Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:41,825 --> 00:01:43,724
Looks pretty dead.
4
00:01:43,827 --> 00:01:45,208
Should we just go?
5
00:01:47,072 --> 00:01:48,970
Didn't book, eh?
6
00:01:49,074 --> 00:01:50,903
Thought we'd just try our luck.
7
00:01:51,007 --> 00:01:52,905
Wouldn't recommend it.
8
00:01:53,009 --> 00:01:54,321
Especially not you.
9
00:01:54,424 --> 00:01:56,564
Okay, yeah, why's that?
10
00:01:56,668 --> 00:01:58,842
Last group he took out,
there was a young fella--
11
00:01:58,946 --> 00:02:01,397
Looked like you.
College kid.
12
00:02:01,500 --> 00:02:03,778
He was taking a piss off
the side of the boat
13
00:02:03,882 --> 00:02:05,884
and a bull shark jumped up.
14
00:02:05,987 --> 00:02:07,851
Bit his dick off.
15
00:02:07,955 --> 00:02:10,199
God!
16
00:02:12,408 --> 00:02:13,719
Well, I don't like
your chances.
17
00:02:13,823 --> 00:02:15,652
Tuck only started
his holidays today,
18
00:02:15,756 --> 00:02:17,585
and he doesn't interrupt
his hols for no one.
19
00:02:19,139 --> 00:02:21,279
Speak of the devil,
here he is.
20
00:02:29,321 --> 00:02:30,840
Milo, shut up!
21
00:02:30,943 --> 00:02:32,186
Mate, you won't need that.
22
00:02:32,290 --> 00:02:34,464
We got some live chum
for you here.
23
00:02:36,535 --> 00:02:39,400
Ah! Who do we have here, then?
24
00:02:39,504 --> 00:02:40,919
Greg.
25
00:02:41,022 --> 00:02:42,576
Tucker. American?
26
00:02:42,679 --> 00:02:44,543
- Canadian.
- Ah, lucky escape.
27
00:02:46,027 --> 00:02:47,132
And this friendly face
belongs to?
28
00:02:47,236 --> 00:02:48,513
- Heather.
- Ah!
29
00:02:48,616 --> 00:02:50,342
Let her answer for herself,
Greg.
30
00:02:52,241 --> 00:02:54,381
- I'm Heather.
- Heather, lovely.
31
00:02:54,484 --> 00:02:56,037
Let me guess-- Pom?
32
00:02:56,141 --> 00:02:58,557
Oh, not bloody s'posed to say
that anymore, are we?
33
00:02:58,661 --> 00:03:01,457
No, it's fine.
Um, English, yes.
34
00:03:01,560 --> 00:03:03,666
Mate, I told them
you were on hols, Tuck.
35
00:03:03,769 --> 00:03:06,600
Ah, so where are you
two lovebirds staying, then?
36
00:03:06,703 --> 00:03:08,636
Oh, we're not together. Um...
37
00:03:08,740 --> 00:03:11,570
Just--
Just staying at the hostel.
38
00:03:11,674 --> 00:03:13,745
- Okay.
- Sorry we didn't book.
39
00:03:13,848 --> 00:03:15,988
We were supposed to go to
SeaWorld with a bunch of others,
40
00:03:16,092 --> 00:03:17,542
but we slept in.
41
00:03:17,645 --> 00:03:19,475
It was a big night.
42
00:03:19,578 --> 00:03:22,167
Yeah, I bet.
43
00:03:22,271 --> 00:03:23,203
Sorry.
44
00:03:23,306 --> 00:03:25,481
So, ah...
45
00:03:25,584 --> 00:03:27,897
I guess no one even knows
you guys are here, then.
46
00:03:30,831 --> 00:03:32,177
Why?
47
00:03:32,281 --> 00:03:33,627
Well, I just want
to make sure
48
00:03:33,730 --> 00:03:36,008
your last will and testament's
in order.
49
00:03:36,733 --> 00:03:38,942
We will be swimming with sharks,
after all.
50
00:03:39,667 --> 00:03:41,876
- Oh.
- Sweet.
51
00:04:04,002 --> 00:04:06,073
So, I'm seven years old.
52
00:04:06,176 --> 00:04:07,833
I'm out there
on my boogie board,
53
00:04:07,937 --> 00:04:09,801
splashing around
in the shallows, you know.
54
00:04:09,904 --> 00:04:11,837
Scrawny little arms
and legs kind of flapping away
55
00:04:11,941 --> 00:04:14,978
and swimming out there
and, I don't know,
56
00:04:15,082 --> 00:04:17,567
I guess from underneath
I must have looked like a seal.
57
00:04:17,671 --> 00:04:18,844
Fuckin' boom!
58
00:04:18,948 --> 00:04:20,570
This bloody white gets me.
59
00:04:21,744 --> 00:04:24,367
- And it just let you go?
- Yeah.
60
00:04:24,471 --> 00:04:28,889
You are looking at a genuine
walking, talking miracle.
61
00:04:28,992 --> 00:04:29,924
Did it hurt?
62
00:04:30,028 --> 00:04:31,581
Well, it didn't tickle.
63
00:04:32,548 --> 00:04:35,136
Yeah, it didn't tickle.
64
00:04:35,240 --> 00:04:37,415
Woke me up, though, you know?
65
00:04:39,209 --> 00:04:42,454
I've been wide awake ever since.
66
00:04:42,558 --> 00:04:44,594
And this was just random?
67
00:04:44,698 --> 00:04:46,665
I mean, apparently
there was a sign
68
00:04:46,769 --> 00:04:49,634
about a shark sighting
or something, but...
69
00:04:49,737 --> 00:04:51,049
oopsie!
70
00:04:51,774 --> 00:04:54,017
Wasn't there
someone watching you?
71
00:04:54,984 --> 00:04:56,399
Well...
72
00:04:58,056 --> 00:05:00,852
Let's just say I used to spend
a lot of time on my own.
73
00:05:06,547 --> 00:05:09,619
I just can't believe
you do this for a living.
74
00:05:09,723 --> 00:05:12,450
I'd never go near water
again after that.
75
00:05:14,417 --> 00:05:16,523
It's not the shark's fault.
76
00:05:25,186 --> 00:05:27,188
- You okay?
- Yep.
77
00:05:27,292 --> 00:05:28,638
- It'll be alright.
- It's fine, yeah.
78
00:05:28,742 --> 00:05:30,053
It's gonna be
a great experience.
79
00:05:30,157 --> 00:05:31,089
Yeah.
80
00:05:36,266 --> 00:05:37,820
Alright, crew!
81
00:05:37,923 --> 00:05:40,926
Enough foreplay.
Let's, uh, get you two wet!
82
00:05:44,378 --> 00:05:46,242
- Okay...
- Don't worry, I got you.
83
00:05:48,762 --> 00:05:51,247
Oh, my God, I can't believe
I let you talk me into this.
84
00:05:51,351 --> 00:05:52,869
Oh! Oh!
85
00:05:52,973 --> 00:05:55,803
Oh, it's a mako.
Cheetahs of the sea.
86
00:05:57,598 --> 00:05:59,393
I can't do it.
87
00:05:59,497 --> 00:06:00,463
I-I can't--
88
00:06:00,567 --> 00:06:02,154
Well, not yet, you can't.
89
00:06:02,258 --> 00:06:04,985
'Cause there's still one thing
we need to take care of.
90
00:06:05,675 --> 00:06:09,230
Now, listen.
This is a very special
91
00:06:09,334 --> 00:06:13,027
ancient relaxation practice
that, uh, was taught to me
92
00:06:13,131 --> 00:06:15,961
and then it took many years
at sea to master.
93
00:06:16,065 --> 00:06:19,344
If you'll just go with me here,
I promise you it'll help.
94
00:06:19,448 --> 00:06:21,139
Now close your eyes.
95
00:06:21,242 --> 00:06:23,106
Take a big, deep inhale.
96
00:06:25,419 --> 00:06:26,662
And out.
97
00:06:28,422 --> 00:06:29,630
And in.
98
00:06:32,046 --> 00:06:33,669
And out.
99
00:06:38,121 --> 00:06:41,262
♪ Baaaaaaaaa...
100
00:06:41,366 --> 00:06:43,817
♪ ...by shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
101
00:06:43,920 --> 00:06:46,233
♪ Baby shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
102
00:06:46,336 --> 00:06:48,684
- ♪ Baby shark, doo doo doo
doo doo doo doo ♪
- Wha...?
103
00:06:48,787 --> 00:06:50,720
- ♪ Baby shark
- No.
104
00:06:50,824 --> 00:06:52,550
- ♪ Baby shark
- ♪ Doo doo doo doo doo doo
105
00:06:52,653 --> 00:06:54,068
It only works
if you sing along.
106
00:06:54,172 --> 00:06:55,345
- I can't!
- ♪ Baby shark
107
00:06:55,449 --> 00:06:56,795
♪ Doo doo doo doo doo doo
108
00:06:56,899 --> 00:06:59,073
♪ Baby shark...
- Come on, Heather!
109
00:06:59,177 --> 00:07:00,247
♪ Baby shark
110
00:07:00,350 --> 00:07:02,387
♪ Here comes Mommy Shark
111
00:07:02,491 --> 00:07:03,940
♪ Doo doo doo doo doo doo
112
00:07:04,044 --> 00:07:05,839
♪ Mommy shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
113
00:07:05,942 --> 00:07:07,841
♪ Mommy shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
114
00:07:07,944 --> 00:07:10,360
♪ Mommy Shark and Daddy...
