All language subtitles for Newhart s05e18 Jail, Jail, the Gangs All Here
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,180 --> 00:00:56,099
The theater.
2
00:00:56,100 --> 00:01:02,800
What? Well, we were all primed at the
American Ninja when
3
00:01:02,800 --> 00:01:09,080
we noticed a new couple in town about
our age.
4
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
And?
5
00:01:12,880 --> 00:01:14,700
And they were cuter than we are.
6
00:01:23,720 --> 00:01:25,000
Don't you realize what this means?
7
00:01:25,200 --> 00:01:28,140
We can't show our faces in town because
their faces are better.
8
00:01:29,700 --> 00:01:32,660
Guys, I don't know if it means anything,
but I think you're cute.
9
00:01:33,040 --> 00:01:34,520
Thanks, George, but it doesn't mean
anything.
10
00:01:37,940 --> 00:01:40,140
I'm glad I got it off my chest anyway.
11
00:01:41,260 --> 00:01:42,260
Come on, Staplet.
12
00:01:42,480 --> 00:01:45,140
Go upstairs and try to self -improve.
13
00:01:45,780 --> 00:01:47,700
Oh, Michael, has it come to this?
14
00:01:59,240 --> 00:02:01,720
This is my brother, Daryl, and this is
my other brother, Daryl.
15
00:02:02,240 --> 00:02:04,840
We was wondering, do you think Daryl
here needs a trim?
16
00:02:07,840 --> 00:02:09,400
Your hair looks okay to us.
17
00:02:10,259 --> 00:02:11,780
Not there. Show them, Daryl.
18
00:02:14,900 --> 00:02:21,280
If you have to unbutton your shirt to
show me, I'd say it's fine.
19
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Is that it?
20
00:02:26,280 --> 00:02:27,780
Yep. They're the ones.
21
00:02:28,520 --> 00:02:30,360
Guess I'm gonna have to arrest you
three.
22
00:02:30,820 --> 00:02:31,820
What?
23
00:02:32,080 --> 00:02:33,720
Are you sure you got the right trio?
24
00:02:35,480 --> 00:02:42,400
Officer, I know these men, and I can
safely say... What
25
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
did they do?
26
00:02:44,580 --> 00:02:45,580
Cattle heisting.
27
00:02:45,840 --> 00:02:47,700
Farmer Bagley here reported a missing
cow.
28
00:02:48,380 --> 00:02:51,680
I walked by their eatery, heard mooing,
investigated.
29
00:02:52,960 --> 00:02:55,280
Found the missing milker in the basement
of their cafe.
30
00:02:56,480 --> 00:02:57,820
Hoof prints checked out.
31
00:02:59,950 --> 00:03:02,810
Our basement? Couldn't be. We wouldn't
pill for a bovine.
32
00:03:03,910 --> 00:03:09,030
Officer, I really don't want to press
any charges, but ever since they moved
33
00:03:09,030 --> 00:03:10,690
next door, they've been kind of a
nuisance.
34
00:03:11,270 --> 00:03:12,370
Teasing my chickens.
35
00:03:13,450 --> 00:03:14,490
Caught in my sheep.
36
00:03:15,630 --> 00:03:20,410
And now stealing one of my cows. I guess
I have no choice but to press charges.
37
00:03:20,850 --> 00:03:22,070
Come on. Jail time.
38
00:03:23,790 --> 00:03:25,910
Officer Shifflett, isn't that a little
harsh?
39
00:03:26,250 --> 00:03:27,049
Not really.
40
00:03:27,050 --> 00:03:28,150
First they steal a cow.
41
00:03:28,750 --> 00:03:29,750
Next to Heard.
42
00:03:30,210 --> 00:03:32,870
Before you know it, we got a white
slavery ring right here in River City.
43
00:03:38,870 --> 00:03:44,990
I'm not with 63.
44
00:03:48,070 --> 00:03:49,090
Oh, hi.
