Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,071 --> 00:00:07,450
NARRATOR: Previously
on Justice League Unlimited:
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,919
What's the worst-case scenario?
3
00:00:09,943 --> 00:00:11,621
If they've got enough
to tie you to this,
4
00:00:11,645 --> 00:00:13,323
they'll head right
for your doorstep.
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,826
I wouldn't worry about the
Justice League quite yet.
6
00:00:15,850 --> 00:00:18,494
They have problems of their own.
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,932
FEMALE VOICE: Binary fusion
generator initialization sequence
8
00:00:21,956 --> 00:00:23,255
in progress.
9
00:00:32,199 --> 00:00:33,710
FLASH: What did we hit?
10
00:00:33,734 --> 00:00:35,612
J'ONN J'ONZZ:
Cadmus headquarters.
11
00:00:35,636 --> 00:00:38,682
WALLER: This was
retaliation, sir. Pure and simple.
12
00:00:38,706 --> 00:00:41,551
We capture the Question,
they bust him out,
13
00:00:41,575 --> 00:00:44,120
and an hour later,
it's death from above.
14
00:00:44,144 --> 00:00:45,822
I'm glad we could lend a hand.
15
00:00:45,846 --> 00:00:47,057
MAN: If you care so much,
16
00:00:47,081 --> 00:00:49,393
why did you shoot
at us in the first place?
17
00:00:49,417 --> 00:00:51,495
We didn't... Uh...
18
00:00:51,519 --> 00:00:56,066
Your mission is to take
down the Justice League.
19
00:00:56,090 --> 00:00:57,500
You're going to need help.
20
00:00:57,524 --> 00:00:59,525
[♪♪♪]
21
00:01:05,465 --> 00:01:09,167
[♪♪♪]
22
00:02:08,562 --> 00:02:10,373
Hold still, Galatea.
23
00:02:10,397 --> 00:02:11,874
You're invulnerable.
24
00:02:11,898 --> 00:02:13,910
This can't possibly
be hurting you.
25
00:02:13,934 --> 00:02:16,179
Boredom is my kryptonite.
26
00:02:16,203 --> 00:02:18,547
Okay, actually,
kryptonite is my kryptonite,
27
00:02:18,571 --> 00:02:19,916
but you know what I mean.
28
00:02:19,940 --> 00:02:22,051
Although the way
I'm feeling lately,
29
00:02:22,075 --> 00:02:24,654
I don't think even that
stuff can hurt me anymore.
30
00:02:24,678 --> 00:02:26,022
Think again.
31
00:02:26,046 --> 00:02:29,426
I've artificially aged your
body to its physical prime,
32
00:02:29,450 --> 00:02:34,030
but your underlying DNA matrix
is still a clone of Supergirl's.
33
00:02:34,054 --> 00:02:35,854
I'm better than she ever was.
34
00:02:36,891 --> 00:02:38,101
Be careful with that.
35
00:02:38,125 --> 00:02:40,369
It gives you remote
control over the Ultimen.
36
00:02:40,393 --> 00:02:43,039
The new generation of
Ultimen are blank slates.
37
00:02:43,063 --> 00:02:46,076
They don't think except
to follow your commands.
38
00:02:46,100 --> 00:02:48,278
They have no initiative,
and they feel no pain.
39
00:02:48,302 --> 00:02:51,781
When this light is on, the
Ultimen are in puppet mode.
40
00:02:51,805 --> 00:02:54,784
They are little more than
an extension of your will.
41
00:02:54,808 --> 00:02:56,119
Wicked.
42
00:02:56,143 --> 00:02:58,989
It's time we got the
show on the road.
43
00:02:59,013 --> 00:03:01,013
Report to the staging area.
44
00:03:05,051 --> 00:03:07,196
[♪♪♪]
45
00:03:07,220 --> 00:03:08,365
What?
46
00:03:08,389 --> 00:03:10,055
Nothing.
47
00:03:13,393 --> 00:03:15,360
Goodbye, Daddy.
48
00:03:25,172 --> 00:03:27,039
[ENERGY WHIRRING]
49
00:03:29,743 --> 00:03:32,155
Long-range communications
back on line at least.
50
00:03:32,179 --> 00:03:34,324
How long before you
can restore full power?
51
00:03:34,348 --> 00:03:36,525
Atom's still down in the
reactor room working on it.
