All language subtitles for Justice League Unlimited - S02 E13 - Epilogue (720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,039 --> 00:00:07,039 [CRICKETS CHIRPING] 2 00:00:11,111 --> 00:00:12,477 [♪♪♪] 3 00:00:20,955 --> 00:00:22,899 [COUGHING] 4 00:00:22,923 --> 00:00:23,900 [GROANS] 5 00:00:23,924 --> 00:00:25,924 [♪♪♪] 6 00:00:27,695 --> 00:00:29,172 [BEEPING] 7 00:00:29,196 --> 00:00:30,228 [GRUNTS] 8 00:00:41,008 --> 00:00:42,285 [GROANS] 9 00:00:42,309 --> 00:00:43,841 [GRUNTING] 10 00:01:00,461 --> 00:01:01,671 WOMAN: I've been wondering 11 00:01:01,695 --> 00:01:04,307 when you were going to show up. 12 00:01:04,331 --> 00:01:06,410 Terry McGinnis. 13 00:01:06,434 --> 00:01:08,845 Or do you prefer being called... 14 00:01:08,869 --> 00:01:10,669 Batman? 15 00:01:12,440 --> 00:01:14,440 [♪♪♪] 16 00:02:14,101 --> 00:02:15,967 [TICKING] 17 00:02:18,506 --> 00:02:19,506 [GRUNTS] 18 00:02:24,911 --> 00:02:26,990 How could you do it to me, Bruce? 19 00:02:27,014 --> 00:02:29,659 The only thing that matters is the mission. 20 00:02:29,683 --> 00:02:30,660 You know that. 21 00:02:30,684 --> 00:02:32,596 What about people, Bruce? 22 00:02:32,620 --> 00:02:34,897 Dick, Barbara, Tim, Selena? 23 00:02:34,921 --> 00:02:36,399 They all loved you, but eventually 24 00:02:36,423 --> 00:02:38,068 every single one of them left you. 25 00:02:38,092 --> 00:02:39,502 Ever wonder why? 26 00:02:39,526 --> 00:02:41,238 Not for an instant. 27 00:02:41,262 --> 00:02:43,005 They quit because when it came down to it, 28 00:02:43,029 --> 00:02:45,675 they didn't have the heart for the mission. 29 00:02:45,699 --> 00:02:47,944 Are you about to quit too? 30 00:02:47,968 --> 00:02:49,913 It doesn't really surprise me. 31 00:02:49,937 --> 00:02:51,180 It doesn't? 32 00:02:51,204 --> 00:02:52,916 WOMAN: 'Course not. 33 00:02:52,940 --> 00:02:56,019 I've been expecting this day for years. 34 00:02:56,043 --> 00:02:58,688 Why don't you put that thing away. 35 00:02:58,712 --> 00:03:01,513 Take off your coat and sit a spell. 36 00:03:03,117 --> 00:03:05,595 I've got some questions I need you to answer. 37 00:03:05,619 --> 00:03:07,197 Of course you do, boy. 38 00:03:07,221 --> 00:03:08,965 Why else go to all the trouble 39 00:03:08,989 --> 00:03:10,100 of breaking into the lair 40 00:03:10,124 --> 00:03:13,169 of the great and powerful Amanda Waller? 41 00:03:13,193 --> 00:03:14,704 You want some green tea? 42 00:03:14,728 --> 00:03:16,273 I do. 43 00:03:16,297 --> 00:03:18,908 Full of antioxidants, this stuff. 44 00:03:18,932 --> 00:03:21,412 It's supposed to make you live longer. 45 00:03:22,436 --> 00:03:23,646 I don't want tea. 46 00:03:23,670 --> 00:03:24,814 I want answers. 47 00:03:24,838 --> 00:03:26,616 Then you're going to have to humor me. 48 00:03:26,640 --> 00:03:28,017 It's been many a year 49 00:03:28,041 --> 00:03:31,787 since I had a handsome gentleman caller. 50 00:03:31,811 --> 00:03:35,058 Why is it that superheroes are always... 51 00:03:35,082 --> 00:03:37,560 so good-looking? 52 00:03:37,584 --> 00:03:38,728 Drink up. 53 00:03:38,752 --> 00:03:40,385 [ANGRILY] I don't want any tea. 54 00:03:44,091 --> 00:03:45,435 I'm sorry. 55 00:03:45,459 --> 00:03:47,339 WOMAN: Sorry isn't good enough. 56 00:03:47,927 --> 00:03:49,806 What's this all about? 57 00:03:49,830 --> 00:03:51,040 TERRY: Your safety. 58 00:03:51,064 --> 00:03:52,809 You know how much I care about you. 59 00:03:52,833 --> 00:03:56,279 [SARCASTICALLY] Sure, why else keep dating for 15 years? 60 00:03:56,303 --> 00:03:58,147 You know why I can't marry you. 61 00:03:58,171 --> 00:03:59,849 If the... "If the bad guys ever found out 62 00:03:59,873 --> 00:04:01,651 "I was Batman, they'd try to get to me 63 00:04:01,675 --> 00:04:02,652 by hurting you." 64 00:04:02,676 --> 00:04:03,920 Blah, blah, blah. 65 00:04:03,944 --> 00:04:05,788 It's nothing to joke about. 