All language subtitles for the.hunting.wives.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,960 [woman] Previously on The Hunting Wives... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,628 Abby, Brad told me everything. 3 00:00:04,629 --> 00:00:05,755 About what you did. 4 00:00:06,631 --> 00:00:08,298 Your sweater. Hey, wait! 5 00:00:08,299 --> 00:00:10,300 [Flynn] We are on the hunt for a killer. 6 00:00:10,301 --> 00:00:12,219 Hey, stranger. Need a ride home? 7 00:00:12,220 --> 00:00:13,595 Sure. 8 00:00:13,596 --> 00:00:15,514 Sophie O'Neil? Your gun was used 9 00:00:15,515 --> 00:00:16,849 to kill Abby Jackson. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,183 Walk me through the day of the murder. 11 00:00:18,184 --> 00:00:19,852 We all went to Margo Banks's house. 12 00:00:19,853 --> 00:00:21,603 I was there all night. 13 00:00:21,604 --> 00:00:23,605 To confirm, it was you and Mrs. O'Neil all night? 14 00:00:23,606 --> 00:00:26,358 No. I had to leave for a family emergency. 15 00:00:26,359 --> 00:00:28,777 I don't know what Sophie did after that. 16 00:00:28,778 --> 00:00:31,572 I have no reason to want that girl dead. 17 00:00:31,573 --> 00:00:32,740 I didn't do it. 18 00:00:32,741 --> 00:00:34,158 Until this is resolved, 19 00:00:34,159 --> 00:00:36,076 I don't think you should be in the house. 20 00:00:36,077 --> 00:00:37,244 [voicemail] This is Margo. 21 00:00:37,245 --> 00:00:39,580 I just lost everything because of you, 22 00:00:39,581 --> 00:00:41,165 you fucking bitch. 23 00:00:41,166 --> 00:00:43,250 20k. You keep my name off your lips. 24 00:00:43,251 --> 00:00:44,710 [Sienna] People think you did it 25 00:00:44,711 --> 00:00:46,795 'cause someone wants it to look that way. 26 00:00:46,796 --> 00:00:49,047 - Who's that? - Margo. 27 00:00:49,048 --> 00:00:51,176 Kyle's the one you need to worry about. 28 00:00:51,301 --> 00:00:52,968 Do you know where I can find Kyle? 29 00:00:52,969 --> 00:00:54,303 - [gasps] - Who the fuck are you? 30 00:00:54,304 --> 00:00:55,262 - What? Fuck! - Get the fuck in. 31 00:00:55,263 --> 00:00:56,848 [Sophie] Please don't shoot me. 32 00:00:58,266 --> 00:01:01,101 โ™ช Pills to feel calm Pills to get high โ™ช 33 00:01:01,102 --> 00:01:04,271 โ™ช It's a little too late To be on time โ™ช 34 00:01:04,272 --> 00:01:07,024 โ™ช Gin that smells Of turpentine โ™ช 35 00:01:07,025 --> 00:01:12,322 โ™ช All I wanna do is Have a good time โ™ช 36 00:01:13,948 --> 00:01:17,035 โ™ช All I wanna do is Roll the dice โ™ช 37 00:01:18,703 --> 00:01:23,207 {\an8}- [haunting, sultry vocalizing] - [mellow music playing] 38 00:01:23,208 --> 00:01:25,585 [song fades, echoes] 39 00:01:32,634 --> 00:01:34,552 Excuse me, sir? 40 00:01:35,845 --> 00:01:37,638 Oh, hi, honey. 41 00:01:37,639 --> 00:01:39,015 Is everything okay? 42 00:01:39,641 --> 00:01:41,100 Not really. [sighs] 43 00:01:41,810 --> 00:01:45,355 My bike got stolen, so I'm walkin' home, but... 44 00:01:45,939 --> 00:01:48,023 it's kind of far, and... 45 00:01:48,024 --> 00:01:50,276 And now you're out here talkin' to strangers? 