Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:51,550
Sa
2
00:01:23,210 --> 00:01:23,450
it.
3
00:01:49,910 --> 00:01:50,230
Thank you.
4
00:01:56,630 --> 00:01:57,590
Welcome back home.
5
00:01:57,830 --> 00:01:58,870
Thank you so much, sir.
6
00:01:58,870 --> 00:01:59,550
Have a good one.
7
00:01:59,550 --> 00:02:00,310
Have a good day.
8
00:02:18,960 --> 00:02:20,880
See, right now, I need you.
9
00:02:21,040 --> 00:02:23,040
I need you somewhere now.
10
00:02:23,200 --> 00:02:23,600
You
11
00:02:29,120 --> 00:02:34,000
okay? Who's she? She's gonna have a fun time tonight.
12
00:02:35,840 --> 00:02:36,560
Oh.
13
00:02:41,550 --> 00:02:42,590
Oh. Milo.
14
00:02:42,750 --> 00:02:47,430
What are you doing at our best friend's engagement party? He was your high
15
00:02:47,430 --> 00:02:48,190
school boyfriend.
16
00:02:48,270 --> 00:02:51,630
Why do you still care? This dress sucks.
17
00:02:56,990 --> 00:03:00,750
Bingo. Hello, old friend.
18
00:03:08,040 --> 00:03:09,560
No, no, no, no.
19
00:03:31,160 --> 00:03:32,440
You're gonna have a great night.
20
00:03:35,330 --> 00:03:35,690
Miss you.
21
00:03:35,690 --> 00:03:35,970
Mom.
22
00:04:05,480 --> 00:04:07,640
Hi. Thanks for coming.
23
00:04:07,720 --> 00:04:08,840
You look amazing.
24
00:04:10,200 --> 00:04:13,960
Babe, I think you should hook up with Milo tonight.
25
00:04:14,520 --> 00:04:16,280
No, no.
26
00:04:16,760 --> 00:04:20,920
What better way to rekindle your romance than at my engagement party? So
27
00:04:20,920 --> 00:04:23,000
selfless with you looking so hot.
28
00:04:23,000 --> 00:04:26,210
A cascade of fireworks, which, you know, I find very erotic.
29
00:04:26,850 --> 00:04:29,730
I wasn't going to tell you this, so I had a session with flu.
30
00:04:29,730 --> 00:04:30,490
Wait. I'm so sorry.
31
00:04:30,490 --> 00:04:34,410
Is Floor your life coach, your energy healer, or your psychic? No, Floor is
32
00:04:34,410 --> 00:04:36,810
new. He's a claircognizant empath.
33
00:04:36,810 --> 00:04:41,090
And he told me that because Pluto's in Aquarius, that means something life
34
00:04:41,090 --> 00:04:42,290
changing is about to happen.
35
00:04:43,010 --> 00:04:44,610
I don't believe in astrology.
36
00:04:44,850 --> 00:04:45,730
It's not astrology.
37
00:04:45,730 --> 00:04:46,450
It's empathy.
38
00:04:48,690 --> 00:04:50,050
I see you looking at Ava.
39
00:04:50,620 --> 00:04:51,540
No, we're just.
40
00:04:51,540 --> 00:04:52,700
No, we're just friends.
41
00:04:52,780 --> 00:04:54,140
Right. It's nice to see her.
42
00:04:54,780 --> 00:04:57,260
You know, bottling up your feelings only makes you sick.
43
00:04:57,580 --> 00:04:59,020
Everywhere. The body keeps a score.
44
00:04:59,020 --> 00:05:00,300
Danica. Got a photo of this fire.
45
00:05:00,300 --> 00:05:01,180
We should check it out.
46
00:05:01,180 --> 00:05:02,220
Okay. Yeah.
47
00:05:02,380 --> 00:05:03,420
I'm gonna get a drink.
48
00:05:04,700 --> 00:05:07,420
Hey. You'll always be my number one.
49
00:05:07,980 --> 00:05:08,860
You'll be mine.
50
00:05:09,500 --> 00:05:10,300
All right, Daddy.
51
00:05:17,830 --> 00:05:19,270
I want to thank you all for coming.
52
00:05:20,310 --> 00:05:26,630
Teddy. To see the person you've become with a strong conscience and a big,
53
00:05:26,950 --> 00:05:28,070
big old heart.
54
00:05:28,790 --> 00:05:30,230
I couldn't be more proud.
55
00:05:32,790 --> 00:05:35,590
But let's talk about the real star of the evening.
56
00:05:35,910 --> 00:05:43,600
Danika. Your warmth and kindness are a blessing to everyone whose path you
57
00:05:43,600 --> 00:05:44,840
cross. Here, here.
58
00:05:45,240 --> 00:05:46,680
To Danica and Teddy.
59
00:05:49,240 --> 00:05:54,960
Can't you believe our best friends are getting married? You know what? I
60
00:05:54,960 --> 00:05:55,240
can.
61
00:06:00,200 --> 00:06:01,040
You can stay.
62
00:06:01,040 --> 00:06:06,120
You know, we could get a bestie compound with a shared backyard.
63
00:06:06,520 --> 00:06:10,690
I just don't think moving back to Southport is in the cards for me.
64
00:06:11,010 --> 00:06:14,050
Like. Milo, would you give up your fancy political job to move back here?
65
00:06:14,130 --> 00:06:15,010
No. No way.
66
00:06:15,010 --> 00:06:20,930
Never. But I don't have a cushy family Nepo baby Empire real estate thing
67
00:06:20,930 --> 00:06:21,570
going on.
68
00:06:21,970 --> 00:06:23,010
Oh, my God.
69
00:06:23,650 --> 00:06:26,530
I'm just genuinely touched as you called it an empire.
70
00:06:26,930 --> 00:06:27,570
Thank you.
71
00:06:28,050 --> 00:06:34,380
That said, might be nice to take a trip down EMMY Wayne is Fourth of July.
72
00:06:36,940 --> 00:06:38,700
Hey. Hey.
73
00:06:38,700 --> 00:06:39,820
YouTube. Hello.
74
00:06:41,900 --> 00:06:45,580
Yes. Yeah, for a drive.
75
00:06:45,900 --> 00:06:47,860
Oh, you dirty, dirty dog.
76
00:06:47,860 --> 00:06:50,540
Milo, you know he can't say no.
77
00:06:51,260 --> 00:06:52,380
Yes. Yes.
78
00:06:52,380 --> 00:06:52,980
Let's go.
79
00:06:52,980 --> 00:06:53,660
Let's go.
80
00:07:00,730 --> 00:07:01,210
No, no.
81
00:07:01,370 --> 00:07:02,330
I don't drive this.
82
00:07:02,330 --> 00:07:04,490
Wait, what? Yeah, bro.
83
00:07:04,490 --> 00:07:05,130
I'm sober.
84
00:07:05,290 --> 00:07:06,330
Alcohol bloats.
85
00:07:06,650 --> 00:07:08,650
Okay. Whoa.
86
00:07:08,810 --> 00:07:12,890
Is that Stevie? Thank God.
87
00:07:13,930 --> 00:07:15,370
Now it feels like high school.
88
00:07:16,170 --> 00:07:20,730
Who were they? Friends from a past life.
89
00:07:21,130 --> 00:07:25,050
We were close in high school, but after all that shit went down with my dad,
90
00:07:25,280 --> 00:07:27,440
they went off to college and I got stuck here.
91
00:07:28,160 --> 00:07:28,960
What happened?
92
00:07:32,160 --> 00:07:33,120
I grew apart.
93
00:07:33,600 --> 00:07:34,880
She looks really good.
94
00:07:36,000 --> 00:07:38,960
Wait, is it true she went to Ria? Yeah.
95
00:07:39,360 --> 00:07:42,920
Can you blame her for spiraling after her dad blew her entire college fund
96
00:07:42,920 --> 00:07:45,680
and left? We should invite her.
97
00:07:46,240 --> 00:07:46,960
Yeah, right.
98
00:07:47,520 --> 00:07:48,880
I think it'd be really nice.
99
00:07:49,360 --> 00:07:50,690
Aquariuses and Pluto.
100
00:07:52,040 --> 00:07:52,520
Come on.
101
00:07:52,760 --> 00:07:53,720
Want me to come? Yeah.
102
00:07:53,720 --> 00:07:54,600
Yeah. Okay.
103
00:07:54,680 --> 00:07:55,240
All right.
104
00:07:55,640 --> 00:07:56,680
You good? Stevie.
105
00:07:57,560 --> 00:07:58,520
Hey. Hey.
106
00:07:59,400 --> 00:08:00,640
What's up? Hi.
107
00:08:00,640 --> 00:08:03,960
How you doing? What are you doing here? My.
108
00:08:04,040 --> 00:08:05,280
My boss is working the bar.
109
00:08:05,280 --> 00:08:06,440
I'm just picking up the empties.
110
00:08:06,599 --> 00:08:10,080
Well, this is great timing, because we were gonna go watch the fireworks
111
00:08:10,080 --> 00:08:10,840
where we used to.
112
00:08:11,000 --> 00:08:11,720
You should come.
113
00:08:13,400 --> 00:08:15,800
Yeah. The whole gang back together? Yeah.
114
00:08:15,800 --> 00:08:17,080
Yeah, they're all here.
115
00:08:17,080 --> 00:08:18,280
Yeah, I'm just on the clock.
116
00:08:20,470 --> 00:08:22,870
Oh, I can do the run back alone.
117
00:08:22,950 --> 00:08:23,590
Should go.
118
00:08:35,190 --> 00:08:37,030
It is the best view of the fireworks.
119
00:08:58,210 --> 00:08:59,010
So good to see you.
120
00:08:59,010 --> 00:08:59,810
Yeah, you, too.
121
00:09:05,170 --> 00:09:08,290
What? What? No.
122
00:09:08,290 --> 00:09:09,090
Oh, my God.
123
00:09:10,850 --> 00:09:11,730
No, it's not.
124
00:09:12,210 --> 00:09:13,810
You hit those brakes fast, though.
125
00:09:13,890 --> 00:09:15,490
And people say women can't drive.
126
00:09:16,720 --> 00:09:18,560
Kidding. I'm kidding.
127
00:09:18,720 --> 00:09:20,400
Jokes, jokes, jokes.
128
00:09:20,400 --> 00:09:21,040
Rude.
129
00:09:33,200 --> 00:09:34,000
Thank you, Mom.
130
00:09:38,880 --> 00:09:39,280
What?
131
00:09:48,000 --> 00:09:48,240
No.
132
00:09:51,360 --> 00:09:52,480
Let's light her up.
133
00:09:58,800 --> 00:09:59,760
I missed this.
134
00:09:59,920 --> 00:10:01,840
I. I'm just hanging out with everyone.
135
00:10:02,160 --> 00:10:03,640
We even got Stevie back.
136
00:10:03,640 --> 00:10:04,280
Oh, God.
137
00:10:04,280 --> 00:10:07,760
You feel that? This energy just makes my decor good.
138
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
Yes. I love y'.
139
00:10:08,760 --> 00:10:10,960
All. Oh, my God.
140
00:10:10,960 --> 00:10:12,640
Cannabis makes him so annoying.
141
00:10:12,800 --> 00:10:14,040
I mean, look at the fireworks.
142
00:10:14,040 --> 00:10:15,520
It's. It's poetry.
143
00:10:18,960 --> 00:10:20,880
We come to this place for magic.
144
00:10:20,960 --> 00:10:21,840
Oh, my God.
145
00:10:24,960 --> 00:10:25,920
Because we need that.
146
00:10:26,480 --> 00:10:27,200
All of us.
147
00:10:27,440 --> 00:10:28,960
Okay, Nicole Kidman.
148
00:10:28,960 --> 00:10:30,000
But there's a car coming.
149
00:10:31,680 --> 00:10:32,240
That car.
150
00:10:34,320 --> 00:10:37,290
Why is he like this? Man versus machine.
151
00:10:39,130 --> 00:10:40,650
I show you how great I am.
152
00:10:52,410 --> 00:10:53,290
Oh, my God.
