Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,567 --> 00:00:48,651
♪ The Blue Danube ♪
2
00:01:45,501 --> 00:01:48,337
♪ Sunshine, Lollipops and Rainbows ♪
3
00:02:03,184 --> 00:02:05,270
Fuck!
4
00:02:06,814 --> 00:02:08,649
Fuck.
Good morning, Mr Hunter.
5
00:02:08,690 --> 00:02:10,651
Fuck off!
Have a nice day.
6
00:02:10,692 --> 00:02:11,776
Fuck you!
7
00:02:12,861 --> 00:02:15,613
-Yeah, interesting.
-Group B was really strong-
8
00:02:15,656 --> 00:02:17,907
Nope!
9
00:02:17,950 --> 00:02:20,119
Not today.
10
00:02:23,997 --> 00:02:25,666
Come on.
11
00:02:34,799 --> 00:02:37,719
What is that?
12
00:02:37,760 --> 00:02:40,221
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.
13
00:02:40,264 --> 00:02:43,142
This happened ten minutes ago?
No, it came through ten minutes ago.
14
00:02:43,183 --> 00:02:45,477
It seems to have happened
several hours ago.
15
00:02:45,518 --> 00:02:47,855
I am so confused.
It must have been a covert op.
16
00:02:47,896 --> 00:02:50,231
I'm sorry, who are you?
Uh...Agent Simmons.
17
00:02:50,274 --> 00:02:52,525
OK. Am I talking to you or him?
Me.
18
00:02:52,568 --> 00:02:54,235
OK, Agent Simmons, shut the fuck up.
19
00:02:54,278 --> 00:02:55,988
Robinson,
what the fuck is happening?!
20
00:02:56,029 --> 00:02:59,700
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.
21
00:02:59,741 --> 00:03:02,118
I don't understand.
22
00:03:02,161 --> 00:03:04,621
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?
23
00:03:04,662 --> 00:03:07,081
It wasn't on our books,
or we would've been monitoring it.
24
00:03:08,167 --> 00:03:11,127
'What the fuck is that?'
25
00:03:11,170 --> 00:03:13,379
'God, no!'
'We've been compromised.'
26
00:03:13,422 --> 00:03:15,632
'It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!'
27
00:03:15,673 --> 00:03:18,134
No.
28
00:03:20,304 --> 00:03:22,639
Well, isn't that a bag of dicks?
29
00:03:22,680 --> 00:03:24,766
Yeah, it's all very strange.
30
00:03:24,808 --> 00:03:28,770
As I said, we've got nothing
on the books for this op,
31
00:03:28,812 --> 00:03:31,439
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-
32
00:03:31,482 --> 00:03:33,566
You're joking, right?
33
00:03:35,027 --> 00:03:37,445
The Ghost?
34
00:03:37,488 --> 00:03:40,324
THE Ghost?
35
00:03:41,282 --> 00:03:43,368
Christ. Move out of the way.
36
00:03:47,539 --> 00:03:49,290
The Ghost is a Blackhat terrorist.
37
00:03:49,333 --> 00:03:51,417
He's crashed the GDP
of multiple countries,
38
00:03:51,459 --> 00:03:53,461
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies,
39
00:03:53,504 --> 00:03:55,672
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.
40
00:03:55,713 --> 00:03:57,549
You remember that hack
we got hit with?
41
00:03:57,590 --> 00:04:00,176
The one we don't talk about
in front of you-know-who?
42
00:04:00,219 --> 00:04:04,013
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.
43
00:04:05,140 --> 00:04:08,184
He's the bogeyman.
Completely off-grid.
44
00:04:08,227 --> 00:04:10,478
Absolutely fucking impossible
to find.
45
00:04:10,521 --> 00:04:12,814
This him?
46
00:04:12,856 --> 00:04:14,858
What's that? What am I looking at?
47
00:04:14,899 --> 00:04:17,152
The only person to leave
the warehouse alive.
48
00:04:17,193 --> 00:04:19,238
See, I was able to backtrack-
No fucking way.
49
00:04:19,279 --> 00:04:21,197
Get me a team
to that intersection right now.
50
00:04:21,240 --> 00:04:24,952
Well, that's the thing, we-
What the fuck is it
with you today, Kyle?
51
00:04:24,993 --> 00:04:27,579
Do you realise
how fucking important this is?
52
00:04:28,705 --> 00:04:31,458
If I don't have this bird in hand
before Brunt hears about this,
53
00:04:31,499 --> 00:04:33,961
we're all fucked!
54
00:04:34,002 --> 00:04:36,421
Hello.
Brunt.
55
00:04:36,463 --> 00:04:38,214
Hi.
56
00:04:38,257 --> 00:04:40,925
How... I mean, look, we-we...
57
00:04:40,968 --> 00:04:44,053
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him-
58
00:04:44,096 --> 00:04:45,513
What's "the thing"?
59
00:04:47,140 --> 00:04:49,225
Sorry?
60
00:04:50,310 --> 00:04:52,980
You said, "Well, that's the thing."
61
00:04:54,273 --> 00:04:56,900
Well, I wanted to say
that we don't have any people
62
00:04:56,941 --> 00:04:58,443
on the ground in Bangkok.
63
00:04:58,485 --> 00:05:00,069
I mean, we have people,
64
00:05:00,111 --> 00:05:02,906
but we don't have
those kinds of people.
65
00:05:04,616 --> 00:05:07,535
What about the Bangkok team?
Uh...
66
00:05:07,578 --> 00:05:09,537
You mean these guys?
'I have no visual.
67
00:05:09,580 --> 00:05:11,539
I've lost comms!'
OK. Stop, stop.
68
00:05:11,582 --> 00:05:14,042
'The fucking Ghost! Pull back!'
Turn it off.This is bullshit, man.
69
00:05:14,083 --> 00:05:15,711
Turn it off!
Just fucking chill!
70
00:05:15,752 --> 00:05:17,921
Hunter, what the hell is going on?
71
00:05:17,962 --> 00:05:20,381
I promise you
I will answer that question,
72
00:05:20,424 --> 00:05:22,926
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.
73
00:05:24,469 --> 00:05:26,554
Let me make something very clear.
74
00:05:29,682 --> 00:05:31,976
This is not a safe fucking space.
75
00:05:33,353 --> 00:05:36,397
The person in your job
doesn't get to make excuses.
76
00:05:36,439 --> 00:05:39,610
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need
77
00:05:39,651 --> 00:05:43,655
because the security of millions
of people is at stake.
78
00:05:45,365 --> 00:05:47,200
Do you understand?
79
00:05:47,242 --> 00:05:48,910
Yes, ma'am.
80
00:05:48,952 --> 00:05:50,537
Good.
81
00:05:50,578 --> 00:05:52,914
All right, people,
activate the Singapore team now.
82
00:05:52,956 --> 00:05:54,750
The Singapore team
is over an hour away.
83
00:05:54,791 --> 00:05:56,960
That's our only option at this point.
84
00:05:57,877 --> 00:06:00,088
Is it?
Uh...He's getting a taxi.
85
00:06:00,130 --> 00:06:01,548
Can you track him?
86
00:06:01,589 --> 00:06:04,259
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.
87
00:06:04,300 --> 00:06:06,970
Do it. And you...
Yeah.
88
00:06:07,011 --> 00:06:10,349
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.
89
00:06:11,767 --> 00:06:13,268
The airport.
Shit.
90
00:06:14,770 --> 00:06:17,814
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?
91
00:06:17,856 --> 00:06:21,317
He will have slipped away
by the time they get in the country.
92
00:06:22,235 --> 00:06:24,487
We need someone in Bangkok now.
93
00:06:24,529 --> 00:06:26,197
We got techs, interrogators, bagmen,
94
00:06:26,239 --> 00:06:28,992
but for something like this,
we have zero options.
95
00:06:29,033 --> 00:06:32,287
Less than zero, actually.
96
00:07:01,775 --> 00:07:03,943
Hey, motherfucker!
97
00:08:01,584 --> 00:08:03,920
Morning, Mae.
What's shaking?
98
00:08:05,839 --> 00:08:07,507
It's afternoon, you hobo.
99
00:08:07,549 --> 00:08:09,717
I still need breakfast.
100
00:08:10,718 --> 00:08:12,387
Coffee first.
101
00:08:20,270 --> 00:08:22,730
I'm Irish.
102
00:08:22,772 --> 00:08:24,566
You're gonna die young, man.
103
00:08:24,607 --> 00:08:28,111
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.
104
00:08:28,153 --> 00:08:30,238
I don't think they're worth
what they used to be.
105
00:09:02,520 --> 00:09:05,190
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,
106
00:09:05,231 --> 00:09:07,901
but I have a developing
situation and I need your help.'
107
00:09:09,569 --> 00:09:12,906
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.
108
00:09:14,365 --> 00:09:18,286
Are you seriously calling me
after two years
109
00:09:18,328 --> 00:09:21,498
to ask for my help?
Two years, Katherine.
110
00:09:22,457 --> 00:09:24,793
You know what? You're not worth it.
111
00:09:24,834 --> 00:09:26,503
I am not your friend.
112
00:09:26,544 --> 00:09:29,088
I am not a toy that you can
pick up and put down.
113
00:09:29,130 --> 00:09:31,966
'Lucas...'
I am not your fucking patsy.
114
00:09:32,008 --> 00:09:34,385
So you can take
those enormous balls of yours
115
00:09:34,427 --> 00:09:38,223
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'
116
00:09:38,264 --> 00:09:41,434
Fuck you and die!
Please, Lucas-
117
00:09:41,476 --> 00:09:43,686
Shit!
118
00:09:49,651 --> 00:09:51,528
Wrong number.
119
00:09:54,072 --> 00:09:55,448
Don't answer that!
120
00:09:59,244 --> 00:10:02,580
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'
121
00:10:02,622 --> 00:10:05,458
'Would you pass the phone to the...
122
00:10:05,500 --> 00:10:09,003
roguishly handsome blonde
at the end of the bar, please?'
123
00:10:11,798 --> 00:10:15,343
'Hello? Come on, Mae.
I know he's there.'
124
00:10:15,385 --> 00:10:18,178
No.
No, no, no, no, no...
125
00:10:18,221 --> 00:10:19,597
'no, no, no!'
126
00:10:19,639 --> 00:10:22,976
This is the last place
I could drink in peace!
127
00:10:25,145 --> 00:10:27,230
I can't...
128
00:10:28,273 --> 00:10:30,859
I just can't fucking run anymore.
129
00:10:30,900 --> 00:10:32,610
I'm done.
130
00:10:40,577 --> 00:10:42,662
Classified?
131
00:10:47,417 --> 00:10:49,501
Simmons?
132
00:10:50,462 --> 00:10:53,173
Update.
Uh...
133
00:10:53,213 --> 00:10:55,675
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.
134
00:10:55,717 --> 00:10:59,596
And the Singapore team?
Uh...About an hour out.
135
00:10:59,637 --> 00:11:01,806
Fuck!
136
00:11:23,453 --> 00:11:25,330
'Oh, good, you're alive.'
137
00:11:25,371 --> 00:11:27,373
I'm guessing
you'll make me regret that.
138
00:11:27,415 --> 00:11:28,625
'Just name your price, then.'
139
00:11:28,666 --> 00:11:31,543
I can fix this.
