All language subtitles for the.hunting.wives.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,677 [woman] Previously on The Hunting Wives... 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,470 I just heard screaming coming from an old cabin. 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,222 I'm thinkin' it could be the Krummel girl. 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,724 Kaycee Krummel? You stay where you are. 5 00:00:16,725 --> 00:00:17,642 I'm ten minutes from your location. 6 00:00:18,309 --> 00:00:19,977 [Salazar] Just about the only thing I remember 7 00:00:19,978 --> 00:00:21,020 is the way he smelled. 8 00:00:21,646 --> 00:00:23,981 Vodka and cinnamon gum. 9 00:00:23,982 --> 00:00:27,401 - Abby, I know. - What do you know? 10 00:00:27,402 --> 00:00:28,986 [Pete] Brad told me everything, 11 00:00:28,987 --> 00:00:30,195 about what you did. 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,781 Brad told you that she had an abortion? 13 00:00:32,157 --> 00:00:32,990 [Jill] What? 14 00:00:32,991 --> 00:00:35,117 My son didn't do anything wrong. 15 00:00:35,118 --> 00:00:36,577 You need to leave my house. 16 00:00:36,578 --> 00:00:38,412 Well, you watch what happens if you fuck around 17 00:00:38,413 --> 00:00:39,413 and you make me come back here. 18 00:00:39,414 --> 00:00:40,664 [Flynn] Sophie O'Neil? 19 00:00:40,665 --> 00:00:43,250 Your gun was used to kill Abby Jackson. 20 00:00:43,251 --> 00:00:44,418 I didn't know that girl, 21 00:00:44,419 --> 00:00:46,462 so I-I have no reason to hurt her. 22 00:00:46,463 --> 00:00:47,838 Well, you were blacked out, 23 00:00:47,839 --> 00:00:49,673 so you don't really know what happened, do you? 24 00:00:49,674 --> 00:00:51,258 Until this is resolved, 25 00:00:51,259 --> 00:00:53,094 I don't think you should be in the house. 26 00:00:53,595 --> 00:00:55,137 [Margo] If Brad got Abby pregnant, 27 00:00:55,138 --> 00:00:57,431 and if Jill found out about it... 28 00:00:57,432 --> 00:00:59,224 Who knows what she would do. 29 00:00:59,225 --> 00:01:00,601 - Get you in there. - [breathing heavily] 30 00:01:00,602 --> 00:01:02,020 - There we go. - [mutters groggily] 31 00:01:03,521 --> 00:01:04,688 You stay put now. 32 00:01:04,689 --> 00:01:06,815 [dramatic music playing] 33 00:01:06,816 --> 00:01:08,150 [music fades] 34 00:01:08,151 --> 00:01:09,777 ♪ Pills to feel calm ♪ 35 00:01:09,778 --> 00:01:11,070 ♪ Pills to get high ♪ 36 00:01:11,071 --> 00:01:14,281 ♪ It's a little too late To be on time ♪ 37 00:01:14,282 --> 00:01:17,493 ♪ Gin that smells Of turpentine ♪ 38 00:01:17,494 --> 00:01:22,916 ♪ All I wanna do Is have a good time ♪ 39 00:01:23,958 --> 00:01:26,920 ♪ All I wanna do Is roll the dice ♪ 40 00:01:28,588 --> 00:01:33,175 {\an8}- [haunting, sultry vocalizing] - [mellow music playing] 41 00:01:33,176 --> 00:01:34,968 [song fades, echoes] 42 00:01:34,969 --> 00:01:36,345 ♪ He's down in Alabama ♪ 43 00:01:36,346 --> 00:01:38,639 ["Shout Bamalama" by The Detroit Cobras playing] 44 00:01:38,640 --> 00:01:40,057 [screaming] 45 00:01:40,058 --> 00:01:41,767 - [nurse] Deep breath. - [controlled panting] 46 00:01:41,768 --> 00:01:44,937 [screaming] 47 00:01:44,938 --> 00:01:46,271 {\an8}- [sobbing] - One more push now. 48 00:01:46,272 --> 00:01:47,981 {\an8}- You got this, Mom. - [mutters] 49 00:01:47,982 --> 00:01:49,316 {\an8}- [crying] Okay. - Okay. 50 00:01:49,317 --> 00:01:50,901 {\an8}- Okay. Okay. - Take a deep breath. 51 00:01:50,902 --> 00:01:52,611 - [inhales deeply] - And push! 52 00:01:52,612 --> 00:01:55,155 - [screaming] - Yes. 53 00:01:55,156 --> 00:01:56,615 - Yes. - [doctor] I got him! 54 00:01:56,616 --> 00:01:58,992 - And you got a healthy baby boy. - [baby cries] 55 00:01:58,993 --> 00:02:01,870 [gasping] Oh... Oh, thank God. 56 00:02:01,871 --> 00:02:03,205 [nurse] We'll go get him cleaned up for you. 57 00:02:03,206 --> 00:02:04,414 [wailing] 58 00:02:04,415 --> 00:02:07,042 [panting] 59 00:02:07,043 --> 00:02:09,711 [breathlessly] Oh, thank you, God. 60 00:02:09,712 --> 00:02:12,506 - [indistinct PA announcement] - [baby crying] 61 00:02:12,507 --> 00:02:16,051 [breathing heavily] 62 00:02:16,052 --> 00:02:18,053 - [gentle music playing] - Oh, hello. 63 00:02:18,054 --> 00:02:20,055 - [crying] - Oh, yes, yes. 64 00:02:20,056 --> 00:02:21,766 Here we go. Got him? 65 00:02:22,433 --> 00:02:23,433 Got his head. 66 00:02:23,434 --> 00:02:25,102 - [whimpering] - [nurse] That's it. 67 00:02:25,103 --> 00:02:27,146 [Jill] Oh, hello! 68 00:02:27,147 --> 00:02:30,650 - [fussing] - Hello, baby boy. 69 00:02:31,234 --> 00:02:33,069 Hello, Bradley! 70 00:02:33,736 --> 00:02:34,820 [whispers] I love you. 71 00:02:34,821 --> 00:02:36,029 [nurse] Aw... 72 00:02:36,030 --> 00:02:37,281 [fussing] 73 00:02:37,282 --> 00:02:39,408 Will you be breastfeeding, Mom? 74 00:02:39,409 --> 00:02:42,744 Oh. No, a bottle is fine, don't you think? 75 00:02:42,745 --> 00:02:45,289 Oh no, the breast is best for the baby. 76 00:02:45,290 --> 00:02:47,208 - It's packed full of antibodies. - Oh. Oh. 77 00:02:47,917 --> 00:02:50,752 I don't know, I always thought it was sorta gross. 78 00:02:50,753 --> 00:02:52,504 And I've never... 79 00:02:52,505 --> 00:02:53,839 had a mouth... 80 00:02:53,840 --> 00:02:55,257 you know, there before. 81 00:02:55,258 --> 00:02:56,508 [inhales deeply] 82 00:02:56,509 --> 00:02:58,051 Okay... 83 00:02:58,052 --> 00:03:00,430 But if you really think it's best, I... 84 00:03:01,097 --> 00:03:02,431 - [nurse] Mm-hmm. - ...I'm willing to try. 85 00:03:02,432 --> 00:03:03,765 - Okay. - Okay. 86 00:03:03,766 --> 00:03:05,559 - Okay, baby. - Okay, Bradley. 87 00:03:05,560 --> 00:03:06,727 Pull this down. 88 00:03:06,728 --> 00:03:08,812 - Here, it's down-- Yes. - Okay. 89 00:03:08,813 --> 00:03:11,315 I'm gonna make him get on your... 90 00:03:11,316 --> 00:03:13,108 - That's right. - Okay. Like this? 91 00:03:13,109 --> 00:03:14,818 Yes! 92 00:03:14,819 --> 00:03:16,278 - Oh! - [gasps] 93 00:03:16,279 --> 00:03:17,280 Look! 94 00:03:17,989 --> 00:03:19,573 He latched already. 95 00:03:19,574 --> 00:03:21,366 [baby suckling softly] 96 00:03:21,367 --> 00:03:22,618 Oh... 97 00:03:22,619 --> 00:03:25,537 [inhales sharply, splutters] 98 00:03:25,538 --> 00:03:27,748 [nurse] I'll give you two a minute alone. 99 00:03:27,749 --> 00:03:30,001 ♪ ♪ 100 00:03:30,877 --> 00:03:31,920 [Jill coos softly] 101 00:03:32,629 --> 00:03:34,547 It's me and you, Bradley. 102 00:03:35,423 --> 00:03:37,675 Hmm. It's me and you. 103 00:03:38,259 --> 00:03:39,885 [music fades] 104 00:03:39,886 --> 00:03:41,053 [Margo] It's funny. I woulda said that 105 00:03:41,054 --> 00:03:42,804 Jill didn't have the stones for it, 106 00:03:42,805 --> 00:03:45,058 but... lookin' back, you know, 107 00:03:45,683 --> 00:03:47,352 you don't get to where she is without 'em. 108 00:03:48,728 --> 00:03:50,146 But is she a killer? 109 00:03:51,898 --> 00:03:52,899 I don't know. 110 00:03:53,608 --> 00:03:55,443 But she's weird about Brad. 111 00:03:56,027 --> 00:03:59,572 Braggin' on him, and posting a million pictures, shirtless. 112 00:04:00,156 --> 00:04:00,990 Jesus. 113 00:04:01,783 --> 00:04:03,075 Poor Brad. 114 00:04:03,076 --> 00:04:04,077 Yeah. 115 00:04:05,286 --> 00:04:06,663 - [sighs] What do we do? - [sighs] 116 00:04:07,455 --> 00:04:08,747 Well, we go to the cops. 117 00:04:08,748 --> 00:04:10,165 I'll call Jonny right now. 118 00:04:10,166 --> 00:04:12,334 No. No. Not... not yet. 119 00:04:12,335 --> 00:04:13,919 Why? Well, if we can prove that you're innocent-- 120 00:04:13,920 --> 00:04:15,504 No, because we-we can't. 121 00:04:15,505 --> 00:04:17,047 Because anything that I say to him right now 122 00:04:17,048 --> 00:04:19,133 is gonna sound like I'm just covering my tracks. 123 00:04:20,385 --> 00:04:21,426 Yeah, I guess. 124 00:04:21,427 --> 00:04:22,886 And do you really wanna make an enemy 125 00:04:22,887 --> 00:04:24,347 out of Jill without proof? 126 00:04:24,931 --> 00:04:27,182 Jill, the psycho Christian? 127 00:04:27,183 --> 00:04:28,600 [scoffs] Fuck. 128 00:04:28,601 --> 00:04:30,687 If I go in there and I sound crazy... 129 00:04:32,105 --> 00:04:34,022 there's no way they're gonna let me see Jack again. 