153
00:10:53,370 --> 00:10:55,370
What is wrong with you, man? Jesus Christ.
154
00:10:55,370 --> 00:10:56,970
Teddy. My Superman.
155
00:10:57,050 --> 00:11:02,200
Stop. What are you doing? Get out the fucking road.
156
00:11:02,760 --> 00:11:04,520
Wasn't going to let the car hit me.
157
00:11:04,600 --> 00:11:05,640
Throw me a blunt.
158
00:11:18,680 --> 00:11:19,560
Oh, my God.
159
00:11:25,880 --> 00:11:26,680
What do we do?
160
00:11:33,640 --> 00:11:34,160
Oh, my God.
161
00:11:34,160 --> 00:11:34,760
Oh, God.
162
00:11:37,960 --> 00:11:40,440
Are they okay? They are clearly not okay.
163
00:11:41,640 --> 00:11:42,440
It's dead.
164
00:11:44,520 --> 00:11:45,320
He's alive.
165
00:11:45,320 --> 00:11:46,600
Hey. We're gonna get you out.
166
00:11:46,600 --> 00:11:47,640
Teddy. Teddy.
167
00:11:48,520 --> 00:11:49,640
Teddy. Get him out of there.
168
00:11:49,640 --> 00:11:50,040
Come on.
169
00:11:50,040 --> 00:11:50,680
We got you.
170
00:11:52,840 --> 00:11:54,680
I'll turn him back so it doesn't go over.
171
00:11:57,480 --> 00:11:58,360
Don't let go.
172
00:12:00,120 --> 00:12:01,160
This is amaz.
173
00:12:04,180 --> 00:12:04,420
It.
174
00:12:32,270 --> 00:12:37,230
What did you do? Huh? I'm calling you.
175
00:12:37,230 --> 00:12:37,990
I'm one of.
176
00:12:37,990 --> 00:12:38,430
No, no.
177
00:12:38,750 --> 00:12:39,670
We have to go down there.
178
00:12:39,670 --> 00:12:40,510
That person was still alive.
179
00:12:40,510 --> 00:12:41,550
Everyone, just chill out.
180
00:12:41,550 --> 00:12:42,110
Chill out.
181
00:12:42,190 --> 00:12:45,990
Just. Let's talk about it.
182
00:12:45,990 --> 00:12:47,990
Talk about what? That person was alive.
183
00:12:47,990 --> 00:12:48,630
We have to help him.
184
00:12:48,630 --> 00:12:50,310
Yeah, but we need to be careful about what we say.
185
00:12:50,310 --> 00:12:52,910
Wait, who gives a About what we say? We have to do something.
186
00:12:53,150 --> 00:12:55,540
How are we supposed to get down there? Stevie, it's not realistic.
187
00:12:55,690 --> 00:12:56,970
It. I think we need.
188
00:12:57,770 --> 00:12:58,250
I'll call.
189
00:12:58,250 --> 00:12:59,610
Please. Okay, I'll call.
190
00:12:59,610 --> 00:13:00,410
Give me a second.
191
00:13:01,850 --> 00:13:04,490
Why did I come up here with you guys? If.
192
00:13:05,370 --> 00:13:07,850
If this turns into, like, a criminal thing? You guys can all afford fancy
193
00:13:07,850 --> 00:13:08,650
lawyers. I can't.
194
00:13:08,970 --> 00:13:13,090
Why would it become a criminal thing? Stevie, we didn't do anything wrong.
195
00:13:13,090 --> 00:13:15,650
It was an accident, right? They're just messing around.
196
00:13:15,650 --> 00:13:16,890
He was in the middle of the road.
197
00:13:16,890 --> 00:13:18,010
It wasn't an accident.
198
00:13:18,010 --> 00:13:19,610
It's manslaughter, Danika.
199
00:13:19,610 --> 00:13:22,590
But this road is called Reaper's Curve for a reason.
200
00:13:23,150 --> 00:13:26,990
There are so many accidents that happen up here, and nobody knows that Teddy
201
00:13:26,990 --> 00:13:27,830
was in the middle of the street.
202
00:13:27,830 --> 00:13:28,430
We know.
203
00:13:28,910 --> 00:13:30,630
All right? Steve, we're fine.
204
00:13:30,630 --> 00:13:31,310
Everything's fine.
205
00:13:31,310 --> 00:13:33,670
So the police and paramedics are on the way now.
206
00:13:33,670 --> 00:13:34,310
Let's get out of here.
207
00:13:34,310 --> 00:13:38,950
What? Shouldn't we stay here until they get here? Don't we need to give them
208
00:13:38,950 --> 00:13:41,430
a statement or something? They want us to give the statement at the station.
209
00:13:41,430 --> 00:13:41,990
No, no, no.
210
00:13:41,990 --> 00:13:42,870
Teddy. Teddy, I don't.
211
00:13:42,870 --> 00:13:43,550
I don't like leaving.
212
00:13:43,550 --> 00:13:44,710
I. I don't think we should leave.
213
00:13:44,710 --> 00:13:45,190
Like, I just.
214
00:13:45,190 --> 00:13:46,310
I just got my life back together.
215
00:13:46,310 --> 00:13:46,750
I can't.
216
00:13:46,750 --> 00:13:48,290
I can't screw it up together.
217
00:13:48,450 --> 00:13:49,650
Breathe. Breathe.
218
00:13:49,810 --> 00:13:50,690
We'll be fine.
219
00:13:50,770 --> 00:13:51,570
I promise.
220
00:13:52,050 --> 00:13:54,690
We just need to get out of here, all right? No.
221
00:13:55,090 --> 00:13:56,890
That guy was alive in that car.
222
00:13:56,890 --> 00:13:58,410
We need to go down there and help him.
223
00:13:58,410 --> 00:14:00,290
And do what? Ava?
224
00:14:06,210 --> 00:14:08,610
Stevie, we should go.
225
00:14:11,570 --> 00:14:12,770
We should get out of the room.
226
00:14:13,010 --> 00:14:13,570
Come on.
227
00:14:15,190 --> 00:14:19,430
Ava. Ava, let's go
228
00:14:37,830 --> 00:14:38,230
see.
229
00:14:41,600 --> 00:14:42,400
You'll be okay.
230
00:14:54,480 --> 00:14:58,640
Are we going to the police station? Danica.
231
00:14:59,840 --> 00:15:00,720
Danica,
232
00:15:09,530 --> 00:15:10,890
my dad's gonna take care of everything,
233
00:15:14,570 --> 00:15:18,730
okay? It's really important we don't tell anybody what happened tonight.
234
00:15:19,530 --> 00:15:22,010
I think we should all agree on that before we part ways.
235
00:15:22,490 --> 00:15:23,530
You know what we could do,
236
00:15:27,930 --> 00:15:37,860
Stevie? Yeah, Muggle, I.
237
00:15:42,180 --> 00:15:43,380
What about you, Evelyn?
238
00:15:48,740 --> 00:15:50,180
Chris said you won't tell anyone.
239
00:15:52,260 --> 00:15:54,100
This can ruin our entire lives.
240
00:15:54,100 --> 00:15:55,260
And Teddy didn't mean to.
241
00:15:55,260 --> 00:15:56,510
She's the first big mistake.
242
00:15:57,070 --> 00:15:59,230
Grant's going to make it look like we were never there.
243
00:16:00,510 --> 00:16:02,510
Please. Please.
244
00:16:07,870 --> 00:16:09,150
I won't tell anyone.
245
00:16:23,800 --> 00:16:26,120
Welcome to Wilmington International Airport.
246
00:16:45,480 --> 00:16:46,920
Together. That's a real.
247
00:16:55,920 --> 00:16:57,040
Milo. Hey.
248
00:16:57,120 --> 00:16:59,040
Hey. Sorry, I'm running a little late.
249
00:16:59,120 --> 00:16:59,760
That's okay.
250
00:16:59,760 --> 00:17:01,200
I can just Uber to Southport.
251
00:17:01,280 --> 00:17:02,120
No, no, no, no.
252
00:17:02,120 --> 00:17:02,520
Don't worry.
253
00:17:02,520 --> 00:17:03,360
I'm almost there.
254
00:17:03,520 --> 00:17:06,480
Are you sure? Yeah, yeah, I'll be there in, like, 15.
255
00:17:06,640 --> 00:17:07,440
Okay. I.
256
00:17:07,440 --> 00:17:08,560
I will see you soon.
257
00:17:11,200 --> 00:17:12,400
It was nice to meet you.
258
00:17:12,759 --> 00:17:14,279
Well, hold on a second.
259
00:17:14,279 --> 00:17:18,319
You're. You're going to Southport? I'm going there, too.
260
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
Would you give me a ride?
261
00:17:32,519 --> 00:17:37,399
Who done you Guys, I'm feeling a little tension in this car.
262
00:17:39,410 --> 00:17:47,130
Hey, Miles, was it? Milo, right? Look, I haven't really slept with a guy in
263
00:17:47,130 --> 00:17:51,050
years, but we seem pretty beta, and I'm really into whatever's happening
264
00:17:51,050 --> 00:17:51,890
between you two.
265
00:17:52,770 --> 00:17:53,970
Just putting it out there.
266
00:17:55,890 --> 00:18:00,530
Okay. How do you two know each other? Ava.
267
00:18:00,530 --> 00:18:02,290
We just met on the plane.
268
00:18:03,330 --> 00:18:12,340
Yeah. And, Tyler, what brings you to town? I'm so glad you asked.
269
00:18:13,220 --> 00:18:15,780
I host a true crime podcast, Live Life Slaughter.
270
00:18:15,860 --> 00:18:18,580
It was one of Bloody Disgusting's best pots of 2024.
271
00:18:18,900 --> 00:18:22,420
I'm doing an episode on the 97 massacre that happened here in South Park.
272
00:18:22,580 --> 00:18:24,500
I would love to give you guys a little murder tour.
273
00:18:25,940 --> 00:18:26,900
I'll keep that in.
274
00:18:38,820 --> 00:18:41,140
I did you guys actually came.
275
00:18:41,460 --> 00:18:44,820
I know I kind of disappeared, but I wouldn't miss your bridal shower.
276
00:18:46,740 --> 00:18:47,620
You look great.
277
00:18:47,940 --> 00:18:48,580
Thank you.
278
00:18:48,660 --> 00:18:50,340
Danica. The present table's overflowing.
279
00:18:50,340 --> 00:18:51,940
Where do you see me? Holy.
280
00:18:54,180 --> 00:18:58,320
Milo. Even see you? It's been so long.
281
00:18:58,640 --> 00:19:00,120
Work got crazy and.
282
00:19:00,120 --> 00:19:00,640
You know.
283
00:19:01,280 --> 00:19:05,720
Okay, so where do you want these? I'm thinking maybe in the living room.
284
00:19:05,720 --> 00:19:06,280
Yeah, same.
285
00:19:06,280 --> 00:19:07,680
You want to take that? Sure.
286
00:19:07,680 --> 00:19:09,440
Thanks. Thanks, babe.
287
00:19:09,680 --> 00:19:11,520
I didn't realize you and Stevie got so close.
288
00:19:11,840 --> 00:19:14,560
Yeah, she's been a really good friend to me this past year.
289
00:19:15,200 --> 00:19:16,240
Let's get a spritz.
290
00:19:16,240 --> 00:19:17,200
I have a spritz bar.
291
00:19:17,520 --> 00:19:19,040
Two fresh spritzes, please.
292
00:19:25,150 --> 00:19:29,950
Stevie. Beautiful.
293
00:19:30,350 --> 00:19:30,910
I know.
294
00:19:30,910 --> 00:19:34,670
Do you love mermaids? And then it reminded me of that day.
295
00:19:34,830 --> 00:19:36,510
Literally, I was thinking the same thing.
296
00:19:36,510 --> 00:19:37,110
I had to buy it.
297
00:19:37,110 --> 00:19:37,790
Oh, my God.
298
00:19:38,350 --> 00:19:39,790
You know me so well, Diva.
299
00:19:40,190 --> 00:19:40,910
Thank you.
300
00:19:44,270 --> 00:19:46,990
Okay, let's do this one.
