Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,260 --> 00:00:06,720
As pro skaters on the Riot Skates team,
Luther and I decided to put together a
2
00:00:06,720 --> 00:00:10,300
little skate jam for the kids. Whole
afternoon of skating to help out the
3
00:00:10,300 --> 00:00:14,740
rugrats, the snot flingers, the slug
eaters. Luke, you eat slugs. I can stop
4
00:00:14,740 --> 00:00:18,000
anytime I want. Anyway, we made our own
commercial and we put it up on the Riot
5
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Skates website.
6
00:00:19,380 --> 00:00:20,640
Hi, we're Zeke and Luther.
7
00:00:20,940 --> 00:00:25,020
If you're between the ages of 6 and 12,
we'd like to invite you to come on down
8
00:00:25,020 --> 00:00:26,280
to our junior skate jam.
9
00:00:26,660 --> 00:00:27,660
Hey, bro!
10
00:00:27,950 --> 00:00:32,070
I think I see some kids over there.
Look, it's sponsored skaters Zeke and
11
00:00:32,070 --> 00:00:33,070
Luther.
12
00:00:33,190 --> 00:00:37,410
When I turn this many, I want to be just
like them. Well, now you can.
13
00:00:38,370 --> 00:00:39,890
Here's a skate for you, little fellas.
14
00:00:40,910 --> 00:00:42,090
See you at the jam.
15
00:00:43,870 --> 00:00:46,190
Welcome to the Junior Skate Jam,
everybody.
16
00:00:46,570 --> 00:00:48,970
Look to the kid to your left. Now to the
right.
17
00:00:49,530 --> 00:00:52,730
One of you could very well be the next
Tony Hawk.
18
00:00:54,349 --> 00:00:57,390
Let's not fill their head with nonsense,
okay? We both know there's only one
19
00:00:57,390 --> 00:00:58,730
Tony Hawk. All right, settle down.
20
00:01:00,590 --> 00:01:01,590
Hey,
21
00:01:01,990 --> 00:01:02,609
little guy.
22
00:01:02,610 --> 00:01:03,610
You here for the jam?
23
00:01:03,950 --> 00:01:08,070
I don't think so. I was just walking
along and this paper bag flew in my head
24
00:01:08,070 --> 00:01:09,250
and I ended up here.
25
00:01:09,610 --> 00:01:12,910
Okay. Why don't you grab a board and
join the party?
26
00:01:13,110 --> 00:01:15,070
Party? Oh, yeah. I'm down.
27
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
Thanks.
28
00:01:18,370 --> 00:01:21,830
All righty. Before we get started, a
couple common sense rules.
29
00:01:22,270 --> 00:01:23,690
Always wear your pads.
30
00:01:24,220 --> 00:01:26,000
And always wear your helmet.
31
00:01:26,200 --> 00:01:27,340
Luke, you have anything to add?
32
00:01:27,620 --> 00:01:29,620
Definitely don't get your head stuck in
the fence.
33
00:01:29,960 --> 00:01:32,120
Come on, bro. Give him a break. Hey,
guys.
34
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
What was that last rule?
35
00:01:34,620 --> 00:01:35,860
Something about a fence?
36
00:01:38,960 --> 00:01:43,240
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. No, maybe. Don't
37
00:01:43,240 --> 00:01:47,080
forget that I'm a genius. Are you crazy?
Someone should be listening to us.
38
00:01:47,100 --> 00:01:48,740
Wait, don't tell me. Not again.
39
00:01:49,160 --> 00:01:51,300
Would you just calm down? Is there a
problem?
40
00:01:51,620 --> 00:01:52,680
Let's get a pizza.
41
00:01:55,560 --> 00:01:56,560
It's only Tuesday.
42
00:01:56,800 --> 00:02:01,320
We'll get a pizza and hope that no one
will hurt us. Calm down, because I'm a
43
00:02:01,320 --> 00:02:03,060
genius. It's only Thursday.
44
00:02:03,340 --> 00:02:05,860
And by tomorrow, we'll have everything
just fine.
45
00:02:07,960 --> 00:02:09,240
Dude, you are really hot.
46
00:02:09,699 --> 00:02:11,440
I'm pretty good at getting stuck in
things.
47
00:02:11,680 --> 00:02:14,440
At the fair, I got my head stuck in a
cow's mouth.
