Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,576 --> 00:00:11,943
[SNORING]
2
00:00:13,114 --> 00:00:14,346
[CHUCKLING]
3
00:00:16,117 --> 00:00:18,728
Gentlemen, we
live in brutal times.
4
00:00:18,752 --> 00:00:20,230
Last week, to make ends meet,
5
00:00:20,254 --> 00:00:21,431
I was reduced to hijacking
6
00:00:21,455 --> 00:00:23,766
a tractor-trailer
full of sports cars.
7
00:00:23,790 --> 00:00:25,535
That is so beneath you.
8
00:00:25,559 --> 00:00:27,537
At least knock over a bank.
9
00:00:27,561 --> 00:00:29,706
You gotta visualize.
10
00:00:29,730 --> 00:00:30,773
Visualize?
11
00:00:30,797 --> 00:00:32,275
What the heck does that mean?
12
00:00:32,299 --> 00:00:34,777
If I don't visualize a
mortgage payment soon
13
00:00:34,801 --> 00:00:37,580
the wife'll have me
bagging groceries for a living.
14
00:00:37,604 --> 00:00:40,050
BOOMERANG: She's always
been an ice-queen, that one.
15
00:00:40,074 --> 00:00:43,887
Captain Boomerang,
you old son of a wallaby.
16
00:00:43,911 --> 00:00:46,723
Mirror Master, Captain Cold.
17
00:00:46,747 --> 00:00:48,825
Does me good to
see the old faces.
18
00:00:48,849 --> 00:00:50,127
Even the Trickster.
19
00:00:50,151 --> 00:00:51,861
We heard you were out early.
20
00:00:51,885 --> 00:00:54,097
Time off for good
behavior, you might say.
21
00:00:54,121 --> 00:00:55,665
I cut me a good deal.
22
00:00:55,689 --> 00:00:58,235
Got my sentence
down to five years.
23
00:00:58,259 --> 00:01:00,570
And now they tell
me I'm reformed.
24
00:01:00,594 --> 00:01:01,971
Reformed?
25
00:01:01,995 --> 00:01:04,107
The man who robbed an
entire fleet of armored cars
26
00:01:04,131 --> 00:01:05,242
in one month?
27
00:01:05,266 --> 00:01:06,843
Now that was a crime.
28
00:01:06,867 --> 00:01:09,379
Yeah, too bad the
Flash busted you
29
00:01:09,403 --> 00:01:11,581
and you didn't get the
chance to spend a dime of it.
30
00:01:11,605 --> 00:01:12,849
And you know what else?
31
00:01:12,873 --> 00:01:14,384
Well, at least he didn't make me
32
00:01:14,408 --> 00:01:16,453
eat my own laser kaleidoscope.
33
00:01:16,477 --> 00:01:19,589
That's a rumor, a
complete exaggeration.
34
00:01:19,613 --> 00:01:21,324
And anyway it
was a laser pistol.
35
00:01:21,348 --> 00:01:24,261
It's like that time I
stole an entire train
36
00:01:24,285 --> 00:01:25,395
while it was moving.
37
00:01:25,419 --> 00:01:26,696
The way people tell it,
38
00:01:26,720 --> 00:01:28,598
you'd think the Flash
shoved my cold gun...
39
00:01:28,622 --> 00:01:30,633
You know, I've had
him on the ropes too.
40
00:01:30,657 --> 00:01:32,802
Yeah, that's the way I heard it.
41
00:01:32,826 --> 00:01:35,338
So we're the
hardest men in town...
42
00:01:35,362 --> 00:01:37,174
[CLEARS THROAT]
43
00:01:37,198 --> 00:01:38,942
What'll it be, boys?
44
00:01:38,966 --> 00:01:41,044
Arnold Palmer. Cherry cola.
45
00:01:41,068 --> 00:01:42,412
Decaf soy latte.
46
00:01:42,436 --> 00:01:44,448
Milk.
47
00:01:44,472 --> 00:01:46,438
My ulcer's been acting up.
48
00:01:48,309 --> 00:01:50,220
The hardest men in town,
49
00:01:50,244 --> 00:01:52,189
and we all have
something in common.
50
00:01:52,213 --> 00:01:54,613
Bilateral symmetry.
51
00:01:58,352 --> 00:02:01,698
We'd all be living like kings
if it weren't for the Flash.
52
00:02:01,722 --> 00:02:03,800
Don't tell me. I'll say.
