Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:12,011
[laughter]
2
00:00:17,433 --> 00:00:24,440
[rhythmic drumming]
3
00:00:34,825 --> 00:00:35,993
Young cunts are coming.
4
00:00:37,203 --> 00:00:40,039
I'II bash 'em in head
and fuck 'em good.
5
00:00:40,122 --> 00:00:46,837
[laughter]
6
00:00:48,589 --> 00:00:50,550
Their heat better way.
7
00:00:51,092 --> 00:00:53,052
Give them Lickety-Lou joy juice.
8
00:00:53,302 --> 00:00:55,638
That stuff make 'em hornier
than coyote in heat.
9
00:00:55,721 --> 00:00:59,308
Uaughs]
10
00:01:01,310 --> 00:01:03,771
Look, Kate! There's an Indian.
11
00:01:04,146 --> 00:01:06,107
I wonder
if he's got anything to drink.
12
00:01:06,399 --> 00:01:07,525
I'm thirsty.
13
00:01:09,610 --> 00:01:10,611
Hi.
14
00:01:10,945 --> 00:01:12,655
Hey.
Do you have anything to drink?
15
00:01:12,863 --> 00:01:13,864
Have some juice.
16
00:01:14,615 --> 00:01:15,575
Thank you.
17
00:01:20,496 --> 00:01:21,581
He putjuice in pussy.
18
00:01:21,622 --> 00:01:22,623
Uaughs]
19
00:01:23,291 --> 00:01:24,709
Thank you.
20
00:01:26,586 --> 00:01:27,837
You like them juice?
21
00:01:29,046 --> 00:01:30,047
Yes.
22
00:01:30,715 --> 00:01:33,509
Makes my tummy
feels so strange and tingly.
23
00:01:35,469 --> 00:01:37,471
You need help, or you relax girlie.
24
00:01:42,727 --> 00:01:49,734
[rhythmic drumming]
25
00:01:50,067 --> 00:01:57,074
[moaning]
26
00:02:03,956 --> 00:02:05,458
Look, it's so big.
27
00:02:14,258 --> 00:02:21,265
[moaning]
28
00:03:14,777 --> 00:03:15,778
Howdy, Mamy.
29
00:03:16,112 --> 00:03:17,113
Hi, Lickety.
30
00:03:17,738 --> 00:03:18,906
Best be careful.
31
00:03:19,323 --> 00:03:22,159
Hear tell Col. Fulgoose
and his city women
32
00:03:22,493 --> 00:03:24,286
are staying at the Pussy Patch Hilton.
33
00:03:25,162 --> 00:03:26,247
Do tell, Mamy.
34
00:03:26,330 --> 00:03:27,957
Well, thank you.
I'll be careful.
35
00:03:32,294 --> 00:03:35,005
[pleasant guitar music]
36
00:03:35,047 --> 00:03:37,550
J” Oh, shit, I stepped in it J'
37
00:03:38,175 --> 00:03:40,928
J' I got it on my brand new shoes I
38
00:03:41,178 --> 00:03:43,097
J” There's a smell you can't forget J'
39
00:03:43,431 --> 00:03:47,393
J“ Believe I got the bullshit blues J“
40
00:03:51,313 --> 00:03:54,191
J” Walkin' in the pasture
late last night J'
41
00:03:54,275 --> 00:03:56,819
J'A little metal muffin standing
in my way J“
42
00:03:56,902 --> 00:03:59,363
J” Rotten apples lying
all over the ground J”
43
00:03:59,572 --> 00:04:05,703
J“ Pressurized pasture flies
flying all around I
44
00:04:08,289 --> 00:04:10,833
J” Oh, shit, I stepped in it J'
45
00:04:11,375 --> 00:04:14,295
J' I got it on my brand new shoes I
46
00:04:14,378 --> 00:04:16,380
J” That smell you can't forget J'
47
00:04:16,505 --> 00:04:21,761
J“ Believe I got the bullshit blues J“
48
00:04:24,054 --> 00:04:26,807
J' Well, I walked in the house
to wash it off I
49
00:04:27,016 --> 00:04:29,643
J“ And everybody there
got real pissed off J”
50
00:04:29,727 --> 00:04:32,730
J' Well, they said,
"What the hell are you trying to do? J“
51
00:04:32,813 --> 00:04:37,485
J“ Give everybody the bullshit blues?" J“
52
00:04:37,943 --> 00:04:42,490
J” I'm just glad that it wasn't you J'
53
00:04:42,782 --> 00:04:47,495
J“ Believe I got the bullshit blues J“
54
00:04:48,496 --> 00:04:53,709
J“ Believe I got the bullshit blues J“
55
00:04:54,043 --> 00:04:57,797
J“ Believe I got the bullshit blues J“
56
00:05:00,257 --> 00:05:04,345
I I'm just glad, J“
J” I'm just glad that it wasn't you J'
57
00:05:04,595 --> 00:05:11,560
[moaning]
58
00:05:25,449 --> 00:05:26,450
How do you feel?
59
00:05:26,742 --> 00:05:29,286
My pussy sure is sore and worn out.
60
00:05:29,995 --> 00:05:33,707
Mine, too,
but thatjuice sure is far out.
