
408
00:59:53,450 --> 00:59:54,450
چارلی.
409
01:00:52,360 --> 01:00:53,360
وای.
410
01:01:20,735 --> 01:01:21,900
صدا منو میشنوی؟
411
01:01:22,340 --> 01:01:22,760
ببخشید.
412
01:01:23,160 --> 01:01:24,160
واقعاً باید بریم.
413
01:01:24,280 --> 01:01:25,280
فردا میبینمت.
414
01:01:25,420 --> 01:01:26,820
این در لعنتی رو باز کن.
415
01:01:28,320 --> 01:01:29,320
هی.
416
01:01:30,200 --> 01:01:31,200
الو؟
417
01:01:31,780 --> 01:01:32,780
الو؟
418
01:01:33,280 --> 01:05:03,380
✨ حتما به ما سر بزنید مووی پووی
419
01:05:03,880 --> 01:05:04,880
چارلی.
420
01:05:11,640 --> 01:05:12,640
لعنتی.
421
01:05:13,800 --> 01:05:16,120
نه، نه، نه، نه، نه، نه.
422
01:05:16,121 --> 01:05:17,121
نه.
423
01:05:17,340 --> 01:05:18,340
اه، لعنتی.
424
01:05:18,660 --> 01:05:19,660
نه.
425
01:05:27,960 --> 01:05:28,960
هی.
426
01:06:00,500 --> 01:06:01,500
الو؟
427
01:06:03,200 --> 01:06:03,360
الو؟
428
01:06:03,720 --> 01:06:04,720
صدامو میشنوی؟
429
01:06:05,940 --> 01:06:06,940
الو؟
430
01:06:08,100 --> 01:06:09,100
الو؟
431
01:06:11,285 --> 01:06:12,656
گوش کن، دوستپسرم رفت تو خونه.
432
01:06:12,680 --> 01:06:13,500
نباید اونجا باشه.
433
01:06:13,700 --> 01:06:14,740
باید به پلیس زنگ بزنی.
434
01:06:17,730 --> 01:06:19,880
حرفمو شنیدی؟
435
01:06:20,680 --> 01:06:22,420
آره، آره، میشنوم.
436
01:06:22,580 --> 01:06:23,580
این دیگه چیه؟
437
01:06:29,740 --> 01:06:30,840
نه، پشتت.
438
01:06:45,700 --> 01:06:47,420
گوش کن، آدم عوضی.
439
01:06:48,100 --> 01:06:49,220
به پلیس زنگ بزن.
440
01:06:49,780 --> 01:06:50,060
الان.
441
01:06:50,480 --> 01:06:53,180
به کمکت نیاز دارم.
442
01:06:53,740 --> 01:06:54,740
یه ایده دارم.
443
01:06:55,720 --> 01:06:56,140
چی؟
444
01:06:56,340 --> 01:06:58,180
دو سالی میشه که دارم نگاش میکنم.
445
01:06:58,440 --> 01:06:59,160
و دیوونه نیستم.
446
01:06:59,380 --> 01:07:00,380
میدونم واقعیه.
447
01:07:00,820 --> 01:07:04,480
دوربینت میشم، تو میتونی بری تو خونه.
448
01:07:05,870 --> 01:07:07,191
و میتونی از نزدیک ببینی، لطفاً.
449
01:07:07,880 --> 01:07:07,900
باشه؟
450
01:07:08,440 --> 01:07:10,241
لطفاً، فقط برام اون عکسو بگیر.
451
01:07:10,440 --> 01:07:11,560
فقط این کارو برام بکن.
452
01:07:12,800 --> 01:07:14,361
بهت میگم کلیدا کجان.
453
01:07:16,920 --> 01:07:17,920
کلیدا کجان؟
454
01:07:19,260 --> 01:07:20,260
کجان؟
455
01:07:21,280 --> 01:07:22,280
لطفاً.
456
01:07:23,860 --> 01:07:24,860
لطفاً بذار برم بیرون.
457
01:07:26,950 --> 01:07:29,340
از دستم بهعنوان دوربینت استفاده
کن که چیزی به خطر نندازی.
458
01:07:29,790 --> 01:07:31,240
هیچوقت از چراغقوه استفاده نکن.
459
01:07:31,660 --> 01:07:31,900
باشه؟
460
01:07:32,330 --> 01:07:33,330
باشه، دوربینتو بردار.
