Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,120 --> 00:00:41,317
I never thought I would commit murder.
2
00:00:42,080 --> 00:00:45,516
A murder that would lead to my own death.
3
00:00:46,240 --> 00:00:47,434
A murder...
4
00:00:48,160 --> 00:00:49,912
...for love.
5
00:00:56,240 --> 00:00:58,629
In the world where I was born...
6
00:00:58,960 --> 00:01:00,712
...life lasts one day.
7
00:01:03,840 --> 00:01:07,628
One day in which
you experience everything only once.
8
00:01:07,920 --> 00:01:09,273
Marie?
9
00:01:09,440 --> 00:01:12,716
There's a major love
in my grandson's future.
10
00:01:12,960 --> 00:01:13,949
I can see it. ***
11
00:01:15,600 --> 00:01:21,277
A love as inevitable as
thunder and lightning strikes.
12
00:01:22,200 --> 00:01:25,351
Look at those eyes; he looks like me.
13
00:01:25,760 --> 00:01:27,671
Yes, quiet now.
14
00:01:28,320 --> 00:01:31,630
I think he'll decide
what he wants to be like.
15
00:01:38,640 --> 00:01:39,709
Goodbye...
16
00:01:40,360 --> 00:01:41,952
...my dear grandson.
17
00:01:42,440 --> 00:01:43,668
One day...
18
00:01:44,640 --> 00:01:46,915
...in which you live a whole life.
19
00:01:49,760 --> 00:01:51,398
We have to go.
20
00:01:54,680 --> 00:01:58,639
When my grandfather felt
his end was nigh, he set off...
21
00:01:58,800 --> 00:02:01,837
...to fulfil his greatest wish.
22
00:02:07,960 --> 00:02:11,316
For the first and last time in his life...
23
00:02:11,760 --> 00:02:14,433
...to see the sun rise.
24
00:02:34,360 --> 00:02:35,918
Here it comes!
25
00:03:48,720 --> 00:03:49,948
My wish...
26
00:03:50,320 --> 00:03:52,595
...is for a full and mighty life...
27
00:03:53,400 --> 00:03:54,389
...in one day.
28
00:03:54,560 --> 00:03:59,031
LIFE IN ONE DAY
29
00:04:00,240 --> 00:04:01,912
Come on, Benny
30
00:04:03,280 --> 00:04:04,713
Well done, darling.
31
00:04:11,160 --> 00:04:13,230
Listen very carefully, dear.
32
00:04:13,600 --> 00:04:15,556
You only get to hear it once.
33
00:04:17,240 --> 00:04:21,631
When you get back, you'll be grown up.
Maybe you'll study.
34
00:04:25,640 --> 00:04:27,517
Mum loves you.
35
00:04:29,080 --> 00:04:32,516
I just want to look at you
the way you look now.
36
00:04:33,680 --> 00:04:36,035
Go on, darling... have fun.
37
00:04:47,320 --> 00:04:52,952
In this morning, the first part of your life,
you'll learn everything.
38
00:04:53,120 --> 00:04:55,236
It'll only be explained once.
39
00:04:55,400 --> 00:04:57,960
Let's start with reading and writing.
40
00:04:58,280 --> 00:05:00,748
C-A-T...
41
00:05:01,000 --> 00:05:02,433
Cat...
42
00:05:11,960 --> 00:05:13,916
Well, kids...
43
00:05:18,640 --> 00:05:21,791
The discotheque was packed.
44
00:05:23,360 --> 00:05:25,237
The discotheque...
45
00:05:25,680 --> 00:05:27,716
...was packed.
46
00:06:06,440 --> 00:06:08,271
Well, you all have seats?
47
00:06:08,840 --> 00:06:12,355
Let's start straight away
with human reproduction.
48
00:06:13,880 --> 00:06:16,872
Like all important events in our lives...
49
00:06:17,080 --> 00:06:20,675
...the act of love is a one off
and can't be repeated.
50
00:06:21,680 --> 00:06:23,796
I'll show you a film.
51
00:06:25,840 --> 00:06:29,549
In adolescence
love for each other develops.
52
00:06:30,000 --> 00:06:34,710
Both men and women are hunting
for a partner who fits.
53
00:06:35,680 --> 00:06:38,478
Once someone has found a partner...
54
00:06:38,720 --> 00:06:41,439
...this can result in the act of love.
55
00:06:42,480 --> 00:06:47,508
For men, after the first ejaculation,
sexual function dies off.
56
00:06:48,360 --> 00:06:49,918
It wilts.
57
00:06:50,120 --> 00:06:54,318
A woman can only be fertilized once.
58
00:06:55,120 --> 00:06:58,590
After pregnancy
she will no longer function sexually.
59
00:06:59,680 --> 00:07:04,151
One orgasm wipes out the libido.
60
00:07:04,720 --> 00:07:06,756
Lust never returns.
61
00:07:09,520 --> 00:07:13,115
Madam, I heard people talk
about love and passion.
62
00:07:16,080 --> 00:07:21,552
That's right. A crush is a nice feeling
that often precedes the act of love.
63
00:07:21,720 --> 00:07:24,393
Does this feeling wilt too?
64
00:07:25,520 --> 00:07:30,310
I heard about a couple who
were still in love after the orgasm!
65
00:07:32,800 --> 00:07:37,396
There are cases when
couples are still in love after the act.
66
00:07:38,080 --> 00:07:40,719
But fortunately this never lasts long.
67
00:07:50,560 --> 00:07:54,075
You all know that in our life
that lasts one day...
68
00:07:54,400 --> 00:07:58,598
...all significant events and feelings
happen only once.
69
00:07:59,320 --> 00:08:01,311
Life and the love in it...
70
00:08:01,800 --> 00:08:07,477
...derive their great intensity from this,
yet there is another life...
71
00:08:07,640 --> 00:08:12,191
...with a different course.
All who lead an exemplary life...
72
00:08:12,360 --> 00:08:15,318
...go to that other dimension after death.
73
00:08:15,520 --> 00:08:18,432
We call that dimension "heaven".
74
00:08:20,200 --> 00:08:22,270
How should we envisage heaven?
