All language subtitles for Newhart s02e19 Leave It to the Beavers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,220 --> 00:01:20,580
How often does that happen? I've lost
count.
2
00:01:21,460 --> 00:01:22,460
Where's the Hoover?
3
00:01:22,680 --> 00:01:23,980
Wherever you left it last.
4
00:01:24,240 --> 00:01:26,500
Oh, I hate to vacuum the dryer.
5
00:01:30,760 --> 00:01:32,640
Good evening.
6
00:01:32,860 --> 00:01:35,000
Hi. Are you open? Yes, we are.
7
00:01:35,500 --> 00:01:36,500
We'd like a room.
8
00:01:41,160 --> 00:01:42,160
Wait, we?
9
00:01:42,500 --> 00:01:45,200
I'm Cecil Breach, and this is my wife,
Evelyn.
10
00:01:49,360 --> 00:01:53,700
I'm, uh, I'm Dick Loudon, and this is my
wife, Joanna.
11
00:01:55,060 --> 00:01:56,060
Pleased to meet you.
12
00:01:56,260 --> 00:01:57,560
How much are your doubles?
13
00:01:58,720 --> 00:02:00,240
Our doubles are 45.
14
00:02:02,300 --> 00:02:03,300
That'll be fine.
15
00:02:05,840 --> 00:02:07,240
Would you like to sign here?
16
00:02:07,540 --> 00:02:08,519
Oh, sure.
17
00:02:08,520 --> 00:02:11,800
Looks like a lovely inn. We love old
inns.
18
00:02:12,540 --> 00:02:15,180
Honey, which room should we give Mr. and
Mrs. Breach?
19
00:02:15,440 --> 00:02:17,820
Uh, I was thinking of room six at the...
20
00:02:18,320 --> 00:02:19,640
Far, far end of the hall.
21
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
Perfect.
22
00:02:22,980 --> 00:02:27,320
Stephanie, you want to show the breeches
to their room?
23
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
Me?
24
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
Yes.
25
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
Okay.
26
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Enjoy your stay.
27
00:02:34,500 --> 00:02:35,540
Oh, thank you. We will.
28
00:02:36,720 --> 00:02:38,160
I agree.
29
00:02:40,020 --> 00:02:41,020
Excuse me?
30
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
Oh, nothing.
31
00:02:42,360 --> 00:02:44,440
Evelyn was just saying she likes your
outfit.
32
00:02:52,490 --> 00:02:55,050
Dick, that man's crazy. Do you think
we're doing the right thing letting him
33
00:02:55,050 --> 00:02:55,869
stay here?
34
00:02:55,870 --> 00:02:59,210
Well, honey, he seemed harmless.
Besides, if I closed my door to every
35
00:02:59,210 --> 00:03:03,030
person who came in, you'd never see him.
36
00:03:04,210 --> 00:03:07,130
Well, you might as well take back your
gift because the marriage is over.
37
00:03:07,390 --> 00:03:09,790
Great. It was a blender, wasn't it?
38
00:03:11,530 --> 00:03:12,550
Kirk, what's the matter?
39
00:03:13,110 --> 00:03:14,690
Cindy and I just had our first fight.
40
00:03:14,910 --> 00:03:15,950
Oh, no. What happened?
41
00:03:17,790 --> 00:03:20,410
I took her out to dinner tonight. A nice
thing to do, right?
42
00:03:20,800 --> 00:03:23,540
I mean, we're not dating anymore, so
it's not like I had to do it.
43
00:03:24,240 --> 00:03:27,440
Anyway, we get to the restaurant, and
there's this parking space right in
44
00:03:27,900 --> 00:03:30,200
Only there's this other guy trying to
back into it.
45
00:03:30,800 --> 00:03:34,520
So I sped up and beat him to it. You
stole someone's parking space?
46
00:03:35,220 --> 00:03:38,560
Maybe I'm not making myself clear. The
space was right in front of the
47
00:03:38,560 --> 00:03:40,400
restaurant. I don't care. It was wrong.
48
00:03:40,640 --> 00:03:42,340
That's what Cindy said. Well, what did
you say?
49
00:03:42,560 --> 00:03:45,320
I said, if you want me to back out of
this space, fine.