'Ohh! Now you can fix this?'
140
00:11:31,586 --> 00:11:35,006
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.
141
00:11:35,048 --> 00:11:36,466
'I can clear your name.
142
00:11:36,508 --> 00:11:38,842
'I'm no longer bound
by the Agency's protocols.'
143
00:11:38,885 --> 00:11:41,471
Then get to the point, Katherine!
I need you to get to the airport.
144
00:11:48,311 --> 00:11:50,854
In case you forget
our not-so-recent history,
145
00:11:50,897 --> 00:11:53,108
you put me
on a fucking no-fly list!
146
00:11:53,148 --> 00:11:55,859
OK, OK, OK.
This is a good place to start.
147
00:11:55,902 --> 00:11:58,238
You get in a taxi right now,
you head to the airport,
148
00:11:58,278 --> 00:12:01,407
I will have a passport waiting
for you by the time you get there.
149
00:12:01,449 --> 00:12:04,661
'Come on. Call my bluff.'
150
00:12:05,703 --> 00:12:09,040
'And if I did, then what?'
151
00:12:09,082 --> 00:12:12,167
We're tracking a high-value target.
I need you to take them into custody
152
00:12:12,210 --> 00:12:14,671
and accompany them back
to the United States alive.
153
00:12:14,712 --> 00:12:17,549
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?
154
00:12:17,589 --> 00:12:20,343
Fuck!
155
00:12:22,302 --> 00:12:24,055
Fuck!
156
00:12:24,097 --> 00:12:25,974
Two fucking years!
157
00:12:26,015 --> 00:12:29,727
Two fucking years I've been hunted
and stuck in this fucking town!
158
00:12:29,769 --> 00:12:31,938
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'
159
00:12:31,980 --> 00:12:35,567
You have nothing to lose
and everything to gain.
160
00:12:35,607 --> 00:12:39,194
You have to understand, if there was
anything I could have done-
161
00:12:39,237 --> 00:12:41,823
Fuck you.
162
00:12:48,955 --> 00:12:51,040
Taxi!
163
00:12:53,293 --> 00:12:55,128
BKK International.
164
00:12:59,382 --> 00:13:00,800
Wet wipes?
165
00:13:09,184 --> 00:13:11,102
Are we good?
We need a cobbler working
166
00:13:11,144 --> 00:13:13,313
on his passport right now.
It's already happening.
167
00:13:13,353 --> 00:13:15,565
The only thing is...
168
00:13:15,607 --> 00:13:18,525
his file's encrypted,
even for my clearance.
169
00:13:18,568 --> 00:13:21,361
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?
170
00:13:21,404 --> 00:13:23,655
Well, Hunter,
if you'd been on top of things
171
00:13:23,698 --> 00:13:26,159
like I hired you to be,
I wouldn't have to dumpster dive
172
00:13:26,201 --> 00:13:29,162
through the fucking rejects.
Holy shit.
173
00:13:29,204 --> 00:13:31,289
What?
174
00:13:31,331 --> 00:13:34,374
Someone on the dark web was
talking about the Ghost in Mandarin.
175
00:13:34,417 --> 00:13:37,587
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in the-
176
00:13:37,629 --> 00:13:39,546
Nobody gives a shit.
Get to the point.
177
00:13:39,589 --> 00:13:41,216
He's going to San Francisco.
178
00:13:41,256 --> 00:13:43,842
You sure?
I am.
179
00:13:43,885 --> 00:13:47,639
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.
180
00:14:19,045 --> 00:14:20,755
This fucking guy.
181
00:14:25,802 --> 00:14:28,178
Yeah, yeah.
182
00:14:29,097 --> 00:14:31,181
Lucas Reyes.
183
00:14:33,476 --> 00:14:35,937
Thank you.
184
00:14:43,945 --> 00:14:45,445
O ye of little faith.
185
00:14:45,487 --> 00:14:48,575
We'll see if it gets me anywhere.
'It will.'
186
00:14:48,615 --> 00:14:50,118
That text you just received is
187
00:14:50,160 --> 00:14:52,035
your boarding pass
and your credentials.
188
00:14:52,078 --> 00:14:53,580
'Yeah, none of which really matters
189
00:14:53,620 --> 00:14:55,999
if I still have a fucking
red notice on my head, Katherine.'
190
00:14:56,039 --> 00:14:58,543
I told you
everything was taken care of.
191
00:14:58,585 --> 00:15:01,503
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.
192
00:15:01,546 --> 00:15:03,630
What else do I have to do
to get you to trust me?
193
00:15:05,340 --> 00:15:07,759
Build a time machine.
Erase the past.
194
00:15:07,802 --> 00:15:10,180
Your flight is about to board.
195
00:15:10,220 --> 00:15:13,348
If you want what I'm offering you,
you need to be on it.
196
00:15:14,349 --> 00:15:16,186
Right.
197
00:15:16,226 --> 00:15:18,228
Is that blood?
198
00:15:18,271 --> 00:15:20,023
Robinson, bring that up.
199
00:15:22,442 --> 00:15:25,695
I've noticed this
at several spots
along the Ghost's route.
200
00:15:25,737 --> 00:15:28,198
Looks like our little friend
has been shot.
201
00:15:29,239 --> 00:15:31,074
Must have got patched up somewhere.
202
00:15:31,117 --> 00:15:34,454
Explains the gap in time
before heading to the airport.
203
00:15:35,370 --> 00:15:37,207
Hit the street doctors.
On it.
204
00:15:38,708 --> 00:15:41,376
I see you.
205
00:15:41,419 --> 00:15:44,422
Passport.
206
00:15:46,925 --> 00:15:49,344
Next please.
207
00:15:49,384 --> 00:15:51,304
Thank you.
208
00:15:51,346 --> 00:15:53,139
Passport.
209
00:16:17,497 --> 00:16:19,706
Have a safe flight, sir.
210
00:16:32,262 --> 00:16:35,180
Believe me now?
211
00:16:35,223 --> 00:16:37,225
What am I doing here, Katherine?
212
00:16:37,267 --> 00:16:39,726
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.
213
00:16:39,769 --> 00:16:42,020
'It's that simple.'
And who is the mark?
214
00:16:42,063 --> 00:16:44,481
Our latest intel
is that he's bleeding,
215
00:16:44,524 --> 00:16:46,401
so he shouldn't be
too hard to find.
216
00:16:46,441 --> 00:16:48,193
OK.
217
00:16:48,236 --> 00:16:51,823
Any physical description?
Height, weight, anything?
218
00:16:51,864 --> 00:16:54,701
My, my, you've become a needy,
little bitch during your exile.
219
00:16:54,741 --> 00:16:56,661
'I swear to God, Katherine,
one more word,
220
00:16:56,703 --> 00:16:58,579
I will walk right out
the fucking door.'
221
00:16:58,620 --> 00:17:02,667
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.
222
00:17:02,709 --> 00:17:04,918
'And even though you have
tried to convince yourself
223
00:17:04,961 --> 00:17:07,337
that you are fine drinking
yourself into an early grave,
224
00:17:07,380 --> 00:17:08,630
your heart just isn't in it.'
225
00:17:09,674 --> 00:17:13,094
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.
226
00:17:13,136 --> 00:17:14,887
But in the meantime,
just do your best
227
00:17:14,928 --> 00:17:16,889
to find the only gunshot victim
on the plane.
228
00:17:16,930 --> 00:17:20,310
So you're saying
you don't have any information?
229
00:17:20,350 --> 00:17:22,437
And, Lucas?
230
00:17:23,937 --> 00:17:26,024
This time...
231
00:17:27,900 --> 00:17:30,278
...make sure those uh...
232
00:17:30,320 --> 00:17:33,197
ethics of yours...
233
00:17:33,238 --> 00:17:34,823
don't intervene.
234
00:17:36,617 --> 00:17:38,535
Find the target,
deliver the target.
235
00:17:38,578 --> 00:17:41,538
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute
236
00:17:41,581 --> 00:17:43,416
as we fall from the sky.
237
00:17:43,458 --> 00:17:45,542
I don't know what else to say.
238
00:17:47,836 --> 00:17:49,172
You don't have to forgive me,
239
00:17:49,213 --> 00:17:51,341
but at some point
you're gonna have to move on.
240
00:17:52,300 --> 00:17:55,260
Oh, thanks, Katie.
You always give the best advice.
241
00:17:55,303 --> 00:17:59,474
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco
242
00:17:59,515 --> 00:18:01,601
is now ready for boarding.'
243
00:18:11,611 --> 00:18:14,364
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.
244
00:18:14,404 --> 00:18:16,698
Sixteen-hour flight time today,
guys.
245
00:18:16,741 --> 00:18:18,451
Weather's looking pretty good,
246
00:18:18,493 --> 00:18:20,912
apart from maybe the last stretch
over the North Pacific,
247
00:18:20,953 --> 00:18:23,121
so just keep an eye out for that
when we get there.
248
00:18:23,163 --> 00:18:25,165
Seventy percent capacity
in upstairs economy,
249
00:18:25,208 --> 00:18:28,544
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?
250
00:18:28,585 --> 00:18:31,004
OK. Have a fantastic flight,
everybody.
251
00:18:31,047 --> 00:18:34,092
And remember,
happy faces, look alive.
252
00:18:34,132 --> 00:18:36,344
Yeah? Fantastic. Thank you.
253
00:18:45,061 --> 00:18:46,479
Here they come.
254
00:18:47,729 --> 00:18:50,983
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.
255
00:18:51,024 --> 00:18:53,443
Got some new material today, then?
You know me.
256
00:18:57,407 --> 00:18:59,867
You guys ready up there?
Does the Pope love dresses?
257
00:18:59,908 --> 00:19:02,078
Send them up.
258
00:19:02,120 --> 00:19:04,247
OK, copy that.
259
00:19:04,288 --> 00:19:06,165
Happy faces, everybody.
Look alive.
260
00:19:06,206 --> 00:19:08,917
Good evening, Mr O'Donnell.
261
00:19:08,960 --> 00:19:12,422
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.
262
00:19:14,132 --> 00:19:17,385
Mrs Nazareth, how are you?
Fine, thanks.
263
00:19:17,427 --> 00:19:20,345
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.
264
00:19:20,388 --> 00:19:22,347
You'll be very pleased
to know you're seated
265
00:19:22,390 --> 00:19:24,641
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.
266
00:19:24,684 --> 00:19:27,395
Thank you.
Your seat's just over there.
267
00:19:27,437 --> 00:19:29,856
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.
268
00:19:29,897 --> 00:19:31,441
Guys.
269
00:19:31,482 --> 00:19:32,859
Guys!
270
00:19:32,900 --> 00:19:34,694
This better be
some good fucking news.
271
00:19:34,735 --> 00:19:37,321
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.
272
00:19:37,362 --> 00:19:40,741
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.
273
00:19:40,782 --> 00:19:43,578
The team just got there.
OK.
274
00:19:43,619 --> 00:19:46,706
Send them the ID photos
of everyone on that plane.
275
00:19:49,082 --> 00:19:51,169
Boarding pass, sir.
276
00:19:52,753 --> 00:19:55,423
Boarding pass, sir.
277
00:19:58,009 --> 00:20:00,260
That's fine, sir. Thank you.
278
00:20:00,303 --> 00:20:02,387
Right this way.
