All language subtitles for Newhart s05e10 Sweet and Sour Charity
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,290 --> 00:00:54,290
Oh, hi.
2
00:00:55,310 --> 00:00:57,250
Is room fixed available?
3
00:00:57,610 --> 00:00:58,650
That's my favorite.
4
00:00:58,990 --> 00:01:00,430
Oh, you've been to the Stratford before?
5
00:01:00,630 --> 00:01:01,630
Oh, you bet.
6
00:01:01,910 --> 00:01:04,849
The old place still looks the way it did
the last time I was here.
7
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
When was that?
8
00:01:06,610 --> 00:01:07,610
1775.
9
00:01:11,630 --> 00:01:14,910
We've had those two chairs reupholstered
since then.
10
00:01:16,930 --> 00:01:17,930
It works?
11
00:01:19,210 --> 00:01:20,210
Jonathan Curtis.
12
00:01:20,570 --> 00:01:21,570
This light.
13
00:01:21,750 --> 00:01:22,750
Jonathan Curtis.
14
00:01:23,280 --> 00:01:27,020
Dick, Dick Loudon, that would be this
life, too.
15
00:01:28,300 --> 00:01:33,260
You know, the last time I was here, I
was a scared young fur trapper named
16
00:01:33,260 --> 00:01:37,900
Patrick Todd on my way to join General
Washington's militia. Well, I can't tell
17
00:01:37,900 --> 00:01:39,980
you how many times this innkeeper has
heard that story.
18
00:01:42,200 --> 00:01:44,480
Oh, George, would you show Mr.
19
00:01:44,680 --> 00:01:45,680
Curtis to his room?
20
00:01:45,920 --> 00:01:48,540
Sure. Oh, you're in the John Hancock
room.
21
00:01:48,880 --> 00:01:51,900
You named a room after him after he
stole all those towels?
22
00:01:53,460 --> 00:01:57,020
He did? Well, I guess my history teacher
was covering that up.
23
00:02:00,800 --> 00:02:03,360
Dick, do you really think we should have
let that guy check in?
24
00:02:03,640 --> 00:02:06,900
Honey, I'm not going to discriminate
against a man because of race, creed, or
25
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
number of lives.
26
00:02:10,180 --> 00:02:11,280
Good morning, Dick.
27
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
Jim, Chester.
28
00:02:14,220 --> 00:02:18,380
Dick, as mayor, I've selected you to do
a big favor for the town. It's a great
29
00:02:18,380 --> 00:02:20,120
honor. Especially for a newcomer.
30
00:02:20,430 --> 00:02:23,210
A newcomer, John, and I have lived here
for five years.
31
00:02:23,450 --> 00:02:25,610
We know, but we're still willing to take
the risk.
32
00:02:27,310 --> 00:02:31,970
Dick, the town library is suffering from
a serious book shortage. Everyone's
33
00:02:31,970 --> 00:02:33,190
already read the ones we got.
34
00:02:33,590 --> 00:02:37,530
And to make matters worse, some
scofflaws haven't been returning their
35
00:02:37,530 --> 00:02:38,530
books.
36
00:02:39,270 --> 00:02:41,230
Oh, that reminds me.
37
00:02:44,450 --> 00:02:46,110
They're meaning to return those.
38
00:02:46,430 --> 00:02:48,450
So that's what happened to the fiction
wing.
39
00:02:54,230 --> 00:02:58,310
irresponsible, but with your advertising
background and all, I think you're the
40
00:02:58,310 --> 00:03:00,690
man to be in charge of getting more
books for the library.
41
00:03:01,030 --> 00:03:02,090
You mean a book drive?
42
00:03:02,370 --> 00:03:04,870
Wow, he's already come up with a
catchphrase.
43
00:03:06,230 --> 00:03:07,530
So you'll do it, Dick?
44
00:03:07,810 --> 00:03:08,810
I'd be honored.
45
00:03:09,270 --> 00:03:13,530
I guess all this unpacking and settling
in is just going to have to wait.
46
00:03:16,050 --> 00:03:17,430
How's it going with the book drive?
47
00:03:18,070 --> 00:03:20,230
Oh, pretty good. It was...
48
00:03:20,880 --> 00:03:24,260
It would help if I had someone to bounce
ideas off of like I did in my ad agency
49
00:03:24,260 --> 00:03:25,260
days.