50
00:03:46,080 --> 00:03:48,760
Then I put the car in reverse and backed
all the way home.
51
00:03:52,220 --> 00:03:53,420
You're crazy, you know that?
52
00:03:53,720 --> 00:03:57,380
I'm crazy because I love my wife and I
want her to have the best parking space?
53
00:03:58,940 --> 00:04:01,240
I can't believe this night. It started
out so great.
54
00:04:01,880 --> 00:04:02,900
Now I've lost Cindy.
55
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
You haven't lost Cindy.
56
00:04:04,340 --> 00:04:07,180
I don't know, Dick. We said some things
to each other I don't think we can ever
57
00:04:07,180 --> 00:04:07,839
take back.
58
00:04:07,840 --> 00:04:10,920
Look, Kirk, why don't you just go home
and tell Cindy you're sorry?
59
00:04:11,220 --> 00:04:14,240
She's not there. She went to spend the
night with her friend, Idiot Debbie.
60
00:04:16,180 --> 00:04:18,540
Well, why don't you go to Idiot Debbie's
and apologize?
61
00:04:19,870 --> 00:04:23,150
This is between Cindy and me. I don't
want other people involved in our
62
00:04:23,150 --> 00:04:24,150
problems.
63
00:04:26,030 --> 00:04:27,890
Besides, she took the car.
64
00:04:28,990 --> 00:04:32,670
Look, why don't you just go home and get
a good night's sleep, and I'm sure that
65
00:04:32,670 --> 00:04:34,030
things will look better in the morning.
Yeah.
66
00:04:35,050 --> 00:04:36,050
Maybe you're right.
67
00:04:36,670 --> 00:04:41,470
Well, anyway, no matter what, I hope
this teaches me to control my temper.
68
00:04:42,230 --> 00:04:43,209
Oh, hi, Kirk.
69
00:04:43,210 --> 00:04:44,790
There's some people over at your cafe.
70
00:04:54,440 --> 00:04:55,820
He's mad that he can't control his
temper.
71
00:04:57,100 --> 00:05:01,340
How was the lodge meeting, George?
Great. You know how much I always enjoy
72
00:05:01,340 --> 00:05:02,340
with the Beavers.
73
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
We know you do.
74
00:05:03,840 --> 00:05:07,560
And tonight, for the first time in a
couple of years, the Beaver Lodge voted
75
00:05:07,560 --> 00:05:08,580
have a membership drive.
76
00:05:09,120 --> 00:05:11,340
We're having a special meeting tomorrow
night.
77
00:05:11,620 --> 00:05:14,260
Good. How would you like to join?
78
00:05:15,760 --> 00:05:16,900
Me? Yeah.
79
00:05:17,340 --> 00:05:21,000
I've always wanted to bring someone in,
but I never felt I had anyone to ask
80
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
until now.
81
00:05:22,120 --> 00:05:26,740
You want me to be a beaver? I think
you'll really enjoy it, Dick. They're a
82
00:05:26,740 --> 00:05:30,660
great bunch of guys. You know, they've
been a big part of my life.
83
00:05:31,580 --> 00:05:34,960
Yeah, I know, George, but see, I'm not
much of a joiner.
84
00:05:36,900 --> 00:05:38,140
Oh, gee,
85
00:05:38,980 --> 00:05:40,220
I thought you'd be kind of excited.
86
00:05:40,560 --> 00:05:45,740
Oh, I'm sorry. Don't get me wrong. I'm
flattered, but I just don't think it's,
87
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
you know, it's me.
88
00:05:52,110 --> 00:05:57,190
I understand. I guess I'll go to bed
now. Good night.
89
00:05:57,430 --> 00:05:58,790
Good night. Good night, George.
90
00:06:03,130 --> 00:06:04,350
How could you do that?
91
00:06:04,650 --> 00:06:05,469
Do what?
92
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Turn him down.
93
00:06:07,290 --> 00:06:10,570
Honey, I hate things like that. I know,
but that lodge is one of the biggest
94
00:06:10,570 --> 00:06:12,650
things in George's life. You heard what
he said.
95
00:06:13,110 --> 00:06:14,910
He's never had a friend to bring before.