61
00:05:34,124 --> 00:05:36,085
Wait 'til the Colonel finds out.
62
00:05:36,377 --> 00:05:39,129
He'll probably use it to get Daisy May.
63
00:05:39,171 --> 00:05:40,172
Good.
64
00:05:40,256 --> 00:05:43,050
Then we'll get little Abraham.
65
00:05:50,808 --> 00:05:52,685
Look at that unsuspecting twat.
66
00:05:53,477 --> 00:05:54,687
Soon, she'll be mine.
67
00:05:55,187 --> 00:05:57,189
Plus, a few million bucks more.
68
00:05:57,606 --> 00:06:00,276
Mine, all mine, little Daisy.
69
00:06:01,277 --> 00:06:03,404
Little Abraham will be ours.
70
00:06:03,529 --> 00:06:05,155
[laughter]
71
00:06:06,073 --> 00:06:13,080
[soft, sultry music]
72
00:06:18,377 --> 00:06:20,880
I loves you, Little Abraham.
73
00:06:30,681 --> 00:06:33,225
I loves your dick.
74
00:06:35,227 --> 00:06:36,687
What are you doing, Daisy May?
75
00:06:37,479 --> 00:06:40,149
Playing with your beautiful cock.
76
00:06:42,192 --> 00:06:49,158
[moaning]
77
00:06:50,242 --> 00:06:52,536
Put your mouth on it
and suck it a little bit.
78
00:06:56,624 --> 00:06:57,625
Yeah.
79
00:06:58,626 --> 00:06:59,627
Mm.
80
00:07:01,503 --> 00:07:08,510
[moaning]
81
00:07:18,520 --> 00:07:24,068
You want me to lick it?
82
00:07:24,401 --> 00:07:31,408
[moaning]
83
00:08:49,111 --> 00:08:52,823
It's so big and hard.
84
00:08:54,783 --> 00:08:55,784
It's nice.
85
00:09:00,330 --> 00:09:02,041
All over the world, you asshole.
86
00:09:02,416 --> 00:09:04,710
I want Licky-Poo juice
in everything we sell.
87
00:09:04,793 --> 00:09:05,919
Full-scale production.
88
00:09:06,086 --> 00:09:07,087
Understand?
89
00:09:12,092 --> 00:09:16,972
[indistinct chatter]
90
00:09:17,056 --> 00:09:18,307
[giggles]
91
00:09:19,892 --> 00:09:21,268
It's so nice.
92
00:09:21,351 --> 00:09:28,358
[moody music]
93
00:09:35,199 --> 00:09:42,206
[moaning]
94
00:10:39,680 --> 00:10:40,681
It's good.
95
00:10:40,764 --> 00:10:41,765
Oh, yeah.
96
00:10:41,974 --> 00:10:43,058
That's nice.
97
00:10:44,351 --> 00:10:45,352
Oh, it's good.
98
00:10:46,019 --> 00:10:47,104
It's so good.
99
00:10:50,232 --> 00:10:51,316
Big dick, you like it.
100
00:10:51,358 --> 00:10:53,235
You've got some big tits.
101
00:10:54,611 --> 00:10:55,904
You love it, don't you?
102
00:11:00,617 --> 00:11:01,618
Yeah.
103
00:11:02,786 --> 00:11:05,581
[moaning]
104
00:11:05,622 --> 00:11:07,040
-Hard.
[moaning]
105
00:11:08,500 --> 00:11:09,501
Good.
106
00:11:10,961 --> 00:11:12,921
You like it when I squeeze your nipples.
107
00:11:16,633 --> 00:11:23,640
[moaning]
108
00:11:32,357 --> 00:11:34,276
Push it to your mouth.
109
00:11:34,902 --> 00:11:35,903
Okay.
110
00:11:39,698 --> 00:11:40,699
Okay.
111
00:11:43,619 --> 00:11:44,620
Oh, it's good.
112
00:11:47,581 --> 00:11:50,083
Oh, that feels good.
113
00:11:51,084 --> 00:11:52,085
Yeah.
114
00:11:53,337 --> 00:11:58,467
[moaning]
115
00:11:59,301 --> 00:12:00,802
Oh, baby.
116
00:12:04,806 --> 00:12:05,807
Yeah.
117
00:12:08,310 --> 00:12:15,317
[moaning]
118
00:12:17,236 --> 00:12:18,278
Oh, lick it.
119
00:12:18,820 --> 00:12:19,821
Yes.
120
00:12:20,572 --> 00:12:27,579
[moaning]
121
00:12:36,338 --> 00:12:43,303
[moaning]
122
00:13:33,312 --> 00:13:34,313
Yeah.
123
00:13:40,193 --> 00:13:47,200
[moaning]
124
00:13:49,911 --> 00:13:50,912
Yes.
125
00:13:51,788 --> 00:13:53,165
Yes, keep licking.
126
00:13:55,500 --> 00:14:02,507
[moaning]
127
00:14:32,913 --> 00:14:39,920
[moody music]
128
00:14:49,554 --> 00:14:50,931
Oh, Abraham.
129
00:14:52,224 --> 00:14:59,231
[moaning]
130
00:15:39,479 --> 00:15:41,148
Oh, Abraham.
