All language subtitles for 30.Days.To.Die.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,680 --> 00:00:31,700
Some doesn't know I think I feel so bad.
2
00:00:32,920 --> 00:00:34,760
It don't seem right.
3
00:00:36,320 --> 00:00:39,760
I turn around and I twist and shout.
4
00:00:41,160 --> 00:00:42,920
All through the night.
5
00:00:44,460 --> 00:00:47,840
I'm screaming like a new lullaby.
6
00:00:48,880 --> 00:00:50,660
In black and white.
7
00:00:52,380 --> 00:00:55,740
I gave my soul to a bigger man.
8
00:00:57,580 --> 00:00:58,820
Cause we'll be the fire.
9
00:01:42,220 --> 00:01:48,540
Thank you. Thank you.
10
00:01:49,080 --> 00:01:52,600
Thank you.
11
00:01:56,040 --> 00:02:01,780
It keep me running, running It keep me
running, running
12
00:03:12,940 --> 00:03:16,160
The search continues for the Infinity
Killer, his gruesome murder.
13
00:04:16,400 --> 00:04:18,380
Well, good afternoon, pretty lady.
14
00:04:18,820 --> 00:04:20,500
Might you be the head of the household?
15
00:04:21,459 --> 00:04:23,160
No, that would be my mom.
16
00:04:23,880 --> 00:04:25,360
Could you go get her for me, please?
17
00:04:26,220 --> 00:04:28,400
I can't. She's not home right now.
18
00:04:28,920 --> 00:04:32,800
You might want to try back at three.
She'll be home then. Oh, no, no, no big
19
00:04:32,800 --> 00:04:36,540
deal at all. You see, I'm Deputy Sheriff
Bobby Neely.
20
00:04:37,000 --> 00:04:38,180
I'm running for mayor.
21
00:04:38,560 --> 00:04:41,380
Wait, you're from the sheriff's
department and you're what?
22
00:04:41,940 --> 00:04:42,940
Running for mayor.
23
00:04:46,340 --> 00:04:47,340
What's with the booty?
24
00:07:23,880 --> 00:07:29,240
known as the Infinity Killer, struck
again, this time in the quiet town of
25
00:07:29,240 --> 00:07:33,740
Crystal Lake. The evidence suggests the
killer entered this home behind me and
26
00:07:33,740 --> 00:07:37,300
proceeded to bind, torture, and kill the
17 -year -old victim.
27
00:07:37,620 --> 00:07:41,620
Her body was discovered by the victim's
former therapist, Amelia Wellington,
28
00:07:41,940 --> 00:07:46,220
director of Crystal Lake Retreat, a
recovery center for troubled youth, when
29
00:07:46,220 --> 00:07:47,580
arrived for an aftercare visit.
30
00:07:47,900 --> 00:07:52,220
I called her parents because I thought
that maybe they forgot about the
31
00:07:52,220 --> 00:07:53,220
appointment.
32
00:07:54,920 --> 00:08:01,900
I rang the doorbell a couple of times,
and she didn't answer. I tried
33
00:08:01,900 --> 00:08:05,660
the door, and I opened it.
34
00:08:07,260 --> 00:08:10,360
See, that's what I thought was so weird,
because she had persecution issues. It
35
00:08:10,360 --> 00:08:11,560
was something that we were working on.
36
00:08:11,780 --> 00:08:13,880
She would never open the door for
somebody that she didn't know.
37
00:08:15,980 --> 00:08:17,120
So, yeah,
38
00:08:19,180 --> 00:08:21,140
I opened the door, and that's what I
thought.
39
00:08:29,580 --> 00:08:30,860
I was so proud of her.
40
00:08:33,340 --> 00:08:34,539
Because she opened the door.
41
00:08:37,299 --> 00:08:41,159
I just... I wanted her to have a normal
life.
42
00:08:47,260 --> 00:08:48,680
Excuse me, I can't do this.
43
00:08:51,620 --> 00:08:53,640
What? I mean, what? What is this? How
many? 15?
44
00:08:53,860 --> 00:08:57,820
16? I mean, enough already. You know the
cops don't even have one clue?
45
00:08:58,300 --> 00:09:00,420
I mean, I don't know how they're going
to catch this guy, and frankly, I don't
46
00:09:00,420 --> 00:09:02,700
give a shit. They can gun me down for
all I care.
47
00:09:03,140 --> 00:09:06,420
But what I do know is Joe and me here
are tired of this. I mean, we're sick of
48
00:09:06,420 --> 00:09:10,020
it. I mean, that's enough. Yeah, this is
Crystal Lake, you know? What's
49
00:09:10,020 --> 00:09:11,020
happening to this town?
50
00:09:12,300 --> 00:09:13,460
Let's go for a ride, baby.
51
00:09:14,360 --> 00:09:17,520
Sheriff Neely, what can you tell us
about the crime scene? Look, I'll be
52
00:09:17,520 --> 00:09:18,660
to answer all your questions.
53
00:09:19,060 --> 00:09:21,700
Anything I deem appropriate, just
please, one at a time.
54
00:09:21,920 --> 00:09:24,140
In your opinion, is this the Infinity
Killer again?
55
00:09:24,600 --> 00:09:28,660
Well, there is some evidence present at
this crime scene that leads us to
56
00:09:28,660 --> 00:09:32,600
believe that the perpetrator of this
particular crime is the same one who has
57
00:09:32,600 --> 00:09:34,920
been responsible for some other crimes
in the area.
58
00:09:35,360 --> 00:09:37,420
Following up, sir. There's no follow
-up. Next.
59
00:09:37,620 --> 00:09:39,520
What evidence do you find that makes you
think that?
60
00:09:39,720 --> 00:09:41,100
I can't really get into that.
61
00:09:41,440 --> 00:09:44,220
What about forensics? Hair fibers? DNA?
62
00:09:44,840 --> 00:09:46,140
Frustrating. Damn frustrating.
63
00:09:46,480 --> 00:09:48,100
So does that mean that there isn't any?
64
00:09:48,320 --> 00:09:49,920
No, it means it's goddamn frustrating.
65
00:09:50,180 --> 00:09:52,940
Sheriff, understandably, the citizens of
this community, they're very
66
00:09:52,940 --> 00:09:55,880
frightened. What can you... Tell them
what advice you can give them.
67
00:09:56,580 --> 00:09:57,780
We'll get this bastard.
68
00:09:58,100 --> 00:10:00,040
He's good. He's real good.
69
00:10:00,280 --> 00:10:05,360
But we're better. Until then, I advise
the citizens of Crystal Lake to keep
70
00:10:05,360 --> 00:10:06,620
doors and your windows locked.
71
00:10:06,980 --> 00:10:12,760
Rest assured, I got my best men and
women on this 24 -7. Now, please, y 'all
72
00:10:12,760 --> 00:10:14,680
excuse me. I got me a killer to catch.
73
00:10:18,080 --> 00:10:22,460
I think this one, Crystal Lake Retreat,
is the way to go, honey. I mean...