96
00:06:15,730 --> 00:06:17,070
He's proud of you, Dick.
97
00:06:17,660 --> 00:06:21,660
Honey, I've never told you this before,
but there's a reason I don't like clubs.
98
00:06:21,900 --> 00:06:25,020
I think the only reason they exist is to
keep other people out. What are you
99
00:06:25,020 --> 00:06:26,020
talking about?
100
00:06:26,180 --> 00:06:27,280
I think they're elitist.
101
00:06:27,480 --> 00:06:29,440
You think the Beavers are elitist?
102
00:06:30,820 --> 00:06:34,320
Honey, when I was in college, there was
this one fraternity I wanted to join,
103
00:06:34,400 --> 00:06:36,340
and I really knocked myself out trying
to get into it.
104
00:06:36,620 --> 00:06:37,680
Except I didn't get in.
105
00:06:38,100 --> 00:06:41,220
I found out the reason I didn't get in
was because my dad didn't earn enough
106
00:06:41,220 --> 00:06:43,060
money and I didn't have a nice enough
car.
107
00:06:43,740 --> 00:06:45,680
I'll never forget the teasing I took.
108
00:06:46,000 --> 00:06:48,120
Oh, hey, there goes the fraternity
reject.
109
00:06:49,320 --> 00:06:51,720
It goes for kids, and kids can be cruel.
110
00:06:52,060 --> 00:06:53,440
What kids? That was my father.
111
00:06:57,380 --> 00:07:01,640
I swore to myself that I will never go
through that humiliation again.
112
00:07:01,860 --> 00:07:05,640
Honey, I understand what you're saying,
but this isn't a snobbish fraternity.
113
00:07:05,640 --> 00:07:09,260
This is a small -town lodge with guys
like George.
114
00:07:09,520 --> 00:07:10,459
Yeah, I know.
115
00:07:10,460 --> 00:07:12,320
And it would sure make him feel good.
116
00:07:12,940 --> 00:07:14,380
You don't think I'll have to wear...
117
00:07:14,800 --> 00:07:16,940
Anything like a beaver hat to you?
118
00:07:17,800 --> 00:07:20,300
I don't think so. I've never seen George
wear one.
119
00:07:21,760 --> 00:07:26,600
Okay. I'll go tell George I changed my
mind. Oh, that's my little beaver.
120
00:07:41,040 --> 00:07:43,620
Here's another great thing about the
lodge.
121
00:07:44,080 --> 00:07:48,500
Every member gets his own beer mug with
his name on it and a picture of a beaver
122
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
on the other side.
123
00:07:50,040 --> 00:07:53,660
By the way, did I ever tell you how the
beavers got their name?
124
00:07:53,880 --> 00:07:57,960
I don't think you did, George. Well, as
the story goes, around the turn of the
125
00:07:57,960 --> 00:08:02,440
century, a couple of the guys in town
wanted to start a lodge, and one guy
126
00:08:02,600 --> 00:08:05,980
why don't we call it the beavers, and
the other guy said, great.
127
00:08:15,280 --> 00:08:18,960
Now, over here we have the founding
members.
128
00:08:20,320 --> 00:08:23,700
All of them are in the Hall of Fame now.
129
00:08:24,260 --> 00:08:27,900
Who votes on the Hall of Fame? The
founding members.
130
00:08:28,880 --> 00:08:32,520
And over here we have our trophy case.
131
00:08:36,640 --> 00:08:42,559
And over here is where we have
refreshments after the meeting. Look
132
00:08:47,240 --> 00:08:48,039
Hi, guys.
133
00:08:48,040 --> 00:08:52,940
I'd like to have you meet Dick Loudon.
Dick, this is Tommy Hayes. Hi. Benny
134
00:08:52,940 --> 00:08:55,160
Wiggins. Hi. And Cliff Pulsifer.
135
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Hi.
136
00:08:56,880 --> 00:08:58,880
We were just talking about beaver days.
137
00:08:59,500 --> 00:09:01,260
That's something you'll love.
138
00:09:01,760 --> 00:09:07,380
What are beaver days? Three days of
nonstop fun. We have food, beer, games.
