All language subtitles for Babykram ist Männersache[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,279 --> 00:01:07,119 Aber ich habe in letzter Zeit nur noch 2 00:01:07,119 --> 00:01:07,940 Ärger mit ihm, nur. 3 00:01:08,499 --> 00:01:10,039 Was es mich für ein Geld kostet. 4 00:01:10,439 --> 00:01:11,679 Dann trenn dich von ihm, dann geht's dir 5 00:01:11,679 --> 00:01:11,979 besser. 6 00:01:15,460 --> 00:01:16,660 Ich hab's dir gleich gesagt. 7 00:01:17,899 --> 00:01:19,080 Ich lieb ihn nun mal. 8 00:01:38,160 --> 00:01:38,959 Sag mal... 9 00:01:39,399 --> 00:01:40,540 Hast du eigentlich noch ein bisschen Zeit? 10 00:01:42,599 --> 00:01:43,140 Ja. 11 00:01:44,539 --> 00:01:45,080 Gut. 12 00:01:46,100 --> 00:01:47,660 Ja, ich würde gerne mal nach Quarien zahlen. 13 00:02:11,919 --> 00:02:14,539 Wer hat mir bloß eure Werkstatt empfohlen? 14 00:02:51,539 --> 00:02:53,179 Sag mal... 15 00:02:53,179 --> 00:02:54,760 Hast du auch ein richtiges Aquarium? 16 00:03:00,220 --> 00:03:01,520 Tolle Werkstatt. 17 00:03:01,600 --> 00:03:02,079 Und so ruhig. 18 00:03:02,659 --> 00:03:03,059 Wieso? 19 00:03:03,880 --> 00:03:05,380 Ist doch ein guter Service, oder? 20 00:03:06,319 --> 00:03:08,120 Die Geschichte, die ich euch jetzt erzähle, die 21 00:03:08,120 --> 00:03:09,420 glaubt mir wahrscheinlich kein Schwein. 22 00:03:09,859 --> 00:03:11,219 Der ganze Schrott, den ihr hier seht, gehört 23 00:03:11,219 --> 00:03:12,419 mir und meinem Bruder Malte. 24 00:03:12,640 --> 00:03:13,719 Ey, sag mal... 25 00:03:14,479 --> 00:03:16,160 Bist du voll Panne, oder was? 26 00:03:16,460 --> 00:03:17,659 Er darf doch kein Bier trinken, Mann! 27 00:03:17,840 --> 00:03:18,559 Das ist er übrigens. 28 00:03:19,380 --> 00:03:21,140 Ist ein ziemlich fauler Sack und ständig bekifft. 29 00:03:23,400 --> 00:03:25,020 Hier, kannst es deinem Bruder geben? 30 00:03:25,459 --> 00:03:26,199 Meine Telefonnummer. 31 00:03:27,540 --> 00:03:28,739 Ich glaube, er hat mich einfach nur vergessen, 32 00:03:28,940 --> 00:03:29,419 danach zu fragen. 33 00:03:29,419 --> 00:03:31,220 Er hat zwei Jahre im Waisenhaus gesessen. 34 00:03:31,500 --> 00:03:32,879 War einfach noch zu jung für die Freiwildbahn. 35 00:03:33,160 --> 00:03:34,599 Den Schrottplatz hier, den hat uns unser Alter 36 00:03:34,599 --> 00:03:35,000 vermacht. 37 00:03:35,080 --> 00:03:36,660 Ist beim Unfall mit meiner Mutter draufgegangen. 38 00:03:36,740 --> 00:03:38,000 Ist eine blöde Geschichte, egal. 39 00:03:38,239 --> 00:03:40,379 Tja, das ganze Elend fing eigentlich an unserem 40 00:03:40,379 --> 00:03:41,079 Waschtag an. 41 00:04:19,879 --> 00:04:21,078 Well, you might not call. 42 00:04:21,940 --> 00:04:23,580 Well, you might not call. 43 00:04:24,679 --> 00:04:26,840 Well, you might not call if the county's 44 00:04:26,840 --> 00:04:28,599 for me and the circle's on me. 45 00:04:39,699 --> 00:04:40,679 Get your way down here. 46 00:04:40,840 --> 00:04:42,259 I mean, walk along, baby. 47 00:04:42,259 --> 00:04:43,120 For me, I don't call. 48 00:04:48,580 --> 00:04:49,839 Scheiße, ich bin ja verabredet. 49 00:04:50,900 --> 00:04:51,540 Vielleicht ruft. 50 00:04:52,079 --> 00:04:52,659 Mit wem denn? 51 00:04:53,140 --> 00:04:54,440 Ach, mit so einer Kleinen, mit der ich 52 00:04:54,440 --> 00:04:55,039 öfter mal was hatte. 53 00:04:55,619 --> 00:04:56,760 Macht jetzt irgendwie auf Gefühl. 54 00:04:57,380 --> 00:04:58,020 Ist mir gefallen? 55 00:05:01,380 --> 00:05:02,519 Nein, komm, vergiss es. 56 00:05:02,680 --> 00:05:03,280 Ja, komm, hier. 57 00:05:03,399 --> 00:05:04,059 Ruf Ansage ab. 58 00:05:04,580 --> 00:05:05,999 Dein Bruder ist in London, Jaguar-mäßig. 59 00:05:06,140 --> 00:05:07,079 Meld mich, wenn ich wieder da bin. 60 00:05:07,079 --> 00:05:08,599 Und sei ein bisschen freundlich. 61 00:05:53,350 --> 00:05:54,990 I love you. 62 00:05:55,549 --> 00:05:55,950 Mom! 63 00:05:58,890 --> 00:06:00,009 I just can't. 64 00:06:06,750 --> 00:06:08,370 Entschuldigung, ich müssen rund ring telefonieren. 65 00:06:08,710 --> 00:06:09,430 What's your problem? 66 00:06:09,549 --> 00:06:10,070 I need that. 67 00:06:10,549 --> 00:06:11,729 Das ist mein Telefon. 68 00:06:12,250 --> 00:06:13,330 Das ist ein Unfall, an und gibt's schnell. 69 00:06:14,809 --> 00:06:16,289 Ja, okay, John, I'll call you back. 70 00:06:28,989 --> 00:06:30,429 Ja, ein Kind. 71 00:06:31,430 --> 00:06:31,850 Ein Baby. 72 00:06:32,190 --> 00:06:34,969 In der Telefonzelle neben dem Waschsalon Georg-Willem 73 00:06:34,969 --> 00:06:35,450 -Straße. 74 00:06:37,149 --> 00:06:38,209 Ja, genau da. 75 00:06:39,030 --> 00:06:40,449 Ja, schicken Sie sofort jemanden her. 76 00:07:09,169 --> 00:07:11,089 Ja, klar, natürlich lebt es. 77 00:07:12,770 --> 00:07:14,629 Nein, meinen Namen brauchen Sie nicht. 78 00:07:15,070 --> 00:07:15,849 Nein, wirklich nicht. 79 00:07:18,430 --> 00:07:18,869 Danke. 80 00:07:22,850 --> 00:07:41,810 Das ist 81 00:07:41,810 --> 00:07:43,510 doch nicht wahr, jetzt haut er einfach ab. 82 00:07:44,370 --> 00:07:46,229 Ich hau den Windel weg, ich hau den 83 00:07:46,229 --> 00:07:47,090 Windel weg. 84 00:08:03,040 --> 00:08:05,379 Ich schau mir mal die Telefonzelle an. 85 00:08:06,500 --> 00:08:07,759 Haben Sie die Polizei angerufen? 86 00:08:08,279 --> 00:08:09,899 Nee, nicht in diesem Leben. 87 00:08:10,359 --> 00:08:16,000 Hallo, kann ich hier was abgeben? 88 00:08:16,219 --> 00:08:18,399 Ich hab was gefunden. 89 00:08:18,399 --> 00:08:20,119 Dann bringen Sie es zum Grundberuf. 90 00:08:22,420 --> 00:08:23,579 Du, das geht der Reihe nach. 91 00:08:23,699 --> 00:08:26,519 Nein, das lebt. 92 00:08:28,080 --> 00:08:28,879 Tierheim Süderstraße. 93 00:08:32,520 --> 00:08:33,240 Entspann dich. 94 00:08:33,559 --> 00:08:34,439 Oder siehst du hier irgendwo ein Baby? 95 00:08:35,939 --> 00:08:37,419 Das war eine Verrückte, die euch angerufen hat. 96 00:08:38,059 --> 00:08:39,039 Kein Baby, kein Einsatz. 97 00:08:43,079 --> 00:08:44,300 Hey, hallo, hallo. 98 00:08:49,079 --> 00:08:55,219 Pass doch auf, Spinner. 99 00:08:57,219 --> 00:08:59,860 Du kannst mich eigentlich nach Hause fahren. 100 00:08:59,980 --> 00:09:01,620 Ich finde das wäre eine sehr positive Maßnahme. 101 00:09:15,290 --> 00:09:16,309 Die Hose steht dir gut. 102 00:09:16,309 --> 00:09:23,440 Mann, der große Bruder 103 00:09:26,670 --> 00:09:48,100 ist schon 104 00:09:48,100 --> 00:09:48,380 weg. 105 00:09:49,539 --> 00:09:56,940 Oh Gott, da ist er ja, der kleine 106 00:09:56,940 --> 00:09:57,719 Wurm. 107 00:10:00,019 --> 00:10:02,939 Wollen wir mal gucken, was Anni alles da 108 00:10:02,939 --> 00:10:03,340 hat? 109 00:10:04,420 --> 00:10:09,379 Das finde Kindchen, wusste ich's doch immer. 110 00:10:13,359 --> 00:10:16,400 Siehst du, jetzt trinkt sie. 111 00:10:17,080 --> 00:10:18,380 Nicht so hastig, mein Lütten. 112 00:10:19,219 --> 00:10:20,960 Du hast dir Zeit, wir haben genug da. 113 00:10:23,079 --> 00:10:24,940 Rat mal, wie viele Enkelkinder ich habe. 114 00:10:27,939 --> 00:10:29,919 Anni, das hast du mir schon zigmal erzählt. 115 00:10:30,939 --> 00:10:31,340 Fünf. 116 00:10:32,479 --> 00:10:32,879 Sieben. 117 00:10:34,320 --> 00:10:35,900 Zwillinge, seit gestern. 118 00:10:36,300 --> 00:10:37,079 Ja, Glückwunsch. 119 00:10:39,399 --> 00:10:40,419 Siehst du, dann kannst du das ja auch 120 00:10:40,419 --> 00:10:41,319 noch mitnehmen, jetzt hast du acht. 121 00:10:42,760 --> 00:10:44,519 Nicht, du spinnst wohl, du hast es gefunden. 122 00:10:45,700 --> 00:10:45,980 Und? 123 00:10:47,819 --> 00:10:50,419 Und darum wirst du dich auch kümmern. 124 00:10:53,160 --> 00:10:53,600 Ja. 125 00:11:00,430 --> 00:11:02,010 Oh Gott, Mann, Anni, warum ich? 126 00:11:03,230 --> 00:11:04,510 Ich habe doch mit dem Kind überhaupt nichts 127 00:11:04,510 --> 00:11:04,890 zu tun. 128 00:11:06,510 --> 00:11:07,890 Ich habe es doch noch nie mal gemacht. 129 00:11:08,709 --> 00:11:09,989 Spielt doch keine Rolle, wer es gemacht hat, 130 00:11:10,629 --> 00:11:12,130 sondern wer was draus macht. 131 00:11:13,410 --> 00:11:15,129 Das hat seinen Grund, dass du das Kind 132 00:11:15,129 --> 00:11:17,990 gefunden hast, du und kein anderer. 133 00:11:18,510 --> 00:11:19,890 Oh Gott, Mann, das war doch reiner Zufall. 134 00:11:20,069 --> 00:11:20,930 Es gibt keine Zufälle. 135 00:11:22,289 --> 00:11:26,430 Versprich dir, wenn dem Kind was passiert, dann 136 00:11:26,430 --> 00:11:28,390 bring ich dich um. 137 00:11:30,449 --> 00:11:31,449 Du schaffst das schon. 138 00:11:33,850 --> 00:11:34,890 Du schaffst das schon. 139 00:11:54,100 --> 00:11:55,479 Ich bin der Onkel Malte. 140 00:11:56,799 --> 00:11:57,519 Und wer bist du? 141 00:12:14,500 --> 00:12:17,220 Ach nee, das ist heiß, wenn ich denke, 142 00:12:17,279 --> 00:12:17,820 die Wäsche haut. 143 00:12:19,080 --> 00:12:21,140 Du glaubst deswegen vergessen, was du gestern gemacht 144 00:12:21,140 --> 00:12:21,380 hast? 145 00:12:23,440 --> 00:12:25,020 Du bist einfach mit meinem Wagen weg. 146 00:12:25,459 --> 00:12:26,379 Das ist unser Wagen. 147 00:12:31,480 --> 00:12:36,249 Sag mal, ist das deiner? 148 00:12:37,769 --> 00:12:38,930 Brauch ich solche Schuhe? 149 00:12:41,149 --> 00:12:42,429 Ja, gehst du jetzt schon einkaufen, hm? 150 00:12:43,270 --> 00:12:45,049 Jetzt muss die Tasche von dir durchgeknallt sein. 151 00:12:54,650 --> 00:12:58,530 Sag mal, was ist denn das? 152 00:13:01,229 --> 00:13:02,370 Was ist das? 153 00:13:03,790 --> 00:13:08,069 Das lag in der Telefonzelle. 154 00:13:12,669 --> 00:13:16,390 Na, Morgen, meine Damen und Herren. 155 00:13:17,390 --> 00:13:19,350 Du bist jetzt komplett irre geworden. 156 00:13:19,469 --> 00:13:21,429 Du kannst doch nicht das mitnehmen. 157 00:13:21,709 --> 00:13:22,409 Nee, wieso nicht? 158 00:13:24,170 --> 00:13:28,549 Du kriegst es jetzt sofort zurück. 159 00:13:31,289 --> 00:13:32,950 Hey, wir sind noch nicht fertig. 160 00:13:33,010 --> 00:13:33,569 Hast du mich verstanden? 161 00:13:40,750 --> 00:13:41,190 Moin, Herr. 162 00:13:42,009 --> 00:13:43,090 Euer ist mein Name. 163 00:13:44,090 --> 00:13:44,609 Stadtentwicklungsbehörde. 