All language subtitles for Cuzzo.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,631 --> 00:00:49,758 Can I Play? 4 00:00:49,799 --> 00:00:50,592 Hell no! 5 00:00:50,633 --> 00:00:51,134 Get lost! 6 00:00:52,010 --> 00:00:53,762 Aye y'all chill! This my cousin. 7 00:00:54,763 --> 00:00:57,057 Sorry Johnny. I didn't know. 8 00:00:57,098 --> 00:01:00,101 I'm Tyson and that's Richard. 9 00:01:00,143 --> 00:01:01,519 Man lets play some ball 10 00:01:01,561 --> 00:01:01,936 I got you cuzzo. 11 00:01:01,978 --> 00:01:03,480 Cuzzo? 12 00:01:03,521 --> 00:01:07,108 Yeah, its better than William. Next time it would be just Will. 13 00:01:07,150 --> 00:01:08,360 Hope you can ball. 14 00:01:12,947 --> 00:01:14,282 I got you cuzzo. 15 00:01:43,978 --> 00:01:45,605 Good game. 16 00:01:45,647 --> 00:01:46,773 Thanks 17 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 So what do you do for fun? 18 00:01:48,358 --> 00:01:51,152 I don't know. Watch TV, I guess. 19 00:01:51,194 --> 00:01:53,571 I mean. Yeah, you should definitely stick around with me. 20 00:01:53,613 --> 00:01:55,115 I got a lot of big plans for my life. 21 00:01:55,156 --> 00:01:56,866 and I want to bring you along with me. 22 00:01:56,908 --> 00:01:57,492 Okay. 23 00:01:58,034 --> 00:01:59,994 We're finna be boss. 24 00:02:00,036 --> 00:02:01,454 Boss! 25 00:02:02,205 --> 00:02:03,415 You didn't hear me. 26 00:02:04,666 --> 00:02:06,668 HipHop 27 00:03:52,440 --> 00:03:53,608 Dee? 28 00:03:58,822 --> 00:03:59,781 Dezire? 29 00:04:00,407 --> 00:04:03,535 Everything okay in there? 30 00:04:18,925 --> 00:04:21,845 No... This can't be. 31 00:04:24,014 --> 00:04:25,598 Do it again. 32 00:04:26,349 --> 00:04:27,726 Do it again! 33 00:04:28,309 --> 00:04:29,894 This was the last one. 34 00:04:31,980 --> 00:04:35,066 This is so frustrating. 35 00:04:37,902 --> 00:04:39,320 We did everything. 36 00:04:39,362 --> 00:04:41,656 The doctor told us to do. 37 00:04:41,698 --> 00:04:42,949 The supplements, 38 00:04:42,991 --> 00:04:44,117 the diet, 39 00:04:44,159 --> 00:04:46,995 and I still can't get you pregnant. 40 00:04:48,204 --> 00:04:49,622 I'm useless. 41 00:04:51,332 --> 00:04:52,959 We never gonna have a baby. 42 00:04:53,001 --> 00:04:53,793 No. 43 00:04:53,835 --> 00:04:55,420 Don't say that. 44 00:04:55,462 --> 00:04:57,005 We'll keep trying. 45 00:04:57,047 --> 00:04:58,798 We'll do more research 46 00:04:58,840 --> 00:05:00,342 We'll get through this. 47 00:05:00,967 --> 00:05:02,969 Don't give up just yet. 48 00:05:03,011 --> 00:05:04,596 Don't give up on our dream. 49 00:05:05,847 --> 00:05:08,433 We've been trying for over a year now 50 00:05:09,476 --> 00:05:12,062 What else you want me to do? 51 00:05:12,103 --> 00:05:13,730 How do you expect me to feel? 52 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 Having a baby, 53 00:05:17,567 --> 00:05:19,402 means the world to me. 54 00:05:20,862 --> 00:05:21,404 You. 55 00:05:22,197 --> 00:05:23,365 You mean the world to me. 56 00:05:24,866 --> 00:05:28,370 And now we can't even have our own little bundle of joy! 57 00:05:33,708 --> 00:05:34,876 Let's face it. 58 00:05:36,211 --> 00:05:37,128 I'm infertile. 59 00:05:38,213 --> 00:05:41,424 And ain't shit we can do about it. 60 00:05:41,466 --> 00:05:43,385 You know what? I can see 61 00:05:43,426 --> 00:05:46,346 That this is really bothering you. 62 00:05:46,388 --> 00:05:49,349 And it's okay to have those feelings. 63 00:05:49,391 --> 00:05:51,935 Just know, I don't think any less of you. 64 00:05:54,312 --> 00:05:56,981 But In the meantime, 65 00:05:57,023 --> 00:05:59,943 we can have lots of fun trying. 66 00:05:59,984 --> 00:06:00,443 Come. 67 00:06:00,860 --> 00:06:02,445 Come here. 68 00:06:09,619 --> 00:06:12,414 Here I am feeling sorry for myself 69 00:06:12,455 --> 00:06:15,542 and all you can talk about its freaking sex! 70 00:06:21,840 --> 00:06:22,924 I have to go. 71 00:06:22,966 --> 00:06:24,259 What? 72 00:06:24,300 --> 00:06:26,678 Wait! At least let me make you some breakfast first. 73 00:06:33,143 --> 00:06:34,436 I'm not hungry. 74 00:07:15,018 --> 00:07:16,478 Hey Ma! 75 00:07:19,356 --> 00:07:20,231 I'm okay. 76 00:07:23,860 --> 00:07:24,652 No. 77 00:07:25,236 --> 00:07:26,529 She's not pregnant yet. 78 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 there's nothing wrong with me. 79 00:07:34,788 --> 00:07:35,497 Huh? 80 00:07:39,959 --> 00:07:43,254 I can't believe I'm having this conversation with my Mother. 81 00:07:43,296 --> 00:07:45,507 Yes, I'm hitting it right Mom. 82 00:07:48,176 --> 00:07:49,594 Really? 83 00:07:52,138 --> 00:07:53,765 Doggy style mostly Mom. 84 00:07:55,308 --> 00:07:58,061 A little missionary position, I guess. 85 00:08:00,021 --> 00:08:01,523 Ma! 86 00:08:02,190 --> 00:08:03,858 There's nothing wrong with me. 87 00:08:07,153 --> 00:08:09,239 You to make me some what? 88 00:08:09,280 --> 00:08:12,158 You want to make me some conch? 89 00:08:13,618 --> 00:08:16,830 Now! Now ! What is that going to do for me? 90 00:08:19,457 --> 00:08:20,250 Oh! 91 00:08:21,209 --> 00:08:23,294 Okay! Okay! 92 00:08:23,962 --> 00:08:25,130 I tell you what. 93 00:08:25,171 --> 00:08:27,757 I'll come by and get some later on after work. 94 00:08:27,799 --> 00:08:28,133 Alright? 95 00:08:30,427 --> 00:08:31,803 Alright Mom. 96 00:08:32,762 --> 00:08:33,555 Yeah. 97 00:08:33,596 --> 00:08:34,139 I love you, too. 98 00:08:39,227 --> 00:08:40,729 Oh my God. 99 00:08:41,354 --> 00:08:44,566 That was so embarrassing. 100 00:08:45,191 --> 00:08:45,942 Wow! 101 00:08:50,071 --> 00:08:50,780 Mom. 102 00:09:40,580 --> 00:09:41,623 (Intercom) Mr. Adams. 103 00:09:43,833 --> 00:09:44,292 Yes? 104 00:09:45,126 --> 00:09:46,503 Mrs. Adams is on, 105 00:09:46,544 --> 00:09:47,128 line one. 106 00:09:47,921 --> 00:09:48,713 And also 107 00:09:48,755 --> 00:09:50,006 Mike is on his way to see you. 108 00:09:52,967 --> 00:09:53,385 Okay. 109 00:10:05,021 --> 00:10:05,647 Hey? 110 00:10:08,233 --> 00:10:08,983 Yeah, I'm okay. 111 00:10:13,655 --> 00:10:15,156 We are not discussing this right now. 112 00:10:19,327 --> 00:10:20,120 Will you stop it?. 113 00:10:22,163 --> 00:10:23,665 You know what I like to eat, Dezire. 114 00:10:24,582 --> 00:10:25,166 If you cook it, 115 00:10:25,625 --> 00:10:26,167 I will eat it. 116 00:10:29,004 --> 00:10:29,295 Yeah. 117 00:10:30,714 --> 00:10:31,381 Yeah, me too. 118 00:10:33,425 --> 00:10:33,842 Bye. 119 00:10:43,476 --> 00:10:44,060 So. 120 00:10:47,814 --> 00:10:48,857 Can I light it? 121 00:10:52,318 --> 00:10:53,069 No. 122 00:10:55,447 --> 00:10:56,364 Sorry to hear that, 123 00:10:57,532 --> 00:10:58,241 Boss. 124 00:11:00,702 --> 00:11:02,120 I told you not to call me that. 125 00:11:04,205 --> 00:11:04,998 I mean. 126 00:11:05,040 --> 00:11:07,000 I know we're cool and all, but 127 00:11:07,042 --> 00:11:07,876 You are my Boss. 128 00:11:14,883 --> 00:11:16,718 Well, I prefer you call me Will. 129 00:11:17,427 --> 00:11:18,428 Oh! oh. 130 00:11:19,262 --> 00:11:20,055 What about W? 131 00:11:24,976 --> 00:11:26,311 Sales are still down. 132 00:11:29,439 --> 00:11:30,190 What are you guys doing? 133 00:11:31,358 --> 00:11:33,151 I have over 80 vending machines out there. 134 00:11:33,193 --> 00:11:35,445 You can't tell me that people are not buying. 135 00:11:37,739 --> 00:11:39,324 Sorry man. I was just trying to 136 00:11:39,366 --> 00:11:39,991 cheer you up. 137 00:11:41,534 --> 00:11:42,744 You want to talk about it? 138 00:11:45,205 --> 00:11:46,915 I didn't mean to take it out on you Mike. 139 00:11:49,084 --> 00:11:51,795 It's just that we've been trying for months now and 140 00:11:51,836 --> 00:11:55,215 I just can't figure out what we're doing wrong. 141 00:11:55,256 --> 00:11:58,218 I just can't get out of my head that I'm a failure. 142 00:11:58,259 --> 00:12:00,720 So you're feeling like less of a man? 143 00:12:00,762 --> 00:12:03,890 Would you take adoption as a second option? 144 00:12:03,932 --> 00:12:06,434 Mike, that is not an option. 145 00:12:07,602 --> 00:12:10,397 I'm not ready to parent a child that is not biologically 146 00:12:10,438 --> 00:12:10,480 mine. 147 00:12:11,690 --> 00:12:14,734 I want my first born to have my bloodline. 148 00:12:14,776 --> 00:12:18,071 What about third party reproduction? 149 00:12:18,113 --> 00:12:18,446 What's that? 150 00:12:19,656 --> 00:12:22,409 A lot of couples are doing it now a days. 151 00:12:22,450 --> 00:12:23,660 It's like uhh, 152 00:12:23,702 --> 00:12:25,453 Assisted reproduction. 153 00:12:27,622 --> 00:12:28,540 In English! 154 00:12:29,499 --> 00:12:30,458 Sperm donor. 155 00:12:33,003 --> 00:12:34,254 That's just like adoption. 156 00:12:34,295 --> 00:12:36,589 I want my first born to have my blood. 157 00:12:36,631 --> 00:12:38,091 That shit may not be important to you, 158 00:12:38,133 --> 00:12:38,550 but it is to me. 159 00:12:39,467 --> 00:12:40,969 So just respect my mind on that. 160 00:12:41,720 --> 00:12:42,429 okay! 161 00:12:45,473 --> 00:12:47,267 What about your cuzzo? 162 00:12:47,308 --> 00:12:48,685 What about my cuzzo? 163 00:12:48,727 --> 00:12:51,312 He doesn't seem to have a problem conceiving children. 164 00:12:51,354 --> 00:12:52,355 No offense! 165 00:12:52,397 --> 00:12:55,775 He has two kids. Highly respected. 166 00:12:55,817 --> 00:12:57,736 and he is your first cousin, which 167 00:12:57,777 --> 00:12:59,904 should solve that blood line issue. 168 00:13:02,657 --> 00:13:03,992 I don't know Mike. I mean, 169 00:13:05,535 --> 00:13:07,328 How do I ask somebody that I have 170 00:13:07,370 --> 00:13:10,915 so much respect for to nut in a cup for me, 171 00:13:10,957 --> 00:13:12,208 theoretically speaking. 172 00:13:13,710 --> 00:13:16,254 Alright. I'm pretty sure it doesn' t 173 00:13:16,296 --> 00:13:19,466 work that way. But, think about it. 174 00:13:19,507 --> 00:13:20,383 Alright. 175 00:13:20,425 --> 00:13:21,551 I got to get back to work. 176 00:13:22,719 --> 00:13:25,722 Oh! What we going to do for lunch today? 177 00:13:25,764 --> 00:13:27,307 I'm going to skip lunch. 178 00:13:27,349 --> 00:13:29,100 I think I'm going to pay my cuzzo... 179 00:13:30,352 --> 00:13:30,935 a visit. 180 00:13:31,978 --> 00:13:33,980 Okay. Let me know how that goes. 181 00:13:35,523 --> 00:13:36,608 Later Will. 182 00:13:36,649 --> 00:13:37,359 Later Mike. 183 00:13:46,618 --> 00:13:48,119 Yeah. 184 00:13:48,161 --> 00:13:48,870 What's up? 185 00:13:51,706 --> 00:13:52,957 Yeah, you can talk. 186 00:13:54,876 --> 00:13:56,169 Yeah, I'm alone. 187 00:13:56,836 --> 00:13:58,046 Talk to me. 188 00:13:59,547 --> 00:14:00,590 What's up! 189 00:14:03,551 --> 00:14:05,595 Oh you wanna send me a pick? 190 00:14:05,637 --> 00:14:07,097 Go ahead. Send it. 191 00:14:08,765 --> 00:14:10,183 No we good. 192 00:14:14,646 --> 00:14:16,898 Oh I like that. 193 00:14:16,940 --> 00:14:18,900 I definitely like that. 194 00:14:26,032 --> 00:14:29,035 Hey Imma call you back. Imma call you back God! 195 00:14:41,923 --> 00:14:43,133 Hello! 196 00:14:44,759 --> 00:14:46,553 The car ain't going to clean itself. 197 00:14:48,388 --> 00:14:50,724 Are you drinking this early in the morning. 198 00:14:50,765 --> 00:14:51,808 I got problems. 199 00:14:51,850 --> 00:14:54,019 Boy! You ain't got no damn problem. 200 00:14:54,060 --> 00:14:55,603 you don't know what I'm going through. 201 00:14:55,645 --> 00:14:57,147 Now what you going through? 202 00:14:57,188 --> 00:14:57,564 Oh. 203 00:14:59,482 --> 00:15:02,736 So, who you were on the phone with earlier? 204 00:15:02,777 --> 00:15:03,319 Oh! 205 00:15:03,653 --> 00:15:04,320 Oh that. 206 00:15:04,696 --> 00:15:05,321 Uhh. 207 00:15:06,114 --> 00:15:06,614 Duh! 208 00:15:07,866 --> 00:15:09,159 That was Jesus. 209 00:15:09,200 --> 00:15:10,410 Really! 210 00:15:10,452 --> 00:15:11,995 So you going to use the Lord's name in vain? 211 00:15:13,288 --> 00:15:13,621 It's a joke. 212 00:15:14,873 --> 00:15:17,709 Jesus probably rolling on the floor right now. 213 00:15:17,751 --> 00:15:19,544 I don't. No. 214 00:15:19,586 --> 00:15:20,587 Well we thought it was funny. 215 00:15:26,593 --> 00:15:28,636 This the third person that text me about an all white 216 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 party. 217 00:15:29,721 --> 00:15:31,765 What all party white party Ayuana? 218 00:15:31,806 --> 00:15:31,973 Oh. 219 00:15:33,224 --> 00:15:35,518 I told you I didn't want no birthday party. 220 00:15:35,560 --> 00:15:36,603 I know. I know. 221 00:15:36,644 --> 00:15:39,647 But, I just figured If i plan one... 222 00:15:39,689 --> 00:15:41,024 it will all go accordingly. 223 00:15:42,359 --> 00:15:44,402 And you shouldn't worry about anything. 224 00:15:45,820 --> 00:15:47,906 Because I invited your family, your 225 00:15:47,947 --> 00:15:51,451 friends and a few of your business partners. 226 00:15:51,493 --> 00:15:52,786 I took care of it. 227 00:15:52,827 --> 00:15:54,245 But all white? 228 00:15:54,287 --> 00:15:56,289 [Ayuana] Yes all white Johnny. [Johnny] I don't do white! 229 00:15:56,331 --> 00:15:58,124 Big people don't look good in white. 230 00:15:58,166 --> 00:16:01,169 [Ayuana] But you do! [Johnny] Really! 231 00:16:01,211 --> 00:16:04,673 And besides, I picked the perfect outfit for you. 232 00:16:04,714 --> 00:16:06,049 It's upstairs... 233 00:16:06,091 --> 00:16:09,636 and it's nothing to worry about. 234 00:16:09,678 --> 00:16:10,679 Nice. 235 00:16:12,097 --> 00:16:13,181 You looking good. How about 236 00:16:13,223 --> 00:16:14,683 we do a little something upstairs. 237 00:16:17,018 --> 00:16:19,104 I can't do anything. We got to go. 238 00:16:19,145 --> 00:16:20,855 [Ayuana] Kids are hungry. [Johnny] Stop playing. 239 00:16:20,897 --> 00:16:22,273 No seriously. 240 00:16:22,315 --> 00:16:26,486 We can go upstairs and go to the room. I will be quick. 241 00:16:26,528 --> 00:16:30,699 No! But I'll take care of you tonight. I promise. 242 00:16:30,740 --> 00:16:31,491 Tonight? 243 00:16:32,575 --> 00:16:33,410 Yes tonight. 244 00:16:35,870 --> 00:16:37,330 Is there anything else now Johnny? 245 00:16:37,372 --> 00:16:37,580 Nah. 246 00:16:39,207 --> 00:16:40,166 We need your kids. 247 00:16:40,792 --> 00:16:41,543 Jayla! 248 00:16:42,877 --> 00:16:43,628 Junior! 249 00:16:45,046 --> 00:16:46,047 Jayla! 250 00:16:47,298 --> 00:16:48,466 What took you so long? 251 00:16:49,843 --> 00:16:51,845 Go ahead and get in the car. Where is your brother? 252 00:16:51,886 --> 00:16:52,721 [ Jayla ] I don't know. 253 00:16:54,556 --> 00:16:55,473 Junior! 254 00:16:58,101 --> 00:16:58,977 [ Junior ] Hi daddy. 255 00:16:59,019 --> 00:16:59,602 Whats up. 256 00:17:04,983 --> 00:17:05,775 Yes? 257 00:17:06,401 --> 00:17:07,235 Anything else? 258 00:17:09,612 --> 00:17:11,156 Kids put your seatbelt on. 259 00:17:13,199 --> 00:17:14,492 Looks like you got company. 260 00:17:16,077 --> 00:17:17,996 Say bye to your dad kids. 261 00:17:18,038 --> 00:17:19,539 [ Kids ] Bye Daddy. 262 00:17:19,581 --> 00:17:20,206 Bye guys. 263 00:17:20,915 --> 00:17:21,750 So uhh? 264 00:17:22,292 --> 00:17:23,376 What I'm going to eat? 265 00:17:24,252 --> 00:17:26,546 There's food inside the fridge. 