139
00:09:07,640 --> 00:09:10,260
Hey, maybe Joanna would like to be a
beaverette.
140
00:09:11,580 --> 00:09:13,860
Well, she certainly has that coming to
her.
141
00:09:19,050 --> 00:09:20,950
Men, can we take our seats, please?
142
00:09:21,250 --> 00:09:23,130
That's Bill Rivers, our club president.
143
00:09:23,390 --> 00:09:25,970
We'll see you guys. We can meet the rest
of the Beavers later.
144
00:09:28,010 --> 00:09:29,390
All the meeting to order?
145
00:09:30,890 --> 00:09:35,170
I'd like to welcome all of you here this
evening to our special membership
146
00:09:35,170 --> 00:09:39,150
night. It's nice to see a few new faces
out there.
147
00:09:39,990 --> 00:09:44,570
Now, before we begin, I'm going to ask
Tommy here to read the minutes of last
148
00:09:44,570 --> 00:09:45,570
night's meeting.
149
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
Tommy?
150
00:09:48,040 --> 00:09:52,160
Last night's meeting was called to order
at 7 .05 p .m. by President Rivers.
151
00:09:52,360 --> 00:09:54,940
We decided to hold a special membership
meeting tonight.
152
00:09:55,280 --> 00:09:56,720
Then we all had beer.
153
00:09:56,980 --> 00:09:59,300
The meeting adjourned at 1 a .m.
154
00:10:03,580 --> 00:10:05,220
You must have left early.
155
00:10:05,600 --> 00:10:06,760
I must have.
156
00:10:07,340 --> 00:10:08,340
Thank you, Tommy.
157
00:10:09,120 --> 00:10:10,700
And now for new business.
158
00:10:11,500 --> 00:10:15,860
Now, tonight is the first night in
almost two years that we beavers have
159
00:10:15,860 --> 00:10:17,800
able to open our club to new members.
160
00:10:18,020 --> 00:10:22,500
As you know, these vacancies have been
created due to the untimely deaths of
161
00:10:22,500 --> 00:10:27,620
Johnson brothers, who just recently lost
their lives in the tragic and as yet
162
00:10:27,620 --> 00:10:30,700
unexplained stampede at their dairy
farm.
163
00:10:33,440 --> 00:10:36,760
This meeting is dedicated to their
memory.
164
00:10:38,560 --> 00:10:40,780
Now, I know a couple of you have...
165
00:10:41,210 --> 00:10:44,610
candidates for membership that you'd
like to introduce. Who'd like to begin?
166
00:10:47,030 --> 00:10:48,050
Go ahead, Cliff.
167
00:10:49,330 --> 00:10:52,290
I'd like to introduce my brother -in
-law, Harley Esten.
168
00:10:52,490 --> 00:10:54,570
He and my wife's sister just moved up
here.
169
00:10:55,010 --> 00:10:58,210
They're living with us while Harley
looks for work. Harley?
170
00:11:01,790 --> 00:11:06,590
I'm Harley Esten, Cliff's brother -in
-law.
171
00:11:08,810 --> 00:11:12,590
My wife and I have just moved up here
while I look for work.
172
00:11:14,450 --> 00:11:16,570
And I'd like to be a beaver.
173
00:11:18,290 --> 00:11:19,550
Well, thank you, Harley.
174
00:11:20,170 --> 00:11:21,270
Thank you, Cliff.
175
00:11:22,270 --> 00:11:27,030
Now, anybody have any trouble with
Harley here becoming a member of the
176
00:11:29,150 --> 00:11:30,150
Welcome, Harley.
177
00:11:34,750 --> 00:11:38,030
Now, who else has someone they'd like
to... George?
178
00:11:39,520 --> 00:11:42,800
I've brought someone I think would make
a super beaver.
179
00:11:43,460 --> 00:11:49,300
He's my boss and my friend, and I'm
proud to introduce him to all of you,
180
00:11:49,300 --> 00:11:50,300
Loudon.
181
00:11:51,580 --> 00:11:57,480
Well, as George said, I'm Dick Loudon,
and as most of you know, my wife and I
182
00:11:57,480 --> 00:11:59,040
own the Stratford Inn.