131
00:15:41,898 --> 00:15:48,905
[moaning]
132
00:16:04,421 --> 00:16:05,630
Abraham.
133
00:16:06,423 --> 00:16:10,427
[moaning]
134
00:16:10,552 --> 00:16:11,887
Oh, I'm cumming.
135
00:16:12,179 --> 00:16:19,186
[moaning]
136
00:16:22,022 --> 00:16:23,023
Oh, yeah.
137
00:16:23,356 --> 00:16:24,608
[moaning]
138
00:16:24,691 --> 00:16:25,817
Oh my God.
139
00:16:25,942 --> 00:16:32,949
[moaning]
140
00:16:37,412 --> 00:16:39,080
Fuck me, oh, Abraham.
141
00:16:39,289 --> 00:16:40,540
Come on, fuck me.
142
00:16:40,665 --> 00:16:47,672
[moaning]
143
00:16:48,632 --> 00:16:49,966
Oh, yeah.
144
00:16:52,552 --> 00:16:54,304
Oh, yeah.
145
00:16:54,763 --> 00:17:01,770
[moaning]
146
00:17:06,024 --> 00:17:07,817
Oh, it's so good.
147
00:17:08,360 --> 00:17:09,653
So good.
148
00:17:14,449 --> 00:17:15,867
You're so good.
149
00:17:19,329 --> 00:17:21,206
That was just wonderful.
150
00:17:21,790 --> 00:17:23,458
I love you.
151
00:17:33,426 --> 00:17:36,221
-Mamy says
Col. Fulgoose is in town.
152
00:17:38,098 --> 00:17:41,101
I wonder what a big shot like him
is doing in Pussy Patch.
153
00:17:42,936 --> 00:17:44,688
Oh, yes, it's so good.
154
00:17:45,730 --> 00:17:48,400
Soon, Daisy will be sucking my hot cock.
155
00:17:50,652 --> 00:17:53,321
I'm going to cum
all over those beautiful tits.
156
00:17:54,239 --> 00:18:01,204
[moaning]
157
00:18:17,762 --> 00:18:18,930
Oh, yeah.
158
00:18:19,514 --> 00:18:26,479
[moaning]
159
00:18:36,698 --> 00:18:38,033
-Howdy, boys.
-Hi.
160
00:18:38,575 --> 00:18:39,993
-Want 'em juice? [indistinct]
161
00:18:40,702 --> 00:18:42,329
I'm barely old enough to drink.
162
00:18:42,871 --> 00:18:46,124
Colonel says everybody drinks free.
That means everybody.
163
00:18:46,541 --> 00:18:49,878
If you're going to put it that way,
I guess I'll have a small one.
164
00:18:55,300 --> 00:18:56,509
That's good.
165
00:18:58,053 --> 00:18:59,137
Thank you, boys.
166
00:19:12,484 --> 00:19:13,485
Where are you going?
167
00:19:13,818 --> 00:19:15,570
I go to fuck --
168
00:19:15,654 --> 00:19:16,655
No,
169
00:19:16,738 --> 00:19:20,200
Colonel pay us 10 whole cents
to stay here, give away juice,
170
00:19:20,325 --> 00:19:21,576
we give away juice.
171
00:19:21,618 --> 00:19:22,619
Okay, Big Ox.
172
00:19:22,994 --> 00:19:25,664
Besides,
there's plenty more where that came from.
173
00:19:27,248 --> 00:19:29,501
J” Happy birthday to you J'
174
00:19:30,001 --> 00:19:31,878
J” Happy birthday to you J'
175
00:19:32,420 --> 00:19:34,839
J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J'
176
00:19:35,340 --> 00:19:37,342
J” Happy birthday to you J'
177
00:19:37,967 --> 00:19:39,886
J” Happy birthday to you J'
178
00:19:40,553 --> 00:19:42,472
J” Happy birthday to you J'
179
00:19:43,014 --> 00:19:45,350
J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J'
180
00:19:45,934 --> 00:19:47,852
J” Happy birthday to you J'
181
00:19:59,322 --> 00:20:00,699
Where are you going, honey?
182
00:20:01,157 --> 00:20:03,034
Down to the stream to get some water.
183
00:20:03,868 --> 00:20:06,121
Why don't you stay and [chuckles]
184
00:20:06,329 --> 00:20:09,124
fuck and suck pussy-fat style with me?
185
00:20:09,165 --> 00:20:10,500
Don't mind if I do.
186
00:20:11,626 --> 00:20:13,795
All right, goddamn.
187
00:20:14,170 --> 00:20:16,131
Woo.
I'm going to have a good time.
188
00:20:16,172 --> 00:20:17,173
Woo.
189
00:20:17,173 --> 00:20:18,174
Woo.