52
00:03:36,549 --> 00:03:37,927
He thinks he can
shave 20 minutes
53
00:03:37,951 --> 00:03:39,062
off the system reboot.
54
00:03:39,086 --> 00:03:41,798
FLASH [OVER
RADIO]: Hello? Hello?
55
00:03:41,822 --> 00:03:42,932
Is this thing on?
56
00:03:42,956 --> 00:03:45,134
It is now. Go ahead, Flash.
57
00:03:45,158 --> 00:03:46,703
The evacuation's going okay.
58
00:03:46,727 --> 00:03:49,138
Lots of minor injuries,
but no casualties.
59
00:03:49,162 --> 00:03:50,473
They were fortunate.
60
00:03:50,497 --> 00:03:51,741
That's not how they see it.
61
00:03:51,765 --> 00:03:53,142
They're pretty mad.
62
00:03:53,166 --> 00:03:54,977
They think it's
our fault, J'onn.
63
00:03:55,001 --> 00:03:56,746
Do what you can to
keep a lid on things.
64
00:03:56,770 --> 00:03:57,947
I'll send additional help.
65
00:03:57,971 --> 00:03:59,249
I wouldn't.
66
00:03:59,273 --> 00:04:00,483
They're scared of us as it is.
67
00:04:00,507 --> 00:04:01,985
If we can help it,
68
00:04:02,009 --> 00:04:04,521
we should try not to look like
an invading army, you know?
69
00:04:04,545 --> 00:04:06,756
Agreed. Keep me updated.
70
00:04:06,780 --> 00:04:09,759
Continuing coverage live
from Covenant, New Mexico,
71
00:04:09,783 --> 00:04:11,894
where a huge explosion
has caused tremors
72
00:04:11,918 --> 00:04:13,663
detected as far away as Japan,
73
00:04:13,687 --> 00:04:16,499
although many agree that in
the instance before the explosion,
74
00:04:16,523 --> 00:04:18,435
they saw an energy
beam strike from the sky.
75
00:04:18,459 --> 00:04:20,169
Turn it off.
76
00:04:20,193 --> 00:04:21,871
Our sensors are still out.
77
00:04:21,895 --> 00:04:24,195
This is the only
information available.
78
00:04:25,198 --> 00:04:27,109
Diana, John, Shayera,
79
00:04:27,133 --> 00:04:29,512
meet me in the main
conference room, now.
80
00:04:29,536 --> 00:04:31,102
You too, J'onn.
81
00:04:41,014 --> 00:04:42,024
What have we done?
82
00:04:42,048 --> 00:04:43,526
We haven't done anything.
83
00:04:43,550 --> 00:04:47,129
An outside force took control
of the binary fusion generator.
84
00:04:47,153 --> 00:04:49,198
Whoever's behind
that is responsible
85
00:04:49,222 --> 00:04:51,767
for the destruction
of Cadmus, not us.
86
00:04:51,791 --> 00:04:54,004
Tell that to all those
people in New Mexico.
87
00:04:54,028 --> 00:04:56,606
They're terrified of us,
so is the government.
88
00:04:56,630 --> 00:04:58,841
We can't let that stop
us from doing our job.
89
00:04:58,865 --> 00:05:00,543
We aren't here to be liked.
90
00:05:00,567 --> 00:05:02,811
We're here to make
the world a safer place.
91
00:05:02,835 --> 00:05:04,547
How are we doing so far today?
92
00:05:04,571 --> 00:05:05,982
Come on, man.
93
00:05:06,006 --> 00:05:08,351
I don't see the two goals
as mutually exclusive.
94
00:05:08,375 --> 00:05:10,653
We should make a
gesture of cooperation.
95
00:05:10,677 --> 00:05:12,655
That's not a bad idea.
96
00:05:12,679 --> 00:05:15,058
We could dismantle the
binary fusion generator,
97
00:05:15,082 --> 00:05:17,093
at least until our
innocence has been proven.
98
00:05:17,117 --> 00:05:18,894
I've seen it on a
hundred worlds.
99
00:05:18,918 --> 00:05:22,632
Space-based weapons always
destabilize planetary politics.
100
00:05:22,656 --> 00:05:24,867
Okay, getting rid of
that thing is a start,
101
00:05:24,891 --> 00:05:26,703
but it's not going to be enough.
102
00:05:26,727 --> 00:05:28,660
We have to regain their trust.
103
00:05:31,765 --> 00:05:34,343
Then there's only
one thing to do.