74
00:10:22,890 --> 00:10:24,030
Look how beautiful it is.
75
00:10:24,330 --> 00:10:28,750
Look, there's swimming, there's rock
climbing. You love rock climbing. I hate
76
00:10:28,750 --> 00:10:30,990
rock climbing, and I hate the idiots who
do it.
77
00:10:31,430 --> 00:10:32,430
You're an idiot.
78
00:10:32,570 --> 00:10:33,570
Vincent, stop!
79
00:10:34,010 --> 00:10:37,850
This is getting to be a little bit
ridiculous. I don't care. Don't talk to
80
00:10:37,850 --> 00:10:41,190
like that. It's not helping. You know
what? We did not raise our daughter to
81
00:10:41,190 --> 00:10:44,490
stupid -ass things like, I hate people
who rock climb.
82
00:10:44,810 --> 00:10:48,250
She didn't learn it from you, and I know
she didn't learn it from me. I'm so...
83
00:10:55,210 --> 00:10:58,830
You should have thought about that
before you decided to get yourself
84
00:10:59,570 --> 00:11:00,790
Honey, I'm sorry.
85
00:11:01,170 --> 00:11:04,350
I read your journals, okay? I was
worried about you.
86
00:11:04,650 --> 00:11:06,590
And what I read really scared me.
87
00:11:07,390 --> 00:11:08,870
Madison! What?
88
00:11:09,290 --> 00:11:10,330
What did she do?
89
00:11:10,610 --> 00:11:11,610
Nothing.
90
00:11:11,870 --> 00:11:16,030
Did you stick your tongue out at me,
young lady? No, she didn't. I gave you
91
00:11:16,030 --> 00:11:17,030
finger.
92
00:11:18,810 --> 00:11:21,450
Fuck you, all right? Just fuck you!
93
00:11:21,770 --> 00:11:22,770
Fuck!
94
00:11:24,170 --> 00:11:26,350
to me like that, fuck you! Shut up!
95
00:11:34,870 --> 00:11:40,790
I say whatever
96
00:11:40,790 --> 00:11:47,650
comes to my mind, it may be clever, a
gift to mankind, it may be
97
00:11:47,650 --> 00:11:50,410
never so shallow and kind.
98
00:11:56,240 --> 00:11:58,720
Are you on a page? Just make it clever.
99
00:11:59,640 --> 00:12:02,680
Don't throw it away and leave it never.
100
00:12:03,100 --> 00:12:04,600
It might be the day.
101
00:12:09,240 --> 00:12:10,240
Mom?
102
00:12:15,540 --> 00:12:20,060
What's up with the child? What the fuck
is going on here?
103
00:12:26,000 --> 00:12:26,999
have any choice.
104
00:12:27,000 --> 00:12:28,400
But you have a choice.
105
00:12:28,600 --> 00:12:30,820
Please. I'll be good. No more crap. I
swear.
106
00:12:32,920 --> 00:12:36,760
Just make him go away. Please. Daddy.
Please. For the best, Daddy.
107
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
Let's go, Madison.
108
00:12:45,100 --> 00:12:46,160
Please forgive me.
109
00:12:46,640 --> 00:12:47,640
I love you.
110
00:12:50,980 --> 00:12:54,060
My name's Chase. I'm Mr. Crystal Lake
and Feet. My parents have found you into
111
00:12:54,060 --> 00:12:59,840
us. I've got to put these on you, okay?
112
00:13:12,080 --> 00:13:13,080
You tight?
113
00:13:13,900 --> 00:13:14,900
Yeah.
114
00:13:37,670 --> 00:13:39,090
Oh, Lawrence, by the way.
115
00:14:07,790 --> 00:14:12,630
You did consider yourself very lucky. I
mean, most girls in your situation, they
116
00:14:12,630 --> 00:14:14,930
don't get the choice of a treatment
center. It's straight to jail.
117
00:14:15,530 --> 00:14:17,990
You think I should be lucky that my
parents had me kidnapped?
118
00:14:18,410 --> 00:14:19,890
You're not kidnapped. It's
transportation.
119
00:14:21,790 --> 00:14:25,930
90 % of the girls at Crystal Lake, I
mean, they're all picked up against
120
00:14:25,930 --> 00:14:26,809
wishes, too.
121
00:14:26,810 --> 00:14:29,890
I mean, we know you don't want to be
here, but this is for your own good.
122
00:14:31,870 --> 00:14:32,870
Yes.
123
00:14:33,910 --> 00:14:34,910
So what do you like to eat?
124
00:14:42,220 --> 00:14:43,540
I'll take these off, you gonna be cool?
125
00:14:45,060 --> 00:14:46,500
I'll take these off, you gonna be cool?
126
00:14:46,960 --> 00:14:49,320
What are you doing, man? Don't worry
about it.
127
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
Not a good idea.
128
00:14:56,240 --> 00:15:00,880
Welcome to Durga Burger.
129
00:15:01,080 --> 00:15:02,180
What can I do for you guys today?
130
00:15:02,780 --> 00:15:06,500
I will have the number one with anything
diet you got.
131
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
Diet? Okay.
132
00:15:08,300 --> 00:15:09,300
This all together?
133
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
Yeah. The same.
134
00:15:11,040 --> 00:15:12,180
Okay, another number one diet.
135
00:15:12,400 --> 00:15:16,520
Okay. And you, lady, number one with a
diet?
136
00:15:17,200 --> 00:15:20,340
How about just lemon -lime?
137
00:15:20,560 --> 00:15:22,220
Oh, lemon -lime. Okay.
138
00:15:22,960 --> 00:15:24,500
That's good. Follow your thirst.
139
00:15:25,460 --> 00:15:26,460
What diet?
140
00:15:26,900 --> 00:15:27,900
Medium.
141
00:15:28,480 --> 00:15:33,160
We don't have mediums. We have regular,
large, and extra large.
142
00:15:34,340 --> 00:15:38,960
Give me the one in between the smaller
one and the large one.
143
00:15:39,550 --> 00:15:40,690
That would be the large.
144
00:15:41,050 --> 00:15:42,350
That would be immediate.
145
00:15:49,650 --> 00:15:52,090
Man, I always forget about this place.
146
00:15:52,330 --> 00:15:53,330
Some burgers, huh?
147
00:15:53,750 --> 00:15:54,750
The best.
148
00:15:56,130 --> 00:15:57,130
You sure you want them?
149
00:15:58,490 --> 00:15:59,490
I'm fine.
150
00:16:00,150 --> 00:16:04,090
We have a big drive ahead. If I lived
closer to this place, I'd be eating
151
00:16:04,090 --> 00:16:04,929
every day.
152
00:16:04,930 --> 00:16:05,930
You'd be huge.
153
00:16:06,410 --> 00:16:07,770
Did me? I am huge.
154
00:16:08,300 --> 00:16:10,980
Thank you.