279
00:20:26,537 --> 00:20:29,081
Nervous flier.
280
00:20:29,122 --> 00:20:31,416
Champagne? Water?
281
00:20:31,459 --> 00:20:35,003
Do you have anything stronger?
Orange juice?
282
00:20:35,046 --> 00:20:37,589
No, thanks.
283
00:20:37,632 --> 00:20:40,300
Actually, you know what?
I'll have that champagne.
284
00:20:40,343 --> 00:20:42,427
Thank you.
285
00:20:50,394 --> 00:20:52,479
Fuck champagne.
286
00:20:53,648 --> 00:20:56,526
'Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.'
287
00:20:56,567 --> 00:20:59,611
Seat belts, please. Arigato.
Trays up. Danke.
288
00:20:59,654 --> 00:21:01,531
Electronics off. Gracias.
289
00:21:01,572 --> 00:21:04,534
'Good evening, ladies and gentlemen
and welcome aboard
290
00:21:04,575 --> 00:21:07,161
this double decker A380.
This is your pilot speaking,
291
00:21:07,202 --> 00:21:09,121
welcoming all passengers
in our first,
292
00:21:09,163 --> 00:21:11,541
business and economy cabins
293
00:21:11,582 --> 00:21:14,877
to flight MK7517 to San Francisco.
294
00:21:16,170 --> 00:21:18,256
Cabin crew, prepare for take-off.'
295
00:21:51,455 --> 00:21:54,208
'As I said,
my shift started this morning.'
296
00:21:55,834 --> 00:21:59,297
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.
297
00:21:59,338 --> 00:22:01,716
'But let's look
at last night's patients.'
298
00:22:01,757 --> 00:22:03,926
Hunter. Brunt.
299
00:22:03,967 --> 00:22:06,721
We have uncovered
some new intel and it's, uh...
300
00:22:07,971 --> 00:22:10,057
..sensitive information.
301
00:22:11,183 --> 00:22:12,559
My office.
302
00:22:14,520 --> 00:22:17,231
So, what have you got?
303
00:22:17,272 --> 00:22:19,609
We were trying to understand
why anyone would be posting
304
00:22:19,650 --> 00:22:21,611
this itinerary in the places
we were finding it.
305
00:22:21,652 --> 00:22:23,862
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.
306
00:22:23,904 --> 00:22:26,490
If someone had that info,
why not keep it to themselves, right?
307
00:22:26,532 --> 00:22:29,159
Yes. And?
We can't trace the source,
308
00:22:29,201 --> 00:22:32,830
but we have traced where
it's gone since posting and...
309
00:22:32,871 --> 00:22:34,540
it's bad.
310
00:22:38,168 --> 00:22:40,254
What am I looking at,
the fucking Matrix?
311
00:22:40,295 --> 00:22:42,005
What is happening?
312
00:22:42,048 --> 00:22:44,759
In the short time it went online,
even buried as deep as it was,
313
00:22:44,800 --> 00:22:47,094
it went around the world 30 times.
314
00:22:47,135 --> 00:22:49,263
There isn't a country
in the Western hemisphere
315
00:22:49,304 --> 00:22:51,349
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.
316
00:22:51,390 --> 00:22:55,269
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.
317
00:22:56,937 --> 00:23:00,190
Are you telling me
that plane is full of killers?
318
00:23:01,191 --> 00:23:03,361
Exactly.
319
00:23:04,862 --> 00:23:07,197
You don't need me
to alert the FAA or...?
320
00:23:10,617 --> 00:23:12,703
Stay calm.
321
00:23:12,744 --> 00:23:14,830
Stay focused.
322
00:23:17,875 --> 00:23:20,378
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.
323
00:23:21,420 --> 00:23:23,881
We need to figure out his identity
before anybody else,
324
00:23:23,922 --> 00:23:26,008
and get that intel to Reyes ASAP.
325
00:23:29,761 --> 00:23:31,763
Excuse me, Agent.
'Yes, ma'am.'
326
00:23:31,806 --> 00:23:34,100
Start torturing the vet, please.
'Copy that, ma'am.'
327
00:23:34,141 --> 00:23:36,102
Thank you.
'You're welcome, ma'am.'
328
00:23:49,615 --> 00:23:52,451
Rough night?
329
00:23:52,493 --> 00:23:55,037
Something like that.
330
00:23:55,078 --> 00:23:58,499
I feel you, brother.
I've been there.
331
00:24:01,210 --> 00:24:03,295
You know what they say?
332
00:24:04,505 --> 00:24:07,007
The darkness is always strongest
333
00:24:07,049 --> 00:24:10,552
just before the stars are crushed
by the morning sun.
334
00:24:17,435 --> 00:24:19,520
I was born Cayetano Montoya.
335
00:24:20,854 --> 00:24:24,107
But that was just a toxic label
others used to smother me.
336
00:24:25,651 --> 00:24:27,945
But I broke free.
337
00:24:27,986 --> 00:24:29,947
Now I'm Cayenne.
338
00:24:29,988 --> 00:24:33,033
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,
339
00:24:33,075 --> 00:24:35,786
other people's dreams
will chase you.
340
00:24:39,331 --> 00:24:42,543
Stay positive, my friend.
Don't worry.
341
00:24:42,584 --> 00:24:45,045
And everything will become clear.
342
00:24:45,963 --> 00:24:48,382
I gotta...
343
00:24:48,423 --> 00:24:50,509
Yeah.
344
00:25:26,044 --> 00:25:28,881
This? Come on, like...
345
00:25:31,300 --> 00:25:33,468
Oh, my God, you don't know it.
346
00:25:33,510 --> 00:25:35,596
OK, I gotta go.
347
00:25:36,513 --> 00:25:38,891
Enjoy.
Thank you.
348
00:25:42,060 --> 00:25:43,604
Fuck champagne, yes?
349
00:25:46,315 --> 00:25:49,401
I need your help with some
very serious business.
350
00:25:50,777 --> 00:25:52,613
Serious business?
351
00:25:54,781 --> 00:25:57,659
I just finished the choreography
of my new show,
352
00:25:57,701 --> 00:26:01,246
but I just can't decide
the final move.
353
00:26:03,499 --> 00:26:05,125
OK.
354
00:26:05,167 --> 00:26:07,252
You mind if I show you?
355
00:26:08,879 --> 00:26:10,964
Please do.
356
00:26:16,637 --> 00:26:20,015
♪ Yo quiero que te sientas como yo ♪
357
00:26:34,404 --> 00:26:36,031
See?
358
00:26:36,073 --> 00:26:38,158
I see.
Which one?
359
00:26:39,993 --> 00:26:41,328
Can't you do both?
360
00:26:42,955 --> 00:26:45,457
That's the positivity
I'm talking about.
361
00:26:45,499 --> 00:26:47,209
Yeah.
362
00:26:49,628 --> 00:26:51,713
Yes! Let's drink.
363
00:26:59,054 --> 00:27:01,139
Whoo!
364
00:27:03,475 --> 00:27:05,644
Yes, yes, it work.
365
00:27:05,686 --> 00:27:07,813
Nice. Thank you. Thank you, man.
366
00:27:09,731 --> 00:27:11,817
Uno no hay ninguno.
367
00:27:15,988 --> 00:27:18,574
Fuck.
368
00:27:45,309 --> 00:27:47,394
Ow.
369
00:27:49,313 --> 00:27:51,690
Whoa, whoa. I got it.
370
00:27:51,732 --> 00:27:53,942
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
371
00:27:53,984 --> 00:27:57,654
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.
372
00:28:01,783 --> 00:28:03,327
Why are you not sleeping?
373
00:28:03,368 --> 00:28:05,454
What the fuck
did you put in my drink?
374
00:28:06,872 --> 00:28:09,458
I gave you enough xylazine
to put down a horse.
375
00:28:13,544 --> 00:28:15,631
I guess you can't pickle a pickle.
376
00:28:23,388 --> 00:28:25,224
I guess that's your bad luck.
377
00:28:29,186 --> 00:28:33,148
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?
378
00:28:41,949 --> 00:28:44,034
What bounty?
379
00:28:55,586 --> 00:28:57,588
Whoo!
380
00:28:58,507 --> 00:29:01,093
You're funny.
You're a funny guy.
381
00:29:03,136 --> 00:29:05,389
"What bounty?"
382
00:29:05,430 --> 00:29:08,307
The bounty
that is gonna make me a star.
383
00:29:14,231 --> 00:29:17,067
Too bad you're not gonna
be around to see it.
384
00:29:42,801 --> 00:29:44,595
Please...
385
00:29:44,635 --> 00:29:46,763
stop...
386
00:29:46,805 --> 00:29:49,391
hitting me!
387
00:29:49,433 --> 00:29:51,518
Fuck...
388
00:29:58,859 --> 00:30:01,360
Goddamn it, fucker!
389
00:30:01,403 --> 00:30:04,114
At first I thought
that you might be the Ghost.
390
00:30:07,451 --> 00:30:09,828
But look at you, man.
391
00:30:13,247 --> 00:30:15,626
OK.
392
00:30:15,666 --> 00:30:17,211
Night-night.
393
00:31:02,130 --> 00:31:04,216
Oh, fuck...
394
00:31:35,789 --> 00:31:37,623
What the fuck is this?
395
00:31:37,666 --> 00:31:39,877
That's where we found Reyes
last night.
396
00:31:39,917 --> 00:31:41,919
Where we found him?
397
00:31:41,962 --> 00:31:44,630
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.
398
00:31:44,673 --> 00:31:47,384
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.
399
00:31:47,426 --> 00:31:50,095
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing
400
00:31:50,137 --> 00:31:52,890
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-
401
00:31:52,930 --> 00:31:55,309
Secret Service.
What?
402
00:31:55,349 --> 00:31:58,520
He wasn't a merc,
he was Secret Service.
403
00:32:00,229 --> 00:32:02,149
Seriously?
404
00:32:02,191 --> 00:32:03,859
The guy who did that?
405
00:32:07,279 --> 00:32:10,115
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?
406
00:32:10,157 --> 00:32:12,783
Believe it or not...
407
00:32:13,827 --> 00:32:15,786
..a conscience.
408
00:32:15,829 --> 00:32:17,079
Oh, shit.
409
00:34:35,551 --> 00:34:37,846
Hello?
410
00:34:37,888 --> 00:34:39,513
Sir?
411
00:34:39,555 --> 00:34:41,641
Shit.
412
00:34:44,186 --> 00:34:46,229
Please open the door.
413
00:34:47,731 --> 00:34:49,815
One second!
414
00:34:53,653 --> 00:34:55,947
Do you need medical assistance?
415
00:34:55,988 --> 00:34:58,658
Come on.
416
00:35:01,787 --> 00:35:03,330
Sir?
417
00:35:03,372 --> 00:35:06,415
As a matter of protocol,
I'm demanding you open the door.
418
00:35:08,168 --> 00:35:10,253
Just a minute!
419
00:35:19,845 --> 00:35:22,766
I'm a sky marshal, open the door.
420
00:35:24,267 --> 00:35:26,353
FFFFuck.
421
00:35:35,194 --> 00:35:37,239
I've been airsick.
422
00:35:37,280 --> 00:35:39,408
Sir, for the safety
of all passengers,
423
00:35:39,448 --> 00:35:42,077
I'm going to need to ask you
a couple questions.