461
01:07:41,760 --> 01:07:43,600
رو درختا فلشهای قرمز کشیدم.
462
01:07:44,100 --> 01:07:45,100
فلشهای قرمز.
463
01:07:45,745 --> 01:07:48,380
اونا به یه حیوون سالم
میرسن که زیر حصار کنده.
464
01:08:17,920 --> 01:08:21,920
میذارمت داخل.
465
01:08:22,860 --> 01:08:23,200
تو چی؟
466
01:08:23,780 --> 01:08:24,780
به پلیس زنگ زدی؟
467
01:08:24,860 --> 01:08:25,860
به پلیس زنگ بزن.
468
01:08:26,240 --> 01:08:28,320
لطفاً مواظب باش.
469
01:08:28,820 --> 01:08:42,870
🎬 لطفا از منبع اصلی ببینید — مووی پووی
470
01:08:43,370 --> 01:08:44,370
چارلی؟
471
01:09:11,750 --> 01:09:12,750
چارلی؟
472
01:09:25,270 --> 01:09:26,270
چارلی؟
473
01:09:34,660 --> 01:09:35,660
چارلی؟
474
01:09:35,760 --> 01:09:36,760
چارلی!
475
01:09:44,930 --> 01:09:46,330
چارلی!
476
01:09:46,331 --> 01:09:47,331
چارلی!
477
01:09:49,110 --> 01:09:50,270
چارلی!
478
01:09:53,090 --> 01:09:54,090
چارلی!
479
01:09:55,850 --> 01:09:56,850
چارلی!
480
01:09:57,950 --> 01:09:58,950
چارلی!
481
01:10:08,580 --> 01:10:09,580
سلام.
482
01:10:10,480 --> 01:10:11,480
آره.
483
01:10:13,350 --> 01:10:14,400
اون... غیبش زده.
484
01:10:15,260 --> 01:10:16,260
غیبش زده.
485
01:10:18,120 --> 01:10:19,000
غیبش زده.
486
01:10:19,001 --> 01:10:20,001
چارلی؟
487
01:10:20,500 --> 01:10:21,500
چی؟
488
01:10:21,740 --> 01:10:22,860
فکر کنم اوضاع روبراهه.
489
01:10:37,610 --> 01:10:38,630
تو چشمام نگاه نکن.
490
01:13:06,090 --> 01:13:07,660
فقط یه کم دیگه.
491
01:13:07,860 --> 01:13:08,860
لطفاً.
492
01:13:10,380 --> 01:13:11,380
لطفاً.
493
01:13:14,260 --> 01:13:15,260
لطفاً.
494
01:14:14,440 --> 01:14:15,810
یه مکث کوتاه...
495
01:15:30,300 --> 01:15:31,340
من
496
01:17:13,220 --> 01:17:18,840
همیشه بهت گفتم باید چیزی
که شروع کردی رو تموم کنی.
497
01:18:03,420 --> 01:18:04,440
بیا، آلیس.
498
01:18:05,220 --> 01:18:06,220
ثابت وایسا.
499
01:18:07,460 --> 01:18:08,460
خودتو جمع کن.
500
01:18:09,520 --> 01:18:10,520
خوبه.
501
01:18:11,560 --> 01:18:12,560
حالا بکش.
502
01:18:12,780 --> 01:18:13,180
نلرز.
503
01:18:13,800 --> 01:18:14,800
نجنب.
504
01:18:14,980 --> 01:18:15,980
یه مجسمه میخوام ببینم.
505
01:18:18,030 --> 01:18:19,030
چشماتو نبند.
506
01:18:20,240 --> 01:18:20,760
لبخند بزن، آلیس.
507
01:18:21,220 --> 01:18:22,740
وگرنه لازم نیست برای ناهار التماس کنی.
508
01:18:24,455 --> 01:18:25,740
قوز نکن، صاف وایسا.
509
01:18:27,280 --> 01:18:28,280
نلرز.
510
01:18:29,970 --> 01:18:33,400
نمیخوام چیزی ببینم که تکون میخوره.
511
01:18:34,620 --> 01:18:35,620
چی؟
512
01:18:35,820 --> 01:18:36,080
چرا داری میلرزی؟
513
01:18:36,700 --> 01:18:37,900
چرا اینجوری میلرزی؟
514
01:19:00,660 --> 01:19:04,260
لطفاً، لطفاً.