115
00:07:52,920 --> 00:07:54,888
Mm-hmm. Mm.
116
00:08:34,341 --> 00:08:36,999
Oh, my God, that was amazing!
117
00:08:37,862 --> 00:08:39,208
Shits all over Sea World, eh?
118
00:08:39,311 --> 00:08:40,830
You can say that again.
119
00:08:40,934 --> 00:08:43,177
Yeah, something to tell
the grand-kiddies one day.
120
00:08:43,281 --> 00:08:45,007
Dude. So awesome.
121
00:08:45,110 --> 00:08:46,526
Yeah.
122
00:08:46,629 --> 00:08:48,838
Oh, man, thanks so much
for fitting us in--
123
00:08:57,571 --> 00:08:58,883
Welcome aboard.
124
00:09:22,596 --> 00:09:25,081
♪ On the floors of Tokyo
125
00:09:25,185 --> 00:09:27,946
♪ Or down in London town
to go, go ♪
126
00:09:28,050 --> 00:09:30,915
♪ With a record selection
and a mirror's reflection ♪
127
00:09:31,018 --> 00:09:33,469
♪ I'm dancing with myself
128
00:09:33,573 --> 00:09:36,541
♪ When there's
no one else in sight ♪
129
00:09:36,645 --> 00:09:38,992
♪ In the crowded lonely night
130
00:09:39,095 --> 00:09:42,064
♪ Well, I wait so long
for my love vibration ♪
131
00:09:42,167 --> 00:09:44,135
♪ And I'm dancing with myself
132
00:09:44,238 --> 00:09:47,000
♪ Oh, oh, oh,
dancing with myself ♪
133
00:09:47,103 --> 00:09:50,417
♪ Oh, oh, oh, dancing
with myself ♪
134
00:09:50,520 --> 00:09:53,420
♪ When there's nothing to lose
and there's nothing to prove ♪
135
00:09:53,523 --> 00:09:55,629
♪ Then I'm dancing
with myself ♪
136
00:09:55,733 --> 00:09:57,355
♪ Oh, oh, oh, oh
137
00:09:58,805 --> 00:10:01,704
♪ If I looked
all over the world ♪
138
00:10:01,808 --> 00:10:04,534
♪ And there's every type
of girl ♪
139
00:10:04,638 --> 00:10:07,365
♪ But your empty eyes
seem to pass me by ♪
140
00:10:07,468 --> 00:10:09,850
♪ Leave me dancing
with myself ♪
141
00:10:09,954 --> 00:10:12,750
♪ So let's sink another drink
142
00:10:12,853 --> 00:10:15,511
♪ 'Cause it'll give me
time to think ♪
143
00:10:15,615 --> 00:10:18,479
♪ If I had the chance,
I'd ask the world to dance ♪
144
00:10:18,583 --> 00:10:20,861
♪ And I'd be dancing
with myself ♪
145
00:10:20,965 --> 00:10:23,588
♪ Oh, oh, oh,
dancing with myself ♪
146
00:10:23,692 --> 00:10:26,660
♪ Oh, oh, oh, dancing
with myself ♪
147
00:10:26,764 --> 00:10:29,698
♪ When there's nothing to lose
and there's nothing to prove ♪
148
00:10:29,801 --> 00:10:32,079
♪ Then I'm dancing with myself
149
00:10:34,806 --> 00:10:37,084
Should be there.
Did you look where I said?
150
00:10:37,188 --> 00:10:39,777
Yeah, I looked.
I can't find the jumper cables.
151
00:10:39,880 --> 00:10:42,400
Oh. Must be out, then. Sorry.
152
00:10:42,503 --> 00:10:44,022
Thanks.
153
00:10:45,679 --> 00:10:47,267
Don't s'pose you have any?
154
00:10:47,370 --> 00:10:48,406
Nah.
155
00:10:51,512 --> 00:10:52,582
What's up?
156
00:10:52,686 --> 00:10:55,275
Hey, how's it going?
157
00:10:55,378 --> 00:10:57,070
Cracker day out there, eh?
158
00:11:05,043 --> 00:11:08,840
♪ Well, if I looked
all over the world ♪
159
00:11:08,944 --> 00:11:11,740
♪ And there's every type
of girl ♪
160
00:11:11,843 --> 00:11:14,639
♪ But your empty eyes
seem to pass me by ♪
161
00:11:14,743 --> 00:11:17,021
♪ Leave me dancing with myself
162
00:11:17,124 --> 00:11:19,609
♪ So let's sink another drink
163
00:11:19,713 --> 00:11:21,266
Hey.
164
00:11:21,370 --> 00:11:22,612
Me again.
165
00:11:22,716 --> 00:11:24,200
Yeah, dude,
I said I can't help you.
166
00:11:24,304 --> 00:11:26,375
Ah, you really don't have
jumper cables?
167
00:11:26,478 --> 00:11:28,170
For this?
- What can I say?
168
00:11:28,273 --> 00:11:30,172
I live life on the edge.
169
00:11:30,275 --> 00:11:33,175
I think the cashier might want
to see that security footage.
170
00:11:35,936 --> 00:11:37,731
Are you serious?
171
00:11:37,835 --> 00:11:39,008
Is this really what
you're doing?
172
00:11:39,112 --> 00:11:40,492
You're blackmailing me.
173
00:11:40,596 --> 00:11:42,149
Well, I just need
to get to my car.
174
00:11:42,253 --> 00:11:45,290
I've walked like ten blocks
and I can't find any.
175
00:11:45,394 --> 00:11:48,052
Look, I'm not a serial killer, okay?
176
00:11:48,155 --> 00:11:49,294
Promise.
177
00:12:05,483 --> 00:12:06,829
Aisle or window?
178
00:12:09,694 --> 00:12:11,178
I have-- I have this theory
179
00:12:11,282 --> 00:12:17,150
that, um, aisle people are
more... open and friendly
180
00:12:17,253 --> 00:12:20,843
whereas, uh, window people
are more, um...
181
00:12:20,947 --> 00:12:22,396
private and thoughtful.
182
00:12:24,157 --> 00:12:27,401
Getting major window vibes.
183
00:12:27,505 --> 00:12:28,989
Is this a Mormon thing?
184
00:12:29,093 --> 00:12:30,957
'Cause I'm not joining,
so you can save it.
185
00:12:31,060 --> 00:12:33,235
Why-- Why would you think
I'm a Mormon?
186
00:12:33,338 --> 00:12:36,169
Dude, you look like you stepped
out of The Book of Mormon.
187
00:12:36,272 --> 00:12:39,310
Okay, yeah.
No, I'm, uh...
188
00:12:39,413 --> 00:12:41,381
I'm in real estate.
189
00:12:41,484 --> 00:12:43,072
Great.
190
00:12:43,176 --> 00:12:46,420
Selling apartments,
not eternal salvation.
191
00:12:49,561 --> 00:12:51,115
Can you just shut the fuck up?
192
00:12:51,218 --> 00:12:53,324
Ah, yep.
193
00:12:55,498 --> 00:12:56,879
Yep.
194
00:13:07,925 --> 00:13:10,134
- Nice wheels.
- That was my mum's.
195
00:13:10,237 --> 00:13:12,101
You know,
she gave me a good deal.
196
00:13:13,965 --> 00:13:15,795
Is that your mom's, too?
197
00:13:18,521 --> 00:13:20,316
So, where you been surfing?
198
00:13:20,420 --> 00:13:23,250
Oh, ah, Snapper, mostly.
It's been good.
199
00:13:23,354 --> 00:13:25,218
The peak's a little shifty, though.
200
00:13:25,321 --> 00:13:26,702
Yeah.
201
00:13:26,806 --> 00:13:28,600
Do you want to know
a local secret?
202
00:13:29,670 --> 00:13:31,051
Okay.
203
00:13:31,155 --> 00:13:32,881
You can't tell a soul, though.
204
00:13:32,984 --> 00:13:34,572
Window person, remember?
205
00:13:34,675 --> 00:13:36,298
Yeah. Right.
206
00:13:37,299 --> 00:13:39,197
Okay, well,
next time you paddle out,
207
00:13:39,301 --> 00:13:41,959
you want to look to shore
for the blue bench.
208
00:13:42,062 --> 00:13:44,616
Right, you wanna sit right
in the middle of that bench.
209
00:13:44,720 --> 00:13:47,378
You'll double your wave count.
210
00:13:47,481 --> 00:13:48,655
Thanks.
211
00:13:48,758 --> 00:13:51,278
And look, for the record, I...
212
00:13:51,382 --> 00:13:53,798
I never would have narked
about the Slurpee.
213
00:13:53,902 --> 00:13:56,214
No, yeah, I probably
shouldn't have
214
00:13:56,318 --> 00:13:59,631
judged a book by its cover,
so... we're good.
215
00:14:03,843 --> 00:14:05,396
Moses Markley.
216
00:14:09,089 --> 00:14:11,505
- Zephyr.
- Nice to meet you, Zephyr.
217
00:14:14,784 --> 00:14:16,510
Now go start your car.