130 00:04:34,023 --> 00:04:36,567 Look, we won't let that happen, I promise. 131 00:04:37,819 --> 00:04:40,238 But we just-- we can't sit on our hands for too long 132 00:04:40,780 --> 00:04:42,864 because Jonny's got an itch and... 133 00:04:42,865 --> 00:04:44,492 you're their only suspect. 134 00:04:46,995 --> 00:04:47,996 Fuck. [sighs] 135 00:04:48,579 --> 00:04:49,663 Also, I may have played him 136 00:04:49,664 --> 00:04:51,541 that crazy voicemail that you left. 137 00:04:52,417 --> 00:04:53,542 What? 138 00:04:53,543 --> 00:04:54,543 - [sighs] - Fuck. 139 00:04:54,544 --> 00:04:55,836 - I know. I'm sorry. - Why? 140 00:04:55,837 --> 00:04:57,879 I'm sorry. Look, we were there having dinner 141 00:04:57,880 --> 00:05:00,717 and, to be honest, it kinda scared me. 142 00:05:02,760 --> 00:05:03,636 - [sighs] - [sniffs] 143 00:05:04,470 --> 00:05:05,637 - Great. - I'm sorry. 144 00:05:05,638 --> 00:05:06,930 It was stupid, I know. 145 00:05:06,931 --> 00:05:08,223 Yeah, it was really fucking stupid. 146 00:05:08,224 --> 00:05:09,725 - What the fuck am I-- - Hey. Hey. Hey. 147 00:05:09,726 --> 00:05:10,768 Don't disappear on me. 148 00:05:11,561 --> 00:05:14,604 It was a-- it was a mistake and I'm-I'm here. 149 00:05:14,605 --> 00:05:16,898 [dramatic music playing] 150 00:05:16,899 --> 00:05:19,068 I messed up, but I'm back, okay? 151 00:05:22,488 --> 00:05:23,323 [huffs softly] 152 00:05:24,574 --> 00:05:25,450 Listen. 153 00:05:26,200 --> 00:05:27,410 We're gonna fix it. 154 00:05:28,202 --> 00:05:29,454 I promise. 155 00:05:33,124 --> 00:05:34,125 Come here. 156 00:05:36,419 --> 00:05:38,003 [garage door opens, beeps] 157 00:05:38,004 --> 00:05:39,212 Shit. Jed's home. 158 00:05:39,213 --> 00:05:40,297 - Oh. - You can't be here. 159 00:05:40,298 --> 00:05:41,715 Okay. Okay. 160 00:05:41,716 --> 00:05:43,176 - Okay. - Okay. Go. 161 00:05:43,843 --> 00:05:44,719 Hey. 162 00:05:46,220 --> 00:05:47,597 I'll see you tomorrow. 163 00:05:49,348 --> 00:05:50,475 See you tomorrow. 164 00:05:53,144 --> 00:05:54,937 [country rock music playing] 165 00:05:55,646 --> 00:05:57,272 - [Jonny grunts] - [Callie] Oh yeah, baby. 166 00:05:57,273 --> 00:05:58,648 - [grunts] - Who's the boss? 167 00:05:58,649 --> 00:05:59,900 [Jonny laughs] I am, baby. 168 00:05:59,901 --> 00:06:01,526 - Who's the boss? - Oh, fuck. Yeah. 169 00:06:01,527 --> 00:06:03,904 I'm the fuckin' boss. I'm the big fuckin' boss. 170 00:06:03,905 --> 00:06:05,405 - You're gonna catch a killer? - Oh, yeah. 171 00:06:05,406 --> 00:06:08,200 Come on, catch her. Lock her up. Baby, lock her up. 172 00:06:08,201 --> 00:06:10,410 - [grunting] - Send it. Send it. 173 00:06:10,411 --> 00:06:12,037 - Right there. Right there. - Come on. Cuff her. 174 00:06:12,038 --> 00:06:14,164 - Cuff her. - Oh! Oh, God! Oh, God! 175 00:06:14,165 --> 00:06:16,124 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 176 00:06:16,125 --> 00:06:18,168 - [panting] Ju-- No. Stop. - Yeah. Yeah, baby. 177 00:06:18,169 --> 00:06:19,711 [both gasping] 178 00:06:19,712 --> 00:06:21,379 [both laughing] 179 00:06:21,380 --> 00:06:23,173 - [moans] Oh, fuck... - [sighs] 180 00:06:23,174 --> 00:06:25,468 [both moan softly] 181 00:06:26,052 --> 00:06:27,178 [Callie laughs] 182 00:06:27,720 --> 00:06:28,887 [sighs] 183 00:06:28,888 --> 00:06:31,473 [panting softly] 184 00:06:31,474 --> 00:06:32,558 Okay... 185 00:06:33,309 --> 00:06:34,726 - [groaning] - Oh, there we go. 186 00:06:34,727 --> 00:06:36,770 [both laugh] 187 00:06:36,771 --> 00:06:38,188 Whew! 188 00:06:38,189 --> 00:06:39,690 [chains rattling] 189 00:06:41,400 --> 00:06:42,777 - [Callie grunts] - [Jonny sighs] 190 00:06:43,361 --> 00:06:44,402 [Callie sighs] 191 00:06:44,403 --> 00:06:46,238 [Callie] Hoowee! 192 00:06:46,239 --> 00:06:47,739 - [groans] - Come here. 193 00:06:47,740 --> 00:06:49,617 [both laugh] 194 00:06:50,201 --> 00:06:51,368 Whew! 195 00:06:51,369 --> 00:06:52,452 Fuck. 196 00:06:52,453 --> 00:06:54,204 [both laugh] 197 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 Okay, but for real... 198 00:06:57,125 --> 00:06:58,917 where are we at with catchin' this killer, huh? 199 00:06:58,918 --> 00:07:00,837 Oh, Jesus fuckin' Christ. 200 00:07:02,088 --> 00:07:03,338 Can I just get a second to relax? 201 00:07:03,339 --> 00:07:04,923 What? 202 00:07:04,924 --> 00:07:08,009 Baby, you're the one that wants to be the next Joe Arpaio. 203 00:07:08,010 --> 00:07:10,263 So come on, make the arrest already. 204 00:07:11,973 --> 00:07:13,640 You got Sophie O'Neil's gun, 205 00:07:13,641 --> 00:07:16,268 her priors, her non-alibi. 206 00:07:16,269 --> 00:07:17,561 Just do it. 207 00:07:17,562 --> 00:07:19,439 - Do it, baby. - I know, punkin. 208 00:07:20,022 --> 00:07:22,607 - I know you don't like O'Neil. - [splutters] 209 00:07:22,608 --> 00:07:23,984 But I gotta go where the evidence leads. 210 00:07:23,985 --> 00:07:25,026 No. Hey, hey, hey, hey. 211 00:07:25,027 --> 00:07:26,278 This is about us. 212 00:07:26,279 --> 00:07:28,448 Maple Brook needs to feel safe again. 213 00:07:29,198 --> 00:07:31,533 And Jed needs this for his campaign. 214 00:07:31,534 --> 00:07:33,743 ♪ ♪ 215 00:07:33,744 --> 00:07:34,745 Hey. 216 00:07:35,663 --> 00:07:38,666 You could be America's sheriff. 217 00:07:39,417 --> 00:07:40,710 So act like it. 218 00:07:41,252 --> 00:07:42,587 Lean on your boys. 219 00:07:43,379 --> 00:07:44,839 Show 'em who's boss. 220 00:07:45,840 --> 00:07:47,049 Send it, baby. 221 00:07:47,717 --> 00:07:48,634 Mmm. 222 00:07:49,218 --> 00:07:50,136 [moans softly] 223 00:07:51,262 --> 00:07:53,431 [dramatic music playing] 224 00:07:54,515 --> 00:07:55,432 Good mornin', sheriff. 225 00:07:55,433 --> 00:07:57,100 What's so fuckin' good about it? 226 00:07:57,101 --> 00:07:58,352 Want some jerky? 227 00:08:00,771 --> 00:08:02,732 What the hell are y'all doin' sittin' around? 228 00:08:03,858 --> 00:08:05,901 We got a murdered cheerleader in Maple Brook, 229 00:08:05,902 --> 00:08:07,277 or haven't y'all heard?! 230 00:08:07,278 --> 00:08:09,739 Now get your asses up and pay attention. 231 00:08:11,657 --> 00:08:12,824 I've been sheriff of this county 232 00:08:12,825 --> 00:08:14,285 goin' on eight years, 233 00:08:15,495 --> 00:08:18,455 and in that time, I've never seen crime so heinous 234 00:08:18,456 --> 00:08:20,374 as to what's been goin' on of late, 235 00:08:21,584 --> 00:08:22,793 on our watch. 236 00:08:24,170 --> 00:08:25,213 It's shameful. 237 00:08:27,131 --> 00:08:29,175 And now the Krummel case has gone cold. 238 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 We let this poor sweet girl down. 239 00:08:33,346 --> 00:08:35,347 But as God as my witness, we are not gonna let 240 00:08:35,348 --> 00:08:38,059 the same thing happen to Abby Jackson. 241 00:08:38,851 --> 00:08:40,936 Now, I want another search of them damn woods, 242 00:08:40,937 --> 00:08:42,812 ten mile in perimeter. 243 00:08:42,813 --> 00:08:44,606 ME says the body was moved, 244 00:08:44,607 --> 00:08:46,651 so find the goddamn kill site! 245 00:08:48,110 --> 00:08:49,445 We missed somethin' out there. 246 00:08:50,279 --> 00:08:52,532 Somethin' that's gonna give us Abby Jackson's killer. 247 00:08:53,741 --> 00:08:54,659 And by God... 248 00:08:55,910 --> 00:08:57,494 we're gonna fuckin' find it. 249 00:08:57,495 --> 00:09:00,456 Now, go get me enough evidence to make an arrest. 250 00:09:01,707 --> 00:09:03,166 Y'all are burnin' daylight. 251 00:09:03,167 --> 00:09:04,752 - [man 1] Yep. - [man 2] All right. We're on it. 252 00:09:09,590 --> 00:09:10,800 What's up his ass? 253 00:09:11,509 --> 00:09:13,093 I don't know, but I like it. 254 00:09:13,094 --> 00:09:15,805 [gentle, tense music playing] 255 00:09:36,701 --> 00:09:37,952 [music fades] 256 00:09:44,709 --> 00:09:45,625 [sighs] 257 00:09:45,626 --> 00:09:47,128 Starr, hi. 258 00:09:47,878 --> 00:09:48,713 Oh. Hey. 259 00:09:49,297 --> 00:09:50,672 - Hey. - Well, what happened? 260 00:09:50,673 --> 00:09:52,007 What'd you find out? 261 00:09:52,008 --> 00:09:53,593 Well, I-I found... 262 00:09:54,218 --> 00:09:56,094 a motive, maybe. 