266 00:17:26,588 --> 00:17:27,464 You can heat that up. 267 00:17:29,841 --> 00:17:30,633 Cuzzo! 268 00:17:31,760 --> 00:17:32,761 What's up, Cuzzo! 269 00:17:37,682 --> 00:17:38,641 What's up? 270 00:17:40,727 --> 00:17:41,436 Really! 271 00:17:43,104 --> 00:17:45,732 Dude you don't know what I'm going through right now. 272 00:17:45,774 --> 00:17:46,733 I apologize. I didn't know 273 00:17:46,775 --> 00:17:47,734 you were going through something. 274 00:17:48,818 --> 00:17:49,611 It's early. 275 00:17:51,071 --> 00:17:53,531 Nah I'm just playing man. I just got drinking problems. 276 00:17:53,573 --> 00:17:54,491 You got jokes. 277 00:17:55,533 --> 00:17:57,911 Yo Man! You're looking good, Cuzzo 278 00:17:57,952 --> 00:17:59,371 Oh Thank you. Thank you. 279 00:18:00,246 --> 00:18:02,082 So hard work does pay off 280 00:18:02,123 --> 00:18:03,291 I can't complain. 281 00:18:05,460 --> 00:18:06,544 How's business? 282 00:18:06,586 --> 00:18:08,672 Business is alright. A little slow but 283 00:18:08,713 --> 00:18:11,841 sales is supposed to pick up by a week or two. 284 00:18:11,883 --> 00:18:12,634 A week? 285 00:18:14,052 --> 00:18:17,806 Okay. That's what's up. You know I got a lot invested? 286 00:18:17,847 --> 00:18:19,265 Yeah! I know. 287 00:18:22,018 --> 00:18:24,145 Yo man is always good to see you. 288 00:18:25,188 --> 00:18:28,608 So, I know you didn't come all the way here to talk 289 00:18:28,650 --> 00:18:28,817 business. 290 00:18:29,526 --> 00:18:30,777 So what brings you here? 291 00:18:33,571 --> 00:18:36,449 I kind of want to sort of want to talk to you about something. 292 00:18:36,491 --> 00:18:37,701 Speak your mind. 293 00:18:40,704 --> 00:18:41,830 You hungry? 294 00:18:41,871 --> 00:18:43,123 Dude I'm always hungry. Can you 295 00:18:43,164 --> 00:18:45,166 believe Ayanna didn't make me nothing to eat. 296 00:18:45,208 --> 00:18:46,793 [ William ] What! [ Johnny ] Like I don't eat 297 00:18:46,835 --> 00:18:47,293 everyday. 298 00:18:47,335 --> 00:18:48,670 Punk bitch. 299 00:18:51,172 --> 00:18:52,382 Well I mean. 300 00:18:52,424 --> 00:18:53,842 Wants some Haitian food. 301 00:18:53,883 --> 00:18:54,926 We can always go to,,, 302 00:18:54,968 --> 00:18:55,552 Tony's 303 00:18:58,680 --> 00:18:59,472 Yeah. 304 00:18:59,514 --> 00:18:59,806 Aah. 305 00:19:01,641 --> 00:19:03,727 Look, we can do that, we can do that. 306 00:19:03,768 --> 00:19:04,185 Let me uh. 307 00:19:05,061 --> 00:19:06,187 Let me throw something else on. 308 00:19:06,229 --> 00:19:06,938 All right. 309 00:19:06,980 --> 00:19:07,939 Ah right, no problem. 310 00:19:07,981 --> 00:19:08,690 I'll be back. 311 00:19:08,732 --> 00:19:08,940 I'm comin'. 312 00:19:40,013 --> 00:19:40,680 What's up Will! 313 00:19:43,224 --> 00:19:43,725 What's up Brah! 314 00:19:45,185 --> 00:19:45,894 Where...where Johnny? 315 00:19:47,020 --> 00:19:47,645 He's inside. 316 00:19:48,438 --> 00:19:50,148 Ah, he steppin' out? 317 00:19:50,190 --> 00:19:50,774 I hope not. 318 00:19:51,483 --> 00:19:52,567 I have Tyson with me. 319 00:19:53,360 --> 00:19:54,277 Let's play some ball. 320 00:19:55,236 --> 00:19:56,696 I'm not in the mood right now. 321 00:19:56,738 --> 00:19:57,614 Come on, just one game. 322 00:19:59,949 --> 00:19:59,991 I'm good. 323 00:20:01,534 --> 00:20:03,828 I bet you if that was Johnny that asked you,,,you would do 324 00:20:03,870 --> 00:20:03,912 it. 325 00:20:06,247 --> 00:20:07,374 What's that suppose to mean? 326 00:20:08,375 --> 00:20:09,709 Don't worry about it brah. 327 00:20:09,751 --> 00:20:10,293 Forget him. 328 00:20:10,794 --> 00:20:11,378 Let's go play. 329 00:20:20,178 --> 00:20:20,845 [Richard] Okay! 330 00:20:21,304 --> 00:20:22,555 [Richard]Okay! 331 00:20:22,597 --> 00:20:22,931 Come on. 332 00:20:24,391 --> 00:20:26,559 [Richard]Johnny,,,what up, I thought you was gonna play 333 00:20:26,601 --> 00:20:28,228 ball? [Johnny]What's up Rich. 334 00:20:28,269 --> 00:20:29,854 Nah, I got other plans man. 335 00:20:29,896 --> 00:20:31,648 [Richard]} You got other plans? [Johnny] What up. 336 00:20:31,690 --> 00:20:33,858 [Tyson]Ya'll sure you guys not more than cuzzos? 337 00:20:33,900 --> 00:20:34,025 [Johnny]Really. 338 00:20:35,068 --> 00:20:38,738 What's up Tyson! Everything good man? 339 00:20:38,780 --> 00:20:40,740 [Richard]You gonna go get me something to eat? 340 00:20:40,782 --> 00:20:43,326 [Johnny] Yeah, I'm gonna get me a salad, you want one, look 341 00:20:43,368 --> 00:20:44,869 like you could use one? 342 00:20:44,911 --> 00:20:50,083 [Richard]Get me, griot, pikliz, diri kole, bannann, Johnny! 343 00:20:50,125 --> 00:20:53,336 [Johnny] Yeah ok, ah hah yeah 344 00:20:53,378 --> 00:20:55,338 Johnny, you going to the Haitian restaurant right? 345 00:20:55,380 --> 00:20:56,464 [Johnny]Yeah that's to. 346 00:20:56,506 --> 00:21:00,093 [Richard]Come on Johnny...Johnnay! 347 00:21:00,135 --> 00:21:06,266 [Richard]For real, I want griot, double griot, bannann, diri 348 00:21:06,307 --> 00:21:08,059 kole, everything! 349 00:21:08,977 --> 00:21:10,979 Go on! Don't forget me now. 350 00:21:11,021 --> 00:21:17,944 Oh, that's for the griot! That's for the bannann... 351 00:21:43,219 --> 00:21:44,971 You must have a lot on your mind. 352 00:21:48,933 --> 00:21:50,602 Why you say that? 353 00:21:50,643 --> 00:21:52,687 I'm on my third plate and you on your first. 354 00:21:57,776 --> 00:21:59,903 I guess I wasn't that really hungry. 355 00:22:01,571 --> 00:22:03,990 What's going on Cuzzo? 356 00:22:07,035 --> 00:22:08,536 Talk man! 357 00:22:09,496 --> 00:22:12,374 I'm sorry. I guess you guys are done here? 358 00:22:12,415 --> 00:22:13,333 [Johnny] Yeah I'm done. 359 00:22:13,375 --> 00:22:14,209 I'll take this. 360 00:22:14,250 --> 00:22:14,751 Hey! 361 00:22:16,252 --> 00:22:17,087 [Waitress] Hey! 362 00:22:17,921 --> 00:22:19,589 I mean...Okay! 363 00:22:19,631 --> 00:22:22,342 Oh I'm sorry. I'm Johnny. 364 00:22:22,384 --> 00:22:24,010 Hey Johnny. 365 00:22:24,052 --> 00:22:25,387 And what's your name? 366 00:22:26,388 --> 00:22:28,098 My name is Michelle. 367 00:22:28,139 --> 00:22:29,182 Michelle huh? 368 00:22:29,224 --> 00:22:29,933 Yeah. 369 00:22:29,974 --> 00:22:31,935 That's a beautiful name. 370 00:22:31,976 --> 00:22:32,727 Thank you. 371 00:22:33,645 --> 00:22:36,398 You done? Still eating. Ok. 372 00:22:37,357 --> 00:22:39,442 Let me ask you something... you wouldn't 373 00:22:39,484 --> 00:22:42,195 have a lil taste or something that we could... 374 00:22:42,237 --> 00:22:43,738 We could drink? 375 00:22:43,780 --> 00:22:46,700 Because my cousin here is trying to tell me something and he is 376 00:22:46,741 --> 00:22:47,117 so nervous. 377 00:22:49,369 --> 00:22:50,954 What's wrong with him? 378 00:22:50,995 --> 00:22:51,913 I have no idea. 379 00:22:53,623 --> 00:22:56,167 I mean what you looking to drink? 380 00:22:56,209 --> 00:22:57,836 Something to calm his nerves. 381 00:22:57,877 --> 00:22:58,086 Okay 382 00:23:00,338 --> 00:23:03,717 I mean. I got a stash back there but, 383 00:23:03,758 --> 00:23:06,136 Um! I don't think so. I don't want to get in trouble. 384 00:23:06,177 --> 00:23:08,763 you're not going to get in trouble and besides tony know 385 00:23:08,805 --> 00:23:09,639 me. 386 00:23:09,681 --> 00:23:12,100 So, I don't think he would mind. 387 00:23:12,142 --> 00:23:13,143 You don't think so? 388 00:23:13,184 --> 00:23:14,102 No. Not at all. 389 00:23:14,769 --> 00:23:15,687 Okay. 390 00:23:18,440 --> 00:23:19,983 I'll see what I can do. 391 00:23:20,025 --> 00:23:20,525 Thank you. 392 00:23:20,567 --> 00:23:22,652 Alright... Damn. 393 00:23:26,364 --> 00:23:27,657 I see you still got it. 394 00:23:27,699 --> 00:23:29,576 What! I never lost it. 395 00:23:30,952 --> 00:23:35,123 And like always. Thank you for putting me on the spot. 396 00:23:35,165 --> 00:23:37,250 Dude I got us a couple of drinks. 397 00:23:37,292 --> 00:23:38,877 You're very ungrateful. 398 00:23:43,214 --> 00:23:44,716 Hey you gonna to tell me man. 399 00:23:46,676 --> 00:23:48,887 Let me guess, it's about money? 400 00:23:49,637 --> 00:23:50,889 You need some money? 401 00:23:50,930 --> 00:23:51,765 Money! 402 00:23:51,806 --> 00:23:53,600 No! No! Noo! 403 00:23:53,641 --> 00:23:56,019 It has nothing to do with that at all. 404 00:23:56,061 --> 00:23:58,480 Things are actually better than what you expected. 405 00:23:58,521 --> 00:23:59,689 [Waitress] Okay. [Johnny] That was fast. 406 00:24:01,816 --> 00:24:02,859 This is for you. 407 00:24:06,321 --> 00:24:07,864 This is for you. 408 00:24:08,740 --> 00:24:11,618 So, can I get you guys anything else? 409 00:24:11,659 --> 00:24:13,578 Yes, your phone number please. 410 00:24:15,121 --> 00:24:16,873 My what? 411 00:24:16,915 --> 00:24:20,043 [Johnny]Phone number. [Waitress] Hmm...mmm no, I don't 412 00:24:20,085 --> 00:24:21,002 think so. 413 00:24:21,044 --> 00:24:22,837 Why not? 414 00:24:22,879 --> 00:24:26,966 Cause, I can smell a married man when I see one. 415 00:24:27,008 --> 00:24:27,592 Wow. 416 00:24:28,927 --> 00:24:32,764 [Waitress] Anyway. [Johnny]No No, she's married I'm 417 00:24:32,806 --> 00:24:32,847 not. 418 00:24:33,390 --> 00:24:34,224 Oh, oh, really. 419 00:24:35,392 --> 00:24:37,560 [Waitress]That's how you feel. [Johnny]Yes. 420 00:24:37,602 --> 00:24:39,062 [Waitress]Oh, ok, [Johnny]Yes. 421 00:24:39,104 --> 00:24:40,188 [Waitress]I guess I will. 422 00:24:43,483 --> 00:24:47,737 Taking one for the team. Here you go. 423 00:24:47,779 --> 00:24:49,823 [Johnny]Thank you. [Waitress]Use it. 424 00:24:49,864 --> 00:24:52,033 [Johnny]Oh, I definitely will. 425 00:24:52,075 --> 00:24:54,077 You want a to go box? 426 00:24:54,869 --> 00:24:56,955 I guess not. 427 00:25:01,876 --> 00:25:04,129 [Johnny] Ok [Will]All right. -Shall we? 428 00:25:04,170 --> 00:25:04,713 -We shall. 429 00:25:10,635 --> 00:25:12,137 Talk to me man. 430 00:25:15,473 --> 00:25:17,767 All right, I'ma just come out and just say it. 431 00:25:17,809 --> 00:25:18,685 Talk 432 00:25:26,067 --> 00:25:28,445 You know Dezire and I have been trying to have a baby for 433 00:25:28,486 --> 00:25:29,320 some time now. 434 00:25:29,362 --> 00:25:29,988 Ok. 435 00:25:31,990 --> 00:25:37,662 I've been diagnosed with this undefined...undefined 436 00:25:37,704 --> 00:25:40,290 infertility disorder. 437 00:25:40,331 --> 00:25:41,082 Hmm. 438 00:25:41,124 --> 00:25:41,750 Don't ask. 439 00:25:42,792 --> 00:25:45,253 I don't even know what that means. 440 00:25:45,295 --> 00:25:45,337 But. 441 00:25:46,254 --> 00:25:48,256 I don't know what to do anymore. 442 00:25:49,424 --> 00:25:52,385 We've gone to visit multiple doctors. 443 00:25:52,427 --> 00:25:54,137 Home remedies we're trying. 444 00:25:54,179 --> 00:25:57,515 I'm even getting advice from my mother for Christ sake. 445 00:25:57,557 --> 00:25:59,225 And we still can't even conceive. 446 00:26:05,523 --> 00:26:06,649 Adoption 447 00:26:08,943 --> 00:26:10,111 Is out of the question right now. 448 00:26:10,945 --> 00:26:12,864 I mean, it's not even an option. 449 00:26:15,450 --> 00:26:16,701 I just... 450 00:26:17,619 --> 00:26:19,537 I just want my child... 451 00:26:19,579 --> 00:26:20,622 To be in my bloodline. 452 00:26:22,123 --> 00:26:25,210 Ok, I can understand that, but what that gotta do with me? 453 00:26:28,755 --> 00:26:31,800 I've been looking into this...third party reproduction 454 00:26:31,841 --> 00:26:32,092 thing. 455 00:26:33,551 --> 00:26:35,136 I think I'm saying it right. 456 00:26:36,137 --> 00:26:38,890 Cuzzo, what are you asking of me? 457 00:26:39,808 --> 00:26:41,768 I want you to be my sperm donor. 458 00:26:41,810 --> 00:26:42,143 Whoa 459 00:26:44,270 --> 00:26:45,647 Yo, that's heavy. 460 00:26:47,649 --> 00:26:51,152 Hmm...I think I need another drink. 461 00:26:58,785 --> 00:27:01,329 Did you give this some serious thought man? 462 00:27:04,457 --> 00:27:05,166 You asking me... 463 00:27:06,251 --> 00:27:08,169 To help bring a child into this world. 464 00:27:08,211 --> 00:27:11,214 Now I understand I'ma have nothing to do with the kid... 465 00:27:11,256 --> 00:27:14,175 Dude...that's something I don't think I can do man. 466 00:27:17,220 --> 00:27:18,054 Cuzzo... 467 00:27:20,432 --> 00:27:22,809 I've exausted all my options. 468 00:27:25,603 --> 00:27:27,981 I don't even know what to do anymore. 469 00:27:29,357 --> 00:27:33,028 I wouldn't be asking...if this wasn't important to me. 470 00:27:35,363 --> 00:27:36,072 Please 471 00:27:40,952 --> 00:27:42,787 We really want to have a baby. 472 00:27:46,082 --> 00:27:47,042 That bad huh? 473 00:27:50,211 --> 00:27:50,837 Yeah 474 00:27:52,714 --> 00:27:56,051 This huh..this is Dezire we're talking about right? 475 00:28:01,556 --> 00:28:02,807 I'll tell you what.. 476 00:28:06,269 --> 00:28:07,312 If we gonna do it... 477 00:28:08,063 --> 00:28:08,104 Nobody... 478 00:28:09,564 --> 00:28:14,903 I mean nobody...can know about this...especially my wife. 479 00:28:14,944 --> 00:28:17,364 I'm not trying to loss my family over this. 480 00:28:19,199 --> 00:28:20,784 I totally agree with you on that. 481 00:28:20,825 --> 00:28:21,951 That's not all. 482 00:28:23,495 --> 00:28:24,746 If we gonna do this... 483 00:28:26,414 --> 00:28:26,956 I don't like the idea... 484 00:28:28,458 --> 00:28:32,587 I don't like that artificial insemination business thing. 485 00:28:32,629 --> 00:28:34,339 If we gonna do it... 486 00:28:34,381 --> 00:28:35,757 I will have to do it naturally. 487 00:28:38,760 --> 00:28:39,427 What? 488 00:28:40,595 --> 00:28:41,304 Hold up. 489 00:28:43,014 --> 00:28:45,558 Are you saying what I think you're saying? 490 00:28:45,600 --> 00:28:48,937 It's not like I'm being compensated for this... or am I? 491 00:28:52,607 --> 00:28:53,858 I just bought a house. 492 00:28:54,651 --> 00:28:56,111 We don't have that type of money. 493 00:29:00,782 --> 00:29:02,784 Are you asking me to fuck my wife? 494 00:29:03,827 --> 00:29:04,244 Cuzzo... 495 00:29:04,953 --> 00:29:06,413 It's strictly business 496 00:29:06,454 --> 00:29:10,417 I don't like the idea of jacking myself off in some cup. 497 00:29:10,458 --> 00:29:11,292 And besides... 498 00:29:12,002 --> 00:29:13,837 I have the most to lose here. 499 00:29:15,797 --> 00:29:16,798 How you figure that. 500 00:29:18,008 --> 00:29:20,677 Let's say that the kid...this kid grow up... 501 00:29:20,719 --> 00:29:22,262 To be rich and famous. 502 00:29:22,303 --> 00:29:24,639 The president of the United States.. 503 00:29:24,681 --> 00:29:26,182 Who's gonna benefit from it? 504 00:29:27,934 --> 00:29:31,187 [Will] Look, I know that but... [Johnny] Do the math... 505 00:29:31,229 --> 00:29:33,898 For my five minutes of pleasure...you will get a 506 00:29:33,940 --> 00:29:35,233 lifetime of happiness. 507 00:29:41,489 --> 00:29:45,243 [Will] I don't know...I don't know about that cuzzo, I 508 00:29:45,285 --> 00:29:45,827 mean... 509 00:29:46,828 --> 00:29:48,329 [Will]-Dezire will never go for it. 510 00:29:49,706 --> 00:29:51,332 Well, those are my terms. 