53
00:02:03,824 --> 00:02:04,867
Yeah.
54
00:02:04,891 --> 00:02:06,769
The Flash has put
each of us away
55
00:02:06,793 --> 00:02:08,305
at one time or another.
56
00:02:08,329 --> 00:02:10,673
He's interfered
with our livelihoods.
57
00:02:10,697 --> 00:02:12,175
And to complete the insult,
58
00:02:12,199 --> 00:02:14,978
the city has honored this
buttinsky with a museum.
59
00:02:15,002 --> 00:02:17,280
Tomorrow's supposed
to be the biggest day
60
00:02:17,304 --> 00:02:19,349
in the Flash's life.
61
00:02:19,373 --> 00:02:22,807
I say we make it his last.
62
00:02:24,578 --> 00:02:28,580
[♪♪♪]
63
00:03:29,993 --> 00:03:31,837
Wally, what do you got for me?
64
00:03:31,861 --> 00:03:33,039
It's kinda great.
65
00:03:33,063 --> 00:03:34,974
The luminol showed a
blood stain on the toe.
66
00:03:34,998 --> 00:03:36,176
Couldn't type it,
67
00:03:36,200 --> 00:03:37,977
'cause it was cleaned
off with dish soap.
68
00:03:38,001 --> 00:03:39,546
But we went one better.
69
00:03:39,570 --> 00:03:41,648
Turns out the soap
is the same brand
70
00:03:41,672 --> 00:03:43,516
as the one in the
victim's kitchen.
71
00:03:43,540 --> 00:03:46,352
Nice work. That's
the way to nail a crook.
72
00:03:46,376 --> 00:03:47,720
It's one way.
73
00:03:47,744 --> 00:03:49,656
Hey, I'm taking that
half-day, remember?
74
00:03:49,680 --> 00:03:51,191
You need anything else?
75
00:03:51,215 --> 00:03:52,992
Nope. Take off.
76
00:03:53,016 --> 00:03:54,878
Bye, Wally. Later, Rick.
77
00:03:54,902 --> 00:03:56,946
Take care. Later, Margie.
78
00:03:56,970 --> 00:03:59,738
Have a good one. Later, Tony.
79
00:04:06,229 --> 00:04:08,629
Watchtower, table for one.
80
00:04:09,499 --> 00:04:11,465
[INDISTINCT MONITOR CHATTER]
81
00:04:12,235 --> 00:04:13,612
Hey, guys.
82
00:04:13,636 --> 00:04:17,183
So looks like Superman
and GL are in space,
83
00:04:17,207 --> 00:04:19,218
Wonder Woman's doing disasters.
84
00:04:19,242 --> 00:04:20,619
Why are you here?
85
00:04:20,643 --> 00:04:21,988
Oh, right, uh,
86
00:04:22,012 --> 00:04:24,423
'cause it's Flash
Appreciation Day?
87
00:04:24,447 --> 00:04:26,258
Yeah, it'll be great.
88
00:04:26,282 --> 00:04:28,761
I understand if everybody's
too busy to come.
89
00:04:28,785 --> 00:04:30,262
No biggie.
90
00:04:30,286 --> 00:04:31,630
My mom's gonna be there,
91
00:04:31,654 --> 00:04:33,499
and let's see, my
uncle's flying in.
92
00:04:33,523 --> 00:04:36,235
It'd be great if one of
the original seven made it.
93
00:04:36,259 --> 00:04:38,504
I mean, okay, yeah,
it's a Flash Museum
94
00:04:38,528 --> 00:04:39,772
but to me,
95
00:04:39,796 --> 00:04:41,808
the whole league
deserves the honor. All of us.
96
00:04:41,832 --> 00:04:43,732
Like I said, no biggie.
97
00:04:44,400 --> 00:04:45,745
[SIGHS]
98
00:04:45,769 --> 00:04:47,914
What time? Six o'clock.
99
00:04:47,938 --> 00:04:50,883
No. You're really coming?
100
00:04:50,907 --> 00:04:53,519
Awesome! You're
a standup guy, Bats.
101
00:04:53,543 --> 00:04:55,421
Don't ever let them
call you a crazed loner.
102
00:04:55,445 --> 00:04:58,191
Well, I got a lot to do.
103
00:04:58,215 --> 00:04:59,658
I'm getting the key to the city,
104
00:04:59,682 --> 00:05:01,260
I need to practice
my museum speech,
105
00:05:01,284 --> 00:05:03,551
and hey, I better
polish my boots.