263 00:09:56,095 --> 00:09:57,388 I-I think that... 264 00:09:59,098 --> 00:10:01,349 I think that Abby had gotten pregnant 265 00:10:01,350 --> 00:10:02,809 and-and I think it was Brad's 266 00:10:02,810 --> 00:10:04,519 and I think that Jill found out 267 00:10:04,520 --> 00:10:06,272 and obviously she didn't like it. 268 00:10:07,148 --> 00:10:08,107 You know? 269 00:10:08,983 --> 00:10:10,358 Um, yeah. 270 00:10:10,359 --> 00:10:12,902 [somber music playing] 271 00:10:12,903 --> 00:10:13,988 Pregnant? 272 00:10:15,948 --> 00:10:18,200 Like I was gonna be a grandma? 273 00:10:19,952 --> 00:10:21,202 What I meant was... 274 00:10:21,203 --> 00:10:23,789 I think Abby had gotten pregnant... 275 00:10:26,000 --> 00:10:28,169 and I think she ended it. 276 00:10:30,296 --> 00:10:31,130 Ended it? 277 00:10:32,048 --> 00:10:32,881 Ended it? 278 00:10:32,882 --> 00:10:34,466 That's what you came up with? 279 00:10:34,467 --> 00:10:36,551 Your little investigation? That my... 280 00:10:36,552 --> 00:10:38,304 my dead daughter is a murderer? 281 00:10:39,513 --> 00:10:41,348 I'm so sorry, Starr. I just-- 282 00:10:41,349 --> 00:10:43,017 - I was really just trying to... - [Starr] What? 283 00:10:43,809 --> 00:10:45,436 What, get your kid back? 284 00:10:46,646 --> 00:10:47,896 Well, the difference between you and me 285 00:10:47,897 --> 00:10:49,065 is that I will never... 286 00:10:49,649 --> 00:10:51,609 I will never see my daughter again. 287 00:10:54,654 --> 00:10:56,279 [Starr cries] 288 00:10:56,280 --> 00:10:57,448 [house door opens] 289 00:10:58,199 --> 00:10:59,075 [door slams] 290 00:11:06,123 --> 00:11:07,625 [music fades] 291 00:11:08,626 --> 00:11:09,502 What's goin' on? 292 00:11:10,127 --> 00:11:11,420 How come you didn't wanna talk on the phone? 293 00:11:12,004 --> 00:11:14,382 Well, I think it's best we don't use phones for a while. 294 00:11:15,549 --> 00:11:16,634 But, um... 295 00:11:17,176 --> 00:11:19,095 I've been thinkin' about what you told me. 296 00:11:19,804 --> 00:11:22,139 About your mom calling Abby the night of the murder. 297 00:11:22,556 --> 00:11:24,391 Why wouldn't she tell the police? 298 00:11:24,392 --> 00:11:25,642 Or at least you. 299 00:11:25,643 --> 00:11:28,104 Instead, she lied and used you as a cover. 300 00:11:28,896 --> 00:11:30,105 For what? 301 00:11:30,106 --> 00:11:31,231 I don't know. 302 00:11:31,232 --> 00:11:32,524 But the bigger question is, 303 00:11:32,525 --> 00:11:34,568 why did she call Abby in the first place? 304 00:11:35,361 --> 00:11:36,694 We both know they weren't close. 305 00:11:36,695 --> 00:11:38,572 And she's been actin' super weird. 306 00:11:41,158 --> 00:11:42,200 But you don't actually think that-- 307 00:11:42,201 --> 00:11:43,118 [Margo] No. No. 308 00:11:43,119 --> 00:11:44,411 Of course not. 309 00:11:44,412 --> 00:11:45,621 Not that. It's just... 310 00:11:46,705 --> 00:11:47,956 something's off. 311 00:11:47,957 --> 00:11:49,500 Was your mom home that night? 312 00:11:50,084 --> 00:11:51,627 How would I know? I was with you. 313 00:11:52,628 --> 00:11:54,587 [scoffs] Well, I'm aware of that. 314 00:11:54,588 --> 00:11:56,172 But come on! 315 00:11:56,173 --> 00:11:57,424 You're smart. 316 00:11:57,425 --> 00:11:59,092 There's gotta be a way to find out if... 317 00:11:59,093 --> 00:12:00,886 she was at home or not, right? 318 00:12:01,762 --> 00:12:03,972 Maybe her phone or search history 319 00:12:03,973 --> 00:12:05,306 or... photos. 320 00:12:05,307 --> 00:12:06,267 Photos? 321 00:12:07,184 --> 00:12:08,518 Yeah, she got all defensive when I asked 322 00:12:08,519 --> 00:12:10,019 to see her camera roll yesterday, 323 00:12:10,020 --> 00:12:12,063 so, you know... 324 00:12:12,064 --> 00:12:13,690 maybe she's hidin' somethin'. 325 00:12:13,691 --> 00:12:15,483 [grim music playing] 326 00:12:15,484 --> 00:12:17,360 Well, I know all her passwords. I can go check. 327 00:12:17,361 --> 00:12:19,989 Good. Yeah. Why don't you go do that right now? 328 00:12:26,537 --> 00:12:27,370 [sighs] 329 00:12:27,371 --> 00:12:29,498 ♪ ♪ 330 00:12:31,667 --> 00:12:32,543 Hello? 331 00:12:40,384 --> 00:12:41,302 Mom? 332 00:12:42,094 --> 00:12:43,137 [snipping in distance] 333 00:12:45,848 --> 00:12:48,267 ♪ ♪ 334 00:12:55,232 --> 00:12:56,150 [error bleep] 335 00:12:56,984 --> 00:12:57,985 [error bleep] 336 00:13:06,619 --> 00:13:07,578 [error bleep] 337 00:13:09,371 --> 00:13:11,915 B-R-A-D-3-1-6. 338 00:13:11,916 --> 00:13:13,250 [error bleep] 339 00:13:16,337 --> 00:13:17,338 [laptop snaps shut] 340 00:13:25,763 --> 00:13:27,556 ♪ ♪ 341 00:13:35,523 --> 00:13:36,940 [console lid clicks open] 342 00:13:36,941 --> 00:13:38,983 [rustling] 343 00:13:38,984 --> 00:13:39,985 [lid clicks closed] 344 00:13:44,740 --> 00:13:46,283 [entertainment console clicks on] 345 00:13:50,246 --> 00:13:51,955 [unsettling musical sting] 346 00:13:51,956 --> 00:13:53,916 [music slows, distorts] 347 00:13:58,254 --> 00:13:59,171 [music fades] 348 00:13:59,755 --> 00:14:01,006 - [sharp knocking] - Oh! 349 00:14:01,632 --> 00:14:02,715 [Brad laughs nervously] 350 00:14:02,716 --> 00:14:03,925 What are you doing, Bradley? 351 00:14:03,926 --> 00:14:05,343 I didn't even know you were home. 352 00:14:05,344 --> 00:14:07,221 Uh... [chuckles uncomfortably] 353 00:14:08,222 --> 00:14:09,890 My car's outta gas. 354 00:14:10,516 --> 00:14:12,601 Yeah, um, I was just gonna go to Sonic. 355 00:14:13,310 --> 00:14:14,436 You-you want anything? 356 00:14:16,146 --> 00:14:17,522 I could use a fun drink. 357 00:14:17,523 --> 00:14:18,982 I'll come with. 358 00:14:18,983 --> 00:14:20,233 [clippers snipping] 359 00:14:20,234 --> 00:14:22,360 [tense music playing] 360 00:14:22,361 --> 00:14:23,404 [Brad clears his throat] 361 00:14:28,951 --> 00:14:30,160 What do you need the GPS for? 362 00:14:30,744 --> 00:14:32,037 Sonic's just around the corner. 363 00:14:32,621 --> 00:14:34,123 I forgot where to turn. 364 00:14:41,463 --> 00:14:44,008 [music intensifies] 365 00:14:45,801 --> 00:14:47,176 You would be lost without me. 366 00:14:47,177 --> 00:14:49,054 - [laughs nervously] - [Jill chuckles] 367 00:14:50,347 --> 00:14:51,639 What are we waitin' for? 368 00:14:51,640 --> 00:14:54,101 That diet cherry limeade's not gonna order itself. 369 00:14:54,685 --> 00:14:56,020 [garage door whirring] 370 00:14:57,479 --> 00:14:58,897 [music fades] 371 00:14:58,898 --> 00:14:59,857 [knocking on door] 372 00:15:01,901 --> 00:15:03,192 - Hi. - Hey. 373 00:15:03,193 --> 00:15:04,361 Brad came through. 374 00:15:04,862 --> 00:15:05,905 [sighs] 375 00:15:06,405 --> 00:15:09,116 Turns out, Jill deleted her car's GPS history. 376 00:15:09,825 --> 00:15:11,493 It ain't exactly proof, but... 377 00:15:12,453 --> 00:15:14,495 Jill can't even update her phone. 378 00:15:14,496 --> 00:15:15,955 Why would she delete her GPS 379 00:15:15,956 --> 00:15:17,750 unless she had somethin' to hide? 380 00:15:19,209 --> 00:15:20,460 Well, um... 381 00:15:20,461 --> 00:15:21,669 I talked to Starr. 382 00:15:21,670 --> 00:15:23,588 She thinks her daughter died a virgin. 383 00:15:23,589 --> 00:15:26,716 She was... pretty upset when I brought up the abortion. 384 00:15:26,717 --> 00:15:29,218 Oh, come on. I mean, God rest her soul, 385 00:15:29,219 --> 00:15:30,720 but that girl was fucking. 386 00:15:30,721 --> 00:15:33,182 Yeah. I mean, teenagers lie. 387 00:15:34,308 --> 00:15:36,392 But Starr was not exactly pleased with me. 388 00:15:36,393 --> 00:15:39,771 Well, people around here really don't like the A-word. 389 00:15:39,772 --> 00:15:41,565 Especially when it's an accusation. 390 00:15:42,399 --> 00:15:43,817 So I wouldn't mention that again. 391 00:15:44,401 --> 00:15:46,070 To anyone. Okay? 392 00:15:47,738 --> 00:15:48,572 [quietly] Sorry. 393 00:15:51,367 --> 00:15:52,368 It's okay. 394 00:15:54,662 --> 00:15:56,121 Look, we don't need Starr. 395 00:15:56,789 --> 00:15:58,582 We can do this together, just us. 396 00:15:59,959 --> 00:16:01,043 Just us. 397 00:16:02,086 --> 00:16:03,420 We're gonna get you through this. 398 00:16:04,713 --> 00:16:07,466 Soon it'll all be just a distant memory. 