50
00:03:26,260 --> 00:03:27,820
Honey, would you stick around for a
while?
51
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
That sounds like fun.
52
00:03:31,040 --> 00:03:32,040
Okay.
53
00:03:34,320 --> 00:03:39,640
Raising money to buy books. Book drive,
book drive, book drive.
54
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
What about an auction?
55
00:03:42,880 --> 00:03:45,120
Honey, you're the bouncy.
56
00:03:45,460 --> 00:03:47,780
I'm the bouncer.
57
00:03:48,780 --> 00:03:50,770
Sorry. Now, where was I?
58
00:03:51,410 --> 00:03:52,410
Book drive.
59
00:03:52,550 --> 00:03:53,550
Book drive.
60
00:03:53,630 --> 00:03:54,630
Book drive.
61
00:03:55,270 --> 00:03:57,050
Right. Book drive.
62
00:03:58,770 --> 00:04:00,710
Raising money to buy books.
63
00:04:01,690 --> 00:04:05,790
Buying books. Borrowing books. Adopting
books. Adopt a book. Adopt a book!
64
00:04:06,790 --> 00:04:08,410
That's it, Joanna. You're in crap.
65
00:04:08,970 --> 00:04:10,070
What's adopt a book?
66
00:04:10,950 --> 00:04:11,950
Honey, you were there.
67
00:04:13,970 --> 00:04:18,850
We make a list of books we want, and
then people put up the money to adopt.
68
00:04:19,200 --> 00:04:20,760
A book with a library.
69
00:04:21,060 --> 00:04:22,079
Oh, that's really cute.
70
00:04:22,560 --> 00:04:27,800
We'll make posters. I see Hemingway Poe
Shakespeare in baby bonnets saying,
71
00:04:27,920 --> 00:04:29,440
adopt me, adopt me.
72
00:04:31,340 --> 00:04:33,500
Oh, this is great. It's starting to
write itself.
73
00:04:33,780 --> 00:04:36,780
Yeah, all you have to do is get a couple
of backup ideas and you're all set.
74
00:04:39,120 --> 00:04:40,120
Backup ideas.
75
00:04:40,800 --> 00:04:43,940
Joanna, when you've been in the ad game
as long as I have, you can smell a
76
00:04:43,940 --> 00:04:44,940
winner.
77
00:04:45,880 --> 00:04:46,880
Adopt a book.
78
00:04:47,860 --> 00:04:48,860
Take a whiff.
79
00:04:53,710 --> 00:04:57,450
As most of you know, the library has
been suffering from a marked shortage of
80
00:04:57,450 --> 00:05:00,090
volumes. Yeah, does anybody know who
gutted the fiction wing?
81
00:05:03,430 --> 00:05:07,990
I'm proud to announce that because of
his advertising background, we've asked
82
00:05:07,990 --> 00:05:10,190
Dick Loudon to help us solve the
problem.
83
00:05:10,590 --> 00:05:15,050
Excuse me, but should we be giving so
much responsibility to such a blatant
84
00:05:15,050 --> 00:05:16,050
newcomer?
85
00:05:17,390 --> 00:05:19,810
Harley, the Loudons have been here
longer than you.
86
00:05:20,450 --> 00:05:21,450
Oh, yeah.
87
00:05:21,550 --> 00:05:22,550
Sorry.
88
00:05:29,870 --> 00:05:32,210
This is my brother Daryl, and this is my
other brother Daryl.
89
00:05:36,490 --> 00:05:40,450
We realize when this town wants to know
what's acceptable and what ain't, it
90
00:05:40,450 --> 00:05:41,550
takes its cue from us.
91
00:05:43,770 --> 00:05:45,370
And we're giving him thumbs up.
92
00:05:45,790 --> 00:05:46,790
Thanks, sir.
93
00:05:46,930 --> 00:05:48,310
Sure, he has his quirks.
94
00:05:49,770 --> 00:05:52,770
But with adequate supervision, we think
he'll do a fine job.
95
00:05:54,570 --> 00:05:58,050
Well, with that vote of confidence, here
he is, Dick Loudon.
96
00:06:03,310 --> 00:06:04,370
Thank you. Wow.
97
00:06:04,970 --> 00:06:06,630
Look at that easel.
98
00:06:08,370 --> 00:06:12,510
And a special thanks to George Utley for
making this easel.