106
00:05:06,089 --> 00:05:09,769
I can't believe you let that
buffoon manipulate you.
107
00:05:09,793 --> 00:05:13,327
You'd never see me at one
of these museum openings.
108
00:05:16,532 --> 00:05:18,044
It's not black tie, is it?
109
00:05:18,068 --> 00:05:21,702
[♪♪♪]
110
00:05:28,378 --> 00:05:30,890
Hey, guys, how
they bitin'? Flash.
111
00:05:30,914 --> 00:05:32,625
Congrats, man. Good going.
112
00:05:32,649 --> 00:05:35,094
Hey, Flash, big day.
113
00:05:35,118 --> 00:05:36,262
Hi, Ed.
114
00:05:36,286 --> 00:05:38,197
Lurleen, that
bursitis any better?
115
00:05:38,221 --> 00:05:41,656
I'll say. You really
know your liniment.
116
00:05:45,962 --> 00:05:47,606
You're the best, Flash. Awesome.
117
00:05:47,630 --> 00:05:49,670
Good going. You're so amazing.
118
00:05:50,300 --> 00:05:51,740
GIRL: Help!
119
00:05:52,869 --> 00:05:57,038
Mommy, help!
120
00:05:58,574 --> 00:06:00,987
Help, Mommy!
121
00:06:01,011 --> 00:06:03,923
It's dark and I'm scared.
122
00:06:03,947 --> 00:06:06,392
What's wrong, sweetie? You lost?
123
00:06:06,416 --> 00:06:08,795
[CRYING]
124
00:06:08,819 --> 00:06:11,552
Come on, I'll take you... Hey!
125
00:06:23,433 --> 00:06:27,135
[UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING]
126
00:06:28,638 --> 00:06:32,251
♪ Everybody On the dance floor ♪
127
00:06:32,275 --> 00:06:33,419
Mirror Master.
128
00:06:33,443 --> 00:06:34,821
You're quick as ever.
129
00:06:34,845 --> 00:06:37,623
Yeah? Well, you're...
130
00:06:37,647 --> 00:06:39,258
You're not really all there.
131
00:06:39,282 --> 00:06:41,260
Oh. Nice try.
132
00:06:41,284 --> 00:06:42,594
If you had another minute,
133
00:06:42,618 --> 00:06:44,663
you'd probably think
of a decent comeback.
134
00:06:44,687 --> 00:06:47,133
♪ Ooh ♪
135
00:06:47,157 --> 00:06:49,302
Sadly, you don't have the time.
136
00:06:49,326 --> 00:06:53,105
♪ Everybody On the dance floor ♪
137
00:06:53,129 --> 00:06:55,396
Ah! Ugh!
138
00:06:56,867 --> 00:06:59,378
In another minute
you'll be dead.
139
00:06:59,402 --> 00:07:01,102
[♪♪♪]
140
00:07:02,956 --> 00:07:05,957
♪ Come on and dance with me ♪
141
00:07:08,928 --> 00:07:12,041
I was never fond of you, Flash.
142
00:07:12,065 --> 00:07:14,844
But I'm a reasonable man.
143
00:07:14,868 --> 00:07:17,079
If you just looked the
other way once in a while
144
00:07:17,103 --> 00:07:19,081
we could have
coexisted in peace.
145
00:07:19,105 --> 00:07:21,250
Instead, you never let up.
146
00:07:21,274 --> 00:07:23,575
So you've gotta go.
147
00:07:25,412 --> 00:07:27,490
That music is what's gotta go.
148
00:07:27,514 --> 00:07:29,748
♪ Ooh, whoa ♪
149
00:07:32,018 --> 00:07:33,062
[DISCO MUSIC STOPS]
150
00:07:33,086 --> 00:07:36,153
[♪♪♪]
151
00:07:41,528 --> 00:07:44,340
While you're waiting for
me to come arrest you,
152
00:07:44,364 --> 00:07:48,778
why not take some time
and reflect on your mistakes?
153
00:07:48,802 --> 00:07:51,235
Hey, that was pretty good.
154
00:07:54,340 --> 00:07:57,653
MAYOR: For his charitable work
with the city's underprivileged,
155
00:07:57,677 --> 00:08:00,690
his bravery during
the Thanagarian crisis,
156
00:08:00,714 --> 00:08:02,258
and most of all
157
00:08:02,282 --> 00:08:05,528
for his great help reducing
crime in Central City,
158
00:08:05,552 --> 00:08:09,465
I proclaim this Flash
Appreciation Day.
