All language subtitles for Jack The Ripper Written In Blood 2025 S01E01 Ghastly Murder 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,101 --> 00:00:08,741 (bell tolling) (horse neighing) 2 00:00:10,141 --> 00:00:11,341 (ominous music) 3 00:00:11,501 --> 00:00:12,741 (tapping) 4 00:00:15,581 --> 00:00:17,221 NARRATOR: When the horror began, 5 00:00:18,221 --> 00:00:21,061 it was one brutal murder after another. 6 00:00:22,941 --> 00:00:24,661 (disembodied screams) 7 00:00:26,101 --> 00:00:28,221 NARRATOR: As blood ran through Whitechapel... 8 00:00:28,381 --> 00:00:30,341 - Come see the body! 9 00:00:30,501 --> 00:00:33,141 NARRATOR: ..the public devoured the breaking news. 10 00:00:33,941 --> 00:00:35,901 - Fred, can you make him speak? 11 00:00:36,061 --> 00:00:37,661 NARRATOR: The words we wrote... 12 00:00:37,821 --> 00:00:40,261 - "Dear boss, my knives are nice and sharp. 13 00:00:40,421 --> 00:00:43,061 I love my work and want to start again." 14 00:00:43,221 --> 00:00:45,541 NARRATOR: ..created a monster. 15 00:00:46,501 --> 00:00:48,781 MAN: "Yours truly, Jack the Ripper." 16 00:00:49,621 --> 00:00:52,941 - What the hell have you done? - Ah! 17 00:00:53,101 --> 00:00:54,941 NARRATOR: The bodies piled up... 18 00:00:56,621 --> 00:00:58,861 - (cheering) NARRATOR: ..so, did the profits. 19 00:00:59,021 --> 00:01:00,541 - Read all about it! 20 00:01:01,341 --> 00:01:02,581 - To The Star newspaper. 21 00:01:03,181 --> 00:01:05,581 NARRATOR: But with police chasing shadows... 22 00:01:05,741 --> 00:01:07,381 - They are humiliating us. 23 00:01:08,461 --> 00:01:11,221 NARRATOR: ..the price of our deadly deception became clear. 24 00:01:11,861 --> 00:01:13,781 - And to hell with the truth, is that it? 25 00:01:14,741 --> 00:01:16,541 NARRATOR: For the sake of headlines, 26 00:01:17,701 --> 00:01:22,301 had we set the Ripper free to kill and kill again. 27 00:01:23,381 --> 00:01:26,221 - There is only one of here with red ink on their hands, Fred. 28 00:01:26,381 --> 00:01:28,021 (ominous music) 29 00:01:28,181 --> 00:01:30,341 (dramatic music) 30 00:01:52,661 --> 00:01:56,061 (dark, pulsing music) 31 00:01:59,981 --> 00:02:01,541 (jaunty music fades in) 32 00:02:01,701 --> 00:02:04,101 (lively chatter, laughter) 33 00:02:07,221 --> 00:02:09,981 R. MORAN: The streets are a dangerous place for anybody. 34 00:02:11,381 --> 00:02:16,981 But that dangerous is multiplied for homeless women. 35 00:02:19,541 --> 00:02:21,581 (dog barking) 36 00:02:21,741 --> 00:02:23,701 You have to be very vigilant 37 00:02:25,141 --> 00:02:30,141 because predators are vigilant too. 38 00:02:31,581 --> 00:02:33,501 (brooding music) 39 00:02:33,661 --> 00:02:35,261 (dog barking) 40 00:02:41,861 --> 00:02:45,141 S. KEOGH: To catch a killer, you have to think like the killer. 41 00:02:48,541 --> 00:02:53,541 As a detective, the eyes of the world are going to be on you. 42 00:02:53,701 --> 00:02:56,221 The pressure is going to be on you to solve this. 43 00:02:56,381 --> 00:02:58,341 (thunderous music) 44 00:02:58,501 --> 00:03:01,781 But you also know that the press are going to be all over it. 45 00:03:03,501 --> 00:03:08,021 - (woman screaming) - (man yelling) 46 00:03:11,261 --> 00:03:13,501 (hooves clopping) 47 00:03:16,821 --> 00:03:18,661 (dramatic music) 48 00:03:21,701 --> 00:03:23,861 S. POLING: As a journalist there is 49 00:03:24,021 --> 00:03:27,181 no greater feeling than seeing your byline 50 00:03:27,341 --> 00:03:29,621 on the front page of a newspaper. 51 00:03:29,781 --> 00:03:31,741 (newspaper boy calling) 52 00:03:34,221 --> 00:03:35,221 - Good morning! 53 00:03:38,181 --> 00:03:39,581 - Good morning, Ernest! 54 00:03:40,421 --> 00:03:41,421 - Good morning! 55 00:03:42,781 --> 00:03:44,341 (typewriter tapping) 56 00:03:44,501 --> 00:03:47,261 S. POLING: But you are only as good as your next story. 57 00:03:50,581 --> 00:03:52,181 Cos that's what gets you paid. 58 00:03:53,061 --> 00:03:56,181 And in Fred's time, that's what got him fed. 59 00:03:56,941 --> 00:03:59,221 MAN: Fred! Bring me the day's stories. 60 00:03:59,381 --> 00:04:00,461 - Coming, sir. 61 00:04:02,141 --> 00:04:04,741 S. POLING: It really was a very precarious life. 62 00:04:05,741 --> 00:04:06,741 - Good morning, T.P. 63 00:04:10,701 --> 00:04:11,701 T.P.: No. 64 00:04:12,301 --> 00:04:13,421 Not good enough. 65 00:04:15,021 --> 00:04:16,301 Boring. (crumples paper) 66 00:04:16,461 --> 00:04:17,661 (tense music sting) 67 00:04:18,781 --> 00:04:20,181 (clock ticking) 68 00:04:20,341 --> 00:04:22,381 We ran this story last week. 69 00:04:22,541 --> 00:04:25,701 Do you people think I don't read my own paper, now, for God's sake? 70 00:04:29,661 --> 00:04:31,221 (tense music sting) 71 00:04:31,381 --> 00:04:35,501 F. RIDDELL: T.P. O'Connor founds The Star in January of 1888. 72 00:04:35,661 --> 00:04:40,221 - Hmm. - He is Irish and he's also an MP. 73 00:04:41,661 --> 00:04:45,381 The Star is a really progressive, left wing, radical paper. 74 00:04:45,541 --> 00:04:47,141 - (newspaper boy calling) 75 00:04:47,301 --> 00:04:50,581 - That's very, very exciting because radical politics 76 00:04:50,741 --> 00:04:53,301 goes against the traditional understanding of the world. 77 00:04:54,261 --> 00:04:55,941 B. NICHOLSON: TP wanted to represent 78 00:04:56,101 --> 00:04:57,981 the voice of ordinary working people. 79 00:04:58,621 --> 00:05:02,301 So, The Star cost half as much as its nearest rivals. 80 00:05:02,461 --> 00:05:06,661 And its style of journalism absolutely revelled in sensation. 81 00:05:08,421 --> 00:05:11,381 But at the beginning, it was a fight to survive amidst tough 82 00:05:11,541 --> 00:05:14,781 competition from rival papers like The Pall Mall Gazette, 83 00:05:14,941 --> 00:05:18,501 The London Evening News and The Illustrated Police News. 84 00:05:23,181 --> 00:05:26,021 - Oh, Jesus Christ. 85 00:05:28,781 --> 00:05:31,661 Ernest, get in here now, man. 86 00:05:33,141 --> 00:05:35,261 (tense music) 87 00:05:37,501 --> 00:05:39,381 - Look, here's the thing... - Shh, shh. 88 00:05:41,581 --> 00:05:44,101 "A dull bank holiday." 89 00:05:47,061 --> 00:05:48,821 This is to be our headline? 90 00:05:48,981 --> 00:05:51,661 - Well, yes, I know it's not the most exciting headline. 91 00:05:51,821 --> 00:05:53,061 But- - Most exciting? 92 00:05:53,221 --> 00:05:54,861 It's not even fucking news, man. 93 00:05:55,021 --> 00:05:57,221 I wouldn't even wipe my arse with it. 94 00:06:01,221 --> 00:06:02,221 Look at my desk, 95 00:06:03,661 --> 00:06:07,341 piled high with correspondence from my constituents from Liverpool 96 00:06:07,501 --> 00:06:11,981 complaining to me of hunger, injustice, corruption. 