190
00:20:19,467 --> 00:20:22,178
J” Happy birthday to you J'
191
00:20:22,387 --> 00:20:24,931
J” Happy birthday to you J'
192
00:20:25,181 --> 00:20:28,143
J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J'
193
00:20:28,309 --> 00:20:30,812
J” Happy birthday to you J'
194
00:20:31,062 --> 00:20:33,773
J” Happy birthday to you J'
195
00:20:34,149 --> 00:20:36,693
J” Happy birthday to you J'
196
00:20:37,152 --> 00:20:40,196
J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J'
197
00:20:40,572 --> 00:20:42,949
J” Happy birthday to you J'
198
00:20:43,199 --> 00:20:45,660
J” Happy birthday to you J'
199
00:20:46,119 --> 00:20:48,621
J” Happy birthday to you J'
200
00:20:49,038 --> 00:20:51,833
J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J'
201
00:20:52,125 --> 00:20:54,794
J” Happy birthday to you J'
202
00:20:55,211 --> 00:20:57,046
What you looking at there, Pappy?
203
00:20:57,380 --> 00:21:00,675
Ooh, yourjuicy cunt, moon swine.
204
00:21:02,010 --> 00:21:04,804
You ain't never paid me no mind
before.
205
00:21:05,722 --> 00:21:07,974
Besides,
mommy going to break your head.
206
00:21:08,183 --> 00:21:09,184
I don't care.
207
00:21:09,893 --> 00:21:11,978
Just want to lick
that juicy cunt of yours.
208
00:21:12,061 --> 00:21:13,897
It looks mighty fine.
209
00:21:15,231 --> 00:21:18,610
Crawl on over here
and have yourself a better look.
210
00:21:34,334 --> 00:21:37,587
It's happening already,
you poor fools.
211
00:21:38,129 --> 00:21:41,216
Daisy,
pretty soon, y'all going to be mine,
212
00:21:41,674 --> 00:21:42,675
yes.
213
00:21:45,261 --> 00:21:47,514
Goddamn, that feels good.
214
00:21:48,640 --> 00:21:49,974
Goddamn.
215
00:21:50,725 --> 00:21:53,937
Woo. Goddamn.
Woo.
216
00:21:53,978 --> 00:21:58,274
[moaning]
217
00:21:58,441 --> 00:21:59,526
That's good, honey.
218
00:22:00,610 --> 00:22:01,694
Ooh, that's good.
219
00:22:03,571 --> 00:22:06,241
Oh, that's pussy patch style.
220
00:22:07,867 --> 00:22:08,993
Ooh, woo.
221
00:22:10,119 --> 00:22:12,038
Oh, go there mama.
222
00:22:12,747 --> 00:22:17,836
[moaning]
223
00:22:17,919 --> 00:22:18,920
Woo.
224
00:22:22,507 --> 00:22:23,550
Oh, damn.
225
00:22:28,513 --> 00:22:30,473
Ooh, made it all red.
226
00:22:32,976 --> 00:22:33,977
God,
227
00:22:34,185 --> 00:22:36,062
look at it getting red.
228
00:22:38,439 --> 00:22:39,440
Woo.
229
00:22:40,066 --> 00:22:41,401
Come on, suck that cock.
230
00:22:43,152 --> 00:22:44,487
Oh, damn.
231
00:22:47,323 --> 00:22:50,243
[moaning]
232
00:22:50,285 --> 00:22:51,661
Ooh, goddamn.
233
00:22:52,203 --> 00:22:53,913
Ooh, suck it good.
234
00:22:56,332 --> 00:22:57,333
Woo.
235
00:22:58,167 --> 00:23:00,086
[moaning]
236
00:23:00,169 --> 00:23:01,671
Oh, damn, honey.
237
00:23:01,838 --> 00:23:08,803
[moaning]
238
00:24:09,822 --> 00:24:16,829
[moaning]
239
00:25:11,050 --> 00:25:13,594
Ooh, yeah, happy.
240
00:25:14,595 --> 00:25:15,680
Ooh, yeah.
241
00:25:15,763 --> 00:25:16,764
Yeah.
242
00:25:17,432 --> 00:25:21,185
-Ooh, eat that dirty cunt.
-Oh, good. Yeah, I'm going to try.
243
00:25:22,687 --> 00:25:24,355
Ooh, so good.
244
00:25:26,149 --> 00:25:27,233
Ah, yeah.
245
00:25:28,526 --> 00:25:29,527
Oh, yeah.
246
00:25:34,574 --> 00:25:36,993
Ooh, it's been so long, yeah.
247
00:25:37,660 --> 00:25:40,913
Ooh, eat it, baby.
Eat that dirty cunt, yeah.
248
00:25:41,164 --> 00:25:42,290
Lick it, Pappy.
249
00:25:47,336 --> 00:25:49,505
Don't you let Mamy find out about this.
250
00:25:54,510 --> 00:26:01,517
[moaning]
251
00:26:01,601 --> 00:26:08,608
[whimpering]
252
00:26:20,286 --> 00:26:21,287
I'm coming.
253
00:26:21,329 --> 00:26:22,330
I'm coming.
254
00:26:22,747 --> 00:26:23,748
I'm coming.
255
00:27:02,537 --> 00:27:04,539
Ah, well, giga boo juice.
256
00:27:05,331 --> 00:27:12,338
[moaning]
257
00:27:19,679 --> 00:27:26,686
[kissing]
258
00:27:41,534 --> 00:27:43,077
[groaning]
259
00:27:44,704 --> 00:27:46,080
I love it.