48
00:02:14,700 --> 00:02:18,580
Okay, look, I'll go get a stick of
butter and I'll squeeze you out. All
49
00:02:18,640 --> 00:02:19,760
great day of skating, everybody.
50
00:02:20,180 --> 00:02:21,180
You guys have fun?
51
00:02:21,420 --> 00:02:24,160
Yeah. We forgot to get trophies, but...
52
00:02:24,540 --> 00:02:27,860
We do have participation hams. Bring it
in. Bring it in.
53
00:02:28,920 --> 00:02:30,320
All right. There you go.
54
00:02:30,540 --> 00:02:31,600
Don't eat it all at once.
55
00:02:32,220 --> 00:02:35,420
There you go.
56
00:02:36,800 --> 00:02:38,160
I'm just playing. All right, get out of
here.
57
00:02:38,460 --> 00:02:40,180
So the skate jam's kind of over.
58
00:02:40,580 --> 00:02:42,200
Sorry you didn't get to actually skate.
59
00:02:42,680 --> 00:02:44,740
But we do have a participation ham for
you, Luth.
60
00:02:45,080 --> 00:02:48,600
Oh, no, bro. We're all out of hams. Take
the box home. No worries.
61
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
So what else is cracking?
62
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
I can hang out with you.
63
00:02:52,360 --> 00:02:55,460
Yeah, you know, we kind of have to clean
up around here, but you can skate
64
00:02:55,460 --> 00:02:56,460
around a little bit if you want.
65
00:02:57,820 --> 00:02:59,640
Okay, but I've never done it before.
66
00:02:59,920 --> 00:03:00,679
You'll be fine.
67
00:03:00,680 --> 00:03:01,680
Take it slow.
68
00:03:06,060 --> 00:03:07,080
Just take it slow.
69
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
Be careful.
70
00:03:08,720 --> 00:03:09,760
You got this, Pat.
71
00:03:15,300 --> 00:03:18,620
Okay, that was weird. Yeah, people don't
know how to kickflip the first time
72
00:03:18,620 --> 00:03:19,620
they hop on a board.
73
00:03:21,290 --> 00:03:22,370
It had to be beginner's luck.
74
00:03:24,150 --> 00:03:27,230
Spatz, are you sure you've never been on
a board before? Why? Did I do it wrong?
75
00:03:27,410 --> 00:03:28,850
I was just doing what Larry was doing.
76
00:03:29,090 --> 00:03:31,350
No, no, no, no. You did just fine.
77
00:03:34,210 --> 00:03:35,210
Try that.
78
00:03:36,790 --> 00:03:37,790
It's Luther, by the way.
79
00:03:42,510 --> 00:03:46,530
He's been skating for years.
80
00:03:47,330 --> 00:03:49,550
Okay. First let me empty my pants.
81
00:03:55,530 --> 00:03:56,530
Hold this.
82
00:03:56,610 --> 00:03:58,310
Good to go.
83
00:04:14,750 --> 00:04:16,450
Okay, he got lucky twice.
84
00:04:17,670 --> 00:04:19,649
He's got a 360 rodeo dog.
85
00:04:36,970 --> 00:04:37,970
Let me see if I can beat it.
86
00:04:38,590 --> 00:04:42,190
Luke, it took us two and a half years to
master the 360 rodeo dog. You can't
87
00:04:42,190 --> 00:04:43,790
expect him to do it on his first try.
88
00:04:50,590 --> 00:04:53,270
Whoa! Holy crap, Cakes, the kid is
unbelievable.
89
00:04:53,630 --> 00:04:56,830
He picks up stuff faster than we can
teach him. But with skills like that,
90
00:04:56,830 --> 00:04:59,010
could be the next. All right, I'll say
it. Tony Hawk!
91
00:04:59,450 --> 00:05:00,450
He said it.
92
00:05:00,630 --> 00:05:01,569
But it's true.
93
00:05:01,570 --> 00:05:02,570
Are you thinking what I'm thinking?
94
00:05:02,870 --> 00:05:03,870
Yeah, what's damn.
95
00:05:11,240 --> 00:05:14,880
Lou, no, no, no. I was thinking that we
owe it to the sport to coach Spat. Oh,
96
00:05:14,960 --> 00:05:16,160
or better yet, we could be his managers.