218
00:14:16,614 --> 00:14:17,857
Yes, ma'am.
219
00:14:26,866 --> 00:14:28,488
Yes! You're a lifesaver.
220
00:14:28,591 --> 00:14:30,248
- You bet.
- Thank you.
221
00:14:34,011 --> 00:14:35,805
You a Creedence fan, huh?
222
00:14:35,909 --> 00:14:38,015
Hell yeah. Are you into 'em?
223
00:14:38,118 --> 00:14:40,086
Yeah, sure, just not this song.
224
00:14:40,189 --> 00:14:42,812
What's-- What's wrong with
"Ooby Dooby"?
225
00:14:42,916 --> 00:14:44,814
Dude, you have "Fortunate Son,"
226
00:14:44,918 --> 00:14:48,025
about poor kids fighting
rich people's wars.
227
00:14:48,128 --> 00:14:50,717
And then you have
"Long As I Can See the Light,
228
00:14:50,820 --> 00:14:55,273
about, like, an outsider
searching to feel understood.
229
00:14:55,377 --> 00:14:56,723
And...
230
00:14:56,826 --> 00:14:58,276
And then you have
"Ooby-fuckin'-Dooby,"
231
00:14:58,380 --> 00:15:00,278
you know,
about some goofy-ass dance.
232
00:15:00,382 --> 00:15:02,418
I just, I don't know.
Yeah, it's a bad song.
233
00:15:02,522 --> 00:15:04,110
Objectively.
- Okay.
234
00:15:04,213 --> 00:15:06,146
The dance is a metaphor.
235
00:15:06,250 --> 00:15:08,079
The song's about love.
- Wow.
236
00:15:08,183 --> 00:15:10,116
It's about that "ooby dooby"
feeling you get in your heart...
237
00:15:10,219 --> 00:15:11,876
- Okay.
- ...when you find the one,
238
00:15:11,980 --> 00:15:14,051
and you just gotta go for it.
239
00:15:15,259 --> 00:15:17,192
So what's the alternative?
240
00:15:28,617 --> 00:15:30,964
♪ Your lips, my lips
241
00:15:31,068 --> 00:15:33,967
♪ Apocalypse
242
00:15:38,799 --> 00:15:41,319
♪ Your lips, my lips
243
00:15:41,423 --> 00:15:43,632
♪ Apocalypse
244
00:15:47,187 --> 00:15:50,328
♪ Go and sneak us
through the rivers ♪
245
00:15:50,432 --> 00:15:52,123
- Ow, ow!
- What, what, what, what?
246
00:15:52,227 --> 00:15:53,953
What?
247
00:15:54,056 --> 00:15:58,198
It's a fin key.
248
00:15:58,302 --> 00:16:00,787
♪ Come out and haunt me
249
00:16:00,890 --> 00:16:03,272
♪ I know you want me
250
00:16:03,376 --> 00:16:06,310
♪ Come out and haunt me
251
00:16:07,725 --> 00:16:13,593
♪ Sharing all your secrets with
each other since you were kids ♪
252
00:16:15,733 --> 00:16:18,080
- Give me a number.
- No way.
253
00:16:18,184 --> 00:16:20,980
Oh, come on, I won't judge.
Promise.
254
00:16:21,083 --> 00:16:22,567
Okay.
255
00:16:23,603 --> 00:16:24,535
Nine.
256
00:16:24,638 --> 00:16:26,433
Nine! [ Coughs ] Fuck.
257
00:16:26,537 --> 00:16:28,746
Oh, fuck off.
You just said no judgment.
258
00:16:28,849 --> 00:16:30,058
Yeah, but...
259
00:16:30,161 --> 00:16:32,646
nine bread rolls
in one day?
260
00:16:32,750 --> 00:16:34,027
What can I say?
261
00:16:34,131 --> 00:16:35,097
The waves were all-time,
262
00:16:35,201 --> 00:16:37,237
and bread rolls are cheap.
263
00:16:38,514 --> 00:16:40,309
Not that you have to worry
about that.
264
00:16:40,413 --> 00:16:43,519
You have deep
psychological issues.
265
00:16:44,934 --> 00:16:47,351
Mm!
- Sorry.
266
00:16:48,593 --> 00:16:50,733
I'm honored
you'd waste one on me.
267
00:16:53,081 --> 00:16:54,772
It's not wasted.
268
00:16:55,600 --> 00:16:58,258
Do you know
how many preservatives
are in these things?
269
00:16:59,052 --> 00:17:01,158
- I don't care.
- Mm.
270
00:17:01,261 --> 00:17:04,092
You know I've got
real food inside, right?
271
00:17:04,195 --> 00:17:07,336
Even have running water.
It's kind of a miracle.
272
00:17:08,924 --> 00:17:10,512
I'm good.
273
00:17:22,075 --> 00:17:24,457
So, what got you into surfing?
274
00:17:27,770 --> 00:17:29,393
Because...
275
00:17:29,496 --> 00:17:32,292
it's us against the system.
276
00:17:32,396 --> 00:17:35,847
The system
that kills the human spirit.
277
00:17:35,951 --> 00:17:37,608
We stand for something.
278
00:17:37,711 --> 00:17:40,300
To all those dead souls
inching along the freeway
279
00:17:40,404 --> 00:17:42,923
in their metal coffins,
we show them
280
00:17:43,027 --> 00:17:45,547
that the human spirit
is still alive.
281
00:17:45,650 --> 00:17:47,859
You did not just quote
"Point Break" at me.
282
00:17:48,791 --> 00:17:49,965
- Maybe.
- Mm.
283
00:17:55,626 --> 00:17:57,283
Mm, but really.
284
00:17:58,594 --> 00:18:00,803
Uh, what got you into surfing?
285
00:18:04,669 --> 00:18:06,775
Because there was
nothing for me on land.
286
00:18:27,865 --> 00:18:30,247
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby
287
00:18:30,350 --> 00:18:33,871
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
288
00:18:33,974 --> 00:18:34,975
♪ Ooby-dooby
289
00:19:41,973 --> 00:19:43,423
Shit.
290
00:19:54,676 --> 00:19:55,780
Hello?
291
00:19:58,611 --> 00:19:59,646
Anyone here?
292
00:20:10,036 --> 00:20:13,177
Hey, if you can hear me,
I'm just looking for a fin key.
293
00:20:13,281 --> 00:20:15,248
Promise I'll bring it back.
294
00:20:15,352 --> 00:20:17,388
- G'day!
- Jesus!
295
00:20:17,492 --> 00:20:19,528
Yeah, not quite. Tucker.
296
00:20:19,632 --> 00:20:21,358
Sorry man, I was
just looking for a--
297
00:20:21,461 --> 00:20:23,360
Fin key.
Yeah, I got you covered.
298
00:20:23,463 --> 00:20:25,672
Let's see what we can do here.
299
00:20:26,397 --> 00:20:29,607
Hey, you're pretty brave,
surfing up here all alone.
300
00:20:29,711 --> 00:20:31,920
That rip can get pretty hectic.
301
00:20:33,577 --> 00:20:35,613
You're alone, aren't you?
302
00:20:35,717 --> 00:20:37,719
Touché.
303
00:20:37,822 --> 00:20:39,583
Here ya are.
304
00:20:39,686 --> 00:20:42,344
Thanks.
I'll bring it right back.
305
00:20:42,448 --> 00:20:45,485
- I got heaps.
- Cool. Appreciate ya.
306
00:23:05,901 --> 00:23:07,834
♪ Come and see the real thing
307
00:23:07,938 --> 00:23:09,836
♪ Come and see
the real thing ♪
308
00:23:09,940 --> 00:23:12,494
♪ Come and see
309
00:23:12,598 --> 00:23:15,463
♪ I am the real thing
310
00:23:26,681 --> 00:23:29,511
♪ Trying hard
to understand that ♪
311
00:23:29,615 --> 00:23:32,272
♪ Really not, you're seeing me
312
00:23:32,376 --> 00:23:35,068
♪ Trying hard
to understand that... ♪
313
00:25:48,408 --> 00:25:50,134
- Hi.
- What is this?
314
00:25:50,238 --> 00:25:52,792
W-W-Where are we?
315
00:25:52,896 --> 00:25:54,725
We're on his boat.
316
00:25:54,829 --> 00:25:56,485
Whose fucking boat?!
317
00:25:56,589 --> 00:25:57,694
Uh...
318
00:26:03,320 --> 00:26:05,080
Sorry about the smell.
319
00:26:13,192 --> 00:26:14,262
Help!
320
00:26:14,365 --> 00:26:15,712
- No one can hear--
- Help!
321
00:26:15,815 --> 00:26:18,093
Somebody help!
- I've already tried that.
322
00:26:18,197 --> 00:26:19,232
Help!
323
00:27:10,180 --> 00:27:11,699
Shit.
324
00:27:11,802 --> 00:27:13,217
What are you looking for?
325
00:27:13,321 --> 00:27:15,150
Something
to get these fucking cuffs off.
326
00:27:15,254 --> 00:27:18,878
You know how to pick a lock?
What do we need?
327
00:27:18,982 --> 00:27:22,226
Something long and thin,
like a hairpin.
328
00:27:29,613 --> 00:27:31,339
What is it?
329
00:27:33,444 --> 00:27:34,653
Nothing.
