Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:10,840
In 1993, the number of refugees
from Bosnia and Herzegovina was so large
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,840
that even hotels in tourist places
were converted to accommodate refugees
3
00:00:15,000 --> 00:00:16,280
{\an8}who are still there today.
4
00:00:34,880 --> 00:00:37,600
We were in Brčko when it all started.
5
00:00:40,440 --> 00:00:43,920
They barged into our apartment
on April 15th.
6
00:00:44,360 --> 00:00:47,240
Three of them with guns and uniforms.
7
00:00:50,280 --> 00:00:54,120
They beat me up right away
and took my wife to another room.
8
00:00:55,080 --> 00:00:57,480
That was the last time I saw her.
9
00:01:00,360 --> 00:01:03,200
Last year I found out she was dead.
10
00:01:09,760 --> 00:01:14,480
The assembly centre
was at a farm outside the city.
11
00:01:15,640 --> 00:01:18,960
Thirty men in one cattle box.
12
00:01:20,400 --> 00:01:24,960
What I saw there, I couldn't believe
people could do to each other.
13
00:01:28,680 --> 00:01:31,160
They took seven of us outside.
14
00:01:31,720 --> 00:01:34,080
They gave us some knives.
15
00:01:35,800 --> 00:01:38,640
They forced us
that everyone cuts off one hand.
16
00:01:39,520 --> 00:01:41,080
They were drunk.
17
00:01:44,040 --> 00:01:45,880
An older man
18
00:01:46,560 --> 00:01:48,440
didn't want to cut.
19
00:01:49,400 --> 00:01:54,360
They turned on a cement mixer,
but he still didn't want to do it.
20
00:01:56,200 --> 00:01:59,600
They stuck his head into the mixer.
21
00:02:06,400 --> 00:02:08,280
I tried cutting.
22
00:02:08,800 --> 00:02:11,160
But I couldn't cut through the bone.
23
00:02:14,240 --> 00:02:16,200
They said
24
00:02:16,360 --> 00:02:19,880
I made an effort
and that they wouldn't kill me.
25
00:02:20,040 --> 00:02:21,960
And my arm was
26
00:02:22,400 --> 00:02:24,240
just left hanging.
27
00:02:25,880 --> 00:02:28,560
They said they'd help me out.
28
00:02:29,280 --> 00:02:32,360
They took me to the mixer and... Well...
29
00:02:34,280 --> 00:02:37,880
You shouldn't feel guilty
for having been lucky.
30
00:02:40,520 --> 00:02:42,720
I'm not blaming myself.
31
00:02:43,320 --> 00:02:46,920
I'm just saying Allah's will be done.
32
00:02:48,560 --> 00:02:50,680
If I blamed myself
33
00:02:51,360 --> 00:02:53,280
or anyone else
34
00:02:53,680 --> 00:02:56,360
I couldn't do anything.
35
00:05:22,600 --> 00:05:24,760
You motherfucker! Come over here!
36
00:05:28,160 --> 00:05:29,320
What a jerk!
37
00:05:36,400 --> 00:05:38,240
I'm drunk, so I'll tell you.
38
00:05:39,840 --> 00:05:41,480
Sometimes when I'm...
39
00:05:41,640 --> 00:05:43,560
When I walk around town alone...
40
00:05:45,680 --> 00:05:46,640
When...
41
00:05:47,680 --> 00:05:49,840
When I'm alone in my room...
42
00:05:51,880 --> 00:05:56,160
When I take a leak.
Your name just pops up in my head.
43
00:05:58,200 --> 00:05:59,360
Una.
44
00:06:01,240 --> 00:06:02,600
What?
45
00:06:02,760 --> 00:06:04,560
Nothing. Your name pops up.
46
00:06:05,280 --> 00:06:08,560
Una, Una, Una...
47
00:06:08,720 --> 00:06:10,520
What a fuckin' honour!
48
00:06:11,400 --> 00:06:13,640
Great you think of me
when you take a leak.
49
00:06:14,240 --> 00:06:18,000
No... I didn't mean it like that...
50
00:06:19,000 --> 00:06:20,880
You know what I meant.
51
00:06:21,040 --> 00:06:22,160
I do.
52
00:06:22,800 --> 00:06:24,480
You do? Really?
53
00:06:30,680 --> 00:06:32,200
There are people around.
54
00:06:33,400 --> 00:06:35,360
Where are you going now, Una?
55
00:06:35,520 --> 00:06:39,280
Don't worry,
I'll just keep repeating Ivan, Ivan, Ivan.
56
00:08:47,920 --> 00:08:50,440
Sorry, I didn't mean to spy on you.
57
00:08:55,360 --> 00:08:57,240
Are you from the hotel up there?
58
00:09:16,680 --> 00:09:17,800
Mahir?
59
00:09:20,080 --> 00:09:21,480
I'm here.
60
00:09:21,640 --> 00:09:25,200
Could you come here for a second?
Sorry to bother you.
61
00:09:34,160 --> 00:09:35,320
This shit fell off.
62
00:09:35,760 --> 00:09:38,920
I didn't touch anything,
I just let the water run.
63
00:09:41,240 --> 00:09:43,080
I know, it happens.
64
00:09:56,040 --> 00:10:00,760
If anyone told me five years ago
that I'd be living in Pula...
65
00:10:06,800 --> 00:10:08,280
You've been here long?
66
00:10:11,920 --> 00:10:13,080
A while.
67
00:10:16,400 --> 00:10:17,760
Where are you from?
68
00:10:23,520 --> 00:10:26,120
A village in Drina Valley.
69
00:10:30,160 --> 00:10:34,640
How are you coping? Is there
anyone from your parts over here?
70
00:10:38,640 --> 00:10:39,800
No?
71
00:10:41,000 --> 00:10:43,600
I lived in Drina Valley for a while.
72
00:10:44,000 --> 00:10:45,160
In Foča.