424
00:35:42,119 --> 00:35:44,203
Are you currently on narcotics?
425
00:35:44,246 --> 00:35:47,124
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?
426
00:35:47,164 --> 00:35:48,834
Excuse me?
427
00:35:48,875 --> 00:35:51,002
Oh, my God. Is that blood dripping
from the ceiling?
428
00:35:53,797 --> 00:35:56,299
Inside, both of you.
429
00:35:58,759 --> 00:36:01,470
Oh, God.
430
00:36:01,513 --> 00:36:04,433
Oh, my God.
Oh, my God.
431
00:36:15,234 --> 00:36:18,613
I don't wanna have to use these.
432
00:36:19,698 --> 00:36:22,241
What do you want?
433
00:36:25,829 --> 00:36:28,039
Your help.
With what?
434
00:36:28,080 --> 00:36:30,125
He's gonna kill us.
He's actually gonna kill us.
435
00:36:30,167 --> 00:36:32,335
He's a bloody maniac in pink.
Stay calm.
436
00:36:32,376 --> 00:36:36,882
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?
437
00:36:36,923 --> 00:36:39,550
There's another sky marshal on board.
He'll come looking for us.
438
00:36:39,593 --> 00:36:42,345
What the fuck?!
439
00:36:42,386 --> 00:36:45,514
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys
440
00:36:45,556 --> 00:36:47,309
is gonna sound absolutely crazy,
441
00:36:47,350 --> 00:36:49,728
but you're gonna have
to trust me.OK?
442
00:36:49,769 --> 00:36:51,562
Why should we?
443
00:36:55,484 --> 00:36:57,568
I didn't kill him.
444
00:37:00,071 --> 00:37:02,782
Well, him, I had to kill.
He made me.
445
00:37:02,823 --> 00:37:05,076
He made you?
Mm.
446
00:37:05,117 --> 00:37:06,994
Who are you?!
447
00:37:07,995 --> 00:37:10,081
I'm FBI.
448
00:37:11,082 --> 00:37:13,043
FBI?
I...Identification?
449
00:37:19,882 --> 00:37:22,219
Department of Justice
to Attache to Thailand.
450
00:37:22,260 --> 00:37:25,347
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.
451
00:37:25,388 --> 00:37:28,099
Sorry, but do you have a badge?
I don't have time for this shit!
452
00:37:28,140 --> 00:37:31,018
This is the situation that you,
me and everyone else on board
453
00:37:31,061 --> 00:37:33,896
suddenly find ourselves in.
Wait.
454
00:37:34,897 --> 00:37:36,483
What?
I-I don't understand.
455
00:37:36,525 --> 00:37:38,609
You're looking for someone
that's on this plane?
456
00:37:38,652 --> 00:37:42,613
Yep.
And other people are looking too?
457
00:37:44,323 --> 00:37:46,868
To kill him?
458
00:37:46,909 --> 00:37:48,286
Right.
459
00:37:48,327 --> 00:37:51,330
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.
460
00:37:51,373 --> 00:37:52,915
Yes! Do that.
461
00:37:52,958 --> 00:37:56,002
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?
462
00:37:56,043 --> 00:37:58,255
And maybe...
463
00:37:58,296 --> 00:38:00,090
put a sign on the door?
464
00:38:00,131 --> 00:38:02,008
Let's go. No, wait!
465
00:38:03,677 --> 00:38:06,345
Can you find me something
to change into?
466
00:38:33,623 --> 00:38:36,293
All good?
467
00:38:36,334 --> 00:38:39,253
Doesn't quite fit, but...
You're making it work.
468
00:38:39,296 --> 00:38:41,298
Can you guys do something with this?
469
00:38:43,300 --> 00:38:45,801
What the fuck?!
For crying out loud!
470
00:38:45,844 --> 00:38:47,803
I don't have a place to put it,
do I?
471
00:38:49,680 --> 00:38:52,266
You cannot just walk round
this plane with a gun!
472
00:38:52,309 --> 00:38:55,645
No shit. That's why I asked you
to do something with it.
473
00:38:56,896 --> 00:38:58,981
What if...What if it goes off?
474
00:39:00,191 --> 00:39:02,401
It won't, the safety's on.
The what?
475
00:39:05,030 --> 00:39:07,114
That the manifest?
Yeah.
476
00:39:08,366 --> 00:39:11,536
Oh, good. It's Ambien time.
Most people will be going to sleep.
477
00:39:11,577 --> 00:39:13,330
We'll start with the
people that haven't.
478
00:39:18,209 --> 00:39:20,419
You guys speak to the pilots?
479
00:39:20,462 --> 00:39:22,129
No, not yet.
480
00:39:22,172 --> 00:39:23,673
Go do that.
481
00:39:27,426 --> 00:39:30,513
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...
482
00:39:30,555 --> 00:39:32,807
dubious. Yeah?
483
00:39:32,848 --> 00:39:35,185
Let's go.
Oh, no.
484
00:39:35,226 --> 00:39:38,271
Oh, no, no, no...
What? What?
485
00:39:38,312 --> 00:39:41,483
36D, they asked for
some peppermint tea 15 minutes ago.
486
00:39:41,524 --> 00:39:43,192
Are you fucking kidding me?
I'm sorry,
487
00:39:43,234 --> 00:39:45,820
but I'm trying to do a job as well.
Hey, hey, hey!
488
00:39:45,862 --> 00:39:48,197
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.
489
00:39:48,239 --> 00:39:50,825
I have extreme OCD
with these kind of things.
490
00:39:50,867 --> 00:39:53,244
You know what?
Would you rather I knocked you out
491
00:39:53,286 --> 00:39:55,037
and zip-tied you to the sky marshal?
492
00:39:56,163 --> 00:39:57,623
Could I get the tea first?
493
00:39:58,624 --> 00:40:00,710
Fine.
494
00:40:24,483 --> 00:40:28,029
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.
495
00:40:29,071 --> 00:40:31,449
What's up?
I found these in the bin.
496
00:40:42,043 --> 00:40:45,213
Where does this go?
Down to the cargo hold.
497
00:40:45,254 --> 00:40:47,215
What happened?
498
00:40:47,256 --> 00:40:49,843
I need to go down to the cargo hold.
My God, is this blood?
499
00:40:49,884 --> 00:40:52,929
Is there another way down,
or do I have to slide?
500
00:40:52,970 --> 00:40:55,556
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...
501
00:40:55,598 --> 00:40:57,683
I'll take you.
Right.
502
00:40:59,560 --> 00:41:02,731
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...
503
00:41:02,772 --> 00:41:04,857
keep an eye on things here.
504
00:41:09,987 --> 00:41:12,073
That's him. That's the sky marshal.
505
00:41:15,618 --> 00:41:17,703
Fuck.
506
00:41:22,751 --> 00:41:24,919
I don't understand.
507
00:41:26,921 --> 00:41:28,965
How is this possible?
508
00:41:29,006 --> 00:41:31,217
Who is this guy
that you're looking for?
509
00:41:31,259 --> 00:41:34,136
Are you hot?
What?
510
00:41:34,179 --> 00:41:35,638
You're sweating.
511
00:41:38,724 --> 00:41:40,935
That's a cold sweat.
512
00:41:40,977 --> 00:41:43,062
It's your immune system fighting.
513
00:41:44,021 --> 00:41:47,024
I used to do that too,
touch all the places I was wounded.
514
00:41:47,066 --> 00:41:51,112
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.
515
00:41:52,738 --> 00:41:55,741
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.
516
00:41:57,034 --> 00:42:00,162
Cover? This is my job.
517
00:42:00,204 --> 00:42:01,914
Lift up your shirt.
518
00:42:01,956 --> 00:42:03,541
Fuck you.
519
00:42:03,583 --> 00:42:05,794
Goddamn it, man.
520
00:42:05,835 --> 00:42:09,463
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.
521
00:42:09,506 --> 00:42:13,092
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 16?
522
00:42:13,134 --> 00:42:15,845
The Ghost is a 16-year-old girl!
523
00:42:17,847 --> 00:42:19,348
You're crazy.
524
00:42:20,850 --> 00:42:23,060
I-I can't even engage with this.
525
00:42:24,103 --> 00:42:26,522
I've got a job to do.
526
00:42:26,564 --> 00:42:28,399
Look out!
527
00:42:28,441 --> 00:42:30,943
No!
528
00:42:32,111 --> 00:42:34,405
What the hell are you thinking?
529
00:42:34,447 --> 00:42:36,741
You could blow the fuselage
and get us all killed.
530
00:42:37,658 --> 00:42:39,994
Only if you miss.
531
00:42:41,370 --> 00:42:44,707
There you are.
532
00:42:44,749 --> 00:42:47,501
You're bleeding.
533
00:42:47,543 --> 00:42:49,503
I had an appendectomy.
534
00:42:49,545 --> 00:42:51,631
Yeah, with a bullet.
535
00:42:54,175 --> 00:42:56,677
You do realise that there are
dozens of people on the plane
536
00:42:56,719 --> 00:42:58,721
looking to kill you, right?
537
00:42:58,763 --> 00:43:01,057
And I'm the only person
that needs you alive.
538
00:43:01,098 --> 00:43:04,644
No-one else knows who I am.
Is that how you wanna play it?
539
00:43:04,685 --> 00:43:08,356
It took me 15 minutes
to figure out who you are.
540
00:43:09,398 --> 00:43:11,817
It's a pretty long fucking flight.
541
00:43:11,859 --> 00:43:14,445
Who hired you?
542
00:43:14,487 --> 00:43:17,156
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.
543
00:43:17,198 --> 00:43:18,991
You're not even sober.
544
00:43:20,076 --> 00:43:21,994
Getting way closer
than I'd like to be.
545
00:43:22,036 --> 00:43:24,205
Look, I don't need your help.
546
00:43:24,247 --> 00:43:26,499
I can take care of myself.
547
00:43:26,541 --> 00:43:28,501
You don't get it.
548
00:43:28,543 --> 00:43:30,503
There is no scenario
549
00:43:30,545 --> 00:43:33,506
in which I do not hand you in
at the end of this flight.
550
00:43:35,132 --> 00:43:36,592
That's cute.
551
00:43:36,634 --> 00:43:40,054
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?
552
00:43:41,055 --> 00:43:44,600
People will come looking for me.
We have security protocols.
553
00:43:45,768 --> 00:43:47,895
Did you not think
any of this through?
554
00:43:50,189 --> 00:43:52,275
Goddamn it.
What?
555
00:43:53,234 --> 00:43:55,486
This is gonna be
so fucking annoying.
556
00:43:55,528 --> 00:43:57,613
You mean I'm gonna be annoying?
557
00:43:58,823 --> 00:43:59,991
Yeah.
558
00:44:00,032 --> 00:44:02,076
Well, you're right.
Listen...
559
00:44:02,118 --> 00:44:04,871
Isha the Ghost, here's the plan.
560
00:44:04,912 --> 00:44:07,498
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you
561
00:44:07,540 --> 00:44:10,126
and we figure out
who we're up against. You got it?
562
00:44:10,167 --> 00:44:12,003
No.
You got a better idea?
563
00:44:12,044 --> 00:44:14,005
Yeah, I do. I've got lots, actually.