99
00:06:16,530 --> 00:06:21,210
Ladies and gentlemen, I have an idea
that is going to get the library so many
100
00:06:21,210 --> 00:06:26,530
books that someone is going to actually
have to alphabetize the card catalog.
101
00:06:26,770 --> 00:06:27,770
Wow.
102
00:06:30,120 --> 00:06:33,240
How are we going to get all these
wonderful works of literature?
103
00:06:34,360 --> 00:06:36,080
Where is the money coming from?
104
00:06:38,100 --> 00:06:40,440
Three magic words.
105
00:06:42,620 --> 00:06:45,560
Adopt a book.
106
00:06:50,340 --> 00:06:51,420
How does it work?
107
00:06:53,340 --> 00:06:55,020
As simple as its title.
108
00:06:56,080 --> 00:06:58,720
A person picks out the book.
109
00:06:59,150 --> 00:07:04,290
Of his choice. In return, his name is
engraved on the jacket alongside the
110
00:07:04,290 --> 00:07:06,210
of one of these gentlemen.
111
00:07:07,390 --> 00:07:12,270
Ladies and gentlemen, I give you...
Adopt a book.
112
00:07:14,470 --> 00:07:15,930
What else you got, Dick?
113
00:07:20,050 --> 00:07:23,070
Trust me, people won't be able to resist
this idea.
114
00:07:23,390 --> 00:07:24,730
Who are those ugly babies?
115
00:07:27,500 --> 00:07:31,920
All right, forget the poster. The adopt
-a -book idea is a winner.
116
00:07:32,200 --> 00:07:36,140
Boy, a guy blows into town, says he's
been in advertising, and we believe him.
117
00:07:37,440 --> 00:07:40,540
All right, I'd like to rescind our
previous endorsement.
118
00:07:43,240 --> 00:07:47,540
Now, now, Dick's a professional. I'm
sure he wouldn't come in here without
119
00:07:47,540 --> 00:07:48,540
backup ideas.
120
00:07:48,920 --> 00:07:50,180
Go ahead, Dick.
121
00:07:57,320 --> 00:08:04,100
You know, I have some, but I don't have
any that were really
122
00:08:04,100 --> 00:08:06,120
thought through carefully.
123
00:08:07,120 --> 00:08:08,960
Honey? Honey?
124
00:08:10,540 --> 00:08:12,400
What about the auction idea?
125
00:08:13,340 --> 00:08:15,760
Honey, nobody's going to get excited
about an auction.
126
00:08:16,100 --> 00:08:18,600
Auction? Hey, that's a great idea!
127
00:08:18,900 --> 00:08:19,900
Yeah.
128
00:08:21,720 --> 00:08:25,260
Actually, the auction was Joanna's idea.
129
00:08:26,190 --> 00:08:27,149
It's great.
130
00:08:27,150 --> 00:08:28,830
No babies with beards.
131
00:08:29,770 --> 00:08:31,150
Let's hear it for Joanna.
132
00:08:41,669 --> 00:08:47,570
Well, if you liked it here so much the
first time, why did you wait 200 years
133
00:08:47,570 --> 00:08:48,570
come back?
134
00:08:49,750 --> 00:08:53,450
Actually, I tried once about 50 years
ago when I was a grasshopper.
135
00:08:56,810 --> 00:09:01,770
that porch before some kid caught me in
a mayonnaise jar and the little beggar
136
00:09:01,770 --> 00:09:03,650
forgot to punch holes in the lid.
137
00:09:04,670 --> 00:09:06,790
That wasn't me. I always punched holes.
138
00:09:10,550 --> 00:09:13,650
Don't mind me. Just here for the meeting
to plan the big auction.
139
00:09:14,210 --> 00:09:15,530
Just talk among yourselves.
140
00:09:18,810 --> 00:09:22,050
Anyway, George, being a bug is always
the worst.
141
00:09:22,870 --> 00:09:24,410
It's right at the happy ending, though.
142
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
A couple of days later, I came back as a
housefly.
143
00:09:28,080 --> 00:09:31,320
I figure, what the hell? I'm looking at
a two -day lifespan tops.
144
00:09:32,340 --> 00:09:36,680
So that morning, I dive -bombed the
little beggar's cornflakes.
145
00:09:38,960 --> 00:09:41,100
Yeah, revenge is sweet.
146
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
Excuse me, ma 'am.
147
00:09:49,880 --> 00:09:52,660
What can you tell me about the male cock
schmoozing with your handyman?