97
00:05:16,820 --> 00:05:19,500
Bro, you're forgetting Tony Hawk makes
like a billion to trillion dollars.
98
00:05:19,800 --> 00:05:20,579
You're right.
99
00:05:20,580 --> 00:05:23,860
If we were Spat's managers, for every
buck he makes, we'd get a piece. It's
100
00:05:23,860 --> 00:05:25,980
a billion to trillion pieces.
101
00:05:26,520 --> 00:05:27,520
Now we do.
102
00:05:29,540 --> 00:05:36,260
You know, if this kid's going to be a
world -famous
103
00:05:36,260 --> 00:05:38,420
skateboarder, he's going to have to
learn to be on time.
104
00:05:41,100 --> 00:05:42,160
I'm stuck. Help.
105
00:05:42,400 --> 00:05:44,400
Alan. Kid gets stuck a lot.
106
00:05:44,700 --> 00:05:45,780
We'll take it from here, Betty.
107
00:05:46,720 --> 00:05:48,020
Guys, a little help here?
108
00:05:48,380 --> 00:05:50,300
One, two, three.
109
00:05:51,300 --> 00:05:56,900
So, Pat, here's the deal. We like you,
and we think you're really cool.
110
00:05:57,180 --> 00:05:59,300
We want to be your manager.
111
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Sounds awesome.
112
00:06:01,660 --> 00:06:02,660
What's a manager?
113
00:06:04,410 --> 00:06:05,870
You'd be like your go -to guys.
114
00:06:06,210 --> 00:06:07,630
Yeah, your bro -ha -has.
115
00:06:07,890 --> 00:06:10,850
Basically, we'd help you achieve your
dreams.
116
00:06:11,590 --> 00:06:12,590
Achieve my dreams.
117
00:06:13,590 --> 00:06:14,590
So what do you say?
118
00:06:14,970 --> 00:06:16,450
This is the best news ever.
119
00:06:16,670 --> 00:06:17,529
I'm in.
120
00:06:17,530 --> 00:06:21,010
All right, we're just going to have you
sign a little something. Make it
121
00:06:21,010 --> 00:06:22,010
official.
122
00:06:22,470 --> 00:06:27,010
Now, initial here.
123
00:06:27,630 --> 00:06:28,630
Sign right there.
124
00:06:29,130 --> 00:06:30,130
Spit on the X.
125
00:06:30,830 --> 00:06:31,910
Lick on the dotted line.
126
00:06:32,750 --> 00:06:33,970
Quick little ear print.
127
00:06:36,790 --> 00:06:38,750
Here you go.
128
00:06:39,090 --> 00:06:43,710
You know, Spax, I am seeing a long and
successful future between the three of
129
00:06:43,710 --> 00:06:47,330
us. Okay, now let's make it super
official with a little hands in.
130
00:06:49,690 --> 00:06:50,710
Spax. Yep.
131
00:06:55,350 --> 00:06:56,850
So, we'll see you tomorrow at noon?
132
00:06:57,370 --> 00:06:58,370
Great.
133
00:06:58,590 --> 00:07:01,430
Trust me, this kid is going to change
your life.
134
00:07:02,720 --> 00:07:06,060
We're taking spats big time. I've made
the calls, and every skate company
135
00:07:06,060 --> 00:07:07,780
50 miles has come to see him.
136
00:07:08,140 --> 00:07:13,100
Once I see him skate, I'm just going to
sit back, relax, and let the cheddar
137
00:07:13,100 --> 00:07:14,280
roll in.
138
00:07:14,640 --> 00:07:16,860
Liz, it's not just about the cheddar.
139
00:07:17,600 --> 00:07:19,540
It's also about helping the kid.
140
00:07:20,860 --> 00:07:22,440
But also the cheddar.
141
00:07:24,280 --> 00:07:26,040
Okay, bubs, you're all set.
142
00:07:26,280 --> 00:07:27,680
You want me to recycle the box?
143
00:07:28,190 --> 00:07:30,750
Oh, no, we just want the box. You can
get rid of the fridge.
144
00:07:30,970 --> 00:07:35,030
You bought the refrigerator just for the
box? If there's a better way of getting
145
00:07:35,030 --> 00:07:36,630
a big box, I'd love to hear it.