66 00:04:05,812 --> 00:04:08,157 You're right. There could be supervillains hiding 67 00:04:08,181 --> 00:04:09,392 in the tall grass. 68 00:04:09,416 --> 00:04:11,595 I'm poison, Dana. 69 00:04:11,619 --> 00:04:12,596 Cursed. 70 00:04:12,620 --> 00:04:14,331 You're silly, McGinnis. 71 00:04:14,355 --> 00:04:16,966 It's not silly for me to wanna keep you safe. 72 00:04:16,990 --> 00:04:20,337 Every moment we're together you're risking your life. 73 00:04:20,361 --> 00:04:22,572 I've told you a hundred times, 74 00:04:22,596 --> 00:04:24,341 that's a risk I'm willing to take. 75 00:04:24,365 --> 00:04:27,165 I'm taking the choice out of your hands. 76 00:04:28,168 --> 00:04:29,279 What are you saying? 77 00:04:29,303 --> 00:04:30,835 I'm saying we're done. 78 00:04:35,876 --> 00:04:37,520 I'm sorry. 79 00:04:37,544 --> 00:04:39,264 WALLER: Oh, that's okay. 80 00:04:40,046 --> 00:04:42,625 I've only had that cup for 70 years. 81 00:04:42,649 --> 00:04:44,627 My mother passed it on to me. 82 00:04:44,651 --> 00:04:47,097 Guess that's what all this is about. 83 00:04:47,121 --> 00:04:48,231 Legacies. 84 00:04:48,255 --> 00:04:50,600 Doubt you can find this pattern anymore. 85 00:04:50,624 --> 00:04:52,068 It's real china, 86 00:04:52,092 --> 00:04:54,036 not that synthetic stuff. 87 00:04:54,060 --> 00:04:55,371 How can anyone be their own man 88 00:04:55,395 --> 00:04:56,872 living someone else's dream? 89 00:04:56,896 --> 00:04:58,908 It's been years since I've had enough friends 90 00:04:58,932 --> 00:05:00,743 to use the whole set anyway. 91 00:05:00,767 --> 00:05:02,812 How can I escape the curse of Batman? 92 00:05:02,836 --> 00:05:03,813 Even so, 93 00:05:03,837 --> 00:05:05,415 one missing piece 94 00:05:05,439 --> 00:05:07,050 and the set's ruined. 95 00:05:07,074 --> 00:05:08,773 Ruined, I tell you. 96 00:05:10,077 --> 00:05:12,755 I would offer my condolences... 97 00:05:12,779 --> 00:05:13,890 [SCREAMS] 98 00:05:13,914 --> 00:05:15,658 but that would be insincere. 99 00:05:15,682 --> 00:05:17,827 That's it. Caper's blown. 100 00:05:17,851 --> 00:05:18,884 Get out of... 101 00:05:20,820 --> 00:05:21,820 [GRUNTS] 102 00:05:36,203 --> 00:05:37,514 Ah, like water, 103 00:05:37,538 --> 00:05:39,070 very good. 104 00:05:53,353 --> 00:05:54,353 [GRUNTING] 105 00:06:07,100 --> 00:06:08,799 [GRUNTS] 106 00:06:12,238 --> 00:06:13,238 [GRUNTS] 107 00:06:17,478 --> 00:06:19,055 Good of you to drop in, 108 00:06:19,079 --> 00:06:21,624 considering that three quarters of the Iniquity Collective 109 00:06:21,648 --> 00:06:23,126 are from your rogues' gallery. 110 00:06:23,150 --> 00:06:24,594 Well, it's the last time. 111 00:06:24,618 --> 00:06:26,362 I'm not working with you guys anymore. 112 00:06:26,386 --> 00:06:27,863 What? What are you talking about? 113 00:06:27,887 --> 00:06:28,864 You can't quit. 114 00:06:28,888 --> 00:06:30,900 The Justice League needs Batman. 115 00:06:30,924 --> 00:06:32,235 Forget it. 116 00:06:32,259 --> 00:06:33,859 Batman is dead. 117 00:06:43,569 --> 00:06:45,648 When did you figure it all out? 118 00:06:45,672 --> 00:06:47,550 I guess I've always known. 119 00:06:47,574 --> 00:06:49,719 But a few months ago when Bruce's kidney's failed, 120 00:06:49,743 --> 00:06:50,987 and they needed a tissue donor 121 00:06:51,011 --> 00:06:52,155 to clone him new ones, 122 00:06:52,179 --> 00:06:54,424 turned out I was a perfect histocompatibility match 123 00:06:54,448 --> 00:06:55,491 with him. 124 00:06:55,515 --> 00:06:57,093 Perfect. 