75
00:08:22,440 --> 00:08:26,353
Heaven is a synthesis
of everything good about life.
76
00:08:26,520 --> 00:08:30,672
It's brought together in
one infinitely small moment...
77
00:08:31,640 --> 00:08:35,918
... in which feelings and thoughts
have no temporal being.
78
00:08:36,280 --> 00:08:38,840
So heaven is to make up for things?
79
00:08:41,240 --> 00:08:43,834
Opposite heaven is hell.
80
00:08:44,640 --> 00:08:48,838
Hell in which every event is repeatable.
81
00:08:49,160 --> 00:08:52,516
In which the unique act of love...
82
00:08:52,880 --> 00:08:56,668
...is committed many times
by one person...
83
00:08:56,840 --> 00:08:59,752
...losing its special nature.
84
00:09:00,880 --> 00:09:03,394
You want an empty life like that?
85
00:09:05,080 --> 00:09:07,799
You want to live like that after death?
86
00:09:08,440 --> 00:09:09,668
Of course not.
87
00:09:11,680 --> 00:09:12,829
Yes?
88
00:09:13,000 --> 00:09:15,275
How long does life in hell last?
89
00:09:15,440 --> 00:09:18,238
Hell, just like heaven...
90
00:09:18,480 --> 00:09:21,836
... is in a different
dimension of time. In hell...
91
00:09:22,000 --> 00:09:27,154
...every day is followed by another day
that's scarcely different.
92
00:09:27,320 --> 00:09:30,471
All these hundreds
and thousands of days...
93
00:09:31,240 --> 00:09:33,913
...follow each other in one life...
94
00:09:34,200 --> 00:09:35,918
...forever.
95
00:09:37,000 --> 00:09:38,672
Think about it.
96
00:10:34,520 --> 00:10:37,876
Where are you going, show off?
- This is amazing!
97
00:10:46,480 --> 00:10:47,595
Benny!
98
00:10:58,120 --> 00:11:01,476
Time for a drink.
- And to check out the chicks!
99
00:11:10,160 --> 00:11:11,559
Nice place.
100
00:11:14,160 --> 00:11:15,752
Good luck, guys.
101
00:11:17,240 --> 00:11:20,073
You're William from primary school?
102
00:11:30,080 --> 00:11:32,116
Can I help you, soldier?
- Vodka.
103
00:11:32,280 --> 00:11:34,157
I can smell the horniness.
104
00:11:35,120 --> 00:11:40,114
Girls and boys who are so eager to dive
into this cross-fertilization.
105
00:11:40,920 --> 00:11:42,956
They think they're so unique.
106
00:11:43,280 --> 00:11:48,877
They all blindly follow their instinct
and ruin the best time of their lives.
107
00:11:49,400 --> 00:11:53,552
When they have jumped on each other
beyond the great embrace...
108
00:11:53,720 --> 00:11:55,915
...death has already started.
109
00:12:24,480 --> 00:12:26,596
Watch out, young lady. Your hair!
110
00:12:29,720 --> 00:12:30,948
Thanks.
111
00:12:35,440 --> 00:12:37,237
I'll have a glass of water.
112
00:12:39,360 --> 00:12:41,271
Make it two vodkas.
113
00:13:04,400 --> 00:13:05,674
Oh, sorry.
114
00:13:18,280 --> 00:13:20,236
I'm so sweaty.
115
00:13:20,840 --> 00:13:22,751
I must be blushing.
116
00:13:32,520 --> 00:13:33,919
I have to go.
117
00:13:42,920 --> 00:13:44,399
Shit, my lens!
118
00:13:44,600 --> 00:13:47,273
Don't move. I felt it roll off my cheek.
119
00:13:47,440 --> 00:13:49,317
Careful. On your knees!
120
00:13:51,480 --> 00:13:55,075
Lay your cheek on the floor
and look with one eye.
121
00:14:02,480 --> 00:14:04,152
Thank God. You found it!
122
00:14:09,600 --> 00:14:10,874
It's in one piece.
123
00:14:12,400 --> 00:14:15,392
It's scratched.
- Never mind.
124
00:14:25,160 --> 00:14:27,549
What's your name?
- Gini.
125
00:14:28,560 --> 00:14:29,959
What about you?
126
00:14:32,360 --> 00:14:33,429
Ben.
127
00:14:35,800 --> 00:14:36,949
Ben?
128
00:14:41,200 --> 00:14:42,633
Benny actually.
129
00:14:43,360 --> 00:14:47,751
Benny's better. It rhymes with Gini.
- Benny for you then.
130
00:14:52,560 --> 00:14:54,073
Come on, let's dance.
131
00:14:55,720 --> 00:14:57,358
But not here.
132
00:17:42,440 --> 00:17:44,078
I dozed off.
133
00:17:47,360 --> 00:17:48,679
We didn't...?
134
00:17:51,280 --> 00:17:52,508
Didn't... what?
135
00:17:58,160 --> 00:18:00,037
Tell me, we didn't...
136
00:18:00,760 --> 00:18:01,909
...you know.
137
00:18:02,360 --> 00:18:04,032
We didn't kiss, did we?
138
00:18:07,080 --> 00:18:08,638
Well, we did.
139
00:18:09,360 --> 00:18:12,079
You were cross eyed and stank of booze.
140
00:18:13,600 --> 00:18:15,750
And then I kissed you.
141
00:18:17,160 --> 00:18:18,513
That's not like you.
142
00:18:19,120 --> 00:18:20,758
You don't remember?
143
00:18:24,960 --> 00:18:26,598
Hey, what did you do?
144
00:19:30,240 --> 00:19:32,117
It's too early, Benny.
145
00:19:33,760 --> 00:19:35,478
I'm not doing anything.
146
00:19:56,240 --> 00:19:58,435
It's really too early, Benny.
147
00:20:06,160 --> 00:20:08,071
We mustn't go too fast.
148
00:20:08,240 --> 00:20:09,593
We can't do it again.
149
00:20:24,920 --> 00:20:26,239
You're beautiful.
150
00:20:27,360 --> 00:20:29,920
Benny...
- I only want to look.
151
00:20:52,440 --> 00:20:54,192
You were only going to look.