104
00:05:34,367 --> 00:05:36,345
MAN: I need some
light over here.
105
00:05:36,369 --> 00:05:38,347
SUPERMAN: May I have
your attention, please?
106
00:05:38,371 --> 00:05:40,016
I have an announcement to make.
107
00:05:40,040 --> 00:05:42,251
Until it's been proven
that we aren't responsible
108
00:05:42,275 --> 00:05:43,686
for the tragedy in New Mexico,
109
00:05:43,710 --> 00:05:46,755
the founding members are
turning ourselves in to U.S. custody.
110
00:05:46,779 --> 00:05:48,324
WOMAN: What?
MAN: Absolutely not.
111
00:05:48,348 --> 00:05:50,393
MAN 2: That's insane.
WOMAN 2: Especially now.
112
00:05:50,417 --> 00:05:51,394
MAN 3: No, don't do it.
113
00:05:51,418 --> 00:05:53,663
Cooperate fully
with the investigation.
114
00:05:53,687 --> 00:05:55,699
Give them whatever they ask for.
115
00:05:55,723 --> 00:05:56,700
But, Clar...
116
00:05:56,724 --> 00:05:58,134
Superman.
117
00:05:58,158 --> 00:05:59,368
Hold the fort, Kara.
118
00:05:59,392 --> 00:06:01,270
We're counting on you.
119
00:06:01,294 --> 00:06:03,194
All of you.
120
00:06:10,604 --> 00:06:12,582
You want me to what?
121
00:06:12,606 --> 00:06:14,584
Turn yourself over
into U.S. custody,
122
00:06:14,608 --> 00:06:15,985
along with the rest of us.
123
00:06:16,009 --> 00:06:18,088
Yeah, that makes sense, okay.
124
00:06:18,112 --> 00:06:20,090
Meet us at the
coordinates I'm sending first.
125
00:06:20,114 --> 00:06:21,591
We should all go over together.
126
00:06:21,615 --> 00:06:24,660
This is the single dumbest
plan I've ever heard.
127
00:06:24,684 --> 00:06:27,330
If you're feeling guilty,
clear your own name.
128
00:06:27,354 --> 00:06:28,731
Don't stand on the sidelines
129
00:06:28,755 --> 00:06:30,333
waiting for somebody
else to do it.
130
00:06:30,357 --> 00:06:32,602
We've already
voted. Five in favor.
131
00:06:32,626 --> 00:06:34,370
Six.
132
00:06:34,394 --> 00:06:36,439
You have to come with us, Bruce.
133
00:06:36,463 --> 00:06:38,408
I don't have to do anything.
134
00:06:38,432 --> 00:06:40,844
I'm a part-timer, remember?
135
00:06:40,868 --> 00:06:44,680
Actually, he took it a lot
better than I'd expected.
136
00:06:44,704 --> 00:06:46,704
[♪♪♪]
137
00:06:50,878 --> 00:06:52,344
[AIRCRAFT WHOOSHING]
138
00:07:09,396 --> 00:07:12,709
As promised, we're surrendering
ourselves to your authority.
139
00:07:12,733 --> 00:07:13,709
Where's Batman?
140
00:07:13,733 --> 00:07:14,711
Running late.
141
00:07:14,735 --> 00:07:16,612
The Batmobile? It lost a wheel.
142
00:07:16,636 --> 00:07:17,869
The Joker got away.
143
00:07:20,240 --> 00:07:22,140
That's what I heard.
144
00:07:26,279 --> 00:07:27,890
MAN: Those won't be necessary.
145
00:07:27,914 --> 00:07:29,492
It's standard procedure.
146
00:07:29,516 --> 00:07:32,550
This isn't a standard
situation, son.
147
00:07:35,421 --> 00:07:37,656
I don't think it would
have held them anyway.
148
00:07:44,097 --> 00:07:45,174
SUPERGIRL: This bites.
149
00:07:45,198 --> 00:07:46,809
They shouldn't
have to go to prison.
150
00:07:46,833 --> 00:07:48,011
They're the good guys.
151
00:07:48,035 --> 00:07:49,801
It's the right thing to do.
152
00:07:51,204 --> 00:07:52,315
How do you figure?
153
00:07:52,339 --> 00:07:54,083
We've got no
business scaring people
154
00:07:54,107 --> 00:07:55,518
any more than we already have.