73
00:10:46,640 --> 00:10:49,000
I worked for an engineering company.
74
00:10:50,760 --> 00:10:52,800
Nice region, no doubt about it.
75
00:10:52,960 --> 00:10:55,720
All those parts along the Drina River...
76
00:11:15,200 --> 00:11:18,520
Those of you who still haven't paid
for the graduation trip
77
00:11:18,680 --> 00:11:21,920
please tell your parents to do it
78
00:11:22,080 --> 00:11:25,600
over vacations or you won't be able to go.
79
00:11:26,360 --> 00:11:28,000
OK, can we start the class now?
80
00:11:28,480 --> 00:11:29,960
Why are you two talking?
81
00:11:30,400 --> 00:11:36,200
OK. We'll start
with 13% of our straight-A students...
82
00:11:36,360 --> 00:11:37,440
Nerds!
83
00:11:37,960 --> 00:11:42,480
What "nerds"?
They've earned commendations!
84
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Hey Una, your fucker's here.
85
00:12:11,840 --> 00:12:14,920
What will you do now
that the school is out for the summer?
86
00:12:15,080 --> 00:12:18,800
- Did you find something to do?
- Yes. I'll work.
87
00:12:19,360 --> 00:12:21,920
At the shipyard,
my dad's friend will hire me.
88
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
Great.
89
00:12:27,040 --> 00:12:28,680
Let's go.
90
00:15:00,480 --> 00:15:02,120
What are you doing?
91
00:15:02,280 --> 00:15:05,600
Getting rid of excess stuff.
As you can see.
92
00:15:07,000 --> 00:15:08,280
Those are Dad's clothes.
93
00:15:37,240 --> 00:15:40,320
- Is your salary the same as before?
- No way.
94
00:15:41,080 --> 00:15:43,880
What can I do?
Times have changed.
95
00:15:46,800 --> 00:15:48,360
Feel free to browse.
96
00:15:51,920 --> 00:15:54,360
How about you? Is work going well?
97
00:15:54,880 --> 00:15:56,040
It is.
98
00:15:57,080 --> 00:16:00,840
It is not commendable giving away
the remains of someone else's life.
99
00:16:01,000 --> 00:16:02,160
But fuck it.
100
00:16:54,520 --> 00:16:58,480
One, two, three, four, refugees!
101
00:17:03,440 --> 00:17:07,440
One, two, three, four, refugees!
102
00:17:09,280 --> 00:17:11,000
There's a shit load of you!
103
00:17:12,760 --> 00:17:15,840
They have been saying for years.
104
00:17:16,000 --> 00:17:19,760
There are fewer of you,
but there are more of you.
105
00:17:30,720 --> 00:17:34,400
One, two, three, four, refugees!
106
00:17:35,680 --> 00:17:37,680
There are more of you.
107
00:17:39,400 --> 00:17:44,640
One, two, three, four, refugees!
108
00:17:44,800 --> 00:17:46,640
There's a shit load of you!
109
00:18:08,760 --> 00:18:10,320
Waiting for me?
110
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
Thanks for watching out on me.
111
00:18:26,640 --> 00:18:28,320
Nice shirt.
112
00:18:29,040 --> 00:18:30,640
Nice shirt!
113
00:18:36,560 --> 00:18:37,760
What?
114
00:18:41,440 --> 00:18:42,680
The scent of the sea.
115
00:19:03,080 --> 00:19:06,320
What kind of house did you live in,
can you remember?
116
00:19:07,320 --> 00:19:09,000
Just an ordinary house.
117
00:19:11,800 --> 00:19:15,440
With windows, doors,
rooms and a kitchen.
118
00:19:16,320 --> 00:19:19,440
Could you describe your kitchen to me?
119
00:19:20,120 --> 00:19:23,680
- You want me to talk about my kitchen?
- You could, yes.
120
00:19:26,760 --> 00:19:28,200
It was...
121
00:19:29,400 --> 00:19:31,440
Like this room here.
122
00:19:32,480 --> 00:19:35,600
With a table and four chairs.
123
00:19:37,160 --> 00:19:40,000
And a garden-looking window.
124
00:19:40,880 --> 00:19:46,080
- A sink, oven, cupboard...
- Did you use the oven?
125
00:19:47,760 --> 00:19:49,800
Who doesn't use an oven?
126
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
What did you cook in it?
127
00:19:54,480 --> 00:19:58,400
The last meal
you remember having it.
128
00:19:59,400 --> 00:20:01,440
From the oven?
129
00:20:03,960 --> 00:20:05,600
I don't remember.
130
00:20:05,760 --> 00:20:08,120
- Meat.
- What kind of meat?
131
00:20:09,520 --> 00:20:11,320
I can't remember.
132
00:20:11,480 --> 00:20:14,520
You can't remember
or you don't want to?
133
00:20:17,920 --> 00:20:19,880
I can't remember.
134
00:20:26,360 --> 00:20:28,280
We have 25 minutes left.
135
00:21:03,920 --> 00:21:06,040
Mom, leave me alone, you're drunk.
136
00:21:40,440 --> 00:21:42,520
- Hey my little one!
- Is mom there?
137
00:21:43,040 --> 00:21:44,560
- No, she's not here.
138
00:21:44,720 --> 00:21:47,760
- What's new? How are you?
- We're fine.
139
00:21:48,400 --> 00:21:50,600
- Is school over?
- Yes, we're done with school.
140
00:21:51,040 --> 00:21:51,960
How did you do?
141
00:21:52,120 --> 00:21:54,440
I did well,
Igor's had problems with math.
142
00:21:55,680 --> 00:21:57,560
- But he pulled through.
- He's just like his dad.
143
00:21:57,720 --> 00:21:58,640
Who's that?
144
00:21:59,440 --> 00:22:02,000
It's dad. He wants to talk to you.
