All language subtitles for Newhart s06e05 Reading, Writing, and Rating Points

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,180 --> 00:00:53,340 Hi, hi, Hotel Honcho. 2 00:00:55,060 --> 00:00:56,060 Sorry, aren't you going to ask me? 3 00:00:57,160 --> 00:01:00,640 I wasn't going to, but I was teaching that TV production class. 4 00:01:00,940 --> 00:01:01,940 Dick, you didn't raise your hand. 5 00:01:07,320 --> 00:01:08,340 Hello, strapped right in. 6 00:01:09,220 --> 00:01:10,220 Oh, hi, Bev. 7 00:01:10,500 --> 00:01:11,500 Uh, Michael? 8 00:01:12,200 --> 00:01:15,440 Yeah, he's standing here waving his arms and making faces. 9 00:01:17,880 --> 00:01:19,400 Hi, Bev, finally tracked you down. 10 00:01:20,120 --> 00:01:23,350 Yeah. I know. I promised you ideas for that new time slot, and I've got scabs 11 00:01:23,350 --> 00:01:26,030 them. Yeah, but Dick's been all over my back this week about Vermont today. 12 00:01:26,910 --> 00:01:27,910 Well, you know these stars. 13 00:01:28,650 --> 00:01:31,010 Oops, Dick's making outrageous demands. Even as we speak, I gotta go. 14 00:01:35,170 --> 00:01:37,830 Michael, don't use me as an excuse for ducking Beth. 15 00:01:38,370 --> 00:01:39,750 Gee, Dick, you weren't eavesdropping. 16 00:01:42,990 --> 00:01:44,390 Hi, Nanny. Your professor's here. 17 00:01:45,730 --> 00:01:49,690 Michael, nannies can be old. I like your dessert nicknames much better. 18 00:01:50,510 --> 00:01:51,169 It's fine. 19 00:01:51,170 --> 00:01:55,030 Oh, and before we go, Cupcake, I've got kind of a favor to ask you. 20 00:01:56,090 --> 00:01:59,270 Well, it's not the way we usually do things, but go ahead. 21 00:01:59,850 --> 00:02:02,870 Well, I was just wondering if you'd come with me to class on Thursday. I thought 22 00:02:02,870 --> 00:02:05,670 one way to get those kids really sparked on TV production would be to show them 23 00:02:05,670 --> 00:02:06,870 the kind of chicks we producers get. 24 00:02:07,890 --> 00:02:09,350 I guarantee you oodles of envy. 25 00:02:10,530 --> 00:02:12,790 Oh, Michael, you're such a salesman. 26 00:02:13,870 --> 00:02:17,510 Let me get my coat, and we can go shopping and show those kids the kind of 27 00:02:17,510 --> 00:02:18,990 outfit a producer's paycheck can buy. 28 00:02:20,520 --> 00:02:22,080 You scratch my back, I clothe yours. 29 00:02:23,340 --> 00:02:26,440 And, Dick, don't be jealous. I haven't finished handing out the classroom 30 00:02:26,440 --> 00:02:29,840 yet. Well, now that producer's chick is gone, what's left? 31 00:02:31,360 --> 00:02:32,500 Type this on your resume. 32 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 Guest lecturer. 33 00:02:34,120 --> 00:02:36,380 Those kids are just drooling to hear from a small market talent. 34 00:02:37,520 --> 00:02:38,580 So, can I pencil you in? 35 00:02:39,160 --> 00:02:41,060 Oh, my God, you're such a salesman. 36 00:02:52,520 --> 00:02:53,520 be a guest. 37 00:02:54,440 --> 00:02:57,760 Well, I'm off duty, but... Joanna, there's a guest! 38 00:02:58,280 --> 00:02:59,280 There you go. 39 00:03:02,480 --> 00:03:06,460 Hello. Oh, hi. I'm Bill Coder. You have a reservation for me? Okay. 40 00:03:07,460 --> 00:03:08,600 Oh, I'm really exhausted. 41 00:03:08,960 --> 00:03:10,980 I just drove straight through from Austin. 42 00:03:11,240 --> 00:03:15,320 2 ,000 miles in 32 hours just to catch the fall colors. 