511 00:30:01,676 --> 00:30:02,844 [Will] I'll talk to her. 512 00:30:03,470 --> 00:30:04,429 Good. 513 00:30:11,770 --> 00:30:13,521 [men conversing] 514 00:30:16,107 --> 00:30:17,609 [Johnny] Whole on where's O. 515 00:30:17,650 --> 00:30:18,526 [Johnny] Where's O. 516 00:30:18,568 --> 00:30:19,527 [Paul] Yo, O! 517 00:30:19,569 --> 00:30:20,111 [Paul] Yo! 518 00:30:20,904 --> 00:30:22,113 What did he say? 519 00:30:22,155 --> 00:30:23,823 [Will] Man, he's hanging out with the girls. 520 00:30:23,865 --> 00:30:25,533 [Johnny] Auh, fuck that. Fuck that. 521 00:30:25,575 --> 00:30:27,327 [Johnny] So, back to you Paul. 522 00:30:27,369 --> 00:30:30,622 [Johnny] So, you mean to tell me, you don't mind if a girl 523 00:30:30,663 --> 00:30:31,539 don't shave down there? 524 00:30:32,707 --> 00:30:34,417 [Paul] Not at all. [Johnny] Stop playing. 525 00:30:34,459 --> 00:30:36,336 [Johnny] Stop playing. [Paul] I'm serious. 526 00:30:36,378 --> 00:30:40,465 Nah nah nah nah, my wife knows...I need a clean plate 527 00:30:40,507 --> 00:30:42,634 before I do any eating. 528 00:30:42,676 --> 00:30:43,551 My point exactly. 529 00:30:44,344 --> 00:30:45,428 My point exactly. 530 00:30:46,554 --> 00:30:47,305 So, um... 531 00:30:50,058 --> 00:30:50,308 Back to you Paul. 532 00:30:51,851 --> 00:30:54,938 So you mean to tell me, you don't mind the sweaty smell down 533 00:30:54,979 --> 00:30:55,230 there either? 534 00:30:56,773 --> 00:31:00,360 I don't mind a little smell, especially if I'm htting that 535 00:31:00,402 --> 00:31:01,695 shit from the back. 536 00:31:01,736 --> 00:31:02,696 [Johnny] Yo! 537 00:31:02,737 --> 00:31:03,446 -Yo! 538 00:31:03,488 --> 00:31:04,698 -Yes! 539 00:31:04,739 --> 00:31:07,784 [Johnny] Yo, yo! [Will] Ay, I feel you on that 540 00:31:07,826 --> 00:31:09,411 one. [Johnny] Yes, yeah! 541 00:31:10,245 --> 00:31:11,663 Jay, you know I'm old school right? 542 00:31:11,705 --> 00:31:13,206 Mmm, hmm. 543 00:31:13,248 --> 00:31:15,333 Remember when them girls use to wear them tight ass panties? 544 00:31:15,375 --> 00:31:16,793 Nigga. 545 00:31:16,835 --> 00:31:18,712 [Paul] And all the hair use to be bulging out the sides. 546 00:31:18,753 --> 00:31:19,754 [Johnny] Yo! 547 00:31:19,796 --> 00:31:21,798 [Paul] Man that shit still turn me on. 548 00:31:21,840 --> 00:31:23,341 [Will and Johnny] Woooooo! 549 00:31:23,383 --> 00:31:24,384 [Johnny] Dude how can you forget it. 550 00:31:24,426 --> 00:31:25,760 [Paul] Still! 551 00:31:25,802 --> 00:31:30,056 See I remember pulling the loose hairs off my tongue. 552 00:31:30,098 --> 00:31:35,353 [Will] Nah, aah ha ha. yo they use to be so long. you use to 553 00:31:35,395 --> 00:31:36,604 have to... 554 00:31:36,646 --> 00:31:38,606 -It use to be coming out your teeth and stuff. 555 00:31:38,648 --> 00:31:39,190 Ha ha ha... 556 00:31:39,899 --> 00:31:41,401 Baby what's so funny? 557 00:31:41,443 --> 00:31:42,485 I wanna laugh too. 558 00:31:42,527 --> 00:31:43,445 Auh nothing baby... 559 00:31:44,070 --> 00:31:45,280 It's a man thang. 560 00:31:45,864 --> 00:31:46,573 Yeah. 561 00:31:47,615 --> 00:31:48,658 So what are you drinking? 562 00:31:48,700 --> 00:31:50,076 You already know what I'm drinking? 563 00:31:50,952 --> 00:31:52,454 Can you bring my a snack too? 564 00:31:53,455 --> 00:31:54,247 Thank you. 565 00:31:57,792 --> 00:31:58,126 See... 566 00:31:59,210 --> 00:32:01,588 That's that bullshit I'm talking about. 567 00:32:01,629 --> 00:32:03,423 See how ya'll girls come out here and make sure ya'll drinks 568 00:32:03,465 --> 00:32:03,965 straight... 569 00:32:04,007 --> 00:32:05,508 [Johnny] Uh huh. 570 00:32:05,550 --> 00:32:08,011 Mine sitting her ass over there, and doing whatever the fuck 571 00:32:08,053 --> 00:32:09,429 she doing over there. 572 00:32:09,471 --> 00:32:11,431 [Paul] See what I'm saying. [Johnny] Say something. 573 00:32:13,016 --> 00:32:16,102 [Paul] Aah Sandra! [Sandra] What! 574 00:32:16,144 --> 00:32:20,148 [Paul] I need a drink! [Sandra] Ok, go get it yourself! 575 00:32:21,524 --> 00:32:25,070 [Johnny and Will] Hahahahaha! [Paul] Don't laugh, don't laugh. 576 00:32:25,111 --> 00:32:29,240 See, that's why I got my side chick. 577 00:32:29,282 --> 00:32:32,577 Whenever she get to acting up, I hook up with my side chick 578 00:32:32,619 --> 00:32:34,037 . 579 00:32:34,079 --> 00:32:37,624 As a matter of fact, I'm about to fuck something tonight. 580 00:32:37,665 --> 00:32:40,418 [Johnny] Hey do what you do. [Will] I hope that's who you 581 00:32:40,460 --> 00:32:40,502 texting. 582 00:32:41,670 --> 00:32:43,672 [Paul] I don't do none of that texting shit. 583 00:32:43,713 --> 00:32:44,589 [Will] Aah, come in! 584 00:32:51,888 --> 00:32:52,597 [Mike] Hey guys 585 00:32:53,473 --> 00:32:55,308 [Mike] Sorry it took so long. 586 00:32:55,350 --> 00:32:57,686 Umm, this is my girl Shanell. 587 00:32:58,853 --> 00:33:02,482 [Mike] Shanell, guys. [Shanell] Hi. 588 00:33:02,524 --> 00:33:06,069 [Guys] Hi, hey, hey. 589 00:33:06,111 --> 00:33:06,986 [Will] Hey. 590 00:33:07,028 --> 00:33:07,654 Yeah. 591 00:33:09,572 --> 00:33:10,198 [Mike] Auh, yeah auh... 592 00:33:11,741 --> 00:33:13,952 Yeah yeah, ah Will, last time I checked the bathroom's that 593 00:33:13,993 --> 00:33:14,703 way right? 594 00:33:14,744 --> 00:33:17,080 Nah, it's...that away. 595 00:36:47,749 --> 00:36:49,542 [Dezire]Hey honey. 596 00:36:49,584 --> 00:36:50,418 [Will]Hey love. 597 00:36:51,586 --> 00:36:52,754 [Will]I didn't know you were still awake. 598 00:36:54,255 --> 00:36:55,590 [Dezire]I couldn't sleep . 599 00:36:59,302 --> 00:37:00,679 [Dezire]I'm ovulating. 600 00:37:01,805 --> 00:37:04,474 [Will]Hhuh, I'm not in the right mindset to fuck. 601 00:37:06,101 --> 00:37:08,561 [Dezire]Why you got to say it like that? 602 00:37:08,603 --> 00:37:11,690 We've been together for a long time...I think we can call it 603 00:37:11,731 --> 00:37:12,273 what it is. 604 00:37:12,982 --> 00:37:13,942 Well I didn't like it. 605 00:37:15,819 --> 00:37:17,028 Dezire we need to talk. 606 00:37:19,906 --> 00:37:23,034 Okaay...this sounds serious. 607 00:37:24,494 --> 00:37:25,286 It is. 608 00:37:27,914 --> 00:37:30,000 You've heard of third party insemination? 609 00:37:31,292 --> 00:37:34,004 You're talking about reproduction...yes, I know all 610 00:37:34,045 --> 00:37:34,796 about it, why? 611 00:37:36,923 --> 00:37:40,719 I think that's the best option for us at this point. 612 00:37:40,760 --> 00:37:41,344 Okay 613 00:37:42,178 --> 00:37:44,097 Now, I spoke to Johnny...and 614 00:37:44,139 --> 00:37:46,099 Johnny! You spoke to Johnny without 615 00:37:46,141 --> 00:37:47,350 talking to me first? 616 00:37:48,309 --> 00:37:51,604 Dezire please... just me a break alright. 617 00:37:53,106 --> 00:37:54,482 What did he say? 618 00:37:57,110 --> 00:37:58,403 Well he said he's willing to help us. 619 00:37:59,946 --> 00:38:02,949 Whah ok, I mean I think it's best if we don't know who the 620 00:38:02,991 --> 00:38:03,658 donors are. 621 00:38:05,118 --> 00:38:06,828 We spoke about this already. 622 00:38:07,871 --> 00:38:09,789 I want it in the family. 623 00:38:09,831 --> 00:38:11,791 Well is he gonna sign over his rights? 624 00:38:14,336 --> 00:38:18,256 Yeah but...that's the least of my worries. 625 00:38:18,298 --> 00:38:19,883 Well then what's the problem? 626 00:38:21,176 --> 00:38:22,844 He wants to...uh... 627 00:38:26,181 --> 00:38:27,349 He wants... 628 00:38:28,016 --> 00:38:29,351 He wants to do what babe? 629 00:38:32,187 --> 00:38:33,980 The only way he will do this... 630 00:38:35,190 --> 00:38:36,566 Is if we do this naturally. 631 00:38:37,609 --> 00:38:37,650 What! 632 00:38:38,818 --> 00:38:40,653 What kind of woman does he think that I am? 633 00:38:40,695 --> 00:38:42,030 [Will]Calm down. 634 00:38:42,072 --> 00:38:44,324 Now, let's weigh the pros and cons about this... 635 00:38:44,366 --> 00:38:46,117 Pros and cons... 636 00:38:46,159 --> 00:38:47,494 No I'm not doing it. 637 00:38:48,119 --> 00:38:49,913 [Will]Just listen to me. 638 00:38:49,954 --> 00:38:53,166 We're talking about what, two, three, minutes of 639 00:38:53,208 --> 00:38:56,002 pleasure...for a lifetime of happiness. 640 00:38:56,044 --> 00:38:57,629 Do you hear yourself? 641 00:38:57,671 --> 00:38:59,464 What does his wife have to say about all this? 642 00:39:01,508 --> 00:39:04,135 Oh.... so she doesn't know. 643 00:39:06,137 --> 00:39:07,597 No one can know about this. 644 00:39:09,516 --> 00:39:12,102 Babe, I thought this is what we wanted? 645 00:39:12,143 --> 00:39:13,978 This is what we wanted... 646 00:39:14,020 --> 00:39:17,524 But we have to think about this. consider STD's, and how 647 00:39:17,565 --> 00:39:19,192 we'll feel afterwards. 648 00:39:19,234 --> 00:39:21,277 Awe, ain't nothing wrong with him. 649 00:39:21,319 --> 00:39:22,612 Hmm, how you know? 650 00:39:22,654 --> 00:39:24,072 Because I know alright. 651 00:39:25,073 --> 00:39:26,157 You know what? 652 00:39:26,950 --> 00:39:27,409 Forget it. 653 00:39:28,827 --> 00:39:31,871 Forget about this...forget about the baby...forget about 654 00:39:31,913 --> 00:39:35,750 everything alright...fuck it, I don't want to do it anymore. 655 00:39:46,928 --> 00:39:49,055 I want a baby just as much as you do. 656 00:39:50,473 --> 00:39:52,892 But I don't want us to have any regrets later. 657 00:39:52,934 --> 00:39:54,936 You're the only man I've ever been with. 658 00:39:58,273 --> 00:40:00,150 Just promise me one thing... 659 00:40:05,030 --> 00:40:08,033 I just don't want us to have any regrets later and you start 660 00:40:08,074 --> 00:40:10,660 disrespecting me and calling me out of my name. 661 00:40:18,335 --> 00:40:20,003 I promise you... 662 00:40:21,296 --> 00:40:23,631 I will not call you out of your name. 663 00:40:27,969 --> 00:40:28,803 Yes 664 00:40:31,014 --> 00:40:31,806 Yes 665 00:40:32,307 --> 00:40:33,141 Yes 666 00:40:37,020 --> 00:40:37,854 I love you Dezire. 667 00:40:38,563 --> 00:40:39,606 I love you more Will. 668 00:40:59,501 --> 00:41:00,585 [Will]So Paul comes in for the interview... 669 00:41:00,627 --> 00:41:00,794 [Johnny]Em hmm 670 00:41:02,212 --> 00:41:05,507 That's my boy...notice I'm gonna give him top dollar... 671 00:41:05,548 --> 00:41:07,801 You know this guy comes up to me and asks for a manager 672 00:41:07,842 --> 00:41:07,884 position. 673 00:41:09,260 --> 00:41:11,721 As if I'm suppose to give him a promotion on the first 674 00:41:11,763 --> 00:41:12,555 day... 675 00:41:12,597 --> 00:41:13,723 [Johnny]Paul [Will]Paul! 676 00:41:13,765 --> 00:41:16,184 It doesn't work like that, I'm like no man. 677 00:41:17,352 --> 00:41:18,561 [Johnny]Punk ass. 678 00:41:18,603 --> 00:41:20,021 [Will]That's what I said! 679 00:41:22,691 --> 00:41:25,568 Ehmm...All seriousness, all jokes aside... 680 00:41:28,697 --> 00:41:32,158 There will absolutely be... no foreplay. 681 00:41:32,200 --> 00:41:33,993 There will be no kissing. 682 00:41:34,035 --> 00:41:37,580 And she's Not...gonna suck your dick. 683 00:41:37,622 --> 00:41:39,249 Come on cuzzo man... 684 00:41:41,543 --> 00:41:42,919 You got that? 685 00:41:42,961 --> 00:41:43,128 I got it! 686 00:41:44,212 --> 00:41:48,133 Cuzzo...it's strictly business...ok? 687 00:41:49,759 --> 00:41:53,847 And I will...be in the room... to make sure that everything 688 00:41:53,888 --> 00:41:56,266 that I said...does not happen. 689 00:41:56,307 --> 00:41:57,767 Whoa! 690 00:41:57,809 --> 00:42:01,771 It's already awkward as it is, I will be in and out, I will 691 00:42:01,813 --> 00:42:05,316 be a woman, brother, if that will put you at ease. 692 00:42:05,358 --> 00:42:05,817 Huh? 693 00:42:08,445 --> 00:42:11,239 Whatever, let's just get this out the way. 694 00:42:11,281 --> 00:42:13,867 Relax man, I got you. 695 00:42:13,908 --> 00:42:16,119 Come on, pour a shot, pour a shot. 696 00:42:37,432 --> 00:42:39,559 What's taking Dezire so long... 697 00:42:39,601 --> 00:42:40,226 Dezire! 698 00:42:55,450 --> 00:42:56,868 [Will(in the background)]Dezire! 699 00:43:17,180 --> 00:43:20,767 I can't do this. This doesn't feel right. 700 00:43:20,809 --> 00:43:24,270 I know, I know bae, but just... 701 00:43:26,690 --> 00:43:27,816 Just think about us... 702 00:43:29,150 --> 00:43:31,236 And how close we gonna be once we become a family. 703 00:43:34,406 --> 00:43:34,989 Look at me... 704 00:43:36,825 --> 00:43:39,119 Do this for our unborn child. 705 00:43:43,540 --> 00:43:44,332 I can't. 706 00:43:47,002 --> 00:43:50,714 Here, drink this, maybe it will make you feel 707 00:43:50,755 --> 00:43:52,590 better...loosen up. 708 00:43:52,632 --> 00:43:54,134 Oh my God! 709 00:43:54,175 --> 00:43:55,260 What is that? 710 00:43:58,972 --> 00:43:59,806 Ok 711 00:44:00,223 --> 00:44:01,016 Ok 712 00:44:01,516 --> 00:44:02,350 Ok 713 00:44:02,600 --> 00:44:03,435 Ok 714 00:45:21,888 --> 00:45:23,556 Mr. Adams, I got some fresh coffee for you, I'm about to 715 00:45:23,598 --> 00:45:25,767 leave for today is there anything you need for me to do? 716 00:45:27,018 --> 00:45:28,520 Did you have those spreadsheets done? 717 00:45:28,561 --> 00:45:30,980 They're not quite done, but I will have them on your desk 718 00:45:31,022 --> 00:45:32,065 before I leave today. 719 00:45:32,107 --> 00:45:33,775 Alright. Thank you very much. 720 00:45:33,817 --> 00:45:35,068 You're welcome. 721 00:45:35,110 --> 00:45:36,486 I could go for some coffee today. 722 00:45:36,528 --> 00:45:38,697 It's actually a fresh pot in the employee lounge if you 723 00:45:38,738 --> 00:45:39,489 like, it's all yours. 724 00:45:41,950 --> 00:45:43,326 I don't like her. 725 00:45:44,994 --> 00:45:46,538 I actually don't like you either. 726 00:45:49,416 --> 00:45:51,084 She don't like you. 727 00:45:52,460 --> 00:45:54,129 So can I light this? 728 00:45:56,548 --> 00:46:00,135 Go ahead and light your cigar Mike...there isn't gonna be a 729 00:46:00,176 --> 00:46:00,343 baby. 730 00:46:05,640 --> 00:46:06,433 Wow. 731 00:46:07,684 --> 00:46:08,601 First time 732 00:46:08,643 --> 00:46:09,811 I understand 733 00:46:10,395 --> 00:46:11,312 But the second time... 734 00:46:12,522 --> 00:46:14,941 Something wrong. something wrong with her? 735 00:46:14,983 --> 00:46:16,776 Doctors do make mistakes. 736 00:46:16,818 --> 00:46:17,444 I don't know. 737 00:46:18,695 --> 00:46:20,113 Just, just forget about it. 738 00:46:21,448 --> 00:46:21,823 It just wasn't meant to be. 739 00:46:23,366 --> 00:46:25,201 You can't go saying that when everything has been said and 740 00:46:25,243 --> 00:46:25,326 done. 741 00:46:27,871 --> 00:46:29,998 I bought a four bedroom house Mike... 742 00:46:30,040 --> 00:46:32,334 Dee and I decorated a baby's room... 743 00:46:32,375 --> 00:46:34,210 A boy and a girl... 744 00:46:34,252 --> 00:46:37,505 Now we have a big ass house with no little ones to fill it 745 00:46:37,547 --> 00:46:38,256 with... 746 00:46:38,298 --> 00:46:39,382 Now you tell me... 747 00:46:39,424 --> 00:46:40,383 If that was meant to be. 748 00:46:41,009 --> 00:46:42,302 In due time Will. 749 00:46:42,344 --> 00:46:44,429 You can't go throw in the towel just yet. 750 00:46:44,471 --> 00:46:46,139 Easier said than done. 751 00:46:46,181 --> 00:46:47,891 What does your cousin say about this? 752 00:46:50,560 --> 00:46:51,853 He says he want to keep trying. 