159
00:08:09,489 --> 00:08:11,456
[CHEERING AND APPLAUSE]
160
00:08:19,666 --> 00:08:22,111
Thanks, mayor. Thanks, folks.
161
00:08:22,135 --> 00:08:24,113
Heh. Wow.
162
00:08:24,137 --> 00:08:27,082
You've all been so
great to me over the years
163
00:08:27,106 --> 00:08:29,051
it really gets to me, you know?
164
00:08:29,075 --> 00:08:30,887
Hope I always make
you guys proud.
165
00:08:30,911 --> 00:08:33,489
CROWD: Aww...
166
00:08:33,513 --> 00:08:35,057
Um... that's all.
167
00:08:35,081 --> 00:08:38,750
[CHEERING AND APPLAUSE]
168
00:08:39,953 --> 00:08:41,297
How's it going?
169
00:08:41,321 --> 00:08:42,899
Nice slacks. Thanks.
170
00:08:42,923 --> 00:08:44,300
Hey, Mrs. Green.
171
00:08:44,324 --> 00:08:46,602
I didn't forget about
painting your fence Saturday.
172
00:08:46,626 --> 00:08:48,771
Once I get started, it
won't take very long.
173
00:08:48,795 --> 00:08:51,140
Tom, we still on for
mini golf Sunday?
174
00:08:51,164 --> 00:08:52,408
[WHIRRING APPROACHING]
175
00:08:52,432 --> 00:08:53,832
Oh, don't tell me.
176
00:08:55,335 --> 00:08:56,913
MAN: Boomerangs!
177
00:08:56,937 --> 00:08:59,381
Clear the area!
178
00:08:59,405 --> 00:09:03,407
[♪♪♪]
179
00:09:09,282 --> 00:09:10,515
That should do it.
180
00:09:13,887 --> 00:09:15,331
Duh.
181
00:09:15,355 --> 00:09:19,524
[♪♪♪]
182
00:09:26,933 --> 00:09:28,132
Ugh!
183
00:09:33,540 --> 00:09:34,717
[GRUNTING]
184
00:09:34,741 --> 00:09:37,453
G'day, mate. Captain
Boomerang here.
185
00:09:37,477 --> 00:09:40,055
Seems that Mirror Master
wasn't up to the task.
186
00:09:40,079 --> 00:09:42,492
Now it's my shot.
187
00:09:42,516 --> 00:09:44,527
I'm gonna kill you ugly, Flash,
188
00:09:44,551 --> 00:09:46,896
and I want you to see it coming.
189
00:09:46,920 --> 00:09:48,865
I swear, when I get out of this
190
00:09:48,889 --> 00:09:50,633
I'm gonna find you
and hurl all over you.
191
00:09:50,657 --> 00:09:52,267
Touch of dizziness?
192
00:09:52,291 --> 00:09:53,703
You might find it useful
193
00:09:53,727 --> 00:09:55,471
to fix on one point
on the horizon.
194
00:09:55,495 --> 00:09:57,239
For instance,
195
00:09:57,263 --> 00:09:59,343
that mountain you're
set to crash into.
196
00:10:02,435 --> 00:10:04,201
[YELLING]
197
00:10:15,448 --> 00:10:17,793
Flash. Hey, guys.
198
00:10:17,817 --> 00:10:20,530
You're tied to a very
large boomerang.
199
00:10:20,554 --> 00:10:21,564
Yeah?
200
00:10:21,588 --> 00:10:23,132
What are you guys doing here?
201
00:10:23,156 --> 00:10:24,634
The thing isn't
for another hour.
202
00:10:24,658 --> 00:10:26,468
Someone means to kill you.
203
00:10:26,492 --> 00:10:28,971
You don't say?
204
00:10:28,995 --> 00:10:32,141
Waller told me that
Boomerang left Task Force X.
205
00:10:32,165 --> 00:10:33,643
So I did some checking.
206
00:10:33,667 --> 00:10:35,745
Three other super-criminals
from Central City
207
00:10:35,769 --> 00:10:36,913
are off the radar.
208
00:10:36,937 --> 00:10:39,582
Hey, Mirror Master
took a shot at me too.
209
00:10:39,606 --> 00:10:41,250
Here's what we're going to do.
210
00:10:41,274 --> 00:10:44,086
I need to go home and change
before the opening tonight.