301
00:19:46,990 --> 00:19:49,510
Oh, that's from me.
302
00:19:51,430 --> 00:19:53,350
It's moonstone.
303
00:19:53,750 --> 00:19:57,190
The lady at the store said it symbolizes new beginnings.
304
00:19:57,670 --> 00:19:58,710
It felt like you.
305
00:20:00,550 --> 00:20:01,350
I love it.
306
00:20:01,510 --> 00:20:04,550
Yeah. I was feeling so loved today.
307
00:20:05,510 --> 00:20:07,670
Okay, let's go.
308
00:20:08,150 --> 00:20:09,510
This one next.
309
00:20:10,710 --> 00:20:11,510
Okay. Madam.
310
00:20:11,510 --> 00:20:12,150
L. She.
311
00:20:14,160 --> 00:20:22,080
Could it be? Cash? A check, maybe? Gift card?
312
00:20:40,490 --> 00:20:41,210
No more pictures.
313
00:20:46,410 --> 00:20:47,290
Who's this from?
314
00:20:52,970 --> 00:20:58,810
No, really, who brought this? What does it say? Nothing.
315
00:20:59,930 --> 00:21:00,970
Doesn't say anything,
316
00:21:04,850 --> 00:21:07,970
obviously. Just, like, a silly prank or something.
317
00:21:08,850 --> 00:21:11,050
Sorry. I probably just took too much Adderall this morning.
318
00:21:11,050 --> 00:21:11,890
Hunter, Babe, I'm sorry.
319
00:21:11,890 --> 00:21:13,010
You can keep going with the pictures.
320
00:21:13,330 --> 00:21:16,770
I know I'm supposed to wait till the end, but I couldn't wait for a kiss.
321
00:21:16,850 --> 00:21:21,250
Don't say you're not supposed to be here yet.
322
00:21:22,050 --> 00:21:23,330
Hi. Hi.
323
00:21:25,330 --> 00:21:25,930
Get this.
324
00:21:25,930 --> 00:21:26,530
Get this.
325
00:21:28,930 --> 00:21:31,500
But now that you are, why don't you you show everybody what you've done with
326
00:21:31,500 --> 00:21:34,460
the pool house? He calls it his man cabana.
327
00:21:36,620 --> 00:21:40,220
Stevie. Well, Ava, will you join me in the kitchen, please? Yeah.
328
00:21:40,620 --> 00:21:42,620
Yeah. Thank you.
329
00:21:42,700 --> 00:21:44,540
You okay? Yes, I'm fine.
330
00:21:55,100 --> 00:21:56,470
I can't believe he would do this.
331
00:21:56,620 --> 00:21:59,740
This Who? Teddy.
332
00:22:00,060 --> 00:22:02,180
He's obviously trying to mess with my head.
333
00:22:02,180 --> 00:22:03,420
This is why we broke up.
334
00:22:03,420 --> 00:22:05,580
He's petty and emotionally stunted.
335
00:22:10,620 --> 00:22:11,300
And I know why.
336
00:22:11,300 --> 00:22:12,460
It's kind of an alcoholic.
337
00:22:13,740 --> 00:22:17,260
But he's taken really good care of me since Teddy went insane this past
338
00:22:17,260 --> 00:22:18,220
year. Sorry.
339
00:22:18,300 --> 00:22:22,300
What makes you so confident that this is from Teddy? Are you an egg, Milo?
340
00:22:23,010 --> 00:22:26,370
Outside of us, no one knows what happened besides Teddy's dad.
341
00:22:26,610 --> 00:22:29,530
Unless it's somehow connected to the person in the car.
342
00:22:29,530 --> 00:22:30,450
Sam Cooper.
343
00:22:32,770 --> 00:22:34,370
Well, I know you all looked him up, too.
344
00:22:34,530 --> 00:22:35,810
Yeah, but he didn't have anyone.
345
00:22:35,810 --> 00:22:36,530
No family.
346
00:22:37,250 --> 00:22:40,330
None that I could find, anyway, which, honestly, makes the whole thing even
347
00:22:40,330 --> 00:22:50,140
sadder. What if someone saw us? What if someone saw what happened? Perfect.
348
00:22:50,780 --> 00:22:53,900
Either I'm being blackmailed or my ex is trying to ruin my life.
349
00:23:14,790 --> 00:23:15,830
Jesus. Ew.
350
00:23:17,030 --> 00:23:17,750
Teddy.
351
00:23:20,790 --> 00:23:22,070
Visiting hours are over.
352
00:23:23,670 --> 00:23:30,070
Hi. Oh, well, my long lost friends.
353
00:23:30,710 --> 00:23:32,630
So nice of you to make a house call.
354
00:23:35,430 --> 00:23:39,350
So how's Danica's party? Is that fucking clown there? Yeah.
355
00:23:39,740 --> 00:23:42,300
Teddy Wyatt was at his fiance's bridal shower.
356
00:23:45,180 --> 00:23:46,300
Fuck. D3, 1.
357
00:23:47,020 --> 00:23:48,620
Danica got a note today.
358
00:23:52,220 --> 00:23:53,660
Queen Danica.
359
00:24:01,500 --> 00:24:03,180
Is this a joke or something? I don't.
360
00:24:03,500 --> 00:24:04,300
I don't get it.
361
00:24:04,460 --> 00:24:07,240
Danica thinks you sent it to mess with her.
362
00:24:10,760 --> 00:24:12,440
This is real? Yeah.
363
00:24:13,960 --> 00:24:17,720
No. Yeah, I.
364
00:24:18,280 --> 00:24:19,600
I don't want anything to do with this.
365
00:24:19,600 --> 00:24:20,680
Please. Please, just go.
366
00:24:20,680 --> 00:24:22,600
I'm in enough trouble with my dad as it is.
367
00:24:22,680 --> 00:24:24,000
Teddy. Teddy, we have to talk about this.
368
00:24:24,000 --> 00:24:25,320
Someone. Clearly, Danica got the fucking.
369
00:24:25,320 --> 00:24:28,120
No, it's a Danika problem, okay? Can y' all please get the fuck off my boat?
370
00:24:28,120 --> 00:24:30,940
Can you just talk about it goes? I don't.
371
00:24:31,010 --> 00:24:31,650
Oh, my God.
372
00:24:32,370 --> 00:24:36,130
Teddy. Really? You need
373
00:24:56,620 --> 00:24:56,860
it?
374
00:25:24,580 --> 00:25:25,460
You okay? Yeah.
375
00:25:25,460 --> 00:25:26,420
Just thought I heard something.
376
00:25:28,500 --> 00:25:29,700
I know what this is about.
377
00:25:32,580 --> 00:25:33,620
Wedding jitters.
378
00:25:35,620 --> 00:25:42,220
Baby, I'm not Teddy, okay? I'm not gonna spin out on bail a month before the
379
00:25:42,220 --> 00:25:44,340
wedding. I know.
380
00:25:44,340 --> 00:25:45,060
Remember what Dr.
381
00:25:45,060 --> 00:25:48,180
Emma said? Trust my actions and words.
382
00:25:48,180 --> 00:25:49,300
You Are safe.
383
00:25:51,150 --> 00:25:53,710
I am safe here.
384
00:26:27,160 --> 00:26:29,240
Welcome to your meditation, queen.
385
00:26:33,320 --> 00:26:34,120
Let's begin
386
00:26:41,710 --> 00:26:41,950
it.
387
00:27:13,560 --> 00:27:13,880
Hello?
388
00:27:56,450 --> 00:27:56,930
What the.
389
00:27:57,250 --> 00:28:04,330
Bro? And in this moment of absolute calm, begin to feel the branches within
390
00:28:04,330 --> 00:28:05,330
you emerging.
391
00:28:05,650 --> 00:28:08,370
My branches are always emerging.
392
00:28:34,610 --> 00:28:36,370
Now exhale your fears.
393
00:28:41,170 --> 00:28:42,690
You can take whatever you want.
394
00:28:43,409 --> 00:28:45,330
Take the code to my crypto wallet.
395
00:29:12,270 --> 00:29:14,350
Please, please stop.
396
00:29:15,630 --> 00:29:19,240
Please, please stop.
397
00:29:31,400 --> 00:29:34,600
Babe, I feel so much better.
398
00:29:40,440 --> 00:29:42,600
It's giving nuptials.
399
00:29:47,650 --> 00:29:47,890
Why?
400
00:30:10,290 --> 00:30:34,610
Sam,
401
00:30:37,980 --> 00:30:38,660
the path that.
402
00:30:38,660 --> 00:30:39,580
I didn't hear him.
403
00:30:41,580 --> 00:30:43,020
How could I not hear it?
404
00:30:48,140 --> 00:30:54,220
Doesn't it make me a widow? Yeah, you're like a hot widow.
405
00:30:54,460 --> 00:30:55,980
Obviously the hot widow.
406
00:31:00,380 --> 00:31:01,100
Oh, my God.
407
00:31:01,100 --> 00:31:04,720
Look, Teddy, I think now isn't the time.
408
00:31:05,040 --> 00:31:07,320
Annika. Anika.
409
00:31:07,320 --> 00:31:09,120
We're so sorry for your loss.
410
00:31:09,440 --> 00:31:11,120
I've arranged with Chief Roberts.
411
00:31:11,120 --> 00:31:12,800
We'll have a patrol car outside.
412
00:31:12,960 --> 00:31:15,200
Keep an eye on him, Theodore.
413
00:31:16,160 --> 00:31:16,800
Thank you.
414
00:31:22,240 --> 00:31:26,520
Okay. What can we do? What do you need? All right.
415
00:31:26,520 --> 00:31:26,880
Home.
416
00:31:36,200 --> 00:31:39,800
You know that meme that's like someone you love dies.
417
00:31:40,040 --> 00:31:45,640
You still do your skincare routine? I know the answer is yes.
418
00:31:47,080 --> 00:31:49,080
How do you feel at home?
419
00:31:55,890 --> 00:31:57,250
That feels like forever ago.
420
00:31:59,250 --> 00:31:59,810
Yeah.
421
00:32:05,730 --> 00:32:09,090
Makes me really happy that Stevie's been there for you this past year,
422
00:32:11,170 --> 00:32:13,170
because I know I have not been.
423
00:32:13,890 --> 00:32:14,770
I'm sorry.
424
00:32:15,890 --> 00:32:17,090
No, I'm sorry.
425
00:32:17,410 --> 00:32:21,460
When? Why? Because I did such a terrible thing, making you lie.
426
00:32:21,460 --> 00:32:25,380
Ava. Like I understood why you didn't want to talk to me.
427
00:32:25,620 --> 00:32:29,700
No, I couldn't talk to you because I couldn't talk to anyone.
428
00:32:30,100 --> 00:32:32,100
What we did was so fucked up.
429
00:32:32,180 --> 00:32:35,060
I just felt so dark.
430
00:32:36,900 --> 00:32:39,700
I felt like the guilt was gonna swallow me.
431
00:32:39,700 --> 00:32:42,980
And I thought you were fine.
432
00:32:44,110 --> 00:32:45,230
I am not fine.
433
00:32:46,350 --> 00:32:48,590
I'm just better pretending like I am.
434
00:32:49,950 --> 00:32:53,270
I've been having horrible nightmares now.
435
00:32:53,270 --> 00:32:55,150
I have stressed alopecia.
436
00:32:55,870 --> 00:32:56,830
I have a pulse.
437
00:32:57,470 --> 00:33:00,030
No one's noticing that? No, I notice.
438
00:33:02,910 --> 00:33:06,950
Do you think this is some kind of fucked up karma for what we did? I don't
439
00:33:06,950 --> 00:33:10,200
know, baby.
440
00:33:13,240 --> 00:33:15,160
I'm really sorry this happened to you.
441
00:33:17,400 --> 00:33:19,000
And I missed you so much.
442
00:33:20,520 --> 00:33:21,560
I miss you, too.
443
00:33:23,720 --> 00:33:24,760
Can we cuddle?
444
00:33:36,130 --> 00:33:37,570
Everything's gonna be okay.
445
00:33:40,850 --> 00:33:43,650
Are you sure? No.