164 00:13:45,849 --> 00:13:48,330 Sind Sie die Besitzer, Arne und Malte Baerbock? 165 00:13:48,890 --> 00:13:49,169 Ja. 166 00:13:49,570 --> 00:13:51,490 Ja, ich habe Ihnen mein Kommia schon angekündigt. 167 00:13:51,850 --> 00:13:52,669 Ja, dann kommen Sie mal mit. 168 00:13:59,879 --> 00:14:01,119 So, dann, Freuer. 169 00:14:02,139 --> 00:14:05,920 Wir werden uns jetzt ganz kurz unterhalten und 170 00:14:05,920 --> 00:14:08,399 dann werden Sie merken, wie sinnlos Ihr Angebot 171 00:14:08,399 --> 00:14:08,659 ist. 172 00:14:10,959 --> 00:14:14,080 Mein Bruder und ich werden nicht verkaufen. 173 00:14:18,999 --> 00:14:20,979 Das Angebot der Stadt wird Sie umdenken lassen. 174 00:14:24,460 --> 00:14:26,839 Wir sprechen hier über eine Zahl mit 7 175 00:14:26,839 --> 00:14:28,040 -0, Herr Baerbock. 176 00:14:29,519 --> 00:14:30,159 Hören Sie gut zu. 177 00:14:31,880 --> 00:14:32,739 7-0. 178 00:14:35,840 --> 00:14:37,319 Das Haus und der Platz sind alles, was 179 00:14:37,319 --> 00:14:38,599 wir von unserem Vater geerbt haben. 180 00:14:40,179 --> 00:14:41,740 Er war ein alter Seuferer, hat sein Leben 181 00:14:41,740 --> 00:14:43,239 lang geschubbert, um das hier aufzubauen. 182 00:14:45,379 --> 00:14:47,280 Also vergessen Sie mal schön Ihre Autobahn. 183 00:14:47,759 --> 00:14:48,800 Unser Land kriegen Sie nicht. 184 00:14:49,200 --> 00:14:50,959 Sie machen fatalen Fehler, Herr Baerbock. 185 00:14:53,680 --> 00:14:57,680 Der Zubringer wird gebaut werden und er wird 186 00:14:57,680 --> 00:14:59,119 über ihr Kunststück führen. 187 00:15:05,019 --> 00:15:06,440 Haben Sie eigentlich irgendwas mit den Ohren? 188 00:15:09,239 --> 00:15:11,620 Das Interesse der Allgemeiner zieht immer über die 189 00:15:11,620 --> 00:15:12,540 Interessen Einzelner. 190 00:15:16,639 --> 00:15:18,299 Enteignung ist der Fachbegriff. 191 00:15:22,980 --> 00:15:25,079 Also, Herr Baerbock, bedenken Sie das Ganze nochmal 192 00:15:25,079 --> 00:15:25,560 in Ruhe. 193 00:15:25,680 --> 00:15:27,439 Das Haus hatte überhaupt kein Wert und das 194 00:15:27,439 --> 00:15:28,220 Kunststück auch nicht. 195 00:15:28,999 --> 00:15:31,619 Wie steht es eigentlich mit Ihrer Altölentsorgung? 196 00:15:32,740 --> 00:15:35,440 Haben Sie einen TÜV-geprüften Ölabscheuder oder muss 197 00:15:35,440 --> 00:15:38,400 ich den Kollegen von der Umweltbehörde erst noch 198 00:15:38,400 --> 00:15:40,340 einen gewissen Tipp geben? 199 00:15:40,819 --> 00:15:41,220 Raus! 200 00:15:42,880 --> 00:15:44,440 So, wie gesagt, über die Summe können wir 201 00:15:44,440 --> 00:15:44,739 reden. 202 00:15:44,840 --> 00:15:46,200 Die Stadt ist verhandlungsbereit. 203 00:15:47,239 --> 00:15:47,879 Nur nicht mehr lange. 204 00:15:48,899 --> 00:15:49,360 Acht Wochen. 205 00:15:50,539 --> 00:15:51,420 Dann fällt der Hammer. 206 00:15:58,500 --> 00:15:59,319 Wo ist das Kind? 207 00:16:00,740 --> 00:16:01,319 Es schläft. 208 00:16:01,639 --> 00:16:01,820 Gut. 209 00:16:01,959 --> 00:16:03,380 Du bringst es jetzt sofort zur Polizei. 210 00:16:05,179 --> 00:16:06,559 So, weißt du eigentlich, was das ist? 211 00:16:06,960 --> 00:16:09,039 Das ist Kindesentführung und dafür gehst du in 212 00:16:09,039 --> 00:16:09,600 den Knast. 213 00:16:10,019 --> 00:16:10,920 Und das ist noch ein bisschen schlimmer als 214 00:16:10,920 --> 00:16:11,460 Weisenheim. 215 00:16:11,999 --> 00:16:13,880 Ach Gott, Entführung, so ein Scheiß. 216 00:16:14,879 --> 00:16:16,400 Also wirklich, Sanni hat doch niemanden, der Lösegeld 217 00:16:16,400 --> 00:16:17,199 für sie zahlen würde. 218 00:16:18,479 --> 00:16:20,000 Sanni, woher weißt du eigentlich, wie das heißt? 219 00:16:21,119 --> 00:16:22,300 Jetzt hat sie mir ins Ohr geflüstert, die 220 00:16:22,300 --> 00:16:22,839 kleine Sonne. 221 00:16:24,679 --> 00:16:25,619 Malte, du bist krank. 222 00:16:27,140 --> 00:16:28,279 Weißt du, du hast wirklich was an der 223 00:16:28,279 --> 00:16:28,619 Waffel. 224 00:16:35,330 --> 00:16:36,290 Es gibt keine Zufälle. 225 00:16:38,170 --> 00:16:39,389 Ich hab das Kind gefunden und ich werde 226 00:16:39,389 --> 00:16:40,329 mich auch darum kümmern, dass es in die 227 00:16:40,329 --> 00:16:41,110 richtigen Hände kommt. 228 00:16:42,190 --> 00:16:43,130 Du willst es gar nicht behalten. 229 00:16:43,349 --> 00:16:44,529 So ein Quatsch, was soll ich denn mit 230 00:16:44,529 --> 00:16:44,949 einem Baby? 231 00:16:45,670 --> 00:16:46,750 Wir haben doch nicht mal eine Waschmaschine. 232 00:16:46,889 --> 00:16:48,089 Was soll denn der ganze Aufriss? 233 00:16:51,129 --> 00:16:52,270 Ich verstehe doch mal, ich will nicht, dass 234 00:16:52,270 --> 00:16:53,170 es zur Polizei kommt. 235 00:16:54,069 --> 00:16:55,609 Für die Bullen ist so ein Kind doch 236 00:16:55,609 --> 00:16:56,949 nur eine Fundsache. 237 00:16:57,050 --> 00:16:58,169 Irgendeine Akte nichts. 238 00:17:00,769 --> 00:17:01,990 Die werden die Kleine doch sofort in ein 239 00:17:01,990 --> 00:17:02,429 Heim stecken. 240 00:17:09,109 --> 00:17:10,588 Vielleicht gibt es ja auch ein schönes Heim. 241 00:17:15,930 --> 00:17:17,569 Es gibt keine schöne Scheiße. 242 00:17:22,989 --> 00:17:25,710 Malte, sieh das doch mal so. 243 00:17:26,650 --> 00:17:28,310 Ein Heim ist wahrscheinlich das Einzige, was das 244 00:17:28,310 --> 00:17:29,569 Kind jemals kennenlernen wird. 245 00:17:29,829 --> 00:17:32,190 Wer weiß, vielleicht wird es ja irgendwann auch 246 00:17:32,190 --> 00:17:32,809 adoptiert. 247 00:17:35,150 --> 00:17:37,009 Wenn du es nicht sofort wegbringst, dann zeige 248 00:17:37,009 --> 00:17:37,530 ich dich an! 249 00:17:43,690 --> 00:17:46,970 Wenn du das machst, dann verklaube ich mir 250 00:17:46,970 --> 00:17:47,989 eine Hälfte vom Erbe an die Stadt. 251 00:17:49,609 --> 00:17:50,430 Heute noch, klar? 252 00:18:05,549 --> 00:18:07,549 Okay, Heim ist nicht optimal, das habe ich 253 00:18:07,549 --> 00:18:08,130 ja kapiert. 254 00:18:08,909 --> 00:18:11,350 Aber Adoption, das ist eine Lotterie mit zu 255 00:18:11,350 --> 00:18:12,149 vielen Nieten. 256 00:18:12,849 --> 00:18:14,069 Was bleibt sonst noch? 257 00:18:18,450 --> 00:18:20,329 Mogli kann nicht bei uns bleiben, Balu. 258 00:18:21,229 --> 00:18:22,889 Aber ich wünsche es mir doch so. 259 00:18:23,869 --> 00:18:26,690 Trotzdem, wir müssen ihn zurück in die Menschen 260 00:18:26,690 --> 00:18:27,429 -Siedlung bringen. 261 00:18:39,680 --> 00:18:41,459 Malte, ich sage dir jetzt mal was ganz 262 00:18:41,459 --> 00:18:41,980 Spießiges. 263 00:18:42,500 --> 00:18:44,299 Ich finde, ein Kind gehört zu seiner Mutter, 264 00:18:44,299 --> 00:18:45,699 alles andere ist kalter Kaffee. 265 00:18:46,239 --> 00:18:47,740 Ja, toll, die Mutti will es aber nicht. 266 00:18:48,800 --> 00:18:50,499 Die hat die Kleine in eine Telefonzelle gelegt 267 00:18:50,499 --> 00:18:51,499 und sich aus dem Stab gemacht. 268 00:18:53,960 --> 00:18:55,799 Hör mal zu, das geht so nicht. 269 00:18:56,180 --> 00:18:57,659 Wir können das Baby nicht verstecken. 270 00:18:58,260 --> 00:19:00,039 Wir müssen Behörden einschalten, die können uns alle 271 00:19:00,039 --> 00:19:01,160 mit dem Verfahren anhängen. 272 00:19:01,919 --> 00:19:03,279 Warum schreit es eigentlich die ganze Zeit? 273 00:19:04,380 --> 00:19:06,380 Ich meine, wir müssen, Polizei will ich ja 274 00:19:06,380 --> 00:19:09,200 gar nicht sagen, aber Schritte einleiten, behördlich zu 275 00:19:09,200 --> 00:19:09,479 sein. 276 00:19:09,920 --> 00:19:11,460 Wir kriegen es sonst richtig an den Arsch. 277 00:19:12,240 --> 00:19:14,180 Es gibt Regeln, Gesetze, an die muss man 278 00:19:14,180 --> 00:19:15,740 sich halten, sonst wandert man in den Knast. 279 00:19:16,040 --> 00:19:16,979 Das ist ganz einfach. 280 00:19:25,979 --> 00:19:27,540 Soll ich dir mal meine Meinung dazu sagen? 281 00:19:31,440 --> 00:19:35,000 Kleine hat Hunger. 282 00:20:14,829 --> 00:20:16,310 Ich hab sie gesehen. 283 00:20:17,429 --> 00:20:17,930 Wen? 284 00:20:18,429 --> 00:20:20,170 Die Frau, die Mutter von der Kleinen. 285 00:20:20,950 --> 00:20:26,229 Im Waschsalon, als sie mit Ja, was weißt 286 00:20:26,229 --> 00:20:26,929 du, was sie erlebt hat? 287 00:20:26,990 --> 00:20:28,690 Vielleicht war sie ein bisschen durcheinander. 288 00:20:29,730 --> 00:20:31,429 Der Vater hat sie sitzen gelassen, sie hat 289 00:20:31,429 --> 00:20:34,949 keinen Pfennig Geld, Druck, Panik, Verzweiflung. 290 00:20:35,490 --> 00:20:35,770 Na und? 291 00:20:36,309 --> 00:20:37,170 So was kriegt man doch im Griff. 292 00:20:37,810 --> 00:20:38,750 Jetzt mal ganz im Ernst, wenn ich die 293 00:20:38,750 --> 00:20:40,010 finden würde, würde ich ihr Kind in die 294 00:20:40,010 --> 00:20:41,589 Hand drücken und würde sagen, pass drauf auf. 295 00:20:42,249 --> 00:20:42,410 So. 296 00:20:47,250 --> 00:20:48,009 Wer könnten sie finden? 297 00:20:55,030 --> 00:20:56,310 Gab schon mal eine Geschichte, da war der 298 00:20:56,310 --> 00:20:56,909 Schuh aus Glas. 299 00:20:58,409 --> 00:20:59,389 Das wird in jeder Frau hier in der 300 00:20:59,389 --> 00:21:01,089 Stadt anprobiert haben, ist die Kleine volljährig. 301 00:21:01,729 --> 00:21:03,389 Das ist aber kein gewöhnlicher Schuh, das ist 302 00:21:03,389 --> 00:21:04,609 ein Tanzschuh. 303 00:21:06,370 --> 00:21:07,370 Und jetzt liest mal, wem der gehört. 304 00:21:52,600 --> 00:21:53,479 Soll ich 305 00:21:53,479 --> 00:22:07,380 dir 306 00:22:07,380 --> 00:22:07,479 mal meine Meinung dazu sagen? 307 00:22:07,479 --> 00:22:07,580 Kleine hat Hunger. 308 00:22:07,580 --> 00:22:07,680 Ich hab sie gesehen. 309 00:22:07,680 --> 00:22:07,779 Wen? 310 00:22:07,779 --> 00:22:07,880 Die Mutter von der Kleinen. 311 00:22:07,880 --> 00:22:07,980 Im Waschsalon, als sie mit Ja, was weißt 312 00:22:07,980 --> 00:22:08,079 du, was sie erlebt hat? 313 00:22:08,079 --> 00:22:08,179 Kleine hat Hunger. 314 00:22:08,179 --> 00:22:08,280 Der Vater hat sie sitzen gelassen, sie hat 315 00:22:08,280 --> 00:22:09,240 keinen Pfennig Geld, Druck, Panik, Verzweiflung. 316 00:22:09,240 --> 00:22:09,340 Na und? 317 00:22:09,340 --> 00:22:09,439 Wer könnte sie finden? 