211
00:10:44,110 --> 00:10:45,588
We're coming with you.
212
00:10:45,612 --> 00:10:47,356
You really don't have to.
213
00:10:47,380 --> 00:10:50,459
We're coming with you.
214
00:10:50,483 --> 00:10:51,761
[GROANS]
215
00:10:51,785 --> 00:10:54,085
Okay, but you guys are so slow.
216
00:10:55,956 --> 00:10:59,501
I can't believe you expect
us to kick in for that fiasco.
217
00:10:59,525 --> 00:11:01,604
Don't you start pouting, Cold.
218
00:11:01,628 --> 00:11:03,673
That stunt cost me a fortune.
219
00:11:03,697 --> 00:11:06,175
Boomer, must you
always plead poverty?
220
00:11:06,199 --> 00:11:07,777
I've got my overhead.
221
00:11:07,801 --> 00:11:10,512
You just pull another mirror
out your blinkin' arsenal.
222
00:11:10,536 --> 00:11:13,082
What's that cost? Nothin'.
223
00:11:13,106 --> 00:11:14,951
Me next. It's my turn.
224
00:11:14,975 --> 00:11:17,519
Nothing as stupid
as a giant boomerang.
225
00:11:17,543 --> 00:11:21,691
Firstly, I get 400
cases of fake dog vomit.
226
00:11:21,715 --> 00:11:23,693
I grease the bottoms of them,
227
00:11:23,717 --> 00:11:25,661
and when the
Flash runs into them,
228
00:11:25,685 --> 00:11:29,732
the whole mess slides
into a wall of metal spikes.
229
00:11:29,756 --> 00:11:31,300
The cases break open,
230
00:11:31,324 --> 00:11:34,937
and what's left of the Flash
is buried alive in phony barf.
231
00:11:34,961 --> 00:11:36,806
[LAUGHING] And then,
232
00:11:36,830 --> 00:11:38,863
everything explodes.
233
00:11:41,001 --> 00:11:43,946
You know what?
Taking turns is dumb.
234
00:11:43,970 --> 00:11:46,415
Let's just all jump
him at the museum.
235
00:11:46,439 --> 00:11:48,751
Brilliant. Good deal.
236
00:11:48,775 --> 00:11:51,587
But come on. It'll be great.
237
00:11:51,611 --> 00:11:53,422
Okay, you don't like the barf?
238
00:11:53,446 --> 00:11:56,247
I can make do with 50,000
rotten eggs and a chainsaw.
239
00:11:58,952 --> 00:12:00,630
Well, if that's the
way you're gonna be,
240
00:12:00,654 --> 00:12:02,854
forget about it! I quit!
241
00:12:03,757 --> 00:12:05,923
Nobody gets me.
242
00:12:11,631 --> 00:12:13,042
This is where you live?
243
00:12:13,066 --> 00:12:14,243
Isn't it great?
244
00:12:14,267 --> 00:12:15,645
Low maintenance fees,
245
00:12:15,669 --> 00:12:18,213
and there's a laundry
room on the same floor.
246
00:12:18,237 --> 00:12:20,783
The way you talk, I would
have thought your Central City
247
00:12:20,807 --> 00:12:22,118
had built you a palace.
248
00:12:22,142 --> 00:12:24,622
You get a big burst
of flavor in every bite!
249
00:12:25,611 --> 00:12:28,257
Dude. That was my last standee.
250
00:12:28,281 --> 00:12:30,682
It startled me.
251
00:12:32,052 --> 00:12:35,687
[♪♪♪]
252
00:12:40,026 --> 00:12:41,203
Cool, huh?
253
00:12:41,227 --> 00:12:43,939
The hard part is getting
the costume back into it.
254
00:12:43,963 --> 00:12:47,943
Take these attempts on
your life more seriously.
255
00:12:47,967 --> 00:12:50,713
What? Manure Master
and Captain Koala?
256
00:12:50,737 --> 00:12:53,482
No way. Not just them.
257
00:12:53,506 --> 00:12:55,551
Captain Cold and the Trickster.
258
00:12:55,575 --> 00:12:58,120
That's four super-criminals
with an axe to grind.
259
00:12:58,144 --> 00:12:59,922
If there were some
way to hunt them down
260
00:12:59,946 --> 00:13:02,725
we could eliminate these
dogs before they strike again.
261
00:13:02,749 --> 00:13:04,727
Look, I'll just round
them all up tomorrow.