145
00:22:03,800 --> 00:22:06,880
He's watching some stupid cartoon
so he can't talk right now.
146
00:22:07,320 --> 00:22:10,640
- Do you need some money?
- No, you don't have to, it's OK.
147
00:22:20,160 --> 00:22:22,800
- Who was that?
- Marina.
148
00:22:47,400 --> 00:22:49,960
Why do you want to cut him off?
149
00:22:50,680 --> 00:22:53,040
You thought he was hot, right?
150
00:22:54,440 --> 00:22:59,160
What's wrong? He's handsome,
he plays music, he's not stupid.
151
00:23:02,640 --> 00:23:06,080
OK, he's not exactly a genius.
152
00:23:06,480 --> 00:23:09,000
He's OK, you can talk to him.
153
00:23:55,400 --> 00:23:57,760
I was at Marina's.
154
00:24:02,760 --> 00:24:04,880
Do you think he cares about you?
155
00:24:09,960 --> 00:24:14,000
How often do you talk? If I may ask.
156
00:24:15,440 --> 00:24:19,360
What?
Twice a week?
157
00:24:20,080 --> 00:24:22,160
Every day?
158
00:24:22,880 --> 00:24:25,120
He just asked how we were doing.
159
00:24:26,040 --> 00:24:28,960
He doesn't give a fuck
about how you're doing.
160
00:24:29,560 --> 00:24:32,720
Why did he run away if he cared so much?
161
00:24:34,400 --> 00:24:35,680
What are you drinking?
162
00:24:37,560 --> 00:24:41,600
You ungrateful piece of shit!
163
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
You think you can patronize me!
164
00:24:47,360 --> 00:24:51,520
He didn't escape from the war,
he ran away from you!
165
00:24:52,000 --> 00:24:53,560
Fucking hell, Igor!
166
00:27:30,240 --> 00:27:31,400
What is it?
167
00:27:51,080 --> 00:27:53,000
I didn't know where to go.
168
00:27:54,440 --> 00:27:56,480
You picked a good place.
169
00:28:16,760 --> 00:28:19,120
What happened to her?
170
00:28:22,680 --> 00:28:24,280
Someone died.
171
00:28:32,080 --> 00:28:33,600
Do you know her?
172
00:28:34,800 --> 00:28:37,920
There are two or three
of them who cry like that.
173
00:28:40,520 --> 00:28:43,720
She's crying for someone
who's been long gone.
174
00:28:45,800 --> 00:28:47,240
How do you know that?
175
00:28:48,760 --> 00:28:51,200
They sound different
when they just find out.
176
00:28:54,440 --> 00:28:55,720
Incoherent...
177
00:28:55,880 --> 00:28:58,640
As if they can't catch their breath.
178
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
How long have you been here?
179
00:29:07,720 --> 00:29:09,560
Three years.
180
00:29:10,040 --> 00:29:12,120
A little over.
181
00:29:13,560 --> 00:29:17,320
What have you been doing here
for three years?
182
00:29:22,760 --> 00:29:24,200
Nothing.
183
00:29:25,840 --> 00:29:28,000
I walk.
184
00:29:30,840 --> 00:29:33,200
I head out in the morning.
185
00:29:33,360 --> 00:29:36,200
I walk as far as I can.
186
00:29:36,920 --> 00:29:40,160
When I get tired, I take the bus.
187
00:29:44,360 --> 00:29:45,480
And then?
188
00:29:47,040 --> 00:29:49,960
Nothing.
I listen to people crying over here.
189
00:29:57,840 --> 00:29:59,240
You OK?
190
00:30:00,360 --> 00:30:01,440
No.
191
00:30:02,200 --> 00:30:03,120
And you?
192
00:30:07,440 --> 00:30:08,360
No.
193
00:30:41,400 --> 00:30:44,400
- Well?
- 'Morning...
194
00:30:44,560 --> 00:30:45,640
Good morning.
195
00:30:51,320 --> 00:30:52,640
Fuck!
196
00:30:54,360 --> 00:30:56,200
I have to go home.
197
00:31:02,960 --> 00:31:05,240
Don't come here again, please.
198
00:32:27,160 --> 00:32:29,080
I'm here about the job ad.
199
00:32:32,680 --> 00:32:34,160
What ad?
200
00:32:34,880 --> 00:32:36,720
The one on the door.
201
00:32:36,880 --> 00:32:38,080
OK...
202
00:32:39,640 --> 00:32:41,680
What does the ad say?
203
00:32:41,840 --> 00:32:43,960
Waitress wanted.
204
00:32:45,600 --> 00:32:47,040
What part didn't you understand?
205
00:32:49,240 --> 00:32:52,560
I understood everything, I need a job.
206
00:32:54,040 --> 00:32:55,040
Explain to the man.
207
00:32:55,880 --> 00:32:59,640
Should I?
I guess I'll have to.
208
00:33:00,040 --> 00:33:02,560
Do you have a pussy
between your legs?
209
00:33:04,440 --> 00:33:07,680
I'm asking you nicely.
Do you have a pussy or not?
210
00:33:10,000 --> 00:33:12,200
Hello, guys! How's it goin'?
211
00:33:12,360 --> 00:33:14,760
Don't ask.
Better treat us to a round.
212
00:33:14,920 --> 00:33:18,120
We're hanging here
like a pair of testicles. Cut the crap.
213
00:33:18,520 --> 00:33:19,440
Where are you going?
214
00:33:20,600 --> 00:33:21,520
Dado!
215
00:33:21,680 --> 00:33:24,280
Excuse me!
I'm here about the ad, I need a job.
216
00:33:24,440 --> 00:33:26,480
What are you doing? Sorry, Nino.
217
00:33:28,480 --> 00:33:30,760
You're one of those
from the hotel up there?
218
00:33:31,760 --> 00:33:32,800
Yes.
219
00:33:34,680 --> 00:33:36,920
How much longer are you staying?