152
00:21:09,080 --> 00:21:11,640
I'm quite scared.
- Me too.
153
00:21:13,400 --> 00:21:15,834
Well... Kiss me then.
154
00:21:46,360 --> 00:21:47,793
You're so beautiful.
155
00:22:02,560 --> 00:22:03,959
That's better.
156
00:24:22,200 --> 00:24:23,599
Take it easy...
157
00:24:28,640 --> 00:24:30,710
Our infatuation will pass.
158
00:24:31,840 --> 00:24:33,592
It'll all be alright.
159
00:24:42,440 --> 00:24:45,113
We aren't the only young ones to do it.
160
00:24:45,920 --> 00:24:47,433
That's not the point.
161
00:24:47,680 --> 00:24:51,559
It was so intense
precisely because it's only once.
162
00:24:51,720 --> 00:24:53,233
You know that.
163
00:24:56,760 --> 00:24:58,716
What I felt with you...
164
00:24:59,920 --> 00:25:01,638
... I want to feel again.
165
00:25:03,320 --> 00:25:04,275
Come on.
166
00:25:04,640 --> 00:25:07,473
Where do you want to go?
- I don't care.
167
00:25:08,560 --> 00:25:12,155
You're still confused.
Our love still glows.
168
00:25:13,080 --> 00:25:16,072
When it's all over, you'll accept it.
169
00:25:16,600 --> 00:25:17,874
That's crap.
170
00:25:18,080 --> 00:25:22,039
That's what you were taught
and you swallow it.
171
00:25:29,280 --> 00:25:31,794
Christ, how's that going to help?
172
00:25:32,560 --> 00:25:37,111
We're starting on the second part
of our lives and have to live with it.
173
00:25:37,280 --> 00:25:39,794
The sickly scent of dying love.
174
00:25:40,560 --> 00:25:41,629
Unmistakable.
175
00:25:43,720 --> 00:25:46,154
It's all over in less than no time.
176
00:25:48,880 --> 00:25:52,589
I know your fury.
There's an answer, you know that.
177
00:25:52,760 --> 00:25:55,593
Or didn't you learn anything at school?
178
00:25:55,960 --> 00:25:58,713
I was once the way you are.
179
00:26:03,880 --> 00:26:09,113
No fighting here. Not with a blind man!
- I may help you escape this life.
180
00:26:09,320 --> 00:26:10,719
It's time to go, Scant.
181
00:26:24,840 --> 00:26:26,512
Leave him be, Benny.
182
00:26:31,080 --> 00:26:35,517
I no longer believe in the superiority
of singularity. It's bullshit!
183
00:26:35,680 --> 00:26:37,193
So what do you want?
184
00:26:38,240 --> 00:26:40,117
To the world of repetition.
185
00:26:40,280 --> 00:26:46,071
To where we can feel what we just felt,
time and again. So we can always feel it.
186
00:26:47,520 --> 00:26:49,158
You mean Hell!
187
00:26:50,440 --> 00:26:53,876
We've been told that's bad, but is it really?
188
00:26:56,720 --> 00:26:58,756
I want to cherish you...
189
00:26:59,520 --> 00:27:02,273
...time after time after time...
190
00:27:03,640 --> 00:27:05,517
That's why we have to leave.
191
00:27:06,720 --> 00:27:09,234
The earlier we leave here the better.
192
00:27:09,400 --> 00:27:11,675
I don't want to lose you.
- Hey.
193
00:27:12,440 --> 00:27:15,512
My love for you won't run out.
194
00:27:16,360 --> 00:27:17,952
What if it goes wrong?
195
00:27:18,160 --> 00:27:21,118
If Hell doesn't exist
how do we find each other?
196
00:27:21,280 --> 00:27:25,592
We're predestined for each other, Gini.
We'll find each other.
197
00:27:27,760 --> 00:27:29,557
How do we get there?
198
00:27:32,240 --> 00:27:36,392
By committing the lowest,
most cowardly act.
199
00:27:39,960 --> 00:27:41,313
Dearest Gini...
200
00:27:43,800 --> 00:27:45,836
...will you come with me?
201
00:27:46,560 --> 00:27:48,198
You love me that much?
202
00:27:50,320 --> 00:27:53,392
We had a plan.
- A well-conceived plan.
203
00:27:54,200 --> 00:27:56,430
The blind man was drunk as a lord.
204
00:27:56,600 --> 00:27:58,875
He staggered home on his own.
205
00:27:59,320 --> 00:28:01,834
We were going to help him...
206
00:28:02,480 --> 00:28:04,072
...to get home safely.
207
00:28:04,920 --> 00:28:06,956
Everything went so fast.
208
00:28:07,880 --> 00:28:09,108
Like a thought.
209
00:28:14,840 --> 00:28:16,432
He stank of booze.
210
00:28:18,120 --> 00:28:21,192
He kept calling "This isn't my house".
211
00:28:23,120 --> 00:28:24,439
I went first.
212
00:28:25,560 --> 00:28:27,790
He was desperate to get outside.
213
00:28:29,680 --> 00:28:31,591
I stormed downstairs.
214
00:28:32,680 --> 00:28:34,796
I was going to stay behind him.
215
00:28:45,880 --> 00:28:47,074
He got confused.
216
00:29:33,560 --> 00:29:35,437
He was still moving so...
217
00:29:37,200 --> 00:29:39,668
... I stuck a knife in his chest.
218
00:29:40,200 --> 00:29:41,394
He twitched...
219
00:29:43,000 --> 00:29:46,231
So Benny turned the knife again...
220
00:29:47,640 --> 00:29:49,198
...anticlockwise.
221
00:30:11,000 --> 00:30:13,833
I thought she couldn't take it any more...
222
00:30:14,680 --> 00:30:16,830
...but it was the pregnancy.
223
00:30:18,880 --> 00:30:21,314
We waited there a while...
224
00:30:21,560 --> 00:30:24,438
...to make sure he was really dead.
225
00:30:24,760 --> 00:30:29,151
As I thought, this is
a very cowardly murder of a blind man
226
00:30:29,840 --> 00:30:32,798
There is only one punishment.