183
00:12:00,580 --> 00:12:01,740
I'm also a writer.
184
00:12:02,100 --> 00:12:06,500
I worked briefly in advertising before I
started writing full -time.
185
00:12:08,110 --> 00:12:13,890
And I, like Harley, would like to become
a beaver.
186
00:12:15,950 --> 00:12:20,830
All right. Anybody have a problem with
Dick Loudon becoming a beaver?
187
00:12:43,150 --> 00:12:44,150
any, can I?
188
00:12:46,090 --> 00:12:49,350
Well, then I guess I'm calling to see
how everybody is.
189
00:12:50,950 --> 00:12:52,990
Did you go to the club dance last
weekend?
190
00:12:54,850 --> 00:12:55,850
Oh, I was there.
191
00:12:57,310 --> 00:12:59,290
Really? How did she look?
192
00:13:00,570 --> 00:13:03,070
I'm not surprised. She always ate like a
lumberjack.
193
00:13:05,490 --> 00:13:07,550
Oh, hold on a minute. Someone just came
in.
194
00:13:07,950 --> 00:13:08,950
Hi. Hi.
195
00:13:09,830 --> 00:13:11,410
I was just talking to my mother.
196
00:13:11,650 --> 00:13:12,650
Don't let me bother you.
197
00:13:13,150 --> 00:13:14,150
Okay.
198
00:13:16,910 --> 00:13:18,310
Mother, I'll have to call you back.
199
00:13:20,570 --> 00:13:21,570
Excuse me.
200
00:13:21,830 --> 00:13:23,690
Has either of you seen my wife?
201
00:13:27,470 --> 00:13:30,230
I think we can honestly say we haven't.
202
00:13:31,190 --> 00:13:33,270
Is Mrs. Breach missing?
203
00:13:33,730 --> 00:13:35,490
Oh, it's nothing to be alarmed about.
204
00:13:36,050 --> 00:13:37,470
Evelyn's always disappearing.
205
00:13:38,490 --> 00:13:41,150
I was just a little concerned because
it's after dark.
206
00:13:41,690 --> 00:13:42,690
Right.
207
00:13:43,880 --> 00:13:45,240
she'll turn up sooner or later.
208
00:13:45,460 --> 00:13:49,840
Well, as I said, it's nothing to be
concerned about, but if you do see her,
209
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
you give me a yell?
210
00:13:50,980 --> 00:13:53,180
Believe me, if we see her, we'll yell.
211
00:13:55,280 --> 00:13:57,060
Oh, there you are. Where have you been?
212
00:13:58,240 --> 00:13:59,139
You're kidding.
213
00:13:59,140 --> 00:14:01,120
I looked in there and I didn't even see
you.
214
00:14:02,360 --> 00:14:04,480
I must be losing my mind.
215
00:14:11,530 --> 00:14:14,150
If you two aren't busy, I was wondering
if I could talk to you for a second.
216
00:14:14,550 --> 00:14:15,610
Sure, what about?
217
00:14:16,090 --> 00:14:19,570
Well, I suppose you know that Kirk and I
had a fight last night. Yeah.
218
00:14:20,230 --> 00:14:22,110
There was a fight and you didn't tell
me.
219
00:14:22,650 --> 00:14:26,570
Well, the reason I came over is because
you've both been married and I figured
220
00:14:26,570 --> 00:14:27,570
you've got experience.
221
00:14:27,890 --> 00:14:30,150
I mean, you've probably seen this kind
of thing before.
222
00:14:31,750 --> 00:14:35,730
What do you do when the person you love
has things about him that you hate?
223
00:14:36,430 --> 00:14:43,000
Well, for one thing, you... talk to them
and you tell them you love them and you
224
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
try to help them to change.
225
00:14:45,240 --> 00:14:46,800
And if they don't, Reno.
226
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Hi.
227
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
Hi.
228
00:14:57,960 --> 00:15:00,800
I saw you pull up. I knew you were over
here.
229
00:15:01,440 --> 00:15:03,560
Well, I was talking to Stephanie and
Joanna.
230
00:15:12,280 --> 00:15:13,840
Yeah? I'm not mad at you.
231
00:15:15,040 --> 00:15:16,080
I didn't do anything.