155
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
Wait,
156
00:16:51,320 --> 00:16:52,580
wait a minute. Are you all right?
157
00:16:54,700 --> 00:16:55,700
Okay,
158
00:16:56,080 --> 00:16:57,080
all right.
159
00:16:57,460 --> 00:16:58,460
It's open.
160
00:17:00,120 --> 00:17:01,560
Martin said you were going to be cool.
161
00:17:01,820 --> 00:17:05,800
Hey! What the hell is going on here?
Step off, cowboy, all right?
162
00:17:06,720 --> 00:17:10,660
I got a court order to transport her to
a treatment facility, all right? So if
163
00:17:10,660 --> 00:17:13,599
you interfere with us, you're subject to
arrest and prosecution.
164
00:17:14,319 --> 00:17:16,099
Hey, Lawrence, you going to help me out
here, man?
165
00:17:19,589 --> 00:17:22,270
What are you doing, man? Give me the
fucking cup. No, why don't we just give
166
00:17:22,270 --> 00:17:23,589
the juice? Give me the fucking cup.
167
00:17:23,849 --> 00:17:24,849
I'm giving her the juice.
168
00:17:26,270 --> 00:17:29,790
Give her the juice. All right. Put her
arm down.
169
00:17:30,430 --> 00:17:31,590
Fuck! Don't!
170
00:17:37,630 --> 00:17:39,690
You're going
171
00:17:39,690 --> 00:17:46,290
to get the food?
172
00:17:46,450 --> 00:17:47,750
You go get the fucking food.
173
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
And you carry it, too.
174
00:17:50,640 --> 00:17:51,060
How are
175
00:17:51,060 --> 00:18:05,760
you
176
00:18:05,760 --> 00:18:10,820
going to explain her face to Amelia?
177
00:18:13,680 --> 00:18:14,840
Don't worry about it, man.
178
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
I'll take care of it.
179
00:18:27,370 --> 00:18:28,370
Driving down the street.
180
00:18:30,070 --> 00:18:31,450
Dog runs in front of the van.
181
00:18:31,870 --> 00:18:32,870
Slam on the brake.
182
00:18:38,070 --> 00:18:41,290
Just tell Amelia what happened. It's
always better to be safe than honest.
183
00:18:41,610 --> 00:18:45,410
Why in the fuck did you take the cuffs
off her in the fucking first place?
184
00:18:45,770 --> 00:18:47,110
She said she just called.
185
00:18:48,070 --> 00:18:49,070
Thanks.
186
00:19:20,690 --> 00:19:22,790
Listen up Madison, here's the deal.
187
00:19:23,130 --> 00:19:24,730
Another little sponge pool back there?
188
00:19:24,930 --> 00:19:27,430
If I report, that's another six months
on your stay.
189
00:19:29,030 --> 00:19:30,250
Nah, let me get this started.
190
00:19:31,410 --> 00:19:33,530
Do you usually punch your patients in
the face?
191
00:19:36,060 --> 00:19:37,340
That's what I am, right? A vacation?
192
00:19:37,560 --> 00:19:39,340
I didn't know you were going to turn
into a fucking pit bull.
193
00:19:40,540 --> 00:19:41,540
A little bit of advice?
194
00:19:43,940 --> 00:19:45,380
If I was you, I'd keep this to yourself.
195
00:19:46,360 --> 00:19:47,680
I got a little vacation here.
196
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
That's perfect.
197
00:20:25,460 --> 00:20:27,100
Here we are, home sweet home.
198
00:20:27,520 --> 00:20:31,060
It'll take you a few minutes to get
through intake, and then you can, uh,
199
00:20:31,060 --> 00:20:32,220
Amelia. Who?
200
00:20:33,380 --> 00:20:37,820
Amelia. She's a direct... Motherfucking
asshole!
201
00:20:38,400 --> 00:20:44,000
What the fuck are you doing that fucking
shit for, man? Take it easy.
202
00:20:50,580 --> 00:20:55,100
Guy, this is Madison. Madison, this is
Guy, groundskeeper, caretaker,
203
00:20:55,200 --> 00:20:56,280
and overall douchebag.
204
00:20:56,520 --> 00:20:58,320
As -salamu alaykum, sweet pea. Can I
talk to you?
205
00:21:02,760 --> 00:21:03,760
So...
206
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
I already ate.
207
00:21:21,120 --> 00:21:22,120
Hey,
208
00:21:22,940 --> 00:21:24,500
don't forget the show tonight.
209
00:21:26,000 --> 00:21:27,620
I wouldn't miss it for the world.
210
00:21:29,680 --> 00:21:30,680
Hey, Betty.
211
00:21:31,140 --> 00:21:32,920
This is Madison, our newest delivery.
212
00:21:33,500 --> 00:21:36,000
Hello, Madison. Welcome to Crystal Lake
here.
213
00:21:43,920 --> 00:21:45,540
Yo, man, you got this handled?
214
00:21:45,780 --> 00:21:47,820
I got some paperwork I need to do.
215
00:21:51,620 --> 00:21:54,220
I have better things to do. Do you have
any patients here?
216
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
Yes, ma 'am.
217
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
Go ahead.
218
00:22:02,600 --> 00:22:03,600
Go ahead.
219
00:22:05,540 --> 00:22:06,540
Go.
220
00:22:22,220 --> 00:22:24,480
Forgive the mess. My office is being
renovated.
221
00:22:25,780 --> 00:22:26,880
You must be Madison.
222
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
Hi.
223
00:22:29,340 --> 00:22:30,340
I'm Dr. Martin.
224
00:22:31,540 --> 00:22:33,060
Lee, what happened to your face?
225
00:22:36,120 --> 00:22:37,620
Chase, what happened to her face?
226
00:22:39,580 --> 00:22:42,180
Oh, yeah, her face.
227
00:22:43,340 --> 00:22:48,380
Um, we were... We were coming up to 3
.30 and a deer ran in front of my face.
228
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
Uh, yeah.
229
00:22:52,760 --> 00:22:54,460
I guess I wasn't buckled good enough.
230
00:22:56,360 --> 00:22:57,740
She hit her head on the gate.
231
00:22:59,220 --> 00:23:00,300
It was scary.
232
00:23:01,200 --> 00:23:03,580
I'm sorry that happened. We'll have the
nurse take a look at it, okay?
233
00:23:05,120 --> 00:23:06,120
Oh, fine.
234
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Don't worry about it.
235
00:23:08,320 --> 00:23:09,600
Someone needs to get a little feedback.
236
00:23:10,500 --> 00:23:11,900
You can leave it to me, Chase.
237
00:23:22,670 --> 00:23:23,670
How are you feeling?
238
00:23:27,790 --> 00:23:28,790
Okay.
239
00:23:29,770 --> 00:23:31,630
Why don't I tell you a little bit about
myself?
240
00:23:32,990 --> 00:23:36,770
I started Crystal Lake Retreat as an
alternative to regular treatment
241
00:23:37,130 --> 00:23:42,890
I felt that people would respond more to
an open environment than they would to
242
00:23:42,890 --> 00:23:43,890
a hospital.