262
00:13:04,751 --> 00:13:06,128
They all hang out at this little
263
00:13:06,152 --> 00:13:08,485
hole-in-the-wall on 4th Street.
264
00:13:10,824 --> 00:13:14,992
[♪♪♪]
265
00:13:32,779 --> 00:13:34,790
My plan was solid.
266
00:13:34,814 --> 00:13:37,593
I mean, what's so special
about a disco of death?
267
00:13:37,617 --> 00:13:39,628
Heck with all of
them. I'm an artist,
268
00:13:39,652 --> 00:13:41,163
they're just robbing banks.
269
00:13:41,187 --> 00:13:44,266
Captain Cold, Captain Boomerang.
270
00:13:44,290 --> 00:13:46,991
They probably would have
gone for it if I was a captain.
271
00:13:47,660 --> 00:13:49,493
[CLEARS THROAT]
272
00:13:50,930 --> 00:13:51,941
[GUN COCKS]
273
00:13:51,965 --> 00:13:53,131
Gotcha.
274
00:14:02,876 --> 00:14:05,888
It's a snot gun. Ha, ha.
275
00:14:05,912 --> 00:14:07,389
Where are the others?
276
00:14:07,413 --> 00:14:10,826
Those crabby hacks can
go plug a hole for all I care.
277
00:14:10,850 --> 00:14:12,561
But I'm not about
to rat 'em out.
278
00:14:12,585 --> 00:14:14,451
Orion.
279
00:14:16,222 --> 00:14:17,566
[GRUNTS]
280
00:14:17,590 --> 00:14:20,335
Talk. While you
still have a jaw.
281
00:14:20,359 --> 00:14:21,503
Hey. Hey.
282
00:14:21,527 --> 00:14:24,173
Would you guys please
take it down a notch?
283
00:14:24,197 --> 00:14:26,742
Let me handle this.
284
00:14:26,766 --> 00:14:30,312
James, you're off
your meds, aren't you?
285
00:14:30,336 --> 00:14:31,747
I'm better off without 'em.
286
00:14:31,771 --> 00:14:33,849
Take 'em if I
start feeling down.
287
00:14:33,873 --> 00:14:36,451
You know that's not
how the medicine works.
288
00:14:36,475 --> 00:14:37,686
You're not well.
289
00:14:37,710 --> 00:14:39,454
I'm fine.
290
00:14:39,478 --> 00:14:40,923
You wanna throw some darts?
291
00:14:40,947 --> 00:14:43,025
No.
292
00:14:43,049 --> 00:14:45,694
Listen, James, you're
wearing the suit again.
293
00:14:45,718 --> 00:14:47,163
I am?
294
00:14:47,187 --> 00:14:48,764
Well, what do you know.
295
00:14:48,788 --> 00:14:50,432
Here's the deal, buddy.
296
00:14:50,456 --> 00:14:51,967
Tell me where those guys went,
297
00:14:51,991 --> 00:14:54,003
and I promise to come
see you in the hospital.
298
00:14:54,027 --> 00:14:55,704
We'll play darts.
299
00:14:55,728 --> 00:14:57,206
The soft kind.
300
00:14:57,230 --> 00:15:00,609
Okay. They're gonna ambush
you at the Flash Museum.
301
00:15:00,633 --> 00:15:03,612
See, that's all we needed.
302
00:15:03,636 --> 00:15:05,281
Come on, we
better get over there.
303
00:15:05,305 --> 00:15:06,515
What about your enemy?
304
00:15:06,539 --> 00:15:07,616
Oh, right.
305
00:15:07,640 --> 00:15:09,852
Dude, soon as you
finish your drink,
306
00:15:09,876 --> 00:15:11,220
turn yourself in.
307
00:15:11,244 --> 00:15:13,211
Got me again, Flash.
308
00:15:23,990 --> 00:15:27,303
[CROWD CHATTERING]
309
00:15:27,327 --> 00:15:30,906
The Central-Keystone area's
beloved superhero, the Flash,
310
00:15:30,930 --> 00:15:34,076
is on hand for the opening
of the new Flash Museum.
311
00:15:34,100 --> 00:15:36,678
When we come back,
I'll try to get with him.
312
00:15:36,702 --> 00:15:39,581
Uh, get to him for an interview.
313
00:15:39,605 --> 00:15:42,584
Are we off? Jeez,
he's a total babe.
314
00:15:42,608 --> 00:15:44,753
Like, the entire
track team at once.