97 00:06:12,141 --> 00:06:14,341 Now, this is the state of our country now. 98 00:06:14,501 --> 00:06:18,341 And you bring me headlines about the fucking weather. 99 00:06:21,501 --> 00:06:26,501 Last bank holiday, Ernest, you smashed it with a dead woman, 100 00:06:26,661 --> 00:06:27,701 the Rip Gang. 101 00:06:27,861 --> 00:06:30,661 And don't ask me why, people just love that stuff. 102 00:06:30,821 --> 00:06:34,461 - The Emma Smith murder. - Hm. More of that. 103 00:06:35,621 --> 00:06:38,021 S. KEOGH: In April 1888, in Whitechapel, 104 00:06:38,181 --> 00:06:41,941 a horrific attack took place on a lady by the name of Emma Smith. 105 00:06:43,141 --> 00:06:47,181 Before she died of her injuries, Emma told people that she had been 106 00:06:47,341 --> 00:06:48,741 attacked by a gang of men. 107 00:06:51,021 --> 00:06:52,381 The police were unable to identify 108 00:06:52,541 --> 00:06:54,261 who it was that attacked and killed Emma. 109 00:06:55,061 --> 00:06:56,861 But off the back of this story, 110 00:06:58,261 --> 00:07:00,461 the press were able to sell more papers. 111 00:07:02,261 --> 00:07:05,181 - If you don't go out there and give the people something to gawp at 112 00:07:05,341 --> 00:07:07,661 on their bank holiday, well then, they'll just go out 113 00:07:07,821 --> 00:07:10,621 and they'll spend their money on booze, won't they, Fred? 114 00:07:13,421 --> 00:07:14,901 So, fucking entertain them. 115 00:07:16,941 --> 00:07:20,101 If this paper is to survive, boys, and to be honest with you, 116 00:07:20,261 --> 00:07:22,901 I'm not sure if it will, then you need to get out there 117 00:07:23,061 --> 00:07:24,981 and you need to find the stories. 118 00:07:27,221 --> 00:07:28,781 Look at that, Ernest. 119 00:07:31,821 --> 00:07:33,741 All of human life is in those streets. 120 00:07:35,101 --> 00:07:36,381 And up until now, 121 00:07:36,541 --> 00:07:39,301 none of the other papers have even bothered to report it. 122 00:07:40,701 --> 00:07:41,701 But we will. 123 00:07:43,501 --> 00:07:46,821 Cos there's more stories in that city than you can ever dream of. 124 00:07:48,821 --> 00:07:51,141 There are more nightmares too. 125 00:07:51,301 --> 00:07:52,941 (ominous music) 126 00:07:53,741 --> 00:07:56,061 C. PENANT: The East End has always been a ghetto. 127 00:07:56,661 --> 00:07:58,581 It's a tough life, a tough area. 128 00:08:00,661 --> 00:08:05,581 It's always been a dense population or working class people. 129 00:08:07,981 --> 00:08:09,781 - At the end of the 19th century 130 00:08:09,941 --> 00:08:13,941 more than a million people were crammed in back to back houses. 131 00:08:14,101 --> 00:08:17,221 Often in unsanitary conditions. 132 00:08:18,461 --> 00:08:21,741 - Families really had to struggle to put food on the table. 133 00:08:21,901 --> 00:08:23,101 There is no help coming. 134 00:08:24,861 --> 00:08:27,861 The divide between the West End and the East End 135 00:08:28,021 --> 00:08:30,821 is just quite clearly haves and have nots. 136 00:08:30,981 --> 00:08:33,781 (ominous music) 137 00:08:39,661 --> 00:08:41,061 (hooves clomping) 138 00:08:41,821 --> 00:08:42,821 - (clears throat) 139 00:08:45,181 --> 00:08:48,181 Good day. I am looking for Mr Bruner and Mr Coleman. 140 00:08:48,781 --> 00:08:49,781 Thank you. 141 00:08:49,941 --> 00:08:52,541 S. POLING: The newspaper world is doggy dog. 142 00:08:53,221 --> 00:08:56,661 The editor is under the most amount of pressure, 143 00:08:56,821 --> 00:08:59,541 because he is answerable to those above him. 144 00:09:01,141 --> 00:09:04,741 - Ah, Bruner. - T.P. 145 00:09:04,901 --> 00:09:05,901 - Colman. 146 00:09:06,701 --> 00:09:10,541 - Well, you're both looking grand I must say. (chuckles) 147 00:09:10,701 --> 00:09:13,701 I wish I could say the same about the sales figures. 148 00:09:13,861 --> 00:09:15,301 - It's not good, T.P. 149 00:09:15,461 --> 00:09:17,461 (tense music sting) 150 00:09:18,501 --> 00:09:21,621 - Lads, baby steps, baby steps. We will get there in the end. 151 00:09:21,781 --> 00:09:24,461 (chuckles) Trust me. - Well, it's been eight months. 152 00:09:24,621 --> 00:09:26,501 (tense music sting) 153 00:09:26,661 --> 00:09:31,341 B. NICHOLSON: The Star's two biggest backers were both liberal MPs. 154 00:09:32,301 --> 00:09:34,341 And they'd become frustrated at what they saw 155 00:09:34,501 --> 00:09:37,181 as the Tory dominance of the British press. 156 00:09:37,341 --> 00:09:38,741 They wanted to even the score, 157 00:09:38,901 --> 00:09:41,941 and perhaps give themselves a useful new mouthpiece. 158 00:09:42,101 --> 00:09:43,621 But it wasn't going well. 159 00:09:45,461 --> 00:09:47,021 - "A dull bank holiday"? 160 00:09:50,021 --> 00:09:51,021 Thrilling stuff. 161 00:09:53,901 --> 00:09:56,301 Perhaps you have taken on too much. - Now, that's nonsense. 162 00:09:56,461 --> 00:09:59,661 - How can you possibly represent your constituents in Parliament 163 00:09:59,821 --> 00:10:00,821 and run a newspaper? 164 00:10:01,501 --> 00:10:02,701 - Because I can. 165 00:10:03,741 --> 00:10:05,781 Gentlemen, I've got it under control. 166 00:10:06,661 --> 00:10:08,301 I just need you to trust me. 167 00:10:09,541 --> 00:10:14,181 - We could've started our own paper, but instead we invested in yours. 168 00:10:15,541 --> 00:10:16,541 - I know. 169 00:10:16,701 --> 00:10:18,341 - Don't make us regret that decision. 170 00:10:18,501 --> 00:10:21,021 - I won't. - And try not to bankrupt us. 171 00:10:21,621 --> 00:10:23,821 Our pockets are not as deep as you might think. 172 00:10:29,621 --> 00:10:30,981 - (he sighs) 173 00:10:31,141 --> 00:10:33,141 (street chatter) (hooves clomping) 174 00:10:34,701 --> 00:10:36,181 S. POLONG: Then, as is the case today, 175 00:10:36,341 --> 00:10:38,501 newspapers pay for tips from the streets, 176 00:10:38,661 --> 00:10:40,941 desperate to edge ahead of their competitors. 177 00:10:42,301 --> 00:10:46,261 So, if a rumour is spreading of a suspicious dead body in Whitechapel, 178 00:10:46,421 --> 00:10:50,221 it's those with the best network who would have the best start. 179 00:10:52,181 --> 00:10:53,181 - T.P.! 180 00:10:53,341 --> 00:10:55,461 - If this is more street gossip, Ernest, you can keep it. 181 00:10:55,621 --> 00:10:58,621 - It's not, there's been a body found in Whitechapel. A woman. 182 00:11:00,261 --> 00:11:01,581 - Get down there now. 183 00:11:01,741 --> 00:11:03,821 We need the details, all of them. 184 00:11:03,981 --> 00:11:06,421 Was it a fight? Was it a robbery? A jilted lover. 185 00:11:06,581 --> 00:11:08,541 - We don't know. - Well, find out, man. 186 00:11:08,701 --> 00:11:11,221 - Get to Georgia. - To Georgia. I am gone. 187 00:11:11,381 --> 00:11:12,621 - I want to smell the blood. 