45
00:03:49,590 --> 00:03:51,890
Thanks for visiting us while we're doing
hard time.
46
00:03:53,850 --> 00:03:55,190
You called me.
47
00:03:55,430 --> 00:03:57,410
That's right. We're allowed one phone
call.
48
00:03:58,380 --> 00:03:59,660
And I was the lucky one.
49
00:04:01,760 --> 00:04:05,100
Well, actually, we called Candy Bergen
first, but her line was busy.
50
00:04:07,040 --> 00:04:10,140
Well, I'm sorry you guys are in here.
How are they treating you?
51
00:04:10,720 --> 00:04:12,080
Roughest day of our lives.
52
00:04:13,400 --> 00:04:17,100
Really? The hardest thing about jail is
getting used to the cleanliness.
53
00:04:20,700 --> 00:04:22,180
How can I help you guys?
54
00:04:22,420 --> 00:04:25,020
Well, our trial's coming up. We want you
to be our lawyer.
55
00:04:28,550 --> 00:04:32,490
Me? Yeah. Well, you know us, and you
know how our minds work.
56
00:04:35,390 --> 00:04:37,370
I'm not sure that's a plus, guys.
57
00:04:39,350 --> 00:04:42,030
You need a real attorney.
58
00:04:42,730 --> 00:04:47,450
We don't trust real lawyers ever since L
.A. law exposed their seamy undersides.
59
00:04:49,530 --> 00:04:51,530
Fellas, I can't.
60
00:04:51,750 --> 00:04:53,030
Don't you believe we're innocent?
61
00:04:53,750 --> 00:04:57,870
I believe you're innocent. I'm just not
trained to be a lawyer.
62
00:04:58,680 --> 00:04:59,539
Let's see.
63
00:04:59,540 --> 00:05:02,680
You don't want to be our lawyer, but you
believe we're innocent.
64
00:05:03,500 --> 00:05:05,160
You interested in serving on the jury?
65
00:05:08,600 --> 00:05:10,300
Okay. Enough schmoozing.
66
00:05:10,800 --> 00:05:11,800
Hands up.
67
00:05:14,500 --> 00:05:15,499
Wait a minute.
68
00:05:15,500 --> 00:05:17,160
Which one of you is the free man?
69
00:05:23,840 --> 00:05:25,900
I want to bail him out. How much is it?
70
00:05:26,460 --> 00:05:28,220
Bell fit at $85 each.
71
00:05:30,560 --> 00:05:32,440
Or $200 for the three of them.
72
00:05:38,480 --> 00:05:39,480
Hi,
73
00:05:42,180 --> 00:05:45,440
Dick. Steph, your major muchacho está
aquí.
74
00:05:48,620 --> 00:05:49,900
Stephanie's still getting dressed.
75
00:05:50,460 --> 00:05:53,920
Oh. How does she look?
76
00:05:54,780 --> 00:05:56,620
She looks good. Good, Michael.
77
00:05:57,240 --> 00:05:58,300
Good? That's it?
78
00:05:59,220 --> 00:06:01,140
We haven't even left the house. We're
already on the ropes.
79
00:06:05,560 --> 00:06:06,880
Well, how do I look?
80
00:06:08,600 --> 00:06:09,600
Terrific, Steph.
81
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
Not too white?
82
00:06:12,840 --> 00:06:16,180
No, no, it's, uh... It's just eggshell
enough.
83
00:06:18,320 --> 00:06:20,480
Michael, is that the tie you're wearing
tonight?
84
00:06:20,960 --> 00:06:21,960
No.
85
00:06:23,620 --> 00:06:24,620
Steph, look at us.
86
00:06:26,350 --> 00:06:28,150
We were the Gibraltars of cute.
87
00:06:30,110 --> 00:06:33,910
We can't let some trendy, hotsy -totsy
newcomers destroy all we have.