330
00:27:40,417 --> 00:27:44,214
♪ She came all the way
from America ♪
331
00:27:44,317 --> 00:27:48,805
♪ She had a blind date
with destiny ♪
332
00:27:48,908 --> 00:27:52,153
♪ And the sound
of Te Awamutu... ♪
333
00:27:52,256 --> 00:27:53,672
Mm!
334
00:28:25,082 --> 00:28:27,636
Hey, is there anyone
that'll come looking for you?
335
00:28:27,740 --> 00:28:29,915
Boyfriend or anything?
336
00:28:30,018 --> 00:28:32,676
There was this guy.
337
00:28:32,780 --> 00:28:36,335
We did the shark dive together.
338
00:28:36,438 --> 00:28:37,819
But...
339
00:28:38,647 --> 00:28:40,857
What?
340
00:28:40,960 --> 00:28:42,617
I don't think you wanna know.
341
00:28:49,072 --> 00:28:50,729
Is anyone looking for you?
342
00:28:53,524 --> 00:28:55,078
No.
343
00:29:01,774 --> 00:29:07,711
♪ Summer's been and gone
344
00:29:07,815 --> 00:29:13,441
♪ Only winter's from now on
345
00:29:24,624 --> 00:29:25,867
Look, her van was towed.
346
00:29:25,971 --> 00:29:27,351
She wouldn't let that happen, okay?
347
00:29:27,455 --> 00:29:29,664
It's her home.
Where-- Where's she gonna sleep?
348
00:29:29,768 --> 00:29:33,288
Look, mate, these transient
types living in their cars...
349
00:29:33,392 --> 00:29:34,773
She's not like that.
350
00:29:34,876 --> 00:29:36,257
How long you known this girl?
351
00:29:36,360 --> 00:29:38,259
I mean--
I mean, it was just...
352
00:29:38,362 --> 00:29:39,674
It was just one night.
353
00:29:39,778 --> 00:29:41,745
Or a day and a night. Uh...
354
00:29:41,849 --> 00:29:44,644
A-A solid 10, 11 hours in total.
355
00:29:44,748 --> 00:29:48,441
But it's not about the quantity,
it's about the quality.
356
00:29:49,684 --> 00:29:51,928
- What was her name?
- Um, Zephyr.
357
00:29:54,206 --> 00:29:55,414
Last name?
358
00:29:57,519 --> 00:29:58,727
Um...
359
00:29:58,831 --> 00:30:00,384
You don't know her last name.
360
00:30:02,835 --> 00:30:04,250
No, I don't.
361
00:30:18,886 --> 00:30:20,508
I should have listened.
362
00:30:23,131 --> 00:30:26,031
My mum didn't want me taking
a gap year.
363
00:30:27,342 --> 00:30:30,207
We had the worst fight about it
before I left.
364
00:30:32,831 --> 00:30:35,523
Now I'm never
going to see her again.
365
00:30:37,870 --> 00:30:40,528
I'm never gonna
see anyone again.
366
00:30:48,329 --> 00:30:50,227
Why didn't she want
you to take it?
367
00:30:52,643 --> 00:30:55,060
Because of this.
368
00:30:55,163 --> 00:30:57,856
She was worried it wasn't safe.
369
00:30:59,340 --> 00:31:06,450
You see all these stories on
the news about travelers and...
370
00:31:15,563 --> 00:31:19,015
She also didn't want
me drifting from the plan.
371
00:31:19,981 --> 00:31:21,500
The plan?
372
00:31:23,467 --> 00:31:25,780
Law school.
373
00:31:25,884 --> 00:31:27,816
House on the same street.
374
00:31:27,920 --> 00:31:30,267
That sounds like herplan.
375
00:31:32,166 --> 00:31:33,892
It's your life.
376
00:31:33,995 --> 00:31:36,101
You should tell her that
when you see her again.
377
00:31:48,458 --> 00:31:49,700
Why are you here?
378
00:31:51,012 --> 00:31:53,842
In-- In Australia, I mean.
379
00:31:53,946 --> 00:31:54,982
To surf.
380
00:31:56,466 --> 00:31:58,606
Get as far away from home
as possible.
381
00:32:00,849 --> 00:32:02,851
Is your family back in America?
382
00:32:02,955 --> 00:32:04,508
Which one?
383
00:32:04,612 --> 00:32:07,718
I got a lot of fucking
foster parents to pick from.
384
00:32:08,478 --> 00:32:11,412
Is that why you know
how to pick a lock?
385
00:32:11,515 --> 00:32:12,861
What do you mean?
386
00:32:12,965 --> 00:32:15,243
Like, from juvie or something?
387
00:32:15,347 --> 00:32:18,798
Sorry, I...
I didn't mean to presume.
388
00:32:18,902 --> 00:32:21,146
No, the only thing
I learned in juvie
389
00:32:21,249 --> 00:32:22,837
is sleep with one eye open,
390
00:32:22,941 --> 00:32:25,253
and a shit ton of bad jokes.
391
00:32:26,254 --> 00:32:27,946
Can you tell me one?
392
00:32:28,049 --> 00:32:30,638
Not really in
a joke-telling mood right now.
393
00:32:30,741 --> 00:32:34,469
Just to think about something
else for one second.
394
00:32:35,574 --> 00:32:36,713
Please?
395
00:32:38,163 --> 00:32:41,028
What do you call the useless
piece of skin on a dick?
396
00:32:41,890 --> 00:32:43,547
What?
397
00:32:43,651 --> 00:32:45,342
The man.
398
00:32:48,207 --> 00:32:50,347
That is so true.
399
00:32:55,594 --> 00:32:57,078
Is that an underwire?
400
00:32:57,182 --> 00:32:58,390
Yeah,
it's cutting the shit out of--
401
00:32:58,493 --> 00:32:59,978
- Give it to me!
- Wait, is this for--
402
00:33:00,081 --> 00:33:02,221
- Yes, yes, the fucking lock!
- Oh!
403
00:33:02,981 --> 00:33:04,327
Quick!
404
00:33:07,571 --> 00:33:08,917
Sorry, I'm trying.
405
00:33:28,040 --> 00:33:30,353
Good evening, ladies.
406
00:33:30,456 --> 00:33:32,907
Trust you've had a chance
to get acquainted.
407
00:33:33,011 --> 00:33:35,565
Now, you must be starving.
408
00:33:37,187 --> 00:33:39,189
Oh, not a Vegemite fan?
409
00:33:39,293 --> 00:33:41,088
Well, I s'pose you
wouldn't be the first foreigner
410
00:33:41,191 --> 00:33:43,366
to feel that way, eh?
411
00:33:43,469 --> 00:33:44,953
There you go, just in case.
412
00:33:45,057 --> 00:33:46,265
Water?
413
00:33:49,682 --> 00:33:50,890
Really?
414
00:33:50,994 --> 00:33:53,479
It's a thousand bloody degrees
in here.
415
00:33:55,688 --> 00:33:57,794
Well, please yourself--
- Wait, wait.
416
00:34:12,153 --> 00:34:13,534
Hang on, what's happened
to your--
417
00:34:13,637 --> 00:34:17,296
Hey, asshole.
I'm ready for my dinner now.
418
00:34:19,126 --> 00:34:20,575
Oh, if looks could kill.
419
00:34:40,526 --> 00:34:43,771
Have you ever heard of
the scarlet king snake?
420
00:34:45,083 --> 00:34:46,636
She's a harmless creature,
421
00:34:46,739 --> 00:34:50,433
but quite cleverly mimics
the colorful stripes
422
00:34:50,536 --> 00:34:52,745
of the deadly coral snake.
423
00:34:54,989 --> 00:34:58,717
Now, you're trying hard
to be the coral snake, but...
424
00:35:00,167 --> 00:35:02,134
...we both know that's me.
425
00:35:04,516 --> 00:35:05,758
And you...
426
00:35:05,862 --> 00:35:10,729
Well, you just have
a very pretty pattern.
427
00:35:14,940 --> 00:35:16,424
Mmm.
428
00:35:19,151 --> 00:35:20,463
Tastes like fear.
429
00:35:34,684 --> 00:35:36,203
Hooroo!
430
00:35:39,137 --> 00:35:40,586
Are you alright?
431
00:35:51,804 --> 00:35:54,082
- Fuck!
- What's going on?
432
00:35:54,186 --> 00:35:55,774
Hold on, I have to concentrate.
433
00:36:00,813 --> 00:36:03,540
Have you got it?
434
00:36:03,644 --> 00:36:04,817
Almost there.
435
00:36:06,716 --> 00:36:08,200
Zephyr?
436
00:36:11,445 --> 00:36:13,447
I-I don't feel good.
437
00:36:15,932 --> 00:36:16,933
No!
438
00:36:17,036 --> 00:36:18,521
No, no!
439
00:36:34,261 --> 00:36:37,540
Oh, you're a fighter.
440
00:36:38,817 --> 00:36:40,612
I love fighters.
441
00:36:42,096 --> 00:36:43,787
Makes for a better show.
442
00:37:21,239 --> 00:37:22,585
What is this?
443
00:37:27,279 --> 00:37:28,936
Why is there a camera?
444
00:37:33,078 --> 00:37:34,735
That's perfect.
445
00:37:42,846 --> 00:37:45,090
Stunning, isn't it?