564
00:44:14,046 --> 00:44:16,340
And they all have
one thing in common.
565
00:44:16,382 --> 00:44:19,552
They don't include you.
They don't include me.
566
00:44:20,761 --> 00:44:23,389
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work
567
00:44:23,431 --> 00:44:25,600
because you're in my custody now.
568
00:44:25,641 --> 00:44:27,685
Like I said...
569
00:44:27,727 --> 00:44:29,812
you need me out there
doing flight-attendant shit,
570
00:44:29,854 --> 00:44:32,857
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am
571
00:44:32,899 --> 00:44:34,442
and getting myself killed.
572
00:44:34,483 --> 00:44:36,944
Which apparently you can't have
573
00:44:36,986 --> 00:44:39,363
because you need me alive.
574
00:44:42,200 --> 00:44:44,368
Need. Why?
575
00:44:45,661 --> 00:44:47,455
Doesn't matter.
Money?
576
00:44:47,496 --> 00:44:49,582
Yeah, that's right.
577
00:44:50,499 --> 00:44:52,376
No.
578
00:44:52,418 --> 00:44:54,712
It's something more fundamental.
579
00:44:55,630 --> 00:44:57,590
I smell desperation.
580
00:44:57,632 --> 00:45:00,509
Oh...really?
581
00:45:00,551 --> 00:45:03,679
Because I only smell condescension
582
00:45:03,721 --> 00:45:07,099
and entitlement,
with a heavy waft of arrogance
583
00:45:07,141 --> 00:45:09,685
that's gonna get us both killed.
584
00:45:13,940 --> 00:45:16,025
Fine.
585
00:45:17,318 --> 00:45:20,446
Well, I obviously don't trust you...
586
00:45:20,488 --> 00:45:23,074
...but I guess this is
the best option.
587
00:45:23,115 --> 00:45:24,700
For now.
588
00:45:25,910 --> 00:45:28,246
Fine. Shall we go talk to
the pilots?
589
00:45:34,001 --> 00:45:36,879
And don't call me Isha the Ghost.
590
00:45:36,921 --> 00:45:39,090
What do you want me to call you?
Casper?
591
00:45:39,131 --> 00:45:42,009
And I'm 25, arsehole.
Of course you are.
592
00:45:42,051 --> 00:45:44,554
What?
593
00:45:44,594 --> 00:45:47,056
You're not gonna find
a chapter on this in there.
594
00:45:47,098 --> 00:45:48,891
So what are we supposed to do?
595
00:45:48,933 --> 00:45:51,060
You keep this door locked
until we land.
596
00:45:51,102 --> 00:45:53,020
Don't open it for anyone but me.
597
00:45:53,062 --> 00:45:55,481
What about the flight crew?
Only me.
598
00:45:56,858 --> 00:45:59,485
And you don't know
which passenger they're looking for?
599
00:45:59,527 --> 00:46:02,612
How long until we land?
Eight hours.
600
00:46:20,381 --> 00:46:22,466
Right, call it in.
601
00:46:26,053 --> 00:46:28,556
The channel's static.
Reboot it.
602
00:46:30,308 --> 00:46:32,393
All right.
603
00:46:33,935 --> 00:46:36,814
You know, this might not
be all bad for us.
604
00:46:39,192 --> 00:46:41,527
Sully?
Ding-ding.
605
00:46:41,569 --> 00:46:44,030
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.
606
00:46:44,071 --> 00:46:45,698
And a movie.
607
00:46:45,740 --> 00:46:48,034
Hanks.
Yeah, Hanks.
608
00:46:48,950 --> 00:46:52,163
Love Hanks.
609
00:46:52,205 --> 00:46:54,290
He's all right.
610
00:46:57,168 --> 00:46:59,712
What's shaking, Royce?
Royce?
611
00:47:02,215 --> 00:47:04,717
Are you OK?
OK?
612
00:47:04,759 --> 00:47:07,303
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine.
613
00:47:07,345 --> 00:47:09,055
Absolutely fine.
614
00:47:09,096 --> 00:47:11,349
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air
615
00:47:11,389 --> 00:47:13,726
with a plane full of hidden...
assassins.
616
00:47:13,768 --> 00:47:16,269
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.
617
00:47:16,312 --> 00:47:17,939
I thought she was gonna
claw my eyes out.
618
00:47:17,979 --> 00:47:20,066
Hey. You've got this.
619
00:47:21,150 --> 00:47:23,611
We're gonna be OK.
I've got your back.
620
00:47:23,653 --> 00:47:27,323
This...is our safe space.
Safe space.
621
00:47:27,365 --> 00:47:30,117
I'm gonna go upstairs
and check out first class.
622
00:47:35,957 --> 00:47:38,042
It's our safe space.
623
00:47:39,126 --> 00:47:40,795
It's our safe space.
624
00:47:40,836 --> 00:47:42,922
It is. It's a safe space.
625
00:47:42,964 --> 00:47:45,049
8J needs a coffee.
626
00:47:46,217 --> 00:47:50,011
27D needs a blanket.
And 9G needs something.
627
00:47:50,054 --> 00:47:53,683
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.
628
00:47:53,723 --> 00:47:55,643
Oh, my God. It was a...
629
00:47:55,685 --> 00:47:59,397
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.
630
00:48:00,648 --> 00:48:02,525
Right.
631
00:48:02,567 --> 00:48:05,610
Yeah, I'll uh...
I'll get the juice.
632
00:48:05,653 --> 00:48:08,114
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.
633
00:48:08,155 --> 00:48:10,323
We've got this.
Right.
634
00:48:12,118 --> 00:48:15,955
What's the worst
that could happen, eh?
635
00:48:18,915 --> 00:48:21,626
Coffee for you, sir?
636
00:48:21,669 --> 00:48:23,753
Thank you.
You're welcome.
637
00:48:27,757 --> 00:48:30,678
It's made from
lavender and seal blubber,
638
00:48:30,720 --> 00:48:33,097
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,
639
00:48:33,139 --> 00:48:35,266
but it is lovely on the skin.
640
00:48:35,308 --> 00:48:37,642
You just rub it
in a sort of clockwise motion.
641
00:48:37,685 --> 00:48:39,145
So just take your time.
642
00:48:39,186 --> 00:48:41,646
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?
643
00:48:41,689 --> 00:48:43,773
If there's anything else
644
00:48:43,816 --> 00:48:46,611
that I can do for you,
please do let me know.
645
00:48:46,651 --> 00:48:49,237
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.
646
00:48:49,280 --> 00:48:51,282
I need the manifest.
Isha's called,
647
00:48:51,324 --> 00:48:54,452
I know exactly who you are,
but we both have a job to do, OK?
648
00:48:54,492 --> 00:48:57,662
Now these people have paid a lot
of money for first-class service
649
00:48:57,705 --> 00:48:59,789
and I cannot have them disturbed.
650
00:49:01,626 --> 00:49:03,586
They're Diamond Elite.
651
00:49:03,628 --> 00:49:05,253
They're notorious
652
00:49:05,296 --> 00:49:07,340
for giving bad reviews.
I don't need that.
653
00:49:07,380 --> 00:49:08,965
Not now. Not ever.
654
00:49:09,008 --> 00:49:11,469
Garrett?
Yes.
655
00:49:11,509 --> 00:49:13,846
I'm only gonna ask you
this nicely once.
656
00:49:15,223 --> 00:49:17,515
Could you please give me
the manifest?
657
00:49:20,019 --> 00:49:22,063
♪ Leather Boots ♪
658
00:49:34,407 --> 00:49:37,161
Stop, lady!
659
00:49:39,789 --> 00:49:42,999
Just fucking stop, please!
660
00:49:45,878 --> 00:49:48,588
Triads? Oh, shit.
661
00:50:26,294 --> 00:50:28,212
What the fu...
662
00:51:24,809 --> 00:51:26,978
Ya!
663
00:51:44,872 --> 00:51:47,041
Fuck!
664
00:52:24,995 --> 00:52:27,123
Ya!
665
00:52:34,588 --> 00:52:36,590
Excuse me, miss.
666
00:52:36,631 --> 00:52:38,801
Would you happen to know
where one can find
667
00:52:38,843 --> 00:52:42,178
$100 million
in stolen cryptocurrency?
668
00:52:42,221 --> 00:52:44,849
Last seen in Djibouti.
669
00:52:44,889 --> 00:52:47,226
I think I read an article
about that once.
670
00:52:48,351 --> 00:52:50,770
Laundered money, right?
671
00:52:50,813 --> 00:52:54,190
A couple of generals in Yemen
had a ROUGH morning at the ATM.
672
00:52:55,191 --> 00:52:57,111
We certainly did.
673
00:52:57,153 --> 00:53:00,071
Fortunately,
my associates in the Congo
674
00:53:00,114 --> 00:53:04,367
were able to describe
the likeness of the attacker.
675
00:53:04,410 --> 00:53:06,953
And I did not...expect...
676
00:53:18,841 --> 00:53:21,259
Coffee not sitting right?
677
00:53:21,302 --> 00:53:23,137
Sleep tight.
678
00:54:17,148 --> 00:54:19,235
What the fuck?
679
00:54:27,284 --> 00:54:29,035
Oh, my...
680
00:54:29,078 --> 00:54:31,162
Oh, my God.
681
00:54:34,457 --> 00:54:36,961
Oh, my God.
682
00:54:39,921 --> 00:54:41,715
Anybody hear anything back there?
683
00:54:43,259 --> 00:54:45,343
I don't think so.
684
00:54:50,056 --> 00:54:52,226
Thai Wan Deng?
685
00:54:53,519 --> 00:54:56,438
They have something against you?
686
00:54:56,479 --> 00:54:58,231
Maybe.
687
00:54:58,274 --> 00:55:01,067
Then why the fuck
are they trying to kill me?
688
00:55:02,570 --> 00:55:04,654
You?
689
00:55:06,532 --> 00:55:08,617
I don't understand.
690
00:55:09,535 --> 00:55:11,620
Really? No idea?
691
00:55:17,835 --> 00:55:20,253
I mean, why are they after you?
Or I mean us?
692
00:55:23,132 --> 00:55:25,216
The Ghost...
693
00:55:26,217 --> 00:55:28,094
..may have blown up
an electronics factory
694
00:55:28,137 --> 00:55:30,014
in their territory of Mae Sai.
695
00:55:30,055 --> 00:55:32,349
And why the fuck
would the Ghost do that?
696
00:55:34,809 --> 00:55:36,519
They use child labour.
697
00:55:40,899 --> 00:55:42,651
As in slaves.
698
00:55:45,154 --> 00:55:47,239
Sure. Whatever you say.
699
00:55:51,576 --> 00:55:54,455
The whole world is glued
to their screens all day
700
00:55:54,496 --> 00:55:56,790
not realising that their cheap phones
701
00:55:56,831 --> 00:55:58,876
are made from little kids pulling...
702
00:55:59,918 --> 00:56:02,921
We have to figure out
just how fucked we are?
703
00:56:04,256 --> 00:56:06,591
Go find Garrett
and scan this deck for threats,
704
00:56:06,634 --> 00:56:09,135
just like you did downstairs.
And you, Rory,
705
00:56:09,178 --> 00:56:10,971
help me with these dead bodies.
706
00:56:11,012 --> 00:56:13,515
The bodies?