188 00:11:12,781 --> 00:11:14,581 I want to taste the horseshit in the air. 189 00:11:16,381 --> 00:11:20,861 - There's an expression that every crime reporter was brought up with: 190 00:11:21,781 --> 00:11:24,101 "If it bleeds, it leads." 191 00:11:25,741 --> 00:11:29,261 So the second that you hear that a woman has been murdered, 192 00:11:29,421 --> 00:11:31,381 you are on foot, and you are there. 193 00:11:31,541 --> 00:11:33,461 - COPPER: That's it, lads, come on. 194 00:11:33,621 --> 00:11:35,701 (tense music) 195 00:11:35,861 --> 00:11:37,581 (people clamouring) 196 00:11:47,461 --> 00:11:51,581 - Martha Tabram's death is one that people still discuss 197 00:11:51,741 --> 00:11:53,421 and argue about today. 198 00:11:53,581 --> 00:11:57,101 Was she an early part of the Jack the Ripper series 199 00:11:57,261 --> 00:11:58,901 or was she unrelated? 200 00:11:59,061 --> 00:12:02,221 (people clamouring) 201 00:12:05,181 --> 00:12:06,701 - What happened? Was she murdered? 202 00:12:06,861 --> 00:12:08,381 - I am telling you nothing, son. 203 00:12:10,501 --> 00:12:14,341 - When police officers attend the scene of a murder, 204 00:12:14,501 --> 00:12:15,621 it's chaos. 205 00:12:15,781 --> 00:12:18,981 Reporters turning up, enquiring, asking questions, 206 00:12:19,141 --> 00:12:20,461 wanting to know what is going on. 207 00:12:20,621 --> 00:12:21,661 - That's a yes, then? 208 00:12:21,821 --> 00:12:24,301 - The way you deal with them is you don't tell them anything. 209 00:12:24,461 --> 00:12:26,141 - Oh, fuck off, you bloody vulture. 210 00:12:28,221 --> 00:12:29,981 - But your job as a journalist 211 00:12:30,141 --> 00:12:34,141 is to try and get as close to the crime scene as you can. 212 00:12:35,741 --> 00:12:37,781 So, as soon as you get to that cordon, 213 00:12:37,941 --> 00:12:39,941 you'd speak to as many people as you can 214 00:12:40,101 --> 00:12:43,381 to try and find out every single thing about the victim. 215 00:12:47,141 --> 00:12:48,141 - Do you know her? 216 00:12:48,741 --> 00:12:50,141 - You mean, did I? 217 00:12:51,621 --> 00:12:53,501 Who's asking? I might have. 218 00:12:53,661 --> 00:12:55,221 (coins jangle) 219 00:12:55,381 --> 00:12:57,661 - Here. Did she live here? 220 00:12:59,381 --> 00:13:01,501 - No, they just found her up on the landing. 221 00:13:01,661 --> 00:13:04,101 Thought she was a pile of rags until they saw the blood. 222 00:13:04,941 --> 00:13:06,381 - Nasty accident, you reckon? 223 00:13:06,541 --> 00:13:07,701 - No. 224 00:13:07,861 --> 00:13:10,741 No, it wasn't an accident. It was murder. 225 00:13:13,101 --> 00:13:15,421 (ominous music) 226 00:13:21,821 --> 00:13:23,101 - As a crime reporter, 227 00:13:23,261 --> 00:13:26,821 you know that a murder was always guaranteed to make the front page. 228 00:13:28,981 --> 00:13:33,781 But Fred would have had no idea how dark this story would get. 229 00:13:36,981 --> 00:13:38,101 (tense music sting) 230 00:13:49,101 --> 00:13:51,021 (apprehensive music) 231 00:14:09,221 --> 00:14:11,621 S. POLONG: Within the first few hours of a murder, 232 00:14:12,341 --> 00:14:15,261 what you have to do, as a crime reporter, 233 00:14:15,421 --> 00:14:18,101 is take ownership of that story. You need to stake your claim. 234 00:14:18,261 --> 00:14:21,701 It's literally climbing the mountain and planting that flag. 235 00:14:29,981 --> 00:14:32,141 (brooding music) 236 00:14:37,461 --> 00:14:39,781 P. DEAN: It is something of a shock to the system 237 00:14:39,941 --> 00:14:43,461 the first time you see a murder victim. 238 00:14:50,261 --> 00:14:52,741 (disembodied screams) 239 00:14:54,421 --> 00:14:56,661 There is that sense that a life has been snatched away 240 00:14:56,821 --> 00:14:58,381 very, very recently. 241 00:14:58,541 --> 00:15:00,901 I am not sure that you ever really get used to that. 242 00:15:01,061 --> 00:15:03,181 (brooding music) 243 00:15:07,741 --> 00:15:09,181 (tense music sting) 244 00:15:09,341 --> 00:15:13,501 Martha Tabram had about 39 wounds, 245 00:15:15,381 --> 00:15:20,261 repeated stabbing in areas like the neck, chest, the abdomen. 246 00:15:20,421 --> 00:15:23,741 But some of them are in the genital areas as well. 247 00:15:23,901 --> 00:15:27,781 Which has some significance in terms of the psychopathology 248 00:15:27,941 --> 00:15:29,301 of the offender. 249 00:15:33,581 --> 00:15:34,901 - Coroner? - Yes. 250 00:15:35,061 --> 00:15:37,581 - Fred Best, The Star. Just have a couple of questions. 251 00:15:37,741 --> 00:15:38,781 - You again! 252 00:15:38,941 --> 00:15:40,501 I told you to get out of here. Go on. 253 00:15:40,661 --> 00:15:42,461 - I just had a couple of questions for the coroner. 254 00:15:42,621 --> 00:15:43,821 - No! He has got nothing for you. 255 00:15:43,981 --> 00:15:45,661 - What time do you think the woman was killed? 256 00:15:45,821 --> 00:15:48,061 - You don't have to answer. I won't bloody tell you again, mate. 257 00:15:48,221 --> 00:15:49,901 - Cause of death? - Go on, out you go. 258 00:15:50,501 --> 00:15:53,701 F. RIDDELL: At the time, very little is known about Martha Tabram 259 00:15:53,861 --> 00:15:56,541 apart from the graphic nature of her death. 260 00:16:00,781 --> 00:16:02,941 Today we know far more. 261 00:16:03,101 --> 00:16:04,581 Her marriage had failed. 262 00:16:04,741 --> 00:16:07,021 She had struggled very much with alcohol. 263 00:16:07,181 --> 00:16:12,101 She is someone who was trying to make her way in that difficult world 264 00:16:12,261 --> 00:16:14,621 of poverty and the East End. 265 00:16:15,941 --> 00:16:21,941 But now she's murdered in a brutal, violent, graphic attack. 266 00:16:23,501 --> 00:16:26,661 And it's down to the police to respond and respond quickly. 267 00:16:26,821 --> 00:16:28,501 (knock on door) - Come! 268 00:16:29,501 --> 00:16:31,021 (tense music sting) 269 00:16:35,301 --> 00:16:37,181 - You asked to see me, sir. 270 00:16:37,341 --> 00:16:39,861 - Run me through your progress on the Whitechapel murder. 271 00:16:40,901 --> 00:16:41,901 (tense music sting) 272 00:16:44,021 --> 00:16:45,221 - Our main witness, 273 00:16:45,381 --> 00:16:47,621 the woman who was with the victim on the night of the murder 274 00:16:47,781 --> 00:16:50,341 reported the deceased was seen walking with a soldier, 275 00:16:50,501 --> 00:16:52,861 who had a white band around his hat. 276 00:16:53,021 --> 00:16:54,941 - Coldstream Guards? - Exactly so, sir. 277 00:16:55,821 --> 00:16:56,821 - Not him then. 278 00:16:58,221 --> 00:17:02,901 - Sir Charles Warren was drafted in as commissioner in 1886. 279 00:17:03,061 --> 00:17:04,701 With no policing background. 