446
00:37:45,193 --> 00:37:47,610
What is this?!
What are you doing?!
447
00:37:51,199 --> 00:37:59,863
You know, most people think
that God is... up here.
448
00:37:59,967 --> 00:38:01,451
Nah.
449
00:38:03,936 --> 00:38:05,490
God's down there.
450
00:38:08,147 --> 00:38:09,666
Where it all started.
451
00:38:12,600 --> 00:38:14,326
Where it all ends.
452
00:38:21,920 --> 00:38:26,614
So, I fish at your beach
and a couple of others, and...
453
00:38:29,376 --> 00:38:31,964
I was really hoping it'd be you.
454
00:38:32,758 --> 00:38:35,899
You know, I see you,
like, come alive on that board.
455
00:38:36,003 --> 00:38:37,453
It's...
456
00:38:39,213 --> 00:38:41,042
...spiritual.
457
00:38:41,146 --> 00:38:44,149
Now, I don't surf,
but I feel the same about...
458
00:38:44,252 --> 00:38:45,599
you know, what I do.
459
00:38:45,702 --> 00:38:46,876
It's...
460
00:38:48,049 --> 00:38:49,637
It's my true calling.
461
00:39:00,821 --> 00:39:02,857
Don't you fucking touch her!
462
00:39:03,789 --> 00:39:05,032
Hey!
463
00:39:15,905 --> 00:39:17,424
Heather.
464
00:39:17,527 --> 00:39:19,978
- Huh?
- Hey.
465
00:39:20,081 --> 00:39:21,566
There you are.
466
00:39:23,464 --> 00:39:25,017
There you are.
467
00:39:38,514 --> 00:39:41,793
You know why sharks are
more scary than mosquitos,
468
00:39:41,896 --> 00:39:44,416
even though mosquitos kill
a million people each year?
469
00:39:44,520 --> 00:39:46,004
I don't fucking care!
470
00:39:46,107 --> 00:39:49,766
It's because people
don't think with their brains.
471
00:39:49,870 --> 00:39:52,113
They think with their guts.
472
00:39:52,217 --> 00:39:55,358
Now, your guts can't understand
mass-murdering insects
473
00:39:55,462 --> 00:39:58,499
and microscopic diseases.
474
00:39:58,603 --> 00:40:01,226
No, what your guts understand...
475
00:40:01,329 --> 00:40:04,263
...is 300 razor-sharp teeth
476
00:40:04,367 --> 00:40:06,473
and 2,500 pounds of muscle
477
00:40:06,576 --> 00:40:09,061
tearing flesh from bone.
478
00:40:09,165 --> 00:40:11,685
What your guts understand
479
00:40:11,788 --> 00:40:14,135
is the hierarchy
of animals in this world.
480
00:40:18,346 --> 00:40:20,348
No! No!
481
00:40:29,150 --> 00:40:32,395
Please stop! Stop!
482
00:40:32,499 --> 00:40:35,087
Please stop, please stop!
Please stop!
483
00:40:35,191 --> 00:40:37,676
Please stop!
484
00:40:37,780 --> 00:40:39,091
What the fuck is wrong with you?
485
00:40:39,195 --> 00:40:40,817
See, the thing about sharks is
486
00:40:40,921 --> 00:40:43,855
they don't actually enjoy
eating people, no.
487
00:40:43,958 --> 00:40:45,477
- I want my Mum!
- She's just a kid...
488
00:40:45,581 --> 00:40:47,479
When they do attack,
it's unquestionably
489
00:40:47,583 --> 00:40:50,482
a case of mistaken identity.
490
00:40:50,586 --> 00:40:53,381
You know, you throw chum
overboard day after day
491
00:40:53,485 --> 00:40:55,245
so tourists can get their kicks,
492
00:40:55,349 --> 00:41:02,011
and pretty soon, sharks start
to associate boats with food.
493
00:41:03,115 --> 00:41:07,775
Now, some might argue that this
is a recipe for more accidents,
494
00:41:07,879 --> 00:41:11,296
and, mm, I'm inclined
to agree with him.
495
00:41:28,416 --> 00:41:30,695
Pull her up! Stop!
Fucking stop!
496
00:41:47,712 --> 00:41:50,369
No! Pull her up!
Pull her up!
497
00:41:52,889 --> 00:41:55,892
Just pull her up!
Pull her up, please!
498
00:42:07,870 --> 00:42:09,803
Fuck yeah.
499
00:42:38,832 --> 00:42:41,559
Tell me that ain't
the greatest show on Earth.
500
00:42:53,916 --> 00:42:56,504
Oh, come on,
don't be like that.
501
00:42:56,608 --> 00:43:00,232
I know you ladies don't like
playing second fiddle, but...
502
00:43:00,336 --> 00:43:03,063
it'll be your time
to shine tomorrow night.
503
00:43:36,579 --> 00:43:38,995
♪ I got some money
in my pocket ♪
504
00:43:39,099 --> 00:43:41,619
♪ I got the car keys
in my hand ♪
505
00:43:41,722 --> 00:43:44,414
♪ I got myself
a couple of tickets ♪
506
00:43:44,518 --> 00:43:47,625
♪ To see
a rock 'n' rollin' band ♪
507
00:43:47,728 --> 00:43:50,351
♪ Come on, girl,
just get on your shoes ♪
508
00:43:50,455 --> 00:43:52,560
♪ We're gonna hear some sounds
509
00:43:52,664 --> 00:43:58,049
♪ Come on, babe, you know there
ain't no time to mess around ♪
510
00:43:58,152 --> 00:43:59,291
♪ Evie
511
00:44:03,364 --> 00:44:08,749
♪ Evie, Evie, Evie,
let your hair hang down ♪
512
00:44:08,853 --> 00:44:11,683
♪ Evie, Evie
513
00:44:13,409 --> 00:44:15,445
♪ Let your hair hang down
514
00:44:19,173 --> 00:44:21,693
♪ You got the body of a woman
515
00:44:21,797 --> 00:44:23,039
♪ The way you move it
like a queen ♪
516
00:44:35,638 --> 00:44:40,747
♪ Come on, babe, you know there
ain't no time to mess around ♪
517
00:44:40,850 --> 00:44:46,062
♪ Evie, Evie, Evie,
let your hair hang down ♪
518
00:44:46,166 --> 00:44:48,755
♪ Evie, Evie
519
00:44:48,858 --> 00:44:51,240
♪ Evie, let your hair
hang down ♪
520
00:44:51,343 --> 00:44:56,694
♪ Evie, Evie, Evie,
let your hair hang down ♪
521
00:44:56,797 --> 00:44:59,351
♪ Evie, Evie
522
00:45:01,146 --> 00:45:03,804
♪ Let your hair hang down
523
00:45:29,036 --> 00:45:31,832
♪ So, won't you try it, baby
524
00:45:31,936 --> 00:45:34,386
♪ I'll take you by the hand
525
00:46:35,827 --> 00:46:37,587
Fuck!
526
00:46:37,691 --> 00:46:40,314
Fuck!
527
00:48:07,505 --> 00:48:08,989
May I?
528
00:48:18,688 --> 00:48:21,553
Ah, come on, I know
what you're thinking, but...
529
00:48:21,657 --> 00:48:24,142
a joke's only funny once.
530
00:48:24,867 --> 00:48:27,249
Hey, listen,
you've lost a lot of fluid
531
00:48:27,352 --> 00:48:31,046
and you know, you're gonna
need your strength later.
532
00:48:32,116 --> 00:48:34,187
Where's that fight
I saw in you, huh?
533
00:48:35,498 --> 00:48:38,225
Get away from me,
you twisted fuck.
534
00:48:43,196 --> 00:48:45,819
Do you understand
what happens to the ecosystem
535
00:48:45,923 --> 00:48:48,442
if you remove the shark?
536
00:48:49,236 --> 00:48:53,309
Ah, their-- their prey operates
without constraint.
537
00:48:54,552 --> 00:48:56,312
But the shark...
538
00:48:58,107 --> 00:49:00,834
The shark brings order.
539
00:49:00,938 --> 00:49:03,699
And without this...
540
00:49:03,802 --> 00:49:06,184
chaos reigns and...
541
00:49:07,185 --> 00:49:10,119
...well, weaker
creatures just...
542
00:49:10,223 --> 00:49:12,673
think they can do
whatever they want.
543
00:49:12,777 --> 00:49:14,744
Jesus.
544
00:49:14,848 --> 00:49:17,506
Give me a fucking break.
545
00:49:17,609 --> 00:49:18,956
I've never met anyone
546
00:49:19,059 --> 00:49:21,234
who likes the sound
of their voice so much.
547
00:49:21,959 --> 00:49:24,202
Don't compare yourself
to the shark.
548
00:49:24,306 --> 00:49:26,584
They're highly evolved.
549
00:49:26,687 --> 00:49:29,035
You're just a pathetic coward
who kills women
550
00:49:29,138 --> 00:49:31,623
because Mommy never loved you,
or whatever.
551
00:49:32,728 --> 00:49:35,524
You are the lowest of the low.
552
00:49:36,559 --> 00:49:38,009
A worm.
553
00:49:38,113 --> 00:49:40,563
Even lower than a worm.
554
00:49:40,667 --> 00:49:44,740
You are the toxic fucking trash
that floats in the ocean.