220
00:33:37,080 --> 00:33:39,040
Nobody knows.
221
00:33:39,200 --> 00:33:40,680
We're not leaving anytime soon.
222
00:33:43,040 --> 00:33:46,440
- Can you clean floors and toilets?
- Yes.
223
00:33:50,840 --> 00:33:52,720
You start tomorrow.
224
00:34:10,200 --> 00:34:11,960
I met someone.
225
00:34:14,160 --> 00:34:15,080
Who?
226
00:34:16,840 --> 00:34:18,320
He's not from here.
227
00:34:18,760 --> 00:34:20,280
Where is he from?
228
00:34:23,760 --> 00:34:25,360
He lives in a hotel.
229
00:34:25,960 --> 00:34:27,200
What hotel?
230
00:34:30,440 --> 00:34:31,360
Pula.
231
00:34:34,920 --> 00:34:37,000
Are you dating a Bosnian?
232
00:34:39,720 --> 00:34:42,640
Where did you find him?
What do you need him for?
233
00:34:45,680 --> 00:34:47,040
I have no idea.
234
00:34:49,720 --> 00:34:52,680
You've already done it? Really?
235
00:34:53,600 --> 00:34:54,960
You're so crazy!
236
00:34:59,720 --> 00:35:01,520
Show me your ID.
237
00:35:15,200 --> 00:35:16,440
Your ID.
238
00:35:58,200 --> 00:35:59,320
Come.
239
00:36:04,160 --> 00:36:07,840
- What are they doing to those people?
- Taking them to Bosnia.
240
00:36:08,000 --> 00:36:11,120
- Back to the war?
- They haven't even seen a war.
241
00:36:12,400 --> 00:36:14,480
They won't take you?
242
00:36:15,560 --> 00:36:18,600
Didn't I tell you not
to come here anymore? Did I?
243
00:36:19,440 --> 00:36:21,520
Why do you have to watch this?
244
00:36:22,120 --> 00:36:23,200
Yes, you did tell.
245
00:36:23,520 --> 00:36:25,080
What do you want from me?
246
00:36:29,320 --> 00:36:30,960
Don't... touch me.
247
00:36:33,360 --> 00:36:35,400
I could be your father.
248
00:36:36,120 --> 00:36:39,200
That's the first thing I thought
when I saw you in the club.
249
00:36:40,040 --> 00:36:42,480
I thought you were my dad.
250
00:36:43,000 --> 00:36:45,560
You had the same shirt he used to wear.
251
00:36:48,120 --> 00:36:51,240
Is this a fucking joke to you?
252
00:36:52,040 --> 00:36:53,320
You got bored of your boyfriend
253
00:36:53,480 --> 00:36:56,200
so you want something new. Is that it?
254
00:36:56,360 --> 00:36:58,040
You're such a jerk.
255
00:36:59,520 --> 00:37:01,680
Why did you come that night?
256
00:37:01,840 --> 00:37:04,040
- Where?
- Here, to the club.
257
00:37:04,680 --> 00:37:07,320
Bosnians are forbidden
to go out after midnight, isn't it?
258
00:37:07,480 --> 00:37:10,000
No shit, you're going out.
259
00:37:10,400 --> 00:37:13,240
You're lucky you didn't get trampled
at the mosh pit.
260
00:37:40,320 --> 00:37:42,560
Excuse me, sir, a phone call for you.
261
00:37:43,560 --> 00:37:44,760
At the reception desk.
262
00:38:57,840 --> 00:38:59,520
What the fuck are you doing?
263
00:39:01,640 --> 00:39:02,880
You little fool!
264
00:39:03,280 --> 00:39:06,400
- You can't cook it without oil!
- I was hungry.
265
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
Stupid...
266
00:39:09,680 --> 00:39:11,640
I'll make something for you.
267
00:39:12,400 --> 00:39:13,320
Fuck.
268
00:39:14,400 --> 00:39:16,200
- Mom's asleep?
- Yes.
269
00:39:17,320 --> 00:39:18,240
Fuckin' great.
270
00:39:20,800 --> 00:39:22,200
What are you doing?
271
00:39:24,560 --> 00:39:26,160
Here, take 100 Kunas.
272
00:39:26,320 --> 00:39:28,680
- Why me?
- Didn't you say you were hungry?
273
00:39:30,680 --> 00:39:32,040
You're jerking me, Igor.
274
00:39:47,720 --> 00:39:49,360
What are you doing here?
275
00:39:50,200 --> 00:39:51,600
I wanted to talk to you.
276
00:39:53,000 --> 00:39:55,480
How did you know where I live?
277
00:39:55,880 --> 00:39:57,480
I was just passing by chance.
278
00:39:58,760 --> 00:40:00,120
By chance?
279
00:40:01,800 --> 00:40:03,280
You came to the club by chance.
280
00:40:04,520 --> 00:40:06,800
And on the bus,
and now in front of my building.
281
00:40:12,400 --> 00:40:14,080
I have to go to the store.
282
00:40:29,240 --> 00:40:30,920
Here you are!
283
00:40:44,760 --> 00:40:46,720
Well? Is it good?
284
00:40:50,400 --> 00:40:53,800
- This one is my favorite.
- Can we see each other again?
285
00:40:55,200 --> 00:40:56,360
Why?
286
00:41:00,080 --> 00:41:02,760
Why do you want us to see each other?
287
00:41:08,640 --> 00:41:11,440
You don't have to answer.
288
00:42:31,880 --> 00:42:33,680
I told Marina about you.
289
00:42:34,520 --> 00:42:36,160
Marina who?
290
00:42:36,880 --> 00:42:38,040
My best friend.
291
00:42:39,080 --> 00:42:41,480
- Do you know what she said?
- What?
292
00:42:42,640 --> 00:42:46,480
- I should invite you to a party.
- What party?
293
00:42:46,640 --> 00:42:48,240
Her birthday party.
