All language subtitles for Daisy.May.1979

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:12,011 [laughter] 2 00:00:17,433 --> 00:00:24,440 [rhythmic drumming] 3 00:00:34,825 --> 00:00:35,993 Young cunts are coming. 4 00:00:37,203 --> 00:00:40,039 I'II bash 'em in head and fuck 'em good. 5 00:00:40,122 --> 00:00:46,837 [laughter] 6 00:00:48,589 --> 00:00:50,550 Their heat better way. 7 00:00:51,092 --> 00:00:53,052 Give them Lickety-Lou joy juice. 8 00:00:53,302 --> 00:00:55,638 That stuff make 'em hornier than coyote in heat. 9 00:00:55,721 --> 00:00:59,308 Uaughs] 10 00:01:01,310 --> 00:01:03,771 Look, Kate! There's an Indian. 11 00:01:04,146 --> 00:01:06,107 I wonder if he's got anything to drink. 12 00:01:06,399 --> 00:01:07,525 I'm thirsty. 13 00:01:09,610 --> 00:01:10,611 Hi. 14 00:01:10,945 --> 00:01:12,655 Hey. Do you have anything to drink? 15 00:01:12,863 --> 00:01:13,864 Have some juice. 16 00:01:14,615 --> 00:01:15,575 Thank you. 17 00:01:20,496 --> 00:01:21,581 He putjuice in pussy. 18 00:01:21,622 --> 00:01:22,623 Uaughs] 19 00:01:23,291 --> 00:01:24,709 Thank you. 20 00:01:26,586 --> 00:01:27,837 You like them juice? 21 00:01:29,046 --> 00:01:30,047 Yes. 22 00:01:30,715 --> 00:01:33,509 Makes my tummy feels so strange and tingly. 23 00:01:35,469 --> 00:01:37,471 You need help, or you relax girlie. 24 00:01:42,727 --> 00:01:49,734 [rhythmic drumming] 25 00:01:50,067 --> 00:01:57,074 [moaning] 26 00:02:03,956 --> 00:02:05,458 Look, it's so big. 27 00:02:14,258 --> 00:02:21,265 [moaning] 28 00:03:14,777 --> 00:03:15,778 Howdy, Mamy. 29 00:03:16,112 --> 00:03:17,113 Hi, Lickety. 30 00:03:17,738 --> 00:03:18,906 Best be careful. 31 00:03:19,323 --> 00:03:22,159 Hear tell Col. Fulgoose and his city women 32 00:03:22,493 --> 00:03:24,286 are staying at the Pussy Patch Hilton. 33 00:03:25,162 --> 00:03:26,247 Do tell, Mamy. 34 00:03:26,330 --> 00:03:27,957 Well, thank you. I'll be careful. 35 00:03:32,294 --> 00:03:35,005 [pleasant guitar music] 36 00:03:35,047 --> 00:03:37,550 J” Oh, shit, I stepped in it J' 37 00:03:38,175 --> 00:03:40,928 J' I got it on my brand new shoes I 38 00:03:41,178 --> 00:03:43,097 J” There's a smell you can't forget J' 39 00:03:43,431 --> 00:03:47,393 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 40 00:03:51,313 --> 00:03:54,191 J” Walkin' in the pasture late last night J' 41 00:03:54,275 --> 00:03:56,819 J'A little metal muffin standing in my way J“ 42 00:03:56,902 --> 00:03:59,363 J” Rotten apples lying all over the ground J” 43 00:03:59,572 --> 00:04:05,703 J“ Pressurized pasture flies flying all around I 44 00:04:08,289 --> 00:04:10,833 J” Oh, shit, I stepped in it J' 45 00:04:11,375 --> 00:04:14,295 J' I got it on my brand new shoes I 46 00:04:14,378 --> 00:04:16,380 J” That smell you can't forget J' 47 00:04:16,505 --> 00:04:21,761 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 48 00:04:24,054 --> 00:04:26,807 J' Well, I walked in the house to wash it off I 49 00:04:27,016 --> 00:04:29,643 J“ And everybody there got real pissed off J” 50 00:04:29,727 --> 00:04:32,730 J' Well, they said, "What the hell are you trying to do? J“ 51 00:04:32,813 --> 00:04:37,485 J“ Give everybody the bullshit blues?" J“ 52 00:04:37,943 --> 00:04:42,490 J” I'm just glad that it wasn't you J' 53 00:04:42,782 --> 00:04:47,495 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 54 00:04:48,496 --> 00:04:53,709 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 55 00:04:54,043 --> 00:04:57,797 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 56 00:05:00,257 --> 00:05:04,345 I I'm just glad, J“ J” I'm just glad that it wasn't you J' 57 00:05:04,595 --> 00:05:11,560 [moaning] 58 00:05:25,449 --> 00:05:26,450 How do you feel? 59 00:05:26,742 --> 00:05:29,286 My pussy sure is sore and worn out. 60 00:05:29,995 --> 00:05:33,707 Mine, too, but thatjuice sure is far out. 61 00:05:34,124 --> 00:05:36,085 Wait 'til the Colonel finds out. 62 00:05:36,377 --> 00:05:39,129 He'll probably use it to get Daisy May. 63 00:05:39,171 --> 00:05:40,172 Good. 64 00:05:40,256 --> 00:05:43,050 Then we'll get little Abraham. 