243
00:23:43,970 --> 00:23:46,610
I tried to make it as enjoyable and fun
as possible.
244
00:23:47,590 --> 00:23:50,130
There are only two phones on the
facility.
245
00:23:50,960 --> 00:23:53,380
One is at the front desk and the other
one is here in my office.
246
00:23:54,100 --> 00:23:57,740
You will only be allowed to use them
when given permission and under strict
247
00:23:57,740 --> 00:23:58,740
supervision.
248
00:23:59,340 --> 00:24:03,580
During the day, you are free to roam the
premises as long as you're not needed
249
00:24:03,580 --> 00:24:04,580
elsewhere.
250
00:24:06,020 --> 00:24:09,680
Although, if you do leave the premises,
you will be considered AWOL and six
251
00:24:09,680 --> 00:24:12,540
months will be added to your stay and
you will spend 30 days in investment.
252
00:24:14,720 --> 00:24:15,720
What's investment?
253
00:24:22,570 --> 00:24:23,570
It's an empty room.
254
00:24:24,350 --> 00:24:27,130
Make any trouble, and that's where
you'll live.
255
00:24:28,070 --> 00:24:30,750
Sixteen hours a day on that bench.
You'll go to your room to sleep.
256
00:24:31,170 --> 00:24:33,290
So, uh, if I run, I better run quick.
257
00:24:34,130 --> 00:24:39,010
Wouldn't advise it. The nearest town is
30 miles away, and honestly, you'd
258
00:24:39,010 --> 00:24:42,310
probably be eaten by a bear or a
mountain lion before you ever got there.
259
00:24:43,530 --> 00:24:46,750
So, should we go over the rules?
260
00:24:47,510 --> 00:24:49,250
Yes. The rules.
261
00:24:49,750 --> 00:24:50,750
Rule number one.
262
00:24:51,330 --> 00:24:52,570
Obey all the rules.
263
00:24:53,950 --> 00:24:55,510
Clear? Crystal. Good.
264
00:24:55,910 --> 00:24:56,910
Rule two.
265
00:24:57,130 --> 00:25:01,190
Chase and Lawrence and Guy are my boys.
They have been fully trained, fully
266
00:25:01,190 --> 00:25:04,850
screened, and I trust them completely.
If they tell you to do something, do it.
267
00:25:04,910 --> 00:25:06,330
If you've got a problem with it, come to
me.
268
00:25:06,590 --> 00:25:09,390
Does that include blowing them if they
ask me?
269
00:25:15,170 --> 00:25:16,170
Final rule.
270
00:25:16,590 --> 00:25:17,790
Show up on time.
271
00:25:18,320 --> 00:25:21,940
And ready to work for all of your
therapy sessions. We meet on weekdays
272
00:25:21,940 --> 00:25:26,640
hour and you have weekends for yourself.
I'll try to set it in my schedule.
273
00:25:27,680 --> 00:25:34,640
And Madison, I know this is hard, but I
promise you, you're
274
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
going to come through this.
275
00:25:37,080 --> 00:25:41,280
And you're going to look back on this
time here and you're going to realize
276
00:25:41,280 --> 00:25:42,600
beneficial it was to you.
277
00:25:44,220 --> 00:25:45,220
You just have to.
278
00:25:45,920 --> 00:25:47,020
Yours is full of shit.
279
00:25:49,410 --> 00:25:50,710
Are any of the boys close by?
280
00:25:51,310 --> 00:25:52,310
Betty?
281
00:25:52,670 --> 00:25:53,950
Are any of the boys close by?
282
00:25:55,750 --> 00:25:56,890
Great. Send them up here, please.
283
00:25:57,670 --> 00:26:00,650
Chase is going to show you to your room
and introduce you to the other girls. If
284
00:26:00,650 --> 00:26:02,750
there's anything that you need, my door
is always open.
285
00:26:02,970 --> 00:26:07,330
I usually have my serious questions
around 3 or 4 in the morning.
286
00:26:07,710 --> 00:26:08,710
Is that okay?
287
00:26:10,810 --> 00:26:14,130
Chase, could you show her our room and
introduce her to the rest of the girls?
288
00:26:15,570 --> 00:26:16,570
And Chase?
289
00:26:18,280 --> 00:26:19,280
Won't you, Alfred, dear?
290
00:26:19,700 --> 00:26:20,700
Thank you.
291
00:26:20,840 --> 00:26:21,840
Thank you.
292
00:26:33,460 --> 00:26:34,580
Oh, here we are.
293
00:26:36,440 --> 00:26:37,620
You'll be rooming with Tanya.
294
00:26:38,540 --> 00:26:39,760
Is this my stuff?
295
00:26:40,500 --> 00:26:43,380
Yep. Your parents sent it up. There we
go.
296
00:26:44,380 --> 00:26:45,800
I'll just lock them in the room.
297
00:26:47,180 --> 00:26:48,159
Yeah, I will.
298
00:26:48,160 --> 00:26:51,720
You know, it gets hot up here, so we
encourage the girls to try and stretch
299
00:26:51,720 --> 00:26:52,920
little clothing as possible.
300
00:26:54,460 --> 00:26:55,460
Got a nice body?
301
00:26:56,700 --> 00:26:57,700
It's not a big deal.
302
00:26:58,980 --> 00:26:59,980
Relax.
303
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
It's a joke, okay?
304
00:27:01,820 --> 00:27:04,080
You know, you're really going to have to
get yourself a sense of humor if you
305
00:27:04,080 --> 00:27:05,080
want to make it around here.
306
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
You're funny.
307
00:27:18,860 --> 00:27:19,860
Put those in.
308
00:27:35,260 --> 00:27:36,260
Do you mind?
309
00:27:36,700 --> 00:27:37,700
I'm sorry.
310
00:27:37,840 --> 00:27:39,640
Just so used to it, you know? Always.
311
00:27:39,860 --> 00:27:40,860
So used to what?
312
00:27:41,020 --> 00:27:42,020
Well, you know.
313
00:27:45,660 --> 00:27:46,660
Girls.
314
00:27:46,840 --> 00:27:47,840
Body, skin.
315
00:27:51,180 --> 00:27:52,180
I see things.
316
00:27:56,780 --> 00:27:57,780
Okay.
317
00:27:58,020 --> 00:27:59,240
Hurry up. I'll be waiting outside.
318
00:28:17,340 --> 00:28:18,340
KCT.
319
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
What you got there?
320
00:28:20,050 --> 00:28:21,190
Girls, this is Madison.
321
00:28:22,070 --> 00:28:25,430
Now I expect you to treat her all with
the love and respect that you show me.
322
00:28:26,470 --> 00:28:28,010
Who's she rooming with?
323
00:28:28,890 --> 00:28:33,870
Tonya. I hope you don't have any sharp
objects on you. Fuck you, bitch. Okay,
324
00:28:33,870 --> 00:28:34,870
listen up, okay?