294
00:42:49,160 --> 00:42:50,600
Tonight.
295
00:42:52,800 --> 00:42:53,960
Who's coming?
296
00:42:54,880 --> 00:42:58,680
- Me, you, Marina...
- Enough.
297
00:43:14,480 --> 00:43:15,680
Hi.
298
00:43:22,760 --> 00:43:24,840
- Should we take a seat here?
- Yes.
299
00:43:38,520 --> 00:43:39,840
Give me one.
300
00:43:44,280 --> 00:43:45,800
Una!
301
00:43:47,440 --> 00:43:48,480
Here is Marina.
302
00:43:49,240 --> 00:43:50,600
That's her?
303
00:43:53,680 --> 00:43:55,680
You came!
304
00:44:00,280 --> 00:44:01,640
You brought him after all.
305
00:44:02,160 --> 00:44:03,880
Marina, nice to meet you.
306
00:44:04,400 --> 00:44:06,400
Mahir. Happy birthday.
307
00:44:06,560 --> 00:44:08,920
What fucking birthday?
It's already over.
308
00:44:09,520 --> 00:44:11,920
Now we'll just get wasted with booze.
309
00:44:14,040 --> 00:44:17,800
Why are you two prudes all by yourselves?
310
00:44:19,000 --> 00:44:21,600
Let's go join the crew!
311
00:44:21,760 --> 00:44:24,840
- Do we have to?
- Take a sip. What do you want to drink?
312
00:44:25,560 --> 00:44:26,640
Let's go.
313
00:44:26,800 --> 00:44:32,520
We've got everything. Loki will get you
something, he's a bartender tonight.
314
00:44:34,200 --> 00:44:36,560
Loki! Get them something to drink.
315
00:44:38,160 --> 00:44:41,400
- Come on, try this. It's a Morbido.
- What the fuck is in it?
316
00:44:41,560 --> 00:44:45,960
- Everything!
Coke, whiskey, wine, vodka, come on.
317
00:44:46,120 --> 00:44:48,360
You're fucking crazy.
318
00:44:48,920 --> 00:44:52,880
What's up with you,
Una's mystery dick? Want a sip?
319
00:44:53,720 --> 00:44:54,920
No, thank you.
320
00:44:55,640 --> 00:44:59,440
- You're some religious type?
- Don't be fucking stupid!
321
00:45:01,400 --> 00:45:03,880
- No. Is there any beer?
- Beer?
322
00:45:04,040 --> 00:45:07,840
Why are you being such a bastard?
The man wants some beer.
323
00:45:08,320 --> 00:45:12,440
Your mom's a fucking bastard!
It's great you came to my party.
324
00:45:13,400 --> 00:45:15,880
I gave money in advance, I fool.
325
00:45:17,040 --> 00:45:19,920
I saw neither drugs nor money.
326
00:45:20,880 --> 00:45:24,160
Once upon a time, when I remember.
327
00:45:25,160 --> 00:45:28,160
There were drugs, drugs and money.
328
00:45:28,640 --> 00:45:33,120
Loser, I'm a loser.
329
00:45:37,000 --> 00:45:40,200
Once upon a time, when I remember.
330
00:45:40,840 --> 00:45:43,840
There were drugs, drugs and money.
331
00:45:44,640 --> 00:45:50,760
Loser, I'm a loser.
332
00:45:53,320 --> 00:45:55,320
Fuck, you can sing well!
333
00:45:57,080 --> 00:46:00,360
Of course, he does.
When Mahir sings, it's great.
334
00:46:00,920 --> 00:46:02,440
When he farts, it's awesome.
335
00:46:02,600 --> 00:46:05,360
Mahir, you're fascinating.
Who gives a fuck about me?
336
00:46:05,800 --> 00:46:08,720
- Who gives a fuck about you, Loki!
- Yes, who gives a fuck.
337
00:46:11,160 --> 00:46:12,360
Can you play?
338
00:46:14,360 --> 00:46:15,280
No.
339
00:46:18,080 --> 00:46:20,360
- He can!
- Of course he can.
340
00:46:21,280 --> 00:46:26,080
He can!
Come on, play something for us!
341
00:46:33,560 --> 00:46:36,080
You don't know a single one
of the songs I know.
342
00:46:36,240 --> 00:46:37,480
We'll see about that.
343
00:46:49,480 --> 00:46:56,040
I dream of hearing you breathe again.
344
00:46:58,040 --> 00:47:02,560
How you breathe while the grass bends.
345
00:47:03,800 --> 00:47:08,320
To be touched by your blue hair.
346
00:47:09,560 --> 00:47:14,280
Your hair on my face, darling.
347
00:47:16,280 --> 00:47:22,520
I dream that we make love again
in the grass...
348
00:47:24,000 --> 00:47:28,600
In that grass that lies there under us.
349
00:47:28,760 --> 00:47:33,480
And let your hot hand wander.
350
00:47:34,520 --> 00:47:39,040
Your hand over my body.
351
00:47:41,240 --> 00:47:44,360
I only have one life.
352
00:47:45,080 --> 00:47:49,320
And I throw it like crazy.
353
00:47:49,880 --> 00:47:51,720
Because I fell in love with a woman.
354
00:47:52,320 --> 00:47:54,920
The woman I dream of.
355
00:47:55,640 --> 00:47:58,440
I only have one life.
356
00:47:59,480 --> 00:48:01,320
And I throw it like crazy.
357
00:48:01,720 --> 00:48:04,680
Because I fell in love...
358
00:48:04,840 --> 00:48:07,920
with a woman I shouldn't have.
359
00:48:36,120 --> 00:48:37,320
Here we are.
360
00:48:38,040 --> 00:48:39,520
What's this?
361
00:48:40,920 --> 00:48:43,320
- A mansion.
- Whose?
362
00:48:44,120 --> 00:48:46,560
No idea.
Of some people who ran away from war.