65 00:05:50,808 --> 00:05:52,685 Look at that unsuspecting twat. 66 00:05:53,477 --> 00:05:54,687 Soon, she'll be mine. 67 00:05:55,187 --> 00:05:57,189 Plus, a few million bucks more. 68 00:05:57,606 --> 00:06:00,276 Mine, all mine, little Daisy. 69 00:06:01,277 --> 00:06:03,404 Little Abraham will be ours. 70 00:06:03,529 --> 00:06:05,155 [laughter] 71 00:06:06,073 --> 00:06:13,080 [soft, sultry music] 72 00:06:18,377 --> 00:06:20,880 I loves you, Little Abraham. 73 00:06:30,681 --> 00:06:33,225 I loves your dick. 74 00:06:35,227 --> 00:06:36,687 What are you doing, Daisy May? 75 00:06:37,479 --> 00:06:40,149 Playing with your beautiful cock. 76 00:06:42,192 --> 00:06:49,158 [moaning] 77 00:06:50,242 --> 00:06:52,536 Put your mouth on it and suck it a little bit. 78 00:06:56,624 --> 00:06:57,625 Yeah. 79 00:06:58,626 --> 00:06:59,627 Mm. 80 00:07:01,503 --> 00:07:08,510 [moaning] 81 00:07:18,520 --> 00:07:24,068 You want me to lick it? 82 00:07:24,401 --> 00:07:31,408 [moaning] 83 00:08:49,111 --> 00:08:52,823 It's so big and hard. 84 00:08:54,783 --> 00:08:55,784 It's nice. 85 00:09:00,330 --> 00:09:02,041 All over the world, you asshole. 86 00:09:02,416 --> 00:09:04,710 I want Licky-Poo juice in everything we sell. 87 00:09:04,793 --> 00:09:05,919 Full-scale production. 88 00:09:06,086 --> 00:09:07,087 Understand? 89 00:09:12,092 --> 00:09:16,972 [indistinct chatter] 90 00:09:17,056 --> 00:09:18,307 [giggles] 91 00:09:19,892 --> 00:09:21,268 It's so nice. 92 00:09:21,351 --> 00:09:28,358 [moody music] 93 00:09:35,199 --> 00:09:42,206 [moaning] 94 00:10:39,680 --> 00:10:40,681 It's good. 95 00:10:40,764 --> 00:10:41,765 Oh, yeah. 96 00:10:41,974 --> 00:10:43,058 That's nice. 97 00:10:44,351 --> 00:10:45,352 Oh, it's good. 98 00:10:46,019 --> 00:10:47,104 It's so good. 99 00:10:50,232 --> 00:10:51,316 Big dick, you like it. 100 00:10:51,358 --> 00:10:53,235 You've got some big tits. 101 00:10:54,611 --> 00:10:55,904 You love it, don't you? 102 00:11:00,617 --> 00:11:01,618 Yeah. 103 00:11:02,786 --> 00:11:05,581 [moaning] 104 00:11:05,622 --> 00:11:07,040 -Hard. [moaning] 105 00:11:08,500 --> 00:11:09,501 Good. 106 00:11:10,961 --> 00:11:12,921 You like it when I squeeze your nipples. 107 00:11:16,633 --> 00:11:23,640 [moaning] 108 00:11:32,357 --> 00:11:34,276 Push it to your mouth. 109 00:11:34,902 --> 00:11:35,903 Okay. 110 00:11:39,698 --> 00:11:40,699 Okay. 111 00:11:43,619 --> 00:11:44,620 Oh, it's good. 112 00:11:47,581 --> 00:11:50,083 Oh, that feels good. 113 00:11:51,084 --> 00:11:52,085 Yeah. 114 00:11:53,337 --> 00:11:58,467 [moaning] 115 00:11:59,301 --> 00:12:00,802 Oh, baby. 116 00:12:04,806 --> 00:12:05,807 Yeah. 117 00:12:08,310 --> 00:12:15,317 [moaning] 118 00:12:17,236 --> 00:12:18,278 Oh, lick it. 119 00:12:18,820 --> 00:12:19,821 Yes. 120 00:12:20,572 --> 00:12:27,579 [moaning] 121 00:12:36,338 --> 00:12:43,303 [moaning] 122 00:13:33,312 --> 00:13:34,313 Yeah. 123 00:13:40,193 --> 00:13:47,200 [moaning] 124 00:13:49,911 --> 00:13:50,912 Yes. 125 00:13:51,788 --> 00:13:53,165 Yes, keep licking. 126 00:13:55,500 --> 00:14:02,507 [moaning] 127 00:14:32,913 --> 00:14:39,920 [moody music] 128 00:14:49,554 --> 00:14:50,931 Oh, Abraham. 129 00:14:52,224 --> 00:14:59,231 [moaning] 130 00:15:39,479 --> 00:15:41,148 Oh, Abraham. 131 00:15:41,898 --> 00:15:48,905 [moaning] 132 00:16:04,421 --> 00:16:05,630 Abraham. 