125 00:06:57,117 --> 00:06:58,194 You know the odds? 126 00:06:58,218 --> 00:07:00,163 BRUCE: One hundred and eleven to one. 127 00:07:00,187 --> 00:07:02,064 Yeah. 128 00:07:02,088 --> 00:07:04,067 So you ran a DNA test. 129 00:07:04,091 --> 00:07:05,968 Once I worked up the nerve. 130 00:07:05,992 --> 00:07:06,969 I was 16 years old 131 00:07:06,993 --> 00:07:08,571 when you started training me, Bruce. 132 00:07:08,595 --> 00:07:09,905 A punk kid with a smart mouth 133 00:07:09,929 --> 00:07:12,208 and potential I didn't even suspect. 134 00:07:12,232 --> 00:07:13,576 I may have pretended otherwise, 135 00:07:13,600 --> 00:07:14,577 but I looked up to you, 136 00:07:14,601 --> 00:07:15,578 worshiped you. 137 00:07:15,602 --> 00:07:17,413 What you wanted from me 138 00:07:17,437 --> 00:07:19,015 I couldn't give to anyone. 139 00:07:19,039 --> 00:07:21,239 Tell me something I don't know. 140 00:07:23,143 --> 00:07:25,021 My dad wasn't a superhero. 141 00:07:25,045 --> 00:07:26,589 He didn't save the world 142 00:07:26,613 --> 00:07:28,091 from the near apocalypse of '09, 143 00:07:28,115 --> 00:07:29,892 he never went toe-to-toe with Mr. Freeze, 144 00:07:29,916 --> 00:07:31,628 but he was a good man just the same. 145 00:07:31,652 --> 00:07:33,162 Even after he and Mom got divorced, 146 00:07:33,186 --> 00:07:35,031 he always tried to do the right thing. 147 00:07:35,055 --> 00:07:37,500 My brother and I were always provided for. 148 00:07:37,524 --> 00:07:39,202 When Mom couldn't quite make the bills, 149 00:07:39,226 --> 00:07:40,503 he always helped out. 150 00:07:40,527 --> 00:07:42,505 He tried to teach me right from wrong. 151 00:07:42,529 --> 00:07:44,707 Would have, too, if I'd ever listened to him. 152 00:07:44,731 --> 00:07:46,008 And he never laid a hand on me, 153 00:07:46,032 --> 00:07:48,077 although Lord knows I was asking for it. 154 00:07:48,101 --> 00:07:49,712 What's your point? 155 00:07:49,736 --> 00:07:51,547 [INCREDULOUSLY] What's my point? 156 00:07:51,571 --> 00:07:53,349 [ANGRILY] My point is I never once doubted 157 00:07:53,373 --> 00:07:54,917 that he loved me with all his heart. 158 00:07:54,941 --> 00:07:57,887 My point is all those warm feelings I had for my dad, 159 00:07:57,911 --> 00:07:59,755 turns out they were just another lie, 160 00:07:59,779 --> 00:08:01,224 another in the long list of things 161 00:08:01,248 --> 00:08:02,625 you've stolen from me. 162 00:08:02,649 --> 00:08:04,460 My point is I just found out 163 00:08:04,484 --> 00:08:06,404 that Warren McGinnis isn't my father. 164 00:08:06,953 --> 00:08:08,887 You are. 165 00:08:10,790 --> 00:08:12,568 What do you want from me? 166 00:08:12,592 --> 00:08:14,370 I wanna know the whole truth. 167 00:08:14,394 --> 00:08:16,306 Sounds like you already do. 168 00:08:16,330 --> 00:08:17,507 Guess I didn't wanna believe 169 00:08:17,531 --> 00:08:19,442 you were so incredibly arrogant 170 00:08:19,466 --> 00:08:21,711 that you thought the world couldn't go on without you. 171 00:08:21,735 --> 00:08:23,579 Or someone like me. 172 00:08:23,603 --> 00:08:25,481 It's not arrogance. 173 00:08:25,505 --> 00:08:26,615 It's fact. 174 00:08:26,639 --> 00:08:27,917 You set the whole thing up. 175 00:08:27,941 --> 00:08:28,918 How? 176 00:08:28,942 --> 00:08:30,119 You were already a teenager 177 00:08:30,143 --> 00:08:31,821 when I first met your mother. 178 00:08:31,845 --> 00:08:32,988 I don't know. 179 00:08:33,012 --> 00:08:35,391 Maybe you dug up some of that old Cadmus nanotech, 180 00:08:35,415 --> 00:08:37,994 used it to have my genes rewritten to match yours. 181 00:08:38,018 --> 00:08:41,764 That technology's been illegal for over 40 years. 