148
00:09:54,410 --> 00:09:55,970
He's some dead guy who checked in
yesterday.
149
00:09:57,910 --> 00:09:58,910
I had a hunch.
150
00:10:00,530 --> 00:10:04,310
All I can say is I would only come back
as myself.
151
00:10:04,730 --> 00:10:05,810
I'm sorry, George.
152
00:10:06,030 --> 00:10:07,030
You can't do that.
153
00:10:07,610 --> 00:10:09,350
Well, then you can just forget it.
154
00:10:15,850 --> 00:10:19,310
Officer Shifflett, welcome to our town.
155
00:10:20,010 --> 00:10:21,050
Where are you from, stranger?
156
00:10:21,870 --> 00:10:23,310
Oh, here and there.
157
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
Now and then.
158
00:10:28,910 --> 00:10:29,930
I'll be watching you.
159
00:10:35,250 --> 00:10:37,050
Well, things were all here.
160
00:10:37,850 --> 00:10:38,850
Start the meeting.
161
00:10:39,390 --> 00:10:41,130
Let the record show I was here first.
162
00:10:42,970 --> 00:10:47,570
Since we're having an auction, my guess
is we're going to need an auctioneer.
163
00:10:47,830 --> 00:10:52,430
I hired one from the Boston Guild, and
he comes with his own gavel. Wow, she's
164
00:10:52,430 --> 00:10:53,430
good.
165
00:10:58,860 --> 00:10:59,639
Oh, boy.
166
00:10:59,640 --> 00:11:00,640
Dick's here.
167
00:11:03,040 --> 00:11:05,600
Don't mind me. I'm just getting a cup of
coffee.
168
00:11:06,620 --> 00:11:09,880
Honey, are you sure you won't stay? We
could really use your help. Honey, the
169
00:11:09,880 --> 00:11:10,980
auction was your idea.
170
00:11:11,720 --> 00:11:14,240
Besides, what could I add? People bid,
people buy.
171
00:11:16,640 --> 00:11:19,200
Well, I made a lot of calls today, and
everybody wants to give something.
172
00:11:19,440 --> 00:11:20,119
And get this.
173
00:11:20,120 --> 00:11:23,460
Ted down at NOAC Antiques has agreed to
donate a whole bunch of stuff.
174
00:11:23,680 --> 00:11:24,680
Well, that's terrific.
175
00:11:24,920 --> 00:11:27,460
Then all we have to do is decide where
to have the auction.
176
00:11:27,960 --> 00:11:30,090
Geez. It's too late in the year to have
it outside.
177
00:11:30,870 --> 00:11:32,110
Why don't we try the library?
178
00:11:32,410 --> 00:11:33,410
There's plenty of room.
179
00:11:33,510 --> 00:11:34,570
There's no books there.
180
00:11:36,730 --> 00:11:40,110
I checked, but Mrs. Terrell said the
auctioneer would have to whisper.
181
00:11:42,610 --> 00:11:47,030
Excuse me, guys. I don't mean to
interrupt, but the reason I couldn't get
182
00:11:47,030 --> 00:11:51,590
this auction thing was I had a feeling
you were going to run into big problems.
183
00:11:51,650 --> 00:11:57,170
I have a new idea that doesn't have any
location snagged.
184
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
What is it, Dick?
185
00:11:58,880 --> 00:11:59,880
Picture this.
186
00:12:00,280 --> 00:12:04,560
We have a booth in town where people buy
books for the library directly.
187
00:12:05,060 --> 00:12:08,540
Maybe a donor's card on the cover with
the donor's name.
188
00:12:09,420 --> 00:12:13,620
I call it Foster Books.
189
00:12:16,920 --> 00:12:19,220
Boy, talk about beating a dead horse.
190
00:12:22,620 --> 00:12:27,020
Okay, but good luck on finding a place
where the town can have an auction.
191
00:12:27,480 --> 00:12:28,660
Hey, what about the town hall?
192
00:12:31,320 --> 00:12:33,400
That, uh, that could work.
193
00:12:35,380 --> 00:12:36,640
Thanks for your help, honey.
194
00:12:37,260 --> 00:12:39,900
I think the town hall is the perfect
place to have it. Why not?
195
00:12:40,920 --> 00:12:44,780
Do you
196
00:12:44,780 --> 00:12:51,620
believe this
197
00:12:51,620 --> 00:12:53,520
turnout? It's everything we hoped for.