232
00:15:18,960 --> 00:15:21,220
Great. I brought you a present.
233
00:15:21,820 --> 00:15:22,820
Oh, Kirk.
234
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
Thank you.
235
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
Forgive me?
236
00:15:32,500 --> 00:15:34,240
Of course I forgive you.
237
00:15:34,560 --> 00:15:37,300
I just wish you wouldn't get so angry
about things.
238
00:15:37,580 --> 00:15:39,000
I promise I won't do it again.
239
00:15:39,700 --> 00:15:41,720
Don't make promises you can't keep.
240
00:15:41,940 --> 00:15:43,420
I promise I won't do that either.
241
00:15:45,500 --> 00:15:46,640
I'm sorry, too.
242
00:15:46,940 --> 00:15:49,900
And I promise the next time we fight, I
won't run away.
243
00:15:51,640 --> 00:15:53,220
You know what's great about this?
244
00:15:53,560 --> 00:15:57,220
We both made a mistake last night, but
we got past it.
245
00:15:57,900 --> 00:16:00,720
We're both becoming mature, responsible
adults.
246
00:16:02,540 --> 00:16:04,900
Does this mean we're snuggle bunnies
again?
247
00:16:13,070 --> 00:16:14,130
when people kiss in makeup.
248
00:16:15,870 --> 00:16:16,870
Oh, my God.
249
00:16:17,010 --> 00:16:18,150
You just reminded me.
250
00:16:18,390 --> 00:16:19,550
I think I'm out of makeup.
251
00:16:23,070 --> 00:16:25,970
Hi. What are you doing home so soon?
252
00:16:26,210 --> 00:16:27,490
The meeting's over. Already?
253
00:16:27,970 --> 00:16:30,270
Dick, guess what? Cindy and I are back
together again.
254
00:16:30,630 --> 00:16:31,630
Yahoo.
255
00:16:35,210 --> 00:16:36,210
Dick, what happened?
256
00:16:36,490 --> 00:16:40,290
Nothing, except they didn't want me.
What? Who didn't want you? George's
257
00:16:41,110 --> 00:16:42,870
You couldn't get in the beavers?
258
00:16:44,490 --> 00:16:47,270
You know, I think this would be a good
time. Nobody is turned down by the
259
00:16:47,270 --> 00:16:51,070
beavers. No one wants to even be in the
beavers. Good night, everybody.
260
00:16:51,310 --> 00:16:54,970
They asked me to be in the beavers? I
turned them down. I can't believe you're
261
00:16:54,970 --> 00:16:55,970
not in the beavers.
262
00:16:58,890 --> 00:17:01,910
Well, I can't believe it either. Honey,
I don't want to talk about it.
263
00:17:03,610 --> 00:17:04,930
Well, I parked the truck.
264
00:17:05,869 --> 00:17:07,890
Did Dick tell you he didn't get in the
beavers?
265
00:17:08,950 --> 00:17:12,839
George, we're not going to talk about
it. I can't help it. I think it's lousy,
266
00:17:12,839 --> 00:17:17,220
Dick. I mean, letting Harley Esten in
and turning you down.
267
00:17:17,440 --> 00:17:18,440
Who's Harley Esten?
268
00:17:18,760 --> 00:17:20,280
Somebody's out -of -work brother -in
-law.
269
00:17:20,599 --> 00:17:24,460
That's what I meant about clubs. They're
elitist. Somebody always gets hurt, and
270
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
it's always me.
271
00:17:25,500 --> 00:17:28,920
Dick, we're not elitist. We don't have
any standards at all.
272
00:17:33,100 --> 00:17:36,820
Well, then how come I'm not in? I don't
know. We let Benny Wiggins in, and he's
273
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
done time.
274
00:17:38,990 --> 00:17:39,990
be an explanation.
275
00:17:40,110 --> 00:17:42,810
Ferdy Blodgett is a member and he
doesn't even bathe.
276
00:17:43,410 --> 00:17:48,910
George, one night they all got drunk and
they even made Bill Rivers' collie a
277
00:17:48,910 --> 00:17:49,910
member.
278
00:17:50,670 --> 00:17:52,870
Dick, do you know why they rejected you?