Yeah, come on.
707
00:56:13,556 --> 00:56:16,185
Oh, God.
708
00:56:17,727 --> 00:56:20,064
Oh, my God.
709
00:56:22,732 --> 00:56:24,818
Why?
710
00:56:27,529 --> 00:56:30,615
He said...
that someone's put a hit on him.
711
00:56:36,329 --> 00:56:39,083
Did we just put a paranoid psychopath
in the mix?
712
00:56:41,377 --> 00:56:43,671
There are civilians
on that plane, too.
713
00:56:43,712 --> 00:56:46,172
He has no reason to lie.
714
00:56:46,215 --> 00:56:49,718
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.
715
00:56:51,804 --> 00:56:53,888
God.
716
00:56:56,266 --> 00:56:57,851
OK...
717
00:56:57,892 --> 00:56:59,894
Brunt, no more bullshit.
718
00:56:59,936 --> 00:57:01,771
Excuse me?
I'm sorry,
719
00:57:01,814 --> 00:57:03,857
but this shit
officially just got out of hand,
720
00:57:03,899 --> 00:57:05,401
and at some point...
721
00:57:05,442 --> 00:57:08,361
we're gonna have
to set our stories straight.
722
00:57:08,404 --> 00:57:12,282
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.
723
00:57:25,838 --> 00:57:27,589
Well?
724
00:57:29,133 --> 00:57:32,677
When Reyes was in
the Secret Service,
725
00:57:32,720 --> 00:57:35,764
he was in a detail overseas
in Bangkok.
726
00:57:36,765 --> 00:57:40,769
He was detached
as part of a team to babysit...
727
00:57:40,810 --> 00:57:42,896
a high-value...
728
00:57:44,189 --> 00:57:45,774
..but...
729
00:57:45,815 --> 00:57:48,276
deeply disturbed diplomat.
730
00:57:52,197 --> 00:57:55,367
Deeply disturbed how?
731
00:57:55,408 --> 00:57:57,745
Let's just say that he, uh...
732
00:57:57,786 --> 00:58:00,413
had a fetish for beating up
young prostitutes.
733
00:58:04,376 --> 00:58:06,127
Lucas didn't get the memo and...
734
00:58:08,172 --> 00:58:10,758
..he snapped...
735
00:58:10,799 --> 00:58:13,134
in spectacularly brutal fashion.
736
00:58:19,475 --> 00:58:21,685
Shit, um...
737
00:58:21,726 --> 00:58:24,772
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.
738
00:58:24,813 --> 00:58:26,898
A thousand percent.
739
00:58:28,817 --> 00:58:32,488
Except his brother
is the deputy director of the CIA.
740
00:58:32,529 --> 00:58:34,281
Fuck.
Mm.
741
00:58:34,322 --> 00:58:37,117
He's been hunted ever since.
742
00:58:39,411 --> 00:58:41,789
Then...
743
00:58:41,830 --> 00:58:43,915
please tell me just...
744
00:58:45,458 --> 00:58:47,460
..how you know so much about him.
745
00:58:48,420 --> 00:58:51,673
We were dating
when all of this went down.
746
00:58:52,757 --> 00:58:55,677
What?
It's tragic...
747
00:58:55,719 --> 00:59:00,098
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.
748
00:59:00,140 --> 00:59:02,100
You sold out your own boyfriend?
749
00:59:02,142 --> 00:59:04,144
I tipped him off.
750
00:59:04,185 --> 00:59:06,229
Gave him a head start.
751
00:59:06,271 --> 00:59:08,315
He's still running.
752
00:59:08,356 --> 00:59:10,984
And somehow still alive considering
all the hard motherfuckers
753
00:59:11,026 --> 00:59:13,904
that have gone after him
and not returned.
754
00:59:13,945 --> 00:59:16,406
It's like the years
have turned him into something...
755
00:59:16,448 --> 00:59:18,909
...Inhuman?
756
00:59:18,950 --> 00:59:21,036
Different.
757
00:59:28,919 --> 00:59:31,547
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?
758
00:59:31,588 --> 00:59:33,715
I may have given her an Ambien.
759
00:59:33,757 --> 00:59:35,342
Or four.
Four?!
760
00:59:35,383 --> 00:59:37,636
She was very traumatised
by being in economy.
761
00:59:37,677 --> 00:59:41,097
Being around these people
is very stressful for her.
762
00:59:42,724 --> 00:59:44,809
We have a problem.
You think?
763
00:59:49,231 --> 00:59:52,067
What's this? Another factory?
764
00:59:52,108 --> 00:59:54,361
No. Another region altogether.
765
00:59:54,402 --> 00:59:57,322
I gave him a sedative.
He's dead.
766
00:59:57,364 --> 00:59:59,824
Yeah. I'm not a doctor. So?
767
01:00:02,202 --> 01:00:04,663
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.
768
01:00:04,704 --> 01:00:06,456
I don't know what it is.
769
01:00:06,498 --> 01:00:09,459
Morphine, antibiotics, adrenaline.
770
01:00:10,878 --> 01:00:13,755
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me
771
01:00:13,797 --> 01:00:16,091
and you're out gallivanting,
killing other passengers?
772
01:00:16,132 --> 01:00:19,302
I NEVER asked you to protect me!
What is going on? Who's killing who?
773
01:00:19,344 --> 01:00:21,263
Hey, hey! Garrett!
774
01:00:21,304 --> 01:00:23,098
Can you do us a favour
and go out to the galley,
775
01:00:23,139 --> 01:00:25,183
check on all the passengers
that are still alive?
776
01:00:25,225 --> 01:00:28,520
Let us know if you come across
anyone who looks...murderous.
777
01:00:28,561 --> 01:00:31,189
Murderous? Sure. Murderous.
778
01:00:31,231 --> 01:00:33,108
How am I supposed to trust you?!
779
01:00:33,149 --> 01:00:35,026
To be honest,
I don't really give a shit!
780
01:00:35,944 --> 01:00:38,572
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.
781
01:00:38,613 --> 01:00:41,032
We have a big problem.
782
01:00:41,074 --> 01:00:42,951
They have your photo.
783
01:00:44,327 --> 01:00:46,079
Who does?
784
01:00:46,121 --> 01:00:47,622
Everybody does.
785
01:01:44,012 --> 01:01:46,014
♪ Kalasnjikov ♪
786
01:02:05,116 --> 01:02:06,743
What's going on?
787
01:02:43,113 --> 01:02:45,949
What the hell are you doing?
I was trying to help you!
788
01:02:45,991 --> 01:02:49,703
If they figure out it's you
I'm protecting, it's gonna make
my job twice as hard!
789
01:02:49,744 --> 01:02:52,247
Both of us are half as likely
to get out of here alive!
790
01:03:50,971 --> 01:03:53,058
Oh, God...
791
01:04:37,894 --> 01:04:39,980
God...
792
01:05:29,486 --> 01:05:31,655
Stop! He's with me.
793
01:05:31,698 --> 01:05:33,992
Stop it! He's with me. Stop. Stop.
794
01:05:35,911 --> 01:05:38,246
She's with me! You're both with me!
795
01:05:38,288 --> 01:05:40,372
Stop. Stop.
796
01:05:43,293 --> 01:05:45,170
Who the fuck are they now?
797
01:05:45,211 --> 01:05:48,757
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.
798
01:05:48,797 --> 01:05:52,218
I bought it back.
They were grateful. And loyal.
799
01:05:52,260 --> 01:05:56,096
Master Lian and her clan
have protected me ever since.
800
01:05:56,139 --> 01:05:59,059
OK. Sure.
801
01:05:59,099 --> 01:06:01,561
Why the fuck not?
802
01:06:08,652 --> 01:06:11,403
Oh, God.
803
01:06:13,907 --> 01:06:16,576
Hold tight.
804
01:06:16,618 --> 01:06:19,079
Put this here. Here we go.
805
01:06:19,119 --> 01:06:21,456
You're gonna be OK.
806
01:06:22,916 --> 01:06:25,542
No...I'm not.
807
01:06:26,461 --> 01:06:28,755
No, you're not.
You're quite fucked, actually.
808
01:06:28,797 --> 01:06:31,925
I just don't know what else to say.
That's more like it.
809
01:06:32,884 --> 01:06:34,803
We need to find him somewhere safe.
810
01:06:34,843 --> 01:06:37,347
Where? Everyone on the plane
has his photo.
811
01:06:39,766 --> 01:06:41,850
Follow me.
812
01:06:43,478 --> 01:06:45,939
Oh, be careful.
813
01:06:50,694 --> 01:06:52,487
So explain this to me again.
814
01:06:52,529 --> 01:06:54,698
No.
You'll be fine.
815
01:06:54,738 --> 01:06:57,701
No-one's trying to kill you.
Why is anybody killing anybody?
816
01:06:57,741 --> 01:06:59,536
Oh, my God. Just keep an eye out
817
01:06:59,576 --> 01:07:01,538
and call down
if things get fucked up.
818
01:07:01,578 --> 01:07:05,165
Get fucked up?
How much more fucked up can it get
819
01:07:05,208 --> 01:07:07,711
until it qualifies
as being fucked up?!
820
01:07:17,721 --> 01:07:19,638
How many ways in?
That hatch
821
01:07:19,681 --> 01:07:22,267
and the one in the front galley.
Plus the service elevator.
822
01:07:22,309 --> 01:07:25,103
Can you lock the elevator?
Yeah, I have the key.
823
01:07:25,145 --> 01:07:27,147
OK.
824
01:07:29,816 --> 01:07:31,358
Oh, thank you.
825
01:07:31,401 --> 01:07:33,695
'Photo sent.
Coming your way now.'
826
01:07:34,988 --> 01:07:37,532
HUNTER: OK.
Here's our mark.
827
01:07:37,574 --> 01:07:42,120
Well, well.
It would seem the Ghost is a lady.
828
01:07:42,162 --> 01:07:44,831
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.
829
01:07:57,135 --> 01:07:59,386
How much do you think
he got for that book deal, then?
830
01:07:59,429 --> 01:08:01,972
What, net? Thirty percent, tops.
831
01:08:02,015 --> 01:08:04,099
Is that it?
832
01:08:05,643 --> 01:08:08,063
Comms are still down.
833
01:08:08,103 --> 01:08:11,523
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.
834
01:08:11,566 --> 01:08:14,652
Weather?
Uh...Yeah, working.
835
01:08:14,693 --> 01:08:17,988
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?
836
01:08:52,982 --> 01:08:55,068
..yeah.
837
01:09:01,491 --> 01:09:03,867
So what the fuck is going on?
838
01:09:10,708 --> 01:09:14,129
There are over 200 million
abandoned kids in the world.
839
01:09:15,462 --> 01:09:17,924
I grew up as one of those kids.
840
01:09:17,966 --> 01:09:20,385
I was sold to
a child-trafficking ring at seven,
841
01:09:20,427 --> 01:09:22,011
and they passed me around.
842
01:09:23,012 --> 01:09:25,180
No, no, no, not what you're thinking.
843
01:09:25,223 --> 01:09:28,852
They soon discovered
that I had a different value.
844
01:09:28,892 --> 01:09:31,104
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,
845
01:09:31,146 --> 01:09:33,314
and those warlords
worked for corporations
846
01:09:33,355 --> 01:09:36,401
mining the minerals
they needed for their products.