753 00:46:53,688 --> 00:46:55,357 We suppose to meet up this evening. 754 00:46:56,649 --> 00:46:57,609 But I don't want to be there. 755 00:46:58,735 --> 00:47:02,113 Besides...ehh...it's tough to watch. 756 00:47:02,155 --> 00:47:05,450 You don't want to go through this again huh? 757 00:47:05,492 --> 00:47:06,409 I guess so. 758 00:47:07,494 --> 00:47:08,536 I mean...why not? 759 00:47:09,496 --> 00:47:10,538 (sighs) 760 00:47:12,374 --> 00:47:15,835 Having casual sex builds emotional connection. 761 00:47:15,877 --> 00:47:16,961 For example... 762 00:47:17,003 --> 00:47:19,756 You said he's blessed down there right? 763 00:47:19,798 --> 00:47:22,884 She will start enjoying it, and when that happens, she will 764 00:47:22,926 --> 00:47:24,135 build a bond with him. 765 00:47:26,721 --> 00:47:28,014 Naw, I don't think so. 766 00:47:28,890 --> 00:47:30,892 It's strictly business between them. 767 00:47:32,310 --> 00:47:34,229 I trust them to do the right thing. 768 00:47:35,397 --> 00:47:35,438 Will! 769 00:47:36,981 --> 00:47:39,776 Listen to the words that are gonna come out of my mouth... 770 00:47:39,818 --> 00:47:41,986 Too much of something is not good. 771 00:47:42,946 --> 00:47:45,615 And you say he has a huge you know what. 772 00:47:45,657 --> 00:47:47,200 You can't say it, can you? 773 00:47:47,242 --> 00:47:47,409 Say what? 774 00:47:48,201 --> 00:47:50,036 I said he has a big dick. 775 00:47:50,078 --> 00:47:51,454 [Will]There's no homo in that. 776 00:47:52,539 --> 00:47:54,708 [Will]When you use to watch porn is the past... 777 00:47:54,749 --> 00:47:56,209 You never said to yourself... 778 00:47:56,251 --> 00:47:58,545 Damn that dude has a big dick? 779 00:47:58,586 --> 00:48:00,505 Of course not, I have my eyes on the woman the entire time, 780 00:48:00,547 --> 00:48:01,840 man law. 781 00:48:01,881 --> 00:48:05,552 You don't go around telling other men they got a 782 00:48:05,593 --> 00:48:06,803 huge...thing. 783 00:48:06,845 --> 00:48:07,303 I didn't say that. 784 00:48:08,805 --> 00:48:11,725 I'm simply having a mature conversation with my good friend 785 00:48:11,766 --> 00:48:12,225 Mike... 786 00:48:13,101 --> 00:48:15,311 Who apparently is a homophobic. 787 00:48:16,771 --> 00:48:18,898 No, I'm not. 788 00:48:18,940 --> 00:48:20,567 You played sports in college right? 789 00:48:20,608 --> 00:48:20,650 Yeah. 790 00:48:21,985 --> 00:48:23,153 You mean to tell me, when you were in the locker 791 00:48:23,194 --> 00:48:24,612 room...taking a shower... 792 00:48:24,654 --> 00:48:27,699 You never glanced to the side and said to yourself... 793 00:48:27,741 --> 00:48:29,367 Damn, he has a big dick? 794 00:48:30,076 --> 00:48:31,953 What the fuck...of course not. 795 00:48:31,995 --> 00:48:34,581 Man why we even talking about this. 796 00:48:34,622 --> 00:48:37,000 You've seen me naked... 797 00:48:37,042 --> 00:48:37,959 Don't I have a big dick? 798 00:48:38,960 --> 00:48:39,669 Tell the truth. 799 00:48:40,670 --> 00:48:41,379 We boys. 800 00:48:42,380 --> 00:48:43,965 All right, now I'm uncomfortable. 801 00:48:44,966 --> 00:48:47,218 I'm comfortable with my sexuality. 802 00:48:47,260 --> 00:48:49,846 I mean, I've seen you naked before,and... you've got a 803 00:48:49,888 --> 00:48:51,556 pretty decent size for a white guy. 804 00:48:53,725 --> 00:48:57,145 Really? I mean man, man whatever. 805 00:49:00,190 --> 00:49:01,524 You trippin' on me Will 806 00:49:01,566 --> 00:49:04,652 It's all jokes man. It all jokes...you ready to hit 807 00:49:04,694 --> 00:49:05,528 the field? 808 00:49:05,570 --> 00:49:06,446 Yeah. 809 00:50:51,384 --> 00:50:54,596 [Johnny]Ooh, this some good pussy! 810 00:50:56,431 --> 00:50:59,601 [Dezire]Fuck me Jay, ah ooh uh! 811 00:51:01,019 --> 00:51:04,230 [Dezire]Oh fuck me Jay, Oh uh! 812 00:51:07,859 --> 00:51:10,445 [Johnny]Oh shit I'm cumming, Uhmm 813 00:51:11,946 --> 00:51:13,865 [Dezire]Ooh, cum in this pussy babe. 814 00:51:15,116 --> 00:51:17,285 [Dezire]Ooh, cum in this pussy Jay! 815 00:51:54,989 --> 00:51:55,657 Huh. 816 00:51:57,200 --> 00:52:02,580 [Johnny]Oh man, you need another cup babe, God damn!...I 817 00:52:02,622 --> 00:52:07,127 need another drink...you need another one too? 818 00:52:07,168 --> 00:52:10,922 Oh, ok I got this, I got this, Hold up. 819 00:52:10,964 --> 00:52:12,507 I'll be back. 820 00:52:15,760 --> 00:52:17,762 Oh shit, cuzzo! 821 00:52:18,888 --> 00:52:20,473 Yo, man 822 00:52:21,391 --> 00:52:22,183 Wuzaap. 823 00:52:23,893 --> 00:52:24,769 Yo! 824 00:52:26,187 --> 00:52:28,273 I think this is it man... 825 00:52:28,314 --> 00:52:30,233 I took care of that Decent. 826 00:52:33,153 --> 00:52:35,697 Man, I let her have it! 827 00:52:38,158 --> 00:52:39,492 Auh, man. 828 00:52:40,535 --> 00:52:41,953 Oh, yeah 829 00:52:41,995 --> 00:52:47,042 Hell, yeah...three rounds...auh man she had to take...if 830 00:52:47,083 --> 00:52:49,794 not...let me know, I got you. 831 00:52:55,342 --> 00:52:57,302 That won't be necessary. 832 00:52:59,721 --> 00:53:00,513 Oh. 833 00:53:03,808 --> 00:53:04,726 Oh ok. 834 00:53:06,519 --> 00:53:07,604 Yeah. 835 00:53:10,565 --> 00:53:11,649 We good cuz? 836 00:53:13,777 --> 00:53:16,863 [Dezire]Are you almost done with my drink? 837 00:53:16,905 --> 00:53:19,366 Hey, hey honey! 838 00:53:21,076 --> 00:53:21,743 hey. 839 00:53:27,499 --> 00:53:29,292 Is everything ok at work? 840 00:53:31,920 --> 00:53:32,671 Work... 841 00:53:33,088 --> 00:53:34,339 Is the same. 842 00:53:36,091 --> 00:53:37,550 Well are you hungry? 843 00:53:37,592 --> 00:53:40,261 Jay, you staying for dinner? 844 00:53:40,303 --> 00:53:44,265 (Jay and Dezire having intimate conversation in the 845 00:53:44,307 --> 00:53:45,392 background) 846 00:53:47,143 --> 00:53:48,269 WHAT!! 847 00:53:49,187 --> 00:53:52,649 OH, oh oh...so it's Jay now! 848 00:53:52,691 --> 00:53:53,483 It's Jay! 849 00:53:57,487 --> 00:53:57,821 No! 850 00:53:58,780 --> 00:53:59,906 I'm not hungry! 851 00:54:03,702 --> 00:54:07,622 Ok, on second thought, I gotta go. 852 00:54:15,505 --> 00:54:18,508 Yeah ah...we good cuzzo? 853 00:54:20,969 --> 00:54:21,886 Cuzzo? 854 00:54:24,764 --> 00:54:28,101 All right, ah, don't forget about the all white party...and 855 00:54:28,143 --> 00:54:30,353 eh, hope to see the both of you there. 856 00:54:36,109 --> 00:54:37,902 Is everything ok? 857 00:54:53,293 --> 00:54:54,586 Can we at least talk about this. 858 00:54:54,627 --> 00:54:56,546 There is nothing to talk about! 859 00:54:58,798 --> 00:55:01,593 [Dezire]Something is bothering you and I want to talk about 860 00:55:01,634 --> 00:55:01,801 it now. 861 00:55:02,927 --> 00:55:03,928 There's nothing wrong with me! 862 00:55:03,970 --> 00:55:05,847 I know when you're lying. 863 00:55:06,639 --> 00:55:07,932 What do you want me to say?! 864 00:55:09,351 --> 00:55:11,978 It's obvious this Johnny and I thing is bothering you. 865 00:55:12,020 --> 00:55:12,729 You think?! 866 00:55:12,771 --> 00:55:14,272 It was your idea. 867 00:55:14,314 --> 00:55:16,983 I know that already, I just didn't think that my wife would 868 00:55:17,025 --> 00:55:18,026 try me like that! 869 00:55:18,068 --> 00:55:18,568 What! 870 00:55:19,152 --> 00:55:19,986 How? 871 00:55:20,028 --> 00:55:21,237 What are you talking about? 872 00:55:21,279 --> 00:55:24,240 Fuck me Jay...come in this pussy Jay! 873 00:55:24,282 --> 00:55:26,534 What the fuck was that all about?! 874 00:55:26,576 --> 00:55:28,495 Oh God, you heard all that? 875 00:55:28,536 --> 00:55:30,538 That wasn't part of the plan Dezire! 876 00:55:31,664 --> 00:55:33,750 I wouldn't be surprised if he put it in your mouth! 877 00:55:35,794 --> 00:55:36,878 Did he do it?! 878 00:55:36,920 --> 00:55:37,962 Huh? 879 00:55:38,004 --> 00:55:40,423 Did he put his dick in your mouth?! 880 00:55:40,465 --> 00:55:42,759 It was just to get the mood started. 881 00:55:42,801 --> 00:55:46,096 The Mood...It Was Suppose To Be A Fuck! 882 00:55:46,137 --> 00:55:48,765 You're hurting me... 883 00:55:51,559 --> 00:55:53,353 [Dezire]I knew this was gonna happen.. 884 00:55:53,395 --> 00:55:55,480 Get out of my face with all that! 885 00:55:55,522 --> 00:55:57,232 I'm a woman Will... 886 00:55:57,273 --> 00:55:59,526 Sex means much more to us then you men... 887 00:55:59,567 --> 00:56:01,528 What did you think was gonna happen? 888 00:56:01,569 --> 00:56:03,363 Well I guess I didn't think it through! 889 00:56:03,405 --> 00:56:04,864 That's what you want to hear right... 890 00:56:04,906 --> 00:56:07,867 I guess you want an excuse for your mischievious actions. 891 00:56:07,909 --> 00:56:10,245 How dare you. Don't be mad at me because your 892 00:56:10,286 --> 00:56:12,706 cousin is much better in bed than you are. 893 00:56:12,747 --> 00:56:13,248 WHAT! 894 00:56:13,289 --> 00:56:14,749 Fuck you bitch! 895 00:56:54,205 --> 00:56:54,956 That's whats up man. 896 00:56:56,082 --> 00:56:58,376 [Will] jWhat's up cuzzo! [Johnny] Cuzzo! 897 00:56:58,418 --> 00:56:59,252 -What's up man. -Happy birthday man. 898 00:56:59,294 --> 00:56:59,878 -Auh, thank you. 899 00:57:00,795 --> 00:57:01,463 [Johnny] Sloan! 900 00:57:02,339 --> 00:57:02,756 Really. 901 00:57:05,842 --> 00:57:07,802 Man, Dezire ain't coming? 902 00:57:07,844 --> 00:57:09,137 Unfortunately... 903 00:57:09,179 --> 00:57:10,305 She's not gonna come. 904 00:57:10,347 --> 00:57:12,432 Auh man, sorry to hear that man. 905 00:57:12,474 --> 00:57:14,267 But everything ok though right? 906 00:57:14,309 --> 00:57:14,851 It will be. 907 00:57:16,227 --> 00:57:18,063 You look like you could use a drink. 908 00:57:18,104 --> 00:57:19,939 -Hell yeah. -I got cha. 909 00:57:19,981 --> 00:57:20,815 My lovely! 910 00:57:24,611 --> 00:57:25,862 [Auyana] How can I help you? 911 00:57:25,904 --> 00:57:27,822 Do me a favor, get this guy a drink please. 912 00:57:29,157 --> 00:57:29,657 Ok. 913 00:57:32,160 --> 00:57:33,995 Hah, brother got game... 914 00:57:34,662 --> 00:57:36,664 Too much game if you ask me. 915 00:57:36,706 --> 00:57:38,083 Dude, get over it man. 916 00:57:39,167 --> 00:57:40,001 I'ma go get me a drink. 917 00:57:41,670 --> 00:57:43,838 You keep that fool away from me man. 918 00:57:49,052 --> 00:57:52,514 Well, like I was saying. Nah, it's alright. 919 00:57:52,555 --> 00:57:54,599 I mean the girls... 920 00:58:06,403 --> 00:58:07,529 [Michelle] Hey Johnny! 921 00:58:07,570 --> 00:58:08,321 [Johnny] Hey, Michelle! 922 00:58:08,363 --> 00:58:09,322 [Michelle] What's up? 923 00:58:09,364 --> 00:58:10,448 Oh, I see you made it. 924 00:58:10,490 --> 00:58:11,783 [Michelle] Happy Birthday! 925 00:58:11,825 --> 00:58:12,200 Thank you. 926 00:58:12,826 --> 00:58:13,535 Guess what I got? 927 00:58:14,202 --> 00:58:15,078 [Johnny] That's for me? 928 00:58:15,120 --> 00:58:15,537 Yes it is. 929 00:58:16,329 --> 00:58:17,539 Just the way you like it. 930 00:58:20,417 --> 00:58:20,458 I see. 931 00:58:21,876 --> 00:58:24,713 Anyway, I just wanted to stop by and say happy birthday. 932 00:58:24,754 --> 00:58:27,507 But, I'm gonna leave. Okay? 933 00:58:27,549 --> 00:58:29,259 You leaving? You just got here. 934 00:58:29,300 --> 00:58:31,302 [Michelle] Just got here? Ha. 935 00:58:31,344 --> 00:58:34,180 I've been here for almost an hour Johnny and you didn't even 936 00:58:34,222 --> 00:58:34,556 notice me. 937 00:58:34,597 --> 00:58:34,723 Oops. 938 00:58:36,266 --> 00:58:40,228 Ugh. Anyway, I see you partying up here with your family and 939 00:58:40,270 --> 00:58:40,687 friends. 940 00:58:41,396 --> 00:58:43,023 You doing big things. 941 00:58:43,064 --> 00:58:45,358 Like I said, I just wanted to stop by and say happy 942 00:58:45,400 --> 00:58:45,859 birthday. 943 00:58:46,651 --> 00:58:48,570 And I'm gonna go, alright? 944 00:58:49,571 --> 00:58:51,448 Arrrgh. Uh uh. 945 00:58:51,489 --> 00:58:52,240 Michelle, come here. 946 00:58:53,491 --> 00:58:55,201 Come here. Talk to me. 947 00:58:55,243 --> 00:58:56,244 [Michelle] What? 948 00:58:57,245 --> 00:58:58,621 [Johnny] Dang, you sexy. 949 00:58:59,247 --> 00:58:59,873 Okay? 950 00:59:00,707 --> 00:59:01,166 [Johnny] I'll tell you what? 951 00:59:01,207 --> 00:59:02,334 What? 952 00:59:02,375 --> 00:59:03,877 [Johnny] Why don't you come over tonight? 953 00:59:03,918 --> 00:59:06,046 [Johnny] And break this dick in that sweet ass of yours, 954 00:59:06,087 --> 00:59:06,755 huh? 955 00:59:06,796 --> 00:59:08,423 [Michelle] Ooh, whoa. 956 00:59:08,465 --> 00:59:09,841 Hehe, not tonight. 957 00:59:09,883 --> 00:59:12,927 And besides, I got my dude home waiting for me. 958 00:59:14,929 --> 00:59:18,058 And I thought we agreed that was only a one-night thing. 959 00:59:18,099 --> 00:59:18,933 I don't remember that. 960 00:59:21,019 --> 00:59:23,355 Johnny, you're married with children. 961 00:59:23,396 --> 00:59:24,481 Okay? 962 00:59:24,522 --> 00:59:26,316 I'm trying to build a family of my own. 963 00:59:28,610 --> 00:59:31,279 And today, I found out I'm expecting. 964 00:59:37,494 --> 00:59:38,745 You told him yet? 965 00:59:38,787 --> 00:59:40,205 I plan on telling him today. 966 00:59:41,748 --> 00:59:42,582 [Johnny] Today, huh? 967 00:59:42,624 --> 00:59:45,377 Yes! That's why I got to go. 968 00:59:45,418 --> 00:59:46,544 Ey, let me talk to you for a second. 969 00:59:46,586 --> 00:59:47,712 Johnny, I won't... 970 00:59:47,754 --> 00:59:48,922 Nah nah, let me talk to you for a second. 971 00:59:48,963 --> 00:59:49,255 Yo! 972 01:00:02,560 --> 01:00:04,938 [Johnny] I think you got it all wrong. 973 01:00:04,979 --> 01:00:06,064 All wrong? 974 01:00:06,106 --> 01:00:08,024 What do you mean I got this all wrong? 975 01:00:08,066 --> 01:00:11,111 Well this is my pussy bitch and I tell you what to do with 976 01:00:11,152 --> 01:00:11,194 it! 977 01:00:12,153 --> 01:00:13,613 [Michelle] You know what? I'm out! 978 01:00:13,655 --> 01:00:16,116 [Johnny] Oh whoa whoa whoa whoa whoa! 979 01:00:16,157 --> 01:00:16,950 Where you going? 980 01:00:16,991 --> 01:00:17,325 Johnny... 981 01:00:17,367 --> 01:00:17,409 Huh?! 982 01:00:18,284 --> 01:00:19,160 Where do you think you're going? 983 01:00:19,202 --> 01:00:19,994 Let me go! 984 01:00:20,036 --> 01:00:21,413 Keep it down. Keep it down! 985 01:00:23,164 --> 01:00:23,832 Huh? 986 01:00:24,958 --> 01:00:26,543 You're not going to have this baby. 987 01:00:26,584 --> 01:00:28,044 You hear me? 988 01:00:28,086 --> 01:00:30,380 Whatever you got going with this dude, you're going to end 989 01:00:30,422 --> 01:00:30,672 it! 990 01:00:31,381 --> 01:00:32,173 Do I make myself clear? 991 01:00:33,633 --> 01:00:34,801 Johnny, you're hurting me! 992 01:00:34,843 --> 01:00:35,218 Do you hear me now?! 993 01:00:35,260 --> 01:00:36,761 Yes! 994 01:00:36,803 --> 01:00:39,431 Bitch, you better not lie to me or I'll end the both of you! 995 01:00:41,266 --> 01:00:43,560 Do I make myself clear? 