318 00:22:09,439 --> 00:22:09,540 Gab schon mal eine Geschichte, da war Frau 319 00:22:09,540 --> 00:22:11,260 hier in der Stadt anprobiert haben, ist die 320 00:22:11,260 --> 00:22:11,359 Kleine volljährig. 321 00:22:11,359 --> 00:22:12,299 Und jetzt mal ganz im Ernst, wenn ich 322 00:22:12,299 --> 00:22:12,739 die finden würde, würde ich ihr Kind in 323 00:22:12,739 --> 00:22:12,840 die Hand drücken und würde sagen, pass drauf 324 00:22:12,840 --> 00:22:15,800 auf, wer könnte sie finden? 325 00:22:22,789 --> 00:22:24,630 Gab schon mal eine Geschichte, da war sie 326 00:22:24,630 --> 00:22:24,729 in 327 00:22:24,729 --> 00:22:36,990 der 328 00:22:36,990 --> 00:22:38,129 Stadt anprobiert haben, ist die Kleine volljährig. 329 00:22:38,129 --> 00:22:38,230 Und jetzt mal ganz im Ernst, wenn ich 330 00:22:38,230 --> 00:22:38,510 die finden würde, würde ich ihr Kind in 331 00:22:38,510 --> 00:22:39,230 die Hand drücken und würde sagen, pass drauf 332 00:22:39,230 --> 00:22:44,710 auf, wer könnte sie finden? 333 00:22:44,710 --> 00:22:44,810 Gab schon mal eine Geschichte, da war sie 334 00:22:44,810 --> 00:22:44,909 in der Stadt anprobiert haben, ist die Kleine 335 00:22:44,909 --> 00:22:45,010 volljährig. 336 00:22:45,010 --> 00:22:45,110 Und jetzt mal ganz im Ernst, wenn ich 337 00:22:45,110 --> 00:22:45,209 die finden würde, würde ich ihr Kind in 338 00:22:45,209 --> 00:22:45,310 die Hand drücken und würde sagen, pass drauf 339 00:22:45,310 --> 00:22:45,489 auf, wer könnte sie finden? 340 00:22:45,489 --> 00:22:45,589 Gab schon mal eine Geschichte, da war sie 341 00:22:45,589 --> 00:22:46,310 in der Stadt anprobiert haben, ist die Kleine 342 00:22:46,310 --> 00:22:46,410 volljährig. 343 00:22:48,229 --> 00:22:49,330 Und jetzt mal ganz im Ernst, wenn ich 344 00:22:49,330 --> 00:22:50,049 die finden würde, würde ich ihr Kind in 345 00:22:50,049 --> 00:22:54,609 die Hand drücken und würde sagen, pass drauf 346 00:23:00,050 --> 00:23:00,610 auf, wer könnte sie 347 00:23:00,610 --> 00:23:15,910 finden? 348 00:23:16,010 --> 00:23:18,389 Gab schon mal eine Geschichte, da war sie 349 00:23:18,389 --> 00:23:26,650 in der Stadt anprobiert haben, ist die Kleine 350 00:23:26,650 --> 00:23:26,750 volljährig. 351 00:23:26,750 --> 00:23:27,990 Und jetzt mal ganz im Ernst, wenn ich 352 00:23:27,990 --> 00:23:28,930 die Kinder finden würde, würde ich sie in 353 00:23:28,930 --> 00:23:29,030 die Hand drücken und würde sagen, pass drauf 354 00:23:29,030 --> 00:23:29,129 auf, wer könnte sie finden? 355 00:23:29,129 --> 00:23:29,229 Ja, das war ich. 356 00:23:29,229 --> 00:23:29,330 Ja, ichar. 357 00:23:29,330 --> 00:23:31,030 Ich war heute bis fünf Uhr morgens unterwegs. 358 00:23:35,270 --> 00:23:35,989 War Belinda. 359 00:23:37,730 --> 00:23:39,929 Nee, keine Belinda. 360 00:23:40,390 --> 00:23:41,569 Wenn du erinnerst, kann ich leider nicht ablösen, 361 00:23:41,650 --> 00:23:42,489 ich hab nur mal keine Ahnung, wie sie 362 00:23:42,489 --> 00:23:42,889 aussieht. 363 00:23:44,050 --> 00:23:45,310 Außerdem muss sie nachts immer bei der Kleinen 364 00:23:45,310 --> 00:23:45,530 bleiben. 365 00:23:45,809 --> 00:23:50,989 Oh, trotzdem, das hat alles keinen Sinn, wir 366 00:23:50,989 --> 00:23:52,269 können die nicht Das kann ich ewig behalten. 367 00:23:52,510 --> 00:23:53,170 Nicht ewig. 368 00:23:54,070 --> 00:23:55,310 Nur bis du die Mutti gefunden hast. 369 00:23:55,489 --> 00:23:58,129 Heute feiern wir erst mal Geburtstag. 370 00:24:01,089 --> 00:24:01,570 Geburtstag? 371 00:24:01,850 --> 00:24:02,729 Sunny hat Geburtstag. 372 00:24:03,409 --> 00:24:04,969 Vor genau 2 Monaten hab ich die Kleine 373 00:24:04,969 --> 00:24:06,110 in der Telefonzelle gefunden. 374 00:24:07,189 --> 00:24:08,569 Ich wünschte, den Tag hätte es nie gegeben. 375 00:24:09,149 --> 00:24:09,770 Mann, pass auf. 376 00:24:10,149 --> 00:24:10,670 Wir singen jetzt ein Lied. 377 00:24:10,809 --> 00:24:11,050 Achtung. 378 00:24:11,109 --> 00:24:11,549 Malte. 379 00:24:11,650 --> 00:24:13,210 Happy birthday to you. 380 00:24:13,590 --> 00:24:14,989 Happy birthday to you. 381 00:24:15,170 --> 00:24:16,530 Happy birthday, liebe Sunny. 382 00:24:16,769 --> 00:24:17,890 Happy birthday to you. 383 00:24:18,349 --> 00:24:18,830 Malte. 384 00:24:18,830 --> 00:24:20,390 Happy birthday to you. 385 00:24:21,229 --> 00:24:21,810 Guck mal. 386 00:24:23,030 --> 00:24:24,990 Das ist ein großes, großes Riesenrad. 387 00:24:25,089 --> 00:24:26,690 Wenn wir da oben sind, sehen wir den 388 00:24:26,690 --> 00:24:27,270 Michel. 389 00:24:28,510 --> 00:24:29,689 Dann ist da der Hafen. 390 00:24:29,850 --> 00:24:31,190 Da fahren die Schiffe in die weite, weite 391 00:24:31,190 --> 00:24:31,510 Welt. 392 00:24:32,210 --> 00:24:33,430 Da ist der Fernsehturm. 393 00:24:34,349 --> 00:24:35,629 Es ist so schön, wenn die Kleinen lachen. 394 00:24:38,410 --> 00:24:40,030 Arne, weißt du, was ich gestern in der 395 00:24:40,030 --> 00:24:40,749 Zeitung gelesen hab? 396 00:24:41,850 --> 00:24:43,629 Du redest, du putzt die Küche, du liest 397 00:24:43,629 --> 00:24:44,130 Zeitung. 398 00:24:44,490 --> 00:24:45,190 Ist alles in Ordnung? 399 00:24:45,790 --> 00:24:47,830 Frauen, die ihr Kind nach der Geburt aussetzen, 400 00:24:47,889 --> 00:24:48,869 werden nie gefunden. 401 00:24:49,770 --> 00:24:49,909 Ja. 402 00:24:50,770 --> 00:24:51,350 Und auch. 403 00:24:51,630 --> 00:24:51,789 Da. 404 00:24:52,410 --> 00:24:53,209 Da ist Belinda. 405 00:24:54,230 --> 00:24:55,270 Da ist tatsächlich eine Scheiße. 406 00:24:55,330 --> 00:24:55,930 Bist du dir das sicher? 407 00:24:56,109 --> 00:24:56,989 Ja, na klar, guck doch. 408 00:24:58,989 --> 00:24:59,850 Ich glaub's nicht. 409 00:25:00,709 --> 00:25:01,510 Ja, okay, okay. 410 00:25:01,649 --> 00:25:02,869 Ein Kind gehört zu seiner Mutti. 411 00:25:03,690 --> 00:25:04,330 Früher oder später. 412 00:25:04,750 --> 00:25:05,990 Nee, früher, nicht später. 413 00:25:15,190 --> 00:25:16,009 Alter, mach hin! 414 00:25:16,750 --> 00:25:17,949 Das wird ein Riesenrad! 415 00:25:45,750 --> 00:25:47,350 Baby, your mind's on call. 416 00:25:48,030 --> 00:25:49,769 Well, your mind's on call. 417 00:25:50,870 --> 00:25:52,250 Well, your mind's on call. 418 00:25:52,349 --> 00:25:54,250 If the county's for me, here the circle's 419 00:25:54,250 --> 00:25:54,530 on. 420 00:25:54,649 --> 00:25:55,669 Baby, please don't go. 421 00:25:57,790 --> 00:25:58,470 All right. 422 00:26:09,790 --> 00:26:10,989 Das Handy bleibt bei mir, Arne. 423 00:26:11,030 --> 00:26:11,909 Ja, aber nicht mehr lange. 424 00:26:12,269 --> 00:26:13,030 Die kriegt jetzt ihr Kind. 425 00:26:13,090 --> 00:26:13,909 Dann wird sie sich drum kümmern. 426 00:26:13,909 --> 00:26:14,829 Das war ihr Leben lang, das schwör ich 427 00:26:14,829 --> 00:26:14,970 dir. 428 00:26:15,070 --> 00:26:15,710 Du wartest hier. 429 00:26:33,089 --> 00:26:35,109 Wenn's gut genug für dich ist, müssen wir 430 00:26:35,109 --> 00:26:36,130 über die Sachen noch mal nachdenken. 431 00:26:38,269 --> 00:26:39,390 Schließlich haben wir auch nur ein Wörtchen mit 432 00:26:39,390 --> 00:26:39,690 zu reden. 433 00:26:42,569 --> 00:26:45,290 Wenn die mir nicht passt, dann hauen wir 434 00:26:45,290 --> 00:26:45,809 beide halt ab. 435 00:26:54,819 --> 00:26:55,519 Was bekommst du? 436 00:26:56,060 --> 00:26:57,360 Ich glaube, die Einzige, die hier was kriegt, 437 00:26:57,419 --> 00:26:57,720 bist du. 438 00:26:57,720 --> 00:26:58,380 Hä? 439 00:27:00,379 --> 00:27:02,339 Du kommst schon wieder eine Stunde zu spät. 440 00:27:02,880 --> 00:27:04,120 Du gehst mir so auf die Nerven. 441 00:27:04,599 --> 00:27:05,579 Wie siehst du schon wieder aus? 442 00:27:06,380 --> 00:27:08,020 Hat deine Strandkabine mehr Sex als du? 443 00:27:08,199 --> 00:27:09,279 Das ist Erotik, Chef. 444 00:27:09,300 --> 00:27:10,259 Schon mal was davon gehört? 445 00:27:10,680 --> 00:27:11,260 Erotik, ja. 446 00:27:11,779 --> 00:27:12,819 Kirchentag in Schwanheide. 447 00:27:13,600 --> 00:27:15,379 Ich bin nun mal nicht dieser Federbohr-Maps 448 00:27:15,379 --> 00:27:16,200 -Heraustyp. 449 00:27:16,619 --> 00:27:16,959 Typ? 450 00:27:17,379 --> 00:27:19,919 Na, wer will was von deinem Typ, hm? 451 00:27:25,499 --> 00:27:26,700 Du wolltest mir was sagen? 452 00:27:27,340 --> 00:27:27,759 Was denn? 453 00:27:29,240 --> 00:27:30,560 Was du trinken willst. 454 00:27:31,260 --> 00:27:31,840 Ach so, ja. 455 00:27:32,560 --> 00:27:33,339 Einen Apfelsaft. 456 00:27:34,959 --> 00:27:35,400 Apfelsaft? 457 00:27:44,439 --> 00:27:45,780 Eine Sternschnuppe, für dich. 458 00:27:52,759 --> 00:27:54,099 So seh ich also aus, ja? 459 00:27:57,200 --> 00:27:58,580 Tröste dich, ich hab auch noch nie eine 460 00:27:58,580 --> 00:27:59,180 echte gesehen. 461 00:28:00,420 --> 00:28:01,339 Gibst du mir bitte zwei Bier? 462 00:28:01,899 --> 00:28:02,319 Ja, bitte. 463 00:28:02,319 --> 00:28:03,599 Und was würdest du dir wünschen? 464 00:28:05,179 --> 00:28:06,940 Ich hab so viele Wünsche, da würde einer 465 00:28:06,940 --> 00:28:07,519 nicht reichen. 466 00:28:08,300 --> 00:28:09,640 Ich bin übrigens Belinda. 467 00:28:10,320 --> 00:28:10,900 Ja, ja, ich weiß. 468 00:28:15,219 --> 00:28:15,659 Vielmehr... 469 00:28:15,659 --> 00:28:16,539 Jetzt weiß ich's. 470 00:28:16,720 --> 00:28:17,720 Was du ja gerade gesagt hast. 471 00:28:21,439 --> 00:28:22,600 Ist ein netter Laden hier. 472 00:28:23,640 --> 00:28:25,639 Bist wahrscheinlich der Erste, der das sagt, ohne 473 00:28:25,639 --> 00:28:26,760 betrunken zu sein. 474 00:28:28,120 --> 00:28:28,999 Ich meinte eigentlich dich. 475 00:28:37,129 --> 00:28:40,369 Oh, oh, oh, oh. 476 00:28:41,190 --> 00:28:42,629 So brauche ich meinen Reifen wechseln. 477 00:28:43,229 --> 00:28:45,070 Komm, nimm mal meinen Reifen. 478 00:28:47,630 --> 00:28:51,429 Begrüßen Sie mit mir einen Traum. 479 00:28:52,190 --> 00:28:54,250 Heute hier im Red Pack. 480 00:28:55,510 --> 00:28:59,249 Die atemberaubende Belinda. 481 00:34:02,390 --> 00:34:02,910 Ja, bitte? 