182 00:08:41,788 --> 00:08:43,599 Didn't stop the Joker from using it 183 00:08:43,623 --> 00:08:46,269 on Tim Drake. 184 00:08:46,293 --> 00:08:48,871 All right, low blow. 185 00:08:48,895 --> 00:08:51,273 Because you'd never lie to me, right? 186 00:08:51,297 --> 00:08:52,675 Fine. 187 00:08:52,699 --> 00:08:54,177 Believe what you want. 188 00:08:54,201 --> 00:08:55,911 But you know as well as I do, 189 00:08:55,935 --> 00:08:57,446 accident or not, 190 00:08:57,470 --> 00:09:00,350 it's a good thing that you're almost a clone of me. 191 00:09:00,374 --> 00:09:02,752 The world does need a Batman, 192 00:09:02,776 --> 00:09:04,019 and it always will. 193 00:09:04,043 --> 00:09:06,110 [GROANING] 194 00:09:08,714 --> 00:09:12,362 The mantle of Batman is an honor, Terry. 195 00:09:12,386 --> 00:09:13,666 [GROANING] 196 00:09:15,955 --> 00:09:17,300 You know what, old man? 197 00:09:17,324 --> 00:09:19,969 All those years, turns out everybody was right. 198 00:09:19,993 --> 00:09:21,037 You are insane. 199 00:09:21,061 --> 00:09:23,039 Being Batman's no honor. 200 00:09:23,063 --> 00:09:25,864 It's a curse. 201 00:09:28,201 --> 00:09:29,201 [GROANING] 202 00:09:39,913 --> 00:09:41,490 Look at all this. 203 00:09:41,514 --> 00:09:43,759 A pill for blood pressure. 204 00:09:43,783 --> 00:09:45,828 A pill for my diabetes. 205 00:09:45,852 --> 00:09:48,898 A pill to replace my pituitary function. 206 00:09:48,922 --> 00:09:51,233 I don't even know what this one's for. 207 00:09:51,257 --> 00:09:53,570 Oh, yeah, Alzheimer's. 208 00:09:53,594 --> 00:09:55,337 Don't pretend you're some dotty old lady 209 00:09:55,361 --> 00:09:56,839 who can't remember anything. 210 00:09:56,863 --> 00:09:59,675 I've got questions, and you're the one left with the answers. 211 00:09:59,699 --> 00:10:01,344 Besides Bruce, you mean. 212 00:10:01,368 --> 00:10:02,579 Bruce can't be trusted. 213 00:10:02,603 --> 00:10:05,682 I should've realized what he was capable of. 214 00:10:05,706 --> 00:10:07,283 Once he settles on a course of action, 215 00:10:07,307 --> 00:10:08,585 he won't stop at anything. 216 00:10:08,609 --> 00:10:13,122 If you think that, you don't know him at all. 217 00:10:13,146 --> 00:10:15,480 Let me tell you a little story. 218 00:10:16,416 --> 00:10:17,927 It was a long time ago, 219 00:10:17,951 --> 00:10:19,061 when Batman was young 220 00:10:19,085 --> 00:10:21,019 and so was I. 221 00:10:22,321 --> 00:10:24,467 The Justice League found themselves cleaning up 222 00:10:24,491 --> 00:10:27,236 one of my old messes. 223 00:10:27,260 --> 00:10:29,305 The second group of villains to call themselves 224 00:10:29,329 --> 00:10:30,940 the Royal Flush Gang. 225 00:10:30,964 --> 00:10:33,208 Or the third. Who can keep it all straight? 226 00:10:33,232 --> 00:10:34,232 [YELLS] 227 00:10:41,374 --> 00:10:42,473 [GRUNTS] 228 00:10:50,250 --> 00:10:51,290 [GRUNTING] 229 00:10:53,520 --> 00:10:54,652 [GRUNTING] 230 00:10:59,259 --> 00:11:00,259 [GRUNTING] 231 00:11:03,864 --> 00:11:05,144 [GRUNTING] 232 00:11:06,833 --> 00:11:07,833 [GRUNTING] 233 00:11:11,705 --> 00:11:14,750 WALLER: Eventually the league took them down. 234 00:11:14,774 --> 00:11:17,742 Most of them, anyway. [HELICOPTER WHIRRING] 235 00:11:21,448 --> 00:11:23,748 That's where I came in. 236 00:11:24,984 --> 00:11:26,429 BATMAN: Waller. 237 00:11:26,453 --> 00:11:28,230 Should have recognized your hand in this. 238 00:11:28,254 --> 00:11:29,999 No time for the usual pleasantries. 239 00:11:30,023 --> 00:11:31,767 Before you go after Ace, 240 00:11:31,791 --> 00:11:33,670 you need to know what you're getting into. 241 00:11:33,694 --> 00:11:35,171 I've met her before. 