155
00:07:55,542 --> 00:07:58,021
This will help take
some of the pressure off.
156
00:07:58,045 --> 00:08:00,223
Nobody really
believes we did this.
157
00:08:00,247 --> 00:08:02,191
I'm not so sure that's true.
158
00:08:02,215 --> 00:08:04,160
But as soon as the
Watchtower's back on line,
159
00:08:04,184 --> 00:08:06,262
we've got 60 guys
champing at the bit
160
00:08:06,286 --> 00:08:08,264
to find out who's
really behind it all.
161
00:08:08,288 --> 00:08:10,633
I'm worried about them, Steel.
162
00:08:10,657 --> 00:08:12,335
I'm worried about my cousin.
163
00:08:12,359 --> 00:08:13,670
Don't be.
164
00:08:13,694 --> 00:08:16,038
Everybody in the
League is good at their job.
165
00:08:16,062 --> 00:08:17,106
But those seven,
166
00:08:17,130 --> 00:08:19,275
they're the best ever.
167
00:08:19,299 --> 00:08:21,211
Not because they're
the most powerful...
168
00:08:21,235 --> 00:08:23,212
They aren't, not all of 'em.
169
00:08:23,236 --> 00:08:25,481
And it's not just because
they were the first.
170
00:08:25,505 --> 00:08:27,784
It's because they're special.
171
00:08:27,808 --> 00:08:29,986
They've proven
it time and again.
172
00:08:30,010 --> 00:08:33,089
They make the hard
choices. They set the example.
173
00:08:33,113 --> 00:08:35,958
They do what's right,
not what's easiest.
174
00:08:35,982 --> 00:08:39,361
And they always come out on top.
175
00:08:39,385 --> 00:08:41,097
They're gonna be okay, Kara.
176
00:08:41,121 --> 00:08:42,121
We all are.
177
00:08:43,991 --> 00:08:46,135
You guys see that?
178
00:08:46,159 --> 00:08:47,737
[♪♪♪]
179
00:08:47,761 --> 00:08:50,201
Something coming
up from planet-side.
180
00:08:53,099 --> 00:08:54,566
Uh, Javelins maybe?
181
00:08:57,938 --> 00:08:59,515
Not Javelins.
182
00:08:59,539 --> 00:09:00,905
They almost look like...
183
00:09:04,611 --> 00:09:06,255
missiles.
184
00:09:06,279 --> 00:09:08,279
[♪♪♪]
185
00:09:12,019 --> 00:09:13,918
[♪♪♪]
186
00:09:16,590 --> 00:09:18,734
I'm counting two dozen
Damocles-class missiles.
187
00:09:18,758 --> 00:09:20,458
That's LexCorp technology.
188
00:09:21,094 --> 00:09:22,071
[ALARMS WAILING]
189
00:09:22,095 --> 00:09:24,396
Battle stations,
prepare for impact!
190
00:09:40,547 --> 00:09:41,787
[SCREAMS]
191
00:09:44,718 --> 00:09:45,850
[ALL GRUNTING]
192
00:09:47,988 --> 00:09:49,799
WOMAN: Come on,
let's get outta here!
193
00:09:49,823 --> 00:09:51,455
[GRUNTS]
194
00:10:27,894 --> 00:10:28,894
[SCREAMS]
195
00:10:34,600 --> 00:10:36,067
[GRUNTING]
196
00:10:51,551 --> 00:10:54,229
Ultimen, keep the
League off of me.
197
00:10:54,253 --> 00:10:56,520
Sanitize the Watchtower.
198
00:11:08,068 --> 00:11:09,712
We've got business, Waller.
199
00:11:09,736 --> 00:11:10,868
[GRUNTS]
200
00:11:13,073 --> 00:11:14,305
[GRUNTS]
201
00:11:16,209 --> 00:11:19,188
You told me once
that you were a patriot.
202
00:11:19,212 --> 00:11:21,757
Well, it's time to step up.
203
00:11:21,781 --> 00:11:23,459
You have to know
that the Justice League
204
00:11:23,483 --> 00:11:25,428
would never have
fired that weapon at you.
205
00:11:25,452 --> 00:11:26,529
Sure you would.
206
00:11:26,553 --> 00:11:28,130
It was retaliation
for kidnapping
207
00:11:28,154 --> 00:11:29,599
your man, the Question.
208
00:11:29,623 --> 00:11:31,467
And yet you weren't home.