446
00:33:45,890 --> 00:33:48,050
But whatever happens, I'm gonna be here.
447
00:33:51,410 --> 00:33:54,450
Don't you promise? Yes, I promise.
448
00:34:01,900 --> 00:34:03,900
Okay. I'm just gonna ask a question that we're all thinking.
449
00:34:04,140 --> 00:34:07,900
Is somebody after us? I know it sounds crazy, but what happened to Wyatt
450
00:34:07,900 --> 00:34:08,900
can't be a coincidence.
451
00:34:08,900 --> 00:34:10,060
I agree.
452
00:34:10,060 --> 00:34:12,860
It doesn't feel like a coincidence, but it also doesn't make sense.
453
00:34:13,420 --> 00:34:14,980
Wyatt wasn't with us.
454
00:34:14,980 --> 00:34:19,100
What if this was just a random psycho? Danny, there was a threatening
455
00:34:19,100 --> 00:34:20,220
message written in blood.
456
00:34:21,820 --> 00:34:22,940
I need to start Dr.
457
00:34:26,150 --> 00:34:29,910
Okay, who else knows besides the five of us, Teddy, your dad.
458
00:34:29,910 --> 00:34:32,470
You think my dad will commit a violent murder on the weekend? He's trying to
459
00:34:32,470 --> 00:34:34,150
prove to people how perfect Southport is.
460
00:34:34,150 --> 00:34:35,270
Grant could have told someone.
461
00:34:35,270 --> 00:34:35,910
No way.
462
00:34:36,390 --> 00:34:38,790
Besides, whenever he told Chief, Robert's making go away.
463
00:34:39,030 --> 00:34:42,309
Great. What about that girl you were with that night? Stevie? No way.
464
00:34:42,870 --> 00:34:43,750
I didn't tell her.
465
00:34:44,230 --> 00:34:47,870
What about your new friend, Ava? The girl from the plane? Tyler, what girl?
466
00:34:47,870 --> 00:34:51,070
You met a girl? Yeah, and she has a whole podcast about murder.
467
00:34:51,070 --> 00:34:53,210
It's called Live Laugh Slaughter.
468
00:34:53,290 --> 00:34:53,770
Oh, wait.
469
00:34:53,770 --> 00:34:54,730
Oh, wait, I found her.
470
00:34:55,130 --> 00:34:56,170
She's so hot.
471
00:34:56,570 --> 00:34:57,530
She's very hot.
472
00:34:57,690 --> 00:34:59,850
She ever rat? I don't know.
473
00:35:00,170 --> 00:35:00,850
Wait, hold on.
474
00:35:00,850 --> 00:35:05,530
Listen. What's up, Slaughter gang? Next week, I've got a story that'll get
475
00:35:05,530 --> 00:35:06,410
you hooked.
476
00:35:07,690 --> 00:35:12,450
In 1997, a killer in a fisherman's liquor terrorized a group of teens who
477
00:35:12,450 --> 00:35:14,250
thought they could get away with murder.
478
00:35:14,810 --> 00:35:18,500
One by one, he sliced and diced them with his horrific hook.
479
00:35:20,580 --> 00:35:23,300
And it all started with an anonymous note.
480
00:35:23,700 --> 00:35:25,220
I got an anonymous note.
481
00:35:26,020 --> 00:35:27,180
Yeah, that's.
482
00:35:27,180 --> 00:35:28,100
That's why we're here.
483
00:35:28,660 --> 00:35:32,260
Okay, let's kick the tires on your little theory, Milo.
484
00:35:32,340 --> 00:35:37,580
Tyler, a random girl I introduced myself to on a plane came all the way to
485
00:35:37,580 --> 00:35:41,220
Southport because she knows exactly what we did last summer so she could
486
00:35:41,220 --> 00:35:42,760
kill us all for her podcast.
487
00:35:43,070 --> 00:35:43,870
That makes no sense.
488
00:35:44,510 --> 00:35:45,070
I just.
489
00:35:45,070 --> 00:35:46,310
I don't think we should pull it out.
490
00:35:46,310 --> 00:35:53,870
Look, Ava, I don't think it's this podcast girl, but I know there's a lot of
491
00:35:53,870 --> 00:35:55,310
similarities to 1997.
492
00:35:55,390 --> 00:35:57,350
Even if we wanted to look into it, we couldn't.
493
00:35:57,350 --> 00:36:02,790
My dad had all that shit scrubbed off the Internet, but it was hurting.
494
00:36:02,790 --> 00:36:03,470
In best interest,
495
00:36:08,920 --> 00:36:11,240
I think it's time we start digging into our local lore.
496
00:36:12,680 --> 00:36:15,960
Local what? This place is eerie as fuck.
497
00:36:16,280 --> 00:36:19,000
When I first arrived, I was shocked at the glow up.
498
00:36:19,000 --> 00:36:21,720
It's like a grizzly killing spree never even happened.
499
00:36:23,240 --> 00:36:25,800
This place is so beautiful, it makes me want to die.
500
00:36:25,880 --> 00:36:27,720
But I learned that was by design.
501
00:36:28,200 --> 00:36:31,880
After real estate prices plummeted in the wake of the 97 murders,
502
00:36:31,960 --> 00:36:35,970
enterprising property developer Green Grant Spencer saw an opportunity to
503
00:36:35,970 --> 00:36:39,090
turn this haunted fishing town into the Hamptons of the South.
504
00:36:39,170 --> 00:36:42,850
But not everybody was happy about the gentle fiscalation.
505
00:36:44,530 --> 00:36:45,890
Yeah. Hi there.
506
00:36:46,130 --> 00:36:47,410
Hi. Hey.
507
00:36:47,970 --> 00:36:49,090
Thanks for meeting me.
508
00:36:49,250 --> 00:36:51,330
Yeah, I was really happy that you texted me.
509
00:36:51,570 --> 00:36:54,930
I've been getting kind of lonely walking around here by myself.
510
00:36:55,170 --> 00:36:56,850
Well, show me a new side of Southport.
511
00:36:57,810 --> 00:37:02,860
Hmm. Our journey begins with Bayside House.
512
00:37:03,340 --> 00:37:05,100
Well, it's not about Bayside House.
513
00:37:05,180 --> 00:37:06,700
It's about what it used to Be.
514
00:37:06,860 --> 00:37:07,420
Come on.
515
00:37:26,550 --> 00:37:30,630
Holy. Literally paved murder town and put up a Soho House.
516
00:37:30,630 --> 00:37:32,590
Huh? I don't get it.
517
00:37:32,590 --> 00:37:39,630
What does 97 have to do with Bayside House? Well, this was the site of one
518
00:37:39,630 --> 00:37:42,150
of the fishermen's most gruesome attacks.
519
00:37:43,030 --> 00:37:44,550
Oh, Merge.
520
00:37:45,670 --> 00:37:47,910
Did you make that? Duh.
521
00:37:48,230 --> 00:37:49,750
I saw them on my Etsy shop.
522
00:37:50,640 --> 00:37:51,360
Oh, God.
523
00:37:51,360 --> 00:37:55,200
Wasn't she so hot, huh? Sucks she's dead.
524
00:37:57,040 --> 00:37:58,560
Okay, picture this.
525
00:37:59,360 --> 00:38:05,200
Nearly 30 years ago, Julie James, Southport native, comes home from college
526
00:38:05,680 --> 00:38:10,320
to an anonymous note, and then the bodies just start dropping.
527
00:38:12,240 --> 00:38:13,600
Do you know what the note.
528
00:38:20,970 --> 00:38:22,730
I know what you did last summer.
529
00:38:27,530 --> 00:38:32,010
Look. How shit is that handwriting?
530
00:38:35,130 --> 00:38:38,170
If I were a murderer, my handwriting would be way scarier.
531
00:38:42,100 --> 00:38:46,820
Did Julie James die? No, actually, she's one of two survivors.
532
00:38:47,140 --> 00:38:48,740
She teaches at Hoffman now.
533
00:38:48,820 --> 00:38:51,380
I tried to get her for an interview for this, but she sent me an email
534
00:38:51,380 --> 00:38:52,820
about, like, boundaries or something.
535
00:38:54,580 --> 00:38:58,820
Will you just wait here a second? Yeah.
536
00:38:58,980 --> 00:39:02,340
I want to see if I can find something cool upstairs.
537
00:39:16,270 --> 00:39:18,110
Send a text to don't get murdered.
538
00:39:18,350 --> 00:39:21,230
Can someone come meet me at Bayside House? Tyler's sketchy.
539
00:39:21,630 --> 00:39:22,350
Send me
540
00:39:34,430 --> 00:39:38,970
Tyler. Cool costume, but I'm not loving this.
541
00:39:44,490 --> 00:39:48,250
Seriously. That's not funny, Ava.
542
00:39:48,650 --> 00:39:51,930
Who is that? Tyler, Run
543
00:40:01,300 --> 00:40:01,540
it.
544
00:40:50,350 --> 00:40:52,480
Where the did he go? I don't know.
545
00:40:52,790 --> 00:40:53,430
I don't know.
546
00:41:08,389 --> 00:41:09,110
Just go.
547
00:41:09,190 --> 00:41:10,070
Go. Get out.
548
00:41:10,230 --> 00:41:11,990
I hate it here.
549
00:41:13,830 --> 00:41:14,470
Come on.
550
00:41:16,950 --> 00:41:17,590
Come on.
551
00:42:53,300 --> 00:42:54,500
You don't have to do this.
552
00:42:56,260 --> 00:42:58,420
Please. When? I swear I'm a fan.
553
00:43:32,040 --> 00:43:34,600
You okay? What happened?
554
00:43:57,090 --> 00:43:59,970
Are you okay? Yeah, you heard? No, I'm fine.
555
00:44:00,210 --> 00:44:01,650
I need you to handle this.
556
00:44:01,730 --> 00:44:02,330
Yeah, sure.
557
00:44:02,330 --> 00:44:02,850
I. I'll.
558
00:44:02,850 --> 00:44:03,890
I'll. I'll pick it up.
559
00:44:07,490 --> 00:44:11,570
Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? Hey, Chief.
560
00:44:11,650 --> 00:44:13,250
Yeah, we got the girls permits online.
561
00:44:13,330 --> 00:44:14,290
I'll be right there.
562
00:44:15,490 --> 00:44:18,300
Look, I know we all have a lot of questions, okay? Okay.
563
00:44:18,380 --> 00:44:21,380
We're gonna hold a town hall at the community center tomorrow to discuss
564
00:44:21,380 --> 00:44:22,340
these recent events.
565
00:44:22,340 --> 00:44:23,900
Okay? I gotta go.
566
00:44:23,980 --> 00:44:25,020
I'm sorry, Chief.
567
00:44:27,180 --> 00:44:28,820
The cops are all in Grant's pocket.
568
00:44:28,820 --> 00:44:29,820
They're not gonna help us.
569
00:44:32,140 --> 00:44:33,580
Then we'll find someone who will.
570
00:44:35,980 --> 00:44:37,100
It's happening again.
571
00:44:41,740 --> 00:44:46,020
That is what the nervous system says when we are repeatedly exposed to
572
00:44:46,020 --> 00:44:50,740
danger. People living with complex ptsd, they may not entirely understand
573
00:44:50,980 --> 00:44:55,620
their own behaviors, why they're making these decisions over time.
574
00:44:55,620 --> 00:44:58,980
If you don't deal with your trauma, your trauma will deal with you.
575
00:44:59,140 --> 00:45:05,220
Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways.
576
00:45:15,390 --> 00:45:15,950
Julian,
577
00:45:20,830 --> 00:45:23,710
Julian, Julian.
578
00:45:26,110 --> 00:45:27,710
My name is Ava Brooks.
579
00:45:28,750 --> 00:45:34,690
I'm from Southport, and I was attacked by someone in a fisherman slicker.
580
00:45:37,080 --> 00:45:37,680
Very funny.
581
00:45:37,680 --> 00:45:38,120
No, I.
582
00:45:38,120 --> 00:45:39,000
I'M not joking.
583
00:45:40,760 --> 00:45:45,640
They had a hook and I fought back, but my friend is dead.