325
00:28:35,730 --> 00:28:36,730
Introductions.
326
00:28:38,070 --> 00:28:39,390
Jade. Hi, I'm Jade.
327
00:28:39,790 --> 00:28:40,790
Hi.
328
00:28:41,170 --> 00:28:42,170
Vanessa.
329
00:28:43,230 --> 00:28:44,230
Allie.
330
00:28:44,550 --> 00:28:45,550
Halle Berry.
331
00:28:46,090 --> 00:28:46,949
I'm Ashley.
332
00:28:46,950 --> 00:28:47,950
Uh, where's Megan?
333
00:28:48,070 --> 00:28:49,250
Here, here, here. Where were we?
334
00:28:49,790 --> 00:28:51,710
I was just taking a piss. Is that all
right with you?
335
00:28:51,990 --> 00:28:52,929
Yeah, fine.
336
00:28:52,930 --> 00:28:56,830
Just ask next time, all right? Honey,
come on. Can you sleep for a while?
337
00:28:57,970 --> 00:28:58,970
All right, girls.
338
00:28:59,910 --> 00:29:01,910
Play night. 30 minutes. Room check.
Lights.
339
00:29:02,630 --> 00:29:03,609
Hey, Madison.
340
00:29:03,610 --> 00:29:04,870
Why don't you come sit over here with
us?
341
00:29:05,410 --> 00:29:08,550
We need to go over some rules. Oh,
that's cool. Amelia and Chase already
342
00:29:08,550 --> 00:29:09,890
over them. They told you theirs.
343
00:29:10,190 --> 00:29:11,190
We have our own.
344
00:29:11,990 --> 00:29:12,990
Sit.
345
00:29:15,490 --> 00:29:17,010
No, no, no, please, right here.
346
00:29:17,650 --> 00:29:18,650
Come here.
347
00:29:19,650 --> 00:29:20,650
Come here.
348
00:29:23,670 --> 00:29:28,070
I'm here.
349
00:29:29,790 --> 00:29:32,330
What are the rules?
350
00:29:33,710 --> 00:29:37,450
Rule one, you do what she says when she
says it.
351
00:29:38,930 --> 00:29:39,789
Oh, really?
352
00:29:39,790 --> 00:29:40,850
And if I don't?
353
00:29:41,550 --> 00:29:44,070
I wouldn't even ask that question if I
were you.
354
00:29:46,120 --> 00:29:47,160
Okay. Is that all?
355
00:29:47,460 --> 00:29:48,820
No. One more thing.
356
00:29:50,360 --> 00:29:51,600
I want you to kiss me.
357
00:29:56,480 --> 00:29:57,480
Excuse me?
358
00:29:57,680 --> 00:29:59,480
Yeah, it's like, you know, an
initiation.
359
00:30:00,700 --> 00:30:01,760
Just standard procedures.
360
00:30:03,120 --> 00:30:06,180
Just kiss her. Come on. I did it. Check
it out.
361
00:30:06,480 --> 00:30:08,200
You see, this is my house.
362
00:30:09,620 --> 00:30:13,060
And if I tell you to pucker up, you
don't pucker the fuck up.
363
00:30:16,810 --> 00:30:18,290
Come on. I would do it.
364
00:30:23,270 --> 00:30:26,630
Ha ha!
365
00:30:27,130 --> 00:30:31,590
Ladies and bitches! We've got a fucking
dyke on our hands, ladies and bitches!
366
00:30:44,970 --> 00:30:48,030
What are you guys doing?
367
00:30:50,130 --> 00:30:51,130
Honestly,
368
00:30:53,030 --> 00:30:54,450
I really think that
369
00:31:24,700 --> 00:31:25,700
Dude,
370
00:31:26,400 --> 00:31:27,400
you sound deathly.
371
00:31:27,560 --> 00:31:28,560
You're just bad.
372
00:32:20,840 --> 00:32:22,200
You know, I'm in a good shape right now.
373
00:32:22,780 --> 00:32:23,780
What?
374
00:32:24,000 --> 00:32:25,500
Yeah, I stole a set of her undies.
375
00:32:25,760 --> 00:32:27,800
I'm gonna come in her panties and dance
backwards.
376
00:32:28,100 --> 00:32:29,039
Oh, man.
377
00:32:29,040 --> 00:32:31,100
And then she'll have my babies inside
her.
378
00:32:32,960 --> 00:32:35,540
Dude, you belong in this place more than
a girl.
379
00:32:36,380 --> 00:32:38,300
I can't fix shit like that.
380
00:33:08,560 --> 00:33:09,560
Want some advice?
381
00:33:10,760 --> 00:33:11,960
No, I'm good, thanks.
382
00:33:14,080 --> 00:33:15,740
Don't take it so personally.
383
00:33:17,120 --> 00:33:19,620
This is how we show our affection for
newbies.
384
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
Why are you here?
385
00:33:27,400 --> 00:33:28,400
Court ordered.
386
00:33:29,560 --> 00:33:30,560
No shit.
387
00:33:31,440 --> 00:33:32,440
Join the club.
388
00:33:32,920 --> 00:33:33,920
What'd you do?
389
00:33:34,500 --> 00:33:38,230
Nothing. So they just picked your ass up
for scoring too high on the SATs or
390
00:33:38,230 --> 00:33:39,230
some shit?
391
00:33:42,810 --> 00:33:43,810
Do more.
392
00:33:44,550 --> 00:33:47,210
Excuse me for trying to get to know your
weak ass.
393
00:33:47,850 --> 00:33:51,090
You know what? If you're in here for
doing some meth or some shit like that,
394
00:33:51,190 --> 00:33:54,710
that's cool. But if you're in here for
strangling puppies and some fucking
395
00:33:54,710 --> 00:33:59,210
satanic ritualistic animal sacrifice
shit, I need to know.
396
00:33:59,930 --> 00:34:03,750
Okay? Because I need to know if I need
to sleep with one eye open and watch
397
00:34:03,750 --> 00:34:04,750
old crazy ass.
398
00:34:06,540 --> 00:34:10,880
I'm not like you or any of these fucking
girls here, so shut the fuck up.
399
00:34:12,600 --> 00:34:14,679
What am I fighting words, bitch?
400
00:34:19,219 --> 00:34:20,219
You tough.
401
00:34:20,900 --> 00:34:22,219
I like that shit.
402
00:34:23,980 --> 00:34:24,980
Anger management?
403
00:34:25,440 --> 00:34:28,179
No. I don't want to talk about it.
404
00:34:28,400 --> 00:34:29,400
Leave me alone, please.
405
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
Good night, Satan.
406
00:35:18,140 --> 00:35:19,140
Tony, what are you doing?
407
00:35:31,500 --> 00:35:31,940
Good
408
00:35:31,940 --> 00:35:39,200
morning,
409
00:35:39,220 --> 00:35:40,220
beautiful.
410
00:35:43,040 --> 00:35:44,180
Come on, Tonya, get up.