43 00:03:15,720 --> 00:03:19,120 And I've only got a week. That's why I came to the only place that would 44 00:03:19,120 --> 00:03:21,760 guarantee a specific date for the leaves changing colors. 45 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 The Stratford Inn. 46 00:03:23,840 --> 00:03:28,440 Uh, Mr. Coder, no one can predict the exact date the leaves will change. 47 00:03:28,960 --> 00:03:30,140 But I called ahead. 48 00:03:30,400 --> 00:03:33,040 And someone here promised me I'd see the fall colors. 49 00:03:33,720 --> 00:03:35,520 Ah, the fall colors. 50 00:03:36,400 --> 00:03:39,700 Raspberry red, lemon yellow, orange orange. 51 00:03:40,080 --> 00:03:41,780 You must be the guy I talked to. 52 00:03:42,220 --> 00:03:43,220 Bill Coder? 53 00:03:44,420 --> 00:03:48,600 George, you didn't by any chance promise Mr. Coder the leaves would change color 54 00:03:48,600 --> 00:03:49,599 this week. 55 00:03:49,600 --> 00:03:50,600 Sure did. 56 00:03:51,660 --> 00:03:52,920 Don't answer the phone anymore. 57 00:03:53,220 --> 00:03:56,860 Is there going to be some problem? Don't worry. I've been living in this town 57 58 00:03:56,860 --> 00:04:01,880 years. And every autumn, the leaves change right after the last blossom 59 00:04:01,880 --> 00:04:03,440 off the hibiscus out front. 60 00:04:03,700 --> 00:04:07,560 Sure enough, there's only one left, and it's dangling. 61 00:04:08,360 --> 00:04:13,440 Great. Come on, Bill. I'll show you my photo album of every change since 53 to 62 00:04:13,440 --> 00:04:14,620 sort of get you hepped up. 63 00:04:14,920 --> 00:04:17,700 The change of 71 was really breathtaking. 64 00:04:18,670 --> 00:04:22,730 I could just kick myself for not splurging on color film that year. 65 00:04:28,450 --> 00:04:34,930 So, summing up my philosophy, I say, for get PBS, 66 00:04:35,290 --> 00:04:36,290 just go for the bus. 67 00:04:39,650 --> 00:04:42,430 Steve, are there any openings at your station, Mr. Harris? 68 00:04:42,650 --> 00:04:45,830 Well, Steve, as I told you at the last class and over the phone yesterday, no. 69 00:04:51,080 --> 00:04:57,380 producer's job as great as you've been telling us generally it's great but 70 00:04:57,380 --> 00:05:04,220 it has its rough spots like every 10 years or so television buckles under to 71 00:05:04,220 --> 00:05:09,940 outcry for quality programming from small bands of snobby elitists your best 72 00:05:09,940 --> 00:05:13,860 during these periods is to just lay low because eventually the viewing public 73 00:05:13,860 --> 00:05:16,000 will stand up as one and say we want the chimp show 74 00:05:19,370 --> 00:05:23,270 I have an idea for a show about a family torn apart by divorce, but it could 75 00:05:23,270 --> 00:05:24,810 work just as well with chimps. 76 00:05:26,490 --> 00:05:29,750 Mr. Harris, I've been working on a script about the struggle of living with 77 00:05:29,750 --> 00:05:32,990 agoraphobia. Chelsea, that's a perfect example of the trouble with TV movies 78 00:05:32,990 --> 00:05:37,030 lately. They've been so busy glorifying trendy diseases and torching spouses on 79 00:05:37,030 --> 00:05:39,910 their certis that they've forgotten to have fun. 80 00:05:41,170 --> 00:05:44,610 So, in your professional opinion, Mr. Harris, what does make a good television 81 00:05:44,610 --> 00:05:45,610 movie? Simple. 