584
00:45:46,200 --> 00:45:48,040
She's the second victim in two days.
585
00:45:48,040 --> 00:45:52,200
And another friend of mine got an anonymous note before all of this started,
586
00:45:53,800 --> 00:45:54,840
just like you did.
587
00:45:55,720 --> 00:45:58,440
What do you think I'm going to do about it? I just need your help.
588
00:45:59,480 --> 00:46:03,320
You survived this this once, and my friends and I were really scared.
589
00:46:04,840 --> 00:46:06,280
Someone is coming after us.
590
00:46:08,440 --> 00:46:09,640
I just have one question.
591
00:46:13,880 --> 00:46:15,480
What did you do last summer?
592
00:46:40,530 --> 00:46:41,210
I'm so sorry.
593
00:46:41,210 --> 00:46:43,810
I was just going through my stuff.
594
00:46:44,690 --> 00:46:46,010
I only had lemon ginger.
595
00:46:46,010 --> 00:46:46,850
Hope that's okay.
596
00:46:46,850 --> 00:46:47,730
Oh, yeah, that.
597
00:46:47,730 --> 00:46:51,430
That's perfect.
598
00:46:52,220 --> 00:46:55,740
Those people, are they dead? Yeah.
599
00:46:56,620 --> 00:46:57,900
But it's not about my friends.
600
00:46:58,540 --> 00:46:59,500
It's about yours.
601
00:47:11,100 --> 00:47:15,260
If history is any indication, the killer is connected to the boy that died.
602
00:47:16,380 --> 00:47:19,980
What do you know about him? Well, we couldn't find much.
603
00:47:20,860 --> 00:47:26,140
Are you serious? I mean, don't you people put your entire lives online? Not
604
00:47:26,140 --> 00:47:30,460
him. I mean, we found an old address to an apartment in Southport, but
605
00:47:30,460 --> 00:47:31,500
nothing before that.
606
00:47:31,900 --> 00:47:34,700
And the cops are downplaying it because they don't want to scare away the
607
00:47:34,700 --> 00:47:35,740
tourists who are in town.
608
00:47:35,980 --> 00:47:39,060
Well, I'm glad to know that the Southport PD is still number one in
609
00:47:39,060 --> 00:47:39,740
gaslighting.
610
00:47:43,270 --> 00:47:46,510
Would you come back there with me? We're only 45 minutes away.
611
00:47:46,510 --> 00:47:47,750
And there's a town hall today.
612
00:47:47,750 --> 00:47:49,270
We could go there and we could press.
613
00:47:49,350 --> 00:47:52,990
I made a promise to myself a very long time ago that I would never go back
614
00:47:52,990 --> 00:47:53,670
to Southport.
615
00:47:54,630 --> 00:47:55,670
They didn't listen to me then.
616
00:47:55,670 --> 00:47:57,510
I'm sure they wouldn't listen to me now.
617
00:48:02,950 --> 00:48:07,430
Hey. Whoever's doing this, it's personal to them.
618
00:48:08,150 --> 00:48:08,950
You can't run.
619
00:48:09,310 --> 00:48:10,110
You can't hide.
620
00:48:10,190 --> 00:48:14,030
The only way out is to find out who it is and get them before they get you.
621
00:48:17,630 --> 00:48:21,150
We have up the police presence for the remainder of the holiday weekend.
622
00:48:21,310 --> 00:48:25,429
How am I supposed to explain that scene yesterday to my children? We
623
00:48:25,429 --> 00:48:28,750
sympathize with those who witnessed what happened, but this was a disturbed
624
00:48:28,750 --> 00:48:30,990
young woman who acted only to harm herself.
625
00:48:31,070 --> 00:48:32,910
That is, if.
626
00:48:32,910 --> 00:48:33,950
If you're the.
627
00:48:33,950 --> 00:48:36,000
Just settle down, please.
628
00:48:36,000 --> 00:48:36,840
Ava, we.
629
00:48:37,320 --> 00:48:40,040
We are so sorry for what you had to witness yesterday.
630
00:48:40,040 --> 00:48:42,480
I can't imagine how distressing that must have been.
631
00:48:42,480 --> 00:48:46,040
But your friend was deeply troubled.
632
00:48:46,200 --> 00:48:50,120
We've learned that she recently quit her psychiatric medication.
633
00:48:50,120 --> 00:48:51,880
That's a really convenient narrative.
634
00:48:52,200 --> 00:48:57,160
Can I offer an alternative, Grant? Two nights ago, a man was murdered in his
635
00:48:57,240 --> 00:48:58,040
fiance's home.
636
00:48:58,040 --> 00:49:02,570
And yesterday, before Tyler was killed, I was chased through Bayside House
637
00:49:02,570 --> 00:49:05,330
by someone in a fisherman slicker carrying a hook.
638
00:49:05,890 --> 00:49:13,570
Okay. And last 4th of July, if you're referring to the young man had the
639
00:49:13,570 --> 00:49:15,330
accident. He was a drug addict.
640
00:49:15,490 --> 00:49:17,650
Drove a stolen car off the road.
641
00:49:17,810 --> 00:49:21,730
Now that's tragic, of course, but these are completely unrelated.
642
00:49:21,810 --> 00:49:24,170
Are you really just gonna sit there and pretend like nothing like this has
643
00:49:24,170 --> 00:49:26,700
ever happened in Southport before? You should listen to her.
644
00:49:29,900 --> 00:49:33,060
This isn't the first time there's been violence like this in Southport, and
645
00:49:33,060 --> 00:49:33,660
you know it.
646
00:49:34,460 --> 00:49:35,340
Hello, Ray.
647
00:49:35,980 --> 00:49:38,060
Is that your boss? Yeah.
648
00:49:38,060 --> 00:49:42,300
I assume you're referring to what happened to you back in 1997.
649
00:49:43,820 --> 00:49:44,460
That's right.
650
00:49:45,020 --> 00:49:48,860
Southport is a very different town now than it was then.
651
00:49:49,340 --> 00:49:54,190
And I'm afraid I just don't see see a connection between a home invasion, a
652
00:49:54,190 --> 00:49:58,270
tourist suicide, and something that happened to you nearly three decades
653
00:49:58,270 --> 00:49:59,310
ago. Give me a break.
654
00:49:59,310 --> 00:50:02,310
She said she was being chased by someone wearing a slicker.
655
00:50:02,310 --> 00:50:03,750
Now you need to handle this.
656
00:50:03,750 --> 00:50:05,190
It's not going to stop.
657
00:50:05,670 --> 00:50:11,230
Listen, I want to reassure everyone here, all of you, we will have a healthy
658
00:50:11,230 --> 00:50:15,750
presence from our friends at the Southport PD so you can all feel safe.
659
00:50:15,750 --> 00:50:16,790
And one last thing.
660
00:50:16,960 --> 00:50:21,680
Pastor Judah's doors will always be open at the Southport Trinity Church
661
00:50:21,920 --> 00:50:26,720
should anyone need a sympathetic ear in the wake of this tragic incident.
662
00:50:27,680 --> 00:50:29,040
Pastor, thank you.
663
00:50:30,560 --> 00:50:33,120
Each and every one of you are welcome.
664
00:50:33,520 --> 00:50:37,640
We've organized a prayer group this evening which will start at 8pm thank
665
00:50:37,640 --> 00:50:38,320
you, Pastor.
666
00:50:38,320 --> 00:50:39,520
See you at the festival.
667
00:50:52,410 --> 00:50:55,970
Why don't you ever tell me what happened to you? It isn't something I like
668
00:50:55,970 --> 00:50:56,650
talking about.
669
00:50:59,610 --> 00:51:03,530
What's going on, Stevie? What was all that about back at the town hall? You
670
00:51:03,530 --> 00:51:04,890
said I could come to you with anything.
671
00:51:06,250 --> 00:51:07,690
There's nothing we need to tell you.
672
00:51:08,820 --> 00:51:09,380
Who's we?
673
00:51:23,779 --> 00:51:26,180
We have to figure out who Sam Cooper knew.
674
00:51:26,740 --> 00:51:28,340
Everybody has somebody.
675
00:51:28,420 --> 00:51:30,180
And Julie said that's the key.
676
00:51:30,820 --> 00:51:35,790
Wait, you went to go see Julie? Julie? Julie isn't your ex wife.
677
00:51:35,790 --> 00:51:37,390
Wait, I'm sorry.
678
00:51:37,470 --> 00:51:40,910
You were married to Julie James? Unfortunately.
679
00:51:42,670 --> 00:51:45,950
Guys, I know what we have to do.
680
00:51:49,630 --> 00:51:50,990
We have to involve Fleur.
681
00:51:52,830 --> 00:51:56,590
What's a Fleur? Don't ask my queer Kong is an empath.
682
00:51:57,790 --> 00:52:02,920
All right, if somebody's actress, why don't we, I don't know, leave? We can
683
00:52:02,920 --> 00:52:05,120
take the keys in my boat and off to the Bahamas for a while.
684
00:52:05,120 --> 00:52:09,280
Simple. For reasons I won't get into, I wouldn't do that.
685
00:52:10,800 --> 00:52:13,240
What about the car? Grant said it was stolen.
686
00:52:13,240 --> 00:52:14,560
Did you guys know that? No.
687
00:52:14,720 --> 00:52:15,440
No, we didn't.
688
00:52:15,440 --> 00:52:19,000
Okay, so what we need like a police report? Would there even be a formal
689
00:52:19,000 --> 00:52:23,920
police report after what Grant did to cover it up? Look, when they pulled
690
00:52:23,920 --> 00:52:24,840
that truck out of the Water.
691
00:52:24,840 --> 00:52:26,260
They had to take its somewhere.
692
00:52:26,500 --> 00:52:28,900
You need to find out whose car he was driving.
693
00:52:35,460 --> 00:52:36,180
Be safe.
694
00:52:36,260 --> 00:52:36,820
You too.
695
00:52:36,900 --> 00:52:37,540
Love you.
696
00:52:39,060 --> 00:52:39,700
Call us.
697
00:52:55,630 --> 00:52:55,950
Hello.
698
00:53:00,110 --> 00:53:05,230
Can I help you? We were hoping you could help us get some registration
699
00:53:05,310 --> 00:53:07,710
information on a car that came through here.
700
00:53:08,510 --> 00:53:10,110
Yeah, a license plate number.
701
00:53:12,750 --> 00:53:16,430
We. I need a license plate.
702
00:53:18,920 --> 00:53:19,800
Well, actually that's.
703
00:53:19,800 --> 00:53:20,680
That's part of the problem.
704
00:53:22,360 --> 00:53:26,120
You see, my brother was in a horrible car accident.
705
00:53:26,280 --> 00:53:30,840
And I misplaced that paper with the registration number and license plate
706
00:53:30,840 --> 00:53:31,400
number on it.
707
00:53:31,400 --> 00:53:33,400
And if you could just help me.
708
00:53:33,720 --> 00:53:34,920
Still really raw.
709
00:53:35,080 --> 00:53:36,120
I just would love it.
710
00:53:36,120 --> 00:53:36,760
It's okay.
711
00:53:36,760 --> 00:53:40,760
You're gonna help me, okay? Please try.
712
00:53:40,920 --> 00:53:42,200
Okay. Yeah.
713
00:53:45,970 --> 00:53:47,810
Do you have anything.
714
00:53:50,210 --> 00:53:52,330
What about a make and model? It wasn't.
715
00:53:52,330 --> 00:53:53,170
It was a Dodge.
716
00:53:53,410 --> 00:53:54,970
It was a Dodge pickup truck.
717
00:53:54,970 --> 00:53:56,250
It was the late 1990s.
718
00:53:56,250 --> 00:53:57,970
It should have come in around the last 4th of July.
719
00:54:01,250 --> 00:54:01,890
Thank you.
720
00:54:06,770 --> 00:54:09,090
1998 Dodge Ram.
721
00:54:09,620 --> 00:54:11,620
Came in July 5th last year.
722
00:54:11,700 --> 00:54:13,220
Yes, yes, that's exactly it.
723
00:54:14,980 --> 00:54:16,420
It's really totaled.