280 00:17:04,861 --> 00:17:08,021 He was a colonel in the British Army. 281 00:17:08,181 --> 00:17:13,141 His military outlook led to him acting in a quite heavy handed way. 282 00:17:13,301 --> 00:17:18,221 None more so than on the 13th of November 1887, at Trafalgar Square 283 00:17:20,141 --> 00:17:25,181 where Warren's way of policing demonstrations about unemployment 284 00:17:25,341 --> 00:17:29,221 and Irish rights led to many injuries 285 00:17:29,381 --> 00:17:32,581 and to the death of two of the protestors. 286 00:17:33,461 --> 00:17:35,101 It became known as Bloody Sunday. 287 00:17:35,821 --> 00:17:37,701 (distant shouting, yelling) 288 00:17:37,861 --> 00:17:39,781 - It made Warren a lot of enemies. 289 00:17:39,941 --> 00:17:43,181 And as an Irish Nationalist Member of Parliament, 290 00:17:43,341 --> 00:17:45,301 T.P. O'Conner was one of them. 291 00:17:46,461 --> 00:17:50,941 It was clear that Warren's priority as commissioner was nothing to do 292 00:17:51,101 --> 00:17:54,301 with street crime, was nothing to do with murder or anything else. 293 00:17:56,181 --> 00:17:58,061 It's public order, pure and simple. 294 00:17:59,621 --> 00:18:02,581 - Just, uh, release a statement to the press. 295 00:18:02,741 --> 00:18:04,341 Something like, 296 00:18:04,501 --> 00:18:07,221 "We would be glad if anyone knowing anything of the occurrence 297 00:18:07,381 --> 00:18:11,381 would come forward and give any information that would throw light 298 00:18:11,541 --> 00:18:13,701 upon the incident." - Yes, sir. 299 00:18:13,861 --> 00:18:17,821 And how would you like us to conduct the rest of the enquiry? 300 00:18:17,981 --> 00:18:21,021 - Just put out the statement, it will all blow over soon enough. 301 00:18:23,461 --> 00:18:26,061 C PENNANT: The East End people mistrust the police. 302 00:18:28,061 --> 00:18:30,621 It was the old fashioned bobby, you know, the peelers 303 00:18:30,781 --> 00:18:31,781 who walk the beat. 304 00:18:33,941 --> 00:18:36,501 But if the police are not doing their job, 305 00:18:36,661 --> 00:18:38,341 then they can't protect us. 306 00:18:42,181 --> 00:18:43,621 (tense music sting) 307 00:18:45,101 --> 00:18:46,941 (hooves clomping) 308 00:18:48,661 --> 00:18:51,101 FRED: "Some person has called this morning for the purpose of seeing 309 00:18:51,261 --> 00:18:53,341 if they could identify the remains." - Several persons. 310 00:18:53,501 --> 00:18:55,821 - "Several persons called this morning for the purpose of seeing 311 00:18:55,981 --> 00:18:57,861 if they could identify remains of the vagrant woman. 312 00:18:58,021 --> 00:19:00,021 - Umm, Scratch vagrant. Nobody gives a fuck about them. 313 00:19:00,181 --> 00:19:02,621 Put- Put "unfortunate woman." - Unfortunate woman. 314 00:19:02,781 --> 00:19:04,541 Then we just get to injuries sustained. 315 00:19:05,421 --> 00:19:07,141 - Right. Well, we should run this past him. 316 00:19:07,301 --> 00:19:08,301 It's strong stuff. 317 00:19:09,141 --> 00:19:11,181 T.P., what do you think of this? 318 00:19:14,781 --> 00:19:16,581 - "The wounds on the body are frightful. 319 00:19:16,741 --> 00:19:19,941 There are about eight on the chest inflicted in almost circular form. 320 00:19:20,101 --> 00:19:23,421 While the probably fatal ones, certainly the largest 321 00:19:23,581 --> 00:19:25,341 and deepest of many, is under the heart. 322 00:19:25,501 --> 00:19:28,821 The wounds appear to be the result of sordid dagger thrusts 323 00:19:28,981 --> 00:19:30,661 rather that of a knife. 324 00:19:31,501 --> 00:19:33,221 No arrest has been made yet." 325 00:19:34,381 --> 00:19:36,501 - So, do we, uh...? Do we run it? 326 00:19:37,541 --> 00:19:38,941 - Well, yes. 327 00:19:39,101 --> 00:19:40,141 Sit down and write it. 328 00:19:42,701 --> 00:19:43,901 (tapping) 329 00:19:46,061 --> 00:19:49,701 S. SIMMONS: People then and now are drawn to the gore 330 00:19:49,861 --> 00:19:52,981 and the drama of something like this when it's happening. 331 00:19:53,141 --> 00:19:57,181 If you are reading this graphic detail in a newspaper, you are going 332 00:19:57,341 --> 00:20:00,741 to enjoy trying to get your head around the detail of the crime 333 00:20:00,901 --> 00:20:02,781 from the comfort of your own home. 334 00:20:04,021 --> 00:20:05,541 We like to feel the fear 335 00:20:05,701 --> 00:20:10,261 while not actually being privy to the offender ourselves. 336 00:20:10,421 --> 00:20:12,621 We like that adrenaline rush when we read stories like this. 337 00:20:12,781 --> 00:20:14,301 It is very, very addictive. 338 00:20:15,901 --> 00:20:18,381 F. RIDDELL: In the last half of the 19th century, 339 00:20:18,541 --> 00:20:23,061 we have had this huge change in literacy amongst working people. 340 00:20:23,221 --> 00:20:25,301 And they want something to read. 341 00:20:26,181 --> 00:20:29,941 So, papers like The Star, The Pall Mall Gazette and The Illustrated 342 00:20:30,101 --> 00:20:34,901 Police News are all vying for this new audience of the newly literate, 343 00:20:35,061 --> 00:20:38,141 knowing that the paper with the most graphic details 344 00:20:38,301 --> 00:20:39,701 would sell the most copies. 345 00:20:39,861 --> 00:20:43,621 NEWSPAPER BOY: Vicious murder on the streets of Whitechapel! 346 00:20:43,781 --> 00:20:44,981 Get the latest! 347 00:20:49,381 --> 00:20:51,821 Vicious murder. Bloody murder. 348 00:20:52,621 --> 00:20:53,941 Read all about it. 349 00:20:56,541 --> 00:20:57,541 - (he sighs) 350 00:20:59,341 --> 00:21:04,101 - I will never get used to the noise and the smell of this place. 351 00:21:04,261 --> 00:21:06,581 I cannot believe you convinced me to move here. 352 00:21:08,261 --> 00:21:09,261 (tense music sting) 353 00:21:11,781 --> 00:21:12,821 - I'm sorry, darling. 354 00:21:14,901 --> 00:21:17,061 - I was just reading this. - (he chuckles) 355 00:21:17,741 --> 00:21:18,821 Marvellous, isn't it? 356 00:21:19,461 --> 00:21:21,061 - For you, I'm sure. 357 00:21:22,141 --> 00:21:25,861 Who was she, this unfortunate woman? Do we know? 358 00:21:26,021 --> 00:21:27,381 - No idea. 359 00:21:28,621 --> 00:21:31,501 F. RIDDELL: Elizabeth O'Connor is a really amazing woman. 360 00:21:32,461 --> 00:21:34,381 She's born in Texas. 361 00:21:34,541 --> 00:21:38,981 And by 1888, she's been married to T.P. for about three years. 362 00:21:40,221 --> 00:21:44,821 She comes from this background of radical politics, women's rights 363 00:21:44,981 --> 00:21:47,061 and being involved in journalism. 364 00:21:49,461 --> 00:21:51,061 - Did you write this? 365 00:21:51,861 --> 00:21:56,261 "The largest circulation of any evening paper in the kingdom"? 366 00:21:56,421 --> 00:21:59,181 - (chuckles) Guilty as charged. 