242 00:11:35,195 --> 00:11:37,473 She has the power to give anyone she's in contact with 243 00:11:37,497 --> 00:11:39,842 hallucinations, as you can see. 244 00:11:39,866 --> 00:11:41,444 WALLER: It's worse than you think. 245 00:11:41,468 --> 00:11:43,011 Ace's powers have evolved. 246 00:11:43,035 --> 00:11:45,181 She doesn't create hallucinations anymore. 247 00:11:45,205 --> 00:11:47,917 She telekinetically warps reality. 248 00:11:47,941 --> 00:11:50,619 Please. Are you trying to tell me all this is real? 249 00:11:50,643 --> 00:11:52,188 Real, growing, and permanent 250 00:11:52,212 --> 00:11:54,057 if we don't put a stop to it all. 251 00:11:54,081 --> 00:11:56,659 Cadmus psytechs predict that Ace is days, 252 00:11:56,683 --> 00:11:59,028 maybe only hours, from a massive aneurysm. 253 00:11:59,052 --> 00:12:00,229 Problem solved. 254 00:12:00,253 --> 00:12:01,464 Not that simple. 255 00:12:01,488 --> 00:12:04,700 When she goes, the psychic backlash could kill everyone 256 00:12:04,724 --> 00:12:06,035 in range of her powers. 257 00:12:06,059 --> 00:12:08,526 That's a distance measured in miles. 258 00:12:10,897 --> 00:12:14,866 WALLER: Take her down before she takes everyone with her. 259 00:12:16,103 --> 00:12:17,980 I'll do it, Shayera. 260 00:12:18,004 --> 00:12:20,283 I'm the only one of us Ace knows. 261 00:12:20,307 --> 00:12:23,352 She might let me get close enough to use it. 262 00:12:23,376 --> 00:12:25,888 Do you understand what you're agreeing to? 263 00:12:25,912 --> 00:12:28,157 The only way to stop Ace for certain 264 00:12:28,181 --> 00:12:29,258 is to kill her. 265 00:12:29,282 --> 00:12:30,582 [♪♪♪] 266 00:12:43,629 --> 00:12:45,629 [♪♪♪] 267 00:12:51,438 --> 00:12:52,615 HAWKGIRL: Hey. 268 00:12:52,639 --> 00:12:54,105 [GRUNTS] 269 00:13:13,993 --> 00:13:16,806 Batman. 270 00:13:16,830 --> 00:13:18,641 Ace. 271 00:13:18,665 --> 00:13:21,644 Did you like playing with my new Royal Flush Gang? 272 00:13:21,668 --> 00:13:23,012 Can't say that I did. 273 00:13:23,036 --> 00:13:24,013 Yeah. 274 00:13:24,037 --> 00:13:25,648 They aren't any fun at all. 275 00:13:25,672 --> 00:13:27,016 I gave them their powers, 276 00:13:27,040 --> 00:13:29,485 and they still hardly ever play with me. 277 00:13:29,509 --> 00:13:31,286 Can't imagine why. 278 00:13:31,310 --> 00:13:32,555 When I was little, 279 00:13:32,579 --> 00:13:35,324 Cadmus used to make me play all kinds of games, 280 00:13:35,348 --> 00:13:37,393 but they weren't any fun either. 281 00:13:37,417 --> 00:13:39,161 They'd strap me into their machines 282 00:13:39,185 --> 00:13:40,830 and poke wires into my brain. 283 00:13:40,854 --> 00:13:43,822 "Ace, can you move this object with your mind?" 284 00:13:46,426 --> 00:13:49,572 Yeah, I can move it. 285 00:13:49,596 --> 00:13:51,574 They weren't really games, you know. 286 00:13:51,598 --> 00:13:52,909 They were training me. 287 00:13:52,933 --> 00:13:54,743 Turning me into a weapon 288 00:13:54,767 --> 00:13:56,913 "for justice," they said. 289 00:13:56,937 --> 00:13:58,747 They got their weapon. 290 00:13:58,771 --> 00:14:01,183 I got cheated out of my childhood. 291 00:14:01,207 --> 00:14:03,719 I know what that's like. 292 00:14:03,743 --> 00:14:05,903 You do, don't you? 293 00:14:06,780 --> 00:14:08,523 You don't have to answer. 294 00:14:08,547 --> 00:14:10,059 I've read your mind. 295 00:14:10,083 --> 00:14:11,861 That's how I knew you weren't going to use 296 00:14:11,885 --> 00:14:14,085 Mrs. Waller's weapon on me. 297 00:14:15,088 --> 00:14:17,967 No, I wasn't. 298 00:14:17,991 --> 00:14:19,501 You were going to try and talk me 299 00:14:19,525 --> 00:14:22,938 into fixing what I've changed... 