363
00:48:56,960 --> 00:48:57,960
Come on!
364
00:49:01,080 --> 00:49:04,200
It's my mom's job, she sells
other people's houses. Come on.
365
00:49:50,520 --> 00:49:51,720
What?
366
00:49:53,400 --> 00:49:56,080
I haven't been in a house for a long time.
367
00:50:05,880 --> 00:50:07,800
I know nothing about you.
368
00:50:11,640 --> 00:50:14,080
What would you like to know?
369
00:50:15,600 --> 00:50:17,520
Where did you live in Bosnia?
370
00:50:20,280 --> 00:50:22,120
In a village.
371
00:50:23,480 --> 00:50:27,200
Then in Sarajevo for a couple of years,
when I went to college.
372
00:50:28,920 --> 00:50:30,440
But I couldn't take it.
373
00:50:30,840 --> 00:50:32,040
I mean...
374
00:50:32,760 --> 00:50:34,720
Not the college, but the city.
375
00:50:36,600 --> 00:50:38,320
I went back home.
376
00:50:40,440 --> 00:50:42,480
What did you do then?
377
00:50:43,080 --> 00:50:45,040
I tended animals.
378
00:50:46,200 --> 00:50:49,000
- What animals?
- Cows.
379
00:50:50,760 --> 00:50:52,800
In your backyard?
380
00:50:55,800 --> 00:50:58,600
At a food processing plant.
381
00:51:00,120 --> 00:51:03,320
What did you do with all those cows?
382
00:51:03,480 --> 00:51:07,960
Whatever I had to do.
Cleaning, feeding, milking...
383
00:51:08,120 --> 00:51:10,280
I even delivered some.
384
00:51:11,160 --> 00:51:13,800
- You delivered cows?
- A couple of times,
385
00:51:13,960 --> 00:51:16,520
when there were no vets around.
386
00:51:17,880 --> 00:51:19,920
What it's like?
387
00:51:20,760 --> 00:51:21,840
What?
388
00:51:22,800 --> 00:51:26,520
Is it queasy?
It isn't.
389
00:51:27,160 --> 00:51:31,600
You feel good when you see
it, all steamy.
390
00:51:32,480 --> 00:51:34,040
What?
391
00:51:34,200 --> 00:51:36,000
When a little cow comes out?
392
00:51:36,600 --> 00:51:37,800
A calf.
393
00:51:38,240 --> 00:51:39,280
A calf.
394
00:51:40,160 --> 00:51:42,080
Who did you live with?
395
00:52:11,000 --> 00:52:12,920
Did you have kids?
396
00:52:23,560 --> 00:52:25,400
She was young so...
397
00:52:26,240 --> 00:52:29,040
We didn't want to rush it.
398
00:52:30,280 --> 00:52:32,080
How young?
399
00:52:33,920 --> 00:52:36,040
Older than you.
400
00:52:47,160 --> 00:52:48,960
Was she beautiful?
401
00:53:52,840 --> 00:53:55,720
I have to go home,
my mom will make a fuss.
402
00:53:57,120 --> 00:53:59,920
You just sleep.
Shut the door on your way out.
403
00:54:36,440 --> 00:54:37,360
Let's go.
404
00:54:38,720 --> 00:54:40,640
- Where?
- You'll see.
405
00:54:53,560 --> 00:54:54,520
Amina!
406
00:55:08,920 --> 00:55:11,640
Hey, you two!
What are you doing here? Scram!
407
00:55:11,800 --> 00:55:12,800
Beat it!
408
00:55:23,760 --> 00:55:25,000
What about this one?
409
00:55:26,640 --> 00:55:27,920
Is it from the war?
410
00:55:33,200 --> 00:55:35,120
When you say that, from the war...
411
00:55:38,160 --> 00:55:39,320
What?
412
00:55:44,440 --> 00:55:45,760
No, I fell when I was a kid.
413
00:55:51,960 --> 00:55:54,040
I think it's from the war.
414
00:56:47,280 --> 00:56:51,040
Yes it's still there...
415
00:56:52,000 --> 00:56:55,840
As long as we're here.
416
00:56:57,160 --> 00:57:01,160
This is my country.
417
00:57:02,640 --> 00:57:06,400
Build a home here.
418
00:57:08,320 --> 00:57:10,920
Fuck yourself and your song.
419
00:57:58,680 --> 00:57:59,920
Mom...
420
00:58:02,520 --> 00:58:04,000
I want to go to Italy.
421
00:58:05,080 --> 00:58:06,280
To see Dad.
422
00:58:08,720 --> 00:58:10,400
Is that your idea?
423
00:58:11,960 --> 00:58:13,160
He invited me.
424
00:58:19,080 --> 00:58:21,280
What will you be doing there?
425
00:58:22,360 --> 00:58:23,280
Nothing...
426
00:58:24,080 --> 00:58:25,800
I'll see where he lives.
427
00:58:26,760 --> 00:58:29,080
He'll show me around the city,
428
00:58:29,240 --> 00:58:31,120
and the botanical garden.
429
00:58:32,720 --> 00:58:34,520
Botanical garden?
430
00:58:34,680 --> 00:58:37,120
Yes, Orto dei Semplici,
the oldest in Europe.
431
00:58:37,280 --> 00:58:38,360
You don't say!
432
00:58:48,320 --> 00:58:50,560
Do you remember the day he went away?
433
00:58:54,080 --> 00:58:55,920
I was at school.
434
00:59:00,800 --> 00:59:03,040
I was in the office.
435
00:59:05,600 --> 00:59:09,360
But I didn't have any work to do
so I came home early.
436
00:59:11,360 --> 00:59:13,760
I found him there.
437
00:59:13,920 --> 00:59:15,520
In front of the building.
438
00:59:16,960 --> 00:59:18,320
He was already in the car.
439
00:59:23,840 --> 00:59:26,680
Do you know what did he say
when I asked him where he was going?