315
00:15:44,777 --> 00:15:46,621
I can't believe you're
not into him, Marla.
316
00:15:46,645 --> 00:15:49,513
MARLA: Okay, now you're off.
317
00:15:50,350 --> 00:15:52,828
[♪♪♪]
318
00:15:52,852 --> 00:15:54,330
BATMAN: All clear on my end.
319
00:15:54,354 --> 00:15:58,067
And I've removed every mirrored
surface in the entire museum.
320
00:15:58,091 --> 00:16:00,769
ORION: To enter the building,
they'd have to come through us.
321
00:16:00,793 --> 00:16:03,438
They'd be stupid to try.
322
00:16:03,462 --> 00:16:06,775
Central City builds
statues to this fool
323
00:16:06,799 --> 00:16:08,777
who makes bad jokes.
324
00:16:08,801 --> 00:16:12,447
Who concerns himself with
pitiful men like the Trickster.
325
00:16:12,471 --> 00:16:14,283
I don't understand.
326
00:16:14,307 --> 00:16:16,807
No, you don't.
327
00:16:19,345 --> 00:16:20,956
Flash, hi.
328
00:16:20,980 --> 00:16:23,292
Over here. Evening news.
329
00:16:23,316 --> 00:16:24,960
Uh-huh.
330
00:16:24,984 --> 00:16:27,196
I'm going live again
in about 50 seconds.
331
00:16:27,220 --> 00:16:29,131
Can I get a few
words from you then?
332
00:16:29,155 --> 00:16:31,033
Huh? Uh, oh, sure.
333
00:16:31,057 --> 00:16:33,291
Super. And, uh, here.
334
00:16:37,163 --> 00:16:39,074
Oh, uh, thanks.
335
00:16:39,098 --> 00:16:40,509
Thirty seconds, Linda.
336
00:16:40,533 --> 00:16:42,699
Okay, let me touch up.
337
00:16:45,104 --> 00:16:46,148
Shh.
338
00:16:46,172 --> 00:16:47,249
[GASPS]
339
00:16:47,273 --> 00:16:48,350
Now!
340
00:16:48,374 --> 00:16:51,186
[♪♪♪]
341
00:16:51,210 --> 00:16:52,654
Thanks, miss.
342
00:16:52,678 --> 00:16:55,324
We'll take it from here.
343
00:16:55,348 --> 00:16:58,749
[♪♪♪]
344
00:17:00,686 --> 00:17:02,498
[♪♪♪]
345
00:17:02,522 --> 00:17:04,555
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
346
00:17:06,091 --> 00:17:07,703
If we aren't taking turns,
347
00:17:07,727 --> 00:17:09,860
let's at least see who
hurts him the worst.
348
00:17:13,265 --> 00:17:14,732
Better you than me.
349
00:17:17,437 --> 00:17:18,914
[EXPLOSION]
350
00:17:18,938 --> 00:17:21,238
[ALL SHOUTING, SCREAMING]
351
00:17:34,487 --> 00:17:38,033
Oh, Boomer. Not the
Turtle Man display.
352
00:17:38,057 --> 00:17:39,590
Argh!
353
00:17:45,865 --> 00:17:49,333
[♪♪♪]
354
00:18:07,386 --> 00:18:10,131
Hey, been lookin' for that.
355
00:18:10,155 --> 00:18:12,456
[♪♪♪]
356
00:18:13,826 --> 00:18:16,293
You are so cleaning
this place up.
357
00:18:16,996 --> 00:18:18,106
Make me.
358
00:18:18,130 --> 00:18:20,809
Or rather, find me.
359
00:18:20,833 --> 00:18:24,145
[♪♪♪]
360
00:18:24,169 --> 00:18:26,136
Nope. Nope. Nope.
361
00:18:27,439 --> 00:18:29,585
Ugh! There you are.
362
00:18:29,609 --> 00:18:31,809
Time out, time out.
363
00:18:32,812 --> 00:18:34,490
[SCREAMING]
364
00:18:34,514 --> 00:18:36,146
Hang on, lady.
365
00:18:37,517 --> 00:18:41,819
[♪♪♪]
366
00:18:43,523 --> 00:18:44,889
[SCREAMING]
367
00:18:46,959 --> 00:18:48,492
Oof! Ugh!
368
00:18:51,096 --> 00:18:52,295
[LINDA SCREAMS]
369
00:18:53,198 --> 00:18:55,265
[BOTH GROANING]
370
00:18:59,739 --> 00:19:02,317
I've never seen so many stars.