82 00:05:46,760 --> 00:05:52,200 You just reunite the cast of any 70s sitcom or family drama for a wedding or 83 00:05:52,200 --> 00:05:57,480 funeral, depending on the health of the older actors, and you've got yourself a 84 00:05:57,480 --> 00:05:59,300 two -hour through -the -roofer. 85 00:06:01,620 --> 00:06:05,540 Your biggest problem is recasting the holdouts, but sometimes God is with you. 86 00:06:05,800 --> 00:06:10,460 For instance, when they went to redo What's Happening, the entire cast was 87 00:06:10,460 --> 00:06:11,460 available. 88 00:06:12,540 --> 00:06:15,460 You know what I think television really needs? More heart. 89 00:06:15,760 --> 00:06:21,280 Exactly my point. What's got more heart than Keith, Danny, all the Partridge 90 00:06:21,280 --> 00:06:22,280 kids? 91 00:06:23,720 --> 00:06:26,920 Reunited to sing at the wedding of their mom, Shirley, to Ruben Kincaid. 92 00:06:28,860 --> 00:06:30,400 Not television heart. 93 00:06:31,080 --> 00:06:32,860 Normal people with real concerns. 94 00:06:33,480 --> 00:06:35,420 Why not a citizen's forum? 95 00:06:35,760 --> 00:06:37,380 Sort of an electronic soapbox. 96 00:06:37,960 --> 00:06:40,060 Any chance, Mr. Harris? 97 00:06:40,860 --> 00:06:42,160 It lacks something. 98 00:06:42,990 --> 00:06:47,070 Some twist. Maybe if you cast Audrey and Judy Landers as the real people... 99 00:06:47,070 --> 00:06:51,550 Maybe Jimmy Osmond heading up the house band. 100 00:06:52,530 --> 00:06:54,150 You're missing the point, Mr. Harris. 101 00:06:55,390 --> 00:06:56,390 Oh? 102 00:06:58,730 --> 00:07:03,530 I think my success as a producer speaks for itself. 103 00:07:07,430 --> 00:07:11,670 And I think, Landers or not, you've got yourself a yawn fest. 104 00:07:14,200 --> 00:07:15,680 Oh, are you here to clap the erasers? 105 00:07:18,780 --> 00:07:19,780 Only kidding. 106 00:07:20,480 --> 00:07:22,620 It's our guest celebrity, Dick Loudon of Vermont Today. 107 00:07:24,220 --> 00:07:28,680 Michael, I think I've brought their envy to a peak, so I'm going to go now. 108 00:07:30,500 --> 00:07:32,720 I wish you all lots of success. 109 00:07:41,610 --> 00:07:43,890 I guess there's nothing else to do but bring on our guest. I hope he's not 110 00:07:43,890 --> 00:07:46,130 nervous because usually he doesn't have this big an audience. 111 00:07:48,750 --> 00:07:50,730 Here he is, Dick. Dick Loudon. 112 00:07:53,990 --> 00:07:56,830 Thank you for that smattering of applause. 113 00:07:58,930 --> 00:08:02,870 Mr. Loudon, Steve Wendell. Is it true there's a lot of nepotism in this 114 00:08:02,870 --> 00:08:06,110 business? Because if it is, I've been checking out a few things and I may be 115 00:08:06,110 --> 00:08:07,230 distantly related to you. 116 00:08:08,070 --> 00:08:09,630 As well as to you, Mr. Harris. 117 00:08:11,560 --> 00:08:15,780 My guess is that you're probably more related to Mr. Harris. 118 00:08:18,140 --> 00:08:23,560 Can we break up this emotional family reunion and get to tonight's subject, 119 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 local television? 120 00:08:24,980 --> 00:08:29,400 I can't tell you what a pleasure it is to be able to talk in class without 121 00:08:29,400 --> 00:08:30,400 getting yelled at. 122 00:08:31,900 --> 00:08:33,480 Good joke, Mr. Harris. 123 00:08:37,299 --> 00:08:38,299 Mr. Harris? 