227
00:30:37,880 --> 00:30:40,394
Contractions! She's having a baby!
228
00:30:43,120 --> 00:30:44,473
Let go of me!
229
00:30:46,560 --> 00:30:48,835
I adjourn the session...
230
00:30:49,000 --> 00:30:51,878
...in view of the state of the accused.
231
00:30:57,560 --> 00:30:59,915
Dearest Benny, where were you?
232
00:31:01,520 --> 00:31:03,511
I missed you so at the birth.
233
00:31:04,320 --> 00:31:06,470
I called the baby Benny Jr.
234
00:31:06,680 --> 00:31:07,795
Beautiful, eh?
235
00:31:10,560 --> 00:31:13,597
He can stay in my cell
for the breast feeding.
236
00:31:13,760 --> 00:31:15,955
He looks wonderful.
237
00:31:16,840 --> 00:31:19,195
Oh Benny, sometimes I wonder.
238
00:31:19,360 --> 00:31:22,318
Then I'm mad at you and everyone.
239
00:31:23,680 --> 00:31:25,318
What have we done?
240
00:31:30,120 --> 00:31:34,033
Of course I'm looking forward
to seeing you if we can...
241
00:31:35,280 --> 00:31:38,431
...but everything is so cold and lonely now.
242
00:31:38,920 --> 00:31:41,957
After the execution he's going
to my parents.
243
00:31:42,160 --> 00:31:44,720
They're sure to look after him well.
244
00:31:47,320 --> 00:31:50,278
But weren't we too selfish, Benny?
245
00:31:51,920 --> 00:31:53,353
Too impetuous?
246
00:31:54,400 --> 00:31:57,870
How could we forget
there may be a little Benny?
247
00:32:14,400 --> 00:32:16,197
But often I don't regret it.
248
00:32:16,520 --> 00:32:19,398
What we have is so special, Benny.
249
00:32:19,880 --> 00:32:22,110
I hope it's all over soon.
250
00:32:23,160 --> 00:32:27,517
I love you so much and
when I see little Benny, I see you.
251
00:32:28,000 --> 00:32:29,752
A kiss from your Gini.
252
00:33:02,200 --> 00:33:03,679
This murder...
253
00:33:03,920 --> 00:33:08,072
...in view of to the disgusting way
it was committed...
254
00:33:08,400 --> 00:33:12,029
...revealing total disregard
for a human life...
255
00:33:12,560 --> 00:33:15,074
...not only shocked society...
256
00:33:15,240 --> 00:33:16,673
...but also...
257
00:33:24,120 --> 00:33:29,319
...but also caused intense and irreparable
suffering to the relations.
258
00:33:29,960 --> 00:33:32,315
In order to secure society...
259
00:33:33,120 --> 00:33:37,671
...the court sentences the culprits
to death by electrocution.
260
00:33:38,560 --> 00:33:42,951
The executions will be separate
but at the same time.
261
00:36:44,400 --> 00:36:47,710
She's still alive.
Prepare for a second try.
262
00:36:48,920 --> 00:36:50,831
Jesus!
263
00:36:55,480 --> 00:36:57,152
Second try.
264
00:36:59,680 --> 00:37:01,477
Everyone in place.
265
00:37:39,880 --> 00:37:41,632
Sleeping...
266
00:37:44,120 --> 00:37:46,793
Is he asleep or dead?
267
00:37:47,400 --> 00:37:49,789
Look.
What's lying there?
268
00:37:59,640 --> 00:38:01,949
Don't touch her.
Move away.
269
00:38:03,880 --> 00:38:05,791
He's moving.
270
00:38:46,880 --> 00:38:48,518
Gini!
271
00:39:50,800 --> 00:39:52,028
Gini!
272
00:40:27,000 --> 00:40:29,389
The brain was starved
of oxygen.
273
00:40:29,560 --> 00:40:30,754
Gini!
274
00:40:31,200 --> 00:40:33,509
We don't know
if she'll make it.
275
00:41:51,080 --> 00:41:55,312
How long have I been here?
- Tomorrow's your second day
276
00:41:58,160 --> 00:41:59,513
Is Benny here?
277
00:42:00,960 --> 00:42:04,475
As far as I know,
no Benny has been admitted here.
278
00:42:04,720 --> 00:42:08,395
I have to find him now.
- I'm afraid that's impossible
279
00:42:08,560 --> 00:42:11,120
Lie down,
that was quite a blow.
280
00:43:08,920 --> 00:43:10,751
Come in...
281
00:43:21,840 --> 00:43:24,559
Hi, d'you know Benny?
Benny Wult?
282
00:43:25,080 --> 00:43:27,674
A tall guy with blond hair.
A pilot.
283
00:43:27,840 --> 00:43:30,673
Never heard of him.
Here, on me.
284
00:43:31,280 --> 00:43:33,157
Because you're so pretty.
285
00:43:49,520 --> 00:43:51,431
I'm Vincent.
- Gini.
286
00:43:54,640 --> 00:43:55,709
Come on.
287
00:43:57,200 --> 00:43:58,428
Where do you live?
288
00:43:59,120 --> 00:44:01,156
That depends on my boyfriend.
289
00:44:02,560 --> 00:44:05,836
I don't think he'll come tonight.
290
00:44:07,200 --> 00:44:08,838
You can stay with me.
291
00:44:09,400 --> 00:44:10,594
On the sofa.
292
00:44:12,720 --> 00:44:13,755
Okay?
293
00:44:27,400 --> 00:44:29,038
Lie down.
294
00:44:35,560 --> 00:44:37,835
Is this your first night out?
295
00:44:38,360 --> 00:44:41,591
You can go out as often
as you like, can't you?
296
00:44:41,760 --> 00:44:45,833
You can get drunk often,
because the days are the same?
297
00:44:46,640 --> 00:44:48,312
Go to sleep.
298
00:44:51,680 --> 00:44:53,079
Sleep tight.
299
00:45:15,840 --> 00:45:19,389
Can I come and lie here?
- Of course.
300
00:45:26,800 --> 00:45:29,360
You can put me back
when I'm asleep.
301
00:45:51,240 --> 00:45:52,912
Hi, who are you?