279
00:17:53,090 --> 00:17:57,150
I guess I'm not Bieber material. I guess
they only like crooks and collies.
280
00:17:57,670 --> 00:17:58,670
Who cares?
281
00:17:58,790 --> 00:17:59,789
You care.
282
00:17:59,790 --> 00:18:02,970
You're a thinking, feeling human being
and people don't like you.
283
00:18:09,230 --> 00:18:11,850
Of course I want to know why. What am I
supposed to do, go down there and ask
284
00:18:11,850 --> 00:18:15,250
them? Yes, you could go down there and
demand an explanation.
285
00:18:15,670 --> 00:18:19,130
You know, I have half a mind to do that.
And I've got the other half. Let's go.
286
00:18:31,090 --> 00:18:35,210
You want me to get their attention,
Dick?
287
00:18:36,050 --> 00:18:38,470
No, let's just wait till they notice.
288
00:18:44,490 --> 00:18:46,490
You think we've given them enough time?
289
00:18:50,090 --> 00:18:51,090
Guys?
290
00:18:54,290 --> 00:18:55,290
Beavers?
291
00:18:57,910 --> 00:18:59,110
There's no more beer!
292
00:19:02,230 --> 00:19:03,430
I was only kidding.
293
00:19:04,230 --> 00:19:05,250
What's going on?
294
00:19:05,830 --> 00:19:08,470
Look, I know I'm not supposed to be
here, but I...
295
00:19:08,780 --> 00:19:11,800
I came back because I think you owe me
an explanation.
296
00:19:12,080 --> 00:19:14,780
Me too, and we're not leaving till you
give us one.
297
00:19:15,380 --> 00:19:17,560
What kind of an explanation do you want?
298
00:19:17,760 --> 00:19:18,920
Why I'm not in the lodge.
299
00:19:19,260 --> 00:19:21,240
Because everybody voted against you.
300
00:19:21,500 --> 00:19:23,500
I know that, but why?
301
00:19:24,200 --> 00:19:28,780
Well, Dick, if we told you that, we'd be
breaking a bylaw that stood for over 75
302
00:19:28,780 --> 00:19:29,780
years.
303
00:19:30,440 --> 00:19:33,060
But since I've had a few beers, what the
heck?
304
00:19:33,580 --> 00:19:36,960
The reason you're not in the club is we
didn't think you'd fit in.
305
00:19:37,560 --> 00:19:44,100
What do you mean? Dick, the Beaver Lodge
was established as a fraternal
306
00:19:44,100 --> 00:19:48,860
organization for the enjoyment and
enrichment of the ordinary slob on the
307
00:19:48,860 --> 00:19:49,920
street. What? Why?
308
00:19:50,140 --> 00:19:51,200
Dick's one of those.
309
00:19:52,980 --> 00:19:56,000
No, no, he's not, George. No offense,
Dick.
310
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
Oh, none taken.
311
00:19:57,780 --> 00:19:59,140
Dick, you're a rich guy.
312
00:20:00,440 --> 00:20:01,860
No, I'm not.
313
00:20:02,280 --> 00:20:04,020
Compared to us, you are.
314
00:20:04,830 --> 00:20:09,050
I mean, you own the Stratford Inn,
you're a writer, sounds like you might
315
00:20:09,050 --> 00:20:10,050
have gone to college.
316
00:20:10,590 --> 00:20:15,190
Just doesn't seem that you're the plain,
ordinary kind of a guy that the Beavers
317
00:20:15,190 --> 00:20:16,149
are all about.
318
00:20:16,150 --> 00:20:20,990
Wait a minute. You mean I was rejected
because I'm too good for you?
319
00:20:21,430 --> 00:20:25,530
Well, wait a minute. I've known Dick
Loudon since he came to town, and he's
320
00:20:25,530 --> 00:20:26,590
too good for anybody.
321
00:20:29,570 --> 00:20:33,170
Thanks, George. In fact, he's one of the
commonest guys I know.
322
00:20:34,700 --> 00:20:38,780
George, you don't have to do this. Yes,
I do. My friend Dick Loudon is as
323
00:20:38,780 --> 00:20:40,080
ordinary as dirt.