482 00:34:16,120 --> 00:34:17,380 Haben Sie schon mal als... 483 00:34:17,800 --> 00:34:18,360 Ein Löffel? 484 00:34:19,080 --> 00:34:19,680 Ach so, ja. 485 00:34:35,240 --> 00:34:38,700 Haben Sie schon mal als Kinderfrau gearbeitet? 486 00:34:40,660 --> 00:34:41,660 Haben wir uns gesiehnt. 487 00:34:44,560 --> 00:34:45,420 Wusste ich gar nicht. 488 00:34:47,520 --> 00:34:49,780 Nein, ich habe noch nicht als Kinderfrau gearbeitet, 489 00:34:50,100 --> 00:34:51,080 aber ich mag Kinder gerne. 490 00:34:52,220 --> 00:34:54,060 Ja, super, das ist ja schon mal gut. 491 00:34:56,879 --> 00:35:01,400 Was denken Sie, könnte ein Kind an Ihnen 492 00:35:01,400 --> 00:35:01,779 mögen? 493 00:35:02,340 --> 00:35:05,500 Ich singe sehr gerne, ich kann tanzen und 494 00:35:05,500 --> 00:35:06,400 werde selten nervös. 495 00:35:09,500 --> 00:35:11,980 Ja, es gibt ja auch keinen Grund, nervös 496 00:35:11,980 --> 00:35:12,720 zu werden, meine ich. 497 00:35:12,920 --> 00:35:15,779 Wir wollen einfach nur wissen, wem wir unser 498 00:35:15,779 --> 00:35:17,000 Kind anvertrauen. 499 00:35:19,500 --> 00:35:23,740 Was denken Sie, ist für ein Kind wichtig? 500 00:35:27,169 --> 00:35:30,290 Dass es weiß, wo es hingehört und sowas 501 00:35:30,290 --> 00:35:30,850 wie Wärme. 502 00:35:32,029 --> 00:35:42,920 Wärme, ja, 503 00:35:43,180 --> 00:35:45,480 das klingt alles sehr gut. 504 00:35:46,800 --> 00:35:50,100 Deshalb würde ich sagen, probieren wir es. 505 00:35:50,720 --> 00:35:53,040 Ich meine, Sie haben den Job. 506 00:35:55,139 --> 00:35:55,760 Teil? 507 00:35:57,660 --> 00:35:58,320 Das ist sie. 508 00:36:02,420 --> 00:36:02,780 Sunny? 509 00:36:05,080 --> 00:36:05,800 Unser Pflegekind. 510 00:36:10,040 --> 00:36:12,120 Sie kennt niemanden außer uns, bis jetzt. 511 00:36:16,460 --> 00:36:17,599 Vielleicht fremdelt sie ein bisschen. 512 00:36:18,540 --> 00:36:19,460 Ach mein Gott, das gibt es ja bei 513 00:36:19,460 --> 00:36:20,420 solchen kleinen Kindern gar nicht. 514 00:36:20,980 --> 00:36:22,179 Wir müssen uns erst mal aneinander gewöhnen, in 515 00:36:22,179 --> 00:36:22,640 aller Ruhe. 516 00:36:23,240 --> 00:36:23,799 Wir haben ja Zeit. 517 00:36:30,400 --> 00:36:30,959 Gut. 518 00:36:31,960 --> 00:36:33,260 Was muss ich beachten? 519 00:36:33,559 --> 00:36:35,499 Ach was, die ist total pflegeleicht. 520 00:36:37,440 --> 00:36:38,220 Pflegeleicht, ja? 521 00:36:38,840 --> 00:36:39,099 Ja. 522 00:36:43,520 --> 00:36:44,080 So. 523 00:36:45,740 --> 00:36:49,060 Das ist sie, das trinkt sie, das schläft 524 00:36:49,060 --> 00:36:51,100 sie und das kriegt sie alles an Po. 525 00:36:52,840 --> 00:36:54,220 Wo ist das Kinderzimmer? 526 00:36:54,660 --> 00:36:55,740 Wo sind die Spielsachen? 527 00:36:59,300 --> 00:37:00,340 Die kümmern uns doch. 528 00:37:02,020 --> 00:37:03,700 So Malte, dann gib Belinda das Baby, weil 529 00:37:03,700 --> 00:37:04,200 wir müssen weg. 530 00:37:04,720 --> 00:37:05,080 Was? 531 00:37:05,459 --> 00:37:06,860 Ich muss zum Flughafen, ich fliege nach London. 532 00:37:08,600 --> 00:37:09,920 Ach, das ist schon wieder die Augenmesse, ne? 533 00:37:10,039 --> 00:37:10,220 Genau. 534 00:37:11,740 --> 00:37:18,700 Okay, also ganz wichtig, der Kopf muss stabil 535 00:37:18,700 --> 00:37:19,119 sein, ja? 536 00:37:19,139 --> 00:37:20,520 Ja, ich hab's eilig, das weißt du, ne? 537 00:37:20,840 --> 00:37:22,079 Und sie hat vorhin gegessen. 538 00:37:22,100 --> 00:37:23,980 Belinda kriegt das wunderbar ohne dich hin, wirklich, 539 00:37:24,100 --> 00:37:24,659 ganz wunderbar. 540 00:37:24,659 --> 00:37:26,380 Ich schätze mir, dass wir das einverstanden machen, 541 00:37:26,740 --> 00:37:27,380 alles klar? 542 00:37:31,039 --> 00:37:33,340 Ich hab gesagt, du sollst den Wagen anlassen. 543 00:37:48,030 --> 00:37:49,069 Wie findest du sie? 544 00:37:50,310 --> 00:37:51,450 Wie findest du sie? 545 00:37:52,410 --> 00:37:52,830 Akzeptabel. 546 00:37:54,490 --> 00:37:55,970 Hey, Alter, das ist das Netteste, was du 547 00:37:55,970 --> 00:37:56,950 je über eine Frau gesagt hast. 548 00:37:58,270 --> 00:37:59,770 Ich guck mir die Sache erstmal an. 549 00:38:00,690 --> 00:38:01,250 Welche Sache? 550 00:38:02,330 --> 00:38:03,430 Die Sache mit Hanni. 551 00:38:04,430 --> 00:38:05,470 Ich bin mir nicht sicher, ob sie es 552 00:38:05,470 --> 00:38:05,790 packt. 553 00:38:05,870 --> 00:38:07,590 Immerhin ist es eine Bardame. 554 00:38:08,210 --> 00:38:09,090 Und mit einem Kind, da musst du mehr 555 00:38:09,090 --> 00:38:10,110 können, als Gläser spülen. 556 00:38:11,010 --> 00:38:11,730 Fläschchen spülen. 557 00:38:11,890 --> 00:38:12,970 Und du hast überhaupt keine Ahnung. 558 00:38:14,170 --> 00:38:15,710 Belinda hat auch keine Ahnung, ne? 559 00:38:15,710 --> 00:38:16,070 Eben. 560 00:38:18,450 --> 00:38:18,810 Selam. 561 00:38:20,550 --> 00:38:21,190 Oh mein Gott. 562 00:38:25,510 --> 00:38:26,590 Sieh dir die Kleine an. 563 00:38:27,410 --> 00:38:28,950 Wie ein Schloss, ein Stück Eisen. 564 00:38:31,530 --> 00:38:32,770 Und es ist doch kein Wunder, dass die 565 00:38:32,770 --> 00:38:33,989 Kleine sich bei dir nicht wohlfühlt. 566 00:38:35,190 --> 00:38:36,830 Arne, wir können die doch nicht mit der 567 00:38:36,830 --> 00:38:37,550 alleine lassen. 568 00:38:42,469 --> 00:38:45,690 Sag mal, Selamur, was heißt das überhaupt? 569 00:38:46,930 --> 00:38:47,390 Keine Ahnung. 570 00:38:48,250 --> 00:38:49,970 Wir müssen sie allein lassen. 571 00:38:53,110 --> 00:38:53,470 Arne! 572 00:38:56,750 --> 00:38:58,290 Mach das zum ersten Mal, gib ihr ein 573 00:38:58,290 --> 00:38:58,810 bisschen Zeit. 574 00:38:59,830 --> 00:39:00,930 Du hast das auch nicht von Anfang an 575 00:39:00,930 --> 00:39:01,290 gekonnt. 576 00:39:01,510 --> 00:39:03,250 Ja, aber ich hab auch nicht gereist. 577 00:39:03,370 --> 00:39:04,670 Ich mag dich schon unter Verkassierung, ja? 578 00:39:14,450 --> 00:39:15,810 Nun halt doch mal den Rand, hm? 579 00:39:18,249 --> 00:39:19,990 Weißt du, dass du mir alles vermasselst? 580 00:39:21,810 --> 00:39:23,830 Die suchen sich sofort ein anderes Kindermädchen. 581 00:39:24,550 --> 00:39:25,890 Was findest du in mir so blöd, hm? 582 00:39:26,590 --> 00:39:29,329 Pretty woman makes a red moon smile. 583 00:39:29,770 --> 00:39:31,929 Pretty often causes his downfall. 584 00:39:32,310 --> 00:39:34,150 As soon as he marries her, he thinks 585 00:39:34,150 --> 00:39:34,890 he's stars. 586 00:39:35,330 --> 00:39:37,870 Doing the things that will break his heart. 587 00:39:40,510 --> 00:39:43,690 Never make a pretty woman your wife. 588 00:39:46,830 --> 00:39:47,490 Amelie. 589 00:39:58,340 --> 00:39:59,000 Amelie? 590 00:39:59,540 --> 00:40:00,820 Hi, hier ist Arne. 591 00:40:02,230 --> 00:40:04,520 Ja, ich hab mich lange nicht mehr gemeldet, 592 00:40:04,540 --> 00:40:04,819 das stimmt. 593 00:40:05,459 --> 00:40:07,099 Tut mir leid, ja, ging nicht. 594 00:40:07,640 --> 00:40:08,120 Wie geht's dir? 595 00:40:09,780 --> 00:40:10,520 Gut, schön. 596 00:40:11,520 --> 00:40:13,420 Sag mal, hast du heute Abend Zeit? 597 00:40:17,260 --> 00:40:18,840 Okay, ja, ich freu mich. 598 00:40:18,980 --> 00:40:19,620 Ich freu mich total. 599 00:40:20,260 --> 00:40:21,320 Okay, dann bis später. 600 00:40:25,260 --> 00:40:25,740 Amelie. 601 00:40:26,780 --> 00:40:27,259 Amelie. 602 00:40:28,220 --> 00:40:29,000 Die weiß, was schmeckt. 603 00:40:31,540 --> 00:40:33,459 So, ich bin morgen Abend wieder da. 604 00:40:33,459 --> 00:40:33,560 Und du? 605 00:40:34,220 --> 00:40:35,700 Du wimmelst die Kunden ab und ich kümmere 606 00:40:35,700 --> 00:40:36,379 mich ums Spielzeug. 607 00:40:37,679 --> 00:40:38,420 Was soll denn das heißen? 608 00:40:39,360 --> 00:40:40,860 Das soll heißen, dass du dich ums Kinderzimmer 609 00:40:40,860 --> 00:40:41,320 kümmerst. 610 00:40:42,840 --> 00:40:44,539 Wo soll ich denn jetzt ein Kinderzimmer herkriegen? 611 00:40:44,839 --> 00:40:45,519 Das weiß ich nicht. 612 00:40:46,479 --> 00:40:48,840 Aber du hast die Kleine angeschleppt und jetzt 613 00:40:48,840 --> 00:40:49,900 siehst du, wie du's auf die Reihe kriegst. 614 00:40:50,080 --> 00:40:50,900 Du zahlst das bisschen, ja? 615 00:40:51,300 --> 00:40:51,640 Ciao. 616 00:41:11,760 --> 00:41:18,840 Das wird doch gar nicht schlecht. 617 00:41:19,460 --> 00:41:20,800 Das ist doch alles hier Scheiße. 618 00:41:22,560 --> 00:41:26,220 Das ist doch alles hier Scheiße. 619 00:41:32,920 --> 00:41:34,900 Genau so gefällst du mir schon besser, mein 620 00:41:34,900 --> 00:41:35,400 Kleines. 621 00:41:45,820 --> 00:41:46,960 Was, stehst du schon lange da? 622 00:41:48,500 --> 00:41:48,900 Ja. 623 00:41:54,829 --> 00:41:55,850 Und, wie war's so? 624 00:41:57,230 --> 00:41:58,350 Gut, kann ich jetzt gehen? 625 00:41:59,630 --> 00:42:00,330 Klar. 626 00:42:01,850 --> 00:42:03,870 Das waren vier Stunden, ne? 627 00:42:04,530 --> 00:42:05,889 Mhm, 120 Mark. 628 00:42:08,370 --> 00:42:15,410 So, das sind 80, 40, 120. 629 00:42:20,030 --> 00:42:23,190 Wie findest du die Kleine? 630 00:42:25,769 --> 00:42:27,030 Ungewohnt. 631 00:42:27,790 --> 00:42:31,250 Wie so ein kleines, fremdes Tier, dessen Sprache 632 00:42:31,250 --> 00:42:32,010 du nicht sprichst. 633 00:42:32,950 --> 00:42:34,630 Aber wenn sie lacht, das ist toll. 634 00:42:39,890 --> 00:42:41,830 Was macht denn eigentlich dein Bruder in London? 635 00:42:49,070 --> 00:42:49,550 Hier. 636 00:43:00,280 --> 00:43:01,400 Hier findest du die Mucke, ne? 637 00:43:06,459 --> 00:43:07,560 Dann stehst du hier auf. 638 00:43:08,379 --> 00:43:09,100 Country, hm? 639 00:43:47,210 --> 00:43:56,200 Wie wahr sein. 640 00:44:13,040 --> 00:44:14,159 Was hast du denn nicht zu tun? 641 00:44:15,060 --> 00:44:16,240 Alter, nicht mehr als du. 642 00:44:17,380 --> 00:44:18,960 Sie ist nicht dein Kindermädchen. 643 00:44:24,920 --> 00:44:26,020 Alter, ich glaub's nicht. 644 00:44:26,499 --> 00:44:27,620 Du bist eifersüchtig, hm? 645 00:45:17,370 --> 00:45:18,190 Hey, Schaukel! 646 00:45:19,210 --> 00:45:20,209 Hey, Schummel! 647 00:45:21,330 --> 00:45:26,930 Oh, du krasse Mädchen! 