124 00:08:38,799 --> 00:08:41,880 That's right. Nothing comes out of your mouth. that hasn't gone through Mr. 125 00:08:42,059 --> 00:08:43,059 Harris' typewriter. 126 00:08:43,640 --> 00:08:46,320 Remember about insulating the on -air talent from the cold realities of the 127 00:08:46,320 --> 00:08:47,320 business? 128 00:08:50,840 --> 00:08:55,480 Exactly. What did he say? Well, Mr. Harris told us that as Vermont today is 129 00:08:55,480 --> 00:08:57,160 talking head, you're more or less his puppet. 130 00:09:10,700 --> 00:09:14,380 Last night was, without exception, the most humiliating of my life. 131 00:09:14,940 --> 00:09:17,160 Especially that part about me being your puppet. 132 00:09:18,800 --> 00:09:22,220 Dick, Dick put the past behind you. We've got a production meeting to do 133 00:09:22,360 --> 00:09:24,980 So this puppet, it should look a lot like Dick. 134 00:09:26,840 --> 00:09:27,900 Here's Michael here. 135 00:09:33,320 --> 00:09:37,400 And bless the production meeting, and please keep us on budget. 136 00:09:40,330 --> 00:09:42,510 Michael, I'm still waiting to hear your ideas for the new show. 137 00:09:42,930 --> 00:09:46,070 We've only got eight days to put whatever it is on the air, so I want 138 00:09:46,070 --> 00:09:47,130 ideas, and I want them now. 139 00:09:47,610 --> 00:09:51,270 Well, Bev, I was trying to buy some time to flesh them out, but the basic 140 00:09:51,270 --> 00:09:52,770 concepts are ooh, ooh, hot. 141 00:09:53,350 --> 00:09:55,210 So is the water you're standing in. 142 00:09:56,350 --> 00:09:57,350 Okay. 143 00:09:58,230 --> 00:09:59,230 Sizzler number one. 144 00:09:59,990 --> 00:10:01,950 I call it runners -up, what might have been. 145 00:10:02,330 --> 00:10:04,850 You see, we get runners -up, you know, like the first runner -up of this year's 146 00:10:04,850 --> 00:10:07,410 Miss Green Mountain contest or the kid who came in second in the state's 147 00:10:07,410 --> 00:10:10,250 spelling bee. And we get those losers on the show and invite them to badmouth 148 00:10:10,250 --> 00:10:11,250 the winners on camera. 149 00:10:12,330 --> 00:10:15,890 I see bitterness. I see crying. I see swimwear, at least in the case of that 150 00:10:15,890 --> 00:10:16,890 near Miss Green Mountain. 151 00:10:17,730 --> 00:10:21,210 Michael, I'm not interested in turning WPIV into a freak show. Oh. 152 00:10:21,790 --> 00:10:24,050 Are you against freak show as a concept or just as a title? 153 00:10:25,250 --> 00:10:27,570 I'm looking for something with heart. 154 00:10:28,530 --> 00:10:29,530 Okay. 155 00:10:30,110 --> 00:10:31,130 How about... 156 00:10:32,200 --> 00:10:33,200 Battle of the senior citizens. 157 00:10:34,120 --> 00:10:36,220 Athletic competitions between rival retirement homes. 158 00:10:38,120 --> 00:10:39,800 Old folks scream hard. 159 00:10:40,860 --> 00:10:43,640 Yeah, especially after about three laps around the track. 160 00:10:45,860 --> 00:10:48,820 Michael, I'm interested in quality, not body count. 161 00:10:49,560 --> 00:10:51,120 Obviously, I was wrong about you. 162 00:10:51,400 --> 00:10:52,680 Programming isn't your future. 163 00:10:52,920 --> 00:10:55,280 Beth, if you'd just give me a couple more days. I'm going to make a few phone 164 00:10:55,280 --> 00:10:58,640 calls, see if I can't scramble up something last minute to fill the slot 165 00:10:58,640 --> 00:10:59,900 now. And, Michael... 