555
00:49:54,577 --> 00:49:55,647
Hm.
556
00:50:00,135 --> 00:50:03,207
I notice you haven't used
the facilities yet.
557
00:50:04,311 --> 00:50:06,520
You might want to consider that.
558
00:50:06,624 --> 00:50:10,352
You know, things can tend
to get a little...
559
00:50:10,455 --> 00:50:11,698
undignified.
560
00:50:56,984 --> 00:50:59,608
No! Pull her up, pull her up!
561
00:50:59,711 --> 00:51:02,611
Please, please, pull her up!
562
00:52:12,750 --> 00:52:14,303
Come on...
563
00:52:53,066 --> 00:52:55,241
Hello? Hello?
564
00:53:00,038 --> 00:53:02,282
Help! I need help!
565
00:53:19,817 --> 00:53:22,509
Help! Help!
566
00:53:22,613 --> 00:53:25,788
Help! Help!
567
00:53:29,999 --> 00:53:32,761
Well, at least someone's having
a good time, eh?
568
00:53:40,493 --> 00:53:42,011
Ah-ah-ah-ah-ah.
569
00:53:43,116 --> 00:53:44,600
Hey, be careful with that.
570
00:53:44,704 --> 00:53:47,396
Hey, you fuckin' put that down.
571
00:53:47,500 --> 00:53:49,156
You put that down
or you won't even make it
572
00:53:49,260 --> 00:53:50,917
to the fucking hook.
573
00:53:51,020 --> 00:53:52,194
Ah!
574
00:53:59,546 --> 00:54:00,720
Aah!
575
00:54:34,547 --> 00:54:37,204
We're looking for a blonde
female Caucasian...
576
00:56:16,131 --> 00:56:17,995
Hey!
577
00:56:47,990 --> 00:56:49,992
Hey, Milo, shut up!
Hey, Tucky!
578
00:56:50,096 --> 00:56:52,270
Mate, I thought
you were gone all week.
579
00:56:52,374 --> 00:56:54,134
I gotta get some supplies.
580
00:56:54,238 --> 00:56:55,998
That's not like you to run out.
581
00:56:56,102 --> 00:56:57,241
First time for everything.
582
00:56:57,344 --> 00:56:59,623
Mate, I got something for ya.
583
00:56:59,726 --> 00:57:03,143
Mate, will you stop?
I got something good for us.
584
00:57:05,629 --> 00:57:08,494
Yesterday,
some rich wanker, right,
585
00:57:08,597 --> 00:57:10,357
pulls up
with his rich wanker kid
586
00:57:10,461 --> 00:57:12,118
on a rich wanker boat.
587
00:57:12,221 --> 00:57:13,844
But it was nice, mate.
They want to go diving.
588
00:57:13,947 --> 00:57:15,432
I tell them the Tuck's on hols, mate.
589
00:57:15,535 --> 00:57:17,434
But now since you're back,
590
00:57:17,537 --> 00:57:18,952
maybe we can catch them
before they go, mate.
591
00:57:19,056 --> 00:57:21,610
I got their number
just in case, if...
592
00:57:21,714 --> 00:57:24,717
It's on one of these.
593
00:57:24,820 --> 00:57:28,548
Alright, I reckon there's gonna
be a nice tip in this for you
594
00:57:28,652 --> 00:57:30,516
and maybe there's just
a little finder's fee
595
00:57:30,619 --> 00:57:33,242
for the old Daveroo, mate.
596
00:57:38,696 --> 00:57:40,215
Ahoy there!
597
00:57:40,318 --> 00:57:42,769
Tucker's Shark Experience
is currently closed
598
00:57:42,873 --> 00:57:44,909
while your captain takes
a well-earned holiday.
599
00:57:45,013 --> 00:57:47,533
Please call back after the 13th
and I'll introduce you
600
00:57:47,636 --> 00:57:49,914
to the most misunderstood
creatures on Earth.
601
00:57:51,088 --> 00:57:53,021
Uh, hi. Um...
602
00:57:53,124 --> 00:57:55,713
I'm not exactly sure
what I'm asking for,
603
00:57:55,817 --> 00:57:58,992
but, uh, just give me
a call back, please.
604
00:57:59,096 --> 00:58:00,200
Thanks.
605
00:58:14,698 --> 00:58:16,562
Can you fucking move?
606
00:58:23,430 --> 00:58:24,708
What?
607
01:00:42,086 --> 01:00:43,570
Fuck. Fuck.
608
01:00:43,674 --> 01:00:45,952
Hey, hey, hey.
609
01:00:46,056 --> 01:00:47,195
Thank you.
610
01:00:47,298 --> 01:00:50,025
You gotta go...
go find a paperclip or a skewer
611
01:00:50,129 --> 01:00:52,062
or fucking something
to pick the locks with.
612
01:00:52,165 --> 01:00:54,892
I'll talk you through it.
Quick, before he comes back.
613
01:00:54,996 --> 01:00:57,895
Go! And call the cops!
614
01:01:00,553 --> 01:01:02,313
Police, fire, or ambulance?
615
01:01:08,285 --> 01:01:11,357
Hello? Police,
fire, or ambulance?
616
01:01:11,460 --> 01:01:12,945
Poli--
617
01:01:17,846 --> 01:01:20,055
Sorry, I can't hear you.
Could you repeat that?
618
01:01:20,159 --> 01:01:21,367
Help!
619
01:01:21,470 --> 01:01:22,713
Aah!
620
01:01:30,583 --> 01:01:33,448
Sir, if you need assistance
but you're unable to speak,
621
01:01:33,551 --> 01:01:34,621
please press--
622
01:01:40,041 --> 01:01:42,250
Where the fuck
did you come from?
623
01:02:15,455 --> 01:02:16,560
Tuck, are you--
624
01:02:16,663 --> 01:02:18,148
Are you alright, mate?
- Hello?!
625
01:02:21,530 --> 01:02:23,153
Moses?
626
01:02:23,256 --> 01:02:25,431
- Please!
- Hello?
627
01:02:25,534 --> 01:02:27,605
Jesus, what...
- Help!
628
01:02:27,709 --> 01:02:30,367
Mate, have you got a sheila
down there I don't know about?
629
01:02:33,611 --> 01:02:34,992
Fuck, Tuck!
630
01:02:52,389 --> 01:02:55,461
Oh, God.
What did you do to him?
631
01:02:56,669 --> 01:03:00,121
Moses! Moses!
632
01:03:58,455 --> 01:03:59,870
Zeph.
633
01:03:59,974 --> 01:04:01,838
I'm right here.
634
01:04:04,150 --> 01:04:06,497
I have fucked up the rescue.
635
01:04:09,776 --> 01:04:12,572
You almost stuck it.
636
01:04:12,676 --> 01:04:14,712
Hm.
637
01:04:14,816 --> 01:04:17,336
Some hero I turned out to be.
638
01:04:17,439 --> 01:04:19,648
Coming to find me
is hero enough.
639
01:04:21,650 --> 01:04:24,136
Don't suppose you got through
to the cops?
640
01:04:29,382 --> 01:04:31,488
I didn't get to say
where we were.
641
01:04:37,597 --> 01:04:39,945
Why are we stopping?
642
01:04:43,362 --> 01:04:44,604
That bad, huh?
643
01:05:12,425 --> 01:05:14,772
Why'd you do a runner
that morning?
644
01:05:15,532 --> 01:05:17,948
I told you.
Early bird gets the barrel.
645
01:05:18,052 --> 01:05:19,329
Bullshit.
646
01:05:21,814 --> 01:05:23,436
Tell me you didn't feel it.
647
01:05:25,956 --> 01:05:27,716
I'm just better off alone.
648
01:05:27,820 --> 01:05:29,580
No one's better off alone.
649
01:05:31,582 --> 01:05:33,377
That's just something
people say.
650
01:05:33,481 --> 01:05:35,310
No. It's not.
651
01:05:35,414 --> 01:05:36,656
You don't know me.
You don't--
652
01:05:36,760 --> 01:05:38,141
I know you.
653
01:05:40,729 --> 01:05:42,490
I know you dig Creedence.
654
01:05:44,664 --> 01:05:46,632
I know you're...
655
01:05:46,735 --> 01:05:48,047
in the Guinness Book of Records
656
01:05:48,151 --> 01:05:50,843
for the most bread rolls
consumed in one day.
657
01:05:54,157 --> 01:05:55,606
I know you're tough.
658
01:05:57,781 --> 01:06:00,094
And I know you're really warm.
659
01:06:00,991 --> 01:06:02,406
And funny.
660
01:06:04,512 --> 01:06:06,169
I know...
661
01:06:07,135 --> 01:06:08,930
No, I sense...
662
01:06:09,620 --> 01:06:13,693
...that you haven't had
as much kindness
663
01:06:13,797 --> 01:06:15,868
in your life as you deserve.
664
01:06:15,972 --> 01:06:17,594
Stop.
665
01:06:17,697 --> 01:06:19,561
That's why you ran.
666
01:06:21,011 --> 01:06:22,771
Because...
667
01:06:23,772 --> 01:06:25,843
...it's hard to trust when...
668
01:06:26,534 --> 01:06:28,363
...all you know is
why you shouldn't.
669
01:06:28,467 --> 01:06:31,159
M-Moses, I really don't have
the strength for this right now.