648 00:45:27,709 --> 00:45:29,150 Krasse Mädchen! 649 00:45:34,010 --> 00:45:35,440 Nun hört man endlich auf. 650 00:45:35,839 --> 00:45:37,020 Man schlägt sich nicht vor Kindern. 651 00:45:40,100 --> 00:45:42,980 Und überhaupt, wo bleibt eigentlich das Kinderzimmer? 652 00:45:51,139 --> 00:45:52,420 Das neue Kinderzimmer. 653 00:45:53,820 --> 00:45:55,200 Guck mal, Sunny, das ist für dich. 654 00:46:10,579 --> 00:46:11,659 Scheiße, ist das schön. 655 00:46:20,459 --> 00:46:21,660 Hey, hey, hey, hey! 656 00:46:22,119 --> 00:46:23,780 Und den Kinderwagen schafft sich keiner an, oder 657 00:46:23,780 --> 00:46:24,060 was? 658 00:46:25,480 --> 00:46:27,279 Der hat nur eine Art Straßenlage. 659 00:46:28,200 --> 00:46:30,300 Und der kann vier verschiedene Stellungen. 660 00:46:31,080 --> 00:46:31,320 Echt? 661 00:46:31,780 --> 00:46:32,020 Ja. 662 00:46:32,799 --> 00:46:33,700 Der kann ja drei mehr als du. 663 00:46:38,240 --> 00:46:38,679 Hey! 664 00:46:39,520 --> 00:46:41,640 Könnt ihr euch ausnahmsweise mal wie erwachsene Mädchen 665 00:46:41,640 --> 00:46:42,360 und Männer benehmen? 666 00:46:48,890 --> 00:46:50,810 Ach du Scheiße, das ist der Fuzzi von 667 00:46:50,810 --> 00:46:51,110 der Stadt. 668 00:46:51,850 --> 00:46:53,390 Belinda, wimmel ihn ab, wir sind nicht da, 669 00:46:53,470 --> 00:46:53,570 ja? 670 00:46:53,629 --> 00:46:54,230 Bitte, sei so gut. 671 00:46:54,570 --> 00:46:54,790 Danke. 672 00:46:54,850 --> 00:46:56,589 Komm rein, nicht klopfen, loswagen, los! 673 00:46:56,909 --> 00:46:57,610 Danke, danke. 674 00:47:02,680 --> 00:47:04,840 Guten Tag, wollen Sie Ihren Wagen nachsehen lassen? 675 00:47:05,480 --> 00:47:06,740 Die Herren sind leider nicht da. 676 00:47:07,500 --> 00:47:09,080 Nein, nein, der Wagen ist in Ordnung. 677 00:47:09,180 --> 00:47:10,760 Ich komm in einer anderen Angelegenheit. 678 00:47:11,640 --> 00:47:12,539 Wann sind die Herren zurück? 679 00:47:13,179 --> 00:47:14,820 Hab ich keine Ahnung. 680 00:47:15,420 --> 00:47:16,860 So schön hingekriegt hier. 681 00:47:17,460 --> 00:47:18,020 Respekt. 682 00:47:19,200 --> 00:47:20,040 Ein süßer Gott. 683 00:47:21,140 --> 00:47:21,920 Sind Sie die Mama? 684 00:47:22,880 --> 00:47:23,160 Ich? 685 00:47:23,360 --> 00:47:25,280 Nein, ich bin die Gouvernante. 686 00:47:26,000 --> 00:47:28,520 Die Kleine ist das Pflegekind von den Wehrborgs. 687 00:47:29,880 --> 00:47:30,860 Oh nein! 688 00:47:32,560 --> 00:47:33,840 Gott, Mann, das ist doch egal. 689 00:47:34,580 --> 00:47:35,840 Halt die Schnauze, du Träumer. 690 00:47:36,919 --> 00:47:37,480 Pflegekind. 691 00:47:38,180 --> 00:47:39,300 Das ist interessant. 692 00:47:40,819 --> 00:47:43,220 Na ja, dann, ich meld mich dann wieder. 693 00:47:45,160 --> 00:47:45,860 Schönen Tag noch. 694 00:47:54,270 --> 00:47:55,850 Jetzt muss ich mich aber beeilen, ich bin 695 00:47:55,850 --> 00:47:56,550 echt spät dran. 696 00:47:56,870 --> 00:47:58,590 Also, einer von euch muss mich fahren. 697 00:48:03,450 --> 00:48:04,870 Das ist überhaupt kein Problem. 698 00:48:05,530 --> 00:48:06,130 Mach ich gerne. 699 00:48:13,550 --> 00:48:15,270 Danke, Arne, wir sind flachliegend an der Mama. 700 00:48:17,750 --> 00:48:19,130 Ja, was es ist, das erklär ich dir 701 00:48:19,130 --> 00:48:19,650 später mal. 702 00:48:21,170 --> 00:48:22,169 Oder, was meinst du? 703 00:48:23,469 --> 00:48:24,789 Eigentlich wäre es ja spitze, wenn das mit 704 00:48:24,789 --> 00:48:25,590 den beiden klappen würde. 705 00:48:37,860 --> 00:48:40,240 Ich bin froh, dass wir dich gefunden haben. 706 00:48:40,419 --> 00:48:41,560 Mein Chef springt im Weg. 707 00:48:41,680 --> 00:48:43,420 Das ist mehr als du denkst. 708 00:48:57,240 --> 00:48:58,080 Bis morgen. 709 00:48:58,340 --> 00:48:58,880 Bis morgen. 710 00:49:35,510 --> 00:50:05,490 Danke 711 00:50:05,490 --> 00:50:05,590 schön. 712 00:50:05,590 --> 00:50:06,510 Und mit dem Impfung, habt ihr euch darum 713 00:50:06,510 --> 00:50:06,969 gekümmert? 714 00:50:09,010 --> 00:50:09,269 Nein. 715 00:50:10,410 --> 00:50:11,450 Also mache ich das. 716 00:50:12,770 --> 00:50:13,850 Nächstes Thema, Milch. 717 00:50:17,530 --> 00:50:19,410 Also, ich habe vor, eine ganz bestimmte Milch 718 00:50:19,410 --> 00:50:19,910 zu füttern. 719 00:50:20,310 --> 00:50:20,810 Sonnenwiese. 720 00:50:21,110 --> 00:50:23,090 Das ist eine speziell für Babys entwickelte Milch 721 00:50:23,090 --> 00:50:24,330 aus ökologischer Tierhaltung. 722 00:50:26,690 --> 00:50:27,190 Prima. 723 00:50:28,350 --> 00:50:29,410 Gut, kaufen wir Sonnenwiese. 724 00:50:29,910 --> 00:50:30,330 Noch ein Thema? 725 00:50:31,190 --> 00:50:32,090 Soziale Kontakte. 726 00:50:37,300 --> 00:50:39,500 Ja, ich möchte gerne an einer Krabbelgruppe teilnehmen. 727 00:50:41,760 --> 00:50:42,620 Du willst krabbeln? 728 00:50:47,270 --> 00:50:47,710 Blödmann. 729 00:50:50,330 --> 00:50:51,830 Hier liegt ein ganz schönes Tempo vor, ja? 730 00:50:54,630 --> 00:50:55,850 Das ist ja nicht normal. 731 00:50:56,950 --> 00:50:58,270 Woher weißt du, was normal ist? 732 00:51:00,970 --> 00:51:02,030 Hast du den Sitzhühner? 733 00:51:02,530 --> 00:51:02,670 Ja. 734 00:51:03,690 --> 00:51:03,870 Hier. 735 00:51:05,310 --> 00:51:06,830 Das setzt ihr eigenes Kind aus. 736 00:51:07,350 --> 00:51:10,610 Und jetzt macht sie plötzlich auch Pädagogen-Obergucker. 737 00:51:11,190 --> 00:51:12,590 Fehlt nur noch das Halbchen auf dem Kopf. 738 00:51:13,470 --> 00:51:14,650 Nächstes Thema, halt die Klappe. 739 00:51:16,690 --> 00:51:17,050 Au. 740 00:51:27,780 --> 00:51:28,660 Meinst du, die hat einen Schimmer? 741 00:51:31,720 --> 00:51:32,900 Nee, nee, das hat sie nicht. 742 00:51:33,000 --> 00:51:34,960 Ich glaube, der ist doch kein Blassen, dass 743 00:51:34,960 --> 00:51:35,700 das der Sunny ist. 744 00:51:36,780 --> 00:51:38,180 Aber ich muss sagen, sie macht ihre Sache 745 00:51:38,180 --> 00:51:38,580 echt gut. 746 00:51:39,400 --> 00:51:40,600 Scheint ihr richtig Spaß zu machen. 747 00:51:42,039 --> 00:51:43,920 Ja, und Sunny ist ganz verliebt in sie. 748 00:51:44,240 --> 00:51:45,640 Ja, so Babys haben ja gute Instinkte. 749 00:51:46,000 --> 00:51:47,420 Die wissen genau, zu wem sie gehören. 750 00:51:50,400 --> 00:51:51,200 Äh, Angel? 751 00:51:51,360 --> 00:51:51,580 Nee. 752 00:51:53,180 --> 00:51:53,880 Dann sagen wir's, Belinda. 753 00:51:54,900 --> 00:51:56,699 Nicht, dass uns Bräutigleine wegnehmen bevor wir... 754 00:51:57,300 --> 00:51:58,060 Bleib mal ganz ruhig. 755 00:51:58,860 --> 00:52:00,259 Wir dürfen jetzt nicht so weit stürzen. 756 00:52:01,680 --> 00:52:02,480 Ja, stimmt. 757 00:52:03,859 --> 00:52:05,120 Immerhin muss das ja ein ganzes Leben lang 758 00:52:05,120 --> 00:52:05,380 halten. 759 00:52:05,700 --> 00:52:07,340 Ein ganzes Leben. 760 00:53:06,480 --> 00:53:07,820 Die Frist ist abgelaufen. 761 00:53:08,360 --> 00:53:09,620 Das ist nur ein letzter Besuch. 762 00:53:10,020 --> 00:53:11,980 Tja, so sinnlos wie alles, was Sie tun. 763 00:53:14,720 --> 00:53:15,620 Zum letzten Mal. 764 00:53:16,460 --> 00:53:18,200 Gibt es eine Summe, bei der wir zusammenkommen? 765 00:53:25,570 --> 00:53:27,050 Sie machen den Fehler Ihres Lebens. 766 00:53:28,550 --> 00:53:29,990 Die Enteignung wird eingeleitet. 767 00:53:32,310 --> 00:53:34,290 Wir übergeben die Sache unseren Juristen. 768 00:53:34,790 --> 00:53:35,890 Ich glaube, ich übergebe mich gar nicht. 769 00:53:35,890 --> 00:53:35,990 Gleich. 770 00:53:57,000 --> 00:53:58,690 Und Ihr ominöses Pflegekind. 771 00:54:02,260 --> 00:54:04,020 Darüber werde ich eine Meldung machen müssen. 772 00:54:05,930 --> 00:54:06,740 An das Jugendamt. 773 00:54:09,740 --> 00:54:10,580 Wahrscheinlich irre ich mich. 774 00:54:11,740 --> 00:54:12,120 Sie sind so. 775 00:54:13,820 --> 00:54:15,800 Aber besser, man kümmert sich zweimal, nicht wahr? 776 00:54:18,540 --> 00:54:20,559 Das Jugendamt ist eine sehr unbequeme Behörde. 777 00:54:22,880 --> 00:54:23,780 Verlassen Sie sich darauf. 778 00:55:10,120 --> 00:55:12,939 Das ist eine klasse Idee. 779 00:55:21,700 --> 00:55:22,280 Können Sie mich bitte zum Neulim anmelden? 780 00:55:23,220 --> 00:55:24,760 Die bräuchte auch mal eine Runderneuerung. 781 00:55:29,210 --> 00:55:29,510 Hier. 782 00:55:30,790 --> 00:55:32,690 Spatzi, guck mal. 783 00:55:33,270 --> 00:55:34,090 Willst du was trinken? 784 00:55:35,890 --> 00:55:36,870 Bisschen Saft? 785 00:55:37,570 --> 00:55:37,890 Willst du das? 786 00:55:41,470 --> 00:55:41,990 Nee? 787 00:55:42,210 --> 00:55:42,790 Dann stelle ich es dir. 788 00:55:51,000 --> 00:55:52,520 Ist das jetzt die richtige Milch? 789 00:55:56,579 --> 00:55:58,380 Sonnenwiese, damit es einen Prachtkerl wird. 790 00:55:59,260 --> 00:56:00,000 Willst du ein Glas? 791 00:56:00,479 --> 00:56:02,900 Nee, ich bin ein Prachtkerl. 792 00:56:04,260 --> 00:56:04,860 Ach ja? 793 00:56:16,520 --> 00:56:17,520 Gutschaft, Onkel Arne. 794 00:56:23,010 --> 00:56:24,470 Hör doch mal auf, das Auto schaffst du 795 00:56:24,470 --> 00:56:25,010 doch alleine. 796 00:56:25,910 --> 00:56:27,550 Die Typen wollen aber das Meisterchen sprechen. 797 00:56:31,089 --> 00:56:35,400 Wir haben die Hälfte vergessen. 798 00:56:43,220 --> 00:56:44,380 Ist die für mich, Belinda? 799 00:56:45,200 --> 00:56:46,660 Ja, für wen denn sonst? 800 00:56:47,260 --> 00:56:47,780 Danke. 801 00:56:49,340 --> 00:56:50,640 Aber für Sunny darfst du nicht so kalt 802 00:56:50,640 --> 00:56:50,780 sein. 803 00:56:54,880 --> 00:56:57,380 Sag mal, weißt du, was Zell Amour heißt? 804 00:57:00,990 --> 00:57:01,510 Bitte? 805 00:57:09,270 --> 00:57:09,790 Ja. 806 00:57:19,380 --> 00:57:19,740 Hm? 807 00:57:21,400 --> 00:57:22,080 Nein, danke. 808 00:57:22,420 --> 00:57:23,660 Das ist nicht gut für uns Mädels. 809 00:57:23,940 --> 00:57:24,880 Für uns Jungs auch nicht. 810 00:57:35,630 --> 00:57:37,590 Da war eine Sternschnuppe, ich hab eine gesehen. 811 00:57:39,390 --> 00:57:40,069 Ich wünsch dir was. 812 00:57:51,520 --> 00:57:52,540 Vielleicht siehst du ja noch eine. 813 00:57:54,020 --> 00:57:55,180 Nein, nein, achten Sie mal. 814 00:57:55,180 --> 00:57:56,280 Lass ich nur einmal probieren. 