133 00:16:06,423 --> 00:16:10,427 [moaning] 134 00:16:10,552 --> 00:16:11,887 Oh, I'm cumming. 135 00:16:12,179 --> 00:16:19,186 [moaning] 136 00:16:22,022 --> 00:16:23,023 Oh, yeah. 137 00:16:23,356 --> 00:16:24,608 [moaning] 138 00:16:24,691 --> 00:16:25,817 Oh my God. 139 00:16:25,942 --> 00:16:32,949 [moaning] 140 00:16:37,412 --> 00:16:39,080 Fuck me, oh, Abraham. 141 00:16:39,289 --> 00:16:40,540 Come on, fuck me. 142 00:16:40,665 --> 00:16:47,672 [moaning] 143 00:16:48,632 --> 00:16:49,966 Oh, yeah. 144 00:16:52,552 --> 00:16:54,304 Oh, yeah. 145 00:16:54,763 --> 00:17:01,770 [moaning] 146 00:17:06,024 --> 00:17:07,817 Oh, it's so good. 147 00:17:08,360 --> 00:17:09,653 So good. 148 00:17:14,449 --> 00:17:15,867 You're so good. 149 00:17:19,329 --> 00:17:21,206 That was just wonderful. 150 00:17:21,790 --> 00:17:23,458 I love you. 151 00:17:33,426 --> 00:17:36,221 -Mamy says Col. Fulgoose is in town. 152 00:17:38,098 --> 00:17:41,101 I wonder what a big shot like him is doing in Pussy Patch. 153 00:17:42,936 --> 00:17:44,688 Oh, yes, it's so good. 154 00:17:45,730 --> 00:17:48,400 Soon, Daisy will be sucking my hot cock. 155 00:17:50,652 --> 00:17:53,321 I'm going to cum all over those beautiful tits. 156 00:17:54,239 --> 00:18:01,204 [moaning] 157 00:18:17,762 --> 00:18:18,930 Oh, yeah. 158 00:18:19,514 --> 00:18:26,479 [moaning] 159 00:18:36,698 --> 00:18:38,033 -Howdy, boys. -Hi. 160 00:18:38,575 --> 00:18:39,993 -Want 'em juice? [indistinct] 161 00:18:40,702 --> 00:18:42,329 I'm barely old enough to drink. 162 00:18:42,871 --> 00:18:46,124 Colonel says everybody drinks free. That means everybody. 163 00:18:46,541 --> 00:18:49,878 If you're going to put it that way, I guess I'll have a small one. 164 00:18:55,300 --> 00:18:56,509 That's good. 165 00:18:58,053 --> 00:18:59,137 Thank you, boys. 166 00:19:12,484 --> 00:19:13,485 Where are you going? 167 00:19:13,818 --> 00:19:15,570 I go to fuck -- 168 00:19:15,654 --> 00:19:16,655 No, 169 00:19:16,738 --> 00:19:20,200 Colonel pay us 10 whole cents to stay here, give away juice, 170 00:19:20,325 --> 00:19:21,576 we give away juice. 171 00:19:21,618 --> 00:19:22,619 Okay, Big Ox. 172 00:19:22,994 --> 00:19:25,664 Besides, there's plenty more where that came from. 173 00:19:27,248 --> 00:19:29,501 J” Happy birthday to you J' 174 00:19:30,001 --> 00:19:31,878 J” Happy birthday to you J' 175 00:19:32,420 --> 00:19:34,839 J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J' 176 00:19:35,340 --> 00:19:37,342 J” Happy birthday to you J' 177 00:19:37,967 --> 00:19:39,886 J” Happy birthday to you J' 178 00:19:40,553 --> 00:19:42,472 J” Happy birthday to you J' 179 00:19:43,014 --> 00:19:45,350 J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J' 180 00:19:45,934 --> 00:19:47,852 J” Happy birthday to you J' 181 00:19:59,322 --> 00:20:00,699 Where are you going, honey? 182 00:20:01,157 --> 00:20:03,034 Down to the stream to get some water. 183 00:20:03,868 --> 00:20:06,121 Why don't you stay and [chuckles] 184 00:20:06,329 --> 00:20:09,124 fuck and suck pussy-fat style with me? 185 00:20:09,165 --> 00:20:10,500 Don't mind if I do. 186 00:20:11,626 --> 00:20:13,795 All right, goddamn. 187 00:20:14,170 --> 00:20:16,131 Woo. I'm going to have a good time. 188 00:20:16,172 --> 00:20:17,173 Woo. 189 00:20:17,173 --> 00:20:18,174 Woo. 190 00:20:19,467 --> 00:20:22,178 J” Happy birthday to you J' 191 00:20:22,387 --> 00:20:24,931 J” Happy birthday to you J' 192 00:20:25,181 --> 00:20:28,143 J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J' 193 00:20:28,309 --> 00:20:30,812 J” Happy birthday to you J' 194 00:20:31,062 --> 00:20:33,773 J” Happy birthday to you J' 195 00:20:34,149 --> 00:20:36,693 J” Happy birthday to you J' 196 00:20:37,152 --> 00:20:40,196 J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J' 197 00:20:40,572 --> 00:20:42,949 J” Happy birthday to you J' 198 00:20:43,199 --> 00:20:45,660 J” Happy birthday to you J' 199 00:20:46,119 --> 00:20:48,621 J” Happy birthday to you J' 200 00:20:49,038 --> 00:20:51,833 J' Happy birthday, Colonel Fulgoose J' 201 00:20:52,125 --> 00:20:54,794 J” Happy birthday to you J' 202 00:20:55,211 --> 00:20:57,046 What you looking at there, Pappy? 