670
01:06:35,129 --> 01:06:36,578
No, you can't!
671
01:06:37,924 --> 01:06:39,788
I've decided to add a matinee.
672
01:06:58,324 --> 01:07:01,189
Holy fuck.
Who the fuck is that?!
673
01:07:04,227 --> 01:07:07,023
- No!
- Aah! Ah!
674
01:07:07,126 --> 01:07:09,680
Wait. Wait, wait, wait.
No, he's not a tourist.
675
01:07:11,303 --> 01:07:13,960
He drives his Mom's Volvo,
for fuck's sake.
676
01:07:14,064 --> 01:07:17,033
He has money. Think about it.
677
01:07:17,136 --> 01:07:19,069
They're never gonna
stop looking for him.
678
01:07:20,312 --> 01:07:22,831
Don't be fucking stupid.
679
01:07:25,110 --> 01:07:27,595
No!
680
01:07:29,873 --> 01:07:31,288
No!
681
01:07:33,118 --> 01:07:34,533
Moses!
682
01:07:34,636 --> 01:07:36,500
Help!
683
01:07:36,604 --> 01:07:38,433
Aah!
684
01:07:38,537 --> 01:07:40,228
Fucking help!
685
01:07:40,332 --> 01:07:41,712
No!
686
01:07:50,859 --> 01:07:53,414
Fuck!
687
01:07:53,517 --> 01:07:54,484
Wait!
688
01:07:58,212 --> 01:07:59,316
Put me up instead.
689
01:07:59,420 --> 01:08:01,249
- Zeph, no!
- Please!
690
01:08:01,353 --> 01:08:02,768
H-He doesn't deserve this!
691
01:08:02,871 --> 01:08:04,735
Aw, how romantic.
692
01:08:05,702 --> 01:08:07,773
It's too bad
I'm more of a horror fan.
693
01:08:09,464 --> 01:08:12,295
Fuck! Fuck!
Wait, wait, wait, wait.
694
01:08:12,398 --> 01:08:15,884
Stop! Fuck!
695
01:08:15,988 --> 01:08:17,507
Fuck!
696
01:08:21,856 --> 01:08:23,961
Don't you fucking move!
697
01:08:24,065 --> 01:08:26,619
Be as still as you possibly can.
698
01:08:33,109 --> 01:08:34,834
That's a bull shark.
699
01:08:34,938 --> 01:08:37,182
Most culled shark in the ocean.
700
01:08:37,285 --> 01:08:38,735
Serious anger issues.
701
01:09:23,918 --> 01:09:25,816
No!
702
01:09:25,920 --> 01:09:27,301
Fuck you!
703
01:09:27,404 --> 01:09:30,511
Well, that oughta
ring the dinner bell.
704
01:09:32,547 --> 01:09:33,272
Fuck!
705
01:09:56,744 --> 01:09:58,435
Please,
don't do this.
706
01:10:05,166 --> 01:10:06,409
Fuck yeah.
707
01:10:27,533 --> 01:10:29,466
Brief intermission,
ladies and gentlemen.
708
01:10:47,967 --> 01:10:49,037
Moses?
709
01:10:59,151 --> 01:11:00,946
Where's that fuckin' chopper?
710
01:11:09,265 --> 01:11:11,957
Keep going.
711
01:11:12,060 --> 01:11:16,513
Keep going. Keep going.
712
01:11:47,199 --> 01:11:48,338
Fuck!
713
01:12:12,224 --> 01:12:13,432
Ugh...
714
01:12:36,248 --> 01:12:38,250
Guessing he's not hungry.
715
01:12:39,769 --> 01:12:42,530
Look, if it's
any consolation, you...
716
01:12:42,634 --> 01:12:45,291
You weren't right
for each other.
717
01:12:45,395 --> 01:12:48,950
You know, he's soft and... gooey.
718
01:12:51,125 --> 01:12:52,816
And you're hard.
719
01:12:54,404 --> 01:12:56,889
You're hard as nails.
720
01:12:56,993 --> 01:12:58,097
Like me.
721
01:12:59,651 --> 01:13:02,378
I'm nothing like you.
722
01:13:02,481 --> 01:13:03,827
Yeah, you are.
723
01:13:06,140 --> 01:13:07,900
Yeah, you and me...
724
01:13:09,488 --> 01:13:10,972
...we're sharks.
725
01:13:13,699 --> 01:13:15,321
Solitary creatures.
726
01:13:27,161 --> 01:13:29,405
We fend for ourselves.
727
01:13:47,871 --> 01:13:50,184
Yeah, I've got a feeling that
728
01:13:50,287 --> 01:13:54,809
tonight's show is gonna be
fuckin' one for the ages.
729
01:14:31,674 --> 01:14:33,503
Fuck.
730
01:14:42,339 --> 01:14:44,894
It's probably a good thing
you can't see this.
731
01:15:21,068 --> 01:15:23,104
♪ Mommy Shark
732
01:15:24,243 --> 01:15:26,004
♪ Mommy Shark
733
01:15:27,074 --> 01:15:29,007
♪ Mommy Shark
734
01:15:29,110 --> 01:15:30,629
♪ Mommy Shark
735
01:15:31,388 --> 01:15:32,976
♪ Mommy Shark
736
01:15:34,288 --> 01:15:35,807
♪ Mommy Shark
737
01:15:36,773 --> 01:15:38,706
♪ Mommy Shark
738
01:15:39,604 --> 01:15:40,984
♪ Mommy Shark
739
01:16:19,989 --> 01:16:22,301
Oh, yes, yes, yes!
740
01:16:39,767 --> 01:16:42,943
Oh, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
741
01:16:43,046 --> 01:16:44,358
No. Fuck!
742
01:16:55,162 --> 01:16:56,266
Oh!
743
01:19:23,551 --> 01:19:24,760
Help!
744
01:19:31,836 --> 01:19:33,389
Help!
745
01:19:58,034 --> 01:20:06,560
♪ For you are mine
at last ♪
746
01:20:06,663 --> 01:20:13,256
♪ For you are mine
747
01:20:13,360 --> 01:20:23,128
♪ At last
748
01:20:40,766 --> 01:20:41,940
Zeph.
749
01:20:47,497 --> 01:20:51,639
Oh, mate, you think
you don't want to watch...
750
01:20:51,743 --> 01:20:55,885
But deep down... you do.
751
01:20:58,267 --> 01:21:00,579
That's the thing
about us men, man.
752
01:21:02,409 --> 01:21:07,932
We don't really know
what's inside until it pops out.
753
01:21:09,347 --> 01:21:13,282
And once that happens, there's
really no stuffing it back in.
754
01:21:23,326 --> 01:21:26,191
Now, can either of you tell me
755
01:21:26,295 --> 01:21:30,747
why the marlin is the sports
fisherman's fish of choice?
756
01:21:30,851 --> 01:21:32,646
Anyone? I'll give you a hint.
757
01:21:32,749 --> 01:21:34,165
It's not because of her size
758
01:21:34,268 --> 01:21:36,961
and it's not
because of her beauty.
759
01:21:37,064 --> 01:21:40,516
It's because of her... fight!
760
01:21:43,450 --> 01:21:46,660
See, every fisherman loves
a good fight.
761
01:21:46,763 --> 01:21:48,351
And you'll get a marlin
762
01:21:48,455 --> 01:21:50,043
and you'll fuckin'
bring her right in there
763
01:21:50,146 --> 01:21:51,147
and you'll get her right up
to the boat
764
01:21:51,251 --> 01:21:53,080
and you'll think you've got her
765
01:21:53,184 --> 01:21:55,358
and then fuckin'-- zzzz!--
she makes another run for it
766
01:21:55,462 --> 01:21:57,843
and it's fucking exhilarating, man.
767
01:21:57,947 --> 01:21:59,466
You know?
768
01:21:59,569 --> 01:22:04,643
But the thing
the fish doesn't realize
769
01:22:04,747 --> 01:22:07,681
is that once that hook sets,
770
01:22:07,784 --> 01:22:10,339
no matter how hard she runs,
771
01:22:10,442 --> 01:22:13,929
doesn't matter how many times...
772
01:22:14,032 --> 01:22:16,103
she's already in the boat.
773
01:22:18,968 --> 01:22:22,903
And the game's rigged, you know?
774
01:22:23,007 --> 01:22:25,733
'Cause it's life and death
for the fish.
775
01:22:25,837 --> 01:22:27,666
But for the fishermen,
776
01:22:27,770 --> 01:22:33,741
it's just an afternoon
of good old-fashioned fun.
777
01:22:39,161 --> 01:22:41,887
Fun can't last forever,
though, can it?
778
01:22:41,991 --> 01:22:43,717
No, no.
779
01:22:43,820 --> 01:22:48,929
No, sooner or later,
the marlin must meet her fate.
780
01:23:00,216 --> 01:23:02,563
Oh!
781
01:23:08,776 --> 01:23:11,503
Oh, I'd hoped this would be
one for the ages.
782
01:23:13,160 --> 01:23:14,472
I was right.
783
01:23:19,787 --> 01:23:21,720
Fuck, she's gonna turn
those little arms and legs
784
01:23:21,824 --> 01:23:23,515
into toothpicks.
785
01:23:24,758 --> 01:23:27,519
Right! Places, please!