440
00:59:27,640 --> 00:59:30,480
To Trieste, to buy car headlights.
441
00:59:34,920 --> 00:59:36,960
But anyway...
442
00:59:39,840 --> 00:59:41,280
He's still gone.
443
00:59:43,280 --> 00:59:44,640
Both him...
444
00:59:46,640 --> 00:59:48,600
And the car.
445
00:59:49,520 --> 00:59:52,320
And the fucking headlights.
446
01:00:21,960 --> 01:00:25,200
- Beat it.
- Come on, do it!
447
01:00:26,080 --> 01:00:28,000
Come on, relax.
448
01:00:28,160 --> 01:00:29,400
Push me, come on!
449
01:00:39,080 --> 01:00:40,440
What's up?
450
01:00:40,920 --> 01:00:42,760
All the receipts are charged.
451
01:00:55,400 --> 01:00:56,440
Give me a beer.
452
01:01:14,480 --> 01:01:15,880
Is she one of your tribe?
453
01:01:16,680 --> 01:01:17,680
Who?
454
01:01:37,120 --> 01:01:38,280
Mahir...
455
01:01:38,960 --> 01:01:40,520
What can I get you?
456
01:01:48,640 --> 01:01:49,800
A coffee.
457
01:02:40,120 --> 01:02:41,080
Mahir!
458
01:02:43,960 --> 01:02:45,520
Talk to me.
459
01:02:51,720 --> 01:02:52,640
Mahir...
460
01:02:54,880 --> 01:02:56,720
Come on, talk to me, Mahir.
461
01:03:01,600 --> 01:03:03,160
Mahir, talk to me.
462
01:03:05,440 --> 01:03:09,040
- Talk to me, Mahir!
- That's enough. Get out.
463
01:03:10,560 --> 01:03:11,960
Scram!
464
01:04:23,800 --> 01:04:27,120
The kids and I left a month
before they came to our village.
465
01:04:28,600 --> 01:04:31,680
Elmin said we couldn't stay
and he was right.
466
01:04:31,840 --> 01:04:33,920
Elmin is my husband.
467
01:04:34,560 --> 01:04:39,360
He, his brother and his father stayed.
They said they'd defend the village.
468
01:04:39,520 --> 01:04:42,880
When we still thought
it was possible to defend it.
469
01:04:43,040 --> 01:04:44,600
How long have you been in exile?
470
01:04:45,560 --> 01:04:46,960
Three years.
471
01:04:47,520 --> 01:04:50,240
First, they sent us
to the Drava River Basin,
472
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
then to Zagreb.
473
01:04:51,600 --> 01:04:55,400
We stayed at a gym for a year
and then a year at the Laguna Hotel.
474
01:04:58,160 --> 01:05:00,400
What happened
with male members of your family?
475
01:05:01,920 --> 01:05:03,280
I don't know.
476
01:05:08,520 --> 01:05:10,400
I've searched everywhere.
477
01:05:12,360 --> 01:05:17,720
The lists of the imprisoned and the dead.
I couldn't find them anywhere.
478
01:05:18,600 --> 01:05:20,960
Many people are going through the same.
479
01:05:21,960 --> 01:05:26,680
Sometimes it's better to learn the worst
than to live without closure.
480
01:06:06,120 --> 01:06:08,520
I know people
who go to Italy every summer
481
01:06:08,680 --> 01:06:10,400
to pick apples.
482
01:06:17,640 --> 01:06:20,240
They're punks,
they just fuck around there.
483
01:06:21,480 --> 01:06:23,440
They say if you make an effort,
484
01:06:23,960 --> 01:06:25,040
you can make
485
01:06:25,440 --> 01:06:27,320
up to 150 Deutsche marks per day.
486
01:06:33,960 --> 01:06:36,000
It's some plantations in the hills.
487
01:06:36,480 --> 01:06:38,280
Supposedly very beautiful.
488
01:06:40,200 --> 01:06:42,800
Many people stay in the same house.
489
01:06:43,840 --> 01:06:45,360
Bulgarians, Romanians,
490
01:06:46,440 --> 01:06:47,960
Ukrainians, our folks...
491
01:06:56,040 --> 01:07:00,800
People just want to make money,
they don't care where's everybody from.
492
01:08:20,520 --> 01:08:22,040
Give him this message.
493
01:08:23,880 --> 01:08:26,720
Tell him we don't have to meet or talk.
494
01:08:28,520 --> 01:08:30,040
Just give this to him.
495
01:08:30,200 --> 01:08:32,080
Tell him it's from Vahida.
496
01:08:32,240 --> 01:08:33,920
Did you memorize my name?
497
01:08:37,800 --> 01:08:39,480
He knows where to find me.
498
01:09:04,680 --> 01:09:05,840
Who's Vahida?
499
01:09:20,640 --> 01:09:22,200
Please tell me who she is.
500
01:09:29,440 --> 01:09:30,920
Do you know her from before?
501
01:09:35,200 --> 01:09:37,640
You have to tell me something.
502
01:09:51,040 --> 01:09:52,640
Are you going to talk to me?
503
01:10:00,640 --> 01:10:03,400
- I can't tell you anything.
- Why?
504
01:10:05,080 --> 01:10:07,040
I can't remember a thing.
505
01:10:09,880 --> 01:10:11,320
Bullshit.
506
01:10:14,480 --> 01:10:17,200
That's fucking bullshit. Cut the crap!
507
01:10:36,640 --> 01:10:38,760
- What's up?
- Come on, let's go up there.
508
01:10:39,240 --> 01:10:40,320
What is it?
509
01:10:41,760 --> 01:10:43,760
- I was at the hotel.
- OK, and?
510
01:10:45,600 --> 01:10:47,360
A woman attacked me.
511
01:10:47,520 --> 01:10:49,160
She gave me this.