302
00:45:53,200 --> 00:45:56,078
Hi, I'm Gini.
303
00:45:57,280 --> 00:45:59,635
I'm Alison.
304
00:46:01,440 --> 00:46:04,079
Is Vincent still asleep?
305
00:46:06,120 --> 00:46:07,439
I don't know.
306
00:46:07,600 --> 00:46:10,672
Don't worry, we have
an open relationship.
307
00:46:11,680 --> 00:46:13,272
Open relationship?
308
00:46:13,480 --> 00:46:16,358
Yes, otherwise
you wouldn't be here.
309
00:46:19,320 --> 00:46:23,711
I'm looking for my boyfriend,
but don't know where to start.
310
00:46:38,960 --> 00:46:41,599
Here, call me
if you need anything.
311
00:46:42,920 --> 00:46:45,673
Okay?
- You're sweet...
312
00:46:51,440 --> 00:46:55,479
WHERE ARE YOU?
313
00:46:55,680 --> 00:46:59,468
I THINK WE MADE IT
I WOKE UP THIS MORNING
314
00:48:26,560 --> 00:48:31,918
EVERY DAY IS A NEW DAY
SEARCHING IN THIS WORLD
315
00:50:20,680 --> 00:50:24,798
Has a Gini Trades applied
for a residence permit?
316
00:50:25,000 --> 00:50:27,753
You have a date of birth?
317
00:50:28,240 --> 00:50:30,959
No, how many Trades
are there?
318
00:50:31,160 --> 00:50:33,435
I don't have one
and can't help.
319
00:50:33,600 --> 00:50:38,230
If she's here she's probably illegal.
She's better off not found.
320
00:50:38,400 --> 00:50:39,310
Understand?
321
00:50:41,600 --> 00:50:43,909
No, do you?
322
00:50:44,360 --> 00:50:46,715
Is she here or not?
323
00:51:07,160 --> 00:51:09,116
Do we know each other?
324
00:51:11,120 --> 00:51:13,475
What are you doing here?
325
00:51:13,640 --> 00:51:15,790
The voice of my murderer.
326
00:51:15,960 --> 00:51:20,317
No place in heaven?
- Don't feel guilty. My glass is ever full.
327
00:51:20,480 --> 00:51:25,235
But tell me, what's it like
to love again?
328
00:51:26,080 --> 00:51:29,516
Wasn't that the idea?
- I haven't found her.
329
00:51:31,120 --> 00:51:33,634
I came and looked for her...
330
00:51:33,800 --> 00:51:35,950
Gini?
- Yes.
331
00:51:37,960 --> 00:51:43,034
I remember you came back to
the bar, but the love was over?
332
00:51:44,360 --> 00:51:45,634
No...
333
00:51:50,960 --> 00:51:53,918
Maybe she never came here.
334
00:51:57,480 --> 00:51:59,391
Maybe she has another.
335
00:51:59,560 --> 00:52:03,439
It often happens here.
Strange, eh?
336
00:52:03,600 --> 00:52:07,752
The urge to see
each other again.
337
00:52:08,680 --> 00:52:10,796
Listen...
338
00:52:11,560 --> 00:52:14,120
The foreplay
of sensual love.
339
00:52:27,240 --> 00:52:30,755
You came here to repeat
your love with Gini...
340
00:52:31,120 --> 00:52:32,519
...time and again.
341
00:52:33,600 --> 00:52:37,149
But have you shown
you're capable of it?
342
00:52:45,600 --> 00:52:47,636
But I don't want to...
343
00:52:56,160 --> 00:52:57,593
Excuse me...
344
00:52:59,560 --> 00:53:02,393
That blind man inside.
D'you know him?
345
00:53:02,760 --> 00:53:05,069
It looked as if he knew you.
346
00:53:05,480 --> 00:53:08,199
No, I don't fancy
blind men.
347
00:53:09,080 --> 00:53:10,069
Do you?
348
00:53:12,520 --> 00:53:14,192
Was it long ago?
349
00:53:16,120 --> 00:53:18,953
You thought
you were the only one?
350
00:53:19,160 --> 00:53:20,752
I can see it...
351
00:53:20,960 --> 00:53:22,791
...in your eyes.
352
00:53:33,240 --> 00:53:36,073
I'm Rosalie...
Rosalie Mendez.
353
00:53:36,480 --> 00:53:38,869
Welcome to this world.
354
00:53:44,280 --> 00:53:46,077
Benny Wult.
355
00:53:46,640 --> 00:53:48,198
Are you alone.
356
00:53:53,160 --> 00:53:55,674
Oh, I don't want
to intrude...
357
00:53:56,680 --> 00:54:00,468
...but you're not the only one
looking for a partner.
358
00:54:03,160 --> 00:54:04,752
Drop in some time.
359
00:54:11,280 --> 00:54:12,554
Bye...
360
00:54:21,120 --> 00:54:22,348
Come on.
361
00:54:45,920 --> 00:54:48,388
I'm looking for
my girlfriend...
362
00:54:48,600 --> 00:54:49,828
...Gini Trades.
363
00:54:53,800 --> 00:54:56,792
She must be here
somewhere.
364
00:54:57,360 --> 00:54:59,874
We were executed together.
365
00:55:00,080 --> 00:55:02,071
Can you help me
to find her?
366
00:55:02,240 --> 00:55:04,310
Are you sure
she's here?
367
00:55:27,880 --> 00:55:31,236
If he doesn't turn up,
you have to forget him quick.
368
00:55:31,400 --> 00:55:33,152
How can I forget him?
369
00:55:33,800 --> 00:55:35,791
What's his name?
- Benny.
370
00:55:39,520 --> 00:55:40,839
Watch this.
371
00:55:55,160 --> 00:55:58,357
It's over with Benny,
I've forgotten him.
372
00:55:58,520 --> 00:56:01,876
It's over with Benny,
I've forgotten him.
373
00:56:12,120 --> 00:56:13,872
Say it 10,000 times.
374
00:57:55,560 --> 00:57:59,872
I had no idea the second
time would be so... so...
375
00:58:02,880 --> 00:58:04,438
Is it working?