166 00:11:00,120 --> 00:11:02,060 I want you in my office in ten minutes. 167 00:11:02,540 --> 00:11:03,740 Steve's on his parking space. 168 00:11:04,660 --> 00:11:05,940 Oh, Hart! Hart! 169 00:11:08,540 --> 00:11:12,020 How about, uh, Citizen Forum? 170 00:11:13,500 --> 00:11:14,500 Real people? 171 00:11:15,240 --> 00:11:16,320 Real gripes? 172 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 Nah. 173 00:11:19,760 --> 00:11:20,900 I like it. 174 00:11:21,220 --> 00:11:25,700 Kind of an open microphone. Man on the street, what's your beef? 175 00:11:26,830 --> 00:11:31,630 Michael, I never thought I'd say this about one of your ideas, and it worries 176 00:11:31,630 --> 00:11:32,630 me. 177 00:11:33,510 --> 00:11:35,370 But I like it, too. 178 00:11:35,790 --> 00:11:39,410 Well, it's kind of rough, but I know I can make it work. Picture the Lander 179 00:11:39,410 --> 00:11:40,670 sisters as the real people. 180 00:11:41,430 --> 00:11:42,870 I'm not worried anymore. 181 00:11:45,110 --> 00:11:48,830 Michael, it was perfect the way you first said it. Simple, uncluttered 182 00:11:48,830 --> 00:11:49,830 television with heart. 183 00:11:50,110 --> 00:11:52,250 We can have it on the air by Saturday. Congratulations. 184 00:11:52,610 --> 00:11:55,430 It's just I don't feel right pitching this show. I mean, it's just you put a 185 00:11:55,430 --> 00:11:57,790 of pressure on me. Obviously, you work best under pressure. 186 00:11:59,110 --> 00:11:59,510 How are 187 00:11:59,510 --> 00:12:07,810 you 188 00:12:07,810 --> 00:12:08,870 coming with those leaves, George? 189 00:12:09,350 --> 00:12:14,170 Not so good. That stupid blossom is still dangling and the leaves won't 190 00:12:14,170 --> 00:12:15,170 till it falls. 191 00:12:15,870 --> 00:12:17,570 Well, why don't you just pluck it, George? 192 00:12:18,170 --> 00:12:19,750 I don't want to play God, Joey. 193 00:12:21,330 --> 00:12:23,530 Hi, Mrs. Loudon. Hi, George. 194 00:12:23,810 --> 00:12:27,650 I looked outside my window this morning and everything was sure green. 195 00:12:28,530 --> 00:12:30,650 And you seem okay with that. 196 00:12:30,910 --> 00:12:34,950 Oh, sure. I read that the longer the leaves stay green, the more vibrant the 197 00:12:34,950 --> 00:12:36,090 colors when they do turn. 198 00:12:36,610 --> 00:12:39,450 Boy, this place must be gearing up for a real show. 199 00:12:40,650 --> 00:12:41,650 Yeah. 200 00:12:42,350 --> 00:12:44,870 I got some serious nudging to do. 201 00:13:00,140 --> 00:13:01,140 We do date stuff. 202 00:13:01,360 --> 00:13:04,100 You're supposed to go through your personal hells on your own time. 203 00:13:05,520 --> 00:13:07,020 I know the guidelines, Steph. 204 00:13:08,340 --> 00:13:10,660 Listen, I'm... I'm new to this guilt game. 205 00:13:11,180 --> 00:13:14,280 I didn't mean to pitch Neil's idea, but Bev backed me into a corner. 206 00:13:15,140 --> 00:13:18,380 Michael, remember when you told me, even though I never really showed any 207 00:13:18,380 --> 00:13:24,820 interest, that part of a producer's job is to recognize talented people, promote 208 00:13:24,820 --> 00:13:27,280 their ideas, and then claim as much credit as he can get away with? 209 00:13:28,420 --> 00:13:29,420 Yeah. 210 00:13:30,920 --> 00:13:33,740 You weren't stealing that student's idea. You were just being the best darn 211 00:13:33,740 --> 00:13:34,740 producer you could. 