847
01:09:37,359 --> 01:09:39,653
Video game consoles and phones.
848
01:09:41,071 --> 01:09:42,740
They had all the guns they needed,
849
01:09:42,781 --> 01:09:45,452
but they were completely
digitally exposed.
850
01:09:47,202 --> 01:09:49,831
Turns out that I had skills
that were useful to them.
851
01:09:50,914 --> 01:09:52,542
So, you're a hacker?
852
01:09:53,877 --> 01:09:55,961
Hacker. Sure.
853
01:09:57,963 --> 01:10:01,634
By the end,
I could bypass any firewall,
854
01:10:01,675 --> 01:10:03,761
infiltrate any database.
855
01:10:05,220 --> 01:10:07,514
Commandeer any drone in the sky.
856
01:10:10,684 --> 01:10:14,772
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.
857
01:10:19,276 --> 01:10:21,488
So, I escaped and went off the grid.
858
01:10:22,696 --> 01:10:25,909
I spent the next decade of my life
trying to figure out how to make...
859
01:10:25,950 --> 01:10:28,036
that a reality.
860
01:10:28,994 --> 01:10:32,665
Hoping that it could undo
some of the damage.
861
01:10:32,706 --> 01:10:35,460
So, it's a weapon?
862
01:10:38,087 --> 01:10:40,422
The most powerful computer
in the world
863
01:10:40,465 --> 01:10:42,884
would take about a thousand years
864
01:10:42,926 --> 01:10:45,135
to break through
current top encryption methods.
865
01:10:45,178 --> 01:10:47,472
That thing can do it
in 30 seconds.
866
01:10:47,514 --> 01:10:50,767
Sounds valuable.
867
01:10:50,808 --> 01:10:54,354
The computing power
of that device is...
868
01:10:54,395 --> 01:10:57,524
limitless.
You asked if it was a weapon.
869
01:10:58,775 --> 01:11:01,653
In the wrong hands...absolutely.
870
01:11:05,698 --> 01:11:08,660
And I suppose you consider yourself
the right hands.
871
01:11:09,661 --> 01:11:12,413
I know I can change things.
872
01:11:15,416 --> 01:11:18,962
I just wanna stop what happened to me
happening to other kids.
873
01:11:53,954 --> 01:11:56,081
You're not as smart as you think.
874
01:11:56,124 --> 01:11:58,208
I'm sorry?
875
01:12:00,169 --> 01:12:02,547
You were my first hire.
876
01:12:02,589 --> 01:12:04,882
You know why?
877
01:12:04,923 --> 01:12:07,468
Because you and I are the same.
878
01:12:08,469 --> 01:12:10,638
Cut-throat.
879
01:12:10,679 --> 01:12:12,849
We'd sell our own kids to get ahead.
880
01:12:14,350 --> 01:12:16,644
But you are playing both sides.
881
01:12:21,815 --> 01:12:24,818
I can have forensics run
the last two weeks of your life,
882
01:12:24,861 --> 01:12:26,904
or you can just come clean
883
01:12:26,946 --> 01:12:29,531
and maybe we both get what we want.
884
01:12:33,620 --> 01:12:36,538
Walk with me.
885
01:12:36,581 --> 01:12:39,833
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.
886
01:12:39,876 --> 01:12:43,755
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.
887
01:12:45,465 --> 01:12:48,593
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,
888
01:12:48,635 --> 01:12:53,138
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...
889
01:12:53,181 --> 01:12:56,059
which went sideways.
890
01:12:56,100 --> 01:13:00,355
There is a plane filled
with dead bodies and murderers
891
01:13:00,396 --> 01:13:03,023
about to land in San Francisco.
892
01:13:03,066 --> 01:13:05,693
Now would be a really fucking good
time to get to the point.
893
01:13:08,028 --> 01:13:11,156
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.
894
01:13:13,033 --> 01:13:16,663
So then I thought, well,
if I took out the Ghost,
895
01:13:16,704 --> 01:13:18,790
I could just get it for free.
896
01:13:19,957 --> 01:13:23,127
You cheap-ass little bitch.
897
01:13:24,336 --> 01:13:26,839
You just murder her
so you don't have to pay, huh?
898
01:13:26,880 --> 01:13:29,092
See, now you're catching on.
899
01:13:29,133 --> 01:13:31,844
Then two days ago, I posted
the Ghost's itinerary
900
01:13:31,885 --> 01:13:34,222
on the dark web,
just in case, as a backup.
901
01:13:36,265 --> 01:13:40,352
Every killer trying to collect
the Ghost's bounty took the bait...
902
01:13:40,395 --> 01:13:43,690
all of them with their eyes
on the wrong prize.
903
01:13:46,150 --> 01:13:48,485
And Reyes?
Oh, yeah, wow!
904
01:13:48,528 --> 01:13:50,822
Fucking hell, what a psycho, huh?
905
01:13:52,364 --> 01:13:54,950
I really did try to handle
that one quietly,
906
01:13:54,992 --> 01:13:58,579
but we just kept getting photos
of dead people, so...
907
01:13:58,621 --> 01:14:01,790
I just went nuclear
and, uh, well...
908
01:14:01,833 --> 01:14:03,917
I distributed his photo widely.
909
01:14:05,420 --> 01:14:07,588
He's probably dead by now.
910
01:14:07,630 --> 01:14:10,633
And now that they have
the Ghost's picture as well...
911
01:14:12,009 --> 01:14:13,927
once that plane lands,
they're all dead
912
01:14:13,969 --> 01:14:17,265
and we will have the device.
We?
913
01:14:17,306 --> 01:14:22,102
Whoever owns that device
is a multi-billionaire overnight.
914
01:14:23,062 --> 01:14:25,148
And you think that I should just...
915
01:14:26,941 --> 01:14:28,568
trust you?
916
01:14:28,609 --> 01:14:30,778
I think trust is irrelevant.
917
01:14:32,613 --> 01:14:34,907
You and I are about to be
the only two people on Earth
918
01:14:34,949 --> 01:14:37,744
who know about this.
919
01:14:37,785 --> 01:14:40,079
So...
920
01:14:40,120 --> 01:14:43,207
you could turn me in and...
921
01:14:43,248 --> 01:14:45,752
figure out how to explain
this unholy pile of shit
922
01:14:45,793 --> 01:14:48,755
you're currently presiding on, or...
923
01:14:48,796 --> 01:14:51,048
you join me,
924
01:14:51,090 --> 01:14:54,177
and have more money
than you could ever possibly imagine.
925
01:14:55,427 --> 01:14:57,513
Like I said...
926
01:14:58,473 --> 01:15:00,557
..cut-throat.
927
01:15:02,059 --> 01:15:04,979
OK, deep breath, everyone.
Let's go.
928
01:15:09,149 --> 01:15:12,236
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.
929
01:15:13,612 --> 01:15:16,407
Very good, everybody.
What a bunch of fucking pussies.
930
01:15:16,448 --> 01:15:18,409
Yeah.
Om.
931
01:15:18,450 --> 01:15:20,995
I bet they pass out
participation trophies.
932
01:15:53,193 --> 01:15:55,070
Oh, God.
933
01:15:55,988 --> 01:15:58,241
So now you know everything.
934
01:15:58,282 --> 01:15:59,867
Why are YOU here?
935
01:16:02,953 --> 01:16:05,205
I guess this is my last shot
at redemption.
936
01:16:06,373 --> 01:16:08,792
Turning me in redeems you?
937
01:16:10,461 --> 01:16:13,047
If I bring you in alive...
938
01:16:13,088 --> 01:16:14,965
I'm free.
939
01:16:17,176 --> 01:16:18,886
Free.
940
01:16:18,927 --> 01:16:21,055
Free to do what?
941
01:16:30,189 --> 01:16:31,607
'Isha, Isha...'
Yeah?
942
01:16:31,649 --> 01:16:33,525
'..they've moved from the upper deck
943
01:16:33,568 --> 01:16:35,945
and they're tearing
the lower deck apart.
944
01:16:35,986 --> 01:16:38,405
They know you're down there.
They're looking for a way in.
945
01:16:38,447 --> 01:16:40,867
And, Isha...'
Listening.
946
01:16:40,908 --> 01:16:43,619
'They have your photo.'
947
01:16:44,745 --> 01:16:47,915
Lian, go secure the rear galley.
948
01:16:51,710 --> 01:16:53,712
Oh, fuck.
949
01:16:56,632 --> 01:16:58,842
It holds for now.
950
01:17:03,263 --> 01:17:06,433
We won't survive down here.
This is a death trap.
951
01:17:07,559 --> 01:17:10,897
I have to go up and face them.
No, that's suicide.
952
01:17:10,938 --> 01:17:12,940
If I don't go up,
we're dead already.
953
01:17:12,982 --> 01:17:15,609
Lucas, they have
their real target now.
954
01:17:15,651 --> 01:17:17,236
They're not after you anymore.
955
01:17:17,278 --> 01:17:19,613
Start going through the luggage.
956
01:17:19,655 --> 01:17:22,324
There must be something
we can use as weapons.
957
01:17:25,202 --> 01:17:26,954
This is my fight.
958
01:17:26,996 --> 01:17:29,164
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.
959
01:17:29,206 --> 01:17:32,418
Adrenaline, yes?
That's what the vet said.
960
01:18:01,655 --> 01:18:03,490
Kill box!
961
01:18:05,326 --> 01:18:07,661
The economy cabin is the box.
962
01:18:07,703 --> 01:18:09,705
You come from the front,
963
01:18:09,747 --> 01:18:12,416
I come from the back.
964
01:18:12,458 --> 01:18:14,543
If we do it right,
we meet in the middle and we kill
965
01:18:14,585 --> 01:18:17,296
every last motherfucker
who stands in our way.
966
01:18:18,547 --> 01:18:20,633
Kill box!
967
01:18:26,013 --> 01:18:29,141
Kill boxxx!
968
01:18:37,900 --> 01:18:41,904
We'll take the elevator up.
Pull them away from the trapdoor.
969
01:18:41,946 --> 01:18:43,447
And I go with you?
970
01:18:43,489 --> 01:18:45,449
Wh... No!
971
01:18:45,491 --> 01:18:48,535
You go nowhere. You stay right here.
972
01:18:48,577 --> 01:18:50,412
No way.
Yes!
973
01:18:50,454 --> 01:18:52,915
No way.
Yes!
974
01:18:52,957 --> 01:18:56,126
I'm not sitting down here
while you all die for me.
975
01:18:59,922 --> 01:19:02,508
I need you alive.
976
01:19:04,635 --> 01:19:06,720
Right.
977
01:19:06,762 --> 01:19:09,682
We all need you alive.
978
01:19:11,684 --> 01:19:13,185
Are you high?
979
01:19:16,272 --> 01:19:18,565
I feel great.
980
01:19:29,994 --> 01:19:32,288
Toad venom. Very powerful.
981
01:19:42,214 --> 01:19:44,675
Let's fucking do this.
982
01:19:50,514 --> 01:19:54,059
-Open the fucking door!
-Come on!
983
01:21:44,962 --> 01:21:46,045
Ya!
984
01:22:03,105 --> 01:22:04,690
Behold.
985
01:22:04,732 --> 01:22:07,735
For you are in the presence
of an apex predator.