815 00:57:56,280 --> 00:57:59,980 Ja. 816 00:58:04,299 --> 00:58:05,839 Das gibt's ja nicht, da war noch einer. 817 00:58:06,080 --> 00:58:06,420 Wo denn? 818 00:58:07,319 --> 00:58:07,919 Da oben. 819 00:58:09,960 --> 00:58:10,940 Wünsch dir noch was. 820 00:58:18,780 --> 00:58:19,740 Der Himmel spinnt. 821 00:58:23,600 --> 00:58:24,899 Jetzt hab ich auch einen gesehen. 822 00:58:28,520 --> 00:58:29,399 Wünsch dir was. 823 00:58:31,258 --> 00:58:32,420 Ich hab nur einen Wunsch. 824 00:58:42,649 --> 00:58:44,249 Die sind jetzt aber nicht echt. 825 00:58:44,810 --> 00:58:46,509 Die sind von der NASA oder so. 826 00:58:48,569 --> 00:58:48,809 Von mir. 827 00:58:51,290 --> 00:58:53,129 Ich hab eine Sternschnuppenmaschine gebaut. 828 00:58:54,749 --> 00:58:55,530 Für dich. 829 00:59:02,869 --> 00:59:04,049 Ein ganzer Himmel voll. 830 00:59:06,250 --> 00:59:08,210 Damit alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. 831 00:59:19,699 --> 00:59:20,479 Das wär blöd, Mann. 832 00:59:22,240 --> 00:59:23,180 Witziger Ziege. 833 00:59:34,960 --> 00:59:35,940 Hey, was ist denn los? 834 00:59:37,379 --> 00:59:38,180 Ich muss gehen. 835 00:59:38,379 --> 00:59:39,319 Hey, nicht Quatsch. 836 00:59:40,399 --> 00:59:41,999 Es ist dunkel, es ist viel zu gefährlich. 837 00:59:43,339 --> 00:59:45,419 Wenn du wüsstest, was für mich wirklich gefährlich 838 00:59:45,419 --> 00:59:45,660 ist. 839 01:00:09,929 --> 01:00:11,529 Das muss ein Ende haben, Melinda. 840 01:00:27,829 --> 01:00:29,349 Ist ja gut, ist ja gut. 841 01:00:29,449 --> 01:00:31,089 Komm her, ist ja gut, ist ja gut. 842 01:00:31,089 --> 01:00:31,570 Komm her, ist ja gut, ist ja gut. 843 01:00:31,789 --> 01:00:32,129 Komm her. 844 01:00:32,489 --> 01:00:33,409 Komm her, kleine Frau. 845 01:00:37,269 --> 01:00:37,669 Anna? 846 01:00:39,429 --> 01:00:40,970 Du musst dir irgendwas vorsingen. 847 01:00:41,129 --> 01:00:42,049 Bei Melinda hilft es immer. 848 01:00:42,590 --> 01:00:43,489 Komm her, ist ja gut. 849 01:00:58,029 --> 01:00:59,349 Sag mal... 850 01:01:00,949 --> 01:01:02,029 Malte. 851 01:01:02,889 --> 01:01:03,909 Das ist ganz leicht. 852 01:01:04,470 --> 01:01:04,829 Malte. 853 01:01:05,070 --> 01:01:05,589 Quatsch. 854 01:01:05,969 --> 01:01:06,989 Arne ist viel leichter. 855 01:01:07,489 --> 01:01:08,010 Arne. 856 01:01:08,710 --> 01:01:09,269 Malte. 857 01:01:09,589 --> 01:01:10,290 Arne. 858 01:01:10,950 --> 01:01:11,649 Malte. 859 01:01:11,829 --> 01:01:12,369 Arne. 860 01:01:12,930 --> 01:01:13,449 Malte. 861 01:01:14,049 --> 01:01:14,449 Malte. 862 01:01:19,710 --> 01:01:21,869 Was heißt? 863 01:01:22,370 --> 01:01:22,909 Arne. 864 01:01:23,529 --> 01:01:24,349 Ja, Arne. 865 01:01:30,450 --> 01:01:32,430 Genauso gut kannst du auch Mama sagen. 866 01:01:33,090 --> 01:01:33,569 Ihm. 867 01:01:34,690 --> 01:01:36,169 Ihr erstes Wort, der Name ihrer Mutter. 868 01:01:41,449 --> 01:01:43,349 Meine Arne, wir müssen Melinda sagen, was los 869 01:01:43,349 --> 01:01:43,609 ist. 870 01:01:44,409 --> 01:01:45,289 Sunny gehört zur Ehe. 871 01:01:46,909 --> 01:01:47,289 Ja. 872 01:01:47,789 --> 01:01:48,869 Irgendwann muss Schluss sein. 873 01:01:49,809 --> 01:01:50,129 Genau. 874 01:01:51,889 --> 01:01:53,449 Wir enttasten die beiden in ihr eigenes Leben. 875 01:01:53,449 --> 01:01:53,550 Hm? 876 01:01:57,299 --> 01:01:58,780 Ich will nur noch ein letzter Beweis. 877 01:02:00,679 --> 01:02:01,659 Was für ein Beweis? 878 01:02:04,599 --> 01:02:06,179 Ein Beweis, dass sie Sunny liebt. 879 01:02:22,979 --> 01:02:24,160 Melinda, wir müssen mit dir reden. 880 01:02:25,619 --> 01:02:26,199 Auch einen Löffel? 881 01:02:27,059 --> 01:02:27,740 Nee, danke. 882 01:02:28,120 --> 01:02:28,699 Setz dich doch. 883 01:02:31,939 --> 01:02:33,699 Oh, meine Ohren funktionieren auch im Stehen. 884 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 Also, die Sache ist so. 885 01:02:38,999 --> 01:02:41,039 Wir haben ja damals die Kleine bei den... 886 01:02:41,039 --> 01:02:42,659 nach dem Tod ihrer Mutter bei uns aufgenommen. 887 01:02:42,760 --> 01:02:44,419 Ja, sie ist ja quasi eine entschärte Verwandte 888 01:02:44,419 --> 01:02:44,759 von uns. 889 01:02:45,539 --> 01:02:46,179 Sehr entfernt. 890 01:02:47,699 --> 01:02:49,819 Doch, in der Zwischenzeit ist uns allerdings aufgefallen, 891 01:02:49,920 --> 01:02:50,919 dass die Aufzucht eines Kindes... 892 01:02:50,919 --> 01:02:52,319 Das ist uns nicht leicht gefallen, das kannst 893 01:02:52,319 --> 01:02:53,180 du dir sicher vorstellen. 894 01:02:53,879 --> 01:02:55,319 Dass die Aufzucht eines Kindes nicht in unsere 895 01:02:55,319 --> 01:02:56,100 Lebensplanung passt. 896 01:02:57,720 --> 01:02:58,959 Ja, wir sind daher der Meinung, dass die 897 01:02:58,959 --> 01:03:00,660 Kleine in einem Heim besser aufgehoben ist als 898 01:03:00,660 --> 01:03:01,039 hier. 899 01:03:02,280 --> 01:03:03,679 Zwischen all den Autos sind Männer, ne? 900 01:03:04,759 --> 01:03:05,160 Richtig. 901 01:03:06,339 --> 01:03:08,059 In einem Heim, da wäre die Kleine... 902 01:03:08,059 --> 01:03:09,839 In einem Heim, da wäre sie mit anderen 903 01:03:09,839 --> 01:03:11,259 Kindern zusammen und würde rund um die Uhr 904 01:03:11,259 --> 01:03:12,320 von richtigen Erziehern betreut. 905 01:03:12,340 --> 01:03:14,239 Ist natürlich auch keine richtige Familie, aber vielleicht 906 01:03:14,239 --> 01:03:15,280 ist es ja besser als hier. 907 01:03:16,359 --> 01:03:16,999 In einem Heim? 908 01:03:18,139 --> 01:03:18,459 Ja. 909 01:03:20,019 --> 01:03:21,319 Wir haben ihr schon Platz gesorgt. 910 01:03:22,039 --> 01:03:22,440 Malte. 911 01:03:33,969 --> 01:03:35,389 Wir brauchen keine Kinderfrau mehr. 912 01:03:35,389 --> 01:03:36,989 Bitte sag uns, wie viel Geld du noch 913 01:03:36,989 --> 01:03:37,589 zu bekommen hast. 914 01:03:41,950 --> 01:03:42,709 Und was hältst du davon? 915 01:03:47,150 --> 01:03:49,810 Ich find's vernünftig, langfristig gesehen. 916 01:04:33,879 --> 01:04:35,299 Ich brauch doch einen Eisblock. 917 01:04:36,360 --> 01:04:37,559 Die hat ja überhaupt keine Gefühle. 918 01:04:38,199 --> 01:04:40,039 Die hat nur Gefühle, wenn sie dafür bezahlt 919 01:04:40,039 --> 01:04:40,319 wird. 920 01:04:41,959 --> 01:04:43,559 Die hat uns schön an der Nase rumgeführt, 921 01:04:43,639 --> 01:04:43,999 mein Lieber. 922 01:04:43,999 --> 01:04:51,529 Aber was kann man schon erwarten von einer 923 01:04:51,529 --> 01:04:53,369 Mutter, die ihr Kind in der Telefonzelle aussetzt? 924 01:04:55,629 --> 01:04:56,029 Nichts. 925 01:04:56,729 --> 01:04:57,490 Absolut nichts. 926 01:05:04,509 --> 01:05:06,889 Sie hat ihre Chance gehabt, aber sie hat 927 01:05:06,889 --> 01:05:07,709 die Probe nicht bestanden. 928 01:05:08,590 --> 01:05:09,709 Sie hat die Kleine wieder fallen gelassen. 929 01:05:09,850 --> 01:05:10,109 Ja. 930 01:05:36,190 --> 01:05:37,210 Ja, was soll du werden? 931 01:05:39,150 --> 01:05:39,929 Na was schon. 932 01:05:40,609 --> 01:05:41,770 Wir beide können wir doch zum Tanni. 933 01:05:42,509 --> 01:05:43,909 Wir werden den Namen ihrer Mutter nie wieder 934 01:05:43,909 --> 01:05:44,269 erwähnen. 935 01:06:19,909 --> 01:06:23,149 Lieber Arne, lieber Malte, wie konnte ich mich 936 01:06:23,149 --> 01:06:24,209 so in euch täuschen? 937 01:06:24,390 --> 01:06:27,310 Ihr habt eure Entscheidung getroffen, ohne mich auch 938 01:06:27,310 --> 01:06:29,189 nur um meine Meinung zu fragen. 939 01:06:29,910 --> 01:06:31,769 Habt ihr ehrlich nicht gemerkt, wie viel mir 940 01:06:31,769 --> 01:06:32,629 an Sunny liegt? 941 01:06:32,989 --> 01:06:34,830 Ich werde nicht zulassen, dass Sunny in ein 942 01:06:34,830 --> 01:06:35,470 Heim kommt. 943 01:06:37,569 --> 01:06:38,569 Scheiße, Heymann! 944 01:06:39,589 --> 01:06:41,249 Ich werde mich von nun an um Sunny 945 01:06:41,249 --> 01:06:41,630 kümmern. 946 01:06:42,010 --> 01:06:43,729 Sie passt zwar auch nicht exakt zu meinem 947 01:06:43,729 --> 01:06:45,949 Lebensstil, aber sie ist mit Sack und Pack 948 01:06:45,949 --> 01:06:47,589 in mein Herz eingezogen. 949 01:06:49,049 --> 01:06:49,490 Unkündbar. 950 01:06:50,810 --> 01:06:51,669 Nicht wohl. 951 01:06:53,609 --> 01:06:54,629 Belinda und Sunny. 952 01:07:12,920 --> 01:07:14,319 Na, ist das nicht großartig? 953 01:07:16,539 --> 01:07:17,999 Unser Plan ist aufgegangen. 954 01:07:20,479 --> 01:07:22,020 Ein Kind gehört zu seiner Mutter. 955 01:07:22,399 --> 01:07:23,719 Das ist doch genau das, was wir wollten, 956 01:07:23,879 --> 01:07:23,980 oder? 957 01:07:28,069 --> 01:07:29,549 Warum hattet ihr nicht mit uns gesprochen? 958 01:07:30,269 --> 01:07:31,229 Hab ich denn mit ihr gesprochen? 959 01:07:33,569 --> 01:07:35,449 Ich muss uns für absolute Scheißkerle halten. 960 01:07:36,929 --> 01:07:38,389 Aber sie sollte doch wissen, dass Sunny ihr 961 01:07:38,389 --> 01:07:39,069 eigenes Kind ist. 962 01:07:40,570 --> 01:07:41,309 Dann sag sie ja. 963 01:07:43,429 --> 01:07:44,669 Und die Kleine braucht doch Papier. 964 01:07:44,790 --> 01:07:45,709 Da kann sie in diesem Land kein Kind 965 01:07:45,709 --> 01:07:46,750 ohne Papier ausziehen. 966 01:07:47,710 --> 01:07:49,390 Belinda muss wissen, dass sie die Mutter ist. 967 01:07:51,689 --> 01:07:52,349 Die ist weg. 968 01:07:54,169 --> 01:07:54,629 Verstehst du? 969 01:07:54,669 --> 01:07:55,510 Die ist endgültig weg. 970 01:07:56,929 --> 01:07:58,089 Sunny hat doch keinen Bock, sich von uns 971 01:07:58,089 --> 01:07:58,790 finden zu lassen. 972 01:07:59,689 --> 01:08:01,730 Wir haben keinen Namen, wir haben keine Adresse, 973 01:08:01,869 --> 01:08:02,629 wir haben nichts. 974 01:08:05,709 --> 01:08:09,029 Warum, warum, warum musstest du diesen Scheißbeweis haben? 975 01:08:11,349 --> 01:08:15,229 Und du, du warst auch dafür. 976 01:08:15,849 --> 01:08:16,849 Ja, und jetzt bin ich dagegen. 977 01:08:28,959 --> 01:08:30,159 Weil es ja nie ums Kind ging. 978 01:08:32,660 --> 01:08:33,920 Nie eine Sekunde lang. 979 01:08:35,220 --> 01:08:36,880 Weil du nur deine scheiß Weiber im Kopf 980 01:08:36,880 --> 01:08:37,180 hast. 981 01:08:39,659 --> 01:08:41,400 Aber Belinda war eine harte Nuss, ne? 982 01:08:43,420 --> 01:08:44,959 Und die hast du nicht geknackt. 