88
00:06:34,410 --> 00:06:35,710
You're right, Michael.
89
00:06:36,070 --> 00:06:40,530
We can be cuter than them. No, we are
cuter than them.
90
00:06:40,910 --> 00:06:42,150
All right, Steph.
91
00:06:43,770 --> 00:06:47,350
Wow. I just saw that new couple in town.
92
00:06:47,610 --> 00:06:48,790
Are they adorable?
93
00:07:01,900 --> 00:07:03,520
Gee, I didn't mean to upset them.
94
00:07:03,800 --> 00:07:07,560
Maybe I'll go upstairs and explain that
beauty is only skin deep.
95
00:07:08,560 --> 00:07:10,060
Yeah, that should do it.
96
00:07:13,140 --> 00:07:15,100
Good morning.
97
00:07:16,400 --> 00:07:18,560
I'm inquiring about the Minuteman Cafe.
98
00:07:18,840 --> 00:07:20,860
Next door? It seems to be closed.
99
00:07:21,220 --> 00:07:25,260
Well, actually, the owners are... away
right now.
100
00:07:26,040 --> 00:07:27,180
Look, I'll be honest.
101
00:07:27,400 --> 00:07:29,700
I heard the owners were having some
problems.
102
00:07:30,000 --> 00:07:31,620
And now that they're in jail, I...
103
00:07:31,850 --> 00:07:32,950
Thought they might be looking to sell.
104
00:07:33,210 --> 00:07:34,710
Oh, I don't think they'd be interested.
105
00:07:35,030 --> 00:07:36,030
Too bad.
106
00:07:37,470 --> 00:07:41,170
You know, with some refurbishing, that
could be a real charming cafe.
107
00:07:41,650 --> 00:07:42,650
Oh.
108
00:07:44,010 --> 00:07:48,750
You're, uh... You're thinking of making
it into a nice place.
109
00:07:49,690 --> 00:07:51,010
You did?
110
00:07:51,350 --> 00:07:52,890
They're not interested.
111
00:07:54,250 --> 00:07:58,250
Well, I'm Wendell Bellow. I'm in real
estate investment.
112
00:07:58,590 --> 00:08:00,270
If they change their minds...
113
00:08:00,600 --> 00:08:01,600
Here's my card.
114
00:08:04,020 --> 00:08:08,300
You're not really thinking that... Hi, a
new neighbor next door might be a
115
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
refreshing change.
116
00:08:09,580 --> 00:08:13,800
I mean, we just met him, but he doesn't
seem like the type who would taunt
117
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
sheep.
118
00:08:16,520 --> 00:08:17,520
Hi.
119
00:08:21,300 --> 00:08:22,700
I'm Larry, ex -con.
120
00:08:24,700 --> 00:08:26,660
This is my ex -con brother, Daryl.
121
00:08:27,100 --> 00:08:29,120
And this is my other ex -con brother,
Daryl.
122
00:08:30,240 --> 00:08:32,039
Well, we're glad you guys are out.
123
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
Our trial's Thursday.
124
00:08:33,480 --> 00:08:36,900
We're sorry you won't take her case, but
I think we're going to be just fine.
125
00:08:38,340 --> 00:08:39,419
Great. Who'd you get?
126
00:08:40,720 --> 00:08:42,679
Hi. I'm Larry for the defense.
127
00:08:45,280 --> 00:08:48,700
You? Yeah. I already took a shingle off
the roof and hung it up.
128
00:08:53,520 --> 00:08:56,140
Larry, have you ever heard the
expression that...
129
00:08:56,360 --> 00:08:59,840
A person who represents himself as a
fool for a client.
130
00:09:00,300 --> 00:09:01,300
Daryl, make a note.
131
00:09:01,320 --> 00:09:03,000
I'll work that into my opening remarks.
132
00:09:04,840 --> 00:09:07,660
Larry, you don't really want to do this.
Yes, I do.