399 00:16:09,009 --> 00:16:10,511 God, I can't even think about that. 400 00:16:12,388 --> 00:16:13,596 Well, just... 401 00:16:13,597 --> 00:16:16,308 imagine what you want the outcome to be. 402 00:16:16,892 --> 00:16:18,476 What is it that you want? 403 00:16:18,477 --> 00:16:19,728 I just want to... 404 00:16:20,604 --> 00:16:21,438 feel... 405 00:16:22,898 --> 00:16:23,815 free. 406 00:16:23,816 --> 00:16:25,567 Like when I'm with you. 407 00:16:26,235 --> 00:16:29,237 [tender music playing] 408 00:16:29,238 --> 00:16:30,989 I haven't stopped thinkin' about you 409 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 since that day at the lake house. 410 00:16:34,910 --> 00:16:35,911 Me neither. 411 00:16:45,212 --> 00:16:47,715 ♪ ♪ 412 00:16:50,676 --> 00:16:51,510 [sighs] 413 00:16:53,178 --> 00:16:54,388 [inhales deeply] 414 00:17:00,102 --> 00:17:01,729 [sighs] 415 00:17:04,398 --> 00:17:05,524 [Sophie sighs] 416 00:17:09,737 --> 00:17:11,697 [Sophie gasps] 417 00:17:18,954 --> 00:17:20,122 [Sophie sighs] 418 00:17:27,129 --> 00:17:28,172 [sighs] 419 00:17:29,631 --> 00:17:31,799 [moaning] 420 00:17:31,800 --> 00:17:33,217 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 421 00:17:33,218 --> 00:17:34,510 - Stop. Stop. - What? 422 00:17:34,511 --> 00:17:35,845 - What? - Stop. 423 00:17:35,846 --> 00:17:36,888 - Stop. - I thought you liked it. 424 00:17:36,889 --> 00:17:38,014 I do. I do. 425 00:17:38,015 --> 00:17:39,058 Then what's wrong? 426 00:17:39,808 --> 00:17:40,976 It was okay before. 427 00:17:41,810 --> 00:17:42,810 [Margo sighs] 428 00:17:42,811 --> 00:17:45,188 Yeah. That was before I was... 429 00:17:45,189 --> 00:17:46,565 a murder suspect. 430 00:17:47,107 --> 00:17:48,567 [sighs] Oh, come on. 431 00:17:49,651 --> 00:17:51,361 My life is fucking crazy right now. 432 00:17:52,154 --> 00:17:53,989 I mean, my whole family is falling apart. 433 00:17:54,615 --> 00:17:55,865 I don't know what is going on. 434 00:17:55,866 --> 00:17:57,158 I am cheating on my husband 435 00:17:57,159 --> 00:17:59,203 with someone else's wife. 436 00:18:00,996 --> 00:18:02,455 I sound fucking insane. 437 00:18:02,456 --> 00:18:03,832 No, you don't. 438 00:18:05,000 --> 00:18:06,418 You can talk to me. 439 00:18:10,756 --> 00:18:11,924 I care about Graham. 440 00:18:12,966 --> 00:18:14,801 I mean, we've been together forever. 441 00:18:14,802 --> 00:18:17,137 [gentle music playing] 442 00:18:17,930 --> 00:18:19,056 But I still want you. 443 00:18:20,849 --> 00:18:21,975 [Margo huffs softly] 444 00:18:22,559 --> 00:18:24,561 Look, none of this shit is logical. 445 00:18:26,980 --> 00:18:28,315 But I understand. 446 00:18:30,109 --> 00:18:31,568 You do what you've gotta do. 447 00:18:35,364 --> 00:18:36,949 As soon as I fix my life... 448 00:18:38,325 --> 00:18:39,827 I'll come back. 449 00:18:41,411 --> 00:18:43,038 Well, you know where I live. 450 00:18:50,712 --> 00:18:51,755 [Margo sighs] 451 00:18:54,508 --> 00:18:56,426 [Sophie exhales heavily] 452 00:19:02,432 --> 00:19:03,350 [door closes] 453 00:19:05,811 --> 00:19:07,146 [sighs] 454 00:19:08,105 --> 00:19:09,106 Fuck. 455 00:19:10,649 --> 00:19:12,483 [plastic rustling] 456 00:19:12,484 --> 00:19:14,111 [music fades] 457 00:19:16,029 --> 00:19:17,739 [birds chirping] 458 00:19:26,874 --> 00:19:28,250 [cell phone ringing] 459 00:19:31,170 --> 00:19:32,087 [Salazar] Louisiana? 460 00:19:34,464 --> 00:19:35,339 Salazar. 461 00:19:35,340 --> 00:19:36,674 [man] Detective Salazar. 462 00:19:36,675 --> 00:19:38,050 Sheriff Boudreaux. 463 00:19:38,051 --> 00:19:39,427 Thanks for returning my call so quickly. 464 00:19:39,428 --> 00:19:41,179 [Boudreaux] Darlene said it was urgent. 465 00:19:41,180 --> 00:19:43,806 No, yeah. I-I was just wondering if, um... 466 00:19:43,807 --> 00:19:46,017 if you have any information about a pastor who used to work 467 00:19:46,018 --> 00:19:47,728 over there at Sacred Life Church. 468 00:19:48,520 --> 00:19:50,188 Peter Lightfoot. 469 00:19:50,189 --> 00:19:53,734 [Boudreaux] Jesus. I hoped I'd never hear that name again. 470 00:19:54,985 --> 00:19:57,446 [grunting] 471 00:20:12,628 --> 00:20:15,505 [birds chirping] 472 00:20:18,842 --> 00:20:20,135 [dog barking in distance] 473 00:20:25,474 --> 00:20:26,725 [swallows forcefully] 474 00:20:27,976 --> 00:20:29,478 [exhales heavily] 475 00:20:32,272 --> 00:20:33,190 Excuse me. 476 00:20:36,360 --> 00:20:37,318 Can I help you? 477 00:20:37,319 --> 00:20:38,861 Yes, sir, you can. 478 00:20:38,862 --> 00:20:41,531 I got some questions for you, about Abby Jackson. 479 00:20:42,950 --> 00:20:45,994 Happy to help, Miss Salazar. That's-that's a terrible thing. 480 00:20:47,871 --> 00:20:48,789 Have we met? 481 00:20:50,332 --> 00:20:52,458 I don't think we've had the pleasure, 482 00:20:52,459 --> 00:20:56,170 but, you know, you-you were-- you were all over the papers. 483 00:20:56,171 --> 00:20:58,882 That was an awful mess, when you got shot. 484 00:20:59,424 --> 00:21:01,677 We were all praying for you down at Holy Horizon. 485 00:21:03,011 --> 00:21:04,637 Well, I appreciate that. 486 00:21:04,638 --> 00:21:06,890 [sinister music playing] 487 00:21:08,308 --> 00:21:09,434 You leavin' town? 488 00:21:10,936 --> 00:21:14,355 Yeah. You know, just gettin' away for a few days. 489 00:21:14,356 --> 00:21:16,858 That have anything to do with Abby Jackson? 490 00:21:18,068 --> 00:21:20,444 I... [snorts] I hardly knew the girl. 491 00:21:20,445 --> 00:21:22,029 May she rest in peace. 492 00:21:22,030 --> 00:21:23,073 Well... 493 00:21:24,825 --> 00:21:26,034 Funny thing is... 494 00:21:26,660 --> 00:21:27,577 she called you 495 00:21:28,245 --> 00:21:29,079 the night she died. 496 00:21:29,830 --> 00:21:31,540 One of the last calls she ever made. 497 00:21:33,333 --> 00:21:34,375 Huh. 498 00:21:34,376 --> 00:21:35,502 I... 499 00:21:36,211 --> 00:21:37,838 [laughs nervously] I don't remember that. 500 00:21:38,714 --> 00:21:39,715 [clears throat] 501 00:21:42,175 --> 00:21:43,593 You been drinkin', pastor? 502 00:21:44,261 --> 00:21:45,553 Huh... 503 00:21:45,554 --> 00:21:47,096 It's 11 o'clock in the morning. 504 00:21:47,097 --> 00:21:49,016 No-no, I haven't been drinkin'. 505 00:21:49,933 --> 00:21:51,934 I'm gonna need your license and registration, please. 506 00:21:51,935 --> 00:21:52,894 Serious? 507 00:21:56,398 --> 00:21:58,317 ♪ ♪ 508 00:22:03,947 --> 00:22:06,324 [music intensifies] 509 00:22:06,325 --> 00:22:07,451 [gasps softly] 510 00:22:08,243 --> 00:22:09,453 [breathes shakily] 511 00:22:12,956 --> 00:22:14,791 Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 512 00:22:18,128 --> 00:22:19,338 [inhales sharply] 513 00:22:21,423 --> 00:22:23,258 Of course. Just... give me a second. 514 00:22:25,135 --> 00:22:26,135 [engine starts, revs] 515 00:22:26,136 --> 00:22:28,095 Stop! Police! 516 00:22:28,096 --> 00:22:29,555 Police! Stop! 517 00:22:29,556 --> 00:22:31,849 [music further intensifies] 518 00:22:31,850 --> 00:22:32,851 [grunts] 519 00:22:34,352 --> 00:22:36,104 [officer] Hey! Found something! 520 00:22:37,856 --> 00:22:40,066 [cell phone ringing] 521 00:22:40,067 --> 00:22:42,444 [indistinct chatter] 522 00:22:44,112 --> 00:22:45,196 Hey, Wanda. Can I call you back? 523 00:22:45,197 --> 00:22:46,447 We're kinda in the shit right now. 524 00:22:46,448 --> 00:22:48,199 [Salazar] It's the pastor. Pete Lightfoot. 525 00:22:48,200 --> 00:22:50,076 I'm on him right now and I need backup. 526 00:22:50,077 --> 00:22:51,202 - [static hisses] - [Flynn] Wait, what's this now? 527 00:22:51,203 --> 00:22:52,745 [Salazar] He took off! Fled on me. 528 00:22:52,746 --> 00:22:54,455 - And I think he killed Abby! - [Flynn] Okay, hold up. 529 00:22:54,456 --> 00:22:56,957 Slow down and just tell me exactly what's happenin'. 530 00:22:56,958 --> 00:22:58,751 [Salazar] He must've been the one who shot me at the cabin, 531 00:22:58,752 --> 00:23:00,377 stinkin' of vodka and cinnamon gum. 532 00:23:00,378 --> 00:23:02,213 He's our guy, I'm tellin' you! 533 00:23:02,214 --> 00:23:04,340 - What's your 20? Wanda? - [static hissing] 534 00:23:04,341 --> 00:23:05,758 - Flynn! - [Flynn cuts out] Wa-- 535 00:23:05,759 --> 00:23:06,717 Can you hear me? 536 00:23:06,718 --> 00:23:08,470 [intense dramatic music playing] 537 00:23:10,680 --> 00:23:12,557 [Flynn] Got your 20. I'm on my way with backup. 