983 01:08:47,779 --> 01:08:49,580 Und da hast du auch noch dafür bezahlt, 984 01:08:49,719 --> 01:08:49,880 Mann. 985 01:08:51,500 --> 01:08:52,759 Du bist so ein Kotzenhahn! 986 01:09:03,319 --> 01:09:04,279 Kennen Sie Belinda? 987 01:09:04,900 --> 01:09:07,239 Die Kleine ist gefeuert worden, deswegen bin ich 988 01:09:07,239 --> 01:09:07,719 jetzt hier. 989 01:09:10,939 --> 01:09:12,579 Bist seither nicht mehr aufgetaucht. 990 01:09:12,959 --> 01:09:15,019 Belinda ist Kindermädchen geworden. 991 01:09:15,019 --> 01:09:16,099 Nach Kindermädchen. 992 01:09:16,179 --> 01:09:17,979 Zwei stinkreichen Typen. 993 01:09:18,560 --> 01:09:20,979 50 Kracher zahlen die ihr pro Stunde, schwarz 994 01:09:20,979 --> 01:09:21,480 auf die Hand. 995 01:09:21,979 --> 01:09:23,400 Und alles, was sie dafür machen muss, ist 996 01:09:23,400 --> 01:09:24,619 Gudi, Gudi, Gudi, Gudi. 997 01:09:25,360 --> 01:09:27,040 Die beiden sind Grafen oder sowas, haben ein 998 01:09:27,040 --> 01:09:28,179 Gestüt draußen auf dem Land. 999 01:09:28,640 --> 01:09:30,679 Und das Baby haben sie aus einem rumänischen 1000 01:09:30,679 --> 01:09:31,439 Waisenhaus. 1001 01:09:32,580 --> 01:09:34,279 Eins möchte ich bloß wissen, ob sie es 1002 01:09:34,279 --> 01:09:35,859 den beiden jemals erzählt hat. 1003 01:09:39,720 --> 01:09:40,320 Was denn? 1004 01:09:40,819 --> 01:09:42,020 Ja, dass sie ein Kerl ist. 1005 01:09:43,320 --> 01:09:45,119 Aber ich schätze, in jedem Märchen muss es 1006 01:09:45,119 --> 01:09:45,959 eine Prinzessin geben. 1007 01:09:46,399 --> 01:09:47,579 Auch wenn es eine falsche ist. 1008 01:10:01,999 --> 01:10:03,519 Ich hab jemanden aus den Augen verloren. 1009 01:10:03,999 --> 01:10:04,499 Ja, und? 1010 01:10:05,039 --> 01:10:06,779 Ja, ich hab keinen Namen, keine Adresse und 1011 01:10:06,779 --> 01:10:07,439 nicht mal mehr einen Schuh. 1012 01:10:08,040 --> 01:10:08,539 Ja, und weiter? 1013 01:10:09,379 --> 01:10:11,039 Ja, das Einzige, was ich weiß, ist, dass 1014 01:10:11,039 --> 01:10:11,879 er eure Milch kauft. 1015 01:10:12,779 --> 01:10:13,580 Wünschen deren. 1016 01:10:13,699 --> 01:10:14,799 Ja, das ist auf alle Fälle. 1017 01:10:17,719 --> 01:10:20,319 Ja, weiter? 1018 01:10:21,099 --> 01:10:22,459 Ja, ich will ihr schreiben, hier auf euren 1019 01:10:22,459 --> 01:10:22,919 Etiketten. 1020 01:10:23,640 --> 01:10:24,519 Für euren Spaß. 1021 01:10:24,779 --> 01:10:26,479 Ja, das ist egal, ich muss sie wiederfinden. 1022 01:10:26,799 --> 01:10:28,159 Eure Flasche ist nur meine einzige Chance. 1023 01:10:29,180 --> 01:10:30,259 Hat dich ganz schnell erwischt, was? 1024 01:10:38,499 --> 01:10:40,299 Warum haben die beiden nicht meine Oma? 1025 01:10:43,579 --> 01:10:43,879 Nein! 1026 01:11:07,049 --> 01:11:07,449 Hey! 1027 01:11:13,709 --> 01:11:14,730 Wo hast du gesteckt? 1028 01:11:16,249 --> 01:11:17,749 Wenn du vielleicht mal antwortest, kriegst du deinen 1029 01:11:17,749 --> 01:11:18,549 Maul wieder nicht auf. 1030 01:11:19,409 --> 01:11:21,349 Die ganze Werkstatt ist voller Arbeit, du hängst 1031 01:11:21,349 --> 01:11:21,789 nur rum. 1032 01:11:22,910 --> 01:11:23,809 Weißt du, wie du aussiehst? 1033 01:11:24,569 --> 01:11:26,229 Wie unser Alter in seinen schlimmsten Zeiten. 1034 01:11:27,249 --> 01:11:28,410 Aber du, was? 1035 01:11:29,110 --> 01:11:30,229 Du weißt, wo es lang geht. 1036 01:11:30,429 --> 01:11:32,409 Anne, der mit dem großen Durchblick. 1037 01:11:34,089 --> 01:11:35,270 Warum hast du mir denn da eigentlich nicht 1038 01:11:35,270 --> 01:11:35,669 gefügelt? 1039 01:11:36,609 --> 01:11:37,949 Eine Frau, die dich nicht ranlässt, gibt es 1040 01:11:37,949 --> 01:11:38,449 doch eigentlich gar nicht. 1041 01:12:10,819 --> 01:12:11,939 Jetzt sind sie verliebt. 1042 01:12:15,399 --> 01:12:17,280 Oh, meine Anne, ich wusste nicht, dass wir 1043 01:12:17,280 --> 01:12:18,119 zurückkommen, glaub mir. 1044 01:12:20,879 --> 01:12:22,559 Es ist nämlich so, also... 1045 01:12:24,120 --> 01:12:25,400 Ich weiß nicht mehr, wie ich dir das 1046 01:12:25,400 --> 01:12:26,000 erklären soll. 1047 01:12:26,139 --> 01:12:26,559 Es ist... 1048 01:12:26,559 --> 01:12:27,559 Es ist einfach... 1049 01:12:29,459 --> 01:12:30,560 Es ist einfach... 1050 01:12:32,799 --> 01:12:34,559 Es ist so... 1051 01:12:37,499 --> 01:12:38,459 Jetzt kapier ich. 1052 01:12:39,239 --> 01:12:39,420 Ja? 1053 01:12:42,419 --> 01:12:43,459 Du, Belinda. 1054 01:12:44,940 --> 01:12:45,459 Ja? 1055 01:12:46,419 --> 01:12:48,140 Ihr habt es die ganze Zeit getrieben, ja? 1056 01:12:49,639 --> 01:12:50,379 Stimmt doch. 1057 01:12:50,379 --> 01:12:51,659 Oh Gott, so ein Quatsch. 1058 01:12:51,919 --> 01:12:52,279 Oder? 1059 01:12:53,159 --> 01:12:54,219 So ein Quatsch, Mann. 1060 01:12:54,399 --> 01:12:55,020 Sag es doch. 1061 01:12:55,119 --> 01:12:56,499 Jetzt ist es aber genug hier. 1062 01:12:58,459 --> 01:12:59,439 Krieg dich doch mal rein. 1063 01:13:00,479 --> 01:13:01,139 Sag es doch. 1064 01:13:07,429 --> 01:13:08,769 Sag Bescheid, wenn man mal wieder mit dir 1065 01:13:08,769 --> 01:13:09,330 reden kann. 1066 01:13:12,570 --> 01:13:14,029 Kann ich mal das Untersuchungsheft sehen? 1067 01:13:16,309 --> 01:13:17,409 Das ist bei ihrer Mutter. 1068 01:13:17,729 --> 01:13:19,050 Die Kleine ist nur übers Wochenende hier. 1069 01:13:19,629 --> 01:13:20,589 Heute ist Dienstag. 1070 01:13:22,970 --> 01:13:25,149 Haben Sie wenigstens die Versichertenkarte? 1071 01:13:26,329 --> 01:13:27,609 Ich bin privat versichert. 1072 01:13:27,829 --> 01:13:28,989 Können Sie mir eine Rechnung schreiben? 1073 01:13:32,689 --> 01:13:33,989 Was meinst du denn dazu? 1074 01:13:35,109 --> 01:13:35,909 Soll ich mal was sagen? 1075 01:13:36,010 --> 01:13:37,429 Ich bin mir sicher, der hat sein Leben 1076 01:13:37,429 --> 01:13:38,489 lang drauf gewartet. 1077 01:13:39,409 --> 01:13:41,530 Endlich mal seinem älteren Bruder eins auswischen. 1078 01:13:43,929 --> 01:13:45,889 Spannt mir einfach die Frau aus, wo ich 1079 01:13:45,889 --> 01:13:48,690 halbwegs das Gefühl hab, das könnte mal was 1080 01:13:48,690 --> 01:13:48,969 sein. 1081 01:13:56,759 --> 01:13:57,820 Die Lunge ist frei. 1082 01:13:59,659 --> 01:14:01,599 Heftige Fieberanfälle sind bei Babys in der Regel 1083 01:14:01,599 --> 01:14:02,299 ungefährlich. 1084 01:14:03,239 --> 01:14:06,039 Wenn die Temperatur über 40 Grad steigt, dann 1085 01:14:06,039 --> 01:14:07,560 machen Sie ihr Wadenwickel oder Sie geben mir 1086 01:14:07,560 --> 01:14:08,399 eins von den Zäpfchen. 1087 01:14:10,039 --> 01:14:11,219 Die Kleine muss viel trinken. 1088 01:14:11,359 --> 01:14:12,999 Am besten Wasser oder Tee, auf keinen Fall 1089 01:14:12,999 --> 01:14:13,399 Milch. 1090 01:14:17,060 --> 01:14:18,459 Ich meine, ich weiß ja, dass der richtig 1091 01:14:18,459 --> 01:14:19,340 was an der Glocke hat. 1092 01:14:20,239 --> 01:14:22,119 Also Vollwaisen, Macke, Heimkomplex. 1093 01:14:23,039 --> 01:14:25,619 Aber dass er so ein mieser kleiner Pisser 1094 01:14:25,619 --> 01:14:25,899 ist. 1095 01:14:27,120 --> 01:14:28,699 Ja, guck nicht so, sag doch mal was 1096 01:14:28,699 --> 01:14:29,060 dazu. 1097 01:14:29,879 --> 01:14:31,040 Ich meine, das ist mein Bruder. 1098 01:14:33,899 --> 01:14:35,280 Ja, ja, geh ruhig. 1099 01:14:36,600 --> 01:14:38,279 Leck mich doch alle am Arsch hier. 1100 01:14:56,149 --> 01:14:57,430 Belinda, bitte melde dich. 1101 01:14:57,849 --> 01:14:59,289 Es war ein Fehler, dich anzulügen. 1102 01:14:59,489 --> 01:15:00,749 Sanni sollte nie in ein Heim. 1103 01:15:01,049 --> 01:15:02,049 Ihr beide fehlt uns. 1104 01:15:02,449 --> 01:15:03,210 Bitte melde dich. 1105 01:15:03,529 --> 01:15:04,230 Arnold Malte. 1106 01:15:37,929 --> 01:15:38,449 Das war's. 1107 01:15:44,849 --> 01:15:45,809 Komm her. 1108 01:15:49,289 --> 01:15:50,549 Nein, wir können nicht mehr. 1109 01:15:57,049 --> 01:15:58,809 Das mit dem Pflegekind, das habe ich euch 1110 01:15:58,809 --> 01:15:59,609 voll abgekauft. 1111 01:15:59,729 --> 01:16:01,550 Nur mit dem Heim waren Zacken zu scharf. 1112 01:16:21,589 --> 01:16:22,949 Wo hast du die Kleine her? 1113 01:16:23,670 --> 01:16:25,009 Gefunden in der Telefontelle. 1114 01:16:28,689 --> 01:16:30,609 Also Anna, ich habe zwei gute Nachrichten für 1115 01:16:30,609 --> 01:16:30,790 dich. 1116 01:16:32,889 --> 01:16:34,070 Die schlechte zuerst. 1117 01:16:34,869 --> 01:16:35,909 Ich hatte nichts mit Belinda. 1118 01:16:36,409 --> 01:16:36,889 Ehrenwort. 1119 01:16:37,950 --> 01:16:39,250 Wirklich Anna, glaub mir bitte. 1120 01:16:41,609 --> 01:16:42,449 Kein Scheiß. 1121 01:16:42,989 --> 01:16:43,729 Ja, kein Scheiß. 1122 01:16:44,009 --> 01:16:44,269 Versprochen. 1123 01:16:49,089 --> 01:16:49,609 Verbreiter. 1124 01:16:49,609 --> 01:16:52,590 Sie ist wieder da. 1125 01:16:53,509 --> 01:16:54,930 Hör auf mich zu verarschen. 1126 01:16:55,609 --> 01:16:56,389 Belinda ist im Bus. 1127 01:16:59,669 --> 01:17:01,050 Für wen sind die zwei Kaffeetassen? 1128 01:17:09,489 --> 01:17:10,369 Ich war nicht. 1129 01:17:13,790 --> 01:17:17,289 Wundere dich nicht, sie hat so leicht ihren 1130 01:17:17,289 --> 01:17:18,049 Typ geändert. 1131 01:17:31,020 --> 01:17:32,799 Hi, Arne. 1132 01:17:34,759 --> 01:17:35,880 Hallo, Sternschnuppe. 1133 01:17:36,999 --> 01:17:39,219 Boah, du siehst ja zum Kotzen aus. 1134 01:17:39,859 --> 01:17:40,599 Was ist denn passiert? 1135 01:17:42,579 --> 01:17:43,659 Belinda ist weg. 1136 01:17:45,179 --> 01:17:47,039 Ja, aber es gibt doch noch mehr Frauen 1137 01:17:47,039 --> 01:17:47,620 auf der Welt. 1138 01:17:49,719 --> 01:17:51,039 Ja, aber ich hatte mich doch so in 1139 01:17:51,039 --> 01:17:51,799 sie verliebt. 1140 01:17:52,899 --> 01:17:53,359 Du? 1141 01:17:53,919 --> 01:17:56,139 Du warst doch noch nie in jemanden verliebt. 1142 01:17:56,139 --> 01:18:00,279 Ja, aber ich war noch nie in eine 1143 01:18:00,279 --> 01:18:01,779 Frau so verliebt wie in Belinda. 