996 01:00:43,601 --> 01:00:44,394 Yes. 997 01:00:45,186 --> 01:00:46,229 Relax, relax babe. 998 01:00:49,024 --> 01:00:49,357 Here. 999 01:00:53,278 --> 01:00:55,196 Get rid of that. Okay? 1000 01:00:55,238 --> 01:00:58,158 And when you're ready for me, give me a call. 1001 01:00:58,199 --> 01:01:01,119 So I can wax that sweet ass of yours. 1002 01:01:01,161 --> 01:01:01,870 Love you baby. 1003 01:01:17,177 --> 01:01:18,762 Wow! You got some pretty eyes there. 1004 01:01:18,803 --> 01:01:19,721 [Mystic] Thank you! Thank you. 1005 01:01:19,763 --> 01:01:20,472 Happy Birthday! 1006 01:01:20,513 --> 01:01:21,348 Thank you! 1007 01:01:21,389 --> 01:01:22,307 [Mystic] Alright, how you doing? 1008 01:01:22,349 --> 01:01:23,141 Excellent. Oh! 1009 01:01:23,850 --> 01:01:24,768 [Linda] Happy Birthday Johnny! 1010 01:01:24,809 --> 01:01:25,518 [Johnny] Linda! 1011 01:01:25,560 --> 01:01:26,519 Well alright now. 1012 01:01:26,561 --> 01:01:27,228 [Linda] How are you? 1013 01:01:27,270 --> 01:01:28,021 Oh I'm doing good. 1014 01:01:28,063 --> 01:01:28,646 [Linda] How's everything? 1015 01:01:28,688 --> 01:01:29,356 Everything's good. 1016 01:01:29,397 --> 01:01:30,648 [Linda] Where's Ayuana? 1017 01:01:30,690 --> 01:01:32,025 Ah, she's somewhere over there running her mouth. 1018 01:01:32,067 --> 01:01:33,193 [Linda] She's running her mouth? 1019 01:01:33,234 --> 01:01:33,818 Ya-huh! 1020 01:01:34,402 --> 01:01:35,236 There she is. 1021 01:01:37,405 --> 01:01:37,864 Nice! 1022 01:01:38,948 --> 01:01:40,158 Damn man. You the one that hook us up? 1023 01:01:40,200 --> 01:01:41,659 What?! 1024 01:01:41,701 --> 01:01:42,911 Man, if I knew she was nice like that, I would have stroke 1025 01:01:42,952 --> 01:01:44,204 my... 1026 01:01:44,245 --> 01:01:46,414 Man chill cuz, that's my wife right there, man! 1027 01:01:46,456 --> 01:01:48,041 Nate, relax! 1028 01:01:48,083 --> 01:01:49,417 I know you, man. 1029 01:01:49,459 --> 01:01:50,960 Between me and you, we different. 1030 01:01:51,002 --> 01:01:52,796 I move different, you don't. 1031 01:01:52,837 --> 01:01:55,006 So let it be, alright man? 1032 01:01:55,048 --> 01:01:57,092 But then again cuz, happy birthday, alright? 1033 01:01:57,133 --> 01:01:57,509 Yea. 1034 01:01:59,594 --> 01:02:00,929 Ol' punkass. 1035 01:02:11,439 --> 01:02:12,482 [Peggy] Hey Johnny! 1036 01:02:12,524 --> 01:02:13,900 [Johnny] Hey, how you doing Peggy? 1037 01:02:13,942 --> 01:02:15,402 [Peggy] Happy Birthday. 1038 01:02:15,443 --> 01:02:15,985 Thank you. 1039 01:02:17,987 --> 01:02:20,448 [Peggy] You wasn't expecting to see me. 1040 01:02:20,490 --> 01:02:21,074 Of course. 1041 01:02:22,409 --> 01:02:23,702 I wish you well. 1042 01:02:23,743 --> 01:02:24,244 Thank you. 1043 01:02:34,337 --> 01:02:35,422 Happy Bornday! 1044 01:02:35,463 --> 01:02:36,965 [Johnny] Oh! What's up Paul? 1045 01:02:38,508 --> 01:02:39,843 [Johnny] Are you good? 1046 01:02:39,884 --> 01:02:40,301 [Paul] Yea. 1047 01:02:51,813 --> 01:02:52,856 Look familiar. 1048 01:02:54,357 --> 01:02:55,150 So you turn 40? 1049 01:02:55,650 --> 01:02:56,151 Yo! 1050 01:02:57,360 --> 01:02:59,446 There's alot of young ladies in here, man. 1051 01:02:59,487 --> 01:03:01,740 You don't know man? These young ladies like a little 1052 01:03:01,781 --> 01:03:02,574 salt and pepper. 1053 01:03:02,615 --> 01:03:03,158 Yeah? 1054 01:03:03,199 --> 01:03:04,034 [Paul] Yeah. 1055 01:03:04,075 --> 01:03:05,285 I have to wait for mine to push. 1056 01:03:06,453 --> 01:03:07,829 So, uh where's Sandra? 1057 01:03:07,871 --> 01:03:08,496 I don't know. 1058 01:03:09,581 --> 01:03:11,666 For some reason, she made other plans. 1059 01:03:11,708 --> 01:03:13,960 I think she probably avoiding somebody 1060 01:03:14,002 --> 01:03:15,378 [Johnny] Nah, I don't think so. 1061 01:03:16,379 --> 01:03:16,421 Oh well. 1062 01:03:17,255 --> 01:03:18,840 I'm gonna do what I do anyway. 1063 01:03:18,882 --> 01:03:19,883 And that's what? 1064 01:03:19,924 --> 01:03:20,842 Get some pussy. 1065 01:03:21,343 --> 01:03:22,135 Exactly! 1066 01:03:24,721 --> 01:03:25,555 [William] What's good Paul? 1067 01:03:26,681 --> 01:03:28,558 I don't fuck with you anymore man. 1068 01:03:28,600 --> 01:03:29,184 [William] Damn. 1069 01:03:30,185 --> 01:03:30,852 Well why not? 1070 01:03:32,979 --> 01:03:34,898 I'm still waiting on that job. 1071 01:03:34,939 --> 01:03:38,318 [William] Oh! God! That. Umm... 1072 01:03:38,360 --> 01:03:39,569 Johnny! 1073 01:03:39,611 --> 01:03:40,612 [Johnny] Aye, I think Ayuana is calling me. 1074 01:03:43,573 --> 01:03:44,616 [Paul] You full of shit, man. 1075 01:03:49,871 --> 01:03:51,206 Dude, just tell him no! 1076 01:03:52,415 --> 01:03:53,541 Yo! Jimmy! 1077 01:03:53,583 --> 01:03:54,668 [Jimmy] What's good cuz? 1078 01:03:54,709 --> 01:03:56,127 [Johnny] What are you doing here man? 1079 01:03:56,169 --> 01:03:58,088 I spoke to you last week. You're supposed to be on tour. 1080 01:03:58,129 --> 01:03:59,923 Yeah, but Ayuana called. 1081 01:03:59,964 --> 01:04:01,591 She said I don't care what you doing or what you got 1082 01:04:01,633 --> 01:04:02,842 planned. 1083 01:04:02,884 --> 01:04:04,678 I need you to come to Johnny's birthday party. 1084 01:04:04,719 --> 01:04:05,261 So, here I am. 1085 01:04:05,303 --> 01:04:05,970 Oh! 1086 01:04:06,012 --> 01:04:07,055 Wow! That's what's up. 1087 01:04:07,097 --> 01:04:08,556 Yea. Hey, that's a good woman. 1088 01:04:08,598 --> 01:04:10,100 Exactly. 1089 01:04:10,141 --> 01:04:11,643 Jimmy, what you drinking man? I need to holla at you about 1090 01:04:11,685 --> 01:04:12,227 something. 1091 01:04:12,268 --> 01:04:12,560 Of course man. 1092 01:04:13,561 --> 01:04:14,062 What about you, Sass? 1093 01:04:14,104 --> 01:04:15,105 [Sassy] Umm... 1094 01:04:15,146 --> 01:04:16,231 She'll have the Sex on the Beach. 1095 01:04:17,399 --> 01:04:18,525 Oh! You remembered. 1096 01:04:18,566 --> 01:04:19,234 [Johnny] Of course. 1097 01:04:21,695 --> 01:04:23,238 I see you doing big things now. 1098 01:04:23,279 --> 01:04:25,281 [Sassy] Oh, a little something something. 1099 01:04:25,323 --> 01:04:26,991 So how long you're going to be in town? 1100 01:04:27,033 --> 01:04:28,284 That depends. 1101 01:04:28,326 --> 01:04:29,119 [Johnny] Good. 1102 01:04:29,160 --> 01:04:30,245 Cause I could use a refresher. 1103 01:04:31,496 --> 01:04:34,374 Oh, you mean the drinks that's on thier way? 1104 01:04:34,416 --> 01:04:35,458 [Johnny] Stop playing. 1105 01:04:35,500 --> 01:04:37,210 Don't forget how you got to stardom. 1106 01:04:37,252 --> 01:04:40,046 Boy! That was a one-time thing. 1107 01:04:40,088 --> 01:04:42,048 [Johnny] Yea, but that was a long time ago. 1108 01:04:42,090 --> 01:04:44,676 [Sassy] One time, you ain't never gonna change. 1109 01:04:44,718 --> 01:04:45,802 Of course not! 1110 01:04:45,844 --> 01:04:47,220 It's like cream baby. 1111 01:04:47,262 --> 01:04:49,556 [Johnny] Coochie rules everything around me. 1112 01:04:49,597 --> 01:04:52,017 Ooh Johnny! One of these days, one of these 1113 01:04:52,058 --> 01:04:53,560 hoes is going to cut your dick off. 1114 01:04:53,601 --> 01:04:54,811 Uugh. 1115 01:04:54,853 --> 01:04:56,229 [Sassy] And they're gonna put you in a box! 1116 01:04:56,271 --> 01:04:57,981 And I'm going to be right there Ha Ha-ing the 1117 01:04:58,023 --> 01:04:59,566 whole time. [Johnny] You would say some shit 1118 01:04:59,607 --> 01:05:00,442 like that. 1119 01:05:00,483 --> 01:05:01,526 [Johnny] And you better call me. 1120 01:05:01,568 --> 01:05:02,485 Asshole. 1121 01:05:03,945 --> 01:05:04,738 Hear you go. 1122 01:05:04,779 --> 01:05:05,363 [Sassy] Thank you. 1123 01:05:12,620 --> 01:05:13,455 Did I miss something?! 1124 01:07:53,615 --> 01:07:56,368 Can I have everyone's attention please? 1125 01:07:56,409 --> 01:07:59,496 Now that I got your attention, babe, can you come up please? 1126 01:08:04,250 --> 01:08:06,252 Here's the man of the hour, come on. 1127 01:08:08,129 --> 01:08:10,840 Alright. So, let's raise our glasses to 1128 01:08:10,882 --> 01:08:13,760 the man we hold in high esteem. 1129 01:08:13,802 --> 01:08:14,761 The love of my life. 1130 01:08:15,553 --> 01:08:18,264 And a true inspiration to us all. 1131 01:08:18,306 --> 01:08:19,599 Happy Birthday, sweetie. 1132 01:08:19,641 --> 01:08:20,392 Thank you baby. 1133 01:08:24,604 --> 01:08:27,273 I would like to say a few words myself. 1134 01:08:27,315 --> 01:08:28,400 If that's alright with you. 1135 01:08:31,653 --> 01:08:32,320 Go ahead. 1136 01:08:38,660 --> 01:08:39,661 I just wanna say... 1137 01:08:41,079 --> 01:08:44,708 That it's an honor to toast to you on your special day. 1138 01:08:46,501 --> 01:08:50,630 It's even a greater honor to call you cuzzo. 1139 01:08:50,672 --> 01:08:55,635 Your wisdom and unseized patience has made me the man I 1140 01:08:55,677 --> 01:08:56,469 am today. 1141 01:08:57,637 --> 01:08:59,347 And although you're just my cousin... 1142 01:09:01,182 --> 01:09:02,517 You're more like a brother. 1143 01:09:04,853 --> 01:09:08,606 The brother that I never had. 1144 01:09:11,401 --> 01:09:16,823 And I think I speak for everyone in this room when I say... 1145 01:09:16,865 --> 01:09:17,449 Thank you. 1146 01:09:19,534 --> 01:09:23,830 Thank you for being a part of all of our lives. 1147 01:09:26,374 --> 01:09:27,625 Happy Birthday cuzzo. 1148 01:09:30,045 --> 01:09:30,962 To Johnny. 1149 01:09:31,004 --> 01:09:32,589 [Crowd] To Johnny! 1150 01:09:32,630 --> 01:09:34,883 [Crowd] Woooooooo! 1151 01:09:48,897 --> 01:09:53,610 That was one hell of a speech you gave there. 1152 01:09:53,651 --> 01:09:56,321 Little over the top, won't you say? 1153 01:09:57,864 --> 01:09:58,907 What do you want, cousin? 1154 01:09:59,991 --> 01:10:02,494 Oh! It's just cousin, huh? 1155 01:10:04,496 --> 01:10:08,416 Like I said, what do you want Sloan? 1156 01:10:11,503 --> 01:10:14,589 Don't let your so-called cousin's games and charades fool 1157 01:10:14,631 --> 01:10:14,673 you. 1158 01:10:15,548 --> 01:10:17,342 I would hate to see you hurt. 1159 01:10:20,053 --> 01:10:21,304 What does it mean to you? 1160 01:10:22,347 --> 01:10:23,932 I'm just giving you a heads up. 1161 01:10:26,643 --> 01:10:27,352 From what? 1162 01:10:30,772 --> 01:10:31,523 You still smoke? 1163 01:10:32,899 --> 01:10:33,692 Of course. 1164 01:10:34,901 --> 01:10:35,694 Let's step out. 1165 01:10:46,454 --> 01:10:48,915 What up bruh? You know what time it is. 1166 01:10:48,957 --> 01:10:50,041 [Johnny] Uuugh! 1167 01:10:50,083 --> 01:10:53,169 [Crowd] Shots! Shots! 1168 01:10:53,211 --> 01:10:55,213 Shots! Shots! 1169 01:10:55,255 --> 01:10:56,589 Shots! 1170 01:10:56,631 --> 01:10:58,550 Oh no no no no no. Not today sweetie. 1171 01:10:59,634 --> 01:11:00,301 What? 1172 01:11:00,969 --> 01:11:02,470 Don't do this Alex. 1173 01:11:03,763 --> 01:11:04,764 It's his birthday! 1174 01:11:05,974 --> 01:11:06,641 No. 1175 01:11:07,017 --> 01:11:08,101 Maaaan! 1176 01:11:08,143 --> 01:11:09,602 [Johnny] If not today, when? 1177 01:11:09,644 --> 01:11:10,270 Never. 1178 01:11:10,311 --> 01:11:10,854 Why not? 1179 01:11:13,565 --> 01:11:15,984 Man, we're doing this Johnny. Man listen, come on, we doing 1180 01:11:16,026 --> 01:11:16,860 this. 1181 01:11:16,901 --> 01:11:18,611 [Johnny] Cuzzo! You got my back? 1182 01:11:18,653 --> 01:11:19,487 I got you! 1183 01:11:19,529 --> 01:11:21,156 [Johnny] Oh it's on. It's on. 1184 01:11:21,197 --> 01:11:22,365 We doing this. 1185 01:11:22,407 --> 01:11:24,993 [Crowd] Woooo! Yeeeea! 1186 01:11:25,035 --> 01:11:27,245 Chug! Chug! Chug! 1187 01:11:27,287 --> 01:11:28,455 [Crowd] Yeeeea! 1188 01:11:31,458 --> 01:11:32,542 [William] Round two? 1189 01:11:34,127 --> 01:11:35,337 Mmm. Mm. Mm. Mm. 1190 01:11:36,379 --> 01:11:37,005 Hold on now. 1191 01:11:38,006 --> 01:11:39,841 Woo! That went down. There we go. 1192 01:11:39,883 --> 01:11:41,468 [Crowd] Yeeeea! 1193 01:11:41,509 --> 01:11:42,302 [William] Round 2! 1194 01:11:42,344 --> 01:11:43,386 [Crowd] Shots! Shots! 1195 01:11:43,428 --> 01:11:44,137 Shots! Shots! 1196 01:11:44,179 --> 01:11:44,804 Shots! 1197 01:11:44,846 --> 01:11:45,680 [Crowd] Yeeeea! 1198 01:11:45,722 --> 01:11:46,514 [William] One more. One more. 1199 01:11:46,556 --> 01:11:48,266 [Crowd] One more. One more. 1200 01:11:48,308 --> 01:11:50,352 Shots! Shots! 1201 01:11:50,393 --> 01:11:52,604 Shots! Shots! 1202 01:11:52,645 --> 01:11:53,980 Shots! 1203 01:11:54,022 --> 01:11:56,941 Woooo! 1204 01:11:58,943 --> 01:12:00,070 [William] Happy Birthday! 1205 01:12:02,280 --> 01:12:03,031 Happy Birthday. 1206 01:12:07,494 --> 01:12:08,453 Man I'm tired. 1207 01:12:37,232 --> 01:12:38,108 [Ayuana] Here you go. 1208 01:12:39,192 --> 01:12:40,026 [William] Thank you. 1209 01:12:41,736 --> 01:12:43,488 Kids, did you say your prayers? 1210 01:12:43,530 --> 01:12:45,031 [Jayla] Yes, mommy. 1211 01:12:45,073 --> 01:12:46,449 Okay, we can eat now. 1212 01:12:50,870 --> 01:12:56,001 So, Will, you plan on making it right with your wife? 1213 01:12:56,042 --> 01:13:02,090 Yeah, matter of fact we're supposed to meet up today at 12. 1214 01:13:02,132 --> 01:13:02,841 Mhm, okay. 1215 01:13:04,009 --> 01:13:05,593 You know what I'm about to ask you right? 1216 01:13:10,724 --> 01:13:12,600 So, what's going on with the adoption? 1217 01:13:14,769 --> 01:13:18,064 You know what just forget about it. 1218 01:13:18,106 --> 01:13:23,445 It's not working out, let's just leave it alone. 1219 01:13:29,659 --> 01:13:31,077 [Ayuana] Morning, babe. 1220 01:13:31,119 --> 01:13:32,704 Hey, what's up. 1221 01:13:32,746 --> 01:13:33,705 Cuzzo! 1222 01:13:34,497 --> 01:13:37,459 Kids, please tell me. 1223 01:13:38,460 --> 01:13:40,628 I didn't act a fool last night? 1224 01:13:42,339 --> 01:13:43,715 Really? 1225 01:13:43,757 --> 01:13:44,924 I'm gonna go make you a plate. 1226 01:13:48,345 --> 01:13:49,637 How you feeling cuzzo? 1227 01:13:50,597 --> 01:13:52,724 I got a headache out of this world. 1228 01:13:54,893 --> 01:13:56,227 Hangover? 1229 01:13:56,269 --> 01:13:57,187 [Johnny] Yeah. 1230 01:13:58,313 --> 01:13:59,022 Ayuana! 1231 01:14:00,398 --> 01:14:01,649 Did I win? 1232 01:14:02,650 --> 01:14:05,445 [Ayuana] Nope. As usual. 1233 01:14:05,487 --> 01:14:06,821 [Johnny] Uhhh! 1234 01:14:06,863 --> 01:14:08,823 [Johnny] I'm gonna get your brother one day. 1235 01:14:08,865 --> 01:14:10,075 [Ayuana] I don't know why you keep trying. 1236 01:14:10,116 --> 01:14:12,744 [Ayuana] You're not gonna win. He's a drinker. 1237 01:14:12,786 --> 01:14:14,829 Wow! 1238 01:14:15,497 --> 01:14:16,706 Y'all heard that? 1239 01:14:18,041 --> 01:14:19,209 Punkass, huh? 1240 01:14:20,210 --> 01:14:21,127 [Ayuana] What you said? 1241 01:14:21,169 --> 01:14:22,754 [Johnny] I didn't say jack. 1242 01:14:24,214 --> 01:14:28,259 Anyways man, I hope I didn't say anything to offend. 1243 01:14:28,301 --> 01:14:29,135 To offend anybody. 1244 01:14:31,638 --> 01:14:34,641 You did make a comment but nobody took it serious. 