300 00:14:22,962 --> 00:14:24,406 before I die. 301 00:14:24,430 --> 00:14:25,430 Yes. 302 00:14:26,366 --> 00:14:28,778 I'm dying very soon. 303 00:14:28,802 --> 00:14:30,367 Yes. 304 00:14:31,437 --> 00:14:32,770 I'm sorry. 305 00:14:36,109 --> 00:14:38,855 Would you stay with me? 306 00:14:38,879 --> 00:14:39,879 I'm scared. 307 00:14:43,650 --> 00:14:45,182 [SNIFFLING] 308 00:15:20,653 --> 00:15:23,414 WALLER: He sat with her until her time came. 309 00:15:29,795 --> 00:15:32,808 That's the Bruce Wayne I came to know over the years. 310 00:15:32,832 --> 00:15:34,543 You think he showed mercy? 311 00:15:34,567 --> 00:15:35,777 Maybe. 312 00:15:35,801 --> 00:15:37,679 But more likely he'd somehow already deduced 313 00:15:37,703 --> 00:15:39,481 that Ace wasn't really gonna hurt anyone. 314 00:15:39,505 --> 00:15:42,885 He always was two steps ahead of everybody. 315 00:15:42,909 --> 00:15:44,487 That's right. 316 00:15:44,511 --> 00:15:46,722 Even when it looks like it's your call, it isn't. 317 00:15:46,746 --> 00:15:47,723 Think about it. 318 00:15:47,747 --> 00:15:49,425 Bruce wanted a successor, 319 00:15:49,449 --> 00:15:50,559 another Batman. 320 00:15:50,583 --> 00:15:52,594 He planned it all from the beginning. 321 00:15:52,618 --> 00:15:53,996 I never had a chance. 322 00:15:54,020 --> 00:15:58,234 Honey, Bruce didn't overwrite your DNA with his. 323 00:15:58,258 --> 00:16:00,491 I did. 324 00:16:01,761 --> 00:16:03,439 How? 325 00:16:03,463 --> 00:16:04,740 Why? 326 00:16:04,764 --> 00:16:07,876 Because the world needs a Batman. 327 00:16:07,900 --> 00:16:10,546 Not that I always thought so, mind you. 328 00:16:10,570 --> 00:16:14,216 Before you were born, Bruce and I were enemies. 329 00:16:14,240 --> 00:16:15,817 His Justice League was easily 330 00:16:15,841 --> 00:16:18,254 the most powerful force on earth. 331 00:16:18,278 --> 00:16:19,688 As you know, I was in charge 332 00:16:19,712 --> 00:16:21,857 of Project Cadmus. 333 00:16:21,881 --> 00:16:25,661 Over the years, I came to respect Batman, 334 00:16:25,685 --> 00:16:26,862 even trust him. 335 00:16:26,886 --> 00:16:27,963 Guess the law of averages 336 00:16:27,987 --> 00:16:29,565 means somebody would have to. 337 00:16:29,589 --> 00:16:31,434 Did you know I was the government liaison 338 00:16:31,458 --> 00:16:33,202 with the Justice League for a while? 339 00:16:33,226 --> 00:16:36,238 I've met some extraordinary people in that job. 340 00:16:36,262 --> 00:16:38,607 But none of them were the equal of Batman. 341 00:16:38,631 --> 00:16:39,608 Right. 342 00:16:39,632 --> 00:16:40,609 Who could be? 343 00:16:40,633 --> 00:16:41,710 Not my point. 344 00:16:41,734 --> 00:16:44,480 I saw him save the day dozens of times, 345 00:16:44,504 --> 00:16:47,650 with nothing but his wits, body and will. 346 00:16:47,674 --> 00:16:50,752 But I saw something else as the years passed. 347 00:16:50,776 --> 00:16:53,755 He was getting older, slower. 348 00:16:53,779 --> 00:16:55,891 Soon he'd have to retire, or, more likely, 349 00:16:55,915 --> 00:16:58,227 someone would finally manage to kill him. 350 00:16:58,251 --> 00:17:02,398 The thought of a world without Batman was unacceptable. 351 00:17:02,422 --> 00:17:05,623 So I decided to make a new one. 352 00:17:07,927 --> 00:17:10,038 I used my old Cadmus connections 353 00:17:10,062 --> 00:17:11,974 to gather the technology necessary 354 00:17:11,998 --> 00:17:14,565 for Project Batman Beyond. 355 00:17:17,437 --> 00:17:20,916 Bruce's DNA was easy enough to obtain. 356 00:17:20,940 --> 00:17:23,307 He left it all over town. 357 00:17:25,111 --> 00:17:26,644 Not remotely what I meant. 358 00:17:27,914 --> 00:17:30,793 Then I found a young Neo-Gotham couple 359 00:17:30,817 --> 00:17:32,661 with psychological profiles 360 00:17:32,685 --> 00:17:36,320 nearly identical to those of Bruce's parents. 