203 00:20:57,380 --> 00:21:00,675 Ooh, yourjuicy cunt, moon swine. 204 00:21:02,010 --> 00:21:04,804 You ain't never paid me no mind before. 205 00:21:05,722 --> 00:21:07,974 Besides, mommy going to break your head. 206 00:21:08,183 --> 00:21:09,184 I don't care. 207 00:21:09,893 --> 00:21:11,978 Just want to lick that juicy cunt of yours. 208 00:21:12,061 --> 00:21:13,897 It looks mighty fine. 209 00:21:15,231 --> 00:21:18,610 Crawl on over here and have yourself a better look. 210 00:21:34,334 --> 00:21:37,587 It's happening already, you poor fools. 211 00:21:38,129 --> 00:21:41,216 Daisy, pretty soon, y'all going to be mine, 212 00:21:41,674 --> 00:21:42,675 yes. 213 00:21:45,261 --> 00:21:47,514 Goddamn, that feels good. 214 00:21:48,640 --> 00:21:49,974 Goddamn. 215 00:21:50,725 --> 00:21:53,937 Woo. Goddamn. Woo. 216 00:21:53,978 --> 00:21:58,274 [moaning] 217 00:21:58,441 --> 00:21:59,526 That's good, honey. 218 00:22:00,610 --> 00:22:01,694 Ooh, that's good. 219 00:22:03,571 --> 00:22:06,241 Oh, that's pussy patch style. 220 00:22:07,867 --> 00:22:08,993 Ooh, woo. 221 00:22:10,119 --> 00:22:12,038 Oh, go there mama. 222 00:22:12,747 --> 00:22:17,836 [moaning] 223 00:22:17,919 --> 00:22:18,920 Woo. 224 00:22:22,507 --> 00:22:23,550 Oh, damn. 225 00:22:28,513 --> 00:22:30,473 Ooh, made it all red. 226 00:22:32,976 --> 00:22:33,977 God, 227 00:22:34,185 --> 00:22:36,062 look at it getting red. 228 00:22:38,439 --> 00:22:39,440 Woo. 229 00:22:40,066 --> 00:22:41,401 Come on, suck that cock. 230 00:22:43,152 --> 00:22:44,487 Oh, damn. 231 00:22:47,323 --> 00:22:50,243 [moaning] 232 00:22:50,285 --> 00:22:51,661 Ooh, goddamn. 233 00:22:52,203 --> 00:22:53,913 Ooh, suck it good. 234 00:22:56,332 --> 00:22:57,333 Woo. 235 00:22:58,167 --> 00:23:00,086 [moaning] 236 00:23:00,169 --> 00:23:01,671 Oh, damn, honey. 237 00:23:01,838 --> 00:23:08,803 [moaning] 238 00:24:09,822 --> 00:24:16,829 [moaning] 239 00:25:11,050 --> 00:25:13,594 Ooh, yeah, happy. 240 00:25:14,595 --> 00:25:15,680 Ooh, yeah. 241 00:25:15,763 --> 00:25:16,764 Yeah. 242 00:25:17,432 --> 00:25:21,185 -Ooh, eat that dirty cunt. -Oh, good. Yeah, I'm going to try. 243 00:25:22,687 --> 00:25:24,355 Ooh, so good. 244 00:25:26,149 --> 00:25:27,233 Ah, yeah. 245 00:25:28,526 --> 00:25:29,527 Oh, yeah. 246 00:25:34,574 --> 00:25:36,993 Ooh, it's been so long, yeah. 247 00:25:37,660 --> 00:25:40,913 Ooh, eat it, baby. Eat that dirty cunt, yeah. 248 00:25:41,164 --> 00:25:42,290 Lick it, Pappy. 249 00:25:47,336 --> 00:25:49,505 Don't you let Mamy find out about this. 250 00:25:54,510 --> 00:26:01,517 [moaning] 251 00:26:01,601 --> 00:26:08,608 [whimpering] 252 00:26:20,286 --> 00:26:21,287 I'm coming. 253 00:26:21,329 --> 00:26:22,330 I'm coming. 254 00:26:22,747 --> 00:26:23,748 I'm coming. 255 00:27:02,537 --> 00:27:04,539 Ah, well, giga boo juice. 256 00:27:05,331 --> 00:27:12,338 [moaning] 257 00:27:19,679 --> 00:27:26,686 [kissing] 258 00:27:41,534 --> 00:27:43,077 [groaning] 259 00:27:44,704 --> 00:27:46,080 I love it. 260 00:27:47,290 --> 00:27:48,291 Suck that. 261 00:27:48,791 --> 00:27:51,043 [moaning] 262 00:27:51,127 --> 00:27:52,211 Suck that cock in. 263 00:28:01,137 --> 00:28:02,138 Eat them balls. 