198
00:12:54,100 --> 00:12:55,220
And more.
199
00:12:56,080 --> 00:12:58,810
Oh, hi, Joanne. Can you believe all
this?
200
00:12:59,070 --> 00:13:03,090
It just goes to show you how this town
gets behind a really great idea.
201
00:13:04,590 --> 00:13:05,690
Oh, hi, Dick.
202
00:13:08,530 --> 00:13:12,470
Joanna, the auctioneer is really anxious
to meet the lady who put this all
203
00:13:12,470 --> 00:13:14,910
together. Oh, honey, I'll be right back.
204
00:13:17,730 --> 00:13:21,230
Gee, Dick, it took a lot of guts for you
to show up at Joanna's auction.
205
00:13:22,870 --> 00:13:23,870
She make you come?
206
00:13:25,260 --> 00:13:29,040
JJ, I don't expect you to understand
this, but I'm hoping it'll be just as
207
00:13:29,040 --> 00:13:30,240
success as everyone else.
208
00:13:31,280 --> 00:13:32,280
Sure, Dick.
209
00:13:33,720 --> 00:13:35,740
I'd like to run that smile through a
polygraph.
210
00:13:37,300 --> 00:13:41,360
Honey, this is James Reeves, the
auctioneer from the Boston Guild. This
211
00:13:41,360 --> 00:13:42,199
husband, Dick.
212
00:13:42,200 --> 00:13:44,060
So everybody tells me you're an
auctioneer.
213
00:13:46,520 --> 00:13:49,220
Yeah, who are you going to believe, me
or everybody?
214
00:13:51,220 --> 00:13:52,220
Okay, people.
215
00:13:52,600 --> 00:13:54,580
Let's start the auction and the bidding.
216
00:13:55,280 --> 00:14:01,700
Our first item is contributed by Miss
Stephanie Vanderkellen. A strand of gold
217
00:14:01,700 --> 00:14:03,680
appraised as priceless.
218
00:14:04,560 --> 00:14:05,560
Thank you.
219
00:14:08,620 --> 00:14:09,620
It's hair.
220
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
Five dollars.
221
00:14:13,920 --> 00:14:15,720
I have five dollars.
222
00:14:15,960 --> 00:14:17,020
Michael, bid now.
223
00:14:17,230 --> 00:14:20,050
A cupcake? I already have enough of your
locks at home to weave a car cover.
224
00:14:20,210 --> 00:14:21,970
Michael, do you want my hair in another
man's pillow?
225
00:14:22,950 --> 00:14:23,949
Ten dollars.
226
00:14:23,950 --> 00:14:25,250
Fifteen. Twenty.
227
00:14:25,690 --> 00:14:27,110
Twenty -five dollars.
228
00:14:28,490 --> 00:14:29,490
To you, sir.
229
00:14:31,650 --> 00:14:32,650
Fifty dollars.
230
00:14:33,030 --> 00:14:34,310
I have fifty dollars.
231
00:14:34,670 --> 00:14:35,670
Will anybody make it sixteen?
232
00:14:37,730 --> 00:14:39,770
Sold to the gentleman for fifty dollars.
233
00:14:42,250 --> 00:14:43,950
Oh, Dick, fifty dollars.
234
00:14:44,590 --> 00:14:46,230
Must be a new hair record.
235
00:14:48,360 --> 00:14:49,940
Steph, you didn't donate anything else,
did you?
236
00:14:50,300 --> 00:14:52,760
Michael, even my generosity has its
limit.
237
00:14:54,480 --> 00:14:59,520
Our next item is a clock radio, donated
by Chester and Dora Wanamaker. Why don't
238
00:14:59,520 --> 00:15:01,040
we start the bidding at $30?
239
00:15:01,460 --> 00:15:02,460
Do I hear $30?
240
00:15:02,500 --> 00:15:05,120
Hey, Chester, isn't that the one you
said was always shorting out on you?
241
00:15:05,960 --> 00:15:07,100
Okay, do I hear $20?
242
00:15:07,420 --> 00:15:10,960
$20, $20, $20, $20, $20. I'll give you
50 cents for it.
243
00:15:11,320 --> 00:15:12,920
What are you going to do with a busted
radio?
244
00:15:13,260 --> 00:15:17,040
When you're unemployed with nothing to
do, smashing things kind of fills the
245
00:15:17,040 --> 00:15:18,040
time.