209
00:11:31,491 --> 00:11:33,769
We've had you under
surveillance for months.
210
00:11:33,793 --> 00:11:36,371
You don't think we saw
you evacuate your offices?
211
00:11:36,395 --> 00:11:37,773
A warning shot then.
212
00:11:37,797 --> 00:11:39,208
Don't be dense.
213
00:11:39,232 --> 00:11:42,378
Someone took over our
fusion cannon by remote control.
214
00:11:42,402 --> 00:11:44,080
There are maybe
three people on Earth
215
00:11:44,104 --> 00:11:45,581
smart enough to pull that off.
216
00:11:45,605 --> 00:11:47,716
Two of them were
already on the Watchtower,
217
00:11:47,740 --> 00:11:49,051
and that leaves...
218
00:11:49,075 --> 00:11:50,486
Luthor.
219
00:11:50,510 --> 00:11:52,722
That's where you're
trying to lead me, right?
220
00:11:52,746 --> 00:11:54,624
You're too smart to trust him.
221
00:11:54,648 --> 00:11:56,025
Who says I do?
222
00:11:56,049 --> 00:11:58,961
He provides off-the-books
funding for Cadmus.
223
00:11:58,985 --> 00:12:02,298
As far as I'm concerned,
that's all he's good for.
224
00:12:02,322 --> 00:12:04,433
Then you must know
he's got his own agenda.
225
00:12:04,457 --> 00:12:05,801
He wants to be president.
226
00:12:05,825 --> 00:12:07,470
That's agenda
enough for anybody.
227
00:12:07,494 --> 00:12:09,238
Almost anybody.
228
00:12:09,262 --> 00:12:12,730
If I were you, I'd start
looking at him, hard.
229
00:12:14,134 --> 00:12:15,333
[GROANING]
230
00:12:21,107 --> 00:12:22,485
Hmph.
231
00:12:22,509 --> 00:12:25,309
[ALL GRUNTING]
232
00:12:53,640 --> 00:12:54,739
[SCREAMING]
233
00:13:01,647 --> 00:13:03,781
[ALARM WAILING]
234
00:13:06,052 --> 00:13:07,151
[GRUNTS]
235
00:13:09,222 --> 00:13:11,367
Something's wrong
in the reactor room.
236
00:13:11,391 --> 00:13:12,468
I'll be right back.
237
00:13:12,492 --> 00:13:15,360
Take care of it. We'll
handle these guys.
238
00:13:24,170 --> 00:13:25,170
[GRUNTING]
239
00:13:39,218 --> 00:13:40,851
[SCREAMING]
240
00:14:04,610 --> 00:14:05,610
[SNARLS]
241
00:14:09,149 --> 00:14:10,281
[ROARS]
242
00:14:12,185 --> 00:14:13,784
[ALL YELLING]
243
00:14:38,845 --> 00:14:40,144
[ALL GRUNT]
244
00:15:17,851 --> 00:15:21,152
Steel. Everything
okay down here?
245
00:15:23,522 --> 00:15:24,667
Ray?
246
00:15:24,691 --> 00:15:25,990
[GROANING]
247
00:15:26,959 --> 00:15:28,239
[MAN GRUNTS]
248
00:15:38,504 --> 00:15:40,004
[THUDDING IN DISTANCE]
249
00:15:46,546 --> 00:15:48,624
Put him down!
250
00:15:48,648 --> 00:15:49,724
Sure.
251
00:15:49,748 --> 00:15:51,849
I was pretty much
done with him anyway.
252
00:15:53,887 --> 00:15:55,797
What do you think you're doing?
253
00:15:55,821 --> 00:15:58,300
Oh, I'm about to set
the reactor to overload
254
00:15:58,324 --> 00:16:00,535
and blow the Watchtower to bits.
255
00:16:00,559 --> 00:16:01,937
But what I'm hoping
256
00:16:01,961 --> 00:16:04,628
is that you'll be dumb
enough to try and stop me.
257
00:16:08,868 --> 00:16:10,479
[♪♪♪]
258
00:16:10,503 --> 00:16:11,769
[GRUNTING]
259
00:16:34,027 --> 00:16:35,259
[GROANING]
260
00:16:37,963 --> 00:16:40,308
Uh-oh. What's wrong, hero?
261
00:16:40,332 --> 00:16:41,944
Not strong enough?
262
00:16:41,968 --> 00:16:45,080
Maybe that's because
I'm the real hero here.