212 00:13:35,540 --> 00:13:40,020 I guess, but... Michael, I've done all the cheering up I'm going to. I would 213 00:13:40,020 --> 00:13:41,280 like to see some results now. 214 00:13:44,480 --> 00:13:46,340 Oh, all right. 215 00:13:47,100 --> 00:13:49,320 One more cheery thought, and it's a biggie. 216 00:13:49,880 --> 00:13:55,380 Just remember that you have the cutest girlfriend in the whole world. 217 00:13:57,120 --> 00:13:59,300 I knew I could do it. 218 00:14:00,010 --> 00:14:01,010 Damn, I'm good. 219 00:14:10,050 --> 00:14:12,490 Dick, you got a mo -mo for a man -to -man, heart -to -heart? 220 00:14:15,790 --> 00:14:18,230 Michael, you actually made my head hurt. 221 00:14:19,450 --> 00:14:22,610 Well, Dick, I've done something wrong. Not big wrong, but boo -boo wrong. 222 00:14:24,110 --> 00:14:26,170 And I just want you to yell at me. 223 00:14:29,290 --> 00:14:31,670 I've been feeling guilty about what I did to you, you know, yesterday in 224 00:14:31,770 --> 00:14:34,270 among other things. 225 00:14:34,730 --> 00:14:37,250 And I just want you to give me that verbal spanking I deserve. 226 00:14:38,590 --> 00:14:39,590 Just verbal. 227 00:14:41,450 --> 00:14:43,390 Come on, Dick, take the safety off that tongue. 228 00:14:45,810 --> 00:14:46,830 All right, Michael. 229 00:14:49,330 --> 00:14:54,810 Michael, you know, that was really a pretty, you know, pretty crummy... 230 00:14:56,220 --> 00:14:59,540 Pretty, pretty crummy thing that you did to me in class. 231 00:15:00,980 --> 00:15:02,160 Louder, Dick. More venom. 232 00:15:03,240 --> 00:15:08,180 I mean... Shame on you. 233 00:15:11,520 --> 00:15:15,560 Michael, anger isn't something that I can just call up on the spur of the 234 00:15:15,560 --> 00:15:16,560 moment. 235 00:15:17,020 --> 00:15:18,960 I stole Citizen's Forum from a student. 236 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 You what? 237 00:15:20,520 --> 00:15:21,960 That's great, Dick. Just what I came for. 238 00:15:22,460 --> 00:15:24,740 You took an idea from one of the kids? You... 239 00:15:25,280 --> 00:15:26,280 You slime. 240 00:15:26,620 --> 00:15:28,340 Yeah, Dick, I think you're flirting with overkill. 241 00:15:28,900 --> 00:15:32,860 Michael, you had better do the right thing. I will. 242 00:15:36,540 --> 00:15:39,480 Dick, that right thing, could you give me a hint what that is? 243 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 Well, 244 00:15:53,480 --> 00:15:54,480 it's time for class. 245 00:15:54,530 --> 00:15:55,730 Seven o 'clock, six central. 246 00:15:59,110 --> 00:16:02,910 Well, before we get started, why don't you, uh, why don't you end in your 247 00:16:02,910 --> 00:16:05,610 homework assignments? I can't wait to read your ideas for a spinoff for Barney 248 00:16:05,610 --> 00:16:06,610 Rubble. 249 00:16:07,150 --> 00:16:08,490 Just passing forward. 250 00:16:10,490 --> 00:16:12,030 Well, I guess Barn didn't spark anyone. 251 00:16:12,970 --> 00:16:15,910 We saw the promo for Citizens Forum last night. 252 00:16:16,590 --> 00:16:19,650 You know something funny? Right after I sold Citizens Forum to the station, I 253 00:16:19,650 --> 00:16:22,110 couldn't shake the feeling we'd discuss something similar in class. 254 00:16:22,720 --> 00:16:24,400 You stole that idea from the class. 