371
00:19:02,341 --> 00:19:03,785
Are we dead?
372
00:19:03,809 --> 00:19:05,020
Those aren't stars.
373
00:19:05,044 --> 00:19:06,922
They're millions and
millions of mirrors.
374
00:19:06,946 --> 00:19:09,346
We're trapped in
another dimension.
375
00:19:12,518 --> 00:19:13,862
You mind if I carry you?
376
00:19:13,886 --> 00:19:15,052
Please.
377
00:19:17,222 --> 00:19:19,001
Did it work? Kinda.
378
00:19:19,025 --> 00:19:21,269
We know that isn't the mirror
that takes us out of here.
379
00:19:21,293 --> 00:19:23,605
We have to try
them one at a time?
380
00:19:23,629 --> 00:19:26,864
That could take
years, even for you.
381
00:19:28,267 --> 00:19:30,412
Where'd he go? He's gone.
382
00:19:30,436 --> 00:19:32,313
Lost forever in a mirror.
383
00:19:32,337 --> 00:19:34,538
Time to seek the nearest exit.
384
00:19:35,474 --> 00:19:36,618
That's it?
385
00:19:36,642 --> 00:19:38,820
I was all set to
crack some bones.
386
00:19:38,844 --> 00:19:40,556
ORION: Then brace yourself.
387
00:19:40,580 --> 00:19:43,413
[♪♪♪]
388
00:19:46,552 --> 00:19:47,918
[GRUNTING]
389
00:19:50,623 --> 00:19:53,824
Let's make sure this
one don't get up again.
390
00:20:06,639 --> 00:20:09,106
[♪♪♪]
391
00:20:12,812 --> 00:20:14,778
[BOTH GRUNTING]
392
00:20:32,832 --> 00:20:34,031
Missed me.
393
00:20:40,506 --> 00:20:41,516
[SIGHS]
394
00:20:41,540 --> 00:20:42,873
Flash, look.
395
00:20:47,980 --> 00:20:50,714
This'll make my rep forever.
396
00:20:56,055 --> 00:20:57,232
[BEEPING]
397
00:20:57,256 --> 00:20:58,455
[ICE CRACKING]
398
00:21:04,563 --> 00:21:05,829
Argh!
399
00:21:08,634 --> 00:21:10,000
Gentlemen.
400
00:21:11,537 --> 00:21:13,671
[YELLING]
401
00:21:26,552 --> 00:21:28,997
[INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER]
402
00:21:29,021 --> 00:21:30,520
[SIRENS WAILING]
403
00:21:35,895 --> 00:21:37,873
Are you sure that's
all of the pieces?
404
00:21:37,897 --> 00:21:39,074
I demand a full accounting.
405
00:21:39,098 --> 00:21:40,542
Where's my lawyer?
406
00:21:40,566 --> 00:21:43,333
I know my rights, you obscene
caricature of a civil servant!
407
00:21:44,469 --> 00:21:45,947
FLASH: So don't worry,
408
00:21:45,971 --> 00:21:48,249
we took care of the bad guys,
and everything's okay now.
409
00:21:48,273 --> 00:21:50,652
Flash, what about
the new museum?
410
00:21:50,676 --> 00:21:52,587
It got destroyed in the battle,
411
00:21:52,611 --> 00:21:54,690
and it was our
biggest shrine to you.
412
00:21:54,714 --> 00:21:57,025
And you're our greatest hero,
413
00:21:57,049 --> 00:21:59,917
our greatest hope.
414
00:22:00,953 --> 00:22:03,198
Well, at least I
got to be on TV.
415
00:22:03,222 --> 00:22:05,300
And you know
how much I like that.
416
00:22:05,324 --> 00:22:07,825
[ALL LAUGHING]
417
00:22:08,928 --> 00:22:10,772
Now I understand.
418
00:22:10,796 --> 00:22:14,910
You play the fool to
hide a warrior's pain.
419
00:22:14,934 --> 00:22:18,780
Dude, the bad guys went
down, and nobody got hurt.
420
00:22:18,804 --> 00:22:20,916
You know what I call that?
421
00:22:20,940 --> 00:22:22,951
A really good day.
422
00:22:22,975 --> 00:22:25,876
[♪♪♪]
423
00:22:27,113 --> 00:22:31,115
[♪♪♪]
26730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.