512
01:10:53,280 --> 01:10:58,000
Elmin, Babo, Faruk,
Alma, Meho, Emir, Hasan...
513
01:10:58,160 --> 01:11:01,720
- Who the fuck are these people?
- I have fucking no idea.
514
01:11:09,760 --> 01:11:11,560
What should I do?
515
01:11:17,600 --> 01:11:18,640
Nothing.
516
01:11:19,360 --> 01:11:21,400
Nothing! What should you do?
517
01:11:24,160 --> 01:11:25,640
Listen to me!
518
01:11:25,800 --> 01:11:30,000
You're fucking 18!
You shouldn't do a goddamn thing!
519
01:11:52,960 --> 01:11:54,840
Come on, let's go!
520
01:11:55,000 --> 01:11:59,360
I always feel smart coming here, but
I leave feeling stupid and drunk as fuck!
521
01:12:39,040 --> 01:12:41,200
- Hi, Mahir!
- Hey...
522
01:12:48,000 --> 01:12:48,920
Did we make any money?
523
01:12:50,200 --> 01:12:51,160
Not bad.
524
01:12:54,400 --> 01:12:55,960
Get me one, as usual.
525
01:12:59,600 --> 01:13:01,000
Get yourself something too.
526
01:13:02,080 --> 01:13:05,080
- No, thank you.
- Come on, Mahir, it's on the house.
527
01:13:16,960 --> 01:13:20,920
Some relative of my wife came on vacation
with his family. What a drag.
528
01:13:34,080 --> 01:13:35,600
What is it, Mahir?
529
01:13:38,960 --> 01:13:40,120
Are you tired?
530
01:13:41,760 --> 01:13:43,520
I can't wait to lie down.
531
01:13:47,440 --> 01:13:48,560
Just go.
532
01:13:49,360 --> 01:13:50,320
Should I?
533
01:13:51,280 --> 01:13:52,520
Good night.
534
01:14:44,080 --> 01:14:46,680
Good evening. Two tickets to Italy.
535
01:14:47,440 --> 01:14:48,480
Where in Italy?
536
01:14:51,040 --> 01:14:54,640
- The first bus to Italy?
- Buses leave on Wednesday and Saturday.
537
01:14:54,800 --> 01:14:56,280
Two tickets for Wednesday.
538
01:14:56,720 --> 01:14:59,800
That's 180 kunas for two people.
539
01:15:00,320 --> 01:15:02,400
The tickets are 170 kunas,
540
01:15:03,040 --> 01:15:05,360
and reservations are 10 kunas.
541
01:15:05,840 --> 01:15:06,840
Here you are.
542
01:15:55,680 --> 01:15:57,840
They're asking if we want ecstasy.
543
01:16:47,680 --> 01:16:52,240
This is on the house...
You fucking piece of Bosnian shit.
544
01:16:53,440 --> 01:16:55,680
What a fucking jerk!
545
01:17:01,120 --> 01:17:03,520
Suck it, you fucking moron!
546
01:17:21,280 --> 01:17:25,720
- What did you take?
- Nothing, I got drunk.
547
01:18:05,440 --> 01:18:08,120
Excuse me.
Have any of you seen Mahir?
548
01:18:09,120 --> 01:18:10,040
I haven't.
549
01:18:11,040 --> 01:18:12,640
He's been long gone.
550
01:18:59,560 --> 01:19:01,600
OK, I can do it myself...
551
01:19:06,520 --> 01:19:07,440
Come on...
552
01:19:10,000 --> 01:19:11,160
Come on.
553
01:19:30,720 --> 01:19:32,160
What happened to you?
554
01:19:32,920 --> 01:19:33,840
Nothing.
555
01:19:44,920 --> 01:19:46,200
Has anyone asked about me?
556
01:21:30,880 --> 01:21:32,840
Come on, drink this.
557
01:21:41,880 --> 01:21:43,200
I'll be outside if you need me.
558
01:21:51,400 --> 01:21:52,560
Vahida.
559
01:21:55,040 --> 01:21:56,880
Please, don't.
560
01:22:04,920 --> 01:22:06,640
Where are they, Mahir?
561
01:22:12,960 --> 01:22:14,160
Kemo.
562
01:22:18,720 --> 01:22:19,920
Babo.
563
01:22:25,440 --> 01:22:26,800
Elmin.
564
01:22:34,400 --> 01:22:35,600
Your Alma.
565
01:22:40,240 --> 01:22:41,680
Where are they?
566
01:22:44,560 --> 01:22:46,200
They're dead.
567
01:22:47,840 --> 01:22:51,320
- They're all dead, Vahida.
- Why are you the only one alive?
568
01:22:52,840 --> 01:22:55,880
How come you're the sole survivor?
Mahir, answer me.
569
01:22:59,120 --> 01:23:02,200
Tell me how come
you're the sole survivor, Mahir!
570
01:23:03,680 --> 01:23:07,560
- How come you're the sole survivor?
- Vahida, that's enough. Let's go.
571
01:23:08,000 --> 01:23:09,280
Come on, let's go.
572
01:27:00,200 --> 01:27:01,960
Did you take everything?
573
01:27:07,120 --> 01:27:08,360
Wait.
574
01:27:10,120 --> 01:27:12,120
Here, a little bit more.
575
01:27:14,720 --> 01:27:17,720
Buy something for your little brother.
Some trifle.
576
01:27:17,880 --> 01:27:19,720
Thanks.
577
01:27:31,400 --> 01:27:32,800
Hey people, has anyone seen Una?
578
01:27:34,960 --> 01:27:37,080
Please, can you check on and call her?
579
01:27:38,240 --> 01:27:39,960
Come on, hurry up.
580
01:27:42,080 --> 01:27:43,040
Thank you.
581
01:27:45,440 --> 01:27:46,560
Thank you.
582
01:27:47,520 --> 01:27:49,640
Good morning, your ticket please.
39712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.