246
00:15:18,820 --> 00:15:20,760
Sold for 50 cents.
247
00:15:22,300 --> 00:15:28,480
Our next item, donated by Dewey Leahy,
is an all -shook -up salt and pepper set
248
00:15:28,480 --> 00:15:31,540
commemorating the death of Elvis
Presley.
249
00:15:34,420 --> 00:15:37,520
Well, let's start the bidding at $20.
250
00:15:37,780 --> 00:15:41,620
Say, Dewey, did you ever get the nose
back on the pepper one?
251
00:15:45,800 --> 00:15:47,460
It's breakable. I'll give you 50 cents
for it.
252
00:15:50,540 --> 00:15:52,540
Close again for 50 cents.
253
00:15:53,360 --> 00:15:55,280
Dick, tell me it's going to get better.
254
00:15:55,540 --> 00:15:58,020
You've just had two bad items in a row,
that's all.
255
00:15:58,380 --> 00:16:02,340
Our next item is donated by Larry,
Daryl, and Daryl.
256
00:16:03,260 --> 00:16:06,820
A critter du jour dinner for three at
the Minute Man Cafe.
257
00:16:09,120 --> 00:16:11,540
I dare anyone to find anything wrong
with that.
258
00:16:14,220 --> 00:16:17,680
I don't know the Minuteman Cafe, but I'm
sure it's one of the finer restaurants
259
00:16:17,680 --> 00:16:18,680
in Vermont.
260
00:16:18,700 --> 00:16:21,320
Why don't we open the bidding at $20? Do
I get $20?
261
00:16:21,540 --> 00:16:22,660
$20 bid down.
262
00:16:23,200 --> 00:16:26,220
$20 bid, $20 bid, $20 bid, $20 bid, $20
bid, $20 bid, $20 bid down.
263
00:16:26,720 --> 00:16:28,880
Ten. Who will give me ten? Who will give
me ten?
264
00:16:32,300 --> 00:16:33,620
I'll take the first $1 bid.
265
00:16:34,640 --> 00:16:38,400
$1 bid, $1 bid, $1 bid down. Come on,
Daryl. Let's get on home so we can take
266
00:16:38,400 --> 00:16:39,640
this insult line down.
267
00:16:41,060 --> 00:16:43,360
Oh, feelings are being heard.
268
00:16:44,030 --> 00:16:45,330
I want to be nice. Michael Bidds.
269
00:16:45,770 --> 00:16:46,770
One dollar.
270
00:16:46,930 --> 00:16:48,090
Boom. Finally.
271
00:16:50,550 --> 00:16:52,570
You and Miss Stephanie are in for a
treat.
272
00:16:53,270 --> 00:16:57,030
Beryl, you best be checking the
interstate to find out just what that
273
00:16:57,030 --> 00:16:58,030
the day is.
274
00:17:05,670 --> 00:17:09,589
Why don't we just skip ahead to the big
undamaged items?
275
00:17:10,550 --> 00:17:16,670
Donated by Noah's Antiques, we have a
collection of toys dated between 1750
276
00:17:16,670 --> 00:17:19,930
1770 and highlighted by this snow sled.
277
00:17:20,410 --> 00:17:22,349
Appraised at $3 ,000.
278
00:17:22,810 --> 00:17:28,030
Thank God for the horse. I'll open the
bidding at $1 ,000. $21 ,000. $1 ,000.
279
00:17:28,030 --> 00:17:29,030
,000. My sled!
280
00:17:31,830 --> 00:17:34,030
And Harry the horse.
281
00:17:34,270 --> 00:17:35,370
And my skates.
282
00:17:36,290 --> 00:17:38,850
Drop that toy or you're a dead man, dead
man.
283
00:17:40,050 --> 00:17:43,270
These toys are mine. My father made them
for me when I was a little boy.
284
00:17:44,570 --> 00:17:48,030
Wow, some antiques. That sled must be
all of 20 years old.
285
00:17:49,210 --> 00:17:50,970
Oh, everybody, wait, please.
286
00:17:51,210 --> 00:17:53,750
Please come back. It's all right.
They're real antiques.
287
00:17:54,190 --> 00:17:55,530
He's reincarnated.
288
00:17:57,150 --> 00:17:58,610
I'll give you 50 cents for it.