411
00:35:46,140 --> 00:35:47,360
Up, up, up. Let's go.
412
00:35:51,460 --> 00:35:53,520
Give Madison here a lesson on how to
make her bed.
413
00:35:56,900 --> 00:35:57,980
Ten minutes in the dining room.
414
00:35:58,560 --> 00:35:59,560
Don't be late.
415
00:36:23,670 --> 00:36:25,030
Don't tell anybody about that.
416
00:37:27,500 --> 00:37:28,500
How's it going?
417
00:37:31,080 --> 00:37:32,080
You fine?
418
00:37:40,540 --> 00:37:43,580
That's my iPod!
419
00:37:44,240 --> 00:37:48,360
You stole it from my mum, give it back.
You fuck with her, you fuck with me.
420
00:38:12,270 --> 00:38:14,990
All right, well, we've got a problem, so
you know what? It's mine. Oh, great.
421
00:38:15,350 --> 00:38:16,350
Boo! Hey!
422
00:38:17,430 --> 00:38:21,130
It doesn't take a brain surgeon to
figure out who's responsible for this.
423
00:38:21,130 --> 00:38:22,750
she just bought yourself a weekend
investment.
424
00:38:24,110 --> 00:38:27,290
Quiet! If I get any more out of you
girls, you're going to join her.
425
00:38:27,790 --> 00:38:33,770
Guy, clean this stuff up. All right, sit
back. Leave her alone.
426
00:38:34,170 --> 00:38:35,170
Hey!
427
00:38:54,280 --> 00:38:58,000
You be a chipboard and jack, you're like
a monkey and a rat.
428
00:39:36,799 --> 00:39:43,480
What are you doing?
429
00:39:43,800 --> 00:39:49,280
What did you guys
430
00:39:49,280 --> 00:39:52,860
do?
431
00:39:55,660 --> 00:39:56,660
get down in a minute.
432
00:40:45,800 --> 00:40:46,860
You need an outside line.
433
00:40:47,480 --> 00:40:49,320
You need a code to get an outside line.
434
00:40:57,200 --> 00:41:00,540
I'm not lying.
435
00:41:04,840 --> 00:41:05,840
Oh, come on.
436
00:41:06,180 --> 00:41:07,180
Text her number.
437
00:41:07,220 --> 00:41:10,760
You got your boyfriend waiting for you
to call so you can tell him where you
438
00:41:10,760 --> 00:41:13,020
are. And he can come here and pick you
up.
439
00:41:14,540 --> 00:41:15,840
I need to talk to my mom.
440
00:41:16,620 --> 00:41:17,620
Please.
441
00:41:24,440 --> 00:41:25,440
I'm sure.
442
00:41:37,320 --> 00:41:38,760
So what are you going to do about this?
443
00:41:41,740 --> 00:41:43,200
Why? So I can lose my job?
444
00:41:52,140 --> 00:41:54,400
Because if you do, I'll make it worth
your while.
445
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Don't you want that?
446
00:42:06,180 --> 00:42:07,180
Let's chase.
447
00:42:08,140 --> 00:42:10,380
Oh, I bet he's fucking one or two of
them.
448
00:42:12,580 --> 00:42:13,960
Maybe that's the trade -off.
449
00:42:15,240 --> 00:42:17,420
The girls get to do whatever they want
with the guys.
450
00:42:33,390 --> 00:42:34,390
So are you.
451
00:42:36,950 --> 00:42:38,250
Just give me the code.
452
00:42:41,150 --> 00:42:42,410
I can't give you the code.
453
00:42:45,090 --> 00:42:48,910
Amelia looks at the phone records every
night. I mean, if she checks and sees
454
00:42:48,910 --> 00:42:51,490
that her phone went out at this time of
night, I'd be fucked.
455
00:42:52,650 --> 00:42:53,650
That's too bad.
456
00:42:56,750 --> 00:42:57,970
Wait a minute, will ya?
457
00:43:15,370 --> 00:43:20,550
Had my nails on, went shopping, went to
the beach.
458
00:43:22,230 --> 00:43:23,710
I suppose you broke a window.
459
00:43:26,350 --> 00:43:27,350
Nope.
460
00:43:28,190 --> 00:43:30,130
You getting along with the other girls?
461
00:43:30,850 --> 00:43:34,450
Just great. In fact, we're thinking of
getting a place together when we leave
462
00:43:34,450 --> 00:43:35,450
here.
463
00:43:36,650 --> 00:43:37,650
Madison,
464
00:43:37,950 --> 00:43:39,390
do you know why you're here?
465
00:43:39,810 --> 00:43:41,790
I'm sure everything you need to know is
in that file.
466
00:43:42,330 --> 00:43:44,150
Well, yeah.
467
00:43:46,960 --> 00:43:52,600
Court documents, police reports, but
some of that stuff's worth a shit. What
468
00:43:52,600 --> 00:43:53,860
don't have is your side of the story.
469
00:43:54,740 --> 00:43:59,280
So, again, do you know why you're here
and not in some juvenile detention
470
00:43:59,280 --> 00:44:00,280
facility?
471
00:44:01,040 --> 00:44:05,300
Because besides the vandalism I wrote
the stories?
472
00:44:06,200 --> 00:44:07,200
Right.
473
00:44:07,620 --> 00:44:10,060
And I read them.
474
00:44:10,600 --> 00:44:11,740
And I gotta tell you.
475
00:44:14,250 --> 00:44:15,250
You're a very talented girl.
476
00:44:15,850 --> 00:44:19,930
Your descriptions are really amazingly
vivid.
477
00:44:21,290 --> 00:44:22,290
Very poetic.
478
00:44:23,030 --> 00:44:25,770
I thought so too, but apparently no one
else appreciates them.
479
00:44:28,170 --> 00:44:29,210
Understandable to blame them.
480
00:44:30,550 --> 00:44:32,590
You know why they were underappreciated?
481
00:44:34,130 --> 00:44:35,130
Yeah?
482
00:44:44,360 --> 00:44:47,480
I scared the hell out of a lot of
people, didn't I? Yeah, you did.
483
00:44:49,220 --> 00:44:53,180
You know, I am all for artistic license,
but, you know, write what you know.
484
00:44:53,560 --> 00:44:56,940
That does come with some responsibility,
and you can't write something that
485
00:44:56,940 --> 00:45:00,820
looks like a blueprint for murder and
not expect consequences.
486
00:45:02,560 --> 00:45:04,140
Madison, I think you're a good kid.
487
00:45:04,660 --> 00:45:05,660
I do.
488
00:45:06,220 --> 00:45:11,180
I think you keep your nose clean, work
your program, and you'll be out of here
489
00:45:11,180 --> 00:45:12,180
in no time.
490
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
You want to call your folks?
491
00:45:16,660 --> 00:45:17,660
Yeah, that would be nice.
492
00:45:18,000 --> 00:45:19,420
Cool. Let's do it.