146
00:07:39,990 --> 00:07:40,990
Be ready.
147
00:07:43,850 --> 00:07:44,850
Hey!
148
00:07:45,150 --> 00:07:46,150
Ooh, hey!
149
00:07:46,290 --> 00:07:47,470
Sports codes, right?
150
00:07:48,190 --> 00:07:51,750
Everybody's talking about this
mysterious skater of yours, you know?
151
00:07:51,750 --> 00:07:52,750
sweating bullets here.
152
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
So what?
153
00:07:54,000 --> 00:07:55,880
How come you didn't let your man Eddie
get first dibs, huh?
154
00:07:56,140 --> 00:08:00,200
Eddie, you know that we love you, but
this kid is going to be too big.
155
00:08:00,700 --> 00:08:03,800
Everyone's going to want to sponsor him,
and we have to be fair about it. Yeah,
156
00:08:03,800 --> 00:08:06,480
but it's me, your man, Eddie Coletti.
157
00:08:07,600 --> 00:08:09,760
You know my money is no good here.
158
00:08:10,160 --> 00:08:13,140
All right, Tiger, why don't you turn
around, okay?
159
00:08:13,780 --> 00:08:14,860
Don't forget your checkbook.
160
00:08:16,580 --> 00:08:19,140
It's like hugging a wet mop, I'm sure.
161
00:08:20,860 --> 00:08:21,860
That's it.
162
00:08:22,870 --> 00:08:28,130
Okay, gentlemen and lady, thank you so
much for coming. Now I need you to take
163
00:08:28,130 --> 00:08:31,550
your right hand and grab your belt,
because what's under this box is going
164
00:08:31,550 --> 00:08:32,710
knock your pants off.
165
00:08:33,049 --> 00:08:39,990
Now, without further ado, I would like
to introduce you to
166
00:08:39,990 --> 00:08:43,390
the future of skateboarding, Spencer
Spax!
167
00:08:51,310 --> 00:08:54,890
of skateboarding, huh, Bus Waxers? I
don't know what to say. I bought a sport
168
00:08:54,890 --> 00:08:55,890
coat for the guys.
169
00:09:01,590 --> 00:09:02,850
Oh, hold on.
170
00:09:03,290 --> 00:09:04,290
The note.
171
00:09:04,570 --> 00:09:06,710
Meet me at the pool, Bat.
172
00:09:07,890 --> 00:09:09,210
What's Bat doing at a pool?
173
00:09:26,460 --> 00:09:30,240
Yeah, we're trying to turn you into a
pro skateboarder. I don't want to be a
174
00:09:30,240 --> 00:09:32,080
skater. I want to be a pro diver.
175
00:09:35,920 --> 00:09:42,620
I didn't swallow so much water this
time. I'm getting better.
176
00:09:43,000 --> 00:09:45,620
Spats, what do you mean you want to be a
diver?
177
00:09:45,860 --> 00:09:48,320
Not just any diver. A synchronized
diver.
178
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Like them.
179
00:09:55,820 --> 00:09:59,100
You wanted to be a professional
skateboarder. Nuh -uh. Nuh -uh.
180
00:09:59,880 --> 00:10:00,479
Nuh -uh.
181
00:10:00,480 --> 00:10:01,299
Nuh -uh.
182
00:10:01,300 --> 00:10:04,940
You guys told me to follow my dream, and
this is my dream.
183
00:10:05,420 --> 00:10:09,560
Whoa! Do you have any idea how lame
synchronized diving is?
184
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Lute, double -click.
185
00:10:11,340 --> 00:10:13,260
This makes no sense at all.
186
00:10:13,740 --> 00:10:17,540
If he wanted to be a diver, why didn't
he just say so? Did we miss some signs?
187
00:10:18,500 --> 00:10:20,500
Spats totally jacked that 540.
188
00:10:20,760 --> 00:10:21,760
Hey, guys.
189
00:10:21,840 --> 00:10:25,220
Want to go down to the pool and watch
the divers? It's 540. You should have
190
00:10:25,220 --> 00:10:26,220
his double fakie.
191
00:10:26,880 --> 00:10:27,900
Ah, no signs.
192
00:10:28,660 --> 00:10:32,680
Booth, we can't just let spats walk away
from the greatest sport on earth.