289
00:18:01,350 --> 00:18:04,290
I'm sorry, Mrs. Loudon, but I could lose
my license for presiding over a sham
290
00:18:04,290 --> 00:18:07,230
auction. God only knows if the Elvis
Shakers will legit.
291
00:18:11,500 --> 00:18:14,240
We don't even have an auctioneer. Oh,
dear.
292
00:18:17,840 --> 00:18:22,620
The next item up for bid? Dick, the
auction's over.
293
00:18:23,220 --> 00:18:26,700
The auction isn't over until the fat
lady is sold.
294
00:18:31,440 --> 00:18:38,400
Our next item is this cookie jar, and
we'll start the bidding at $1.
295
00:18:42,160 --> 00:18:44,560
Do I, do I, do I hear $1?
296
00:18:44,820 --> 00:18:47,220
Could you speed it up, Dick? We're
dozing off here.
297
00:18:50,740 --> 00:18:53,620
$1, $1, $1, $1, $1, Dick.
298
00:18:56,360 --> 00:18:59,640
$1, $1, $1, $1, $1, $1, Dick.
299
00:19:01,800 --> 00:19:03,400
Do I, do I hear $2?
300
00:19:11,950 --> 00:19:15,910
Harley had Mrs. Peterson's soul on this
waffle iron. When she made a sharp turn,
301
00:19:15,990 --> 00:19:16,990
I rolled off the hood.
302
00:19:20,750 --> 00:19:22,230
Okay, Dick, let's hear it.
303
00:19:23,110 --> 00:19:24,770
Aren't you going to say I told you so?
304
00:19:26,430 --> 00:19:27,430
Maybe not.
305
00:19:30,030 --> 00:19:31,670
It was a total disaster.
306
00:19:32,570 --> 00:19:33,970
It wasn't a total disaster.
307
00:19:34,670 --> 00:19:37,270
Harley had the fever. I had to lend him
50 cents.
308
00:19:38,760 --> 00:19:41,820
What good can $347 do for a library?
309
00:19:43,140 --> 00:19:45,720
If only Stephanie had donated more hair.
310
00:19:49,940 --> 00:19:55,800
Would it help if I did $20 on waffle
iron?
311
00:19:56,080 --> 00:19:58,300
Oh, honey.
312
00:19:59,080 --> 00:20:00,680
You are so sweet.
313
00:20:01,600 --> 00:20:04,980
Probably the world's worst auctioneer,
but darn sweet.
314
00:20:06,800 --> 00:20:09,580
Especially since a part of you wanted
this auction to fail.
315
00:20:12,380 --> 00:20:13,380
That's not true.
316
00:20:15,140 --> 00:20:17,060
Well, you know, maybe a tiny part.
317
00:20:18,660 --> 00:20:21,220
But I didn't want it to be a complete
failure.
318
00:20:22,280 --> 00:20:25,680
I just didn't want it to be, you know, a
rousing success.
319
00:20:27,240 --> 00:20:30,620
Well, I wish we could have raised a few
thousand for the library. We just let
320
00:20:30,620 --> 00:20:31,620
the town down, Dick.
321
00:20:32,660 --> 00:20:33,660
There they are.
322
00:20:34,190 --> 00:20:36,350
So, okay, honey, I don't smell any tar.
323
00:20:38,750 --> 00:20:42,310
Listen, everyone, I want to apologize
for letting you all down.
324
00:20:42,650 --> 00:20:46,350
What do you mean, apologize? Didn't you
hear? We raised $347.
325
00:20:46,750 --> 00:20:48,790
Yeah, a Newtown fundraising record.
326
00:20:52,070 --> 00:20:53,070
That's the record?
327
00:20:53,310 --> 00:20:56,150
It's the first time we cracked that
elusive three -figure barrier.
328
00:20:58,770 --> 00:21:02,370
With the library discount, we should be
able to add about 70 new books.
329
00:21:02,840 --> 00:21:07,180
And based on this rousing success,
you're no longer a newcomer.
330
00:21:07,400 --> 00:21:10,460
Joanna, you're a full -fledged member of
the town.
331
00:21:11,000 --> 00:21:12,280
Well, thank you.
332
00:21:13,140 --> 00:21:14,260
What about Dick?
333
00:21:14,920 --> 00:21:16,260
Any more ideas, Dick?
334
00:21:18,920 --> 00:21:20,320
Welcome to our town.
335
00:21:56,490 --> 00:21:57,490
Meow.
24838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.