986
01:22:07,775 --> 01:22:09,194
I am Pantera.
987
01:22:09,236 --> 01:22:12,281
The cold shadow of death
cast upon you.
988
01:22:13,489 --> 01:22:15,951
You seem a worthy adversary,
989
01:22:15,993 --> 01:22:19,121
so I shall offer you
the mercy of choice.
990
01:22:19,163 --> 01:22:22,249
Deliver to me the Ghost,
991
01:22:22,291 --> 01:22:24,209
and I shall-
992
01:23:00,245 --> 01:23:03,165
♪ Romeo and Juliet - Love Theme ♪
993
01:23:08,796 --> 01:23:11,547
Hey. Hey!
Hey! Hey!
994
01:24:55,693 --> 01:24:58,322
We've lost cabin pressure!
995
01:24:58,364 --> 01:25:00,908
Dive, dive, dive!
996
01:25:00,948 --> 01:25:03,660
The checklist says that-
Eight thousand feet, you moron!
997
01:25:03,701 --> 01:25:05,371
Just tell me when we're there!
998
01:25:21,637 --> 01:25:23,721
Cazzo!
999
01:25:39,780 --> 01:25:41,907
Oh, fuck!
1000
01:25:45,451 --> 01:25:47,996
Twelve thousand. Ten thousand.
1001
01:25:48,037 --> 01:25:49,998
Nine thousand.
1002
01:26:12,563 --> 01:26:14,605
I can't breathe.
Get a grip, man.
1003
01:26:14,647 --> 01:26:16,649
What the fuck are you doing?
1004
01:26:16,692 --> 01:26:18,651
I need to get some air!
Get some air? What...?
1005
01:26:18,694 --> 01:26:21,362
Do not open that door!
1006
01:26:30,330 --> 01:26:32,166
Freeze!
1007
01:27:14,041 --> 01:27:17,126
'Attention all passengers.
1008
01:27:17,169 --> 01:27:19,962
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank
1009
01:27:20,004 --> 01:27:22,883
everyone on board
who hasn't tried to kill me.
1010
01:27:22,925 --> 01:27:25,009
And to the rest of you...
1011
01:27:26,135 --> 01:27:28,971
♪ Pump It Up ♪
1012
01:27:50,619 --> 01:27:52,621
Oh, yeah!
1013
01:29:01,105 --> 01:29:03,275
Move! Keep moving!
1014
01:29:39,394 --> 01:29:41,980
It's OK. It's OK.
1015
01:29:42,021 --> 01:29:44,440
He's with us.
1016
01:29:44,483 --> 01:29:47,235
Hey.
1017
01:29:52,783 --> 01:29:55,494
Someone killed the pilots.
1018
01:29:58,162 --> 01:30:02,542
It's gonna be right there...
1019
01:30:02,583 --> 01:30:06,879
in five, four, three,
1020
01:30:06,922 --> 01:30:09,757
two, one...
1021
01:30:25,773 --> 01:30:28,151
It's supposed to be right there.
I mean...
1022
01:30:29,319 --> 01:30:32,030
it disappeared,
but it was right here.
1023
01:30:32,071 --> 01:30:34,657
It's supposed to...
1024
01:30:34,700 --> 01:30:36,827
It's probably the fog.
1025
01:30:36,868 --> 01:30:38,829
Oh, God.
1026
01:30:42,124 --> 01:30:44,960
What the fuck?
1027
01:30:45,001 --> 01:30:47,546
I'm gonna shoot Robinson.
1028
01:31:06,898 --> 01:31:09,443
Goddamn it!
1029
01:31:09,484 --> 01:31:11,570
OK.
1030
01:31:21,371 --> 01:31:24,540
Hey, what's up?
'Lucas, what the hell is going on?
1031
01:31:24,583 --> 01:31:26,752
Where's the plane?'
I don't know.
1032
01:31:27,878 --> 01:31:30,088
We're in the sky.
1033
01:31:30,129 --> 01:31:33,216
We're flying.
1034
01:31:34,342 --> 01:31:37,720
Are you OK? You sound weird.
1035
01:31:38,638 --> 01:31:40,848
Yeah.
1036
01:31:40,891 --> 01:31:43,477
No.
1037
01:31:43,518 --> 01:31:45,937
No, I'm definitely not OK.
1038
01:31:45,978 --> 01:31:49,857
I haven't been for some time.
'I know.'
1039
01:31:49,900 --> 01:31:54,362
I know, and I am sorry. And
I promised that I would fix that,
1040
01:31:54,404 --> 01:31:58,241
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.
1041
01:31:59,283 --> 01:32:02,036
'Are you gonna hold up your end?'
1042
01:32:03,079 --> 01:32:05,164
Yeah...
1043
01:32:06,124 --> 01:32:08,627
No.
1044
01:32:08,668 --> 01:32:10,712
I'm not gonna be able to do that.
1045
01:32:12,005 --> 01:32:14,132
'No, huh?'
1046
01:32:15,174 --> 01:32:18,344
Well, I am still willing
to honour our agreement,
1047
01:32:18,386 --> 01:32:21,431
provided you can help me
tie up one loose end.
1048
01:32:23,391 --> 01:32:26,728
Now this is really important,
so please try to remember.
1049
01:32:27,938 --> 01:32:31,190
Did you see a device?
1050
01:32:31,233 --> 01:32:32,859
Maybe it looked like a...
1051
01:32:32,900 --> 01:32:35,361
What, like a neural net?
1052
01:32:35,403 --> 01:32:37,948
That was maybe connected
to the plane's mainframe?
1053
01:32:37,989 --> 01:32:40,951
Yes. Yes, that is exactly it.
1054
01:32:40,992 --> 01:32:45,872
Maybe something that could expose
your whole supply chain,
1055
01:32:45,913 --> 01:32:49,960
maybe the fact that you use
child labour in your factories,
1056
01:32:51,085 --> 01:32:55,882
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?
1057
01:32:57,175 --> 01:33:01,596
Something like that?
Do you have it or not?
1058
01:33:01,637 --> 01:33:03,639
No.
1059
01:33:03,681 --> 01:33:06,684
No, I haven't seen anything
like that.
1060
01:33:11,857 --> 01:33:14,442
You dumb son of a bitch!
1061
01:33:15,569 --> 01:33:18,029
You just threw away
your fucking life!
1062
01:33:18,071 --> 01:33:21,074
'I have more reach and more power
than I ever did at the Agency!'
1063
01:33:21,115 --> 01:33:23,076
OK, bye now.
'And you will never-'
1064
01:33:23,117 --> 01:33:25,995
Fucker. We have to find the manual,
1065
01:33:26,037 --> 01:33:29,499
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.
1066
01:33:29,540 --> 01:33:31,334
I did take a flight class once.
1067
01:33:31,376 --> 01:33:33,503
The pilots weren't flying the plane.
1068
01:33:40,677 --> 01:33:43,179
We're not landing
in San Francisco, are we?
1069
01:33:45,181 --> 01:33:47,266
Not even close.
1070
01:33:52,606 --> 01:33:54,691
Oh, God.
1071
01:33:56,567 --> 01:33:58,444
Lucas?
1072
01:33:58,486 --> 01:34:00,446
Yeah?
1073
01:34:01,739 --> 01:34:04,158
Thank you.
1074
01:34:04,200 --> 01:34:05,743
You're a good man.
1075
01:34:08,413 --> 01:34:09,747
Goddamn it.
1076
01:34:11,457 --> 01:34:12,959
What?
1077
01:34:14,419 --> 01:34:17,213
You're gonna ruin this
by being sentimental.
1078
01:34:19,633 --> 01:34:22,051
OK, fine.
1079
01:34:22,093 --> 01:34:24,053
You were no help at all.
1080
01:34:26,389 --> 01:34:28,474
That's more like it.
1081
01:34:32,270 --> 01:34:33,688
Isha...
1082
01:34:37,233 --> 01:34:39,319
..you saved me, too.
1083
01:34:57,754 --> 01:34:59,839
Lucas?
1084
01:35:01,257 --> 01:35:03,343
Lucas?
1085
01:35:33,247 --> 01:35:35,333
What the fuck?
1086
01:36:10,326 --> 01:36:12,412
Everybody get down!
1087
01:36:16,040 --> 01:36:18,710
Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.
1088
01:36:18,751 --> 01:36:22,171
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.
1089
01:36:22,213 --> 01:36:24,716
What the fuck is going on?
1090
01:36:24,757 --> 01:36:27,593
Good news, you're not dead.
1091
01:36:27,635 --> 01:36:29,595
Bad news...
1092
01:36:29,637 --> 01:36:31,097
we're not done yet.
1093
01:36:32,598 --> 01:36:34,308
Oh, fuck!
1094
01:36:34,350 --> 01:36:36,436
♪ Career Opportunities ♪
1095
01:36:39,314 --> 01:36:44,569
♪ They offered me the office,
Offered me the shop ♪
1096
01:36:44,610 --> 01:36:49,407
♪ They said I'd better take
Anything they got ♪
1097
01:36:49,449 --> 01:36:51,993
♪ Do you wanna make tea at the BBC? ♪
1098
01:36:52,035 --> 01:36:55,955
♪ Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop? ♪
1099
01:36:57,332 --> 01:37:00,126
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1100
01:37:00,168 --> 01:37:02,545
♪ Every job they offer you's
To keep you out the dock ♪
1101
01:37:02,587 --> 01:37:06,299
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1102
01:37:07,842 --> 01:37:12,096
♪ I hate the army and I hate the RAF ♪
1103
01:37:13,056 --> 01:37:18,019
♪ I don't wanna go fighting
In the tropical heat ♪
1104
01:37:18,061 --> 01:37:20,480
♪ I hate the civil service rules ♪
1105
01:37:20,521 --> 01:37:23,900
♪ I won't open a letter bomb for you ♪
1106
01:37:25,360 --> 01:37:28,279
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1107
01:37:28,321 --> 01:37:30,823
♪ Every job they offer you's
To keep you out the dock ♪
1108
01:37:30,865 --> 01:37:34,452
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1109
01:37:35,702 --> 01:37:38,164
♪ Oi! ♪
1110
01:37:40,166 --> 01:37:42,251
♪ Bus driver ♪
1111
01:37:42,293 --> 01:37:44,587
♪ Ambulance man ♪
1112
01:37:44,629 --> 01:37:48,174
♪ A ticket inspector
I don't understand ♪
1113
01:37:48,216 --> 01:37:53,428
♪ They're gonna have
To introduce conscription ♪
1114
01:37:53,471 --> 01:37:58,476
♪ They're gonna have
To take away my prescription ♪
1115
01:37:58,518 --> 01:38:01,020
♪ If they wanna get me making toys ♪
1116
01:38:01,062 --> 01:38:05,817
♪ If they wanna get me,
Well, I got no choice ♪
1117
01:38:05,858 --> 01:38:08,653
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1118
01:38:08,695 --> 01:38:11,197
♪ Every job they offer you's
To keep you out the dock ♪
1119
01:38:11,239 --> 01:38:14,158
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1120
01:38:15,994 --> 01:38:18,329
♪ Career ♪
1121
01:38:18,579 --> 01:38:20,873
♪ Career ♪
1122
01:38:20,915 --> 01:38:24,127
♪ Career, and I'm never gonna knock ♪
76722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.