255 00:16:24,660 --> 00:16:27,640 Well, I don't think it's quite that simple. You know how it is when a group 256 00:16:27,640 --> 00:16:31,440 people are brainstorming. After a while, you just sort of forget who came up 257 00:16:31,440 --> 00:16:32,460 with the idea in the first place. 258 00:16:32,800 --> 00:16:33,800 It was Neil. 259 00:16:35,420 --> 00:16:36,420 Way to go, Neil. 260 00:16:38,860 --> 00:16:41,080 I want you to know I'm going to do the right thing. 261 00:16:43,160 --> 00:16:46,400 I'm going to make sure you get the recognition you deserve. 262 00:16:48,880 --> 00:16:49,920 Let's hear it for Neil. 263 00:16:53,400 --> 00:16:55,740 That's not enough. What do you want from me? 264 00:16:55,980 --> 00:16:57,840 Neil's not the only one who suffered here. 265 00:16:58,440 --> 00:17:02,520 I was feeling so guilty the other night about Neil that it completely ruined a 266 00:17:02,520 --> 00:17:03,520 date with Steph. 267 00:17:05,740 --> 00:17:07,540 So then I felt guilty about Steph. 268 00:17:10,980 --> 00:17:17,920 When I felt guilty about Steph, I apologized to Steph, so maybe I... I 269 00:17:17,920 --> 00:17:21,119 apologize to Neil. Is that it? Is that the right thing? 270 00:17:22,890 --> 00:17:23,890 It's worth a try. 271 00:17:29,030 --> 00:17:30,030 Sorry, sorry, sorry. 272 00:17:32,870 --> 00:17:34,270 So why do I still feel guilty? 273 00:17:34,730 --> 00:17:37,410 I mean, that's always so cleansing for Steph. Did that do anything for you, 274 00:17:37,470 --> 00:17:38,470 Neil? 275 00:17:38,570 --> 00:17:39,570 Don't talk to me. 276 00:17:39,710 --> 00:17:40,710 Talk to my lawyer. 277 00:17:41,090 --> 00:17:43,170 Lawyer? Nicholas Prescott, Mr. Harris. 278 00:17:43,850 --> 00:17:45,210 I'm not actually a lawyer. 279 00:17:45,410 --> 00:17:48,470 I'm a law student and a friend of Neil's. 280 00:17:48,750 --> 00:17:51,030 So you're just here as a friend. 281 00:17:51,920 --> 00:17:52,920 A law student. 282 00:17:54,460 --> 00:18:00,800 And speaking as one who knows the law, I think what would make Neil feel better 283 00:18:00,800 --> 00:18:01,800 is the following. 284 00:18:01,980 --> 00:18:07,240 Full recognition and credit for Neil Poland as creator of Citizens Forum, an 285 00:18:07,240 --> 00:18:11,480 -air retraction of previous credits and financial compensation not limited to 286 00:18:11,480 --> 00:18:13,180 his actual percentage of the show itself. 287 00:18:14,980 --> 00:18:16,420 And maybe your job. 288 00:18:19,440 --> 00:18:22,560 return to Citizens Forum, we'll hear from Bobby Terrell, who'll tell us what 289 00:18:22,560 --> 00:18:25,240 is about styrofoam cups that really drives him nuts. 290 00:18:26,320 --> 00:18:27,340 And commercial. 291 00:18:29,520 --> 00:18:32,620 Hi, hi, hi, O. Michael, where have you been? The show is almost over. 292 00:18:32,820 --> 00:18:35,220 Bev, I know I would have been here for the premiere, but we had an 293 00:18:35,220 --> 00:18:36,280 accident and ran out of gas. 294 00:18:37,240 --> 00:18:38,240 Michael? 295 00:18:38,960 --> 00:18:39,899 Who is this? 296 00:18:39,900 --> 00:18:41,800 Oh, Bev, this is one of my students, Neil Poland. 297 00:18:42,440 --> 00:18:44,500 I predict you'll be hearing his name a lot in the future. 298 00:18:45,560 --> 00:18:47,000 Hopefully in the next five minutes. 