133
00:09:07,940 --> 00:09:11,600
I've brushed up on the law, and I
believe I can swing everything for us
134
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
conjugal visits.
135
00:09:17,180 --> 00:09:18,980
We've come up with a very clever
defense.
136
00:09:19,500 --> 00:09:22,620
Daryl and me will have that jury in
tears when we get through with our
137
00:09:22,620 --> 00:09:23,620
reenactment.
138
00:09:25,610 --> 00:09:29,490
Larry, a puppet show isn't the soundest
legal approach.
139
00:09:29,890 --> 00:09:32,310
Oh, don't worry. That's only our
opening.
140
00:09:32,670 --> 00:09:36,790
I plan on summing up with my Al Pacino,
you're all out of order speech.
141
00:09:41,250 --> 00:09:45,950
Larry, if you represent yourselves, I
guarantee you'll wind up in jail.
142
00:09:46,970 --> 00:09:51,030
Oh, well, come on, Darryl. Let's go
practice being ankle -chained together.
143
00:09:57,930 --> 00:10:00,910
All right, I'll represent you. Dick,
Dick.
144
00:10:01,690 --> 00:10:03,370
Dick, you're not a lawyer.
145
00:10:03,910 --> 00:10:06,690
Honey, which one of us is more not a
lawyer?
146
00:10:09,650 --> 00:10:13,990
I hate to barge in again, but guess who
I'm here to collar?
147
00:10:15,330 --> 00:10:16,510
They just got out.
148
00:10:17,490 --> 00:10:19,710
Find another bag with cows on their
premises.
149
00:10:19,930 --> 00:10:20,930
Second offense.
150
00:10:21,110 --> 00:10:22,370
You guys know the routine.
151
00:10:22,630 --> 00:10:23,730
Time for the bracelets.
152
00:10:30,320 --> 00:10:31,320
I have mixed feelings.
153
00:10:31,640 --> 00:10:36,900
I mean, on the one hand, this makes us
two -time losers, but on the other, it's
154
00:10:36,900 --> 00:10:38,300
flattering to be asked back.
155
00:10:44,040 --> 00:10:50,960
Ladies and gentlemen of the jury, take a
long, hard
156
00:10:50,960 --> 00:10:52,520
look at my clients.
157
00:10:57,450 --> 00:11:04,090
Ladies and gentlemen of the jury, take a
quick peek at my client.
158
00:11:08,530 --> 00:11:13,990
Ladies and gentlemen of the jury, good
night and drive safely.
159
00:11:17,410 --> 00:11:19,010
How's this suit for court, honey?
160
00:11:19,230 --> 00:11:20,910
It's kind of a lawsuit.
161
00:11:25,490 --> 00:11:26,630
Good one, jury.
162
00:11:27,240 --> 00:11:28,880
I tried to stop you, honey.
163
00:11:29,480 --> 00:11:32,020
Look what I brought you, Dick. Some
notepads.
164
00:11:32,520 --> 00:11:38,260
I already have some, George. Yeah, but
those aren't legal pads, dear.
165
00:11:39,200 --> 00:11:42,560
So how's the case going, honey? It's
going great. I've been practicing my
166
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
wheeling.
167
00:11:44,960 --> 00:11:49,720
You know, that's where you suddenly turn
to catch the witness by surprise.
168
00:11:50,980 --> 00:11:52,000
You slowly,
169
00:11:53,240 --> 00:11:55,900
casually...
170
00:11:57,160 --> 00:12:04,100
walked toward the jury, and then all of
a sudden... It's hard to believe
171
00:12:04,100 --> 00:12:05,460
this is your first time.
172
00:12:06,780 --> 00:12:10,540
Dick, the wheeling's great, but how's
the actual case going?
173
00:12:11,060 --> 00:12:12,060
It's going fine.
174
00:12:12,160 --> 00:12:16,680
I think Larry, Daryl, and Daryl were
framed. I think somebody planted those
175
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
in the basement.