493
00:45:21,200 --> 00:45:22,300
Betty, could you put us through?
494
00:45:30,360 --> 00:45:31,360
Hello?
495
00:45:31,820 --> 00:45:32,820
Mrs. Gibson?
496
00:45:33,180 --> 00:45:35,980
Hi, it's Amelia over at Crystal Lake.
497
00:45:36,200 --> 00:45:37,200
Oh, hi.
498
00:45:37,280 --> 00:45:41,040
Is Madison all right? Yes, he's fine.
She's here with me right now.
499
00:45:44,680 --> 00:45:47,480
Sure, go ahead. You're on speakerphone.
She can hear you. Hi, honey.
500
00:45:48,040 --> 00:45:49,019
Hi, Mom.
501
00:45:49,020 --> 00:45:50,200
How are you, sweetheart?
502
00:45:51,560 --> 00:45:52,560
Not good.
503
00:45:53,200 --> 00:45:54,200
What's wrong?
504
00:45:56,360 --> 00:45:57,360
What's wrong?
505
00:45:57,560 --> 00:46:00,400
What do you think is wrong? You put me
in a fucking hell of a level. That's
506
00:46:00,400 --> 00:46:01,720
what's wrong. Get me out of here.
507
00:46:01,980 --> 00:46:05,920
No, honey, it can't be that bad. You're
exaggerating. I saw the brochure. It
508
00:46:05,920 --> 00:46:06,920
can't be that bad.
509
00:46:10,540 --> 00:46:11,540
Not that bad?
510
00:46:15,210 --> 00:46:21,130
Are you... I can't... If I left me into
this job and they puked on me and they
511
00:46:21,130 --> 00:46:22,590
fucking beat me up... That's enough.
512
00:46:22,810 --> 00:46:26,070
That's enough. That's enough. I'm so
sorry. I had no idea where that came
513
00:46:26,190 --> 00:46:28,130
She was... She was fine just a second
ago.
514
00:46:29,550 --> 00:46:31,590
No, I can assure you nothing like that
happened here.
515
00:46:31,950 --> 00:46:34,270
The hell is that enough? Get me fucking
out of here!
516
00:46:35,550 --> 00:46:39,490
No, you fucking shut up! I want to talk
to my mom! Shut up!
517
00:46:45,450 --> 00:46:47,130
I can assure you that nothing like that
happened here.
518
00:46:47,550 --> 00:46:48,550
Crying Wolf has come.
519
00:46:49,090 --> 00:46:51,710
She's going through a transition period
right now. Mom!
520
00:46:52,770 --> 00:46:53,850
Mom! Mom!
521
00:46:54,270 --> 00:46:55,270
Mom! Mom!
522
00:46:55,850 --> 00:46:56,850
Madison,
523
00:46:58,230 --> 00:46:59,230
sit your ass down.
524
00:46:59,590 --> 00:47:02,310
You don't even know what the fuck
happened. Sit down.
525
00:47:03,910 --> 00:47:07,090
I am willing to talk to you when you are
willing to talk to me as a rational
526
00:47:07,090 --> 00:47:08,090
person.
527
00:49:10,460 --> 00:49:12,260
Please get down to Alice's cabin right
now.
528
00:49:14,900 --> 00:49:15,900
What's going on?
529
00:49:16,620 --> 00:49:19,840
She's just so deep, man. There's blood
coming out of her nose and mouth, man.
530
00:49:19,900 --> 00:49:22,080
She's not breathing. Get your ass down
here.
531
00:49:28,160 --> 00:49:29,160
What?
532
00:49:30,980 --> 00:49:32,660
We need to get her to the nurse.
533
00:49:32,940 --> 00:49:34,040
The nurse is gone.
534
00:49:34,420 --> 00:49:35,960
Jesus Christ, now what are we going to
do?
535
00:49:48,140 --> 00:49:49,140
Now what?
536
00:49:50,820 --> 00:49:51,820
Damn it.
537
00:50:00,720 --> 00:50:01,720
Madison's gone.
538
00:50:02,040 --> 00:50:06,320
Bullshit. You think I'd make that shit
up? Go check it for yourself. She's
539
00:50:17,290 --> 00:50:18,710
What do you mean she is able?
540
00:50:18,970 --> 00:50:21,430
I don't know. She's just fucking gone.
541
00:50:23,690 --> 00:50:24,690
Shit.
542
00:50:32,870 --> 00:50:33,870
Fuck!
543
00:50:36,430 --> 00:50:37,470
I should have known.
544
00:50:40,220 --> 00:50:43,620
I'm so stupid. I should have known when
she was talking to her mother on the
545
00:50:43,620 --> 00:50:48,460
phone today. I should have known she
made up this story about being assaulted
546
00:50:48,460 --> 00:50:49,460
the shower.
547
00:50:49,920 --> 00:50:52,580
I should have known she was a fucking
flight risk.
548
00:50:53,920 --> 00:50:55,480
Don't worry about it. We'll take care of
it.
549
00:50:56,340 --> 00:50:57,340
We'll get her back.
550
00:50:59,180 --> 00:51:00,500
I will deal with you later.
551
00:51:03,100 --> 00:51:05,420
Round up the other girls. Get them a new
investment.
552
00:51:06,160 --> 00:51:09,480
I don't need the rest of them growing
balls suddenly going able to.
553
00:51:12,940 --> 00:51:13,940
Fucking jobs!
554
00:51:20,600 --> 00:51:25,500
Oh, come on. I've been in here all
fucking days. Calm down.
555
00:51:26,320 --> 00:51:27,860
It's not going to be for long, okay?
556
00:51:28,520 --> 00:51:30,580
It's just for security. It's not for
punishment.
557
00:51:31,100 --> 00:51:32,100
Just relax.
558
00:51:46,500 --> 00:51:47,500
Terrific. Okay.
559
00:51:48,640 --> 00:51:50,420
I feel a lot better knowing that you're
on it.
560
00:51:51,580 --> 00:51:52,580
Thank you so much, Sheriff.
561
00:51:53,520 --> 00:51:54,900
Yeah, let me know as soon as you know
anything.
562
00:52:16,910 --> 00:52:17,910
Yeah, I'm good.
563
00:52:18,990 --> 00:52:20,750
What are you doing out here this time of
night?
564
00:52:21,370 --> 00:52:26,170
What do you think? My boyfriend and I
were just thinking he wanted more and,
565
00:52:26,170 --> 00:52:28,090
know, I didn't want to.
566
00:52:28,390 --> 00:52:31,850
I thought for good of you, but you know,
I'll tell you.
567
00:52:32,150 --> 00:52:35,150
Let me ask you a question, because, you
know, you don't really look familiar.
568
00:52:35,570 --> 00:52:36,610
Are you from around here?
569
00:52:37,190 --> 00:52:39,510
No. My boyfriend and I came here for the
weekend.
570
00:52:40,070 --> 00:52:43,890
Huh. That's a shame, because, you know,
I'm running for mayor.