538 00:23:13,558 --> 00:23:15,894 [engine revving] 539 00:23:17,229 --> 00:23:19,564 [tires screeching] 540 00:23:24,528 --> 00:23:26,987 - [horns honking] - [tires screeching] 541 00:23:26,988 --> 00:23:28,198 Fuck! 542 00:23:30,283 --> 00:23:32,035 [horn blaring] 543 00:23:34,830 --> 00:23:35,997 Oh, this fucker... 544 00:23:38,875 --> 00:23:40,876 [siren wailing] 545 00:23:40,877 --> 00:23:41,962 [tires screeching] 546 00:23:43,296 --> 00:23:44,381 [grunts] 547 00:23:47,884 --> 00:23:49,426 [music softens, fades] 548 00:23:49,427 --> 00:23:51,763 [sirens wailing] 549 00:23:56,184 --> 00:23:57,144 [Salazar] Pete Lightfoot... 550 00:23:57,853 --> 00:23:59,896 exit the vehicle with your hands up. 551 00:24:02,941 --> 00:24:04,568 Let's do this easy, pastor. 552 00:24:05,152 --> 00:24:06,318 Come on out. 553 00:24:06,319 --> 00:24:08,363 [ominous music playing] 554 00:24:14,786 --> 00:24:16,538 I said put your hands up! 555 00:24:18,331 --> 00:24:19,707 He's got a gun. 556 00:24:19,708 --> 00:24:21,208 [Flynn] Drop the weapon, dickhead! 557 00:24:21,209 --> 00:24:22,252 Flynn, don't shoot! 558 00:24:24,337 --> 00:24:25,422 Pastor... 559 00:24:29,301 --> 00:24:30,760 you and me are still good. 560 00:24:31,720 --> 00:24:32,721 Okay? 561 00:24:34,097 --> 00:24:36,140 You just need to tell me what you did with Kaycee Krummel. 562 00:24:36,141 --> 00:24:37,892 I said drop the weapon! 563 00:24:37,893 --> 00:24:39,977 [Salazar] Don't listen to him. Flynn, it's okay. 564 00:24:39,978 --> 00:24:41,563 Hey. Hey. Don't listen to him. 565 00:24:42,105 --> 00:24:43,397 Okay? Listen to me. 566 00:24:43,398 --> 00:24:44,608 [whimpers] 567 00:24:47,944 --> 00:24:49,070 You took Kaycee... 568 00:24:50,447 --> 00:24:51,281 right? 569 00:24:52,365 --> 00:24:53,241 And you killed her. 570 00:24:54,618 --> 00:24:55,952 And you killed Abby? 571 00:24:57,329 --> 00:24:59,748 [music intensifies] 572 00:25:00,332 --> 00:25:01,499 I just need to hear you say it. 573 00:25:03,210 --> 00:25:04,252 Pastor? 574 00:25:05,212 --> 00:25:06,171 I'm sorry. 575 00:25:06,755 --> 00:25:08,840 - No! No. No. - [music fades] 576 00:25:12,886 --> 00:25:15,179 10-71! 10-71! We got shots fired. 577 00:25:15,180 --> 00:25:17,389 We got a suspect down. We need medical to our location. 578 00:25:17,390 --> 00:25:19,141 [banging] 579 00:25:19,142 --> 00:25:21,937 - [indistinct radio chatter] - [muffled whimpering] 580 00:25:24,773 --> 00:25:28,943 - [muffled whimpering continues] - [tense music playing, building] 581 00:25:28,944 --> 00:25:31,528 [Salazar panting] 582 00:25:31,529 --> 00:25:33,114 [breathlessly] Oh, God. Okay. 583 00:25:37,327 --> 00:25:38,202 Oh my God. 584 00:25:38,203 --> 00:25:39,662 [music softens] 585 00:25:39,663 --> 00:25:41,997 - Oh my God. - Get me the fuck outta here. 586 00:25:41,998 --> 00:25:43,165 You all right? 587 00:25:43,166 --> 00:25:45,000 No, I'm not fuckin' all right. 588 00:25:45,001 --> 00:25:47,044 That asshole drugged and kidnapped us. 589 00:25:47,045 --> 00:25:48,421 Flynn, we got someone else. 590 00:25:48,922 --> 00:25:50,881 [Flynn] Come with me. You're gonna be all right. 591 00:25:50,882 --> 00:25:52,300 What's your name, sweetheart? 592 00:25:52,968 --> 00:25:54,302 [Nina] Nina. 593 00:25:56,221 --> 00:25:58,556 [groans, grunts] 594 00:25:59,683 --> 00:26:01,101 Flynn! It's Kaycee! 595 00:26:01,601 --> 00:26:02,519 It's Kaycee Krummel. 596 00:26:03,270 --> 00:26:04,436 Where's that ambulance? 597 00:26:04,437 --> 00:26:06,647 [Flynn] That EMS, right now, please. 598 00:26:06,648 --> 00:26:08,649 [Salazar] You're safe now, Kaycee. 599 00:26:08,650 --> 00:26:09,900 You're safe. 600 00:26:09,901 --> 00:26:12,194 [somber music playing] 601 00:26:12,195 --> 00:26:13,655 [cries softly] 602 00:26:14,322 --> 00:26:17,409 ♪ ♪ 603 00:26:27,043 --> 00:26:28,752 [music fades] 604 00:26:28,753 --> 00:26:30,713 [phone line ringing] 605 00:26:30,714 --> 00:26:32,048 [cell phone vibrating] 606 00:26:34,384 --> 00:26:36,385 - [flatly] Hello. - [Sophie] Hi. 607 00:26:36,386 --> 00:26:38,930 Um, I was just... checking in. 608 00:26:40,015 --> 00:26:40,890 [Graham] Are you okay? 609 00:26:42,142 --> 00:26:43,101 I've been better. 610 00:26:45,603 --> 00:26:47,063 Right. Right. Sorry. 611 00:26:49,149 --> 00:26:50,150 How's Jack? 612 00:26:50,859 --> 00:26:52,192 [Graham] Honestly, he's not great. 613 00:26:52,193 --> 00:26:53,902 He's been crying a lot. 614 00:26:53,903 --> 00:26:56,363 And he's been asking about you, 615 00:26:56,364 --> 00:26:58,198 and I just... [inhales deeply] 616 00:26:58,199 --> 00:27:01,702 ...I just, uh, keep telling him that Mommy is away 617 00:27:01,703 --> 00:27:04,080 and that "she loves you very much." 618 00:27:04,873 --> 00:27:06,708 Maybe I could come and see him tomorrow. 619 00:27:07,292 --> 00:27:08,126 Soph... 620 00:27:08,752 --> 00:27:10,962 I'm just trying not to make this harder for him. 621 00:27:11,629 --> 00:27:12,839 I need to protect him. 622 00:27:13,882 --> 00:27:15,799 [solemn music playing] 623 00:27:15,800 --> 00:27:16,968 From me? 624 00:27:19,679 --> 00:27:21,306 I've been working my ass off 625 00:27:21,848 --> 00:27:23,183 to figure out what happened that night... 626 00:27:24,309 --> 00:27:25,977 and I'm really fucking close. 627 00:27:26,936 --> 00:27:28,813 I know you don't want to hear the details, but I... 628 00:27:29,481 --> 00:27:31,066 could really use some support. 629 00:27:32,525 --> 00:27:34,611 [Graham] You really think you know who killed that girl? 630 00:27:37,030 --> 00:27:38,281 Yeah, I do. 631 00:27:39,741 --> 00:27:42,659 [Graham] Well, then go to the police station 632 00:27:42,660 --> 00:27:43,745 and tell them, 633 00:27:44,537 --> 00:27:46,873 and I will get you a lawyer. I'll find a good one. 634 00:27:48,875 --> 00:27:50,042 Thank you. 635 00:27:50,043 --> 00:27:51,418 [Graham] Of course. 636 00:27:51,419 --> 00:27:53,004 You're still my wife. 637 00:27:58,718 --> 00:27:59,886 Goodnight, Graham. 638 00:28:00,512 --> 00:28:01,846 [line disconnects] 639 00:28:04,641 --> 00:28:05,642 {\an8}[Nina] How's Kaycee? 640 00:28:06,267 --> 00:28:07,393 Oh, well, they got her hooked up 641 00:28:07,394 --> 00:28:09,645 to all kinds of fancy machines upstairs, 642 00:28:09,646 --> 00:28:11,731 but doctors say she's gonna be just fine. 643 00:28:12,440 --> 00:28:14,358 That's-that's good. She was nice. 644 00:28:14,359 --> 00:28:16,194 Yeah. She's certainly been through a lot. 645 00:28:17,362 --> 00:28:19,988 That man was a monster. 646 00:28:19,989 --> 00:28:21,533 Messed me up good. 647 00:28:23,368 --> 00:28:24,702 You're a lucky girl. 648 00:28:25,453 --> 00:28:26,746 I don't feel lucky. 649 00:28:27,455 --> 00:28:28,581 I feel stupid. 650 00:28:32,585 --> 00:28:34,254 Think you're up for answering a few questions? 651 00:28:36,464 --> 00:28:37,799 What else I got goin' on? 652 00:28:39,509 --> 00:28:40,927 Did Pete ever, um... 653 00:28:42,262 --> 00:28:43,763 mention Abby? 654 00:28:48,184 --> 00:28:49,477 Yeah, he talked about her. 655 00:28:50,395 --> 00:28:51,396 What'd he say? 656 00:28:53,314 --> 00:28:54,441 [Nina sighs] 657 00:28:56,818 --> 00:28:59,529 I mean, I just always thought he had a crush on her. 658 00:29:00,530 --> 00:29:01,448 You know? 659 00:29:02,115 --> 00:29:03,116 But... 660 00:29:03,700 --> 00:29:07,245 however he felt about me and Kaycee, that's... 661 00:29:08,663 --> 00:29:11,039 definitely how he felt about Abby. 662 00:29:11,040 --> 00:29:12,125 And how was that? 663 00:29:13,168 --> 00:29:15,420 Like... angry, but... 664 00:29:17,088 --> 00:29:18,131 also... 665 00:29:20,675 --> 00:29:23,594 horny. Like, he was scolding us for sex and stuff, 666 00:29:23,595 --> 00:29:25,555 but it was like he... 667 00:29:27,056 --> 00:29:28,683 [tearfully] ...like he got off on it. 668 00:29:31,311 --> 00:29:32,645 [sniffles, breathes shakily] 669 00:29:33,605 --> 00:29:35,189 Did it ever seem like... 670 00:29:35,190 --> 00:29:37,609 - [breathes shakily] - ...he might have hurt Abby? 671 00:29:38,359 --> 00:29:40,570 I found her sweater in his car. 672 00:29:43,531 --> 00:29:44,990 - [sighs] - [breathes shakily] 673 00:29:44,991 --> 00:29:47,410 [huffs] Do you think he did it? 674 00:29:49,078 --> 00:29:50,789 Do you think that he killed Abby? 675 00:29:54,292 --> 00:29:55,668 Yeah, I think he did. 676 00:29:56,586 --> 00:29:59,254 [dramatic music playing] 677 00:29:59,255 --> 00:30:00,380 Nina? 678 00:30:00,381 --> 00:30:01,508 Listen to me. 679 00:30:03,927 --> 00:30:05,428 You are not stupid. 