367 00:21:59,861 --> 00:22:04,221 - But you don't have the largest circulation, do you? 368 00:22:05,021 --> 00:22:06,381 - Oh, we will. 369 00:22:07,661 --> 00:22:08,701 When they read it. 370 00:22:09,941 --> 00:22:10,941 You'll see. 371 00:22:14,101 --> 00:22:16,221 - T.P. knows that murder sells. 372 00:22:17,781 --> 00:22:20,661 But then what do you write the next day, and the next day, 373 00:22:20,821 --> 00:22:22,101 and the next day? 374 00:22:22,261 --> 00:22:25,141 You are constantly having to feed the beast. 375 00:22:26,661 --> 00:22:28,341 S. SIMMONS: We are hard-wired as humans 376 00:22:28,501 --> 00:22:30,981 to want to understand the underlying story. 377 00:22:32,541 --> 00:22:35,821 The reason, the rationale why someone would do something 378 00:22:35,981 --> 00:22:37,501 so depraved and so brutal. 379 00:22:37,661 --> 00:22:41,021 It's human nature to want to pull that apart and make sense of it. 380 00:22:44,661 --> 00:22:48,141 Women in particular are always going to be drawn to stories like this. 381 00:22:48,301 --> 00:22:49,741 (door opens) FRED: Hen? 382 00:22:49,901 --> 00:22:52,221 S. SIMMONS: Because it's typically females 383 00:22:52,381 --> 00:22:54,381 that are the victims of murder. 384 00:22:55,821 --> 00:22:59,301 - God, that poor woman! What a horrible way to die. 385 00:22:59,461 --> 00:23:00,581 (tense music sting) 386 00:23:03,101 --> 00:23:07,581 Surely, someone must have seen something or heard something. 387 00:23:07,741 --> 00:23:09,861 - Not a thing. (kisses) 388 00:23:10,021 --> 00:23:14,621 F. RIDDELL: Fred's wife, Henrietta is Whitechapel born and bred. 389 00:23:14,781 --> 00:23:18,021 She's grown up in a pub which her father ran. 390 00:23:19,021 --> 00:23:22,421 Whitechapel is a place that she would have understood very well. 391 00:23:23,781 --> 00:23:26,101 So, this story is going to be really personal. 392 00:23:27,141 --> 00:23:29,581 - I don't know if there is anymore to write about. 393 00:23:29,741 --> 00:23:31,541 It's not like the police will find out who did it. 394 00:23:31,701 --> 00:23:34,581 - Yeah. That's cos the police don't care about people like this. 395 00:23:34,741 --> 00:23:36,381 As far as they are concerned, 396 00:23:36,541 --> 00:23:38,741 it's one less drunk off the streets of Whitechapel. 397 00:23:38,901 --> 00:23:39,901 - Hm. 398 00:23:40,821 --> 00:23:42,541 T.P. is keen we keep on the story, though. 399 00:23:42,701 --> 00:23:44,261 So, I have got to find something. 400 00:23:44,901 --> 00:23:47,061 - The thing is, I mean, who knows? 401 00:23:48,381 --> 00:23:50,421 Next it might be someone we know. 402 00:23:51,781 --> 00:23:53,301 It could be me. 403 00:23:53,941 --> 00:23:55,541 - Don't even think it. 404 00:24:01,821 --> 00:24:03,181 - As the weeks pass, 405 00:24:03,821 --> 00:24:06,141 the police investigation starts to go cold. 406 00:24:07,621 --> 00:24:10,701 But the newspapers are still reporting on the case. 407 00:24:10,861 --> 00:24:14,101 Fuelling speculation and fear in the area about the crime that's 408 00:24:14,261 --> 00:24:15,661 going on in Whitechapel. 409 00:24:17,261 --> 00:24:18,901 (brooding music) 410 00:24:19,541 --> 00:24:21,261 (jaunty music fades in) 411 00:24:21,421 --> 00:24:22,581 (pub chatter) 412 00:24:22,741 --> 00:24:25,141 For the locals, it's just one more thing to think about, 413 00:24:25,301 --> 00:24:27,861 on top of trying to make ends meet. 414 00:24:28,581 --> 00:24:29,581 - (she exhales) 415 00:24:34,061 --> 00:24:35,981 How about you get me one at the same time? 416 00:24:37,861 --> 00:24:38,901 Come on. 417 00:24:41,181 --> 00:24:42,181 (tense music sting) 418 00:24:44,061 --> 00:24:47,061 Haven't I spent enough here tonight to have one on the house? 419 00:24:47,221 --> 00:24:49,701 - Not tonight, Pol. Go home. 420 00:24:52,461 --> 00:24:54,621 - What home do you think I am going to go to, eh? 421 00:24:55,461 --> 00:24:56,461 "Home." 422 00:24:58,581 --> 00:25:01,101 R. MORAN: Homelessness is something that is so far 423 00:25:01,261 --> 00:25:04,461 outside the realm of most people's understanding 424 00:25:04,621 --> 00:25:07,941 that it's difficult really to find words to describe it. 425 00:25:08,101 --> 00:25:09,421 - (she sighs) 426 00:25:09,581 --> 00:25:11,301 R. MORAN: You are constantly 427 00:25:11,461 --> 00:25:16,021 putting one foot in front of the other but where to? 428 00:25:16,181 --> 00:25:17,781 Where are you going? 429 00:25:17,941 --> 00:25:19,421 (muffled shouts) 430 00:25:19,581 --> 00:25:22,141 The truth is you have no where to go. 431 00:25:24,101 --> 00:25:25,701 You are worn out emotionally. 432 00:25:27,301 --> 00:25:29,461 You are worn out mentally. 433 00:25:32,621 --> 00:25:34,421 And your defences are down. 434 00:25:39,821 --> 00:25:42,341 F. RIDDELL: If you are homeless in London in 1888... 435 00:25:43,741 --> 00:25:45,621 - Hi. - ...you didn't have many options. 436 00:25:46,861 --> 00:25:48,821 With the breakdown of her marriage, 437 00:25:48,981 --> 00:25:50,861 Polly is in and out of the workhouses, 438 00:25:51,021 --> 00:25:53,461 she sleeps rough in Trafalgar Square. 439 00:25:53,621 --> 00:25:55,621 - Look, I'll give you the money tomorrow. 440 00:25:56,261 --> 00:25:57,941 - Just give me a bed tonight, please. 441 00:25:58,101 --> 00:25:59,381 MAN: No. We're full. 442 00:25:59,541 --> 00:26:01,901 - Sod you, then! Have it your way. 443 00:26:03,941 --> 00:26:07,061 R. MORAN: I know from experience 444 00:26:07,221 --> 00:26:12,581 that you feel like you were swimming around in a piranha tank, 445 00:26:12,741 --> 00:26:14,581 walking around those streets. 446 00:26:15,501 --> 00:26:17,341 (brooding music) 447 00:26:17,501 --> 00:26:18,901 (tense music sting) 448 00:26:29,101 --> 00:26:30,861 (street chatter) 449 00:26:31,021 --> 00:26:33,421 NEWSPAPER BOY: Get your copy of The Star! 450 00:26:33,581 --> 00:26:35,981 Read the latest news in The Star. 451 00:26:40,461 --> 00:26:41,821 - Good lad. See you later. 452 00:26:43,821 --> 00:26:46,141 - Sorry, T.P., I got to go. - Where? 453 00:26:46,301 --> 00:26:48,941 - Whitechapel! There's been another murder! 454 00:26:57,981 --> 00:27:01,221 Hen. What's going on? 455 00:27:01,941 --> 00:27:03,141 - It happened again. 456 00:27:03,301 --> 00:27:05,181 I just had to come and see it for myself. 457 00:27:06,661 --> 00:27:09,581 - What... - Oh, shit. It's Sergeant Thick. 458 00:27:09,741 --> 00:27:11,301 - Go and see what you can find out. - OK. 459 00:27:11,461 --> 00:27:13,981 - I will see what I can get from Johnny Upright here. 460 00:27:17,101 --> 00:27:19,061 Hello, mate! - Oh, you again. 