46 00:01:51,611 --> 00:01:53,738 I didn't know what else to do. 47 00:01:55,156 --> 00:01:56,824 Ah, heck. 48 00:01:56,825 --> 00:01:58,284 I can give you a ride. 49 00:01:59,244 --> 00:02:02,038 Oh, you can trust me. Scout's honor. 50 00:02:02,997 --> 00:02:05,333 I'm Dale. What's your name? 51 00:02:06,960 --> 00:02:08,293 Margo. 52 00:02:08,294 --> 00:02:09,628 [soft music playing] 53 00:02:09,629 --> 00:02:11,380 So now we're not strangers. 54 00:02:11,381 --> 00:02:14,174 Why don't you climb in? I'll get you home. 55 00:02:14,175 --> 00:02:16,677 - Seriously? - [Dale] Yes, ma'am. 56 00:02:16,678 --> 00:02:18,887 Thank you so much. 57 00:02:18,888 --> 00:02:20,806 [Dale] You're more than welcome. 58 00:02:20,807 --> 00:02:23,726 โ™ช I can hear the music โ™ช 59 00:02:24,853 --> 00:02:27,355 โ™ช And feel the love we made โ™ช 60 00:02:28,064 --> 00:02:31,817 โ™ช As I pretend That you're not really gone โ™ช 61 00:02:31,818 --> 00:02:34,779 - [engine shuts off, music stops] - Well, here we are. 62 00:02:35,363 --> 00:02:37,531 This is a nice place. 63 00:02:37,532 --> 00:02:39,701 Your dad must have a good job. 64 00:02:40,702 --> 00:02:41,827 Yeah, 65 00:02:41,828 --> 00:02:43,412 but he's gone now. 66 00:02:43,413 --> 00:02:45,790 And your mom, is she home? 67 00:02:46,291 --> 00:02:47,708 [ominous music playing] 68 00:02:47,709 --> 00:02:49,002 Oh... 69 00:02:49,586 --> 00:02:51,587 No. She's at work. 70 00:02:51,588 --> 00:02:53,005 Hm. 71 00:02:53,006 --> 00:02:55,215 Anyways, uh, 72 00:02:55,216 --> 00:02:56,926 - thank you for-- - [Dale] Hey. 73 00:02:57,969 --> 00:02:59,637 You mind if I come in for a sec? 74 00:03:00,555 --> 00:03:02,015 Just for a glass of water. 75 00:03:03,099 --> 00:03:06,227 Come on, I brought you this far. It's the least you can do. Hm? 76 00:03:09,272 --> 00:03:10,273 Sure. 77 00:03:11,232 --> 00:03:13,025 [gun cocks] 78 00:03:13,026 --> 00:03:14,152 What's up, cowboy? 79 00:03:15,194 --> 00:03:16,987 Who's this? Who are you? 80 00:03:16,988 --> 00:03:19,782 I'm your nightmare, perv. 81 00:03:19,908 --> 00:03:21,325 Now get the fuck out of my truck. 82 00:03:21,326 --> 00:03:23,577 You are not taking my truck. I will call the cops. 83 00:03:23,578 --> 00:03:25,580 And tell 'em what? That you're an old man 84 00:03:25,705 --> 00:03:27,247 that likes 15-year-olds? 85 00:03:27,248 --> 00:03:28,666 - [hammer clicks] - Out. 86 00:03:29,876 --> 00:03:31,835 All right, just take it easy, all right? 87 00:03:31,836 --> 00:03:33,504 Just relax. 88 00:03:35,173 --> 00:03:37,508 Oh, hey, hey! Relax, all right? 89 00:03:38,551 --> 00:03:40,428 Take it easy. [gasping] 90 00:03:41,095 --> 00:03:44,098 [breathing heavily] 91 00:03:44,891 --> 00:03:46,267 This guy's pissin' himself. 