193
00:10:33,600 --> 00:10:34,600
I got an idea.
194
00:10:35,660 --> 00:10:38,740
Reason number nine why skating is cooler
than diving.
195
00:10:39,000 --> 00:10:40,400
You don't get your shirt wet.
196
00:10:41,380 --> 00:10:43,300
Reason number 22 to quit diving.
197
00:10:44,060 --> 00:10:45,060
Pruney pool fingers.
198
00:10:46,240 --> 00:10:47,560
Skaters have cooler hats.
199
00:10:48,700 --> 00:10:50,280
Work! Sweet.
200
00:10:50,890 --> 00:10:51,890
No pink goggles.
201
00:10:51,930 --> 00:10:53,150
Flippers are lame.
202
00:10:54,210 --> 00:10:56,210
Bingo. Reason number 67.
203
00:10:56,670 --> 00:10:58,190
You won't have to swim with sharks.
204
00:11:00,390 --> 00:11:06,330
Finally, number 241. You could be the
next Tony Hawk.
205
00:11:06,910 --> 00:11:09,330
I'd rather be the next Otto Van Munchen.
206
00:11:09,970 --> 00:11:13,230
You know, from the Van Munchen diving
twins?
207
00:11:13,890 --> 00:11:15,330
Those uber -goobers?
208
00:11:15,570 --> 00:11:17,270
World champion uber -goobers.
209
00:11:17,470 --> 00:11:18,550
Spats, here's the deal.
210
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
We're skaters.
211
00:11:20,200 --> 00:11:24,000
So if diving really is your thing, then
I guess we're not the right guys to
212
00:11:24,000 --> 00:11:24,859
manage you.
213
00:11:24,860 --> 00:11:27,180
Sorry, but I guess this is goodbye
forever.
214
00:11:32,480 --> 00:11:34,320
Actually, you should probably go with my
room.
215
00:11:38,500 --> 00:11:39,459
Certified letter.
216
00:11:39,460 --> 00:11:40,460
That's weird.
217
00:11:41,280 --> 00:11:43,800
I love fancy mail. What did we win?
218
00:11:45,700 --> 00:11:46,740
Look, we didn't win anything.
219
00:11:47,220 --> 00:11:48,520
You had this showing us.
220
00:11:52,590 --> 00:11:56,170
Bat, what's going on? Huh? You're really
suing us? Right.
221
00:11:57,090 --> 00:12:00,670
I'm Elliot Clifton, kid lawyer. I'll be
speaking on behalf of my client.
222
00:12:02,590 --> 00:12:07,550
Exhibit A. The contract you made my
client sign, spit on, and lick obligates
223
00:12:07,550 --> 00:12:11,030
to, and I quote, help him achieve his
dreams.
224
00:12:11,530 --> 00:12:13,170
His skateboarding dreams.
225
00:12:13,830 --> 00:12:14,830
Where's my kitty?
226
00:12:15,410 --> 00:12:21,010
I'm sorry, but you failed to mention
anything here about skateboarding.
227
00:12:26,030 --> 00:12:29,310
So we have to help him become a
synchronized diver?
228
00:12:30,750 --> 00:12:34,290
Or you go to jail.
229
00:12:35,470 --> 00:12:36,470
Whoa!
230
00:12:40,750 --> 00:12:43,250
All right, guys, let's rock the pool.
231
00:12:47,910 --> 00:12:50,310
Well, thanks for taking me to class.
232
00:12:50,730 --> 00:12:53,530
Ooh, there's Kimmy. She's the best
diver.
233
00:12:54,380 --> 00:12:55,820
Up top, Kimbo.
234
00:12:57,760 --> 00:13:00,140
She's my partner for the showcase on
Saturday.
235
00:13:00,380 --> 00:13:04,460
Cool. Clarification, he's only my
partner because my sister is stage four
236
00:13:04,460 --> 00:13:07,220
eye. Stage five is when things get
really gnarly.
237
00:13:12,140 --> 00:13:13,140
All right, divers.
238
00:13:13,500 --> 00:13:15,840
Let's start with some simple forward
flips.
239
00:13:16,140 --> 00:13:17,140
All right?
240
00:13:17,720 --> 00:13:21,460
Oh, and Spatz, try to keep your head out
of the pool drain.
241
00:13:21,940 --> 00:13:22,940
Lesson learned.