461 00:27:21,261 --> 00:27:23,701 - What's the deal? - I have still got nothing for you. 462 00:27:23,861 --> 00:27:26,301 - Come on. - Why don't you clear out of it? 463 00:27:29,341 --> 00:27:30,341 (he sighs) 464 00:27:30,501 --> 00:27:32,981 - They are taking the body to the mortuary out the back. 465 00:27:33,141 --> 00:27:35,221 - Where is the mortuary? - In the shed by the workhouse. 466 00:27:35,381 --> 00:27:36,381 - OK. OK. 467 00:27:36,541 --> 00:27:38,221 You go back home, I will see you back there. 468 00:27:38,381 --> 00:27:40,021 - OK. Fred, be careful. 469 00:27:40,901 --> 00:27:41,901 - Hey. 470 00:27:45,101 --> 00:27:46,981 (brooding music) 471 00:27:54,021 --> 00:27:55,021 Jesus! 472 00:28:07,941 --> 00:28:08,941 (lock creaks) 473 00:28:09,701 --> 00:28:11,661 THE KEEPER: Come to see the body? 474 00:28:11,821 --> 00:28:13,301 Uh, yea- Yes. 475 00:28:15,741 --> 00:28:18,741 (coins jangle) 476 00:28:23,501 --> 00:28:26,661 (latch unlocks) (door creaks) 477 00:28:33,741 --> 00:28:34,741 (tense music sting) 478 00:28:40,101 --> 00:28:42,981 S. KEOGH: As an experienced murder investigator 479 00:28:43,141 --> 00:28:45,941 you become used to seeing victims. 480 00:28:50,621 --> 00:28:52,741 THE KEEPER: Do you want the clothes off? 481 00:28:52,901 --> 00:28:53,901 - Yeah. 482 00:28:57,381 --> 00:29:00,261 - What you rarely see is overkill. 483 00:29:00,421 --> 00:29:03,981 You rarely see injuries that go beyond what is necessary 484 00:29:04,141 --> 00:29:05,421 to kill somebody. 485 00:29:06,741 --> 00:29:09,101 (scissors snipping) 486 00:29:14,941 --> 00:29:17,421 When Polly Nichols was examined, 487 00:29:17,581 --> 00:29:21,501 she was found to have severe abdominal injuries. 488 00:29:23,141 --> 00:29:26,381 She had had her throat cut in two places. 489 00:29:27,661 --> 00:29:30,021 She had been brutally attacked. 490 00:29:32,621 --> 00:29:34,461 (brooding music) 491 00:29:35,781 --> 00:29:37,901 - These murders were all about anger. 492 00:29:38,061 --> 00:29:39,661 They were all about dominance. 493 00:29:39,821 --> 00:29:41,381 And they were all about control. 494 00:29:41,541 --> 00:29:43,621 This person hated women. 495 00:29:43,781 --> 00:29:47,141 That's why you see such graphic, dramatic 496 00:29:47,301 --> 00:29:49,461 and seriously violent crimes. 497 00:29:50,861 --> 00:29:54,941 - "No murder was ever more ferociously and more brutally done. 498 00:29:55,781 --> 00:29:59,301 The knife, which must have been a large and sharp one, 499 00:29:59,461 --> 00:30:02,501 was jabbed into the deceased at the lower part of the abdomen. 500 00:30:03,541 --> 00:30:06,461 And then drawn upward, not once but twice. 501 00:30:07,861 --> 00:30:11,341 The first cut veered to the right, slitting up the groin 502 00:30:11,501 --> 00:30:13,141 and passing over the left hip. 503 00:30:14,421 --> 00:30:18,821 The second cut went straight upward along the centre of the body 504 00:30:20,861 --> 00:30:23,301 and reaching to the breastbone." 505 00:30:26,341 --> 00:30:28,341 - (inhales, exhales) 506 00:30:29,341 --> 00:30:31,261 - You saw this for yourself? 507 00:30:31,421 --> 00:30:32,421 - Yes, sir. 508 00:30:33,581 --> 00:30:37,381 I stood there and watched him cut the clothes from her corpse. 509 00:30:39,741 --> 00:30:42,061 Not a policeman or a coroner in sight. 510 00:30:43,941 --> 00:30:47,821 They just scraped her torn up body off the street. 511 00:30:48,661 --> 00:30:49,701 And dumped her there... 512 00:30:51,141 --> 00:30:52,141 ...with that man. 513 00:30:55,181 --> 00:30:56,421 It felt wrong, T.P. 514 00:30:58,781 --> 00:31:01,101 It felt like the police don't give a damn about that poor soul, 515 00:31:01,261 --> 00:31:02,421 whoever she was. 516 00:31:04,021 --> 00:31:05,941 And I was just standing there watching. 517 00:31:10,341 --> 00:31:13,141 - (sighs) Run it. 518 00:31:13,301 --> 00:31:14,381 (tense music sting) 519 00:31:14,541 --> 00:31:17,221 - Exactly as it is? - Don't change a word. 520 00:31:18,101 --> 00:31:20,901 - But what good can come of people knowing everything he did to her? 521 00:31:21,061 --> 00:31:24,061 - We are not here to do good, Fred. This isn't the Salvation Army. 522 00:31:24,221 --> 00:31:25,781 We're here to sell fucking papers. 523 00:31:29,301 --> 00:31:31,141 - I will get it to the typesetters. - Good man. 524 00:31:31,301 --> 00:31:34,421 And get this fella a drink. He looks like he might need it. 525 00:31:36,261 --> 00:31:39,741 S. POLING: T.P. knew if you fall behind, you are quickly forgotten. 526 00:31:40,981 --> 00:31:42,421 Every single aspect 527 00:31:42,581 --> 00:31:46,581 of working in the newspaper industry is a competition. 528 00:31:48,021 --> 00:31:50,981 B. NICHOLSON: The Illustrated Police News had already caused uproar 529 00:31:51,141 --> 00:31:54,021 by publishing graphic drawings of the victim's injuries. 530 00:31:57,341 --> 00:32:00,741 So, for The Star to print this amount of gory detail 531 00:32:00,901 --> 00:32:02,581 was a risky move. 532 00:32:02,741 --> 00:32:06,221 But if it worked for them, it would bring enormous rewards. 533 00:32:06,381 --> 00:32:08,141 (hooves clopping) 534 00:32:11,981 --> 00:32:12,981 - Thank you. 535 00:32:14,261 --> 00:32:15,941 (pub chatter) 536 00:32:20,461 --> 00:32:21,461 You alright? 537 00:32:24,141 --> 00:32:25,901 (disembodied voices) 538 00:32:30,781 --> 00:32:32,861 (tense music sting) 539 00:32:37,381 --> 00:32:39,301 - It was so similar to the last one. 540 00:32:40,061 --> 00:32:41,061 The frenzy of it. 541 00:32:42,541 --> 00:32:44,141 - It could be the same man. 542 00:32:47,021 --> 00:32:48,661 - This isn't done by men. 543 00:32:48,821 --> 00:32:50,021 (tense music sting) 544 00:32:50,181 --> 00:32:53,221 It's the work of monsters, maniacs. 545 00:33:00,901 --> 00:33:02,861 - What if it wasn't done by separate men? 546 00:33:07,061 --> 00:33:08,901 - Where are you going? - The office. 547 00:33:12,661 --> 00:33:15,101 - With the murder of Polly Nichols, 548 00:33:15,861 --> 00:33:19,221 the police now had three separate crimes. 549 00:33:19,381 --> 00:33:23,941 Three separate women who'd been attacked and murdered. 550 00:33:25,701 --> 00:33:29,301 The first victim, Emma Smith, in April 1888, 551 00:33:30,061 --> 00:33:33,261 survived long enough to be able to tell people that she was attacked 552 00:33:33,421 --> 00:33:36,221 by a gang of men. Not a lone killer. 553 00:33:38,021 --> 00:33:39,901 There was nothing then until August 554 00:33:40,701 --> 00:33:42,781 when there were two murders 555 00:33:42,941 --> 00:33:45,221 within a space of a few weeks of each other. 556 00:33:45,381 --> 00:33:47,901 First, Martha Tabram. - (muffled speech) 557 00:33:48,061 --> 00:33:49,581 (tense music sting) 558 00:33:49,741 --> 00:33:51,141 - Followed by Polly Nichols. 