724
00:54:18,500 --> 00:54:21,140
This one's registered to Judah Gillespie.
725
00:54:22,260 --> 00:54:24,340
Is that your brother? Yes.
726
00:54:25,060 --> 00:54:26,580
Yeah, that's.
727
00:54:35,230 --> 00:54:39,550
What are you even doing here? This cemetery is the only thing I can find
728
00:54:39,550 --> 00:54:41,550
that connects Sam Cooper to 1987.
729
00:54:42,190 --> 00:54:44,670
So there's gotta be something here.
730
00:54:48,910 --> 00:54:49,950
Barry Cox.
731
00:54:50,350 --> 00:54:51,790
Barry with the big old cops.
732
00:54:51,790 --> 00:54:52,390
Wait, wait, Look.
733
00:54:52,390 --> 00:54:53,710
It says 1997.
734
00:54:54,030 --> 00:54:55,310
He must be one of them.
735
00:54:55,790 --> 00:54:56,990
And Mike Snurik.
736
00:55:04,760 --> 00:55:05,720
Helen's yours.
737
00:55:07,800 --> 00:55:08,680
Oh my God.
738
00:55:10,680 --> 00:55:12,280
She was a croaker queen just like me.
739
00:55:12,840 --> 00:55:13,960
Oh my God.
740
00:55:13,960 --> 00:55:16,160
Diva. That's so fucking creepy.
741
00:55:16,160 --> 00:55:19,040
Are we done? We've confirmed everyone dead here is still dead.
742
00:55:19,040 --> 00:55:20,360
And I'm not trying to join them.
743
00:55:21,560 --> 00:55:23,000
Such a grumpy tuna.
744
00:55:24,920 --> 00:55:25,900
I'm sorry, Alan.
745
00:55:27,810 --> 00:55:28,370
All right, come on.
746
00:55:28,370 --> 00:55:29,130
Let's get out of here.
747
00:55:29,130 --> 00:55:30,050
It's getting dark.
748
00:55:35,490 --> 00:55:36,290
Oh my God.
749
00:55:37,570 --> 00:55:41,010
Teddy, Those are fresh flowers.
750
00:55:41,570 --> 00:55:43,250
That means someone visited this grave.
751
00:55:44,130 --> 00:55:48,690
If he had no one who's visiting? Hi.
752
00:55:49,010 --> 00:55:56,260
Yoohoo. Did you happen to see who came by and put these here? Nope.
753
00:55:56,260 --> 00:55:58,940
No. People are in out of here all day now.
754
00:56:00,060 --> 00:56:03,100
Oh. What about those cameras?
755
00:56:08,700 --> 00:56:09,900
Sure. Thank you.
756
00:56:10,060 --> 00:56:11,100
I'll check that out.
757
00:56:17,110 --> 00:56:17,350
It
758
00:56:49,920 --> 00:56:51,600
this. Let's just go.
759
00:56:51,600 --> 00:56:52,640
He's not coming back.
760
00:56:52,640 --> 00:56:56,240
Clearly. Well, maybe there was a lot of footage to go through.
761
00:56:57,760 --> 00:57:01,960
Don't you think it's worth it to find out who left those flowers? Fine.
762
00:57:01,960 --> 00:57:02,760
I'll go check.
763
00:57:02,760 --> 00:57:05,440
But I guarantee you he did okay.
764
00:57:06,880 --> 00:57:08,650
Hey, sorry for you pause.
765
00:57:09,210 --> 00:57:11,770
You have extra beer? You know what? All.
766
00:57:11,770 --> 00:57:12,170
All good.
767
00:57:12,170 --> 00:57:33,550
I'm sorry.
768
00:57:33,700 --> 00:57:33,940
It.
769
00:57:59,860 --> 00:58:15,460
It's.
770
00:59:42,010 --> 00:59:57,610
It's
771
01:00:07,810 --> 01:00:08,050
sa.
772
01:00:35,260 --> 01:00:38,380
Yeah. Run away like a little I'll you up.
773
01:02:34,740 --> 01:02:35,860
It's a warm welcome.
774
01:02:36,500 --> 01:02:38,260
I thought Someone was coming to murder me.
775
01:02:38,740 --> 01:02:39,620
This is worse.
776
01:02:40,580 --> 01:02:43,120
Well, believe it or not, I was worried about you to.
777
01:02:44,400 --> 01:02:45,360
May I come in?
778
01:02:49,840 --> 01:02:51,440
I know we're not exactly friends.
779
01:02:52,640 --> 01:02:57,320
With everything that's been going on, it just felt sort of wrong not to come
780
01:02:57,320 --> 01:02:58,640
in and check on you.
781
01:03:00,720 --> 01:03:04,600
What is this really about? Right, Cuz I'm not buying the whole I'm worried
782
01:03:04,600 --> 01:03:06,000
about you, nice guy act.
783
01:03:07,200 --> 01:03:11,480
It. Look, what the hell were you thinking, giving advice like that to 8? And
784
01:03:11,480 --> 01:03:12,120
there it is.
785
01:03:12,120 --> 01:03:16,280
You told her she should track down the killer and then what, kill him? You
786
01:03:16,280 --> 01:03:19,720
lost your mind? She asked for my help, and I told her what I thought she
787
01:03:19,720 --> 01:03:20,160
should do.
788
01:03:20,160 --> 01:03:21,200
Oh, right, yeah.
789
01:03:21,200 --> 01:03:23,920
Just give her advice from the comfort of your own home, then send her back
790
01:03:23,920 --> 01:03:25,840
to Southport on a suicide mission.
791
01:03:25,840 --> 01:03:29,240
Unlike you, I haven't completely repressed everything that happened to us.
792
01:03:29,240 --> 01:03:32,200
Hey, I deal with that every day, just like you.
793
01:03:33,000 --> 01:03:37,650
But to project that onto them, it isn't right.
794
01:03:43,410 --> 01:03:47,170
Look, one of her friends that's involved works at my bar.
795
01:03:47,410 --> 01:03:48,530
She's a good kid.
796
01:03:48,610 --> 01:03:50,610
She clearly did something bad.
797
01:03:51,090 --> 01:03:54,730
You know more than anyone, sometimes you can just get mixed up with the
798
01:03:54,730 --> 01:03:55,330
wrong people.
799
01:03:56,450 --> 01:03:58,690
Yeah, I do know that.
800
01:04:06,140 --> 01:04:07,980
Eva. What's up, Stevie?
801
01:04:13,260 --> 01:04:17,020
Did the cops find anything that helps identify who it was? Cops didn't find.
802
01:04:17,260 --> 01:04:20,620
I think we should talk to Judah if Sam stole his car.
803
01:04:20,700 --> 01:04:23,780
What if Sam didn't steal the car? You think Sam and Judah are connected? So
804
01:04:23,780 --> 01:04:26,060
you think Judah's the one that left the flower? Oh, my God.
805
01:04:26,060 --> 01:04:28,380
Enough with the Scooby Doo bullshit for two minutes.
806
01:04:28,380 --> 01:04:29,660
Vanic almost died tonight.
807
01:04:29,980 --> 01:04:30,620
We can.
808
01:04:31,500 --> 01:04:33,100
We can figure out what to do tomorrow.
809
01:04:35,980 --> 01:04:40,300
Are you sure you don't need anything else? Okay, Jo gave me panic.
810
01:04:44,540 --> 01:04:45,820
I have to get back to the bar.
811
01:04:49,580 --> 01:04:50,860
Be careful, Stevie.
812
01:04:51,260 --> 01:04:54,980
Oh, I also asked Joe to make up a guest room for you guys.
813
01:04:55,460 --> 01:04:56,740
No one sleeps alone.
814
01:04:59,140 --> 01:05:01,940
Is that cool with you? Huh? Yeah.
815
01:05:02,100 --> 01:05:05,060
Yeah, Seems like a good idea.
816
01:05:10,500 --> 01:05:11,300
I love you.
817
01:05:11,460 --> 01:05:12,820
We're going to figure this out.
818
01:05:13,140 --> 01:05:13,940
I love you.
819
01:05:14,100 --> 01:05:14,700
Good night.
820
01:05:14,700 --> 01:05:17,140
Good night.
821
01:05:31,150 --> 01:05:35,710
Do you want to cuddle? No one sleeps alone,
822
01:05:45,080 --> 01:05:45,560
Big Head.
823
01:05:47,320 --> 01:05:48,640
It's just lumpy.
824
01:05:48,640 --> 01:05:49,960
Now I'm injured.
825
01:05:54,760 --> 01:05:57,160
I don't know what I would have done if something had happened.
826
01:06:00,439 --> 01:06:07,080
Yeah, you don't have to think about that though, is you? See how
827
01:06:13,570 --> 01:06:17,890
I caught Teddy's mom kissing her tennis instructor in here once? Oh, yeah.
828
01:06:18,210 --> 01:06:19,090
Good for Jill.
829
01:06:19,090 --> 01:06:19,570
Ye
830
01:06:38,360 --> 01:06:39,560
in circles.
831
01:06:41,800 --> 01:06:44,440
Get your paws off my torch.
832
01:07:00,200 --> 01:07:02,040
Me. Punish me.
833
01:07:02,200 --> 01:07:03,160
I deserve it.
834
01:07:03,970 --> 01:07:07,250
Wait, what? Never mind.
835
01:07:07,250 --> 01:07:08,290
We don't have to do that.
836
01:07:15,250 --> 01:07:16,610
I think I need a minute.
837
01:07:19,970 --> 01:07:20,610
Okay.
838
01:07:29,500 --> 01:07:52,460
It's.
839
01:08:16,950 --> 01:08:17,750
What are you doing?
840
01:08:21,439 --> 01:08:22,399
You can punish her.
841
01:08:23,199 --> 01:08:23,999
It's fine.
842
01:08:25,039 --> 01:08:27,759
She wants you to choke her, so choke her.
843
01:08:28,079 --> 01:08:28,879
It's okay.
844
01:08:33,199 --> 01:08:34,159
Is my charger
845
01:08:46,090 --> 01:08:46,330
it
846
01:09:22,980 --> 01:09:23,460
Ava?
847
01:09:37,330 --> 01:09:37,570
It.
848
01:10:12,320 --> 01:10:14,160
Milo, I'm sorry.
849
01:10:14,160 --> 01:10:18,360
I. I just don't really know how to deal with all this, you know? Will you
850
01:10:18,360 --> 01:10:19,680
please call me back?
851
01:10:48,410 --> 01:10:49,610
I'm hearing from Milo.
852
01:10:50,490 --> 01:10:51,130
I am.
853
01:11:03,460 --> 01:11:03,780
Hello?
854
01:11:08,100 --> 01:11:12,500
Can he help you? Yeah, sorry.
855
01:11:12,500 --> 01:11:14,500
We're looking for Pastor Judah.
856
01:11:15,060 --> 01:11:16,100
Hey. I know you.
857
01:11:16,500 --> 01:11:17,700
You're Stevie's friends.
858
01:11:20,270 --> 01:11:21,870
So sorry about your loved ones.
859
01:11:22,350 --> 01:11:23,390
Oh, thank you.
860
01:11:24,190 --> 01:11:25,950
That's actually why we came.
861
01:11:26,430 --> 01:11:29,230
We've been struggling a lot with our grief.
862
01:11:29,390 --> 01:11:30,510
Of course you have.
863
01:11:31,390 --> 01:11:34,750
Well, Pastor Duda's not here right now, but maybe I can help you.
864
01:11:36,110 --> 01:11:40,110
Yes. Can I use your restroom? Of course.
865
01:11:40,270 --> 01:11:45,010
It's just down the hall.
866
01:11:58,120 --> 01:12:00,440
Ava. Pastor.
867
01:12:01,000 --> 01:12:03,880
Hi. I was.
868
01:12:03,880 --> 01:12:05,400
I was hoping to talk to you, actually.
869
01:12:06,520 --> 01:12:08,600
This has all been so dark.
870
01:12:08,680 --> 01:12:09,320
Of course.
871
01:12:09,560 --> 01:12:10,600
Such a terrible time.
872
01:12:11,390 --> 01:12:12,510
There's been so much death.