324
00:20:40,360 --> 00:20:44,420
Why, he wouldn't know uptown if you
drove him there.
325
00:20:44,820 --> 00:20:49,580
If the Beavers really stand for the
ordinary slob on the street, then I'd
326
00:20:49,580 --> 00:20:51,760
to have somebody tell me what's wrong
with this one.
327
00:20:53,820 --> 00:20:57,060
Well, gee, maybe we misjudged you, Dick.
328
00:20:57,260 --> 00:21:01,140
Look, I didn't come over here to have
you feel sorry for me.
329
00:21:01,560 --> 00:21:02,560
Maybe not.
330
00:21:02,810 --> 00:21:03,729
But we do.
331
00:21:03,730 --> 00:21:05,550
Right, right, right.
332
00:21:05,890 --> 00:21:10,490
Now, as president, I'm going to call a
special mercy vote for Dick Loudon.
333
00:21:12,110 --> 00:21:15,530
Now, everybody that wants him in the
club, raise your hand.
334
00:21:15,770 --> 00:21:16,770
Hey!
335
00:21:17,710 --> 00:21:19,110
Congratulations, Dick.
336
00:21:19,790 --> 00:21:21,590
Somebody get him a mug of beer.
337
00:21:21,930 --> 00:21:24,190
Get him one of the Dead Johnson Brothers
mugs.
338
00:21:26,610 --> 00:21:29,850
George, you ready to begin the
initiation?
339
00:21:30,210 --> 00:21:31,009
You bet.
340
00:21:31,010 --> 00:21:32,010
What, what?
341
00:21:32,270 --> 00:21:34,290
What initiation? Don't move, Dick.
342
00:21:35,550 --> 00:21:40,030
You're not going to make me wear a hat,
are you? No.
343
00:21:40,890 --> 00:21:43,490
George, what are you doing?
344
00:21:48,910 --> 00:21:52,590
As a new member, Dick, you're required
to wear that tail.
345
00:21:54,130 --> 00:21:55,250
For how long?
346
00:21:55,450 --> 00:21:57,030
For one full year.
347
00:21:59,910 --> 00:22:04,700
You mean I... I have to wear this tail
to every meeting for a year?
348
00:22:05,120 --> 00:22:08,460
No, you have to wear that tail every
place you go for a year.
349
00:22:08,760 --> 00:22:12,060
You'd be surprised how fast that year
flies by.
350
00:22:13,900 --> 00:22:16,260
Well, welcome, beaver brother.
351
00:22:20,840 --> 00:22:23,080
Got any job openings that you're in?
352
00:22:31,340 --> 00:22:32,159
I didn't lose it.
353
00:22:32,160 --> 00:22:34,880
I haven't seen it the whole time we've
been here, Evelyn.
354
00:22:35,380 --> 00:22:39,420
Why don't you take the blame for once?
Just once is all I'm asking.
355
00:22:40,040 --> 00:22:41,600
It's not my fault.
356
00:22:43,220 --> 00:22:44,760
Is that Mr.
357
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Breach? Yeah.
358
00:22:46,100 --> 00:22:47,100
What's he doing?
359
00:22:47,260 --> 00:22:49,080
Arguing with Evelyn. What about?
360
00:22:50,200 --> 00:22:51,780
What difference does it make?
361
00:22:53,540 --> 00:22:55,060
Sure, sure, sure.
362
00:22:57,180 --> 00:22:59,020
Good morning, Mr. Breach. Morning.
363
00:22:59,740 --> 00:23:00,740
You, uh...
364
00:23:01,000 --> 00:23:02,460
Are you checking out? Yes, we are.
365
00:23:03,240 --> 00:23:04,240
Excuse me.
366
00:23:05,940 --> 00:23:07,260
Aren't you going to pay your bill?
367
00:23:07,580 --> 00:23:08,840
Evelyn will take care of it.
368
00:23:10,200 --> 00:23:11,800
Evelyn takes care of everything.
369
00:23:13,740 --> 00:23:15,620
Are you going to let him get away
without paying?
370
00:23:15,940 --> 00:23:18,480
Of course not. I don't care if he is
crazy. I'm going after him.
27879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.