1245 01:14:34,683 --> 01:14:35,850 [Johnny] Yo, what did I say? 1246 01:14:42,023 --> 01:14:45,485 You said the only thing that's worse than a throwing a party 1247 01:14:45,527 --> 01:14:48,655 is when people don't know when to leave. 1248 01:14:48,697 --> 01:14:50,031 Yo, I said all that? 1249 01:14:51,199 --> 01:14:52,534 It's true! 1250 01:14:53,076 --> 01:14:54,703 You get the food, leave! 1251 01:14:56,746 --> 01:14:59,833 It was cool though man, everyone had a great time. 1252 01:14:59,874 --> 01:15:01,334 [Johnny] Good, good, good. 1253 01:15:01,376 --> 01:15:03,128 [Johnny] Oh, yes. 1254 01:15:03,169 --> 01:15:04,254 Yes that looks good. 1255 01:15:09,592 --> 01:15:12,220 Why am I so hungry? 1256 01:15:12,262 --> 01:15:14,806 [Ayuana] Cause you didn't each much last night. 1257 01:15:14,848 --> 01:15:15,640 Really? 1258 01:15:17,392 --> 01:15:19,811 Then, who blew out the birthday candles? 1259 01:15:19,853 --> 01:15:21,563 You can thank your kids for that. 1260 01:15:25,108 --> 01:15:29,112 Okay, uh, uh, good job! 1261 01:15:30,447 --> 01:15:32,782 Yo, this smell good. 1262 01:15:32,824 --> 01:15:33,616 Uhm... 1263 01:15:34,075 --> 01:15:34,951 Uhhmm... 1264 01:15:35,326 --> 01:15:36,286 Yo! 1265 01:15:36,327 --> 01:15:37,078 Yo! 1266 01:15:38,246 --> 01:15:39,080 Mhmm... 1267 01:15:39,914 --> 01:15:40,749 Yo! 1268 01:15:42,667 --> 01:15:43,960 Yo, this decent! 1269 01:15:44,002 --> 01:15:45,337 Decent! Yo! 1270 01:15:45,378 --> 01:15:48,882 [Johnny] You! You! You good you! 1271 01:15:52,886 --> 01:15:56,139 Anyways, uhh, what y'all two was talking about, man? 1272 01:15:59,225 --> 01:16:02,937 Since you must know, we were talking about the whole 1273 01:16:02,979 --> 01:16:03,938 adoption thing. 1274 01:16:04,939 --> 01:16:06,316 Sweetheart, leave it alone. 1275 01:16:07,609 --> 01:16:10,570 If he doesn't want to do it, that's his decision. 1276 01:16:10,612 --> 01:16:12,155 Jesus Christ! 1277 01:16:12,197 --> 01:16:17,077 Look...alright, adoption is completely out of the question. 1278 01:16:17,118 --> 01:16:18,536 [Johnny] Mhm. 1279 01:16:18,578 --> 01:16:22,415 We're gonna go with the third party reproduction phase. 1280 01:16:22,457 --> 01:16:23,750 I think that's the best way to go. 1281 01:16:24,793 --> 01:16:28,755 Besides, I wanna keep the baby in the family. 1282 01:16:28,797 --> 01:16:31,716 So, why third party reproduction? 1283 01:16:31,758 --> 01:16:32,926 What's wrong with that? 1284 01:16:35,345 --> 01:16:36,262 I guess nothing. 1285 01:16:37,681 --> 01:16:40,183 You know what, too bad you can't help him with anything. 1286 01:16:40,225 --> 01:16:43,228 [Johnny] Alright, guys, change the conversation. 1287 01:16:43,269 --> 01:16:43,603 Leave it alone. 1288 01:16:43,645 --> 01:16:45,021 Okay? 1289 01:16:45,063 --> 01:16:46,606 You got kids at the table. They don't wanna hear your 1290 01:16:46,648 --> 01:16:46,690 business. 1291 01:16:47,482 --> 01:16:48,400 What do you mean by that? 1292 01:16:48,441 --> 01:16:48,983 Cuzzo! 1293 01:16:49,442 --> 01:16:50,151 You didn't know? 1294 01:16:50,652 --> 01:16:51,319 Ayuana! 1295 01:16:52,487 --> 01:16:53,154 Didn't know what? 1296 01:16:54,072 --> 01:16:54,823 Will! 1297 01:16:54,864 --> 01:16:56,741 Dude, pick something else. 1298 01:16:57,492 --> 01:16:58,410 He didn't tell you? 1299 01:16:59,160 --> 01:17:00,078 Ayuana! 1300 01:17:01,371 --> 01:17:02,288 Leave it alone. 1301 01:17:04,040 --> 01:17:05,709 He had a vascetomy two years ago. 1302 01:17:05,750 --> 01:17:07,002 [Johnny] Arghhh! 1303 01:17:13,675 --> 01:17:16,177 Johnny didn't have no vascectomy two years ago. 1304 01:17:17,512 --> 01:17:19,014 You didn't tell him, huh? 1305 01:17:27,981 --> 01:17:28,314 Kids... 1306 01:17:29,941 --> 01:17:32,068 Let's grab our plates and let's go upstairs. 1307 01:17:32,110 --> 01:17:34,404 [JAYLA] Does that mean we can eat upstairs now? 1308 01:17:34,446 --> 01:17:35,655 Yes, you can. 1309 01:17:35,697 --> 01:17:36,114 [JAYLA] Yes! 1310 01:17:36,740 --> 01:17:37,240 Come on, sweetie. 1311 01:17:50,253 --> 01:17:51,421 You had a vasectomy? 1312 01:18:01,264 --> 01:18:02,140 Johnny... 1313 01:18:06,311 --> 01:18:08,855 You had a vasectomy? 1314 01:18:21,326 --> 01:18:22,452 I was gonna eat that. 1315 01:18:23,870 --> 01:18:25,747 Seriously, I was gonna eat that. 1316 01:18:29,334 --> 01:18:30,752 You did this to me? 1317 01:18:32,170 --> 01:18:33,213 To Dezire?! 1318 01:18:34,964 --> 01:18:36,049 Really?! 1319 01:18:39,010 --> 01:18:39,094 Cuzzo... 1320 01:18:39,928 --> 01:18:41,304 Get your hands off me, man! 1321 01:18:42,263 --> 01:18:43,515 You no cuzzo of mine! 1322 01:18:44,557 --> 01:18:45,392 Dude... 1323 01:18:46,643 --> 01:18:49,187 Man, I saw the oppurtunity... 1324 01:18:49,229 --> 01:18:50,730 I went for it. 1325 01:18:50,772 --> 01:18:51,272 My bad, cuzzo. 1326 01:18:52,649 --> 01:18:56,152 Trust me when I say man, I never felt so fucked up 1327 01:18:56,194 --> 01:18:57,404 in my life before. 1328 01:18:58,863 --> 01:18:59,823 Oppurtunity? 1329 01:18:59,864 --> 01:19:01,825 Dude, I wanted to tell you that. 1330 01:19:01,866 --> 01:19:03,201 I just didn't know how. 1331 01:19:05,787 --> 01:19:07,163 You know what? 1332 01:19:09,791 --> 01:19:12,293 Sloan warned me about you. 1333 01:19:15,130 --> 01:19:15,964 He did. 1334 01:19:17,424 --> 01:19:19,175 I was wrong about you, man. 1335 01:19:19,968 --> 01:19:22,262 Oh God, I was wrong about you! 1336 01:19:23,138 --> 01:19:23,888 Sloan? 1337 01:19:24,931 --> 01:19:26,808 What, he still mad about that bitch? 1338 01:19:26,850 --> 01:19:28,727 Dude, that was back in high school. 1339 01:19:28,768 --> 01:19:31,271 I didn't know he was still with her. 1340 01:19:31,312 --> 01:19:32,397 Dude, fuck him! 1341 01:19:32,439 --> 01:19:34,024 No! Fuck you, man! 1342 01:19:35,525 --> 01:19:37,235 Fuck you, Johnny. 1343 01:19:38,820 --> 01:19:39,320 Dude... 1344 01:19:40,155 --> 01:19:41,114 I don't know what more to say. 1345 01:19:42,699 --> 01:19:45,952 I mean, dude, you know how it goes man, you know how it is. 1346 01:19:45,994 --> 01:19:48,246 I was thinking with the wrong head. 1347 01:19:48,288 --> 01:19:49,372 Wrong head?! 1348 01:19:49,414 --> 01:19:50,540 Oh, you think this is a fucking game? 1349 01:19:50,582 --> 01:19:51,750 You think it's a game? 1350 01:19:51,791 --> 01:19:53,209 You think it's a fucking joke?! 1351 01:19:58,048 --> 01:20:01,426 So you're gonna embarass me in front of my family? 1352 01:20:01,468 --> 01:20:02,844 In front of my kids?! 1353 01:20:04,262 --> 01:20:05,597 Will, put it down. 1354 01:20:05,638 --> 01:20:06,097 Put the knife down. 1355 01:20:07,223 --> 01:20:09,642 Come on man, I know we angry. I get it. 1356 01:20:09,684 --> 01:20:11,186 Come on. Can we talk about it 1357 01:20:11,227 --> 01:20:11,603 another day? 1358 01:20:12,562 --> 01:20:13,104 Huh? 1359 01:20:13,646 --> 01:20:14,230 Put it down. 1360 01:20:18,651 --> 01:20:21,529 Stay the fuck away from me. 1361 01:20:21,571 --> 01:20:23,907 I got it. I got it. I got it. 1362 01:20:31,873 --> 01:20:36,795 This is far from over. 1363 01:20:36,836 --> 01:20:37,545 I got it. 1364 01:20:51,434 --> 01:20:54,062 So you mean to tell me he got a vasectomy? 1365 01:20:57,190 --> 01:20:59,567 Holy shit. 1366 01:21:01,403 --> 01:21:08,159 [Mike]Oh, oh no, oh, oh man, he got you good. 1367 01:21:13,081 --> 01:21:17,252 Oh, oh man, I'm sorry, I'm sorry It's just... 1368 01:21:20,714 --> 01:21:23,174 Go ahead, get it out of your system. 1369 01:21:24,926 --> 01:21:25,927 You right. 1370 01:21:26,845 --> 01:21:28,304 I got to give it to him. 1371 01:21:29,431 --> 01:21:30,348 He played me. 1372 01:21:31,975 --> 01:21:33,852 I underestimated his cruelty. 1373 01:21:33,893 --> 01:21:35,937 Just thank God nobody heard about this. 1374 01:21:35,979 --> 01:21:38,440 Cause if not, you would have been a laughing 1375 01:21:38,481 --> 01:21:38,982 stock. 1376 01:21:41,943 --> 01:21:44,487 Oh, what a dumb ass. 1377 01:21:45,363 --> 01:21:46,781 Exactly. 1378 01:21:46,823 --> 01:21:50,285 And I'm gonna see to it, that this shit don't come out. 1379 01:21:50,326 --> 01:21:52,537 Wait, yo Will, ah Will, I was just playing. 1380 01:21:52,579 --> 01:21:53,913 Will? 1381 01:21:53,955 --> 01:21:55,707 You think he's gonna play me and get away with it? 1382 01:21:55,749 --> 01:21:58,793 Ay, ay yo, put that away man. What are you doing? 1383 01:21:58,835 --> 01:22:00,587 After I put him in his grave. 1384 01:22:00,628 --> 01:22:01,963 Ay 1385 01:22:02,005 --> 01:22:03,298 You kill him, you going to jail. 1386 01:22:03,340 --> 01:22:04,758 Mike, get out of my face alright. 1387 01:22:04,799 --> 01:22:06,092 He's not gonna get away with this. 1388 01:22:06,134 --> 01:22:08,928 Ay, if you gonna shoot anybody you better shoot me. 1389 01:22:08,970 --> 01:22:10,889 I'm the one that sent you to Johnny. 1390 01:22:10,930 --> 01:22:12,265 Don't tempt me Mike. 1391 01:22:12,307 --> 01:22:14,768 [Mike]Shoot! [Will]Don't tempt me Mike! 1392 01:22:14,809 --> 01:22:16,478 [Mike]Pull the trigger! Go! 1393 01:22:20,315 --> 01:22:21,232 Fuck Mike! 1394 01:22:23,276 --> 01:22:24,194 Fuck! 1395 01:22:26,488 --> 01:22:30,450 We needed him, and he took advantage of the situation. 1396 01:22:30,492 --> 01:22:32,160 I can't let him get away with that. 1397 01:22:33,495 --> 01:22:34,704 No we're not. 1398 01:22:35,997 --> 01:22:37,624 He played you right? 1399 01:22:37,665 --> 01:22:39,000 Now play a game. 1400 01:22:41,670 --> 01:22:44,756 What are you talking about Mike? What the hell are you 1401 01:22:44,798 --> 01:22:45,799 talking about? 1402 01:22:45,840 --> 01:22:47,842 Put that shit away man. 1403 01:22:47,884 --> 01:22:50,136 Give me this shit. Sit your ass down. 1404 01:23:15,286 --> 01:23:16,830 [Mike]You collected yourself? 1405 01:23:16,871 --> 01:23:17,372 I'm listening. 1406 01:23:18,623 --> 01:23:23,586 [Mike]Ok...ok ok ok. This is how we're gonna 1407 01:23:23,628 --> 01:23:25,171 get him back. 1408 01:23:38,977 --> 01:23:40,270 Sandra? 1409 01:25:04,854 --> 01:25:06,398 Hello 911? 1410 01:25:57,032 --> 01:25:59,659 Hey Alex, you want your usual? 1411 01:25:59,701 --> 01:26:04,956 Yes please, and umm he'll have exactly what I'm having. 1412 01:26:04,998 --> 01:26:05,999 Alright. 1413 01:26:06,041 --> 01:26:08,835 Thank you appreciate it. 1414 01:26:08,877 --> 01:26:10,754 Thanks for bailing me out bro. 1415 01:26:10,795 --> 01:26:12,297 I truly appreciate it. 1416 01:26:12,339 --> 01:26:13,381 I owe you one. 1417 01:26:17,719 --> 01:26:19,429 What was that look for? 1418 01:26:21,931 --> 01:26:23,683 [Alex] Look John. 1419 01:26:23,725 --> 01:26:25,894 You know I've always been a straight shooter. 1420 01:26:25,935 --> 01:26:28,855 And me bailing you out of whatever you got yourself into 1421 01:26:28,897 --> 01:26:30,690 is the least of my worries. 1422 01:26:30,732 --> 01:26:32,359 What's going on Alex? 1423 01:26:32,400 --> 01:26:34,486 What the hell you even talking about? 1424 01:26:34,527 --> 01:26:35,695 John, a few months back it was brought to my attention 1425 01:26:35,737 --> 01:26:37,030 that... 1426 01:26:37,072 --> 01:26:40,116 There was a lot of inconsistencies and mishandling 1427 01:26:40,158 --> 01:26:42,410 of funds that we invested with your 1428 01:26:42,452 --> 01:26:42,911 company. 1429 01:26:49,000 --> 01:26:50,001 Where did you hear that? 1430 01:26:51,127 --> 01:26:53,004 You can't believe everything people say. 1431 01:26:53,046 --> 01:26:54,506 John, do I look like an idot to you? 1432 01:26:56,675 --> 01:26:59,052 Of course, I didn't listen to just idle chatter that's going 1433 01:26:59,094 --> 01:27:00,095 on in the office. 1434 01:27:00,136 --> 01:27:02,097 I don't listen to gossip. 1435 01:27:02,138 --> 01:27:04,099 [Alex] I did my own investigation. 1436 01:27:04,140 --> 01:27:06,184 [Alex] I had my personal accountant look into 1437 01:27:06,226 --> 01:27:07,185 these books. 1438 01:27:07,227 --> 01:27:09,145 [John] You did what? 1439 01:27:09,187 --> 01:27:11,064 Who told you; you can look into my company! 1440 01:27:11,106 --> 01:27:12,190 [Alex] Your company! 1441 01:27:12,232 --> 01:27:12,982 What do you mean your company! 1442 01:27:14,442 --> 01:27:18,905 I think your really forgetting the millions of dollars my 1443 01:27:18,947 --> 01:27:20,365 family invested. 1444 01:27:20,407 --> 01:27:21,533 It's still my company Alex. 1445 01:27:21,574 --> 01:27:23,910 [Alex] You still saying your company. 1446 01:27:23,952 --> 01:27:25,537 Can you explain what's in that? 1447 01:27:25,578 --> 01:27:27,914 Since it's your complain, explain to me what's 1448 01:27:27,956 --> 01:27:28,581 in the books. 1449 01:27:29,124 --> 01:27:30,458 What's that? 1450 01:27:45,974 --> 01:27:47,434 Where'd you get that from? 1451 01:27:47,475 --> 01:27:49,602 That's not the questiopn you need to be asking right now. 1452 01:27:49,644 --> 01:27:50,520 That's the wrong question. 1453 01:27:52,063 --> 01:27:54,232 Matter of fact that shouldn't be any question you need to be 1454 01:27:54,274 --> 01:27:55,692 asking me. 1455 01:27:55,734 --> 01:27:58,278 What you need to be doing at this point is giving me an 1456 01:27:58,319 --> 01:27:59,112 explanation! 1457 01:27:59,154 --> 01:27:59,988 What's in here! 1458 01:28:01,698 --> 01:28:03,783 It's been brought to my attention, from what we see in 1459 01:28:03,825 --> 01:28:05,618 here, you own several properties. 1460 01:28:05,660 --> 01:28:08,621 Nationally and internationally. 1461 01:28:08,663 --> 01:28:09,956 Both of them! 1462 01:28:09,998 --> 01:28:11,458 That's a lot of properties John. 1463 01:28:11,499 --> 01:28:14,878 Then, I'm not going to even mention about the dinners. 1464 01:28:14,919 --> 01:28:16,671 The vacations. 1465 01:28:16,713 --> 01:28:18,089 Spa treatments. 1466 01:28:20,675 --> 01:28:25,221 Your such an idiot; you even charged childcare on the 1467 01:28:25,263 --> 01:28:26,514 company card. 1468 01:28:27,098 --> 01:28:27,682 Childcare, John. 1469 01:28:28,975 --> 01:28:31,853 How you gonna put childcare on the company card. 1470 01:28:36,191 --> 01:28:40,612 We not gone even talk about the offshore accounts John. 1471 01:28:40,653 --> 01:28:42,530 You to the point where you lost it. 1472 01:28:42,572 --> 01:28:47,327 You even opened up an offshore account in your name John. 1473 01:28:47,369 --> 01:28:48,787 Who does that! 1474 01:28:48,828 --> 01:28:51,998 Who embezzles money from their own company and puts it in 1475 01:28:52,040 --> 01:28:52,874 their own name! 1476 01:28:54,209 --> 01:28:55,377 And you thought you were so smart. 1477 01:28:55,418 --> 01:28:57,337 Ohh I'm gonna put it in an offshore. 1478 01:28:57,379 --> 01:28:58,546 Nobodies gonna find out. 1479 01:28:58,588 --> 01:28:59,714 But I'm gonna put it in my name. 1480 01:28:59,756 --> 01:29:00,423 Who does that! 1481 01:29:00,465 --> 01:29:01,508 Watch your mouth Alex. 1482 01:29:01,549 --> 01:29:02,634 [Alex] No, no, no, you listen to me. 1483 01:29:02,676 --> 01:29:03,468 [John] Remember who you're talking to. 1484 01:29:03,510 --> 01:29:04,678 [Alex] You watch your mouth. 1485 01:29:04,719 --> 01:29:07,514 [Alex] I thought you had a brain in there. 1486 01:29:07,555 --> 01:29:10,850 [Alex] You are the overeager idiot! 