263
00:16:45,104 --> 00:16:48,617
Your Justice League is a bunch
of dangerous loose cannons,
264
00:16:48,641 --> 00:16:51,019
and I'm going to shut you down.
265
00:16:51,043 --> 00:16:52,655
Who do you think you're kidding?
266
00:16:52,679 --> 00:16:54,857
You don't care about
what the League does.
267
00:16:54,881 --> 00:16:57,514
Admit it. You just
wanna beat me.
268
00:17:02,288 --> 00:17:04,566
I've already beaten you,
269
00:17:04,590 --> 00:17:06,669
but I'm going to make it last.
270
00:17:06,693 --> 00:17:08,203
You know what?
271
00:17:08,227 --> 00:17:10,105
No matter how bad you beat me,
272
00:17:10,129 --> 00:17:12,174
I'm real, not a clone.
273
00:17:12,198 --> 00:17:13,175
Shut up.
274
00:17:13,199 --> 00:17:15,677
Deep down, you know the truth.
275
00:17:15,701 --> 00:17:17,046
You're not a person.
276
00:17:17,070 --> 00:17:18,513
You're just a weapon,
277
00:17:18,537 --> 00:17:21,083
grown out of one of
Hamilton's petri dishes.
278
00:17:21,107 --> 00:17:22,807
Shut up!
279
00:17:24,010 --> 00:17:25,454
He played me.
280
00:17:25,478 --> 00:17:28,779
I knew he was a snake,
and I still let him bite me.
281
00:17:32,552 --> 00:17:35,797
He's recently had copies of
a lot of our new technology
282
00:17:35,821 --> 00:17:37,632
shipped to LexCorp.
283
00:17:37,656 --> 00:17:39,634
That's what he's
stolen, professor.
284
00:17:39,658 --> 00:17:42,304
Could he have taken control of
the Watchtower weapons system
285
00:17:42,328 --> 00:17:44,339
with that stuff?
286
00:17:44,363 --> 00:17:48,009
Theoretically, yes,
but that's the least of it.
287
00:17:48,033 --> 00:17:51,414
Good Lord, I think I know
what he's planning to do.
288
00:17:51,438 --> 00:17:53,137
[GRUNTING]
289
00:18:02,515 --> 00:18:03,492
Pitiful.
290
00:18:03,516 --> 00:18:04,492
[BEEP]
291
00:18:04,516 --> 00:18:05,627
What?
292
00:18:05,651 --> 00:18:07,863
The mission is scrubbed.
Do you hear me?
293
00:18:07,887 --> 00:18:10,398
Stand down and await
further instructions.
294
00:18:10,422 --> 00:18:12,701
I'm not reading
you. Can you repeat?
295
00:18:12,725 --> 00:18:15,704
Don't do this, Galatea.
The mission's over.
296
00:18:15,728 --> 00:18:18,873
Call off the Ultimen.
Do you hear me? Call...
297
00:18:18,897 --> 00:18:20,097
Wrong number.
298
00:18:21,134 --> 00:18:23,267
[GROANING]
299
00:18:27,073 --> 00:18:28,506
[GRUNTING]
300
00:18:33,045 --> 00:18:34,946
[SCREAMING]
301
00:18:41,221 --> 00:18:42,898
Kara.
302
00:18:42,922 --> 00:18:45,234
Power reboot in 18 seconds.
303
00:18:45,258 --> 00:18:46,258
Right.
304
00:18:53,233 --> 00:18:55,199
[GRUNTING]
305
00:19:00,406 --> 00:19:03,040
[ENERGY WHIRRING]
306
00:19:07,247 --> 00:19:09,425
When I get rid of
you, I'll be the only...
307
00:19:09,449 --> 00:19:11,582
[SCREAMING]
308
00:19:22,695 --> 00:19:24,862
[ALL CHEERING]
309
00:19:26,766 --> 00:19:28,165
[ALL GROAN]
310
00:19:29,969 --> 00:19:31,847
Somebody blow a fuse down there?
311
00:19:31,871 --> 00:19:33,337
I'll say.
312
00:19:35,241 --> 00:19:36,440
[MOANS]
313
00:19:42,047 --> 00:19:44,860
Now you're perfect.
314
00:19:44,884 --> 00:19:49,064
A perfect superpowerful
immortal body,
315
00:19:49,088 --> 00:19:53,134
a suitable place for me to
spend the rest of eternity.