571
00:52:53,130 --> 00:52:54,130
Sally did.
572
00:52:56,270 --> 00:53:00,190
She woke up, she was laughing, and
started talking to the plants and shit.
573
00:53:01,890 --> 00:53:04,810
I, uh, found this empty bottle hidden in
the room.
574
00:53:08,150 --> 00:53:09,150
Where's the content?
575
00:53:10,930 --> 00:53:12,190
Where did she get this stuff?
576
00:53:14,650 --> 00:53:16,510
It's in an attic where there's a world
that's away.
577
00:53:31,350 --> 00:53:35,030
Good. So I talked to the sheriff.
578
00:53:35,670 --> 00:53:38,690
He said he's got a guy in the woods.
He's going to be looking out for
579
00:53:40,970 --> 00:53:43,230
Are the girls all in investment?
580
00:53:43,790 --> 00:53:45,970
Yeah, all except Allie and Tanya.
581
00:53:47,010 --> 00:53:48,370
Tanya? What happened with Tanya?
582
00:53:49,040 --> 00:53:53,560
Well, when I was doing my rounds, I saw
Tanya cutting herself with a broken CD.
583
00:53:55,680 --> 00:53:58,700
She tried to bite me, so I gave her a
butt dart.
584
00:54:20,560 --> 00:54:25,380
No, it was you two chicken heads. Shut
the fuck up. Aw, Jade's grumpy.
585
00:54:27,340 --> 00:54:29,740
No, I'm fucking tired.
586
00:54:30,120 --> 00:54:32,660
You know, I think she needs a little 52
pick up.
587
00:54:33,380 --> 00:54:34,860
What's 52 pick up?
588
00:54:37,040 --> 00:54:38,460
Pick him up, bitch!
589
00:54:38,860 --> 00:54:39,860
Bitch?
590
00:54:41,360 --> 00:54:42,360
Are we cool?
591
00:54:47,310 --> 00:54:49,910
Well, it's not cool that I'm going to
have to call Madison's parents and tell
592
00:54:49,910 --> 00:54:50,910
them that she's missing.
593
00:54:52,730 --> 00:54:55,910
It's not cool that I'm going to have to
call Allie's parents and tell them that
594
00:54:55,910 --> 00:54:57,730
she has OD'd again.
595
00:54:59,110 --> 00:55:02,250
It's not cool that I'm going to have to
call Tanya's parents and tell them she's
596
00:55:02,250 --> 00:55:03,830
cutting herself again.
597
00:55:04,030 --> 00:55:05,030
Not cool.
598
00:55:07,050 --> 00:55:08,050
What do you want me to do?
599
00:55:09,530 --> 00:55:11,810
Make sure the girls in investment don't
kill each other.
600
00:55:13,490 --> 00:55:16,090
And make sure that you know where Allie
and Tanya are.
601
00:55:36,819 --> 00:55:38,400
She is such a freak.
602
00:55:39,540 --> 00:55:41,520
I never know which side of her I'm going
to get.
603
00:55:43,180 --> 00:55:44,180
Tell me.
604
00:56:19,480 --> 00:56:20,480
Jade,
605
00:56:21,580 --> 00:56:22,279
let's go.
606
00:56:22,280 --> 00:56:23,280
Amelia wants to see you.
607
00:56:25,960 --> 00:56:26,960
Come on.
608
00:56:27,120 --> 00:56:28,120
Stop playing.
609
00:56:29,880 --> 00:56:30,880
Let's go.
610
00:56:32,080 --> 00:56:34,860
Chase, why the fuck would she want to
see me right now?
611
00:56:35,140 --> 00:56:37,400
I don't know. I'm just the messenger. So
come on, let's roll.
612
00:57:50,380 --> 00:57:51,380
Oh, man.
613
00:57:57,140 --> 00:57:58,460
Stupid asking.
614
00:57:58,800 --> 00:58:00,020
Stupid asking.
615
00:58:08,160 --> 00:58:09,160
Okay,
616
00:58:14,000 --> 00:58:14,839
so where's Amelia?
617
00:58:14,840 --> 00:58:16,040
You said she wanted to talk to me.
618
00:58:17,100 --> 00:58:18,100
Change of plans.
619
00:59:13,740 --> 00:59:16,040
Please tell me you found the girl.
620
00:59:18,680 --> 00:59:19,680
Whoa.
621
00:59:41,130 --> 00:59:42,130
Dinosaur.
622
01:00:00,350 --> 01:00:02,430
Nice try, bro. I think we're there.
623
01:00:41,740 --> 01:00:44,000
That shit permanently kills brain cells.
624
01:00:49,100 --> 01:00:51,220
Oh my god.
625
01:00:54,760 --> 01:00:57,040
I just had the weirdest dream.
626
01:00:57,280 --> 01:00:59,340
Yeah, that's cool. You can tell me
later. It's my turn.
627
01:02:49,520 --> 01:02:50,479
Hurry up.
628
01:02:50,480 --> 01:02:51,319
Come on, go.
629
01:02:51,320 --> 01:02:52,320
Fuck.
630
01:02:52,760 --> 01:02:53,760
Oh yeah.
631
01:04:00,220 --> 01:04:01,220
Thank you very much.
632
01:05:39,250 --> 01:05:43,910
Have you seen anyone else?
633
01:06:34,760 --> 01:06:35,980
Two weeks ago.
634
01:10:02,419 --> 01:10:03,420
Oh my God.
635
01:10:04,400 --> 01:10:09,680
Thank you.
636
01:10:10,720 --> 01:10:12,360
Oh, thank you so much.
637
01:10:51,760 --> 01:10:54,200
Help me, it's a boat. Bobby, was that
his name?
638
01:11:23,310 --> 01:11:24,310
happy
639
01:12:48,780 --> 01:12:54,100
I don't only watch it, but don't get me
fucked up. Creepy soul.
640
01:12:54,420 --> 01:13:00,840
I don't only watch it, but
641
01:13:00,840 --> 01:13:02,120
don't get me
642
01:13:02,120 --> 01:13:08,940
fucked up.
643
01:13:38,420 --> 01:13:41,220
Outro Music
644
01:14:40,710 --> 01:14:42,670
Thank you
645
01:15:11,150 --> 01:15:17,010
There's got to be something better than
running off drugs and
646
01:15:17,010 --> 01:15:19,830
wearing leather.
647
01:15:24,570 --> 01:15:31,090
And when I find out what it is, I'm
gonna push it on
648
01:15:31,090 --> 01:15:32,450
all...
649
01:16:28,840 --> 01:16:29,840
music
650
01:17:16,680 --> 01:17:19,480
have a tight head.
651
01:17:23,540 --> 01:17:30,540
And when a flower turns to glue, they'll
be sending the fruit around
652
01:17:30,540 --> 01:17:32,620
to your room.
653
01:17:36,180 --> 01:17:37,180
You.
654
01:17:38,080 --> 01:17:42,980
Boy, they were rich kids and you mad.
45535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.