559 00:33:55,461 --> 00:33:56,661 Now, these two murders 560 00:33:56,821 --> 00:33:59,181 had some similarities in terms of the injuries. 561 00:33:59,341 --> 00:34:01,381 But there were also some key differences. 562 00:34:02,781 --> 00:34:05,661 - The stab wounds that one saw in Martha Tabram's case, 563 00:34:05,821 --> 00:34:08,221 they were very different to incised wounds 564 00:34:08,381 --> 00:34:11,781 that we saw in Polly Nichols' case. 565 00:34:11,941 --> 00:34:14,221 It's a different mechanism of injury. 566 00:34:14,381 --> 00:34:17,541 So, some people have said, "Well, no, that's not the same MO." 567 00:34:19,781 --> 00:34:23,381 - What if they weren't just three random matters, hm? 568 00:34:25,101 --> 00:34:28,061 What if they were all the work of one person, 569 00:34:28,221 --> 00:34:31,821 one crazed, maniacal monster? 570 00:34:31,981 --> 00:34:35,101 Uh, but, Emma Smith, remember? 571 00:34:39,661 --> 00:34:41,861 We know Emma didn't die right away, did she? 572 00:34:42,741 --> 00:34:44,341 Not before she could tell people 573 00:34:44,501 --> 00:34:46,901 it was a gang of three or four young men that did it. 574 00:34:49,541 --> 00:34:53,221 - If we were to go with our own lone maniac theory... 575 00:34:53,381 --> 00:34:54,861 - But we- We're not going to go with this? 576 00:34:55,021 --> 00:34:56,021 - I said, "if". 577 00:34:56,621 --> 00:34:59,141 What evidence do we have to support it? 578 00:35:00,501 --> 00:35:01,581 - This. 579 00:35:02,381 --> 00:35:05,301 The evidence is carved into those women's bodies 580 00:35:05,461 --> 00:35:06,901 like a fucking signature. 581 00:35:07,981 --> 00:35:09,301 Groin to throat. 582 00:35:11,861 --> 00:35:14,581 How many men are truly that depraved? 583 00:35:17,141 --> 00:35:20,181 - Well, the way I see it, lads, is we have two options. 584 00:35:21,301 --> 00:35:24,781 We could give our readers a list of stone cold facts. 585 00:35:26,301 --> 00:35:30,781 Or we could give them something better. (chuckles) 586 00:35:30,941 --> 00:35:32,541 S. POLING: For an editor, 587 00:35:32,701 --> 00:35:35,541 whether the murders are actually linked or not, 588 00:35:36,341 --> 00:35:39,221 isn't it more titillating to suggest that they are linked? 589 00:35:39,381 --> 00:35:41,141 Doesn't that make a better headline? 590 00:35:41,301 --> 00:35:44,941 And if it makes a better headline, doesn't that sell more papers? 591 00:35:47,221 --> 00:35:49,981 - When we look at The Star's circulation figures, 592 00:35:50,141 --> 00:35:53,821 we can see a very steep, upward trajectory 593 00:35:54,981 --> 00:35:58,381 that begins with the creation of the lone killer story. 594 00:36:00,341 --> 00:36:02,661 NEWSPAPER BOY: Killer on the streets on Whitechapel! 595 00:36:02,821 --> 00:36:04,421 Three brutal murders! 596 00:36:04,581 --> 00:36:05,661 Get your papers.! 597 00:36:05,821 --> 00:36:08,661 - "All this leads to the conclusion 598 00:36:08,821 --> 00:36:11,221 that there was a lone maniac haunting Whitechapel, 599 00:36:11,381 --> 00:36:16,061 and that the three women were all victims of his murderous frenzy." 600 00:36:17,621 --> 00:36:19,101 Nobody else is saying it. 601 00:36:20,901 --> 00:36:22,021 Nobody. 602 00:36:22,181 --> 00:36:26,941 - To link the three very separate murders of Emma Smith, Martha Tabram 603 00:36:27,101 --> 00:36:31,781 and Polly Nichols, and claim there's a lone killer 604 00:36:31,941 --> 00:36:35,581 is a pivotal moment for tabloid journalism. 605 00:36:36,381 --> 00:36:40,181 Because it's crossing the line between reporting news 606 00:36:40,341 --> 00:36:42,061 and making news. 607 00:36:42,221 --> 00:36:43,301 - T.P. - Aye, aye. 608 00:36:43,461 --> 00:36:45,261 - We are out already. - What do you mean? 609 00:36:45,421 --> 00:36:47,341 People are queuing down the street to get a copy. 610 00:36:47,501 --> 00:36:49,941 We have sold out. - Then start another print run. 611 00:36:50,101 --> 00:36:51,181 (laughing) 612 00:36:52,501 --> 00:36:55,261 F. RIDDELL: This is an incredibly significant moment 613 00:36:55,421 --> 00:36:57,701 in the history of Jack the Ripper. 614 00:36:59,101 --> 00:37:00,461 Because this is his birth. 615 00:37:02,301 --> 00:37:05,621 This is where you see the mythology of the Ripper 616 00:37:06,421 --> 00:37:08,981 being created by The Star. 617 00:37:09,141 --> 00:37:10,861 - The rest of the press soon catch on. 618 00:37:11,021 --> 00:37:13,981 Even the most respectable and serious minded newspapers 619 00:37:14,141 --> 00:37:17,261 like The Times print this theory of the lone killer. 620 00:37:19,141 --> 00:37:20,661 - This is our story, boys. 621 00:37:20,821 --> 00:37:22,901 And it's going to change the fucking game. Mark my words. 622 00:37:23,061 --> 00:37:24,621 (laughter) 623 00:37:24,781 --> 00:37:26,341 (commotion) 624 00:37:35,101 --> 00:37:36,581 (hooves clopping) 625 00:37:37,221 --> 00:37:39,181 NEWSPAPER BOY: London gripped by fear! 626 00:37:39,341 --> 00:37:40,741 It's all here in The Star! 627 00:37:42,581 --> 00:37:43,901 Buy your paper! 628 00:37:44,061 --> 00:37:47,221 (indistinct speech from adjacent room) 629 00:37:48,621 --> 00:37:51,741 - Ah, here she is! Elizabeth. Come and join us. 630 00:37:51,901 --> 00:37:53,821 - Oh, we're entertaining? You might have said. 631 00:37:53,981 --> 00:37:56,981 Colman and Brunner are here. - Well, how could we stay away? 632 00:37:57,141 --> 00:38:00,461 Your husband and his newspaper are the talk of all of London. 633 00:38:02,741 --> 00:38:05,541 S. KEOGH: When The Star's lone killer theory 634 00:38:05,701 --> 00:38:09,301 starts to link the unconnected murders of Emma Smith, 635 00:38:09,461 --> 00:38:11,821 Martha Tabram and Polly Nichols, 636 00:38:11,981 --> 00:38:13,501 that's going to be a problem. 637 00:38:13,661 --> 00:38:16,901 If I were there investigating these three murders, 638 00:38:17,061 --> 00:38:19,461 it would not be in our interest 639 00:38:19,621 --> 00:38:22,141 for the press to be running off with their own narrative. 640 00:38:22,301 --> 00:38:24,861 - Now, now, gentlemen, gentlemen, ladies... 641 00:38:25,741 --> 00:38:27,221 To The Star newspaper. 642 00:38:27,381 --> 00:38:29,101 - To The Star. - To The Star. 643 00:38:29,261 --> 00:38:31,781 - And its pursuit of the ghastly Whitechapel demon. 644 00:38:33,221 --> 00:38:36,221 (glasses clink) - And to those poor women. 645 00:38:37,941 --> 00:38:40,781 You know, I was thinking of writing something about them. 646 00:38:40,941 --> 00:38:44,061 Their lives, how they ended up in such a destitute situation. 647 00:38:45,101 --> 00:38:48,301 - No, no, no, it will never sell. It's, uh, it's too depressing. 648 00:38:48,461 --> 00:38:50,061 (all chuckling) 649 00:38:50,221 --> 00:38:52,661 - But murder and mutilation aren't depressing? 