260
00:27:47,290 --> 00:27:48,291
Suck that.
261
00:27:48,791 --> 00:27:51,043
[moaning]
262
00:27:51,127 --> 00:27:52,211
Suck that cock in.
263
00:28:01,137 --> 00:28:02,138
Eat them balls.
264
00:28:02,221 --> 00:28:03,222
Eat them balls.
265
00:28:07,602 --> 00:28:08,603
Suck it.
266
00:28:15,776 --> 00:28:18,154
Goddamn.
267
00:28:22,909 --> 00:28:23,910
Oh.
268
00:28:30,666 --> 00:28:33,252
Damn, do I love the kettle juice.
269
00:28:34,420 --> 00:28:36,672
That will fill me really good.
270
00:28:36,797 --> 00:28:37,798
Woo.
271
00:29:05,409 --> 00:29:06,410
Get down.
272
00:29:10,414 --> 00:29:11,374
Woo.
273
00:29:12,041 --> 00:29:14,293
Goddamn,
I want to fuck you in the ass.
274
00:29:14,377 --> 00:29:15,378
Oh.
275
00:29:21,008 --> 00:29:23,135
Woo,
do you want me to fuck you in the ass?
276
00:29:24,220 --> 00:29:25,221
Yeah.
277
00:29:25,304 --> 00:29:32,270
[music]
278
00:29:32,353 --> 00:29:39,360
[moans]
279
00:29:44,073 --> 00:29:51,080
[upbeat music]
280
00:30:09,890 --> 00:30:11,434
Get him off the runway.
Am I on?
281
00:30:11,851 --> 00:30:13,060
I'm sitting in my office
282
00:30:13,311 --> 00:30:14,603
that ain't exactly round,
283
00:30:15,396 --> 00:30:18,190
solving all the problems of the day.
284
00:30:19,317 --> 00:30:23,070
But one problem that won't give,
that's extremely relative.
285
00:30:23,529 --> 00:30:26,240
It's also one that just won't go away.
286
00:30:26,282 --> 00:30:33,247
[upbeat music]
287
00:31:13,162 --> 00:31:14,163
When I was younger,
288
00:31:14,955 --> 00:31:16,624
his manners were from hunger.
289
00:31:16,999 --> 00:31:19,710
There was trouble
whenever he was near.
290
00:31:21,087 --> 00:31:22,922
Because, even back in Georgia,
291
00:31:23,464 --> 00:31:28,094
no one ever heard of a four year-old
chugging a bourbon beer.
292
00:31:28,636 --> 00:31:29,637
That's my brother.
293
00:31:29,720 --> 00:31:36,727
[upbeat music]
294
00:32:08,134 --> 00:32:09,885
However, I can phone him
295
00:32:10,261 --> 00:32:12,680
and tell him
to shut up and say no more.
296
00:32:14,056 --> 00:32:15,891
I'd quietly court him,
297
00:32:16,225 --> 00:32:18,060
but wherever we transport him,
298
00:32:18,394 --> 00:32:20,729
he'd go out
and start a fucking war.
299
00:32:30,823 --> 00:32:32,158
And now, off the record.
300
00:32:32,199 --> 00:32:34,618
[record scratching]
301
00:32:34,785 --> 00:32:37,246
[moaning]
302
00:32:37,288 --> 00:32:39,748
I told you
I was going to fuck you on the ass.
303
00:32:51,010 --> 00:32:52,761
Give me some Vaseline.
304
00:32:52,845 --> 00:32:59,852
[moaning]
305
00:34:09,213 --> 00:34:11,799
[grunting]
306
00:34:12,091 --> 00:34:15,010
Ooh, pussy patch style.
307
00:34:15,803 --> 00:34:16,804
Ooh.
308
00:34:17,346 --> 00:34:24,353
[moaning]
309
00:34:43,831 --> 00:34:50,796
[water trickling]
[moaning]
310
00:37:00,259 --> 00:37:06,098
[grunting]
311
00:37:06,724 --> 00:37:07,891
Oh, yeah.
312
00:37:10,686 --> 00:37:11,687
[shouting]
313
00:37:11,854 --> 00:37:18,861
[moaning]
[grunting]
314
00:39:21,316 --> 00:39:28,323
[moaning]
315
00:39:36,707 --> 00:39:37,958
Mm. Mm.
316
00:40:05,485 --> 00:40:12,492
[moaning]
317
00:43:28,105 --> 00:43:29,314
Oh, yeah.
318
00:43:29,815 --> 00:43:30,941
Come on.
319
00:43:37,322 --> 00:43:38,782
Oh, yeah.
320
00:43:40,033 --> 00:43:46,373
[moaning]
321
00:43:46,456 --> 00:43:47,749
Oh, yeah.
322
00:43:48,375 --> 00:43:49,835
Yes.
[chuckles]
323
00:43:50,210 --> 00:43:57,217
[funky, moody music]
324
00:46:16,398 --> 00:46:18,149
Sit down, Daisy.
Have a drink.
325
00:46:18,316 --> 00:46:19,734
Thank you, Col. Seth.
326
00:46:20,402 --> 00:46:22,696
You like my little erotic collection,
Daisy?