361 00:17:37,690 --> 00:17:39,890 Your father thought he was getting a flu shot. 362 00:17:41,194 --> 00:17:44,173 Actually, it was a nanotech solution 363 00:17:44,197 --> 00:17:46,675 programmed to rewrite his reproductive material 364 00:17:46,699 --> 00:17:49,578 into the exact copy of Bruce Wayne's. 365 00:17:49,602 --> 00:17:51,747 A little over a year later, 366 00:17:51,771 --> 00:17:54,249 your mother gave birth to you, 367 00:17:54,273 --> 00:17:57,052 a child sharing half her genetic material 368 00:17:57,076 --> 00:17:59,088 and half Bruce's. 369 00:17:59,112 --> 00:18:01,823 But when you're making a Batman, 370 00:18:01,847 --> 00:18:04,426 genetics is only part of the story. 371 00:18:04,450 --> 00:18:06,817 The rest is tragedy. 372 00:18:08,587 --> 00:18:10,866 WALLER: Stop me if you've heard it before. 373 00:18:10,890 --> 00:18:12,234 You're 8 years old. 374 00:18:12,258 --> 00:18:13,635 Your parents have just taken you 375 00:18:13,659 --> 00:18:15,760 to a rousing adventure film. 376 00:18:17,163 --> 00:18:19,430 A grand time is had by all. 377 00:18:21,267 --> 00:18:23,646 But unknown to you, 378 00:18:23,670 --> 00:18:26,782 a mysterious figure hides in the shadows. 379 00:18:26,806 --> 00:18:28,617 My plan was simple. 380 00:18:28,641 --> 00:18:29,685 The killer would leap out 381 00:18:29,709 --> 00:18:32,788 at you and kill your family. 382 00:18:32,812 --> 00:18:33,922 The trauma would put you 383 00:18:33,946 --> 00:18:35,947 on the path to becoming Batman. 384 00:18:38,051 --> 00:18:39,594 One problem. 385 00:18:39,618 --> 00:18:42,453 My assassin wouldn't pull the trigger. 386 00:18:43,189 --> 00:18:45,134 I argued with her, 387 00:18:45,158 --> 00:18:47,369 but deep down, I knew she was right. 388 00:18:47,393 --> 00:18:50,305 People say Batman's obsessive, 389 00:18:50,329 --> 00:18:53,341 that he'd do anything to achieve his goals, 390 00:18:53,365 --> 00:18:56,100 but he'd never resort to murder. 391 00:18:57,336 --> 00:19:00,805 So if I was to honor all he stood for, 392 00:19:02,241 --> 00:19:03,986 neither could I. 393 00:19:04,010 --> 00:19:07,489 And yet my dad wound up murdered... anyway. 394 00:19:07,513 --> 00:19:09,291 Don't you get it? 395 00:19:09,315 --> 00:19:10,859 No matter what you did or didn't do, 396 00:19:10,883 --> 00:19:13,929 I was gonna end up being Bruce's carbon copy. 397 00:19:13,953 --> 00:19:15,630 It was fate. 398 00:19:15,654 --> 00:19:17,599 You know, the Lord's been a great comfort to me 399 00:19:17,623 --> 00:19:19,301 all these years. 400 00:19:19,325 --> 00:19:21,170 Try not to look so surprised. 401 00:19:21,194 --> 00:19:24,906 Yeah, I've got a lot to answer for when I meet him, 402 00:19:24,930 --> 00:19:25,907 but I'd like to believe 403 00:19:25,931 --> 00:19:28,077 that for all the harm I've caused, 404 00:19:28,101 --> 00:19:30,612 I've also done some good. 405 00:19:30,636 --> 00:19:32,915 Maybe the angels need a sharp sword too. 406 00:19:32,939 --> 00:19:34,482 Like the Good Book says, 407 00:19:34,506 --> 00:19:36,684 he moves in mysterious ways. 408 00:19:36,708 --> 00:19:38,520 His plan is a mystery, 409 00:19:38,544 --> 00:19:41,023 but here's what isn't. 410 00:19:41,047 --> 00:19:43,258 He gave us free will. 411 00:19:43,282 --> 00:19:46,328 We choose our own fate... 412 00:19:46,352 --> 00:19:47,918 for good or ill. 413 00:19:49,055 --> 00:19:52,101 I've known Bruce Wayne for over 50 years, 414 00:19:52,125 --> 00:19:54,035 and I've been keeping an eye on you 415 00:19:54,059 --> 00:19:55,604 your whole life. 416 00:19:55,628 --> 00:19:57,506 You're not Bruce's clone. 