376
00:58:05,520 --> 00:58:06,555
Not really.
377
00:58:08,120 --> 00:58:10,190
You'll experience it all.
378
00:58:10,520 --> 00:58:12,909
There's only one remedy.
379
00:58:13,800 --> 00:58:16,951
You have to fall in love
with someone else.
380
00:58:17,360 --> 00:58:20,636
You have
two crucial loves.
381
00:58:20,880 --> 00:58:23,474
The first and the last.
382
00:58:24,080 --> 00:58:26,640
The rest is filling
in between.
383
00:58:26,920 --> 00:58:29,309
Fill it up.
- What about Vincent?
384
00:58:29,560 --> 00:58:31,312
Vincent?
He's my buddy.
385
00:58:31,560 --> 00:58:33,471
So I don't have to be alone.
386
00:58:33,720 --> 00:58:36,553
We promised
we'd get married...
387
00:58:36,720 --> 00:58:39,280
...at 35 if there was
no one else.
388
00:58:39,440 --> 00:58:40,873
I think he's cute.
389
00:58:41,080 --> 00:58:43,230
You can borrow him.
390
00:58:45,280 --> 00:58:46,998
Well, thanks.
- Any time.
391
00:58:47,160 --> 00:58:48,957
Look, all photos of you.
392
00:58:49,120 --> 00:58:50,917
Gini, Gini...
393
00:58:51,320 --> 00:58:53,151
Look, he likes you.
394
00:58:53,320 --> 00:58:54,719
Look at this: Gini.
395
00:58:54,880 --> 00:58:58,190
Gini, it's you. Get it?
He likes you.
396
00:59:43,800 --> 00:59:45,552
You want a lift?
397
00:59:59,080 --> 01:00:00,354
I won't kiss you.
398
01:00:00,760 --> 01:00:02,239
I'm with Vincent.
399
01:00:03,360 --> 01:00:04,839
Give me your number.
400
01:00:14,280 --> 01:00:15,395
Just a taste.
401
01:00:19,280 --> 01:00:21,555
Thanks for the lift.
402
01:00:22,560 --> 01:00:23,879
Bye...
403
01:00:59,840 --> 01:01:01,910
Can I sleep with you?
404
01:01:02,320 --> 01:01:03,309
Sure.
405
01:01:24,240 --> 01:01:26,595
How often
have you done it?
406
01:01:27,440 --> 01:01:29,874
You mean
with how many?
407
01:01:30,080 --> 01:01:33,516
No. How often in all?
So far?
408
01:01:36,320 --> 01:01:37,469
Three...
409
01:01:37,960 --> 01:01:40,349
...four hundred times.
I don't know.
410
01:01:41,320 --> 01:01:42,514
You?
411
01:01:44,680 --> 01:01:46,079
Something like that.
412
01:01:59,280 --> 01:02:00,872
You're sweet.
413
01:02:02,920 --> 01:02:04,672
You're more beautiful now.
414
01:02:04,840 --> 01:02:06,114
Don't say a word.
415
01:03:15,760 --> 01:03:18,911
Hi sexy. My nieces
are coming tomorrow.
416
01:03:19,720 --> 01:03:22,029
They want to
get to know you.
417
01:03:23,880 --> 01:03:26,189
They have
money to burn.
418
01:04:34,560 --> 01:04:37,950
I decide on my own life
not you.
419
01:04:38,920 --> 01:04:41,514
You're just scared.
420
01:04:46,320 --> 01:04:47,355
Benny.
421
01:04:56,760 --> 01:04:58,955
I'm Larissa and
she's Sabine.
422
01:04:59,160 --> 01:05:00,718
Rosalie sent us.
423
01:05:07,240 --> 01:05:08,275
Here you are.
424
01:05:17,320 --> 01:05:19,117
It's so unreasonable...
425
01:05:19,760 --> 01:05:22,069
She goes
with another guy...
426
01:05:22,240 --> 01:05:24,913
...and is insulted
that I'm not angry...
427
01:05:25,640 --> 01:05:27,232
...at her or him.
428
01:05:28,400 --> 01:05:30,152
Then I'm a loser.
429
01:05:30,320 --> 01:05:32,595
That's an insult to her.
430
01:05:36,200 --> 01:05:38,316
Drink up,
it's good for you...
431
01:05:38,840 --> 01:05:39,955
...loser!
432
01:05:56,520 --> 01:05:57,873
Come with me?
433
01:06:30,280 --> 01:06:32,350
I reckon
you're my true love.
434
01:06:34,960 --> 01:06:37,269
You made
quite an impression.
435
01:06:38,080 --> 01:06:40,514
Why do this?
- They were so excited.
436
01:06:49,960 --> 01:06:51,757
I want to help you...
437
01:06:51,920 --> 01:06:54,070
...to look after yourself...
438
01:06:55,840 --> 01:06:57,637
....to build up a life.
439
01:07:00,560 --> 01:07:04,075
You can't stay a tramp forever.
- I don't want the help.
440
01:07:04,240 --> 01:07:07,755
All men want to go to bed
with two women! You too!
441
01:07:14,360 --> 01:07:15,873
Do you love me?
442
01:07:22,160 --> 01:07:24,310
Sleeping with you...
443
01:07:24,840 --> 01:07:29,197
...doesn't mean I love you.
That's not how it works here.
444
01:07:32,520 --> 01:07:34,192
You're cold...
445
01:07:35,280 --> 01:07:38,875
...and empty.
- Not empty. I see life differently.
446
01:07:39,080 --> 01:07:40,798
You only see yourself...
447
01:07:41,600 --> 01:07:44,194
...with your fucking
dating agency!
448
01:07:46,640 --> 01:07:49,598
You can't even
get yourself a date.
449
01:07:49,840 --> 01:07:52,832
There's nothing left
to date for you.
450
01:07:53,000 --> 01:07:56,754
You can't even take care of
yourself, let alone a woman.
451
01:07:59,600 --> 01:08:01,431
Go on then.
452
01:08:01,720 --> 01:08:05,076
Don't crawl back. I never
want to see you again.
453
01:08:05,240 --> 01:08:07,754
Me neither.
- Fuck off!