327
00:46:23,196 --> 00:46:25,615
No, of course, I don't.
328
00:46:25,824 --> 00:46:28,368
Me thinks
you doth protest too hastily.
329
00:46:28,702 --> 00:46:30,787
That's not exactly
what the great bard wrote,
330
00:46:30,870 --> 00:46:31,871
but it'll do.
331
00:46:32,247 --> 00:46:34,124
Don't be too quick to deny, Daisy.
332
00:46:34,624 --> 00:46:36,251
I can teach you about love.
333
00:46:36,543 --> 00:46:38,253
Let me fuck you into happiness.
334
00:46:38,295 --> 00:46:40,505
No, no.
I don't want that.
335
00:46:41,172 --> 00:46:43,591
-Please, Daisy.
-I loves Little Abraham.
336
00:46:45,427 --> 00:46:47,387
-No, no. It's not right.
-Daisy.
337
00:46:50,765 --> 00:46:53,059
God, what's happening to me?
338
00:46:54,352 --> 00:47:01,359
[moaning]
339
00:47:13,413 --> 00:47:16,458
The Colonel will be right with you.
340
00:47:16,750 --> 00:47:19,002
Hey, come on, just relax.
341
00:47:19,127 --> 00:47:20,545
I is trying, ma'am.
342
00:47:20,587 --> 00:47:21,588
I is trying.
343
00:47:24,341 --> 00:47:28,386
You know, Little Abraham,
I really like you a lot.
344
00:47:28,970 --> 00:47:30,305
I'm going to eat you.
345
00:47:30,930 --> 00:47:32,432
Oh, God.
346
00:47:34,017 --> 00:47:36,019
You like what you see, little man?
347
00:47:36,144 --> 00:47:37,228
Yes, ma'am.
348
00:47:37,520 --> 00:47:39,773
In fact,
I never seen nothing like that.
349
00:47:40,231 --> 00:47:42,776
Why don't you come here
for the treat of your life?
350
00:47:45,653 --> 00:47:52,660
[moaning]
351
00:48:00,001 --> 00:48:02,379
Such a nice little ass.
352
00:48:09,010 --> 00:48:10,011
Yeah.
353
00:48:10,595 --> 00:48:17,602
[moaning]
354
00:48:47,715 --> 00:48:48,925
Listen, Little Abraham,
355
00:48:49,008 --> 00:48:50,885
we're going to show you more action
356
00:48:50,885 --> 00:48:54,013
than you've ever seen
right down here in [indistinct].
357
00:49:25,670 --> 00:49:32,677
[moaning]
358
00:58:36,554 --> 00:58:37,555
Oh, it's good.
359
00:58:37,638 --> 00:58:40,307
[moaning]
360
00:58:40,349 --> 00:58:41,350
Oh, yeah.
361
00:58:41,475 --> 00:58:42,643
[moaning]
362
00:58:42,727 --> 00:58:43,811
Oh, stick it.
363
00:58:44,186 --> 00:58:45,312
Oh, stick it in me.
364
00:58:45,771 --> 00:58:47,148
Oh, yeah.
[moaning]
365
00:58:47,189 --> 00:58:48,482
Oh, yeah.
366
00:58:48,607 --> 00:58:55,614
[moaning]
367
00:59:01,370 --> 00:59:04,331
Oh, fuck me.
368
00:59:04,790 --> 00:59:05,791
Oh, fuck me.
369
00:59:05,875 --> 00:59:12,882
[moaning]
370
00:59:18,387 --> 00:59:20,097
Oh, yeah.
[moaning]
371
00:59:20,222 --> 00:59:21,223
Oh, yeah.
372
00:59:21,724 --> 00:59:28,731
[moaning]
373
01:01:55,002 --> 01:01:56,003
Oh, stick it.
374
01:01:56,629 --> 01:02:03,636
[moaning]
375
01:02:26,283 --> 01:02:33,249
[moaning]
376
01:03:01,735 --> 01:03:03,070
Oh, yeah.
377
01:03:03,445 --> 01:03:05,197
Oh, yeah.
378
01:03:12,871 --> 01:03:13,872
That's so wet.
379
01:03:14,164 --> 01:03:15,666
Oh, it feels so good.
380
01:03:19,378 --> 01:03:20,379
Oh, cum.
381
01:03:20,587 --> 01:03:27,594
[moaning]
382
01:03:32,850 --> 01:03:39,857
[phone ringing]
383
01:03:41,191 --> 01:03:42,192
Hello.
384
01:03:42,192 --> 01:03:43,193
-Col. Fulgoose?
385
01:03:43,277 --> 01:03:45,779
I'm representing
the combined TV Interest of America.
386
01:03:45,779 --> 01:03:47,531
Because of your new, improved formula,
387
01:03:47,573 --> 01:03:50,242
nobody is watching TV,
everybody is fucking.
388
01:03:50,659 --> 01:03:51,869
Naturally, son.
389
01:03:52,161 --> 01:03:54,955
Would you be watching TV
if you could fuck and suck?
390
01:03:55,080 --> 01:03:56,081
Evidently, no.
391
01:03:56,165 --> 01:03:59,251
This is business
and the TV business is losing millions.