242
00:13:27,319 --> 00:13:29,120
Top of the bleachers.
243
00:13:33,140 --> 00:13:35,460
Bro, how long is this practice going to
last?
244
00:13:35,820 --> 00:13:37,380
Three hours.
245
00:13:37,580 --> 00:13:38,580
In a row?
246
00:13:50,940 --> 00:13:52,560
Spaz gave up skating for that.
247
00:13:53,050 --> 00:13:55,350
Has it been three hours yet? It's been
14 seconds.
248
00:13:57,230 --> 00:14:01,530
Look, I can't take it anymore, okay?
There's some tasty steps out front.
249
00:14:01,530 --> 00:14:04,590
go shred them, all right? This little
belly flopper won't even know we're
250
00:14:05,450 --> 00:14:06,450
Yeah?
251
00:14:13,150 --> 00:14:18,210
Excuse me. Oh, hey, Ben.
252
00:14:18,650 --> 00:14:22,370
You looked great out there. How would
you know? You ditched me.
253
00:14:23,879 --> 00:14:24,879
The splash?
254
00:14:25,140 --> 00:14:26,119
The water?
255
00:14:26,120 --> 00:14:28,120
Oh, such good water, dude.
256
00:14:28,320 --> 00:14:30,820
Save it, and you can forget the stupid
contract.
257
00:14:31,060 --> 00:14:37,080
I don't need your help. Listen, Spaz,
good news for me. I just found out my
258
00:14:37,080 --> 00:14:39,680
sister's pink eye cleared up, so I'm not
stuck with you anymore.
259
00:14:41,040 --> 00:14:45,740
Spaz, this is great news, right? Now I
can go back to skateboarding, where you
260
00:14:45,740 --> 00:14:46,740
belong.
261
00:14:47,640 --> 00:14:48,740
Suddenly, it hit me.
262
00:14:49,220 --> 00:14:52,720
There we were trying to force Spaz to do
something that he clearly didn't want
263
00:14:52,720 --> 00:14:53,339
to do.
264
00:14:53,340 --> 00:14:54,760
The same thing happened to me and Luke.
265
00:14:55,540 --> 00:14:58,560
Our parents forced us to play the
bagpipes.
266
00:15:00,240 --> 00:15:04,140
But it wasn't our thing. Our dream was
to skate. And you know what? Spatz's
267
00:15:04,140 --> 00:15:05,620
dream is to be a synchronized diver.
268
00:15:07,000 --> 00:15:09,580
Kimmy, for your information, Spatz
doesn't need you for the showcase.
269
00:15:09,900 --> 00:15:10,920
He's got a new partner.
270
00:15:11,240 --> 00:15:12,480
In fact, he's got two of them.
271
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
Who? Yeah, who?
272
00:15:14,040 --> 00:15:15,040
Us.
273
00:15:16,440 --> 00:15:18,340
You bozos?
274
00:15:18,640 --> 00:15:19,980
Yeah, us bozos.
275
00:15:20,300 --> 00:15:22,120
And we're going to kick your
synchronized butt in there.
276
00:15:22,480 --> 00:15:23,500
I'd like to see you try.
277
00:15:24,100 --> 00:15:27,400
Wait, we're going to jump off the high.
Yep. Is it going to hurt? Yep.
278
00:15:27,840 --> 00:15:31,360
We didn't know squat about diving, but
we knew if we had any chance of beating
279
00:15:31,360 --> 00:15:35,140
Kimmy and her one -eyed sister, that we
had to be in sync.
280
00:15:38,400 --> 00:15:41,660
For the next three days, we did
everything in unison.
281
00:15:43,940 --> 00:15:44,940
Everything.
282
00:16:18,800 --> 00:16:23,920
surprise you guys even showed up we're
gonna roll this pool you don't stand a
283
00:16:23,920 --> 00:16:30,460
chance it's gonna be a slaughter in the
water save it for the pool
284
00:16:30,460 --> 00:16:36,640
thank you friends and family for
attending the spring diving soaking
285
00:16:36,640 --> 00:16:43,300
i'd like to introduce our first divers
benji pop and ravi miller with front
286
00:16:43,300 --> 00:16:44,480
forward pipe
287
00:16:50,990 --> 00:16:55,450
Sister Dean, Kimmy, and Minnie Raker.