873
01:12:14,830 --> 01:12:19,270
Why don't you give her that book that you had me read about grief? We lost
874
01:12:19,270 --> 01:12:20,590
one of our flock last year.
875
01:12:20,910 --> 01:12:21,950
He died in a car accident.
876
01:12:21,950 --> 01:12:22,670
Thank you, Hannah.
877
01:12:25,150 --> 01:12:29,230
When did that happen? I don't recall exactly.
878
01:12:32,030 --> 01:12:34,030
I understand why you're struggling.
879
01:12:34,750 --> 01:12:36,130
It's hard to accept that you.
880
01:12:36,280 --> 01:12:38,600
Death is coming for us all.
881
01:12:41,160 --> 01:12:43,400
Give me one moment and I'll be right back with that look.
882
01:12:43,560 --> 01:12:44,320
That's okay.
883
01:12:44,320 --> 01:12:44,760
I. I just.
884
01:12:44,760 --> 01:12:46,000
Rather just take a minute.
885
01:12:46,000 --> 01:12:46,680
I insist.
886
01:12:47,000 --> 01:12:47,640
Okay.
887
01:13:01,810 --> 01:13:02,050
It
888
01:13:39,260 --> 01:13:43,260
may this book remind you that death is part of God's natural order.
889
01:13:44,860 --> 01:13:45,500
Thank you.
890
01:13:56,550 --> 01:13:57,350
It's Judah.
891
01:13:57,670 --> 01:13:58,790
He's hiding something.
892
01:13:59,030 --> 01:14:00,470
You have to go talk to him.
893
01:14:00,790 --> 01:14:02,790
These are extremely concerning allegations.
894
01:14:02,950 --> 01:14:04,230
I'm glad you came to me.
895
01:14:04,390 --> 01:14:05,350
Give me a moment.
896
01:14:05,430 --> 01:14:07,030
Let me talk to one of my officers.
897
01:14:07,990 --> 01:14:10,590
Thanks. Sit tight.
898
01:14:10,590 --> 01:14:11,190
Thank you.
899
01:14:14,710 --> 01:14:17,030
Okay. I guess he's gonna help us.
900
01:14:24,950 --> 01:14:26,510
Hey, you've reached Milo Griffin.
901
01:14:26,510 --> 01:14:27,350
Leave a message.
902
01:14:28,230 --> 01:14:30,390
Hey. Ava told me what happened.
903
01:14:31,190 --> 01:14:32,470
No need to be in your feelings.
904
01:14:33,030 --> 01:14:33,670
Hitting the gym.
905
01:14:33,670 --> 01:14:34,470
So I'm ready for this.
906
01:14:35,430 --> 01:14:36,309
Just call me back.
907
01:14:38,870 --> 01:14:40,830
Mr. Spencer, we have Ms.
908
01:14:40,830 --> 01:14:41,710
Brooks and Ms.
909
01:14:41,710 --> 01:14:42,790
Richards here.
910
01:14:42,870 --> 01:14:46,640
They're being hysterical, so I was thinking I could keep them here.
911
01:14:46,640 --> 01:14:47,920
It's a fine idea.
912
01:14:48,240 --> 01:14:52,480
Let them spend the night enjoying the hospitality of Southport's finest.
913
01:15:11,290 --> 01:15:11,530
It.
914
01:15:58,340 --> 01:16:00,860
Where is he? You text the group? My phone's dead.
915
01:16:00,860 --> 01:16:02,020
No, my phone's in the car.
916
01:16:04,910 --> 01:16:05,870
Hey. What does it.
917
01:16:07,470 --> 01:16:09,230
Are you serious? Hi.
918
01:16:11,070 --> 01:16:12,990
Hello? Hey,
919
01:16:16,110 --> 01:16:17,510
Danica, I'm getting kind of freaked.
920
01:16:17,510 --> 01:16:20,870
Where are you guys? And are you okay? Just.
921
01:16:20,870 --> 01:16:29,720
Did it go okay with Judah? Just call me back, okay? You reach Teddy, leave
922
01:16:29,720 --> 01:16:30,840
one. Shit.
923
01:16:34,840 --> 01:16:35,800
They're not answering.
924
01:16:39,320 --> 01:16:41,320
Hey. Hey.
925
01:16:42,280 --> 01:16:44,560
I made a promise to your dad that I'd look after you.
926
01:16:44,560 --> 01:16:47,000
And I have every intention of keeping that promise.
927
01:16:47,880 --> 01:16:49,880
Nothing bad is going to happen.
928
01:16:50,440 --> 01:16:55,710
You hear me, Kathryn? You got to make it out of this, Stevie.
929
01:16:56,110 --> 01:16:57,630
No one deserves that more than you.
930
01:16:57,710 --> 01:16:58,910
Come on, let's go.
931
01:19:04,310 --> 01:19:05,110
Somebody, out.
932
01:19:27,360 --> 01:19:38,560
Sam.
933
01:20:13,210 --> 01:20:14,090
Oh, my God.
934
01:20:15,050 --> 01:20:16,250
Daddy. Daddy.
935
01:20:19,620 --> 01:20:20,100
Okay.
936
01:20:23,940 --> 01:20:26,180
Help. Somebody help.
937
01:20:26,580 --> 01:20:27,300
Help us.
938
01:20:28,820 --> 01:20:30,260
Teddy, Are you okay?
939
01:20:34,259 --> 01:20:44,710
Teddy.
940
01:21:11,020 --> 01:21:35,020
It's not my fault.
941
01:21:36,550 --> 01:21:37,110
My fault.
942
01:21:37,670 --> 01:21:38,790
It's not my fault.
943
01:21:40,790 --> 01:21:42,230
Of course it's your fault.
944
01:21:44,070 --> 01:21:45,590
You're the girl from the picture.
945
01:21:46,950 --> 01:21:48,790
I mean, I do have a name.
946
01:21:50,390 --> 01:21:51,270
Helen Shivers.
947
01:21:52,550 --> 01:21:54,070
And don't you forget it.
948
01:21:58,790 --> 01:22:02,400
I was Southport's very own Croaker Queen way back.
949
01:22:02,400 --> 01:22:05,920
And I really shouldn't date myself.
950
01:22:08,240 --> 01:22:10,960
1986. Careful, sweetheart.
951
01:22:11,760 --> 01:22:12,800
I have a hook.
952
01:22:25,760 --> 01:22:26,720
You're pretty.
953
01:22:29,850 --> 01:22:30,410
Thank you.
954
01:22:33,450 --> 01:22:34,410
Poor bastard.
955
01:22:36,410 --> 01:22:37,730
I didn't deserve that at all.
956
01:22:37,730 --> 01:22:39,850
I didn't mean for any of this to happen.
957
01:22:41,290 --> 01:22:42,650
You killed Sam Cooper.
958
01:22:43,529 --> 01:22:45,130
Now your fiance is dead.
959
01:22:46,490 --> 01:22:48,810
No. This isn't real.
960
01:22:51,370 --> 01:22:54,100
I may not be real, but that body is.
961
01:22:55,620 --> 01:22:59,380
He died all by himself while you were taking a bath.
962
01:22:59,780 --> 01:23:00,580
I know.
963
01:23:00,580 --> 01:23:02,660
I. I couldn't hear.
964
01:23:02,660 --> 01:23:03,700
And I didn't know.
965
01:23:03,860 --> 01:23:05,460
You're gonna die, Danica.
966
01:23:05,700 --> 01:23:08,020
Please, I just want to wake up.
967
01:23:10,100 --> 01:23:11,860
Stay in the dream as long as you can.
968
01:23:13,300 --> 01:23:15,540
Nothing is waiting for you on the other side.
969
01:23:20,270 --> 01:23:21,630
I didn't want to die either.
970
01:23:23,230 --> 01:23:24,750
You did a bad thing.
971
01:23:26,190 --> 01:23:27,870
Only for something bad.
972
01:23:29,790 --> 01:23:30,590
You have to.
973
01:23:32,510 --> 01:23:34,990
You okay? Yeah.
974
01:23:37,230 --> 01:23:38,590
That really fucked up dream.
975
01:23:40,110 --> 01:23:41,230
Something's happening.
976
01:23:42,510 --> 01:23:44,360
Maybe then Grandma did you.
977
01:23:47,480 --> 01:23:48,200
You free to.
978
01:24:28,610 --> 01:24:28,890
All right.
979
01:24:28,890 --> 01:24:31,010
We're asking this crowd to please disperse.
980
01:24:34,290 --> 01:24:35,110
Hey, the.
981
01:24:35,180 --> 01:24:38,700
Look, I know it's a lot, but you need to leave now or you're gonna get stuck
982
01:24:38,700 --> 01:24:40,100
here. Text Milo.
983
01:24:40,100 --> 01:24:41,340
Tell him he gets into the docks.
984
01:24:41,900 --> 01:24:42,460
Okay.
985
01:24:49,980 --> 01:24:50,940
That's his car.
986
01:24:52,380 --> 01:24:52,980
Thank God.
987
01:24:52,980 --> 01:24:53,660
We have to go.
988
01:24:53,980 --> 01:24:57,740
Milo. No.
989
01:24:57,820 --> 01:25:01,180
Wait. Oh, my God.
990
01:25:49,310 --> 01:25:53,560
Put your hands off Judah.
991
01:25:53,560 --> 01:25:54,920
Hands where I can see him.
992
01:26:27,810 --> 01:26:38,690
How are you doing, Brad? How are you doing? Bad.
993
01:26:48,060 --> 01:26:51,260
Did the anchor just drop? I don't know.
994
01:27:08,300 --> 01:27:11,030
Chief? Yeah? Take a look at this.
995
01:27:15,990 --> 01:27:17,190
That's Sam Cooper.
996
01:27:22,630 --> 01:27:23,270
Is that.
997
01:27:24,470 --> 01:27:24,950
Yeah.
998
01:27:53,760 --> 01:27:55,120
What the do you want?
999
01:28:01,950 --> 01:28:04,750
How much did it die? Danica? I thought that was audios by now.
1000
01:28:10,830 --> 01:28:13,630
Don't do anything stupid, Eva.
1001
01:28:14,030 --> 01:28:15,550
You're a crazy psycho.
1002
01:28:16,190 --> 01:28:18,350
You shouldn't call him in crazy, Eva.
1003
01:28:18,430 --> 01:28:19,710
It's so reductive.
1004
01:28:20,910 --> 01:28:24,750
Strong, empowered woman takes control over destiny, and then suddenly she's
1005
01:28:24,750 --> 01:28:25,750
labeled as crazy.
1006
01:28:25,750 --> 01:28:28,920
How are you going to keep interrupting me? Or are you gonna let me finish?
1007
01:28:30,680 --> 01:28:37,160
After my family went broke and my dad left, things got pretty dark for me.
1008
01:28:37,640 --> 01:28:41,200
But then I went to treatment, got clean, and it was like this new beginning.
1009
01:28:41,200 --> 01:28:41,960
I met Sam.
1010
01:28:43,800 --> 01:28:46,000
And I Was finally ready to forget all my best friends.
1011
01:28:46,000 --> 01:28:52,060
Tossed me out like garbage.
1012
01:28:52,130 --> 01:28:53,530
Sam was afraid I was gonna relapse.
1013
01:28:53,530 --> 01:28:55,250
That's why he took Judah's car to come get me.
1014
01:28:58,530 --> 01:29:00,770
I didn't know it was him until his body washed up.
1015
01:29:01,570 --> 01:29:04,810
Judah was more than happy to take Grant's money in exchange for silence.
1016
01:29:04,810 --> 01:29:06,450
I took care of him before we got to the docks.
1017
01:29:06,450 --> 01:29:07,570
Can't have any loose ends.
1018
01:29:08,770 --> 01:29:12,530
So why are you telling us this now? Why don't you just kill us like the rest
1019
01:29:12,530 --> 01:29:15,690
of them? He took the person that I love the most away from me.
1020
01:29:15,690 --> 01:29:17,490
And I needed you to know I did the same to you.
1021
01:29:18,940 --> 01:29:19,980
We should have stayed.
1022
01:29:21,500 --> 01:29:22,620
We could have helped him.