650 00:38:52,821 --> 00:38:54,661 - Oh, heavens, no. It's much better. 651 00:38:54,821 --> 00:38:58,061 It's terrifying and everyone wants to be terrified. 652 00:38:58,221 --> 00:38:59,461 (laughing) 653 00:38:59,621 --> 00:39:01,621 (all laughing) 654 00:39:01,781 --> 00:39:03,181 S. SIMMONS: It's human nature 655 00:39:03,341 --> 00:39:05,301 to focus on the mindset of the offender. 656 00:39:05,461 --> 00:39:08,781 We like to be scared. We like the fear factor. 657 00:39:09,581 --> 00:39:13,701 But what's clear is that a male dominated newsroom at The Star 658 00:39:13,861 --> 00:39:18,381 led to there being a focus on the offender and sadly not the victims. 659 00:39:19,901 --> 00:39:22,741 F. RIDDELL: The direct consequence of fetishising the killer 660 00:39:22,901 --> 00:39:24,381 and his crimes 661 00:39:25,541 --> 00:39:30,181 means that all public attention shifts onto this monster, 662 00:39:31,501 --> 00:39:34,661 rather than onto the victims, the women themselves. 663 00:39:34,821 --> 00:39:36,781 - (laughing) 664 00:39:41,261 --> 00:39:44,981 - As a journalist you are under pressure to keep the story alive. 665 00:39:45,141 --> 00:39:46,261 - Thank you. 666 00:39:46,421 --> 00:39:48,621 - So, when the newspaper starts to push the idea 667 00:39:48,781 --> 00:39:53,821 of there being a lone killer, what you need next is a name. 668 00:39:55,341 --> 00:39:57,421 - The thing is, if it is just one man doing this 669 00:39:57,581 --> 00:39:59,941 then surely someone's got to know who it is. 670 00:40:00,101 --> 00:40:01,901 - You think? - No, I know. 671 00:40:02,861 --> 00:40:04,901 And actually I know exactly who we can ask. 672 00:40:05,941 --> 00:40:08,141 - Who? - The other women on the street. 673 00:40:09,501 --> 00:40:11,421 - You think I should go and speak to them? 674 00:40:11,581 --> 00:40:13,981 - No chance, you are a press man, they are not going to trust you. 675 00:40:14,141 --> 00:40:17,141 Leave it to me. - Uh, well, Hen, wait. You've got a- 676 00:40:18,541 --> 00:40:21,461 - When The Star is describing these three murders, 677 00:40:21,621 --> 00:40:24,021 it says that they were "unfortunate women." 678 00:40:24,181 --> 00:40:27,861 In Victorian terms that's coded language for people 679 00:40:28,021 --> 00:40:30,101 we now refer to as sex workers. 680 00:40:30,261 --> 00:40:33,501 A term that acknowledges the diverse experiences of those in the past, 681 00:40:33,661 --> 00:40:37,821 from trafficked women to those who embraced its possibility of freedom. 682 00:40:39,461 --> 00:40:41,941 R. MORAN: I have been told that the women of the day were 683 00:40:42,101 --> 00:40:44,221 described as "unfortunate women." 684 00:40:45,981 --> 00:40:49,581 And the first thing I thought when I have heard that was, 685 00:40:50,421 --> 00:40:53,021 at least they were honest in Victorian London. 686 00:40:53,181 --> 00:40:54,701 Women in prostitution 687 00:40:54,861 --> 00:40:57,741 have always had their humanity erased and denied. 688 00:40:58,901 --> 00:41:01,141 I resent the term "sex work," 689 00:41:01,301 --> 00:41:04,661 because it sanitises the reality of what's happening. 690 00:41:08,221 --> 00:41:09,221 WOMAN: Be safe. 691 00:41:13,141 --> 00:41:15,741 - Excuse me, can I just ask you some questions? 692 00:41:17,301 --> 00:41:20,501 - One of the best ways of trying to solve a crime 693 00:41:21,541 --> 00:41:24,541 is to get down and dirty with the people of the street. 694 00:41:24,701 --> 00:41:27,381 To be speaking to them. Mixing with them. 695 00:41:27,541 --> 00:41:29,781 Listening to the rumours. 696 00:41:29,941 --> 00:41:31,461 - We've all got the fear. 697 00:41:31,621 --> 00:41:34,061 Not one of us wants to go out, but if we don't work... 698 00:41:34,221 --> 00:41:36,141 - Have you got any idea of who it could be? 699 00:41:37,021 --> 00:41:38,301 - We know him alright. 700 00:41:38,461 --> 00:41:40,261 (tense music sting) - Really? 701 00:41:40,421 --> 00:41:42,861 - There is one punter we all try to avoid. 702 00:41:43,021 --> 00:41:44,021 - Who? 703 00:41:45,541 --> 00:41:47,501 - (whispers) 704 00:41:48,701 --> 00:41:49,701 See you. 705 00:41:51,101 --> 00:41:52,501 R. MORAN: There is a constant need 706 00:41:52,661 --> 00:41:54,501 as a woman on the streets to be vigilant. 707 00:41:57,261 --> 00:41:59,741 Predators can clock vulnerability. 708 00:41:59,901 --> 00:42:03,741 So the news of violent men would spread like wildfire. 709 00:42:03,901 --> 00:42:05,301 (tense music sting) 710 00:42:11,261 --> 00:42:13,421 - Have you locked the latest edition? 711 00:42:13,581 --> 00:42:14,741 - Almost. Why? 712 00:42:15,581 --> 00:42:17,501 - We got a name for our lone maniac. 713 00:42:18,701 --> 00:42:20,381 - Hold that thought. Tell me. 714 00:42:22,101 --> 00:42:24,021 - They call him Leather Apron. 715 00:42:26,621 --> 00:42:29,101 - Leather Apron? - Yeah. 716 00:42:29,261 --> 00:42:33,221 - If you are going to name someone as a killer, 717 00:42:33,381 --> 00:42:34,541 you better be right. 718 00:42:35,741 --> 00:42:37,381 - Let's get into the last edition then. 719 00:42:37,541 --> 00:42:40,301 Now, you tell them all downstairs. Hop to it. 720 00:42:40,461 --> 00:42:43,981 - Because if you are wrong, it's going to cost you an awful lot. 721 00:42:44,581 --> 00:42:46,541 - We are going to change the game! 722 00:42:46,701 --> 00:42:48,781 (laughing) 723 00:42:49,941 --> 00:42:52,341 - Your suspect is a crazy Jew? 724 00:42:52,501 --> 00:42:55,901 - I would describe it as irresponsible reporting. 725 00:42:56,061 --> 00:42:58,701 - The Star is calling upon the people of Whitechapel to take 726 00:42:58,861 --> 00:43:00,701 matters into their own hands. 727 00:43:00,861 --> 00:43:02,021 - You can imagine the tension. 728 00:43:02,181 --> 00:43:04,181 - Come and see the body. 729 00:43:04,341 --> 00:43:06,301 - Annie's injuries match that of Polly Nichols. 730 00:43:06,461 --> 00:43:07,621 - It's the same killer. 731 00:43:07,781 --> 00:43:09,861 - The journalists at The Star had blood on their hands. 732 00:43:10,021 --> 00:43:11,661 - We're going to write a letter. 733 00:43:12,781 --> 00:43:15,141 - The Dear Boss Letter is a pivotal moment. 734 00:43:16,221 --> 00:43:17,741 - Where's the body? - Which one? 735 00:43:17,901 --> 00:43:22,061 - Horrific, brutal, torturous violence, 736 00:43:22,221 --> 00:43:24,381 it sells itself, that's why tabloids love it. 737 00:43:24,541 --> 00:43:25,781 - Jesus Christ! 738 00:43:26,581 --> 00:43:29,741 - "Yours truly, Jack the Ripper." 739 00:44:01,861 --> 00:44:06,101 Subtitles by Sky Access Services 85034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.