1144 01:18:03,019 --> 01:18:05,279 Ja, dann muss ich dir wohl noch einen 1145 01:18:05,279 --> 01:18:06,079 Wunsch erfüllen, oder? 1146 01:18:32,200 --> 01:18:33,339 Arne, es tut mir leid. 1147 01:20:09,570 --> 01:20:11,269 Nun ist er schon zwei Tage weg. 1148 01:20:11,369 --> 01:20:12,609 Hast du eine Ahnung über Steg? 1149 01:20:14,090 --> 01:20:15,909 Ja, der kuriert seinen Schock und wirbelt sich 1150 01:20:15,909 --> 01:20:16,849 durch sein Telefonbuch. 1151 01:20:17,650 --> 01:20:18,990 Das hätte ich ihm gerne erspart. 1152 01:20:23,279 --> 01:20:24,579 Mein Gott, er fehlt mir langsam. 1153 01:20:25,379 --> 01:20:26,219 Ist das nicht merkwürdig? 1154 01:20:27,160 --> 01:20:28,559 Nein, das ist nicht merkwürdig. 1155 01:20:30,619 --> 01:20:31,919 Aber auch nicht mehr nötig. 1156 01:20:37,520 --> 01:20:38,979 Schön, dass du wieder da bist. 1157 01:20:39,079 --> 01:20:39,759 Ich wohne hier. 1158 01:20:41,719 --> 01:20:43,380 So, wie stellst du dir das eigentlich vor? 1159 01:20:43,859 --> 01:20:45,000 Schön, dass du wieder da bist? 1160 01:20:45,459 --> 01:20:46,279 Glotz nicht so blöd! 1161 01:20:46,919 --> 01:20:47,999 Du hast mich verarscht! 1162 01:20:48,379 --> 01:20:49,339 Du hast mich zum Affen gemacht! 1163 01:20:49,379 --> 01:20:50,540 Ich hab mich fast in dich verliebt! 1164 01:20:50,799 --> 01:20:52,059 Ich mich auch fast in dich. 1165 01:20:52,220 --> 01:20:53,119 Ach, jetzt hör auf! 1166 01:20:54,199 --> 01:20:55,359 Ich werde wegen dir nicht schwul. 1167 01:20:57,060 --> 01:20:57,859 Ich weiß. 1168 01:20:58,239 --> 01:20:59,340 Arne, es tut mir leid. 1169 01:20:59,819 --> 01:21:01,759 Ich wünschte, wir hätten uns unter anderen Bedingungen 1170 01:21:01,759 --> 01:21:02,399 kennengelernt. 1171 01:21:02,479 --> 01:21:02,819 Arne! 1172 01:21:07,120 --> 01:21:08,440 Immerhin, er ist wieder da. 1173 01:21:10,339 --> 01:21:11,459 Ich glaube, ich gehe besser. 1174 01:21:13,179 --> 01:21:13,419 Ja. 1175 01:21:15,960 --> 01:21:16,839 Ach, Quatsch, blöd Mann. 1176 01:21:24,859 --> 01:21:26,380 Martin, die ganze Mannschaft da rein. 1177 01:21:27,079 --> 01:21:28,320 Schnell, schnell, schnell, schnell, schnell. 1178 01:21:30,019 --> 01:21:30,999 Bitte, bitte, bitte. 1179 01:21:38,370 --> 01:21:39,249 Arne, sie sind da! 1180 01:21:40,309 --> 01:21:41,789 Arne, draußen ist alles voller Brüllen. 1181 01:21:42,610 --> 01:21:42,970 Und? 1182 01:21:44,950 --> 01:21:46,210 Arne, du musst jetzt was tun. 1183 01:21:46,550 --> 01:21:47,949 Arne, die nehmen uns das Kind weg! 1184 01:21:49,150 --> 01:21:50,770 Du willst das Kind wirklich behalten, ja? 1185 01:21:51,029 --> 01:21:51,829 Ja, das will ich. 1186 01:21:52,149 --> 01:21:53,189 Und ich will auch noch viel mehr. 1187 01:21:53,710 --> 01:21:56,729 Ich will die beiden Kleinen da und eigentlich 1188 01:21:56,729 --> 01:21:58,049 will ich auch dich, du blöd Mann. 1189 01:22:28,159 --> 01:22:28,639 Okay. 1190 01:22:30,339 --> 01:22:31,539 Wir werden es Arne behalten. 1191 01:22:33,889 --> 01:22:34,750 Aber nach meinen Regeln. 1192 01:22:35,169 --> 01:22:35,730 Ganz legal. 1193 01:22:36,209 --> 01:22:37,509 Mit Papieren und dem ganzen Scheiß. 1194 01:22:39,689 --> 01:22:40,949 Wir werden es Arne adoptieren. 1195 01:22:42,230 --> 01:22:42,709 Adoption? 1196 01:22:43,449 --> 01:22:43,769 Gut. 1197 01:22:44,549 --> 01:22:44,810 Genau. 1198 01:22:46,489 --> 01:22:47,929 Ist nur eine Frage der Bestechung. 1199 01:22:48,710 --> 01:22:49,670 Arne Leoburg. 1200 01:22:50,189 --> 01:22:51,030 Jetzt sind Sie dran. 1201 01:22:51,869 --> 01:22:53,930 Das ist die Kollegin Wojtowicz von Jugendamt. 1202 01:22:54,029 --> 01:22:55,129 Sie wird das Kind in Empfang nehmen. 1203 01:22:55,729 --> 01:22:56,789 Und wo ist das Kind? 1204 01:22:56,789 --> 01:22:58,549 Es ist weg. 1205 01:23:00,070 --> 01:23:01,009 Wir werden es finden. 1206 01:23:01,169 --> 01:23:03,050 Und wenn wir hier jeden Krümmel umdrehen, der 1207 01:23:03,050 --> 01:23:04,129 enteignet nicht sein Kinderspiel. 1208 01:23:05,149 --> 01:23:06,169 Können wir uns mal von Mann zu Mann 1209 01:23:06,169 --> 01:23:06,569 unterhalten? 1210 01:23:08,230 --> 01:23:08,610 Selbstverständlich. 1211 01:23:09,649 --> 01:23:10,830 Mein Bruder und ich, wir fahren ein paar 1212 01:23:10,830 --> 01:23:11,510 Spendenpakete. 1213 01:23:11,869 --> 01:23:12,810 Nach St. Petersburg. 1214 01:23:13,609 --> 01:23:14,309 Mit dem LKW. 1215 01:23:14,889 --> 01:23:15,589 Sozialer Ader. 1216 01:23:16,469 --> 01:23:17,769 Aber was geht mich das an? 1217 01:23:17,990 --> 01:23:18,609 Hören Sie doch zu. 1218 01:23:19,509 --> 01:23:21,309 Auf einer unserer letzten Fahrten haben wir nach 1219 01:23:21,309 --> 01:23:22,309 dem Abladen ein Kind gefunden. 1220 01:23:23,069 --> 01:23:23,789 Auf dem Fahrersitz. 1221 01:23:24,589 --> 01:23:26,209 Warm eingepackt, lag ein Zettel mit bei. 1222 01:23:26,209 --> 01:23:26,309 Hier. 1223 01:23:33,159 --> 01:23:33,920 Was heißt das? 1224 01:23:34,600 --> 01:23:35,499 Das ist russisch. 1225 01:23:36,399 --> 01:23:38,339 Bitte nehmt das Geschenk des Himmels an und 1226 01:23:38,339 --> 01:23:38,899 sorgt für es. 1227 01:23:41,239 --> 01:23:41,639 Ja. 1228 01:23:42,120 --> 01:23:43,179 Ja, wir waren mächtig überrascht. 1229 01:23:43,259 --> 01:23:44,259 Das können Sie sich sicher vorstellen. 1230 01:23:45,559 --> 01:23:47,799 Und mein Bruder und ich haben beschlossen, dass 1231 01:23:47,799 --> 01:23:48,519 wir für das Kind sorgen. 1232 01:23:48,819 --> 01:23:49,719 Mit allem was dazugehört. 1233 01:23:50,419 --> 01:23:51,739 Und deshalb wollen wir eine richtige Adoption. 1234 01:23:53,359 --> 01:23:55,199 Das ist nicht der Bereich meiner Dienststelle. 1235 01:23:56,179 --> 01:23:56,760 Irgendwie schon. 1236 01:23:57,380 --> 01:23:58,839 Sie kümmern sich um die Adoption. 1237 01:23:59,739 --> 01:24:01,459 Und wir verkaufen im Gegenzug unseren Schrottplatz an 1238 01:24:01,459 --> 01:24:03,620 die Stadt für, sagen wir, eine Million. 1239 01:24:05,679 --> 01:24:06,379 Eine Million. 1240 01:24:06,820 --> 01:24:06,979 Ja. 1241 01:24:15,139 --> 01:24:16,900 Sie haben das Kind aus Russland mitgebracht? 1242 01:24:17,379 --> 01:24:17,699 Genau. 1243 01:24:19,959 --> 01:24:21,559 Das haben die an der Grenze doch sicher 1244 01:24:21,559 --> 01:24:22,079 vermerkt. 1245 01:24:23,359 --> 01:24:24,599 Irgendein Ausreisedokument für das Kind. 1246 01:24:24,599 --> 01:24:25,599 Ja, klar, haben wir bekommen. 1247 01:24:26,499 --> 01:24:28,139 Aber das ging im Trubel um das Kind. 1248 01:24:28,419 --> 01:24:28,859 Verloren. 1249 01:24:28,859 --> 01:24:31,220 Ja, dann müssen Sie eben noch einmal mit 1250 01:24:31,220 --> 01:24:31,999 dem Kind ausreisen. 1251 01:24:32,619 --> 01:24:33,899 Das Dokument muss ich sehen. 1252 01:24:34,160 --> 01:24:35,379 Das muss alles korrekt sein. 1253 01:24:35,399 --> 01:24:35,639 Wieso? 1254 01:24:35,719 --> 01:24:36,639 Das Kind ist doch schon in Deutschland. 1255 01:24:37,999 --> 01:24:38,299 Na klar. 1256 01:24:39,779 --> 01:24:42,119 Dann muss eben geprüft werden, ob dieses Kind 1257 01:24:42,119 --> 01:24:44,260 hier in Deutschland vermisst wird. 1258 01:24:45,860 --> 01:24:47,840 Vorher können Sie die Reise nicht antreten. 1259 01:24:54,159 --> 01:24:55,879 Was ist, wenn die Mutter sich gemeldet hat? 1260 01:24:58,979 --> 01:25:00,659 Dass sie sich inzwischen anders überlegt hat, um 1261 01:25:00,659 --> 01:25:01,759 die Kleine zurückführen, hm? 1262 01:25:02,059 --> 01:25:02,460 Quatsch. 1263 01:25:03,239 --> 01:25:04,599 Dann wandert sie in den Knast. 1264 01:25:06,019 --> 01:25:07,420 Kindesaussetzung ist eine Straftat. 1265 01:25:08,899 --> 01:25:09,839 Nicht unbedingt. 1266 01:25:11,239 --> 01:25:13,799 Wenn sie jung ist und verzweifelt, dann wird 1267 01:25:13,799 --> 01:25:14,379 man ihr helfen. 1268 01:25:14,520 --> 01:25:15,480 Dann kriegt sie einen Betreuer. 1269 01:25:15,739 --> 01:25:16,419 Und unser Kind. 1270 01:25:17,219 --> 01:25:17,739 Ihr Kind. 1271 01:25:35,239 --> 01:25:36,879 Das Kind wird nirgendwo vermisst. 1272 01:25:37,919 --> 01:25:39,859 Na, dann wollen wir Ihnen mal Hilfestellung geben. 1273 01:25:40,280 --> 01:25:42,039 St. Petersburg ist die Partnerstadt Hamburgs. 1274 01:25:42,319 --> 01:25:44,639 Das erleichtert gewisse nichtwahrende Grenzformalitäten. 1275 01:25:44,879 --> 01:25:45,019 Hier. 1276 01:25:46,159 --> 01:25:47,700 Das lassen wir an der Benze abstempeln. 1277 01:25:48,080 --> 01:25:51,960 Sie bringen den Stempel und ich bereite derweil 1278 01:25:51,960 --> 01:25:53,359 die Adoptionspapier vor. 1279 01:25:55,719 --> 01:25:57,220 Ich empfehle den Sebi. 1280 01:26:02,100 --> 01:26:03,700 Versiedelt, hab ich nicht gesagt? 1281 01:26:04,759 --> 01:26:05,399 Super. 1282 01:26:14,679 --> 01:26:15,319 ... 1283 01:26:15,319 --> 01:26:29,189 in der 1284 01:26:29,189 --> 01:26:30,169 Musicalschule auf. 1285 01:26:30,169 --> 01:26:30,989 Für Mütter. 1286 01:26:31,209 --> 01:26:32,129 Mit Babybetreuung. 1287 01:26:32,209 --> 01:26:33,310 Das ist eine echte Marktwirkung. 1288 01:26:34,069 --> 01:26:35,349 Und wenn das gut läuft, dann gehe ich 1289 01:26:35,349 --> 01:26:36,250 in den Profibereich. 1290 01:26:37,909 --> 01:26:38,709 Belinda Stagecoach. 1291 01:27:07,429 --> 01:27:34,719 Musik Spasibo. 1292 01:27:35,719 --> 01:27:47,359 Musik Wir 1293 01:27:47,359 --> 01:27:48,519 brauchen eine Menge Platz. 1294 01:27:48,739 --> 01:27:49,559 Eine Wohnung vielleicht. 1295 01:27:49,639 --> 01:27:50,379 Wohnung ist Quatsch. 1296 01:27:50,739 --> 01:27:51,739 Ist total spießig. 1297 01:27:52,359 --> 01:27:53,479 Wir sind jetzt eine richtige Familie. 1298 01:28:01,399 --> 01:28:02,319 Mama. 1299 01:28:07,379 --> 01:28:08,299 Mama. 1300 01:28:10,039 --> 01:28:12,079 Mama, ausgerechnet Mama. 1301 01:28:12,479 --> 01:28:16,699 Wer von uns ist denn jetzt der Vater 1302 01:28:16,699 --> 01:28:17,679 und wer die Mutti? 1303 01:29:31,019 --> 01:29:43,519 Musik Musik 1304 01:29:43,519 --> 01:29:52,339 Musik Musik Musik Musik 1305 01:29:52,339 --> 01:29:53,579 Musik 87681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.