1023
01:29:23,820 --> 01:29:25,980
You left that night too, Stevie.
1024
01:29:26,380 --> 01:29:30,460
Remember? Because Teddy said we were going to the police station.
1025
01:29:30,460 --> 01:29:34,300
So what's your plan? You're gonna kill us? Steal Teddy's boat? Is that gonna
1026
01:29:34,300 --> 01:29:35,300
make you happy? Yeah.
1027
01:29:35,300 --> 01:29:36,060
Yeah, pretty much.
1028
01:29:38,060 --> 01:29:41,420
You know, after I found out it was Sam.
1029
01:29:44,070 --> 01:29:45,510
About killing myself a lot, honestly.
1030
01:29:48,070 --> 01:29:50,430
But then I thought, why would he kill myself when I could just get well of
1031
01:29:50,430 --> 01:29:50,710
you?
1032
01:30:02,230 --> 01:30:04,870
This thing's so hot.
1033
01:30:09,760 --> 01:30:11,120
Help. Help.
1034
01:30:27,280 --> 01:30:31,200
Like this? That's right.
1035
01:30:31,200 --> 01:30:34,890
Beyonce. Which one? Okay.
1036
01:30:41,370 --> 01:30:42,970
Are you okay? Yeah, I'm fine.
1037
01:30:42,970 --> 01:30:43,610
I'm fine.
1038
01:30:43,930 --> 01:30:45,530
She has Danica at the bath.
1039
01:30:55,770 --> 01:31:00,010
Get away from my best friend, you gun killer.
1040
01:31:02,310 --> 01:31:02,830
Let her go.
1041
01:31:02,830 --> 01:31:06,870
Stevie. What are you doing here? Right, the police came looking for you.
1042
01:31:06,870 --> 01:31:08,230
I didn't give them anything.
1043
01:31:08,790 --> 01:31:10,230
Stevie, let her go.
1044
01:31:10,630 --> 01:31:13,030
Everyone said you got everything you wanted.
1045
01:31:13,190 --> 01:31:14,710
Just let Denga go.
1046
01:31:15,430 --> 01:31:17,070
We still got time to figure this out.
1047
01:31:17,070 --> 01:31:19,670
Stevie, you don't want to do this.
1048
01:31:27,390 --> 01:31:28,190
Actually, I do.
1049
01:31:34,830 --> 01:31:35,630
There we go.
1050
01:31:38,990 --> 01:31:40,910
Why didn't you come to me? I.
1051
01:31:43,150 --> 01:31:44,750
It didn't have to be this way.
1052
01:31:45,070 --> 01:31:45,950
Yes, it did.
1053
01:31:47,710 --> 01:31:51,070
They took everything from me.
1054
01:31:53,480 --> 01:31:55,160
There needs to be a.
1055
01:32:26,530 --> 01:32:27,690
Hey. I.
1056
01:32:27,690 --> 01:32:28,450
I'm safe.
1057
01:32:28,530 --> 01:32:30,370
I'm coming back on the boat with Ray.
1058
01:32:30,930 --> 01:32:33,650
Julie. It was Stevie the whole time.
1059
01:32:33,810 --> 01:32:36,650
I just don't understand how she did all of this.
1060
01:32:36,650 --> 01:32:42,940
Alright, It.
1061
01:33:21,430 --> 01:33:24,870
She must have been in so much pain to do this.
1062
01:33:26,550 --> 01:33:30,550
Julie said trauma changes you, but I just.
1063
01:33:30,710 --> 01:33:33,350
I didn't know we could change someone like this.
1064
01:33:34,240 --> 01:33:37,160
You can't underestimate the length someone will go to avenge what's been
1065
01:33:37,160 --> 01:33:38,000
taken from them.
1066
01:33:39,200 --> 01:33:44,880
How did you move on when this happened to you? You never move on from
1067
01:33:44,880 --> 01:33:45,680
something like this.
1068
01:33:48,560 --> 01:33:49,999
It just changes you.
1069
01:33:51,360 --> 01:33:52,640
You learn to adapt.
1070
01:33:55,760 --> 01:33:58,720
Want a clean shirt? Okay.
1071
01:33:58,720 --> 01:33:59,530
Thanks. Thanks.
1072
01:34:00,170 --> 01:34:01,050
Suit yourself.
1073
01:34:16,490 --> 01:34:17,770
I think I'm gonna head out.
1074
01:34:17,770 --> 01:34:19,690
But thank you so much for everything.
1075
01:34:20,250 --> 01:34:21,450
Let me give you a ride home.
1076
01:34:21,530 --> 01:34:22,330
No, that's okay.
1077
01:34:22,330 --> 01:34:23,690
I think a walk would be nice.
1078
01:34:31,860 --> 01:34:32,900
There's just one problem.
1079
01:34:35,780 --> 01:34:41,700
You know it was me, don't you? You know, Stevie said we should let you live.
1080
01:34:43,620 --> 01:34:47,220
That you were the only one who wanted to do the right thing that night you
1081
01:34:47,220 --> 01:34:48,340
killed your partner.
1082
01:34:48,820 --> 01:34:49,460
Did I?
1083
01:34:55,710 --> 01:34:56,830
Please don't kill me.
1084
01:34:58,830 --> 01:35:00,270
I don't think I have a choice.
1085
01:35:15,880 --> 01:35:16,120
It.
1086
01:36:08,730 --> 01:36:11,210
Ava. Ava.
1087
01:36:12,570 --> 01:36:15,530
Julie. Julie.
1088
01:36:18,730 --> 01:36:19,530
Oh, my God.
1089
01:36:25,290 --> 01:36:27,930
Hey, you know what? It's gonna be okay.
1090
01:36:28,250 --> 01:36:29,530
Right? The police are on the way.
1091
01:36:29,690 --> 01:36:31,330
You are not gonna die today.
1092
01:36:31,330 --> 01:36:32,210
Do you hear me? Now.
1093
01:36:32,210 --> 01:36:33,370
Okay. We're gonna.
1094
01:36:33,600 --> 01:36:33,920
Yeah.
1095
01:36:39,520 --> 01:36:41,280
Happy fourth of July, Julie.
1096
01:36:50,400 --> 01:36:52,400
Thought you were never coming back to Southport.
1097
01:36:59,770 --> 01:37:05,930
So how'd you figure it out? That kid Stevie asked for your help, didn't she?
1098
01:37:06,570 --> 01:37:10,250
They fucked her whole life up, those friends of hers.
1099
01:37:11,130 --> 01:37:14,810
She wanted revenge and I knew how to help her get that.
1100
01:37:16,170 --> 01:37:19,850
Nothing holds people accountable like a good old fashioned murder spree.
1101
01:37:20,010 --> 01:37:22,170
So you used what happened to us as a light buck.
1102
01:37:22,330 --> 01:37:25,320
They tried to erase everything about this place.
1103
01:37:25,640 --> 01:37:27,080
They tried to erase us.
1104
01:37:27,800 --> 01:37:31,040
They walk around here pretending that what happened to us never even
1105
01:37:31,040 --> 01:37:35,960
happened. I had to make people remember.
1106
01:37:38,920 --> 01:37:39,800
So here we are.
1107
01:37:40,520 --> 01:37:43,000
It's 1997 all over again.
1108
01:37:44,520 --> 01:37:48,200
Isn't that nostalgic? Nostalgia's overrated.
1109
01:37:51,170 --> 01:37:56,370
Who cares if they tried to erase us, Rey? You have to let it go.
1110
01:37:57,570 --> 01:38:01,970
You know, I think I'll say it was you who killed everyone.
1111
01:38:02,530 --> 01:38:05,810
See, at first I thought it was a problem, you getting involved.
1112
01:38:05,890 --> 01:38:08,930
But now I realize you're the perfect fall girl.
1113
01:38:09,570 --> 01:38:13,090
Crazy ass Julie James who couldn't quite move on.
1114
01:38:13,410 --> 01:38:14,650
Recreates her past.
1115
01:38:14,650 --> 01:38:17,500
Only this time she's in control.
1116
01:38:24,300 --> 01:38:28,980
What are you waiting for, huh? This is gonna hurt, sweetheart.
1117
01:38:28,980 --> 01:38:29,900
What are you waiting?
1118
01:38:50,070 --> 01:38:50,630
Gotcha.
1119
01:39:06,870 --> 01:39:07,950
The fourth of July.
1120
01:39:08,990 --> 01:39:10,030
Couldn't agree more.
1121
01:39:12,270 --> 01:39:14,990
I was living in a devil town.
1122
01:39:16,990 --> 01:39:19,870
I didn't know it was a devil town.
1123
01:39:21,390 --> 01:39:24,110
Oh, brings me down.
1124
01:39:27,230 --> 01:39:33,010
In the devil time the devil died.
1125
01:39:33,080 --> 01:39:33,320
Now
1126
01:39:36,760 --> 01:39:39,880
all my friends were vampires.
1127
01:39:44,760 --> 01:39:48,840
Turns out I was a vampire myself.
1128
01:39:51,240 --> 01:39:52,840
In the devil town.
1129
01:40:05,890 --> 01:40:06,530
Oh, my God.
1130
01:40:07,170 --> 01:40:09,970
Are you okay? Hospital.
1131
01:40:10,210 --> 01:40:24,070
Hospital. Okay.
1132
01:40:26,380 --> 01:40:28,260
I am so Isabella.
1133
01:40:28,260 --> 01:40:29,340
Traumatizing them.
1134
01:40:31,260 --> 01:40:40,299
You know you're kind of like a real life mermaid, right? I am? You are.
1135
01:40:40,700 --> 01:40:41,820
You actually are.
1136
01:40:44,060 --> 01:40:46,500
Did you go a car? Yeah, I got one.
1137
01:40:46,500 --> 01:40:47,260
Okay, good.
1138
01:40:56,230 --> 01:40:57,110
Can I say something?
1139
01:41:01,590 --> 01:41:04,470
Starving. Oh, my God.
1140
01:41:04,790 --> 01:41:05,430
Me too.
1141
01:41:05,509 --> 01:41:09,590
Yeah. When's the last time we ate literally anything? I don't know.
1142
01:41:12,390 --> 01:41:15,760
How you feeling? Better.
1143
01:41:17,120 --> 01:41:20,640
How about you? Better.
1144
01:41:22,240 --> 01:41:22,760
Lots of.
1145
01:41:22,760 --> 01:41:23,600
Still really bad.
1146
01:41:24,400 --> 01:41:26,960
I think some of my digestive system's in the ocean now.
1147
01:41:27,280 --> 01:41:30,720
Yeah. This whole experience has been 0 out of 10.
1148
01:41:31,360 --> 01:41:32,400
Like no stars.
1149
01:41:33,120 --> 01:41:33,840
None at all.
1150
01:41:34,320 --> 01:41:38,160
It's pretty crazy that all of this could have probably been avoided if men
1151
01:41:38,160 --> 01:41:40,160
just went to therapy, you know?
1152
01:41:44,410 --> 01:41:44,890
Love you.
1153
01:41:47,690 --> 01:41:49,610
I love you so much.
1154
01:41:51,050 --> 01:41:52,570
I think you're my soulmate.
1155
01:41:54,090 --> 01:41:55,610
You're my soulmate.
1156
01:41:58,650 --> 01:42:02,730
Yeah, I think it's fair to say the divas are up.
1157
01:42:05,450 --> 01:42:06,090
Oh, my God.
1158
01:42:06,090 --> 01:42:07,170
I, like, feel forgot to tell you.
1159
01:42:07,170 --> 01:42:09,610
What? Stevie's alive.
1160
01:42:10,330 --> 01:42:10,970
What the.
1161
01:42:12,650 --> 01:42:15,730
Should we kill her? That feels extreme.
1162
01:42:15,730 --> 01:42:17,130
But, yeah, probably.
1163
01:42:19,210 --> 01:42:19,690
Yeah,
1164
01:42:32,020 --> 01:42:32,500
for your
1165
01:42:35,700 --> 01:42:39,220
body. Jesus Christ.
1166
01:42:39,300 --> 01:42:41,060
The song we can only.
78482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.