680 00:30:06,179 --> 00:30:07,138 You're brave. 681 00:30:08,056 --> 00:30:09,808 I'm sorry for what happened to you. 682 00:30:10,350 --> 00:30:11,392 And Abby. 683 00:30:12,227 --> 00:30:13,436 And Kaycee. 684 00:30:14,062 --> 00:30:15,563 It is not your fault, Nina. 685 00:30:16,689 --> 00:30:17,899 That man was sick. 686 00:30:18,650 --> 00:30:19,859 And now he's gone. 687 00:30:21,319 --> 00:30:23,112 - [Nina sniffles] - But we're still here. 688 00:30:23,863 --> 00:30:25,697 ♪ ♪ 689 00:30:25,698 --> 00:30:26,741 [Nina cries] 690 00:30:30,036 --> 00:30:31,996 [Nina sobs] 691 00:30:37,710 --> 00:30:38,670 [music fades] 692 00:30:39,254 --> 00:30:41,797 [Jonny] Howdy. Thank y'all for comin' out today. 693 00:30:41,798 --> 00:30:43,298 I'm pleased as punch to be up here. 694 00:30:43,299 --> 00:30:44,843 I truly am, because... 695 00:30:45,552 --> 00:30:47,636 what the sheriff's department accomplished yesterday, 696 00:30:47,637 --> 00:30:50,222 well, it's nothin' short of a miracle. 697 00:30:50,223 --> 00:30:53,768 These two behind me are Deputies Flynn and Salazar. 698 00:30:54,644 --> 00:30:56,354 They are the real heroes. 699 00:30:57,146 --> 00:31:00,148 And I am so proud to announce today that Kaycee Krummel 700 00:31:00,149 --> 00:31:01,734 and a second victim 701 00:31:02,527 --> 00:31:04,236 are both home safe and sound. 702 00:31:04,237 --> 00:31:06,071 - [applause] - Whoo-hoo-hoo! 703 00:31:06,072 --> 00:31:08,156 [whooping] 704 00:31:08,157 --> 00:31:09,616 Now, we've identified an individual 705 00:31:09,617 --> 00:31:12,619 by the name of Peter Lightfoot as a serial kidnapper. 706 00:31:12,620 --> 00:31:14,664 That individual is now deceased. 707 00:31:15,373 --> 00:31:16,875 Thanks to these brave deputies, 708 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 he won't be hurtin' any more girls. 709 00:31:20,169 --> 00:31:22,004 Now, I have time for a few questions. 710 00:31:22,005 --> 00:31:23,714 [reporter] Sheriff, regarding the victims, 711 00:31:23,715 --> 00:31:25,174 can you speak on their health? 712 00:31:25,758 --> 00:31:28,427 Both victims are recovering at Maple Brook General. 713 00:31:28,428 --> 00:31:30,846 Are these kidnappings related to the murder of Abby Jackson? 714 00:31:30,847 --> 00:31:33,141 Is Pete Lightfoot responsible for both? 715 00:31:33,766 --> 00:31:36,268 No. These events do not appear to be related, 716 00:31:36,269 --> 00:31:39,147 and I cannot comment any further on an open investigation. 717 00:31:40,106 --> 00:31:42,692 But I do believe that Abby will have justice soon. 718 00:31:43,443 --> 00:31:45,485 I thank y'all for comin' out. Y'all have a good day, now. 719 00:31:45,486 --> 00:31:47,530 - [scattered applause] - There he is. 720 00:31:48,531 --> 00:31:50,033 - Hi, babe. - Proud of you, baby. 721 00:31:50,867 --> 00:31:52,493 [man] Sheriff, can I get a picture? 722 00:31:54,037 --> 00:31:55,788 [camera snapping] 723 00:31:56,873 --> 00:31:58,081 - [Jonny chuckles] - [officer] There he is. 724 00:31:58,082 --> 00:31:59,833 You know I killed that shit, boy. 725 00:31:59,834 --> 00:32:02,044 Sheriff, excuse me, but what the hell? 726 00:32:02,045 --> 00:32:04,004 [Jonny sighs] Relax, Salazar. 727 00:32:04,005 --> 00:32:06,089 We got someone else we like for Abby Jackson. 728 00:32:06,090 --> 00:32:08,467 But how can you rule the pastor out for Abby? 729 00:32:08,468 --> 00:32:10,510 They were close. She fits his MO. 730 00:32:10,511 --> 00:32:12,220 He had an item of her clothes, for God's sake. 731 00:32:12,221 --> 00:32:14,222 I am fully briefed on your theory, 732 00:32:14,223 --> 00:32:15,557 but guess what? 733 00:32:15,558 --> 00:32:17,225 The night that Abby died, 734 00:32:17,226 --> 00:32:19,687 Pastor Pete was in the drunk tank in Southfield. 735 00:32:20,647 --> 00:32:22,106 Ain't no way he coulda done it. 736 00:32:22,732 --> 00:32:23,650 What? 737 00:32:24,359 --> 00:32:25,567 Now, why didn't we know this? 738 00:32:25,568 --> 00:32:26,985 [Jonny] Christ, Salazar, 739 00:32:26,986 --> 00:32:28,779 there was no reason for Southfield to tell us 740 00:32:28,780 --> 00:32:31,115 they caught him jerkin' off drunk in his car. 741 00:32:32,116 --> 00:32:32,951 No. 742 00:32:33,451 --> 00:32:34,785 No, this has to be a mistake. 743 00:32:34,786 --> 00:32:37,120 Listen, Peter Lightfoot was a real fuckin' sicko. 744 00:32:37,121 --> 00:32:39,122 I ain't denyin' that. 745 00:32:39,123 --> 00:32:40,792 But he didn't kill Abby. 746 00:32:42,835 --> 00:32:44,629 Now, if you're done bustin' my balls... 747 00:32:45,463 --> 00:32:46,881 I got somethin' for ya. 748 00:32:49,634 --> 00:32:51,260 Your reinstatement papers. 749 00:32:52,428 --> 00:32:53,638 You're welcome. 750 00:32:55,765 --> 00:32:57,016 Thank you, sir. Uh-- 751 00:32:59,686 --> 00:33:00,561 They're backdated? 752 00:33:01,312 --> 00:33:02,437 Yeah, to three days ago, 753 00:33:02,438 --> 00:33:03,898 just to keep this all aboveboard. 754 00:33:04,607 --> 00:33:06,400 I can't have an off-duty officer 755 00:33:06,401 --> 00:33:08,152 takin' down a civilian, now can I? 756 00:33:09,946 --> 00:33:11,113 Yes, sir. 757 00:33:11,114 --> 00:33:12,240 I understand. 758 00:33:13,533 --> 00:33:14,700 Now, what's this new lead? 759 00:33:14,701 --> 00:33:16,035 [Ledoux] Sir? 760 00:33:16,744 --> 00:33:17,829 I got a 20. 761 00:33:18,579 --> 00:33:19,580 Well, you hear that? 762 00:33:20,081 --> 00:33:23,126 Ledoux's got a 20 on our prime suspect. 763 00:33:23,710 --> 00:33:25,044 Let's ride, Ledoux. 764 00:33:35,430 --> 00:33:36,681 [phone notification pings] 765 00:33:46,232 --> 00:33:47,567 [knocking on door] 766 00:34:01,372 --> 00:34:03,123 Uh, hi. I-I thought I was meeting you guys 767 00:34:03,124 --> 00:34:04,124 down at the station. 768 00:34:04,125 --> 00:34:05,250 Excuse me? 769 00:34:05,251 --> 00:34:06,878 To discuss the case. 770 00:34:07,628 --> 00:34:08,879 I think I know what happened. 771 00:34:08,880 --> 00:34:10,381 Well, we think we do too. 772 00:34:11,299 --> 00:34:12,884 Now, I'm gonna need you to come with us. 773 00:34:13,551 --> 00:34:15,595 [ominous music playing] 774 00:34:17,013 --> 00:34:18,472 [exhales heavily] 775 00:34:18,473 --> 00:34:20,474 Hey, come on. Come on. Move. Make a hole. Make a hole. 776 00:34:20,475 --> 00:34:22,602 [Jonny] Just go through it for me one more time, would ya? 777 00:34:23,144 --> 00:34:25,062 Tell me where you were and what you were doing 778 00:34:25,063 --> 00:34:26,563 on July 18th. 779 00:34:26,564 --> 00:34:28,523 My client has already gone through this. 780 00:34:28,524 --> 00:34:29,858 - You don't have to answer that. - [sighs] 781 00:34:29,859 --> 00:34:31,068 I don't mind. 782 00:34:31,069 --> 00:34:33,361 Because it's still the truth. 783 00:34:33,362 --> 00:34:36,239 I was at Margo Banks' lake house all night. 784 00:34:36,240 --> 00:34:39,117 We socialized, we drank, I went to sleep. 785 00:34:39,118 --> 00:34:40,702 In the morning, I woke up. 786 00:34:40,703 --> 00:34:42,621 - While I was asleep-- - I wouldn't advise that. 787 00:34:42,622 --> 00:34:43,955 While I was asleep, 788 00:34:43,956 --> 00:34:46,833 someone else stole my gun 789 00:34:46,834 --> 00:34:48,126 and killed Abby Jackson. 790 00:34:48,127 --> 00:34:50,837 What was your relationship to the victim? 791 00:34:50,838 --> 00:34:53,131 I... didn't know her. 792 00:34:53,132 --> 00:34:54,925 I... I told you this before. 793 00:34:54,926 --> 00:34:56,636 I had never even met the girl. 794 00:34:57,553 --> 00:34:59,347 You never even met the girl? 795 00:35:00,014 --> 00:35:01,264 [Kirkland] That's what she just said. 796 00:35:01,265 --> 00:35:03,559 So are we just about done here? 797 00:35:10,858 --> 00:35:11,858 [Jonny] So I know you're not from around 798 00:35:11,859 --> 00:35:13,568 these parts, Miss O'Neil, 799 00:35:13,569 --> 00:35:16,572 but one thing about us Texans is we take our huntin' serious. 