454
01:08:24,560 --> 01:08:26,551
Here are the boys.
455
01:08:28,840 --> 01:08:31,718
I have to say yes or no?
- Just yes or no.
456
01:08:32,280 --> 01:08:33,395
Okay...
457
01:08:33,640 --> 01:08:36,154
Eh... no.
458
01:08:39,160 --> 01:08:41,674
No, nor him.
- No?
459
01:08:49,440 --> 01:08:52,113
No, the boy
I'm looking for...
460
01:08:52,400 --> 01:08:54,630
...has to make me laugh.
461
01:08:55,880 --> 01:08:59,429
He has to be sweet
but not overbearing.
462
01:09:00,440 --> 01:09:02,237
He has to be considerate.
463
01:09:03,560 --> 01:09:05,357
He has to be tough...
464
01:09:06,560 --> 01:09:08,869
...not a softy.
465
01:09:09,200 --> 01:09:11,634
And, well...
466
01:09:12,560 --> 01:09:14,835
...he has to stand up to me...
467
01:09:15,520 --> 01:09:17,875
...but be attentive...
468
01:09:19,320 --> 01:09:20,833
...and reliable.
469
01:09:23,520 --> 01:09:27,672
He has to be 10 cm taller;
about this?
470
01:09:29,760 --> 01:09:32,513
And he has to have
a pilot's licence.
471
01:09:36,120 --> 01:09:37,678
Gini was the name?
472
01:09:43,840 --> 01:09:45,512
Nice name.
473
01:09:48,720 --> 01:09:51,598
I don't think we have
someone like that.
474
01:09:52,240 --> 01:09:53,958
So...
475
01:09:56,320 --> 01:09:57,435
Okay...
476
01:09:58,560 --> 01:09:59,913
Bye...
477
01:10:29,400 --> 01:10:31,231
Here you are.
478
01:10:38,400 --> 01:10:40,356
I'm so in love with you.
479
01:10:40,880 --> 01:10:42,757
See you on Thursday.
480
01:10:43,720 --> 01:10:45,836
I'm in love with you.
481
01:10:51,320 --> 01:10:53,880
I love you to bits.
482
01:11:01,680 --> 01:11:04,035
I'm so in love with you...
483
01:11:04,200 --> 01:11:05,679
I love you.
484
01:11:08,760 --> 01:11:10,751
You're sweet...
485
01:11:11,400 --> 01:11:14,517
You're the first in ages
to believe in me.
486
01:11:19,160 --> 01:11:20,832
I'm in love with you.
487
01:11:23,840 --> 01:11:25,751
I'm mad about you.
488
01:11:31,960 --> 01:11:33,598
Sweetheart...
489
01:11:34,200 --> 01:11:36,953
What's the matter?
- Nothing...
490
01:11:37,960 --> 01:11:39,916
You could pretend
to like me.
491
01:11:41,560 --> 01:11:43,312
That's what
I pay you for.
492
01:11:44,160 --> 01:11:45,957
Come on,
what did you say.
493
01:11:46,600 --> 01:11:48,113
I am in love with you.
494
01:11:48,440 --> 01:11:49,589
Let's go.
495
01:11:50,400 --> 01:11:54,234
No, we're going back and
you'll pretend to like me!
496
01:11:59,440 --> 01:12:01,476
I want to be honest
with you.
497
01:12:03,320 --> 01:12:04,389
Okay...
498
01:12:09,680 --> 01:12:12,114
I don't think I can make this work.
499
01:12:14,440 --> 01:12:15,793
Look...
500
01:12:17,240 --> 01:12:18,434
I have a wife.
501
01:12:19,760 --> 01:12:21,239
I thought as much.
502
01:12:22,680 --> 01:12:25,558
Where is he?
- With his father tonight.
503
01:12:26,320 --> 01:12:28,197
We have a daughter.
504
01:12:29,920 --> 01:12:31,319
It's okay.
505
01:12:31,480 --> 01:12:34,040
I have a boyfriend
and a kid too.
506
01:12:35,000 --> 01:12:37,912
But I've lost my boyfriend.
507
01:12:38,120 --> 01:12:40,634
The child's in a different world.
508
01:12:40,800 --> 01:12:42,518
I have a son too.
509
01:12:42,760 --> 01:12:44,512
I'm sorry for you.
510
01:12:46,120 --> 01:12:47,838
You couldn't have known.
511
01:12:49,480 --> 01:12:51,152
He plays left back.
512
01:12:54,520 --> 01:12:56,078
He's the best.
513
01:12:57,640 --> 01:12:59,278
They don't get past him.
514
01:12:59,520 --> 01:13:00,839
How old is she?
515
01:13:01,720 --> 01:13:03,039
No one?
516
01:13:03,760 --> 01:13:05,432
Eighteen months.
517
01:13:06,760 --> 01:13:08,079
She can just walk.
518
01:13:10,240 --> 01:13:12,959
He's big for his age.
519
01:13:19,360 --> 01:13:20,839
He can run so fast...
520
01:13:28,480 --> 01:13:30,357
...with his long hair...
521
01:13:30,720 --> 01:13:32,517
Should I drive?
522
01:13:35,640 --> 01:13:37,676
So unscrupulous.
523
01:13:38,920 --> 01:13:41,559
I thought we'd stay
the distance.
524
01:13:42,600 --> 01:13:44,272
Fearless...
525
01:13:52,240 --> 01:13:53,958
You love her?
526
01:13:56,520 --> 01:13:58,192
Yes.
527
01:14:06,160 --> 01:14:07,673
I don't love her at all.
528
01:14:10,000 --> 01:14:12,514
We've grown apart.
529
01:14:17,320 --> 01:14:21,199
She allows herself to be
gratified by paid young men
530
01:14:25,480 --> 01:14:28,438
I really want to love
someone again.
531
01:14:32,760 --> 01:14:34,830
Will you stay with me?
532
01:15:26,560 --> 01:15:29,472
I even saw you there
in a fitness centre...
533
01:15:29,640 --> 01:15:31,676
They kissed.
- Really?
534
01:15:36,760 --> 01:15:39,433
Would you tuck me in
and sing to me?