786
01:23:27,623 --> 01:23:29,935
And...
787
01:23:30,039 --> 01:23:31,109
action!
788
01:23:34,492 --> 01:23:35,596
Oh, fuck.
789
01:23:35,700 --> 01:23:37,012
Oh, fuck, be calm.
790
01:23:37,115 --> 01:23:39,324
Be calm.
- Stop, stop, stop, stop, stop.
791
01:23:39,428 --> 01:23:40,429
Stop!
792
01:24:08,146 --> 01:24:10,148
Oi! Get!
793
01:24:11,184 --> 01:24:13,048
Go on, get!
It's not your night.
794
01:24:47,254 --> 01:24:49,222
Where are ya?
795
01:24:51,914 --> 01:24:54,779
I know you're there, babe,
or the bull wouldn't have left.
796
01:25:26,466 --> 01:25:30,504
You just won't quit,
will you, marlin?
797
01:25:30,608 --> 01:25:31,609
Behind you!
798
01:25:46,141 --> 01:25:49,040
- Boo!
- Aah!
799
01:27:32,661 --> 01:27:34,594
Where are you, marlin?
800
01:28:29,511 --> 01:28:31,306
Ooby dooby, motherfucker.
801
01:30:02,742 --> 01:30:05,192
Aah!
802
01:30:05,296 --> 01:30:07,885
Zeph!
803
01:30:07,988 --> 01:30:09,714
Zeph!
804
01:30:20,035 --> 01:30:21,208
Zeph!
805
01:31:17,886 --> 01:31:19,577
Moses? Hey.
806
01:31:19,681 --> 01:31:22,097
Moses!
807
01:31:22,200 --> 01:31:23,305
Hey, hey, hey, hey.
808
01:31:23,408 --> 01:31:26,101
Moses, wake up. Wake up.
809
01:31:28,103 --> 01:31:30,070
Moses, please wake up.
810
01:31:30,174 --> 01:31:31,278
Hey.
811
01:31:49,504 --> 01:31:52,852
Help!
812
01:31:52,955 --> 01:31:57,684
Help! Help!
813
01:32:00,894 --> 01:32:03,034
Help!
814
01:32:07,901 --> 01:32:09,696
Help!
815
01:32:12,285 --> 01:32:14,252
Help!
816
01:32:27,611 --> 01:32:30,959
Moses!
Hey, hey, Mo, wake up.
817
01:32:31,062 --> 01:32:34,376
Moses, wake up.
Help is on the way.
818
01:32:34,479 --> 01:32:36,343
Hey. Please wake up.
819
01:32:36,447 --> 01:32:38,587
Please. Hey.
820
01:32:38,691 --> 01:32:41,521
Hey, hey. Moses.
821
01:32:41,625 --> 01:32:43,730
Hey, I want to tell
you something.
822
01:32:43,834 --> 01:32:47,182
When I said there's nothing
for me on land?
823
01:32:47,285 --> 01:32:50,185
There's you. Okay?
824
01:32:50,288 --> 01:32:51,566
Please wake up.
825
01:32:55,708 --> 01:32:57,744
Oh, my God.
826
01:32:59,297 --> 01:33:00,644
I knew it.
827
01:33:02,266 --> 01:33:04,130
♪ Hey, baby,
when you jump over here ♪
828
01:33:04,233 --> 01:33:07,167
♪ When you do the ooby-dooby
I want to be near ♪
829
01:33:07,271 --> 01:33:08,686
♪ Ooby-dooby
830
01:33:09,653 --> 01:33:11,516
♪ Ooby-dooby
831
01:33:12,138 --> 01:33:15,003
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
832
01:33:15,106 --> 01:33:16,729
♪ Ooby-dooby
833
01:33:17,522 --> 01:33:20,698
♪ Well, you wiggle to the left,
wiggle to the right ♪
834
01:33:20,802 --> 01:33:23,218
♪ Do the ooby-dooby
with all of your might ♪
835
01:33:23,321 --> 01:33:24,633
♪ Ooby-dooby
836
01:33:25,876 --> 01:33:27,153
♪ Ooby-dooby
837
01:33:28,464 --> 01:33:31,295
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
838
01:33:31,398 --> 01:33:33,849
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
839
01:33:33,953 --> 01:33:36,852
♪ Well, you wiggle and you shake
like a big rattle snake ♪
840
01:33:36,956 --> 01:33:39,475
♪ You do the ooby-dooby till
you think your heart'll break ♪
841
01:33:39,579 --> 01:33:41,132
♪ Ooby-dooby
842
01:33:42,306 --> 01:33:43,410
♪ Ooby-dooby
843
01:33:44,757 --> 01:33:47,449
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
844
01:33:47,552 --> 01:33:50,452
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
845
01:33:53,662 --> 01:33:57,183
♪ Do-wah-do-wah-ah
846
01:33:58,391 --> 01:34:04,708
♪ Do-wah-do-wah-do-wah-ah
847
01:34:06,502 --> 01:34:07,434
♪ Ooby-dooby
848
01:34:11,853 --> 01:34:12,957
♪ Ooby-dooby
849
01:34:17,306 --> 01:34:18,618
♪ Ooby-dooby
850
01:34:22,449 --> 01:34:25,211
♪ Well, you'll be struttin'
'cause now you know ♪
851
01:34:25,314 --> 01:34:28,076
♪ How to do the ooby-dooby,
now baby let's go! ♪
852
01:34:28,179 --> 01:34:29,215
♪ Ooby-dooby
853
01:34:30,630 --> 01:34:32,011
♪ Ooby-dooby
854
01:34:33,357 --> 01:34:35,911
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
855
01:34:36,015 --> 01:34:38,776
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
856
01:34:38,880 --> 01:34:41,227
♪ Hey, baby, jump over here
857
01:34:41,330 --> 01:34:44,195
♪ When you do the ooby-dooby
I gotta be near ♪
858
01:34:44,299 --> 01:34:45,403
♪ Ooby-dooby
859
01:34:46,888 --> 01:34:48,510
♪ Ooby-dooby
860
01:34:49,407 --> 01:34:52,238
♪ Ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
861
01:34:52,341 --> 01:34:55,759
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
862
01:35:19,058 --> 01:35:22,302
♪ Don't walk up
close behind her ♪
863
01:35:24,201 --> 01:35:27,031
♪ Don't whisper in her ear
864
01:35:29,275 --> 01:35:32,381
♪ Don't think you can
outsmart her ♪
865
01:35:34,487 --> 01:35:37,248
♪ For soon you'll disappear
866
01:35:39,630 --> 01:35:42,529
♪ Be careful what you wish for
867
01:35:44,669 --> 01:35:47,155
♪ Little fishies that you took
868
01:35:49,813 --> 01:35:52,781
♪ There's blood
all in the water ♪
869
01:35:54,818 --> 01:35:57,544
♪ And you just got the hook
870
01:35:59,857 --> 01:36:02,549
♪ No man will ever own her
871
01:36:02,653 --> 01:36:04,966
♪ She's dangerous
872
01:36:05,069 --> 01:36:07,416
♪ The queen below the water
873
01:36:07,520 --> 01:36:10,005
♪ She's dangerous
874
01:36:10,109 --> 01:36:12,525
♪ Don't ever swim above her
875
01:36:12,628 --> 01:36:14,872
♪ She's dangerous
876
01:36:14,976 --> 01:36:17,737
♪ Don't say I didn't warn ya
877
01:36:40,173 --> 01:36:43,418
♪ Don't tread
where you not oughta ♪
878
01:36:45,247 --> 01:36:48,147
♪ Don't curse away the sun
879
01:36:50,459 --> 01:36:53,566
♪ Don't play the game
that brought ya ♪
880
01:36:55,706 --> 01:36:58,329
♪ The sickness on the rain
881
01:37:00,435 --> 01:37:03,887
♪ Don't sleep
without the darkness ♪
882
01:37:05,474 --> 01:37:08,270
♪ Don't dream
without the light ♪
883
01:37:10,755 --> 01:37:13,586
♪ The twisted mind inside ya
884
01:37:15,933 --> 01:37:18,384
♪ Is bound to feel the bite
885
01:37:20,904 --> 01:37:23,354
♪ No man will ever own her
886
01:37:23,458 --> 01:37:25,563
♪ She's dangerous
887
01:37:25,667 --> 01:37:27,911
♪ The queen below the water
888
01:37:28,014 --> 01:37:30,637
♪ She's dangerous
889
01:37:30,741 --> 01:37:32,950
♪ Don't ever swim above her
890
01:37:33,054 --> 01:37:35,677
♪ She's dangerous
891
01:37:35,780 --> 01:37:38,369
♪ Don't say I didn't warn ya
892
01:37:38,473 --> 01:37:40,682
♪ She's dangerous
893
01:37:40,785 --> 01:37:43,478
♪ No man will ever own her
894
01:37:43,581 --> 01:37:45,860
♪ She's dangerous
895
01:37:45,963 --> 01:37:48,379
♪ The queen below the water
896
01:37:48,483 --> 01:37:50,934
♪ She's dangerous
897
01:37:51,037 --> 01:37:53,419
♪ Don't ever swim above her
898
01:37:53,522 --> 01:37:55,835
♪ She's dangerous
899
01:37:55,939 --> 01:37:58,631
♪ Don't say I didn't warn ya
57081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.