800 00:35:16,864 --> 00:35:19,616 In fact, some of these old boys take their huntin' so serious 801 00:35:19,617 --> 00:35:21,994 that they buy all kinds of fancy gadgets to... 802 00:35:22,912 --> 00:35:23,871 give 'em a leg up. 803 00:35:24,539 --> 00:35:25,665 Like, for example... 804 00:35:26,249 --> 00:35:27,375 trail cameras. 805 00:35:28,167 --> 00:35:30,627 Now, this little bugger here is battery-powered, 806 00:35:30,628 --> 00:35:33,213 weatherproof, just about indestructible. 807 00:35:33,214 --> 00:35:35,340 Chernobyl could go down, this little fucker, 808 00:35:35,341 --> 00:35:37,968 well, he'd still be out there watchin' them hogs. 809 00:35:37,969 --> 00:35:39,386 What's your point? 810 00:35:39,387 --> 00:35:41,429 [tense music playing] 811 00:35:41,430 --> 00:35:42,640 Well, here's my point. 812 00:35:48,646 --> 00:35:49,981 That'd be Abby. 813 00:35:50,523 --> 00:35:52,190 [music intensifies] 814 00:35:52,191 --> 00:35:53,693 Who you never even met. 815 00:35:55,403 --> 00:35:56,779 And that'd be you. 816 00:36:02,827 --> 00:36:04,579 Holy shit. 817 00:36:09,167 --> 00:36:12,211 I... I don't know what to say. Um... 818 00:36:13,045 --> 00:36:14,379 We'll need that authenticated. 819 00:36:14,380 --> 00:36:15,548 Of course. 820 00:36:17,049 --> 00:36:18,425 So, Miss O'Neil, you wanna tell us 821 00:36:18,426 --> 00:36:20,636 what you were doin' with Miss Jackson out there? 822 00:36:21,804 --> 00:36:23,513 - I-I don't know. - [Kirkland] That's enough now. 823 00:36:23,514 --> 00:36:25,307 I don't know. And I don't know... 824 00:36:25,308 --> 00:36:27,934 I don't know anything other than the fact that I didn't kill her. 825 00:36:27,935 --> 00:36:30,020 I didn't-- I couldn't kill her. I wouldn't. 826 00:36:30,021 --> 00:36:31,605 Well, you've done it before. 827 00:36:31,606 --> 00:36:33,148 [Kirkland] We are done here. 828 00:36:33,149 --> 00:36:35,483 Now, either you book her or cut her loose. 829 00:36:35,484 --> 00:36:37,068 Have you looked into Brad and his mom? 830 00:36:37,069 --> 00:36:38,904 Because I actually found out that Abby Jackson was-- 831 00:36:38,905 --> 00:36:40,823 Stop talking! 832 00:36:41,532 --> 00:36:43,367 Can I have a minute alone with my client? 833 00:36:45,745 --> 00:36:46,662 One minute. 834 00:36:47,538 --> 00:36:48,706 [camera beeps] 835 00:36:51,042 --> 00:36:52,334 [door opens, closes] 836 00:36:52,335 --> 00:36:55,337 If you wanna say anything to anyone, say it to me! 837 00:36:55,338 --> 00:36:57,339 Your job is not to help the police. 838 00:36:57,340 --> 00:36:59,591 I know, but they're not even looking in the right direction. 839 00:36:59,592 --> 00:37:00,592 Shh. 840 00:37:00,593 --> 00:37:02,845 ♪ ♪ 841 00:37:04,096 --> 00:37:06,306 You know when they tell you "Everything you say 842 00:37:06,307 --> 00:37:08,391 can and will be used against you," 843 00:37:08,392 --> 00:37:10,937 it's not just for show, right? 844 00:37:12,813 --> 00:37:13,897 - Yeah. - [door opens] 845 00:37:13,898 --> 00:37:15,024 Miss O'Neil. 846 00:37:15,858 --> 00:37:17,984 You're under arrest for the murder of Abby Jackson. 847 00:37:17,985 --> 00:37:19,694 What? Wait. What? 848 00:37:19,695 --> 00:37:21,321 [Jonny] Calm down so you don't get hurt. There's no need... 849 00:37:21,322 --> 00:37:22,864 Can you do something about this? 850 00:37:22,865 --> 00:37:24,157 [Jonny] ...to make this any harder than it already is. 851 00:37:24,158 --> 00:37:25,492 No. Don't-don't do this! 852 00:37:25,493 --> 00:37:26,826 Please! 853 00:37:26,827 --> 00:37:28,037 What the fuck? 854 00:37:28,621 --> 00:37:30,164 Do any of y'all think she did this? 855 00:37:32,083 --> 00:37:33,668 Cat got your tongue, Flynn? 856 00:37:37,672 --> 00:37:39,006 What do I know, Wanda? 857 00:37:47,056 --> 00:37:48,808 [music fades] 858 00:37:59,819 --> 00:38:00,820 [sighs] 859 00:38:01,529 --> 00:38:03,281 [crying softly] 860 00:38:04,156 --> 00:38:05,199 [sniffles] 861 00:38:09,287 --> 00:38:10,329 [whimpers] 862 00:38:16,127 --> 00:38:16,961 [sniffles] 863 00:38:17,753 --> 00:38:18,713 [exhales softly] 864 00:38:22,550 --> 00:38:23,551 [sighs] 865 00:38:30,558 --> 00:38:32,810 [objects rattling] 866 00:38:35,938 --> 00:38:37,857 [sniffles, inhales sharply] 867 00:38:38,816 --> 00:38:40,818 [sighs, hesitates] 868 00:38:48,951 --> 00:38:50,160 [quietly] What... 869 00:38:50,161 --> 00:38:52,955 [dramatic music playing] 870 00:38:59,128 --> 00:39:00,463 [exhales sharply] 871 00:39:03,466 --> 00:39:04,591 Were they doin' it? 872 00:39:04,592 --> 00:39:06,676 - Ma'am? - Abby and Brad. 873 00:39:06,677 --> 00:39:08,512 Were they having sexual intercourse? 874 00:39:09,847 --> 00:39:11,765 I mean, I don't-- I don't know anything about that, ma'am. 875 00:39:11,766 --> 00:39:14,309 Don't you dare clam up on me, Jamie. 876 00:39:14,310 --> 00:39:15,643 We're talkin' about Abby here. 877 00:39:15,644 --> 00:39:17,979 My daughter. Your friend. 878 00:39:17,980 --> 00:39:21,024 And now when she needs you most, you have nothin' to say? 879 00:39:21,025 --> 00:39:23,194 ♪ ♪ 880 00:39:23,944 --> 00:39:24,862 Yes. 881 00:39:25,446 --> 00:39:26,614 Yes. They did. 882 00:39:30,242 --> 00:39:31,702 Okay. Um... 883 00:39:34,038 --> 00:39:35,538 Did he get Abby pregnant? 884 00:39:35,539 --> 00:39:36,956 Miss Jackson, come on. 885 00:39:36,957 --> 00:39:38,876 - [Starr] Answer the question. - I don't know. 886 00:39:41,212 --> 00:39:43,338 - Did he kill her? - I don't know. 887 00:39:43,339 --> 00:39:45,174 [music turns somber] 888 00:39:46,509 --> 00:39:47,718 Abby loved Brad. 889 00:39:50,805 --> 00:39:52,765 He loved her too. He just took her for granted. 890 00:39:54,475 --> 00:39:57,060 Cheated on her. Lied to her. 891 00:39:57,061 --> 00:39:59,354 But it was Miss Jill who really had it out for her. 892 00:39:59,355 --> 00:40:02,233 So, no, I don't think Brad killed her. 893 00:40:03,025 --> 00:40:04,318 Yeah, I don't think he did either. 894 00:40:05,820 --> 00:40:07,780 But I bet I know who did... 895 00:40:08,406 --> 00:40:11,700 and they will get their just deserts. 896 00:40:13,077 --> 00:40:16,038 On this side... or the other. 897 00:40:17,373 --> 00:40:20,251 And maybe no one in this town cares about Abby... 898 00:40:21,043 --> 00:40:23,129 maybe no one in this town cares about me, but... 899 00:40:23,754 --> 00:40:24,839 they're gettin' theirs. 900 00:40:25,423 --> 00:40:27,048 You know how I know? 901 00:40:27,049 --> 00:40:30,428 Because I have faith. 902 00:40:31,971 --> 00:40:34,431 - [chatter] - [country music plays in bar] 903 00:40:34,432 --> 00:40:36,224 [indistinct cheering] 904 00:40:36,225 --> 00:40:38,476 ♪ I love Those honky-tonk crowds ♪ 905 00:40:38,477 --> 00:40:40,146 Yeehaw! 906 00:40:41,605 --> 00:40:42,898 [shrieks] 907 00:40:44,692 --> 00:40:48,319 ♪ I love Those honky-tonk crowds ♪ 908 00:40:48,320 --> 00:40:49,863 [Callie] Squeeze those thighs! 909 00:40:49,864 --> 00:40:52,490 - Whoo! Come on, Tay-Tay! - That's our girl! 910 00:40:52,491 --> 00:40:54,617 - Whoo-hoo! - Whoo! 911 00:40:54,618 --> 00:40:56,953 - [crowd cheering] - [song ends] 912 00:40:56,954 --> 00:40:58,413 [emcee] All right! 913 00:40:58,414 --> 00:41:00,957 Put your hands together for Taylor! 914 00:41:00,958 --> 00:41:02,876 - Yew! - Whoo! 915 00:41:02,877 --> 00:41:04,295 - Oh! - [woman] Over here! 916 00:41:05,045 --> 00:41:06,296 [Callie] Okay, ladies. 917 00:41:06,297 --> 00:41:07,797 I dragged you out here on a school night, 918 00:41:07,798 --> 00:41:09,383 so first round's on me. Come on! 919 00:41:10,468 --> 00:41:11,802 Whew, that was good! 920 00:41:12,595 --> 00:41:14,305 Oh, I needed this. 921 00:41:15,139 --> 00:41:17,850 Girls, it's been a hell of a lot goin' on. 922 00:41:19,518 --> 00:41:22,562 Can you even believe that psycho 923 00:41:22,563 --> 00:41:25,940 had Kaycee Krummel locked in his basement for six months? 924 00:41:25,941 --> 00:41:28,735 Hello! What about Sophie O'Neil gettin' arrested? 925 00:41:28,736 --> 00:41:32,322 Y'all, we were havin' margaritas with a murderer last week. 926 00:41:32,323 --> 00:41:33,741 We deserve this. 927 00:41:34,241 --> 00:41:35,325 - Cheers. - Hmm. 928 00:41:35,326 --> 00:41:37,911 [pop country music playing in bar] 929 00:41:37,912 --> 00:41:38,913 [Monae] Whew. 930 00:41:42,124 --> 00:41:43,501 Margo Banks, what's wrong? 