176
00:12:20,660 --> 00:12:24,460
Well, Dick, maybe Larry, Daryl, and
Daryl did do it.
177
00:12:24,960 --> 00:12:25,960
What?
178
00:12:27,280 --> 00:12:28,640
know about them, their backgrounds?
179
00:12:29,200 --> 00:12:31,300
Well, we know they're not royalty.
180
00:12:32,660 --> 00:12:36,940
I mean, we don't know where they're
from. They pop up four years ago from
181
00:12:36,940 --> 00:12:40,880
nowhere carrying sacks with God knows
what in them. Dick, we don't even know
182
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
they have last names.
183
00:12:42,320 --> 00:12:45,400
Honey, I know I'm not exactly defending
the Hardy Boys.
184
00:12:46,960 --> 00:12:49,760
Unless that, of course, is their last
name.
185
00:12:51,760 --> 00:12:54,060
But I believe in their innocence.
186
00:12:54,540 --> 00:12:56,100
So do I, Dick.
187
00:12:56,620 --> 00:12:58,240
I was just playing devil's advocate.
188
00:12:58,480 --> 00:13:01,560
See, that's the kind of thing the
prosecution is going to jump on.
189
00:13:02,040 --> 00:13:05,920
And that's why I'm going to find as many
character witnesses as I possibly can.
190
00:13:06,920 --> 00:13:09,240
George, I may be calling you to the
stand.
191
00:13:09,520 --> 00:13:13,480
I'm ready, Dick. If the guys get
convicted, they may lose the cafe.
192
00:13:15,260 --> 00:13:16,260
That's it.
193
00:13:17,280 --> 00:13:18,280
Wendell Bellow.
194
00:13:19,780 --> 00:13:20,779
It's him.
195
00:13:20,780 --> 00:13:22,180
The real estate guy?
196
00:13:22,700 --> 00:13:23,880
It all adds up.
197
00:13:26,040 --> 00:13:28,100
Bellow's a real estate speculator.
198
00:13:28,520 --> 00:13:33,120
He plants the cows in the basement. He
incriminates Larry, Daryl, and Daryl,
199
00:13:33,120 --> 00:13:38,960
tarnishes their reputation, and buys the
cafe for
200
00:13:38,960 --> 00:13:40,540
a song.
201
00:13:41,660 --> 00:13:43,900
You want to get some of this down, Dick?
202
00:13:44,820 --> 00:13:47,760
Dick, this is all conjecture. You have
no proof.
203
00:13:48,640 --> 00:13:52,080
Just wait till I get Bellow on the stand
and do my wheeling.
204
00:13:58,380 --> 00:13:59,560
So, Dick, are you nervous?
205
00:14:00,780 --> 00:14:01,780
Are you kidding?
206
00:14:02,480 --> 00:14:03,740
It's an open and shut case.
207
00:14:04,020 --> 00:14:06,420
Look at Bellow squirming over there.
208
00:14:09,340 --> 00:14:13,960
I don't know if that means he's guilty,
Dick. That's where a nail sticks up out
209
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
of the seat.
210
00:14:21,400 --> 00:14:22,400
Hi,
211
00:14:23,700 --> 00:14:25,860
I'm Larry. This is my brother Daryl.
Guys.
212
00:14:26,780 --> 00:14:28,140
What's with the outfits?
213
00:14:28,400 --> 00:14:31,420
We're just following your advice. You
said to dress for courting.
214
00:14:33,440 --> 00:14:37,280
I said to dress for court.
215
00:14:37,780 --> 00:14:39,960
You mean we ain't gonna leave here with
any girls?
216
00:14:41,600 --> 00:14:42,600
Come on.
217
00:14:46,360 --> 00:14:47,580
Tiffany, Michael.
218
00:14:48,280 --> 00:14:52,000
It's so nice that you came to show your
support for Larry and the Daryl.