1487 01:29:10,892 --> 01:29:12,477 That did all of this. 1488 01:29:12,519 --> 01:29:16,523 [Alex] Your name be on the building; your name may be in 1489 01:29:16,564 --> 01:29:17,941 the press room. 1490 01:29:17,982 --> 01:29:20,527 [Alex] Your name be on everything but don't you ever 1491 01:29:20,568 --> 01:29:22,195 forget who put the money in this 1492 01:29:22,237 --> 01:29:22,821 company. 1493 01:29:24,531 --> 01:29:27,450 I took the liberty of setting a press conference. 1494 01:29:27,492 --> 01:29:31,204 Bright an early, first thing Monday morning. 1495 01:29:31,246 --> 01:29:31,871 I did it. 1496 01:29:32,706 --> 01:29:34,124 You know what your gonna do. 1497 01:29:34,165 --> 01:29:37,877 You are going to announce the desicion that you made. 1498 01:29:37,919 --> 01:29:40,880 [Alex] Your gonna tell the world that your stepping down. 1499 01:29:40,922 --> 01:29:44,175 [Alex] And your handing over, yes yes, your handing over 1500 01:29:44,217 --> 01:29:44,843 everthing. 1501 01:29:48,555 --> 01:29:50,306 You can have anyway you like. 1502 01:29:50,348 --> 01:29:52,058 Any which way. 1503 01:29:52,100 --> 01:29:57,480 But you will be stepping down first thing Monday morning. 1504 01:29:57,522 --> 01:30:02,068 And if you don't, my family is ready and prepared to walk 1505 01:30:02,110 --> 01:30:07,240 out with all of our investors we brought to the company. 1506 01:30:07,282 --> 01:30:08,116 [John] You wouldn't. 1507 01:30:08,158 --> 01:30:08,867 [Alex] Try me. 1508 01:30:09,617 --> 01:30:11,786 I want you to try me John. 1509 01:30:11,828 --> 01:30:12,912 You know why? 1510 01:30:12,954 --> 01:30:13,788 It's already done. 1511 01:30:14,581 --> 01:30:16,124 Don't step down Monday morning. 1512 01:30:17,792 --> 01:30:20,462 I guess you thought I came all the way down here to have a 1513 01:30:20,503 --> 01:30:21,713 friendly drink with you. 1514 01:30:21,755 --> 01:30:23,923 That's what you thought, didn't you? 1515 01:30:23,965 --> 01:30:24,090 Well, yeah. 1516 01:30:25,300 --> 01:30:28,845 John, you used to be associateed as a man. 1517 01:30:28,887 --> 01:30:31,097 [Alex] With good business and good practices. 1518 01:30:32,182 --> 01:30:35,226 I'm done talking; your not even an asset anymore. 1519 01:30:35,268 --> 01:30:35,935 Your a liability. 1520 01:30:35,977 --> 01:30:36,644 Oh now I'm a liability. 1521 01:30:36,686 --> 01:30:38,021 [Alex] Oh yeah, yeah. 1522 01:30:38,063 --> 01:30:39,439 After all the money I've made you and your family. 1523 01:30:39,481 --> 01:30:41,399 [Alex] John, John, John, John, John listen, listen. 1524 01:30:41,441 --> 01:30:42,650 There's no need to be upset. 1525 01:30:42,692 --> 01:30:45,236 We just can't afford that liability. 1526 01:30:45,278 --> 01:30:46,112 Okay? 1527 01:30:46,154 --> 01:30:47,155 How do you know I got arrested? 1528 01:30:47,197 --> 01:30:48,323 John. 1529 01:30:48,365 --> 01:30:49,783 [John] How did you know I got arrested! 1530 01:30:49,824 --> 01:30:51,493 I'm not here to judge you John. 1531 01:30:52,327 --> 01:30:53,953 I am not here to judge you. 1532 01:30:53,995 --> 01:30:54,329 [John] Alex. 1533 01:30:54,371 --> 01:30:55,538 We all- 1534 01:30:55,580 --> 01:30:56,164 [John] This better not be about your sister. 1535 01:30:57,624 --> 01:30:59,334 We all have our dirt John. 1536 01:30:59,376 --> 01:31:02,253 We all have skeletons in our closet that we have to deal 1537 01:31:02,295 --> 01:31:03,338 with. 1538 01:31:03,380 --> 01:31:06,049 I am not here again to judge you, John. 1539 01:31:07,842 --> 01:31:11,012 Unfortunately John, you're the one that got caught with your 1540 01:31:11,054 --> 01:31:12,013 pants down. 1541 01:31:12,055 --> 01:31:12,555 Not me. 1542 01:31:13,973 --> 01:31:16,393 [Alex] At this point there's not much we can talk about. 1543 01:31:16,434 --> 01:31:17,811 There's not much to talk about. 1544 01:31:20,647 --> 01:31:23,024 This paperwork, you can keep it. 1545 01:31:23,775 --> 01:31:26,653 I have my own in black and white. 1546 01:31:26,695 --> 01:31:29,823 There's no way out of this mess that you created. 1547 01:31:29,864 --> 01:31:32,200 None find your way out of it. 1548 01:31:36,663 --> 01:31:37,914 Better yet, John. 1549 01:31:39,874 --> 01:31:42,502 I don't want you to even bother charging this to the company 1550 01:31:42,544 --> 01:31:43,128 credit card. 1551 01:31:44,295 --> 01:31:44,671 Why? 1552 01:31:45,505 --> 01:31:47,340 Cause you're a greedy idiot. 1553 01:31:47,382 --> 01:31:49,009 These drinks are on me. 1554 01:31:49,050 --> 01:31:50,552 Bartender, I got it. 1555 01:31:58,143 --> 01:31:59,602 I didn't ask for that. 1556 01:31:59,644 --> 01:32:00,603 Don't worry about it. 1557 01:32:00,645 --> 01:32:01,604 It's on me. 1558 01:32:10,989 --> 01:32:11,906 Yeah. 1559 01:32:13,366 --> 01:32:14,701 Send me a ride. 1560 01:32:15,785 --> 01:32:16,286 Now! 1561 01:32:30,342 --> 01:32:31,051 Paul! 1562 01:32:33,261 --> 01:32:35,388 Paul, what's up man, you didn't hear me calling you? 1563 01:32:35,430 --> 01:32:36,306 What! I can hear you. 1564 01:32:36,348 --> 01:32:37,057 What's going on? 1565 01:32:37,098 --> 01:32:38,058 What's good man? 1566 01:32:38,099 --> 01:32:38,808 You good, baby? 1567 01:32:40,226 --> 01:32:40,560 [Paul] What the fuck are you doing with Sandra, moutha 1568 01:32:40,602 --> 01:32:41,936 fucker? 1569 01:32:41,978 --> 01:32:42,395 [John] I don't know what your talking about, man. 1570 01:32:42,437 --> 01:32:43,813 [Paul] Ya? 1571 01:32:43,855 --> 01:32:45,231 [Paul] You don't know what the fuck I'm talking about. 1572 01:32:45,273 --> 01:32:46,733 [Paul] You know what the fuck I'm talking about. 1573 01:32:46,775 --> 01:32:47,734 [John] Let me explain. 1574 01:32:47,776 --> 01:32:48,443 [Paul] Explain to me what? 1575 01:32:48,485 --> 01:32:49,611 [John] I can explain. 1576 01:32:49,652 --> 01:32:50,320 [Paul] Explain to me what, mouthafucker? 1577 01:32:50,362 --> 01:32:51,446 [John] I can explain. 1578 01:32:51,488 --> 01:32:52,947 [Bartender] Guys, guys, take it outside. 1579 01:32:52,989 --> 01:32:55,533 [Paul] Ain't no problem here little mama, I do everything 1580 01:32:55,575 --> 01:32:55,992 outside. 1581 01:32:58,370 --> 01:32:59,454 [Paul] You out? 1582 01:32:59,496 --> 01:33:00,205 [Paul] You sure you out? 1583 01:33:01,456 --> 01:33:02,916 [Paul] We're gonna see about that, John. 1584 01:33:14,969 --> 01:33:16,012 Yo, thanks for the ride Bobby. I appreciate it man. 1585 01:33:16,054 --> 01:33:17,389 - No problem man. 1586 01:33:17,430 --> 01:33:18,515 [Bobby]Yo yo before you go, let me holler at you about 1587 01:33:18,556 --> 01:33:19,099 something. 1588 01:33:19,140 --> 01:33:20,225 What's up man? 1589 01:33:20,266 --> 01:33:21,559 Tell me you ain't smash your cuzzo wife. 1590 01:33:21,601 --> 01:33:22,686 Yo where you hear that from? 1591 01:33:22,727 --> 01:33:24,396 Bro, the streets talking man. 1592 01:33:24,437 --> 01:33:26,022 Auhhhh! 1593 01:33:26,064 --> 01:33:28,316 Yo Johnny, I know you better than that man. 1594 01:33:28,358 --> 01:33:29,401 Say it ain't so. 1595 01:33:29,442 --> 01:33:31,986 We don't do that shit to family man. 1596 01:33:32,028 --> 01:33:34,364 Just like you just said, I'm better than that. 1597 01:33:34,406 --> 01:33:35,532 You know me Bobby. 1598 01:33:35,573 --> 01:33:38,284 I don't have no problem getting no pussy. 1599 01:33:38,326 --> 01:33:40,537 Why don't you ask that asshole what really went down. 1600 01:33:40,578 --> 01:33:42,163 He invited me to his bed. 1601 01:33:42,205 --> 01:33:43,373 Invited you to his bed? 1602 01:33:43,415 --> 01:33:43,832 Yes! 1603 01:33:44,541 --> 01:33:45,083 Invited you to his bed? 1604 01:33:46,209 --> 01:33:47,335 You sound like you don't believe me Bobby. 1605 01:33:48,586 --> 01:33:50,547 Come on you're Johnny. The streets talking. 1606 01:33:50,588 --> 01:33:51,881 And what's that suppose to mean? 1607 01:33:51,923 --> 01:33:53,216 Bro, the streets talking. 1608 01:33:53,258 --> 01:33:55,093 Alright, lose my number man. 1609 01:33:55,135 --> 01:33:56,386 What? 1610 01:33:56,428 --> 01:33:58,847 Johnnay...Johnnay! 1611 01:34:05,895 --> 01:34:09,983 Ah, she done drunk my...Auyana! 1612 01:34:31,671 --> 01:34:34,049 Auyana, come down here! 1613 01:34:35,717 --> 01:34:38,136 Damn, can't even find a cup around here. 1614 01:34:39,262 --> 01:34:40,305 Yanna! 1615 01:34:41,723 --> 01:34:43,892 I heard you the first time. Would you stop yelling? 1616 01:34:45,393 --> 01:34:48,104 Then say something then. Damn! 1617 01:34:51,733 --> 01:34:55,362 Ok, look, I can't deal with your feelings right now. 1618 01:34:55,403 --> 01:34:57,030 We got bigger problems. 1619 01:34:57,072 --> 01:35:00,033 Right now, your parents got it twisted, and they are closing 1620 01:35:00,075 --> 01:35:01,409 the accounts as we speak. 1621 01:35:04,704 --> 01:35:08,041 It's always all about you huh Johnny? 1622 01:35:08,083 --> 01:35:10,335 I don't think you're hearing me... 1623 01:35:10,377 --> 01:35:13,171 I need you to get on the phone with your dad, and do that 1624 01:35:13,213 --> 01:35:15,215 daddy's little girl thing with him... 1625 01:35:15,256 --> 01:35:18,677 And get him to change his mind about closing the accounts. 1626 01:35:18,718 --> 01:35:20,428 We can't afford to loose this right now. 1627 01:35:24,683 --> 01:35:27,227 [Auyana] It's always all about Johnny isn't it. 1628 01:35:27,268 --> 01:35:29,479 [Johnny] I'm trying to save my company. 1629 01:35:29,521 --> 01:35:30,313 -My life's work. 1630 01:35:31,564 --> 01:35:33,316 -I don't need one of your tantrums right now. 1631 01:35:35,276 --> 01:35:37,112 Quite frankly John... 1632 01:35:37,153 --> 01:35:39,906 I don't give a shit about you or your company. 1633 01:35:39,948 --> 01:35:42,117 It can all go to hell for all I care. 1634 01:35:44,452 --> 01:35:47,122 Am I in the twilight zone here. 1635 01:35:47,163 --> 01:35:49,082 What did you just say to me Auyana? 1636 01:35:49,124 --> 01:35:51,126 You heard exactly what I said... 1637 01:35:51,167 --> 01:35:54,170 Or did your night in lock-up effect your hearing too? 1638 01:35:56,548 --> 01:35:57,257 [Johnny] Auyana 1639 01:35:58,383 --> 01:36:00,468 -You may not want to push me right now. 1640 01:36:00,510 --> 01:36:04,097 I am so not in the mood for your shit right now. 1641 01:36:04,139 --> 01:36:05,932 So what are you in the mood for hubby? 1642 01:36:06,975 --> 01:36:08,560 Come on, Shanika. 1643 01:36:10,395 --> 01:36:11,104 Candice. 1644 01:36:12,647 --> 01:36:13,440 Or maybe Brittney. 1645 01:36:14,858 --> 01:36:19,487 Nah, my personal favorite of the bunch, of your hoes at 1646 01:36:19,529 --> 01:36:21,281 that, Cierra. 1647 01:36:21,322 --> 01:36:23,074 [Johnny] Auh fuck. 1648 01:36:26,161 --> 01:36:30,832 [Johnny] Aay, are you freaking kidding me right now? 1649 01:36:41,843 --> 01:36:44,888 [Johnny] How the hell did you find out about them? 1650 01:36:44,929 --> 01:36:47,349 Is that the question you think you should be asking right 1651 01:36:47,390 --> 01:36:47,474 now? 1652 01:36:51,269 --> 01:36:53,897 Like a fool, I stood by your side. 1653 01:36:53,938 --> 01:36:54,397 Faithfully. 1654 01:36:55,648 --> 01:36:59,444 Playing the role of the adoring wife and mother. 1655 01:36:59,486 --> 01:37:01,196 And this the shit you do to me. 1656 01:37:02,530 --> 01:37:06,117 Sweetheart, you know what I do on the side... 1657 01:37:06,159 --> 01:37:08,370 It's not like I love them. 1658 01:37:08,411 --> 01:37:09,496 I just fuck them. 1659 01:37:11,081 --> 01:37:12,874 That's just the way it is. 1660 01:37:12,916 --> 01:37:13,541 Look around you. 1661 01:37:14,834 --> 01:37:17,379 You are in a better place in my life than them. 1662 01:37:21,049 --> 01:37:22,300 I know what you do. 1663 01:37:24,219 --> 01:37:28,056 I stood by your side through all the sliders and your side 1664 01:37:28,098 --> 01:37:28,431 chicks. 1665 01:37:30,016 --> 01:37:33,061 But you forgot one rule...of the side chick. 1666 01:37:34,396 --> 01:37:37,482 That them bitches stay to the side and never come up to the 1667 01:37:37,524 --> 01:37:38,066 home plate. 1668 01:37:38,858 --> 01:37:41,027 And I came from money... 1669 01:37:41,069 --> 01:37:43,363 Now you, you came into it. 1670 01:37:44,572 --> 01:37:45,323 Ayuana. 1671 01:37:46,199 --> 01:37:48,034 We can talk about this later. 1672 01:37:48,076 --> 01:37:51,788 Please, call your dad while we still have time. 1673 01:37:51,830 --> 01:37:53,123 I have people to answer to. 1674 01:37:54,541 --> 01:37:57,419 I told them to close all the accounts you cheating ass 1675 01:37:57,460 --> 01:37:58,545 bastard. 1676 01:37:58,586 --> 01:38:00,922 Why would you do a stupid thing like that? 1677 01:38:00,964 --> 01:38:02,841 Is that all you care about. 1678 01:38:02,882 --> 01:38:03,591 Yes! 1679 01:38:05,593 --> 01:38:06,428 I mean... 1680 01:38:07,595 --> 01:38:09,389 You know what I mean. 1681 01:38:09,431 --> 01:38:10,140 No. 1682 01:38:10,765 --> 01:38:11,558 I don't. 1683 01:38:14,310 --> 01:38:15,103 Babe. 1684 01:38:15,770 --> 01:38:17,188 Call your dad... 1685 01:38:17,230 --> 01:38:19,315 And undo whatever you just did. 1686 01:38:20,734 --> 01:38:22,694 I swear I will make it up to you. 1687 01:38:23,862 --> 01:38:25,321 If you know what I mean. 1688 01:38:26,281 --> 01:38:28,575 I know you can't turn down some good head. 1689 01:38:51,181 --> 01:38:52,599 What wrong with you? 1690 01:38:58,563 --> 01:39:00,106 I'm pregnant Johnny. 1691 01:39:02,817 --> 01:39:03,693 You're pregnant? 1692 01:39:05,195 --> 01:39:06,154 Why?! 1693 01:39:07,322 --> 01:39:08,323 I mean... 1694 01:39:09,240 --> 01:39:10,200 Wow. 1695 01:39:14,037 --> 01:39:14,996 We'll fig... 1696 01:39:15,663 --> 01:39:17,332 We'll figure this out babe. 1697 01:39:21,044 --> 01:39:23,254 No wait, wo wo wo wo wo. 1698 01:39:25,006 --> 01:39:26,466 I can't get you pregnant. 1699 01:39:34,808 --> 01:39:35,684 Don't tell me that. 1700 01:39:36,559 --> 01:39:37,769 Don't tell me that shit. 1701 01:39:39,354 --> 01:39:40,271 Yeah. 1702 01:39:41,523 --> 01:39:42,482 I get it. 1703 01:39:42,982 --> 01:39:43,692 Ok. 1704 01:39:44,150 --> 01:39:45,485 I fucked around. 1705 01:39:45,527 --> 01:39:46,194 You fucked around. 1706 01:39:47,404 --> 01:39:48,196 I get it. 1707 01:39:51,783 --> 01:39:52,534 So. 1708 01:39:53,993 --> 01:39:55,453 Who's the dad? 1709 01:40:00,875 --> 01:40:03,044 Who's the dad Ayuana? 1710 01:40:07,090 --> 01:40:09,092 Who's the daddy?! 1711 01:40:11,261 --> 01:40:15,515 You will get rid of it. End of conversation! 1712 01:40:15,557 --> 01:40:16,975 And if I don't? 1713 01:40:17,017 --> 01:40:19,436 I will see to it, you don't have that baby! 1714 01:40:21,938 --> 01:40:23,815 I'm not afraid of you Johnny. 1715 01:40:23,857 --> 01:40:24,733 Really? 1716 01:40:36,619 --> 01:40:37,704 Just like I thought... 1717 01:40:38,913 --> 01:40:40,248 Yo punk ass. 1718 01:40:45,670 --> 01:40:48,423 Well who's at the door, your baby daddy? 1719 01:40:55,096 --> 01:40:55,388 You alright? 1720 01:40:56,931 --> 01:40:59,142 [Johnny] Whatever she's going through doesn't concern you. 1721 01:41:00,602 --> 01:41:03,146 -You have a lot of balls coming to my house. 