535
01:15:42,760 --> 01:15:46,389
Night-night, darling.
- Sleep tight.
536
01:15:49,840 --> 01:15:51,831
God,
your daughter's sweet.
537
01:18:28,280 --> 01:18:29,315
Good evening.
538
01:18:29,480 --> 01:18:31,596
The room overlooking
the park...
539
01:18:31,760 --> 01:18:32,909
A vodka.
540
01:18:33,760 --> 01:18:35,512
...on the second floor.
541
01:18:40,880 --> 01:18:42,393
Here you are.
542
01:19:17,760 --> 01:19:19,079
What's your name?
543
01:19:19,360 --> 01:19:22,318
Gini. What about you?
544
01:19:23,880 --> 01:19:26,713
Ben... Benny actually.
545
01:20:38,760 --> 01:20:40,716
We get on well together.
546
01:20:42,520 --> 01:20:44,909
No, we don't!
547
01:20:46,000 --> 01:20:48,514
I want to make love
to you all day.
548
01:20:49,080 --> 01:20:51,958
Think of you and
starve with excitement.
549
01:20:52,160 --> 01:20:53,673
I want that.
- So do l.
550
01:20:53,840 --> 01:20:57,116
No, you just said
it was okay now.
551
01:20:57,560 --> 01:21:01,951
I want to make love all day.
- But not with me.
552
01:21:02,920 --> 01:21:06,754
Not if you act like this.
- Admit it, we're in decay.
553
01:21:07,680 --> 01:21:09,796
A couple in decay.
554
01:21:10,120 --> 01:21:13,874
We're a couple. Sometimes
flourishing and sometimes not.
555
01:21:14,040 --> 01:21:15,678
Not right now.
556
01:21:15,880 --> 01:21:18,235
Not for the last four years.
557
01:21:18,400 --> 01:21:20,595
We're doing pretty well.
558
01:21:21,160 --> 01:21:24,038
No, I'm leaving you.
559
01:21:24,200 --> 01:21:27,749
You leave so often
that's not leaving any more.
560
01:21:28,200 --> 01:21:32,398
That's complaining.
Complaining is love too.
561
01:21:32,960 --> 01:21:35,758
I'm leaving you.
You hear me?
562
01:22:08,240 --> 01:22:09,389
Shall we dance?
563
01:22:39,560 --> 01:22:40,788
It's good...
564
01:22:40,960 --> 01:22:43,474
...to feel a new heart beating.
565
01:22:47,200 --> 01:22:50,158
We had nothing more
to say to each other.
566
01:22:51,560 --> 01:22:55,599
I'd like not to have to say
anything to each other.
567
01:22:56,560 --> 01:23:01,315
Then we can sit in silence
facing each other every evening.
568
01:23:05,640 --> 01:23:08,200
And to feel miserable...
569
01:23:09,480 --> 01:23:11,710
...every time she dumps me.
570
01:23:14,840 --> 01:23:18,594
And that we then try again
for the umpteenth time.
571
01:23:18,760 --> 01:23:21,354
And have brief success.
572
01:23:22,560 --> 01:23:24,630
I want to feel it all.
573
01:23:26,000 --> 01:23:27,513
Time and again.
574
01:23:29,120 --> 01:23:30,917
As long as it's with her.
575
01:23:34,600 --> 01:23:36,318
As long as it's with her.
576
01:23:39,880 --> 01:23:41,472
But it's too late now.
577
01:23:43,400 --> 01:23:45,709
I can't feel anything anymore...
578
01:23:46,560 --> 01:23:48,869
... because I lost her.
579
01:23:54,160 --> 01:23:57,914
Never mind. I made sure
I didn't have a place in heaven.
580
01:23:58,160 --> 01:24:00,628
And you? Gini?
581
01:24:01,000 --> 01:24:06,233
A faded blossom?
On your way to the next world?
582
01:24:07,240 --> 01:24:09,549
Wasn't it what you expected?
583
01:24:11,480 --> 01:24:12,959
I never found Benny.
584
01:24:13,120 --> 01:24:17,159
A comfort: there's no point
in believing in eternal love.
585
01:24:17,320 --> 01:24:18,673
Not even here.
586
01:24:20,200 --> 01:24:21,792
Love fades.
587
01:24:26,200 --> 01:24:28,509
Benny and I had
something special.
588
01:24:28,680 --> 01:24:31,592
The way you were,
I was once like that too.
589
01:24:31,960 --> 01:24:35,077
We wanted to cut our wrists
to start again here.
590
01:24:36,560 --> 01:24:40,553
Together in this paradise
of always more of the same.
591
01:24:41,080 --> 01:24:44,834
I had the knife on my wrist
and saw: love fades.
592
01:24:46,120 --> 01:24:47,838
Irreversibly.
593
01:24:49,360 --> 01:24:51,191
You let her go alone?
594
01:24:58,800 --> 01:25:02,156
When you finally killed me
and I found her here...
595
01:25:02,520 --> 01:25:05,592
...she was of course
happy with another man.
596
01:25:06,320 --> 01:25:07,389
Provoked...
597
01:25:07,640 --> 01:25:11,315
I needed you and you needed
me. Regard it as a swap.
598
01:25:11,480 --> 01:25:15,439
You know what I had to
tell myself to forget Benny?
599
01:25:15,600 --> 01:25:17,750
At least you found out...
600
01:25:18,480 --> 01:25:20,914
...that it was all pointless.
601
01:25:21,120 --> 01:25:23,714
You didn't dare choose love.
602
01:25:23,880 --> 01:25:26,678
You're a sad piece
of darkness.
603
01:25:30,320 --> 01:25:32,788
Benny was a hero
compared with you.
604
01:25:32,960 --> 01:25:34,029
Really?
605
01:25:34,280 --> 01:25:37,909
What's heroism if the hero
doesn't achieve his goal?
606
01:25:53,080 --> 01:25:54,433
Are you all right?
607
01:26:00,280 --> 01:26:01,315
Go after him.
608
01:26:02,840 --> 01:26:06,549
You have to go after him.
Don't let him go.
609
01:26:10,600 --> 01:26:12,431
A hero dares to live...
41614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.