All language subtitles for the_three_stooges_1936_-_s03e06_-_false_alarms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,720 --> 00:00:55,780 That sure was a hot one, Captain. The hottest fire we've had in a long time. 2 00:00:56,060 --> 00:00:58,040 Yeah, we need more help around here. 3 00:00:58,520 --> 00:01:00,420 Say, where are those three chuckleheads? 4 00:01:00,780 --> 00:01:01,739 Oh, those three nuts? 5 00:01:01,740 --> 00:01:05,180 Yeah. Huh. I guess the squirrels got them. Ah, no such luck. 6 00:01:05,780 --> 00:01:06,780 Ring the bell. 7 00:01:06,860 --> 00:01:07,960 I'll take care of them. 8 00:02:21,840 --> 00:02:22,840 taking a shower. 9 00:02:22,920 --> 00:02:23,920 Oh! 10 00:02:24,280 --> 00:02:28,400 Captain, you know how it is. We was out shaking our tootsies with the girls last 11 00:02:28,400 --> 00:02:31,700 night. Just why did you three halfwits join... 12 00:03:11,280 --> 00:03:14,160 Give us another chance, will you? We'll put a fire out single -handed. We'll put 13 00:03:14,160 --> 00:03:17,300 two fires out double -handed. We'll even start a fire and have you put it out. 14 00:03:17,660 --> 00:03:19,740 Well, I guess I'm just an old softy. 15 00:03:20,080 --> 00:03:21,200 I'll give you another chance. 16 00:04:58,760 --> 00:05:01,680 to Maisie's house to a birthday party. Oh, boy. Plenty of pig's knuckles 17 00:05:01,680 --> 00:05:02,680 smothered in garlic. Ha! 18 00:05:02,900 --> 00:05:05,180 She's got a couple new grills for us to meet, too. 19 00:05:05,400 --> 00:05:08,300 Oh, a blind date, eh? She ain't blind. She may be a little... 20 00:06:31,120 --> 00:06:32,460 and his friends haven't shown up. 21 00:06:33,180 --> 00:06:34,180 It's me. 22 00:06:34,500 --> 00:06:38,660 I'm a Jonah. I guess the only way I can get a man to come to see me is to call a 23 00:06:38,660 --> 00:06:39,660 doctor. 24 00:06:40,140 --> 00:06:41,140 Come in. 25 00:06:43,940 --> 00:06:45,020 Happy birthday, Maisie. 26 00:06:46,700 --> 00:06:47,920 Hello, Curly. 27 00:06:48,560 --> 00:06:50,920 Curly, this is Mimi, and this is Minnie. 28 00:06:51,160 --> 00:06:52,160 Hiya, Mimi. Hiya, Minnie. 29 00:06:52,360 --> 00:06:53,059 I'm Minnie. 30 00:06:53,060 --> 00:06:53,839 Hi, Mimi. 31 00:06:53,840 --> 00:06:54,639 I'm hungry. 32 00:06:54,640 --> 00:06:57,320 Well, sit down. Take a load off your feet. It ain't my feet that hurt. 33 00:07:35,760 --> 00:07:36,760 Oh cool, where's the phone? 34 00:08:16,400 --> 00:08:17,840 you're missing one of the biggest things in your life. 35 00:08:47,340 --> 00:08:48,500 So do warts! 36 00:10:51,170 --> 00:10:53,210 Where are those three missing links? 37 00:11:39,180 --> 00:11:41,260 Come on, we'll get in the captain's car. Come on. 38 00:11:43,360 --> 00:11:44,980 We gotta save our jobs. Come on. 39 00:11:45,940 --> 00:11:52,560 Is there any gas in the tank? 40 00:11:53,240 --> 00:11:56,300 The arrow point's halfway. I don't know if it's half empty or half full. 41 00:11:56,640 --> 00:11:58,760 Yeah, well... See that? 42 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 What? 43 00:12:00,980 --> 00:12:01,980 Oh! 44 00:12:03,780 --> 00:12:05,120 Why, the switch is off. 45 00:12:14,570 --> 00:12:15,249 so much. 46 00:12:15,250 --> 00:12:17,650 Yeah, you better take a shortcut if you want to beat the captain. 47 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 What's the matter? 48 00:12:32,390 --> 00:12:35,070 Where's the fire? Right here. She's already got me pointed. 49 00:12:35,330 --> 00:12:36,630 Oh, is this my boyfriend? 50 00:12:37,030 --> 00:12:38,190 And he's got a car. 51 00:12:38,430 --> 00:12:40,750 Come on, girls. Let's go places and eat things. 52 00:12:41,010 --> 00:12:42,010 I may lose. 53 00:12:42,270 --> 00:12:43,310 I got you out, didn't I? 54 00:12:45,949 --> 00:12:46,809 See that? 55 00:12:46,810 --> 00:12:48,210 He ain't got time. Here comes the captain. 56 00:12:48,950 --> 00:12:52,670 Captain? Come on, we've got to beat him back to the firehouse. Take your time 57 00:12:52,670 --> 00:12:53,670 and fill your room for everybody. 58 00:13:01,370 --> 00:13:04,270 Why don't you sit still? 59 00:13:04,530 --> 00:13:05,530 I lost my cigar. 60 00:13:05,770 --> 00:13:06,910 Well, forget about your cigar. 61 00:13:07,270 --> 00:13:08,270 I can't, it's lit. 62 00:13:08,350 --> 00:13:10,630 All right, it might be under me. What is that? 63 00:13:57,550 --> 00:13:58,550 My soul killed him, wasn't it? 64 00:13:59,770 --> 00:14:00,890 Get on it, Will! 65 00:14:08,150 --> 00:14:09,490 You all right? 66 00:14:10,450 --> 00:14:11,550 Yeah, no, no. 67 00:14:12,310 --> 00:14:13,310 Take a look at that car. 68 00:14:13,490 --> 00:14:14,490 I should have been killed. 69 00:14:15,130 --> 00:14:16,130 Help! 70 00:14:17,470 --> 00:14:18,470 Say, 71 00:14:18,750 --> 00:14:19,750 what was that? 72 00:14:19,930 --> 00:14:22,470 That's the other five people who were with me, but I can't find them. Help! 73 00:14:30,350 --> 00:14:31,350 All right, there's no more room. 74 00:14:31,590 --> 00:14:34,910 Come on, get out. Wait a minute, wait a minute. We're in a different place. Give 75 00:14:34,910 --> 00:14:35,910 me your hand. 76 00:14:40,210 --> 00:14:45,330 Help me with this midget. I got it. 5475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.