264 00:28:02,221 --> 00:28:03,222 Eat them balls. 265 00:28:07,602 --> 00:28:08,603 Suck it. 266 00:28:15,776 --> 00:28:18,154 Goddamn. 267 00:28:22,909 --> 00:28:23,910 Oh. 268 00:28:30,666 --> 00:28:33,252 Damn, do I love the kettle juice. 269 00:28:34,420 --> 00:28:36,672 That will fill me really good. 270 00:28:36,797 --> 00:28:37,798 Woo. 271 00:29:05,409 --> 00:29:06,410 Get down. 272 00:29:10,414 --> 00:29:11,374 Woo. 273 00:29:12,041 --> 00:29:14,293 Goddamn, I want to fuck you in the ass. 274 00:29:14,377 --> 00:29:15,378 Oh. 275 00:29:21,008 --> 00:29:23,135 Woo, do you want me to fuck you in the ass? 276 00:29:24,220 --> 00:29:25,221 Yeah. 277 00:29:25,304 --> 00:29:32,270 [music] 278 00:29:32,353 --> 00:29:39,360 [moans] 279 00:29:44,073 --> 00:29:51,080 [upbeat music] 280 00:30:09,890 --> 00:30:11,434 Get him off the runway. Am I on? 281 00:30:11,851 --> 00:30:13,060 I'm sitting in my office 282 00:30:13,311 --> 00:30:14,603 that ain't exactly round, 283 00:30:15,396 --> 00:30:18,190 solving all the problems of the day. 284 00:30:19,317 --> 00:30:23,070 But one problem that won't give, that's extremely relative. 285 00:30:23,529 --> 00:30:26,240 It's also one that just won't go away. 286 00:30:26,282 --> 00:30:33,247 [upbeat music] 287 00:31:13,162 --> 00:31:14,163 When I was younger, 288 00:31:14,955 --> 00:31:16,624 his manners were from hunger. 289 00:31:16,999 --> 00:31:19,710 There was trouble whenever he was near. 290 00:31:21,087 --> 00:31:22,922 Because, even back in Georgia, 291 00:31:23,464 --> 00:31:28,094 no one ever heard of a four year-old chugging a bourbon beer. 292 00:31:28,636 --> 00:31:29,637 That's my brother. 293 00:31:29,720 --> 00:31:36,727 [upbeat music] 294 00:32:08,134 --> 00:32:09,885 However, I can phone him 295 00:32:10,261 --> 00:32:12,680 and tell him to shut up and say no more. 296 00:32:14,056 --> 00:32:15,891 I'd quietly court him, 297 00:32:16,225 --> 00:32:18,060 but wherever we transport him, 298 00:32:18,394 --> 00:32:20,729 he'd go out and start a fucking war. 299 00:32:30,823 --> 00:32:32,158 And now, off the record. 300 00:32:32,199 --> 00:32:34,618 [record scratching] 301 00:32:34,785 --> 00:32:37,246 [moaning] 302 00:32:37,288 --> 00:32:39,748 I told you I was going to fuck you on the ass. 303 00:32:51,010 --> 00:32:52,761 Give me some Vaseline. 304 00:32:52,845 --> 00:32:59,852 [moaning] 305 00:34:09,213 --> 00:34:11,799 [grunting] 306 00:34:12,091 --> 00:34:15,010 Ooh, pussy patch style. 307 00:34:15,803 --> 00:34:16,804 Ooh. 308 00:34:17,346 --> 00:34:24,353 [moaning] 309 00:34:43,831 --> 00:34:50,796 [water trickling] [moaning] 310 00:37:00,259 --> 00:37:06,098 [grunting] 311 00:37:06,724 --> 00:37:07,891 Oh, yeah. 312 00:37:10,686 --> 00:37:11,687 [shouting] 313 00:37:11,854 --> 00:37:18,861 [moaning] [grunting] 314 00:39:21,316 --> 00:39:28,323 [moaning] 315 00:39:36,707 --> 00:39:37,958 Mm. Mm. 316 00:40:05,485 --> 00:40:12,492 [moaning] 317 00:43:28,105 --> 00:43:29,314 Oh, yeah. 318 00:43:29,815 --> 00:43:30,941 Come on. 319 00:43:37,322 --> 00:43:38,782 Oh, yeah. 320 00:43:40,033 --> 00:43:46,373 [moaning] 321 00:43:46,456 --> 00:43:47,749 Oh, yeah. 322 00:43:48,375 --> 00:43:49,835 Yes. [chuckles] 323 00:43:50,210 --> 00:43:57,217 [funky, moody music] 324 00:46:16,398 --> 00:46:18,149 Sit down, Daisy. Have a drink. 325 00:46:18,316 --> 00:46:19,734 Thank you, Col. Seth. 326 00:46:20,402 --> 00:46:22,696 You like my little erotic collection, Daisy? 327 00:46:23,196 --> 00:46:25,615 No, of course, I don't. 328 00:46:25,824 --> 00:46:28,368 Me thinks you doth protest too hastily. 329 00:46:28,702 --> 00:46:30,787 That's not exactly what the great bard wrote, 330 00:46:30,870 --> 00:46:31,871 but it'll do. 331 00:46:32,247 --> 00:46:34,124 Don't be too quick to deny, Daisy. 