219
00:14:54,000 --> 00:14:55,760
That's really not why we're here,
Joanna.
220
00:14:57,260 --> 00:14:59,720
Stolen cows are one thing. We're worried
about stolen thunder.
221
00:15:00,280 --> 00:15:03,900
We figured we'd be safe here. This is
the only place in town we know that cute
222
00:15:03,900 --> 00:15:04,900
couple won't show up.
223
00:15:08,820 --> 00:15:11,100
Mayday! Cute couple at three o 'clock.
224
00:15:12,100 --> 00:15:13,500
Whoa, they're adorable.
225
00:15:14,280 --> 00:15:19,420
Yeah. He's an Adonis and she's cute as a
button. And look how manageable her
226
00:15:19,420 --> 00:15:20,420
hair is.
227
00:15:25,949 --> 00:15:26,949
Sorry.
228
00:15:29,990 --> 00:15:32,330
Maybe I could drive the bailiff to have
him bounced.
229
00:15:33,430 --> 00:15:38,090
Michael, we're through running. We have
to deal with this like two adults.
230
00:15:39,450 --> 00:15:40,450
Let's look for flaws.
231
00:15:44,690 --> 00:15:49,870
Dick, I took a look at your opening
statement and I think it might be a bit
232
00:15:49,870 --> 00:15:54,320
flowery. Honey, it's essential that a
lawyer win over the jury immediately
233
00:15:54,320 --> 00:15:56,880
a colorful speech. It can determine the
outcome of the trial.
234
00:16:00,300 --> 00:16:02,240
Docket number 6119.
235
00:16:03,280 --> 00:16:06,700
The state of Vermont versus Larry,
Daryl, and Daryl.
236
00:16:08,700 --> 00:16:12,360
Are the attorney and the innkeeper ready
with their opening remarks?
237
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
I am, Your Honor.
238
00:16:23,020 --> 00:16:24,020
Mr. Sheff.
239
00:16:24,920 --> 00:16:26,900
These guys are guilty and I'm going to
prove it.
240
00:16:28,700 --> 00:16:29,700
Mr. Loudon.
241
00:16:34,980 --> 00:16:35,460
Ladies
242
00:16:35,460 --> 00:16:45,100
and
243
00:16:45,100 --> 00:16:49,960
gentlemen of the jury, I believe it was
William Shakespeare who said, the
244
00:16:49,960 --> 00:16:50,960
quality of mercy...
245
00:16:51,500 --> 00:16:52,560
is not strained.
246
00:17:00,900 --> 00:17:02,880
These guys are not guilty and I'm going
to prove it.
247
00:17:06,500 --> 00:17:09,800
After careful scouring in the basement,
I turned up the evidence.
248
00:17:11,440 --> 00:17:12,560
One Guernsey cow.
249
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Female.
250
00:17:17,619 --> 00:17:19,140
I also checked their books.
251
00:17:19,880 --> 00:17:23,079
The day the moon was bunking there, the
sale of milkshakes had tripled.
252
00:17:25,440 --> 00:17:26,680
Thank you. No further questions.
253
00:17:27,640 --> 00:17:28,640
Your witness.
254
00:17:32,220 --> 00:17:33,220
No questions.
255
00:17:34,980 --> 00:17:36,180
Okay, I'm free to go.
256
00:17:39,560 --> 00:17:44,100
Excuse me. Before we go any further, is
there any particular pose you'd like for
257
00:17:44,100 --> 00:17:45,100
the artist's rendering?
258
00:17:48,400 --> 00:17:53,140
Did you steal that cow from Farmer
Bagley? No. We're innocent as a baby's
259
00:17:56,380 --> 00:17:58,100
Please, just answer the questions.
260
00:17:58,940 --> 00:18:03,900
Isn't it true that if you did have a cow
on your premises, it might be helpful
261
00:18:03,900 --> 00:18:05,080
to your restaurant business?