931 00:41:44,376 --> 00:41:46,794 Look, I-I don't wanna put a damper on things. 932 00:41:46,795 --> 00:41:47,796 Just... 933 00:41:48,380 --> 00:41:50,632 [sighs] There's just something gnawing at me. 934 00:41:50,633 --> 00:41:51,675 About Jill. 935 00:41:52,343 --> 00:41:53,385 What about Jill? 936 00:41:54,053 --> 00:41:56,554 [sighs] She's been off ever since Abby died. 937 00:41:56,555 --> 00:41:58,974 Well... where is she anyway? 938 00:42:00,059 --> 00:42:02,185 She did make a weird excuse not to come. 939 00:42:02,186 --> 00:42:04,563 She said she was sick, but she sounded fine. 940 00:42:05,147 --> 00:42:07,106 See? That's what I'm talking about. 941 00:42:07,107 --> 00:42:08,566 Just... off. 942 00:42:08,567 --> 00:42:12,362 Unless... maybe she's hidin' somethin'. 943 00:42:12,363 --> 00:42:14,281 A-About what? Abby? 944 00:42:15,533 --> 00:42:16,825 You know... 945 00:42:17,785 --> 00:42:20,788 she never had one nice thing to say about that girl, 946 00:42:21,580 --> 00:42:23,832 but she's been actin' so shook-up. 947 00:42:24,333 --> 00:42:25,333 [Margo] Acting? 948 00:42:25,334 --> 00:42:26,835 As in lyin'? 949 00:42:28,045 --> 00:42:31,840 [Taylor shrieks] Oh my God, my coochie is rubbed raw! 950 00:42:34,718 --> 00:42:36,511 What are y'all talkin' 'bout? 951 00:42:36,512 --> 00:42:38,556 [tense, dramatic music playing] 952 00:42:52,278 --> 00:42:53,654 [racking] 953 00:43:01,328 --> 00:43:03,288 She did get real weird real quick 954 00:43:03,289 --> 00:43:04,706 about those NDAs, y'all. 955 00:43:04,707 --> 00:43:06,124 Exactly! 956 00:43:06,125 --> 00:43:08,459 If you've got nothin' to hide, why not sign? 957 00:43:08,460 --> 00:43:11,671 Hold on! There's a suspect in custody. 958 00:43:11,672 --> 00:43:14,215 Do you really think Birkenstocks has it in her? 959 00:43:14,216 --> 00:43:16,050 I'm just gonna rip the Band-Aid off here. 960 00:43:16,051 --> 00:43:18,803 Maybe Brad killed Abby and Jill's covering for him. 961 00:43:18,804 --> 00:43:21,265 Or maybe Brad's coverin' for her. 962 00:43:22,308 --> 00:43:24,017 Okay. Hold on. This... 963 00:43:24,018 --> 00:43:26,227 this ain't some stranger we're talkin' about here. 964 00:43:26,228 --> 00:43:27,813 This is our friend, Jill. 965 00:43:28,397 --> 00:43:30,440 We got questions, let's go ask her. 966 00:43:30,441 --> 00:43:32,067 I don't wanna do that. She might get mad. 967 00:43:32,651 --> 00:43:35,695 You right. We shouldn't all go. It'll just put up her defenses. 968 00:43:35,696 --> 00:43:37,406 Okay, you and me, then. 969 00:43:38,324 --> 00:43:39,449 You and me. 970 00:43:39,450 --> 00:43:41,702 [music turns sinister] 971 00:43:43,120 --> 00:43:44,078 Come on. 972 00:43:44,079 --> 00:43:46,581 ♪ ♪ 973 00:43:46,582 --> 00:43:48,207 [doorbell rings] 974 00:43:48,208 --> 00:43:50,377 [Callie] If she's sick she oughta be home. 975 00:43:51,837 --> 00:43:53,505 [Margo] Well, ring it again. 976 00:43:54,465 --> 00:43:56,258 [doorbell rings] 977 00:43:58,552 --> 00:43:59,886 [Callie] You know, I think... 978 00:43:59,887 --> 00:44:03,306 I think she's got a hideaway key here someplace. 979 00:44:03,307 --> 00:44:04,808 - [Margo] Yeah? - [groans] 980 00:44:06,602 --> 00:44:08,394 Oh. Well, there she is. 981 00:44:08,395 --> 00:44:09,646 We were startin' to get worried! 982 00:44:09,647 --> 00:44:11,022 - Hey, girl! - Hi, y'all. 983 00:44:11,023 --> 00:44:12,732 To what do I owe the pleasure? 984 00:44:12,733 --> 00:44:15,360 Oh, well, we missed you at Coyote Joe's. 985 00:44:15,361 --> 00:44:17,570 Oh, I know. I've been fightin' this head cold. 986 00:44:17,571 --> 00:44:19,447 Yeah, you are lookin' flush, girl. 987 00:44:19,448 --> 00:44:20,823 It's nothin'. I feel fine. 988 00:44:20,824 --> 00:44:23,660 Oh. Well, party at Jill's then, I guess! 989 00:44:23,661 --> 00:44:25,620 - I'll get the rosé. - No, I'll get it. 990 00:44:25,621 --> 00:44:27,413 No, it's all right. I know where it is. 991 00:44:27,414 --> 00:44:29,916 No! No! No. 992 00:44:29,917 --> 00:44:31,918 Oh, the kitchen, it's a mess. 993 00:44:31,919 --> 00:44:33,628 I had to send the maid home today. 994 00:44:33,629 --> 00:44:36,881 Can't get Sylvia sick or the whole house falls apart. 995 00:44:36,882 --> 00:44:39,550 Jilly-bean, what do you got stashed back there? 996 00:44:39,551 --> 00:44:41,219 Don't tell me it's the pool boy. 997 00:44:41,220 --> 00:44:42,762 - It's... - Naughty, naughty! 998 00:44:42,763 --> 00:44:44,138 I really think it's time that you leave! 999 00:44:44,139 --> 00:44:45,390 Oh God, I'm goin' in. Relax! 1000 00:44:45,391 --> 00:44:46,599 I'm really-- I'm fine, but I'm sick! 1001 00:44:46,600 --> 00:44:47,559 [Margo gasps] 1002 00:44:48,310 --> 00:44:49,812 Holy fuck! 1003 00:44:50,729 --> 00:44:52,563 - What the fuck, Jill?! - Shit. 1004 00:44:52,564 --> 00:44:53,689 Look, it's not what it looks like. 1005 00:44:53,690 --> 00:44:55,066 I didn't have a choice. 1006 00:44:55,067 --> 00:44:57,777 She showed up here shoutin' all these wild theories 1007 00:44:57,778 --> 00:44:59,529 about how I killed her daughter! 1008 00:44:59,530 --> 00:45:01,781 She had a gun! I didn't have a choice. 1009 00:45:01,782 --> 00:45:04,325 You have to believe me! It was between her and me! 1010 00:45:04,326 --> 00:45:06,244 I swear. I didn't have a choice! 1011 00:45:06,245 --> 00:45:08,204 Oh my God, we gotta call someone. Get Jonny. 1012 00:45:08,205 --> 00:45:11,082 No. No, no, no, no, no, no. Don't. Don't call anyone. 1013 00:45:11,083 --> 00:45:12,417 - I need to think. - Jill! 1014 00:45:12,418 --> 00:45:14,961 You have a dead woman on your kitchen floor! 1015 00:45:14,962 --> 00:45:16,254 Of course we gotta call someone! 1016 00:45:16,255 --> 00:45:18,506 You need to shut up for once in your life! 1017 00:45:18,507 --> 00:45:20,092 [tense music playing] 1018 00:45:20,676 --> 00:45:22,428 I have to think. 1019 00:45:23,178 --> 00:45:24,471 Okay, honey. 1020 00:45:25,431 --> 00:45:26,473 Listen... 1021 00:45:27,224 --> 00:45:29,267 - [sighs] We can help you, okay? - Yeah. 1022 00:45:29,268 --> 00:45:31,644 - Yeah. - [Margo sighs] We're friends. 1023 00:45:31,645 --> 00:45:33,438 [breathing heavily] 1024 00:45:33,439 --> 00:45:34,940 We care about you. 1025 00:45:35,899 --> 00:45:36,984 Both of us. 1026 00:45:37,985 --> 00:45:39,111 Sure you do. 1027 00:45:39,862 --> 00:45:40,863 Jill... 1028 00:45:41,447 --> 00:45:43,365 you need to lower your weapon. 1029 00:45:44,199 --> 00:45:45,366 Jill... 1030 00:45:45,367 --> 00:45:47,952 [music builds] 1031 00:45:47,953 --> 00:45:49,705 - [gunshot] - [grunts] 1032 00:45:51,123 --> 00:45:53,500 - [thud] - [Margo breathing heavily] 1033 00:45:54,543 --> 00:45:56,003 - [two rapid gunshots] - [whimpers] 1034 00:45:58,422 --> 00:45:59,923 [Jill, strained] You cunts. 1035 00:46:05,304 --> 00:46:06,846 - Oh... - [gasping softly] 1036 00:46:06,847 --> 00:46:09,348 [both panting softly] 1037 00:46:09,349 --> 00:46:11,768 ["Hurt" by of Verona playing] 1038 00:46:15,647 --> 00:46:19,860 ♪ I hurt myself today ♪ 1039 00:46:21,403 --> 00:46:25,240 ♪ To see if I still feel ♪ 1040 00:46:27,075 --> 00:46:31,038 ♪ I focus on the pain ♪ 1041 00:46:32,581 --> 00:46:36,792 ♪ But I remember everything ♪ 1042 00:46:36,793 --> 00:46:39,212 ♪ ♪ 1043 00:46:39,213 --> 00:46:42,299 ♪ What have I become? ♪ 1044 00:46:45,385 --> 00:46:48,805 ♪ My sweetest friend ♪ 1045 00:46:50,390 --> 00:46:53,936 ♪ Everyone I know ♪ 1046 00:46:54,811 --> 00:46:57,563 ♪ Goes away ♪ 1047 00:46:57,564 --> 00:46:59,566 ♪ In the end ♪ 1048 00:47:01,401 --> 00:47:06,073 ♪ And you could have it all ♪ 1049 00:47:07,533 --> 00:47:12,453 ♪ My empire of dirt ♪ 1050 00:47:12,454 --> 00:47:17,084 ♪ And I will let you down ♪ 1051 00:47:18,752 --> 00:47:23,214 ♪ I will make you hurt ♪ 1052 00:47:23,215 --> 00:47:28,804 ♪ If I could start again ♪ 1053 00:47:29,805 --> 00:47:33,225 ♪ A million miles away ♪ 1054 00:47:35,602 --> 00:47:38,855 ♪ I would keep myself ♪ 1055 00:47:41,692 --> 00:47:44,361 ♪ I would find a way ♪ 1056 00:47:53,954 --> 00:47:55,871 {\an8}[song fades] 1057 00:47:55,872 --> 00:47:58,875 [triumphant musical flourish] 72324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.