392
01:03:59,543 --> 01:04:01,128
Well, that's your tough luck.
393
01:04:01,795 --> 01:04:03,964
Not at all, sir.
It's your tough luck.
394
01:04:04,214 --> 01:04:05,466
You own TV.
395
01:04:05,883 --> 01:04:07,801
What?
396
01:04:08,969 --> 01:04:13,432
J” Happy birthday to you J'
397
01:04:14,141 --> 01:04:18,937
J” Happy birthday to you J'
[laughter]
398
01:04:19,688 --> 01:04:24,401
J” Happy birthday J'
399
01:04:24,443 --> 01:04:26,653
Stop that singing, you idiots.
400
01:04:26,820 --> 01:04:28,447
No more free booze.
401
01:04:28,822 --> 01:04:31,116
J” Happy birthday J'
402
01:04:31,367 --> 01:04:34,078
Back to the hills,
you fucking savages.
403
01:04:34,703 --> 01:04:36,372
Pack up.
We're leaving.
404
01:04:36,538 --> 01:04:38,165
No, we won't go.
405
01:04:38,374 --> 01:04:40,417
Stay, then.
Fuck it. Who cares?
406
01:04:44,254 --> 01:04:46,298
Wife is sure crazy.
407
01:04:47,174 --> 01:04:49,301
You bet, Kemosabe.
408
01:05:07,694 --> 01:05:10,864
Little Abe,
please let us stay here in Pussy Patch.
409
01:05:10,948 --> 01:05:12,116
We love it here.
410
01:05:12,241 --> 01:05:15,494
Little Abraham, please.
411
01:05:15,536 --> 01:05:18,038
Pretty please with sugar on top.
412
01:05:18,080 --> 01:05:19,915
Girls, it's all right by me.
413
01:05:20,332 --> 01:05:22,084
Now it's up to Daisy May.
414
01:05:22,543 --> 01:05:23,585
Why, sure,
415
01:05:23,794 --> 01:05:26,380
it's the code of the hills
to be hospitable.
416
01:05:29,758 --> 01:05:32,177
I love you, Little Abraham.
417
01:05:32,594 --> 01:05:34,763
I love you, too, Daisy May.
418
01:05:35,556 --> 01:05:40,018
J' Billy, Billy see J“
419
01:05:40,310 --> 01:05:43,814
J” Can't you see J'
J' What you're doing to this man J”
420
01:05:44,481 --> 01:05:46,442
J“ In all kind of style J“
421
01:05:46,567 --> 01:05:48,610
J'And it shows up in his smile J"
422
01:05:49,027 --> 01:05:52,114
J' Maybe you have set his future plans I
423
01:05:53,157 --> 01:05:58,662
r Billy, Billy, Billy see J“
424
01:05:58,787 --> 01:06:02,541
J“ Won't you see J“
J“ That you can try to be his friend I
425
01:06:03,625 --> 01:06:05,335
J” You know he'll be annoyed J'
426
01:06:05,502 --> 01:06:07,504
J' If he finds he's unemployed J“
427
01:06:07,588 --> 01:06:10,591
J“ And he has to work for peanuts
once again J”
428
01:06:10,674 --> 01:06:11,800
Get him off the runway.
429
01:06:12,342 --> 01:06:13,594
I'm sitting in my office,
430
01:06:13,886 --> 01:06:15,262
it ain't exactly round,
431
01:06:15,804 --> 01:06:18,807
just solving
all the problems of the day.
432
01:06:19,766 --> 01:06:21,894
But one problem that won't give,
433
01:06:22,102 --> 01:06:23,729
that's extremely relative,
434
01:06:24,229 --> 01:06:26,773
it's also one
that just won't go away.
435
01:06:28,567 --> 01:06:33,906
R Billy, Billy, Billy see J“
436
01:06:34,198 --> 01:06:37,910
J' Can't you see
what you're doing to this man? J“
437
01:06:38,535 --> 01:06:40,412
J“ In all kind of style J“
438
01:06:40,537 --> 01:06:42,539
J'And it shows up in his smile J"
439
01:06:42,873 --> 01:06:45,959
J' Maybe you have set his future plans I
440
01:06:47,085 --> 01:06:52,299
r Billy, Billy, Billy see J“
441
01:06:52,674 --> 01:06:56,470
J“ Won't you see J“
if you can try to be his friend? J'
442
01:06:57,304 --> 01:06:58,931
J” You know he'll be annoyed J'
443
01:06:58,972 --> 01:07:00,599
J' If he finds he's unemployed J“
444
01:07:00,974 --> 01:07:04,061
J“ And he has to work for peanuts
once again J”
445
01:07:13,779 --> 01:07:14,863
When I was younger,
446
01:07:15,572 --> 01:07:17,366
his manners were from hunger.
447
01:07:17,699 --> 01:07:20,244
There was trouble
whenever he was near.
448
01:07:21,787 --> 01:07:23,539
'Cause even back in Georgia,
449
01:07:24,122 --> 01:07:25,123
no one ever heard
450
01:07:25,165 --> 01:07:28,919
of a four year-old
chugging a bourbon beer.