332 00:46:34,624 --> 00:46:36,251 I can teach you about love. 333 00:46:36,543 --> 00:46:38,253 Let me fuck you into happiness. 334 00:46:38,295 --> 00:46:40,505 No, no. I don't want that. 335 00:46:41,172 --> 00:46:43,591 -Please, Daisy. -I loves Little Abraham. 336 00:46:45,427 --> 00:46:47,387 -No, no. It's not right. -Daisy. 337 00:46:50,765 --> 00:46:53,059 God, what's happening to me? 338 00:46:54,352 --> 00:47:01,359 [moaning] 339 00:47:13,413 --> 00:47:16,458 The Colonel will be right with you. 340 00:47:16,750 --> 00:47:19,002 Hey, come on, just relax. 341 00:47:19,127 --> 00:47:20,545 I is trying, ma'am. 342 00:47:20,587 --> 00:47:21,588 I is trying. 343 00:47:24,341 --> 00:47:28,386 You know, Little Abraham, I really like you a lot. 344 00:47:28,970 --> 00:47:30,305 I'm going to eat you. 345 00:47:30,930 --> 00:47:32,432 Oh, God. 346 00:47:34,017 --> 00:47:36,019 You like what you see, little man? 347 00:47:36,144 --> 00:47:37,228 Yes, ma'am. 348 00:47:37,520 --> 00:47:39,773 In fact, I never seen nothing like that. 349 00:47:40,231 --> 00:47:42,776 Why don't you come here for the treat of your life? 350 00:47:45,653 --> 00:47:52,660 [moaning] 351 00:48:00,001 --> 00:48:02,379 Such a nice little ass. 352 00:48:09,010 --> 00:48:10,011 Yeah. 353 00:48:10,595 --> 00:48:17,602 [moaning] 354 00:48:47,715 --> 00:48:48,925 Listen, Little Abraham, 355 00:48:49,008 --> 00:48:50,885 we're going to show you more action 356 00:48:50,885 --> 00:48:54,013 than you've ever seen right down here in [indistinct]. 357 00:49:25,670 --> 00:49:32,677 [moaning] 358 00:58:36,554 --> 00:58:37,555 Oh, it's good. 359 00:58:37,638 --> 00:58:40,307 [moaning] 360 00:58:40,349 --> 00:58:41,350 Oh, yeah. 361 00:58:41,475 --> 00:58:42,643 [moaning] 362 00:58:42,727 --> 00:58:43,811 Oh, stick it. 363 00:58:44,186 --> 00:58:45,312 Oh, stick it in me. 364 00:58:45,771 --> 00:58:47,148 Oh, yeah. [moaning] 365 00:58:47,189 --> 00:58:48,482 Oh, yeah. 366 00:58:48,607 --> 00:58:55,614 [moaning] 367 00:59:01,370 --> 00:59:04,331 Oh, fuck me. 368 00:59:04,790 --> 00:59:05,791 Oh, fuck me. 369 00:59:05,875 --> 00:59:12,882 [moaning] 370 00:59:18,387 --> 00:59:20,097 Oh, yeah. [moaning] 371 00:59:20,222 --> 00:59:21,223 Oh, yeah. 372 00:59:21,724 --> 00:59:28,731 [moaning] 373 01:01:55,002 --> 01:01:56,003 Oh, stick it. 374 01:01:56,629 --> 01:02:03,636 [moaning] 375 01:02:26,283 --> 01:02:33,249 [moaning] 376 01:03:01,735 --> 01:03:03,070 Oh, yeah. 377 01:03:03,445 --> 01:03:05,197 Oh, yeah. 378 01:03:12,871 --> 01:03:13,872 That's so wet. 379 01:03:14,164 --> 01:03:15,666 Oh, it feels so good. 380 01:03:19,378 --> 01:03:20,379 Oh, cum. 381 01:03:20,587 --> 01:03:27,594 [moaning] 382 01:03:32,850 --> 01:03:39,857 [phone ringing] 383 01:03:41,191 --> 01:03:42,192 Hello. 384 01:03:42,192 --> 01:03:43,193 -Col. Fulgoose? 385 01:03:43,277 --> 01:03:45,779 I'm representing the combined TV Interest of America. 386 01:03:45,779 --> 01:03:47,531 Because of your new, improved formula, 387 01:03:47,573 --> 01:03:50,242 nobody is watching TV, everybody is fucking. 388 01:03:50,659 --> 01:03:51,869 Naturally, son. 389 01:03:52,161 --> 01:03:54,955 Would you be watching TV if you could fuck and suck? 390 01:03:55,080 --> 01:03:56,081 Evidently, no. 391 01:03:56,165 --> 01:03:59,251 This is business and the TV business is losing millions. 392 01:03:59,543 --> 01:04:01,128 Well, that's your tough luck. 393 01:04:01,795 --> 01:04:03,964 Not at all, sir. It's your tough luck. 394 01:04:04,214 --> 01:04:05,466 You own TV. 395 01:04:05,883 --> 01:04:07,801 What? 396 01:04:08,969 --> 01:04:13,432 J” Happy birthday to you J' 397 01:04:14,141 --> 01:04:18,937 J” Happy birthday to you J' [laughter] 398 01:04:19,688 --> 01:04:24,401 J” Happy birthday J' 399 01:04:24,443 --> 01:04:26,653 Stop that singing, you idiots. 