299 00:18:49,610 --> 00:18:51,190 Don't worry, Dick. I'm going to fess up right now. 300 00:18:53,290 --> 00:18:54,290 Everybody. 301 00:18:57,430 --> 00:18:58,430 How's it going? 302 00:18:59,190 --> 00:19:00,189 It's terrific. 303 00:19:00,190 --> 00:19:01,190 Really? Yeah. 304 00:19:01,370 --> 00:19:04,570 I never had a corned beef sandwich quite this tangy. Want a bite? 305 00:19:05,170 --> 00:19:09,750 Jack from commercial in three, two... Styrofoam cups. 306 00:19:09,970 --> 00:19:12,490 Modern convenience or Satan's chalice? 307 00:19:17,470 --> 00:19:19,030 Bev, can we discuss? 308 00:19:19,500 --> 00:19:20,500 Citizens Forum privately? 309 00:19:20,840 --> 00:19:22,900 Michael, I'm sure it can wait until after the show. 310 00:19:23,560 --> 00:19:27,680 Actually, I think this is something you'll want to discuss before we roll 311 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 credits. 312 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 Ben. 313 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 Nice, Frank. 314 00:19:33,300 --> 00:19:37,540 And did I mention that Neil is the kid who inspired me to create Citizens 315 00:19:38,320 --> 00:19:42,300 By coming up with the premise, the format, and the title. 316 00:19:43,470 --> 00:19:44,750 You stole the idea? 317 00:19:44,970 --> 00:19:48,110 Of course not, Bev. Neil's lawyer friend said the proper phrase is unlawful 318 00:19:48,110 --> 00:19:49,310 appropriation. Oh, yeah. 319 00:19:49,890 --> 00:19:54,950 Bev, the important thing is I told the truth, and the guilt is gone. 320 00:19:56,190 --> 00:19:58,230 However, it's rapidly being replaced by fear for my job. 321 00:19:59,130 --> 00:20:01,610 But I'm sure that fear will be gone in a minute, right, Bev? Once again, 322 00:20:01,690 --> 00:20:02,690 dynamite dress. 323 00:20:02,890 --> 00:20:05,530 Miss Sutton, you've got to come quick. The whole switchboard is lit up. 324 00:20:06,030 --> 00:20:07,030 Both lines? 325 00:20:07,890 --> 00:20:10,090 People really love the show, huh? No, they hate it. 326 00:20:12,000 --> 00:20:15,880 23 calls, and they all feel they've got real problems and just wish our people 327 00:20:15,880 --> 00:20:18,460 would quit whining about their own petty complaints. 328 00:20:18,960 --> 00:20:21,860 Now, Vern, the gopher, meet Neil, the creator of Citizens Forum. 329 00:20:22,820 --> 00:20:25,420 Hey, Mark, did you meet Neil, the creator of Citizens Forum? 330 00:20:25,740 --> 00:20:29,480 Uh, well, uh, you know how it is when a group of people are brainstorming, and 331 00:20:29,480 --> 00:20:32,580 before long, you forget who came up with the idea. It was Neil! 332 00:20:33,800 --> 00:20:37,220 Yeah, you were right. I told the truth, and I feel great. His show! 333 00:20:37,580 --> 00:20:38,580 His show! 334 00:20:53,810 --> 00:20:54,810 Well, 335 00:21:02,450 --> 00:21:05,610 I'm sorry George isn't here to see you off. Actually, I haven't seen him around 336 00:21:05,610 --> 00:21:06,610 since yesterday. 337 00:21:06,630 --> 00:21:07,630 Well, that's okay. 338 00:21:07,710 --> 00:21:08,870 I'd probably kill him. 339 00:21:10,150 --> 00:21:11,150 Well, so long. 340 00:21:11,290 --> 00:21:13,010 Not so fast, Coder. 341 00:21:13,500 --> 00:21:16,980 In living color, direct from the state of Maine, Autumn Lee. 342 00:21:55,850 --> 00:21:56,850 Meow. 26965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.