92 00:03:46,851 --> 00:03:49,229 Kyle, come on. Let's go. 93 00:03:50,230 --> 00:03:51,356 [Dale gasps] 94 00:03:52,398 --> 00:03:54,275 โ™ช โ™ช 95 00:03:57,153 --> 00:03:58,029 [door closes] 96 00:03:59,239 --> 00:04:00,781 Put your seat belt on. 97 00:04:00,782 --> 00:04:02,366 [engine starting] 98 00:04:02,367 --> 00:04:04,786 - [tires screeching] - [engine revving] 99 00:04:08,122 --> 00:04:09,498 [tires screeching] 100 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 You sons of bitches! 101 00:04:13,169 --> 00:04:15,587 [Margo laughs] Fifteen hundred. 102 00:04:15,588 --> 00:04:16,630 Not bad, Kyle. 103 00:04:16,631 --> 00:04:18,173 - Minus 200 to me. - Hey. 104 00:04:18,174 --> 00:04:19,967 We still gotta pay rent. 105 00:04:19,968 --> 00:04:22,010 - Plus, I did the hard part. - [police radio chatter] 106 00:04:22,011 --> 00:04:24,263 [woman] ...bit my freakin' face. Look at my face, officer. 107 00:04:24,264 --> 00:04:26,181 Officer, look at my freakin' face. I swear to God. 108 00:04:26,182 --> 00:04:27,516 You better go in there and get her. 109 00:04:27,517 --> 00:04:29,184 Look at my face! 110 00:04:29,185 --> 00:04:31,478 I swear to God, I'ma get her, officer. You better go up there 111 00:04:31,479 --> 00:04:32,813 - and get her right now. - Cheryl? 112 00:04:32,814 --> 00:04:34,481 Cheryl. Cheryl, what's going on? 113 00:04:34,482 --> 00:04:36,149 [Cheryl] You don't get her, I'm gonna get her. 114 00:04:36,150 --> 00:04:37,484 This is this month's and last. 115 00:04:37,485 --> 00:04:38,944 You can send the cops away. We're square. 116 00:04:38,945 --> 00:04:41,154 Listen, Mandy, I'm not dealin' with your crazy mama. 117 00:04:41,155 --> 00:04:43,323 She bit my freakin' face! Look at my face! 118 00:04:43,324 --> 00:04:45,534 You can put a Band-Aid on that. I'm sure it was an accident. 119 00:04:45,535 --> 00:04:47,327 You know my mama wouldn't hurt anybody. 120 00:04:47,328 --> 00:04:50,580 - Your mama is a freakin' animal! - [door slams open] 121 00:04:50,581 --> 00:04:52,207 I will kill you! 122 00:04:52,208 --> 00:04:55,544 If you don't let go of me, I will fucking kill you all! 123 00:04:55,545 --> 00:04:56,795 [Cheryl] I swear to God... 124 00:04:56,796 --> 00:04:58,422 - Let's go. - Did they hurt you? Are you ok-- 125 00:04:58,423 --> 00:05:00,215 Goddamn pig fucking-- 126 00:05:00,216 --> 00:05:02,592 [Cheryl] I'ma get you, crazy bitch! 127 00:05:02,593 --> 00:05:05,429 [mother] Don't touch me! Don't fucking touch me! 128 00:05:05,430 --> 00:05:08,015 - Don't you fucking touch me! - [indistinct shouting] 129 00:05:08,016 --> 00:05:11,852 - [solemn music playing] - [shouting continues, echoing] 130 00:05:11,853 --> 00:05:14,397 [Cheryl] I'ma get you! I'ma get you! 131 00:05:15,356 --> 00:05:16,940 I'ma get you! [echoing] 132 00:05:16,941 --> 00:05:18,734 [mother] Don't fucking touch me! 133 00:05:18,735 --> 00:05:20,527 - [gasps] - Who the fuck are you? 134 00:05:20,528 --> 00:05:22,321 - I-I'm Sophie O'Neil. - Hm? Who sent you here? 135 00:05:22,322 --> 00:05:23,947 - Get the fuck inside. - Oh my God. 136 00:05:23,948 --> 00:05:25,450 Oh fuck, please don't shoot me. 137 00:05:26,117 --> 00:05:28,160 Please. Please. My-my name is So-Sophie O'Neil. 138 00:05:28,161 --> 00:05:29,828 Just shh. Shut