400 01:04:26,820 --> 01:04:28,447 No more free booze. 401 01:04:28,822 --> 01:04:31,116 J” Happy birthday J' 402 01:04:31,367 --> 01:04:34,078 Back to the hills, you fucking savages. 403 01:04:34,703 --> 01:04:36,372 Pack up. We're leaving. 404 01:04:36,538 --> 01:04:38,165 No, we won't go. 405 01:04:38,374 --> 01:04:40,417 Stay, then. Fuck it. Who cares? 406 01:04:44,254 --> 01:04:46,298 Wife is sure crazy. 407 01:04:47,174 --> 01:04:49,301 You bet, Kemosabe. 408 01:05:07,694 --> 01:05:10,864 Little Abe, please let us stay here in Pussy Patch. 409 01:05:10,948 --> 01:05:12,116 We love it here. 410 01:05:12,241 --> 01:05:15,494 Little Abraham, please. 411 01:05:15,536 --> 01:05:18,038 Pretty please with sugar on top. 412 01:05:18,080 --> 01:05:19,915 Girls, it's all right by me. 413 01:05:20,332 --> 01:05:22,084 Now it's up to Daisy May. 414 01:05:22,543 --> 01:05:23,585 Why, sure, 415 01:05:23,794 --> 01:05:26,380 it's the code of the hills to be hospitable. 416 01:05:29,758 --> 01:05:32,177 I love you, Little Abraham. 417 01:05:32,594 --> 01:05:34,763 I love you, too, Daisy May. 418 01:05:35,556 --> 01:05:40,018 J' Billy, Billy see J“ 419 01:05:40,310 --> 01:05:43,814 J” Can't you see J' J' What you're doing to this man J” 420 01:05:44,481 --> 01:05:46,442 J“ In all kind of style J“ 421 01:05:46,567 --> 01:05:48,610 J'And it shows up in his smile J" 422 01:05:49,027 --> 01:05:52,114 J' Maybe you have set his future plans I 423 01:05:53,157 --> 01:05:58,662 r Billy, Billy, Billy see J“ 424 01:05:58,787 --> 01:06:02,541 J“ Won't you see J“ J“ That you can try to be his friend I 425 01:06:03,625 --> 01:06:05,335 J” You know he'll be annoyed J' 426 01:06:05,502 --> 01:06:07,504 J' If he finds he's unemployed J“ 427 01:06:07,588 --> 01:06:10,591 J“ And he has to work for peanuts once again J” 428 01:06:10,674 --> 01:06:11,800 Get him off the runway. 429 01:06:12,342 --> 01:06:13,594 I'm sitting in my office, 430 01:06:13,886 --> 01:06:15,262 it ain't exactly round, 431 01:06:15,804 --> 01:06:18,807 just solving all the problems of the day. 432 01:06:19,766 --> 01:06:21,894 But one problem that won't give, 433 01:06:22,102 --> 01:06:23,729 that's extremely relative, 434 01:06:24,229 --> 01:06:26,773 it's also one that just won't go away. 435 01:06:28,567 --> 01:06:33,906 R Billy, Billy, Billy see J“ 436 01:06:34,198 --> 01:06:37,910 J' Can't you see what you're doing to this man? J“ 437 01:06:38,535 --> 01:06:40,412 J“ In all kind of style J“ 438 01:06:40,537 --> 01:06:42,539 J'And it shows up in his smile J" 439 01:06:42,873 --> 01:06:45,959 J' Maybe you have set his future plans I 440 01:06:47,085 --> 01:06:52,299 r Billy, Billy, Billy see J“ 441 01:06:52,674 --> 01:06:56,470 J“ Won't you see J“ if you can try to be his friend? J' 442 01:06:57,304 --> 01:06:58,931 J” You know he'll be annoyed J' 443 01:06:58,972 --> 01:07:00,599 J' If he finds he's unemployed J“ 444 01:07:00,974 --> 01:07:04,061 J“ And he has to work for peanuts once again J” 445 01:07:13,779 --> 01:07:14,863 When I was younger, 446 01:07:15,572 --> 01:07:17,366 his manners were from hunger. 