451
01:07:30,254 --> 01:07:35,676
R Billy, Billy, Billy see J“
452
01:07:35,884 --> 01:07:39,680
J“ Can't you see J“
what you're doing to this man? J“
453
01:07:40,138 --> 01:07:42,057
J' In all kinds of style J'
454
01:07:42,182 --> 01:07:44,101
J'And it shows up in his smile J"
455
01:07:44,476 --> 01:07:47,604
J' Maybe you have set his future plans I
456
01:07:48,564 --> 01:07:53,986
r Billy, Billy, Billy see J“
457
01:07:54,236 --> 01:07:57,864
J“ Won't you see J“
if you can try to be his friend? J'
458
01:07:58,657 --> 01:08:00,409
J” You know he'll be annoyed J'
459
01:08:00,492 --> 01:08:02,411
J' If he finds he's unemployed J“
460
01:08:02,536 --> 01:08:05,455
J“ And he has to work for peanuts I
once again J“
461
01:08:06,915 --> 01:08:08,584
Well, you know I can't disown him.
462
01:08:08,750 --> 01:08:13,297
However, I can phone him
and tell him to shut up and say no more.
463
01:08:14,798 --> 01:08:16,633
I quietly support him,
464
01:08:16,883 --> 01:08:18,719
but wherever we transport him,
465
01:08:19,177 --> 01:08:21,346
he'd go out and start a fucking war.
466
01:08:31,273 --> 01:08:32,816
Now, off the record.
467
01:08:34,651 --> 01:08:41,658
[moaning]
468
01:09:23,075 --> 01:09:25,702
What the fuck
did they put in thatjuice?
469
01:09:26,620 --> 01:09:32,084
[moaning]
470
01:09:32,209 --> 01:09:33,752
Oh, yeah.
471
01:09:34,127 --> 01:09:35,128
Yeah.
472
01:09:39,132 --> 01:09:40,133
Oh, fuck me.
473
01:09:51,895 --> 01:09:52,896
So good.
474
01:09:53,939 --> 01:09:55,065
That's nice.
475
01:09:55,232 --> 01:10:02,239
[moaning]
476
01:10:07,953 --> 01:10:09,079
Oh, yeah.
477
01:10:09,496 --> 01:10:16,294
[moaning]
478
01:10:16,378 --> 01:10:18,547
Oh, fuck me. Oh, cum.
479
01:10:19,923 --> 01:10:21,216
Oh, it's so hot.
480
01:10:21,425 --> 01:10:24,010
[moaning]
481
01:10:24,052 --> 01:10:30,559
[chicken clucking]
482
01:10:31,309 --> 01:10:38,316
[moaning]
483
01:12:58,415 --> 01:13:05,422
[pleasant guitar music]
484
01:13:15,932 --> 01:13:18,268
J” Oh, shit, I stepped in it J'
485
01:13:18,852 --> 01:13:21,771
J” I got it all on my brand new shoes J'
486
01:13:21,897 --> 01:13:23,773
J” That smell you can't forget J'
487
01:13:23,982 --> 01:13:27,527
J“ Believe I got the bullshit blues J“
488
01:13:32,282 --> 01:13:35,285
J“ Well, walkin' in the pasture
late last night J'
489
01:13:35,327 --> 01:13:37,829
J'A little metal muffin J'
standing in my way J'
490
01:13:37,954 --> 01:13:40,415
J' Rotten apples all over the ground J'
491
01:13:40,582 --> 01:13:43,460
J“ Pressurized pasture flies
flying all around I
492
01:13:48,131 --> 01:13:50,634
J” Oh, shit, I stepped in it J'
493
01:13:51,134 --> 01:13:54,012
J” I got it all on my brand new shoes J'
494
01:13:54,054 --> 01:13:56,139
J” That smell you can't forget J'
495
01:13:56,222 --> 01:14:00,894
J“ Believe I got the bullshit blues J“
496
01:14:01,394 --> 01:14:04,230
J' Well, I walked in the house
to wash it off I
497
01:14:04,481 --> 01:14:06,983
J“ And everybody there
got real pissed off J”
498
01:14:07,067 --> 01:14:09,903
J' Well, they said,
what the hell are you trying to do? J”
499
01:14:09,945 --> 01:14:14,491
J' Give everybody the bullshit blues? J”
500
01:14:15,367 --> 01:14:18,036
J” Oh, shit, I stepped in it J'
501
01:14:18,453 --> 01:14:21,331
J” I got it all on my brand new shoes J'
502
01:14:21,414 --> 01:14:23,291
J” That smell you can't forget J'
503
01:14:23,416 --> 01:14:28,964
J“ Believe I got the bullshit blues J“
504
01:14:29,339 --> 01:14:34,302
J“ Bullshit blues J“
505
01:14:34,427 --> 01:14:39,808
J“ Believe I got the bullshit blues J“
506
01:14:39,849 --> 01:14:44,437
J“ Believe I got the bullshit blues J“
507
01:14:48,984 --> 01:14:53,655
Oh, oh, oh, I love you.
508
01:14:53,738 --> 01:14:57,617
[moaning]
509
01:14:57,701 --> 01:14:58,868
Oh, I love it.
510
01:15:00,245 --> 01:15:01,663
Oh, yeah.
32490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.