1722 01:41:03,188 --> 01:41:05,482 After that shit you pulled the other day. 1723 01:41:08,902 --> 01:41:10,445 How's life been treating you lately? 1724 01:41:12,280 --> 01:41:14,699 Oh...it was you huh? 1725 01:41:15,700 --> 01:41:17,160 I should have figured it. 1726 01:41:18,620 --> 01:41:20,997 So that's how you get back at me? 1727 01:41:21,039 --> 01:41:21,414 Huh? 1728 01:41:22,582 --> 01:41:24,250 You follow me around like a little bitch. 1729 01:41:24,292 --> 01:41:27,462 Taking pictures and giving them to my wife? 1730 01:41:29,172 --> 01:41:31,466 You think that's gonna change anything? 1731 01:41:32,884 --> 01:41:33,551 Nah. 1732 01:41:34,594 --> 01:41:34,636 Dude. 1733 01:41:36,054 --> 01:41:39,432 I don't appreciate you...telling guys that I smashed your 1734 01:41:39,474 --> 01:41:40,684 wife... 1735 01:41:40,725 --> 01:41:45,397 When you begged me...you begged me to do this! 1736 01:41:45,438 --> 01:41:46,898 I was just doing your ass a favor. 1737 01:41:47,982 --> 01:41:49,734 [Will] Do you hear yourself right now? 1738 01:41:49,776 --> 01:41:51,194 -Loud and clear nigga. 1739 01:41:53,279 --> 01:41:55,490 You're right, I came to you. 1740 01:41:56,866 --> 01:42:00,954 But you could have told me...that you had a vasectomy. 1741 01:42:00,995 --> 01:42:01,746 You never asked. 1742 01:42:02,872 --> 01:42:06,543 Wha...we cuzzo's man. 1743 01:42:07,419 --> 01:42:10,630 You still with that cuzzo bullshit. 1744 01:42:10,672 --> 01:42:12,841 Nigga...lick balls. 1745 01:42:16,302 --> 01:42:21,433 Tssh...look, I know you've been drinking... 1746 01:42:21,474 --> 01:42:23,852 So I'ma act like I don't even hear you right now. 1747 01:42:25,311 --> 01:42:26,479 You heard right. 1748 01:42:28,023 --> 01:42:29,524 You're a coward. 1749 01:42:30,525 --> 01:42:33,069 You've always been a coward. 1750 01:42:33,111 --> 01:42:35,488 I've carried your ass for twenty years. 1751 01:42:35,530 --> 01:42:40,452 Look at you...you're a pathetic ass loser. 1752 01:42:40,493 --> 01:42:42,370 That little stunt you just pulled... 1753 01:42:42,412 --> 01:42:44,581 You think that's gonna break me? 1754 01:42:44,622 --> 01:42:46,374 Shiiiiiiiiiiiiitt! 1755 01:42:52,714 --> 01:42:57,385 You should never take anyone's kindness for weakness. 1756 01:43:00,972 --> 01:43:03,099 How was jail? 1757 01:43:03,141 --> 01:43:03,892 It's was alright. 1758 01:43:05,685 --> 01:43:08,730 I was the one that reported that crazy ass driver. 1759 01:43:08,772 --> 01:43:11,274 Driving around the highway with that loaded gun. 1760 01:43:15,487 --> 01:43:17,447 At least your brother-n-law bailed you out. 1761 01:43:19,783 --> 01:43:20,909 And how did he know? 1762 01:43:24,579 --> 01:43:28,833 I'm sure he wasn't happy about your...financial endeavors. 1763 01:43:32,003 --> 01:43:33,296 Nothing... 1764 01:43:33,338 --> 01:43:36,007 Could compare to what you did to me. 1765 01:43:37,759 --> 01:43:41,763 I watched you...take advantage of my wife. 1766 01:43:49,104 --> 01:43:50,563 But I'm not like you. 1767 01:43:54,567 --> 01:43:58,905 So I spared you...that horrific experience. 1768 01:44:01,199 --> 01:44:06,079 I trusted him with my life... 1769 01:44:06,121 --> 01:44:07,831 And he distroyed it, with his greed. 1770 01:44:11,543 --> 01:44:15,797 He is not the man that we both thought he was. 1771 01:44:18,299 --> 01:44:20,927 He's been playing us... 1772 01:44:20,969 --> 01:44:21,970 This whole time. 1773 01:44:28,184 --> 01:44:29,436 What is this? 1774 01:44:31,146 --> 01:44:32,397 See for yourself. 1775 01:44:53,293 --> 01:44:54,669 What the hell is this Will? 1776 01:44:57,464 --> 01:44:59,966 I've been following Johnny for a couple of weeks now...and 1777 01:45:00,008 --> 01:45:00,884 this is what I found. 1778 01:45:06,931 --> 01:45:08,683 I hate to make you go through this... 1779 01:45:11,353 --> 01:45:13,688 But my cuzzo is a monster. 1780 01:45:15,231 --> 01:45:17,025 He doesn't deserve your love... 1781 01:45:17,067 --> 01:45:18,485 Your respect. 1782 01:45:19,027 --> 01:45:20,070 Nor mine. 1783 01:45:22,822 --> 01:45:25,533 I trusted him and this is what he did to me. 1784 01:45:27,202 --> 01:45:29,037 I don't want him to do the same to you. 1785 01:45:31,539 --> 01:45:35,168 Wait, and I'm suppose to believe all of this? 1786 01:45:35,210 --> 01:45:36,836 You all lied to me. 1787 01:45:36,878 --> 01:45:41,091 Auyana, lying to you was the last thing I ever wanted to do. 1788 01:45:43,385 --> 01:45:45,887 I care about you so much. 1789 01:45:47,931 --> 01:45:49,766 And if I knew the truth... 1790 01:45:49,808 --> 01:45:51,768 I would have never hurt you like this. 1791 01:45:53,019 --> 01:45:53,853 Believe me. 1792 01:45:55,146 --> 01:45:56,064 You deserve better. 1793 01:45:57,440 --> 01:45:59,192 What are you doing? 1794 01:45:59,234 --> 01:46:00,568 We can't do this. 1795 01:46:01,945 --> 01:46:03,613 He's still my husband. 1796 01:46:04,572 --> 01:46:06,366 And Dezire is still your wife. 1797 01:46:06,408 --> 01:46:08,034 Not to mention my friend. 1798 01:46:08,076 --> 01:46:09,577 I know, I know. 1799 01:46:10,662 --> 01:46:12,539 But I can't help how I feel. 1800 01:46:14,624 --> 01:46:16,126 And I finally realized... 1801 01:46:17,252 --> 01:46:19,379 That I always felt this way. 1802 01:46:19,421 --> 01:46:20,005 Stop. 1803 01:46:20,755 --> 01:46:21,423 Stop. 1804 01:46:22,132 --> 01:46:22,924 Please. 1805 01:46:26,011 --> 01:46:27,929 I can't even think straight right now. 1806 01:46:33,101 --> 01:46:34,436 I need you to go. 1807 01:46:37,188 --> 01:46:38,106 Please go. 1808 01:46:52,162 --> 01:46:53,204 Alright, I'll leave. 1809 01:46:55,290 --> 01:46:57,250 But just remember one thing. 1810 01:46:57,292 --> 01:46:58,585 And what's that Will. 1811 01:46:59,294 --> 01:47:01,212 We didn't do anything wrong. 1812 01:47:02,964 --> 01:47:04,090 He did. 1813 01:47:27,113 --> 01:47:29,199 What was that...what was that line that you said? 1814 01:47:30,825 --> 01:47:33,078 I took care of that decent. 1815 01:47:56,851 --> 01:47:57,811 Cuzzo! 1816 01:47:59,521 --> 01:48:02,524 That was some good pussy. 1817 01:48:06,403 --> 01:48:08,071 That's how you use a knife motherfucka. 1818 01:48:10,031 --> 01:48:10,824 Keep talkin' 1819 01:48:12,909 --> 01:48:13,702 Keep talkin' 1820 01:48:15,495 --> 01:48:17,247 Go ahead...finish it. 1821 01:48:18,581 --> 01:48:20,125 It's because of you... 1822 01:48:20,166 --> 01:48:21,876 That I lost everything anyway. 1823 01:48:24,045 --> 01:48:25,005 If I knew... 1824 01:48:25,046 --> 01:48:26,673 This is the way it was gonna end... 1825 01:48:26,715 --> 01:48:29,926 I would have killed you a long time ago. 1826 01:48:29,968 --> 01:48:31,261 Fuck you Will. 1827 01:48:38,143 --> 01:48:39,269 It hurts huh? 1828 01:48:43,314 --> 01:48:46,192 [Will] Even though you were out there doing your thing... 1829 01:48:46,234 --> 01:48:48,570 I know she's the one that you cared about the most. 1830 01:48:51,406 --> 01:48:52,949 -Who's the bitch now. 1831 01:48:55,118 --> 01:48:56,578 -I did this to you. 1832 01:48:57,704 --> 01:48:59,581 -I distroyed you. 1833 01:49:00,623 --> 01:49:04,252 You, you did all of this...to get back at him? 1834 01:49:07,422 --> 01:49:08,256 Yeah but... 1835 01:49:09,341 --> 01:49:10,383 No... 1836 01:49:10,425 --> 01:49:12,802 Not really...Auyana, let me explain. 1837 01:49:14,512 --> 01:49:16,306 How dare you use me. 1838 01:49:17,390 --> 01:49:19,142 I thought you were different. 1839 01:49:22,020 --> 01:49:24,981 You just made my decision so much easier. 1840 01:49:26,566 --> 01:49:28,651 Now I know what to do. 1841 01:49:28,693 --> 01:49:30,445 I don't understand. 1842 01:49:30,487 --> 01:49:32,238 [Johnny] You better not tell him. 1843 01:49:32,280 --> 01:49:34,157 [Will] Tell...tell me what? 1844 01:49:34,199 --> 01:49:35,408 [Johnny] I dare you. 1845 01:49:35,450 --> 01:49:36,618 Auyana, tell me what?! 1846 01:49:36,659 --> 01:49:39,287 [Johnny] Auyana, Auyana! 1847 01:49:52,258 --> 01:49:57,639 You know what...the both of you can go to hell. 1848 01:50:03,978 --> 01:50:04,312 So... 1849 01:50:05,647 --> 01:50:07,065 You got my wife pregnant. 1850 01:50:09,359 --> 01:50:13,196 You about to have the one thing you've always wanted... 1851 01:50:13,238 --> 01:50:13,988 A baby. 1852 01:50:15,198 --> 01:50:16,950 -With my wife no less. 1853 01:50:17,951 --> 01:50:20,870 -But too bad you won't live to see it happen! 1854 01:50:20,912 --> 01:50:22,038 [Auyana] Baby lets... 1855 01:50:23,373 --> 01:50:24,374 Oh, it's baby now? 1856 01:50:25,875 --> 01:50:29,004 You might not want to mention the word baby to me bitch! 1857 01:50:29,045 --> 01:50:32,007 I will hurt you and that bastard ass child. 1858 01:50:33,174 --> 01:50:33,717 After all... 1859 01:50:34,801 --> 01:50:36,553 I have nothing left to live for do I? 1860 01:50:36,594 --> 01:50:37,387 [Will] Johnny! 1861 01:50:37,429 --> 01:50:38,722 Shut the fuck up Will! 1862 01:50:38,763 --> 01:50:40,724 There is nothing left to say to me. 1863 01:50:40,765 --> 01:50:41,683 [Johnny] Will! 1864 01:50:42,183 --> 01:50:42,809 -I'm just saying. 1865 01:50:42,851 --> 01:50:44,269 [Johnny] Fuck that! 1866 01:50:44,310 --> 01:50:48,398 No no back up off me...Back up, or I'ma bust you in your 1867 01:50:48,440 --> 01:50:49,691 head! Back up! 1868 01:50:50,150 --> 01:50:51,151 Back up! 1869 01:50:58,950 --> 01:51:01,494 [Johnny] Auyana, what you doing? 1870 01:51:01,536 --> 01:51:02,912 -What are you doing? 1871 01:51:07,500 --> 01:51:10,211 Auyana, talk to me baby. 1872 01:51:11,004 --> 01:51:13,715 Fuck him...we can fix this... 1873 01:51:13,757 --> 01:51:16,051 We have kids for God sake. 1874 01:51:17,719 --> 01:51:18,219 Auyana. 1875 01:51:18,720 --> 01:51:19,721 Get off! 1876 01:51:21,139 --> 01:51:21,723 [Johnny] Really. 1877 01:51:22,515 --> 01:51:23,892 -Babe, we can fix this. 1878 01:51:24,684 --> 01:51:26,478 -I'll take care of all the bills. 1879 01:51:26,519 --> 01:51:27,062 Just be us. 1880 01:51:27,562 --> 01:51:28,897 Now it's just us? 1881 01:51:29,647 --> 01:51:31,900 Baby, I love you sweetie. 1882 01:51:31,941 --> 01:51:32,359 Auyana! 1883 01:51:33,401 --> 01:51:34,194 Auyana! 1884 01:51:34,235 --> 01:51:35,028 Get oouut! 1885 01:51:35,737 --> 01:51:38,073 You have caused enough damage. 1886 01:51:40,575 --> 01:51:41,326 [Will] Aaauh! 1887 01:51:42,285 --> 01:51:42,911 -Uuhh 1888 01:51:44,704 --> 01:51:45,288 -Umm 1889 01:53:01,281 --> 01:53:05,994 Now it's time for me to take a pic of my man. 1890 01:53:11,291 --> 01:53:12,500 It's just a picture. 1891 01:53:13,668 --> 01:53:14,502 Who is that? 1892 01:53:14,544 --> 01:53:15,587 -Go back to sleep. 1893 01:53:15,628 --> 01:53:17,881 No no no no, what was that Michelle. 1894 01:53:17,922 --> 01:53:18,757 -It's just a picture. 1895 01:53:18,798 --> 01:53:19,674 You taking pictures now. 1896 01:53:19,716 --> 01:53:20,675 -Why you... 1897 01:53:20,717 --> 01:53:21,885 Look, let me see that? 1898 01:53:21,926 --> 01:53:22,969 Let me see that? 1899 01:53:23,011 --> 01:53:23,928 No, delete that shit. 1900 01:53:23,970 --> 01:53:24,804 -I'm not deleting it. 1901 01:53:24,846 --> 01:53:25,347 Delete it. 1902 01:53:26,431 --> 01:53:28,767 Delete it Michelle, delete that shit. 1903 01:53:28,808 --> 01:53:30,060 Delete that shit! 1904 01:53:30,727 --> 01:53:32,020 Johnny, it's just a pic. 1905 01:53:32,854 --> 01:53:34,356 You about that bullshit! 1906 01:53:36,399 --> 01:53:37,150 Are you kidding me? 1907 01:53:40,487 --> 01:53:41,905 -Here go some hush money. 1908 01:53:43,073 --> 01:53:45,700 Hush...so you were never planning on leaving your wife, 1909 01:53:45,742 --> 01:53:46,201 were you? 1910 01:53:46,242 --> 01:53:47,702 -Nope. 1911 01:53:47,744 --> 01:53:50,246 It's not like it was free. I paid some good money for that 1912 01:53:50,288 --> 01:53:50,330 ass. 1913 01:53:51,748 --> 01:53:56,252 Johnny, you made me leave my boyfriend cause of you. 1914 01:53:56,294 --> 01:53:58,213 -Well, I guess I'm being selfish. 1915 01:53:59,714 --> 01:54:01,675 I wonder how your wife will feel. 1916 01:54:01,716 --> 01:54:03,343 I'll slap the shit out of you. 1917 01:54:08,306 --> 01:54:08,890 You know what? 1918 01:54:09,599 --> 01:54:10,350 We're done. 1919 01:54:10,392 --> 01:54:11,017 -Mm, mm 1920 01:54:11,059 --> 01:54:11,434 I'm cutting you off. 1921 01:54:11,476 --> 01:54:12,519 -No 1922 01:54:12,560 --> 01:54:14,729 You going back to that broke ass nigga. 1923 01:54:14,771 --> 01:54:15,522 Johnny wait. 1924 01:54:15,980 --> 01:54:17,023 Please wait. 1925 01:54:17,065 --> 01:54:17,649 -No don't touch me. 1926 01:54:19,275 --> 01:54:20,318 Calm down babe 1927 01:54:20,360 --> 01:54:20,402 Listen. 1928 01:54:21,736 --> 01:54:24,864 I could understand if we're having sex one time. 1929 01:54:24,906 --> 01:54:25,573 But we had sss... 1930 01:54:26,741 --> 01:54:28,868 Matter of fact you fucked me three times. 1931 01:54:28,910 --> 01:54:29,744 Michelle. 1932 01:54:29,786 --> 01:54:31,079 What are you talking about? 1933 01:54:31,121 --> 01:54:32,414 I'm done with that ass. 1934 01:54:33,915 --> 01:54:35,083 Who I'm gonna call? 1935 01:54:38,753 --> 01:54:39,629 Hey Miss Loven. 1936 01:54:40,922 --> 01:54:41,923 Miss who? 1937 01:54:42,632 --> 01:54:44,134 Who the fuck is Miss Loven? 1938 01:54:44,175 --> 01:54:44,217 Hold on. 1939 01:54:45,552 --> 01:54:47,053 You didn't think you were the only one, did you? 1940 01:54:47,095 --> 01:54:50,223 I mean besides your wife, that I have to compete with, yes I 1941 01:54:50,265 --> 01:54:50,890 did! 1942 01:54:50,932 --> 01:54:53,184 Shiit, I have to go. 1943 01:54:53,226 --> 01:54:55,311 No you not, you're not leaing! 1944 01:54:55,353 --> 01:54:58,440 Johnny, you're not leaving here until you explain to me! 1945 01:54:58,481 --> 01:54:59,065 Explain what?! 1946 01:54:59,107 --> 01:54:59,899 What do you mean?! 1947 01:54:59,941 --> 01:55:01,026 I don't nothing to say to you! 1948 01:55:01,067 --> 01:55:01,735 I just told... 1949 01:55:01,776 --> 01:55:03,069 I don't owe you shit! 1950 01:55:03,778 --> 01:55:05,405 I just told you, I loved you. 1951 01:55:05,447 --> 01:55:07,574 I just told you, I have feelings for you babe. 1952 01:55:07,615 --> 01:55:08,742 -Feelings huh? 1953 01:55:08,783 --> 01:55:10,410 What about my feelings? -Your feelings? 1954 01:55:10,452 --> 01:55:11,494 Yes! 1955 01:55:11,536 --> 01:55:13,538 Damn, I know I put it nice for you. 1956 01:55:13,580 --> 01:55:14,706 Come on babe. 1957 01:55:14,748 --> 01:55:15,832 Fuck your feelings! 1958 01:55:15,874 --> 01:55:16,166 And fuck you! 1959 01:55:17,292 --> 01:55:19,377 [Johnny] Pregnant? I'm shooting blanks 1960 01:55:19,419 --> 01:55:20,128 you dumn ass! 1961 01:55:21,254 --> 01:55:21,963 Johnny! 1962 01:55:23,173 --> 01:55:24,090 Johnny! 1963 01:55:31,556 --> 01:55:36,644 [Shots fired] 1964 01:55:39,856 --> 01:55:40,940 What was that? 1965 01:55:40,982 --> 01:55:41,649 Call 911. 1966 01:55:42,942 --> 01:55:44,027 Call 911! 1967 01:56:08,343 --> 01:56:09,427 Damn Cuzzo. 122779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.