447 01:07:17,699 --> 01:07:20,244 There was trouble whenever he was near. 448 01:07:21,787 --> 01:07:23,539 'Cause even back in Georgia, 449 01:07:24,122 --> 01:07:25,123 no one ever heard 450 01:07:25,165 --> 01:07:28,919 of a four year-old chugging a bourbon beer. 451 01:07:30,254 --> 01:07:35,676 R Billy, Billy, Billy see J“ 452 01:07:35,884 --> 01:07:39,680 J“ Can't you see J“ what you're doing to this man? J“ 453 01:07:40,138 --> 01:07:42,057 J' In all kinds of style J' 454 01:07:42,182 --> 01:07:44,101 J'And it shows up in his smile J" 455 01:07:44,476 --> 01:07:47,604 J' Maybe you have set his future plans I 456 01:07:48,564 --> 01:07:53,986 r Billy, Billy, Billy see J“ 457 01:07:54,236 --> 01:07:57,864 J“ Won't you see J“ if you can try to be his friend? J' 458 01:07:58,657 --> 01:08:00,409 J” You know he'll be annoyed J' 459 01:08:00,492 --> 01:08:02,411 J' If he finds he's unemployed J“ 460 01:08:02,536 --> 01:08:05,455 J“ And he has to work for peanuts I once again J“ 461 01:08:06,915 --> 01:08:08,584 Well, you know I can't disown him. 462 01:08:08,750 --> 01:08:13,297 However, I can phone him and tell him to shut up and say no more. 463 01:08:14,798 --> 01:08:16,633 I quietly support him, 464 01:08:16,883 --> 01:08:18,719 but wherever we transport him, 465 01:08:19,177 --> 01:08:21,346 he'd go out and start a fucking war. 466 01:08:31,273 --> 01:08:32,816 Now, off the record. 467 01:08:34,651 --> 01:08:41,658 [moaning] 468 01:09:23,075 --> 01:09:25,702 What the fuck did they put in thatjuice? 469 01:09:26,620 --> 01:09:32,084 [moaning] 470 01:09:32,209 --> 01:09:33,752 Oh, yeah. 471 01:09:34,127 --> 01:09:35,128 Yeah. 472 01:09:39,132 --> 01:09:40,133 Oh, fuck me. 473 01:09:51,895 --> 01:09:52,896 So good. 474 01:09:53,939 --> 01:09:55,065 That's nice. 475 01:09:55,232 --> 01:10:02,239 [moaning] 476 01:10:07,953 --> 01:10:09,079 Oh, yeah. 477 01:10:09,496 --> 01:10:16,294 [moaning] 478 01:10:16,378 --> 01:10:18,547 Oh, fuck me. Oh, cum. 479 01:10:19,923 --> 01:10:21,216 Oh, it's so hot. 480 01:10:21,425 --> 01:10:24,010 [moaning] 481 01:10:24,052 --> 01:10:30,559 [chicken clucking] 482 01:10:31,309 --> 01:10:38,316 [moaning] 483 01:12:58,415 --> 01:13:05,422 [pleasant guitar music] 484 01:13:15,932 --> 01:13:18,268 J” Oh, shit, I stepped in it J' 485 01:13:18,852 --> 01:13:21,771 J” I got it all on my brand new shoes J' 486 01:13:21,897 --> 01:13:23,773 J” That smell you can't forget J' 487 01:13:23,982 --> 01:13:27,527 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 488 01:13:32,282 --> 01:13:35,285 J“ Well, walkin' in the pasture late last night J' 489 01:13:35,327 --> 01:13:37,829 J'A little metal muffin J' standing in my way J' 490 01:13:37,954 --> 01:13:40,415 J' Rotten apples all over the ground J' 491 01:13:40,582 --> 01:13:43,460 J“ Pressurized pasture flies flying all around I 492 01:13:48,131 --> 01:13:50,634 J” Oh, shit, I stepped in it J' 493 01:13:51,134 --> 01:13:54,012 J” I got it all on my brand new shoes J' 494 01:13:54,054 --> 01:13:56,139 J” That smell you can't forget J' 495 01:13:56,222 --> 01:14:00,894 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 496 01:14:01,394 --> 01:14:04,230 J' Well, I walked in the house to wash it off I 497 01:14:04,481 --> 01:14:06,983 J“ And everybody there got real pissed off J” 498 01:14:07,067 --> 01:14:09,903 J' Well, they said, what the hell are you trying to do? J” 499 01:14:09,945 --> 01:14:14,491 J' Give everybody the bullshit blues? J” 500 01:14:15,367 --> 01:14:18,036 J” Oh, shit, I stepped in it J' 501 01:14:18,453 --> 01:14:21,331 J” I got it all on my brand new shoes J' 502 01:14:21,414 --> 01:14:23,291 J” That smell you can't forget J' 503 01:14:23,416 --> 01:14:28,964 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 504 01:14:29,339 --> 01:14:34,302 J“ Bullshit blues J“ 505 01:14:34,427 --> 01:14:39,808 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 506 01:14:39,849 --> 01:14:44,437 J“ Believe I got the bullshit blues J“ 507 01:14:48,984 --> 01:14:53,655 Oh, oh, oh, I love you. 508 01:14:53,738 --> 01:14:57,617 [moaning] 509 01:14:57,701 --> 01:14:58,868 Oh, I love it. 510 01:15:00,245 --> 01:15:01,663 Oh, yeah. 32490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.