They'll be doing reverse caliendo.
288
00:16:55,670 --> 00:16:58,470
Oh, a little Latin science.
289
00:17:02,350 --> 00:17:04,170
Ay caramba!
290
00:17:06,310 --> 00:17:12,910
Next up, Team Bro Ha Ha with a dive they
call Who Dropped That Banana
291
00:17:12,910 --> 00:17:13,910
Peel?
292
00:17:36,460 --> 00:17:43,220
spring showcase but my oh my the crowd
seems to love it a one and a half tough
293
00:17:43,220 --> 00:17:45,820
kick out sounds like a soccer move
294
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
The bomb.
295
00:18:18,040 --> 00:18:22,000
And for their final dive, Kimmy and
Minnie will be showing us the very
296
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
one and a half somersault with a one and
a half twist.
297
00:18:25,400 --> 00:18:26,780
Didn't know there'd be so much math.
298
00:18:33,260 --> 00:18:35,140
Oh, the majesty.
299
00:18:35,520 --> 00:18:36,520
That was stunning.
300
00:18:36,740 --> 00:18:38,820
No way we can beat that. We're toast.
301
00:18:39,440 --> 00:18:42,120
Okay, we'd be shredding it up if this
was a skate competition.
302
00:18:42,620 --> 00:18:43,620
Luce was right.
303
00:18:43,980 --> 00:18:48,240
If this was skateboarding, we'd be
crushing everybody, which is why we had
304
00:18:48,240 --> 00:18:49,580
back to what we knew best.
305
00:18:50,200 --> 00:18:52,900
I've just been informed there's a last
-minute change in the program.
306
00:18:53,620 --> 00:18:59,480
Let's see. The Ro -Ha -Ha's final dive
will be a 360 rodeo dog on their
307
00:18:59,480 --> 00:19:00,720
skateboard? Woo!
308
00:19:01,040 --> 00:19:02,300
I'd like to see that.
309
00:19:05,380 --> 00:19:06,380
You ready, bro?
310
00:19:08,340 --> 00:19:10,640
In that moment, a brand -new sport was
created.
311
00:19:11,680 --> 00:19:12,900
Synchronized skate diving.
312
00:19:27,020 --> 00:19:30,060
Unfortunately, the sport was banned
before we even got out of the pool.
313
00:19:30,540 --> 00:19:32,200
Officials considered it too dangerous.
314
00:19:33,260 --> 00:19:34,340
And too stupid.
315
00:19:36,620 --> 00:19:38,820
But we did get the audience
participation cup.
316
00:19:40,720 --> 00:19:42,560
Oh, that trophy's huge!
317
00:19:44,040 --> 00:19:45,040
You're an ant.
318
00:19:46,140 --> 00:19:47,140
Here you go, little man.
319
00:19:47,380 --> 00:19:50,220
First of many. Alright, why does he get
the trophy?
320
00:19:50,420 --> 00:19:51,800
Because it's little doesn't mean I don't
want it.
321
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Here you go, little buddy.
322
00:19:56,460 --> 00:19:57,139
Thanks, guys.
323
00:19:57,140 --> 00:19:58,360
You've been really cool managers.
324
00:19:58,960 --> 00:20:02,620
But, you know, I think I've got it from
here. Yeah, we're definitely not going
325
00:20:02,620 --> 00:20:03,620
to need this anymore.
326
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
See you at the pool.
327
00:20:09,560 --> 00:20:12,740
You know, Luke, it's come a long way
because of us.
328
00:20:13,400 --> 00:20:14,900
I don't think I've ever been prouder.
329
00:20:15,260 --> 00:20:17,240
Hey, guy, my finger's stuck.
330
00:20:19,220 --> 00:20:23,900
I really wish we hadn't ripped up the
contract.
331
00:20:24,760 --> 00:20:28,280
In the past few months, Spats went on to
become the richest and most famous
332
00:20:28,280 --> 00:20:29,440
diver in history.
333
00:20:29,840 --> 00:20:31,620
The kid's face is on everything.
334
00:20:32,100 --> 00:20:33,280
And we didn't make one cent.
335
00:20:33,780 --> 00:20:34,780
Oh, boy.
336
00:20:35,940 --> 00:20:36,960
I already got this one.
25944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.