515
01:19:05,840 --> 01:19:06,840
لطفاً.
516
01:19:13,960 --> 01:19:15,260
ببخشید.
517
01:19:15,620 --> 01:19:15,900
منتظر بودم.
518
01:19:16,280 --> 01:19:17,320
ببخشید.
519
01:19:17,680 --> 01:19:18,680
ببخشید.
520
01:19:19,000 --> 01:19:20,000
ببخشید.
521
01:19:20,680 --> 01:19:21,880
ببخشید.
522
01:19:22,280 --> 01:19:27,540
نمیخوام چیزی ببینم.
523
01:19:27,760 --> 01:19:28,960
نه.
524
01:20:28,285 --> 01:20:31,000
بزرگراه 56 و بزرگراه 246 هم.
525
01:20:31,900 --> 01:20:33,420
منتظر نیروی کمکی از پل ویلسون هستیم.
526
01:20:33,520 --> 01:20:33,880
چی؟
527
01:20:34,380 --> 01:20:35,980
بذار حدس بزنم، باید بریم؟
528
01:20:36,030 --> 01:20:38,311
ترجیح میدم این کارو بکنم
تا شب رو تو جنگل بگذرونم.
529
01:20:39,240 --> 01:20:41,840
انگار داریم دنبال سوزن
تو انبار کاه میگردیم.
530
01:20:41,880 --> 01:20:42,880
بیا.
531
01:20:43,180 --> 01:20:45,620
بچهها، تو جادهبند مسیر 30 منتظرتونیم.
532
01:20:46,340 --> 01:20:47,340
گرفتم، خانم.
533
01:20:48,020 --> 01:20:49,260
خدای من، میدونستم.
534
01:21:10,830 --> 01:21:11,830
حالت خوبه؟
535
01:21:11,910 --> 01:21:12,910
آره، چی شد؟
536
01:21:30,400 --> 01:21:33,510
حالا میدونم همهچیز
چقدر غیرواقعی به نظر میاد.
537
01:21:34,475 --> 01:21:38,290
ولی وقتی به بدنت گوش
نمیدی، انکار خودشو نشون میده.
538
01:21:39,030 --> 01:21:42,090
نه چون خودت انتخاب کردی،
چون چاره دیگهای نداشتی.
539
01:21:44,120 --> 01:21:46,850
شاید این سالها کاری که باید رو کردی.
540
01:21:47,050 --> 01:21:48,050
باورم کن.
541
01:21:54,250 --> 01:21:55,450
کاپیتان، داریم میریم.
542
01:21:55,490 --> 01:21:56,570
اونطرف تازه رسیدن.
543
01:22:26,940 --> 01:22:29,040
جنگل چی بهت گفت؟
544
01:22:29,640 --> 01:22:32,480
اینبار چی تو بدنت کردی؟
545
01:22:33,180 --> 01:22:34,380
برو رو ترازو.
546
01:22:35,440 --> 01:22:36,440
شکمتو بده تو.
547
01:22:36,800 --> 01:22:38,860
شکمتو بده تو.
548
01:23:36,890 --> 01:23:38,940
هی بچهها، چه خبر؟
549
01:23:39,740 --> 01:23:41,840
خب، حالا اینجاییم تو زیرزمین.
550
01:23:43,690 --> 01:23:45,731
دیگه نمیتونید بگید بهم باور ندارید.
551
01:23:56,870 --> 01:23:58,590
اوف، این بو خیلی بده.
552
01:24:13,260 --> 01:24:14,260
عالیه.
553
01:24:24,940 --> 01:24:25,940
خدای من.
554
01:24:51,940 --> 01:24:52,940
خدای من.
555
01:24:53,010 --> 01:24:54,010
بچهها، اینو دیدید؟
556
01:25:05,390 --> 01:25:10,470
اوف، برای همین صورتشونو پاره کرده.
557
01:25:20,510 --> 01:25:25,490
از روحش و انعکاسش میترسید.
558
01:26:31,870 --> 01:26:32,870
مادر.
559
01:26:36,750 --> 01:26:37,750
مادر.
560
01:26:38,750 --> 01:26:47,750
MoviePovie.Com42410