262
00:18:05,400 --> 00:18:06,359
That's true.
263
00:18:06,360 --> 00:18:10,140
We'd use it for milk or hamburger,
depending on how the cow behaved.
264
00:18:12,720 --> 00:18:14,260
Have you ever broken the law?
265
00:18:17,680 --> 00:18:20,580
Is smearing yourself with petroleum
byproducts illegal?
266
00:18:23,060 --> 00:18:24,920
No. Then we're clean.
267
00:18:27,360 --> 00:18:32,660
Tell me, this past year, didn't your
Christmas cards come with an enclosed
268
00:18:32,660 --> 00:18:33,660
lightning bug?
269
00:18:33,820 --> 00:18:37,300
Either a lightning bug or a cricket,
depending on whether you're on the A or
270
00:18:37,300 --> 00:18:38,300
list.
271
00:18:39,720 --> 00:18:42,920
And weren't you once found swimming in
the town's water tower?
272
00:18:43,370 --> 00:18:46,230
We're better to look for them three
Petticoat Junction gals.
273
00:18:52,050 --> 00:18:58,910
Oh, Jetson, Your Honor, these are
hobbies, boyish shenanigans that have
274
00:18:58,910 --> 00:19:00,830
nothing to do with the case.
275
00:19:01,430 --> 00:19:04,690
They have everything to do with the
case. Your Honor, I'm establishing that
276
00:19:04,690 --> 00:19:06,330
these people don't think the way we do.
277
00:19:06,550 --> 00:19:10,450
I mean, stealing is wrong to us, but to
them it might be just a boyish
278
00:19:10,450 --> 00:19:13,090
shenanigan. You may proceed, Mr. Chef.
279
00:19:13,630 --> 00:19:17,170
Isn't it a fact that you stole Farmer
Bagley's cattle, increased lackluster
280
00:19:17,170 --> 00:19:18,170
sales? No.
281
00:19:18,470 --> 00:19:19,790
Your Honor, I move that Mr.
282
00:19:19,990 --> 00:19:22,050
Chef's last remarks be stricken from the
record.
283
00:19:22,350 --> 00:19:25,290
Your Honor, are we going to listen to a
man who's not even using legal pants?
284
00:19:32,030 --> 00:19:35,930
Mr. Loudon, your objection's overruled.
285
00:19:37,210 --> 00:19:38,290
No further questions.
286
00:19:39,930 --> 00:19:40,930
Redirect, Your Honor.
287
00:19:43,050 --> 00:19:48,110
Ladies and gentlemen of the jury, I'd
like you to take a good look at these
288
00:19:50,150 --> 00:19:51,590
Do they look guilty?
289
00:19:53,830 --> 00:19:55,190
Of course they do!
290
00:19:56,790 --> 00:19:59,730
But we can't judge people by their faces
alone.
291
00:20:01,070 --> 00:20:02,770
Appearance isn't everything in life.
292
00:20:03,550 --> 00:20:10,010
All the evidence
293
00:20:10,010 --> 00:20:12,370
is circumstantial.
294
00:20:14,250 --> 00:20:15,250
No further questions.
295
00:20:15,910 --> 00:20:17,210
You may step down.
296
00:20:22,030 --> 00:20:25,110
Mr. Loudon, you may call your next
witness.
297
00:20:25,730 --> 00:20:28,690
The defense needs to call only one
witness.
298
00:20:30,690 --> 00:20:35,890
I would like to call Wendell Bellow to
the stand.
299
00:20:38,910 --> 00:20:40,870
Name? Wendell Bellow?
300
00:20:46,889 --> 00:20:48,370
Occupation? Real estate broker?
301
00:20:48,650 --> 00:20:50,090
Don't you mean real estate speculator?
302
00:20:55,130 --> 00:20:56,130
No, it's broker.