417 00:19:57,530 --> 00:19:59,041 You're his son. 418 00:19:59,065 --> 00:20:01,710 There are similarities, mind you, 419 00:20:01,734 --> 00:20:04,746 but more than a few differences too. 420 00:20:04,770 --> 00:20:08,750 You don't quite have his magnificent brain, for instance. 421 00:20:08,774 --> 00:20:10,385 You do have his heart, though. 422 00:20:10,409 --> 00:20:12,687 And for all that fierce exterior, 423 00:20:12,711 --> 00:20:14,756 I've never met anyone who cared as deeply 424 00:20:14,780 --> 00:20:17,459 about his fellow man as Bruce Wayne, 425 00:20:17,483 --> 00:20:20,050 except maybe you. 426 00:20:21,654 --> 00:20:25,534 You want to have a little better life than the old man's? 427 00:20:25,558 --> 00:20:28,604 Take care of the people who love you 428 00:20:28,628 --> 00:20:30,306 or don't. 429 00:20:30,330 --> 00:20:32,874 It's your choice. 430 00:20:32,898 --> 00:20:34,898 [CLOCK TICKING] 431 00:20:45,178 --> 00:20:46,255 [DIALING] 432 00:20:46,279 --> 00:20:47,256 DANA: Hello? 433 00:20:47,280 --> 00:20:48,924 Hi. Terry? 434 00:20:48,948 --> 00:20:50,492 What time is it? 435 00:20:50,516 --> 00:20:51,760 It's just after 3. 436 00:20:51,784 --> 00:20:53,996 Oh, baby, I have to be up at 5. 437 00:20:54,020 --> 00:20:55,164 What's wrong? 438 00:20:55,188 --> 00:20:56,831 I just wanted to know if we were still on 439 00:20:56,855 --> 00:20:57,866 for this weekend. 440 00:20:57,890 --> 00:20:59,134 Yeah. 441 00:20:59,158 --> 00:21:01,002 Why, something come up again? 442 00:21:01,026 --> 00:21:02,004 No. 443 00:21:02,028 --> 00:21:03,671 I just wanna ask you somethin'. 444 00:21:03,695 --> 00:21:04,840 So ask. 445 00:21:04,864 --> 00:21:07,476 No, not until I see you. 446 00:21:07,500 --> 00:21:08,477 Okay. 447 00:21:08,501 --> 00:21:10,145 So Friday night? 448 00:21:10,169 --> 00:21:11,513 [SIGHS] Fine. 449 00:21:11,537 --> 00:21:12,748 Good night. 450 00:21:12,772 --> 00:21:13,749 Love you. 451 00:21:13,773 --> 00:21:15,840 [YAWNING] Love you too. 452 00:21:18,044 --> 00:21:19,554 You're in my chair. 453 00:21:19,578 --> 00:21:21,689 Yeah, guess I am. 454 00:21:21,713 --> 00:21:23,359 Where the devil have you been? 455 00:21:23,383 --> 00:21:25,294 I had some stuff to take care of. 456 00:21:25,318 --> 00:21:26,928 Enigma's overrated, 457 00:21:26,952 --> 00:21:28,697 especially at 3 a.m. 458 00:21:28,721 --> 00:21:30,232 You could've called. 459 00:21:30,256 --> 00:21:32,534 I made you some soup, but it's cold. 460 00:21:32,558 --> 00:21:33,701 Sorry. 461 00:21:33,725 --> 00:21:34,769 Didn't mean to worry you. 462 00:21:34,793 --> 00:21:35,803 [SCOFFS] 463 00:21:35,827 --> 00:21:37,706 I was worried about Gotham. 464 00:21:37,730 --> 00:21:40,876 If Batman's not around... 465 00:21:40,900 --> 00:21:42,700 I've got it covered. 466 00:21:43,502 --> 00:21:45,235 Always. 467 00:21:47,173 --> 00:21:48,483 Kent called. 468 00:21:48,507 --> 00:21:49,718 Nothing apocalyptic. 469 00:21:49,742 --> 00:21:52,154 He just wants your opinion on a case he's working. 470 00:21:52,178 --> 00:21:54,356 Said you could meet him at the Metro Tower. 471 00:21:54,380 --> 00:21:55,357 Right. 472 00:21:55,381 --> 00:21:56,358 Better suit up. 473 00:21:56,382 --> 00:21:57,993 You should eat something first, 474 00:21:58,017 --> 00:21:59,161 keep up your strength. 475 00:21:59,185 --> 00:22:00,229 When I get back. 476 00:22:00,253 --> 00:22:01,630 You're a stubborn piece of work, 477 00:22:01,654 --> 00:22:03,398 you know that? 478 00:22:03,422 --> 00:22:05,256 Just like my old man. 479 00:22:06,191 --> 00:22:08,191 [♪♪♪] 480 00:22:21,407 --> 00:22:23,007 Did you see that? 481 00:22:30,249 --> 00:22:32,249 [♪♪♪] 30476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.