316
00:19:53,158 --> 00:19:54,336
Ironic.
317
00:19:54,360 --> 00:19:56,472
Years of plotting,
hundreds of millions spent
318
00:19:56,496 --> 00:19:58,273
on Cadmus R&D projects,
319
00:19:58,297 --> 00:19:59,874
and none of it bore fruit.
320
00:19:59,898 --> 00:20:04,512
Now, it's a lonely employee
of LexCorp, Dr. Ivo,
321
00:20:04,536 --> 00:20:05,881
creator of Amazo,
322
00:20:05,905 --> 00:20:08,918
who we have to thank
for my impending godhood.
323
00:20:08,942 --> 00:20:11,253
BATMAN: That was
the last piece I needed.
324
00:20:11,277 --> 00:20:13,155
Got it all figured
out, have you?
325
00:20:13,179 --> 00:20:14,722
When you and
Atom worked together
326
00:20:14,746 --> 00:20:15,890
to stop the first Amazo,
327
00:20:15,914 --> 00:20:17,226
he showed you the blueprints.
328
00:20:17,250 --> 00:20:19,662
And I suspect you have
a photographic memory.
329
00:20:19,686 --> 00:20:21,564
I'm too modest to boast.
330
00:20:21,588 --> 00:20:25,400
The real purpose of Cadmus
was to give you superpowers.
331
00:20:25,424 --> 00:20:27,903
And to ruin
Superman's reputation.
332
00:20:27,927 --> 00:20:31,507
Imagine how sweet it will
be when I save the world
333
00:20:31,531 --> 00:20:33,742
from the menace of
the Justice League.
334
00:20:33,766 --> 00:20:36,011
Now when I kill Superman,
335
00:20:36,035 --> 00:20:38,346
they'll build
statues in my honor.
336
00:20:38,370 --> 00:20:40,071
Maybe next time.
337
00:20:42,609 --> 00:20:46,043
That was uncalled for.
338
00:20:52,552 --> 00:20:54,819
[YELLS]
339
00:21:10,102 --> 00:21:11,847
WALLER: Hey, Lex.
340
00:21:11,871 --> 00:21:13,882
That android is Cadmus property.
341
00:21:13,906 --> 00:21:15,650
You're gonna have
to find somewhere else
342
00:21:15,674 --> 00:21:17,074
to keep your brain.
343
00:21:20,479 --> 00:21:22,424
A nanodisassembler beam.
344
00:21:22,448 --> 00:21:24,059
Your design, I believe.
345
00:21:24,083 --> 00:21:25,960
Arrogant cow!
346
00:21:25,984 --> 00:21:28,963
It'll take weeks to build
myself another android body.
347
00:21:28,987 --> 00:21:31,100
You ain't got weeks, baldy.
348
00:21:31,124 --> 00:21:32,901
You're under arrest
for trying to use
349
00:21:32,925 --> 00:21:37,705
the Justice League's space gun
to murder everyone at Cadmus.
350
00:21:37,729 --> 00:21:38,729
[ROARS]
351
00:21:39,131 --> 00:21:40,809
[GRUNTS]
352
00:21:40,833 --> 00:21:45,814
Did you really think you could
take me down all by yourself?
353
00:21:45,838 --> 00:21:47,649
Actually, yeah.
354
00:21:47,673 --> 00:21:50,307
But on the off chance I
might have been wrong...
355
00:21:52,211 --> 00:21:53,355
[♪♪♪]
356
00:21:53,379 --> 00:21:54,712
Ta-da.
357
00:21:56,349 --> 00:21:57,826
It's over, Lex.
358
00:21:57,850 --> 00:21:59,528
Not until I...
359
00:21:59,552 --> 00:22:01,051
[GROANING]
360
00:22:01,621 --> 00:22:04,166
[SCREAMS]
361
00:22:04,190 --> 00:22:05,822
[SCREAMING]
362
00:22:11,531 --> 00:22:14,510
[GROANING] I'd
hoped to remain him
363
00:22:14,534 --> 00:22:15,511
until I could
364
00:22:15,535 --> 00:22:18,647
install myself into the android.
365
00:22:18,671 --> 00:22:21,516
BRAINIAC: But
you forced my hand.
366
00:22:21,540 --> 00:22:23,106
Brainiac.
367
00:22:26,712 --> 00:22:29,613
[♪♪♪]
23799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.