303
00:20:57,670 --> 00:21:01,810
Isn't it true that you were looking for
a way to buy the Minuteman Cafe?
304
00:21:02,970 --> 00:21:03,970
Yes.
305
00:21:04,550 --> 00:21:08,130
And with them in jail, didn't that give
you a terrific bargaining tool?
306
00:21:08,850 --> 00:21:13,150
And you could buy the cafe... for a
song?
307
00:21:15,050 --> 00:21:16,050
Not really.
308
00:21:17,230 --> 00:21:21,370
Isn't it true, in fact, you planted the
cows in the basement and made it look
309
00:21:21,370 --> 00:21:24,290
like Larry, Daryl, and Daryl had put
them there? Isn't that true?
310
00:21:24,570 --> 00:21:28,430
No. Isn't it true you set the whole
thing up? Admit it! Admit it! All right!
311
00:21:28,650 --> 00:21:30,050
I admit it! I admit it!
312
00:21:30,950 --> 00:21:34,450
I planted the cow.
313
00:21:35,110 --> 00:21:37,070
Please, I'm building to something here.
314
00:21:39,230 --> 00:21:40,230
But it was me.
315
00:21:40,510 --> 00:21:43,290
I did it. Your Honor, I can't work like
this.
316
00:21:46,060 --> 00:21:48,340
Mr. Loudon, he's trying to confess.
317
00:21:50,300 --> 00:21:52,380
That's good for you.
318
00:21:55,840 --> 00:21:56,840
Oh.
319
00:21:58,780 --> 00:22:00,540
Percy, I framed them.
320
00:22:00,920 --> 00:22:01,920
They were pests.
321
00:22:02,360 --> 00:22:05,780
They would constantly walk upwind and
drive my herd crazy.
322
00:22:08,120 --> 00:22:12,860
Besides, with them in jail, I could take
over their land and expand my property
323
00:22:12,860 --> 00:22:15,320
line. My cows needed more room for
grazing.
324
00:22:15,800 --> 00:22:18,960
You didn't have to do that. We don't
mind if your critters roam on our land.
325
00:22:19,200 --> 00:22:20,200
You don't?
326
00:22:21,360 --> 00:22:23,260
Gee, I'm sorry.
327
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Case dismissed.
328
00:22:30,940 --> 00:22:31,940
Dick!
329
00:22:37,500 --> 00:22:38,880
Dick, you were wonderful.
330
00:22:39,280 --> 00:22:41,200
We thank you for a moment there.
331
00:22:41,720 --> 00:22:45,440
We thought Lady Justice was going to
take off her blindfold, dip it in water,
332
00:22:45,520 --> 00:22:47,560
and snap our behinds all the way to Big
House.
333
00:22:49,480 --> 00:22:50,480
Excuse me, sir.
334
00:22:50,800 --> 00:22:52,240
You are a member of the jury.
335
00:22:52,880 --> 00:22:54,660
Which couple do you think is cuter?
336
00:22:55,240 --> 00:22:57,140
Us or them?
337
00:22:58,620 --> 00:23:03,420
You know, I never thought I'd say this,
but we're glad Miss Bergen's line was
338
00:23:03,420 --> 00:23:04,420
busy.
339
00:23:05,200 --> 00:23:09,100
Thank you, Larry. Those are the nicest
words an attorney could ever want to
340
00:23:09,100 --> 00:23:10,100
hear.
341
00:23:11,939 --> 00:23:15,280
Okay, Steph, I polled all the jurors.
Three to three. It's a deadlock.
342
00:23:15,940 --> 00:23:16,940
Wait a minute.
343
00:23:17,140 --> 00:23:19,260
Michael, I think the judge winked at me.
344
00:23:20,960 --> 00:23:23,700
Then we are the cutest. We won!
345
00:23:23,900 --> 00:23:24,900
We won!
346
00:24:01,260 --> 00:24:02,260
Meow.
25320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.