the fuck up. 139 00:05:29,829 --> 00:05:30,746 Okay. Okay. 140 00:05:30,747 --> 00:05:32,749 [tense music playing] 141 00:05:36,794 --> 00:05:37,962 Do you hear that? 142 00:05:38,087 --> 00:05:39,004 [gasps] 143 00:05:39,005 --> 00:05:40,298 [Sophie] Hear what? 144 00:05:41,340 --> 00:05:43,259 Voices. Outside. Do you hear it? 145 00:05:44,510 --> 00:05:46,678 - Do you hear that? - Uh... 146 00:05:46,679 --> 00:05:48,221 - [Kyle] Shit. - [Sophie] Kyle... 147 00:05:48,222 --> 00:05:49,765 I don't-- [gasps] 148 00:05:49,766 --> 00:05:51,433 Oh my God. 149 00:05:51,434 --> 00:05:53,810 Can't you just please, please, please, please put the gun down? 150 00:05:53,811 --> 00:05:55,396 Just put the gun down. 151 00:05:57,315 --> 00:05:59,232 - Yeah. Yeah. Okay. - [gun clatters] 152 00:05:59,233 --> 00:06:00,609 Fuck! Oh, hi. 153 00:06:00,610 --> 00:06:01,652 [laughs] 154 00:06:07,325 --> 00:06:08,700 Mmm. 155 00:06:08,701 --> 00:06:09,910 [music fades] 156 00:06:09,911 --> 00:06:11,453 Oh yeah, I needed that. 157 00:06:11,454 --> 00:06:13,288 Yeah, yeah, yeah. You... you want some? 158 00:06:13,289 --> 00:06:14,916 Oh, I'm good. 159 00:06:15,708 --> 00:06:17,167 [Kyle softly] Okay, okay. 160 00:06:17,168 --> 00:06:18,920 Okay. So, chill. 161 00:06:20,171 --> 00:06:21,838 So why the fuck are you here? 162 00:06:21,839 --> 00:06:23,090 My name is Sophie. 163 00:06:23,091 --> 00:06:25,092 I'm friends with Margo, 164 00:06:25,093 --> 00:06:28,220 and I just came here to ask you one question. 165 00:06:28,221 --> 00:06:31,224 When is the last time you saw Margo? 166 00:06:32,975 --> 00:06:34,559 Well, I don't exactly keep 167 00:06:34,560 --> 00:06:36,896 a Palm Pilot of the bitch's comings and goings. 168 00:06:38,564 --> 00:06:39,732 Humor me. 169 00:06:42,068 --> 00:06:43,152 Okay. 170 00:06:43,778 --> 00:06:44,945 Hold on. 171 00:06:44,946 --> 00:06:46,363 I got an idea. 172 00:06:46,364 --> 00:06:48,782 How about we do a little tit for tat, okay? 173 00:06:48,783 --> 00:06:51,159 How about you give me a ride down to my buddy's place? 174 00:06:51,160 --> 00:06:52,619 And then when we're done with that, 175 00:06:52,620 --> 00:06:54,371 I'll tell you everything you want to know about Margo 176 00:06:54,372 --> 00:06:56,081 or whatever the fuck she goes by these days. 177 00:06:56,082 --> 00:06:57,582 Okay? Yeah? 178 00:06:57,583 --> 00:07:00,043 Um... So that-that's it? 179 00:07:00,044 --> 00:07:02,212 I'm just taking you to your buddy's house? 180 00:07:02,213 --> 00:07:03,880 Yeah. Five minutes. 181 00:07:03,881 --> 00:07:06,216 Down the road. Easy-breezy. 182 00:07:06,217 --> 00:07:09,177 You want to know? You gotta go. Come on. 183 00:07:09,178 --> 00:07:10,430 Okay. 184 00:07:12,723 --> 00:07:15,892 [electric car whirring] 185 00:07:15,893 --> 00:07:17,769 Uh, um... 186 00:07:17,770 --> 00:07:19,272 This is where your friend lives? 187 00:07:19,981 --> 00:07:21,648 Mm-hmm. Yeah. Nice, right? 188 00:07:21,649 --> 00:07:23,191 - That was not five minutes. - Okay. 189 00:07:23,192 --> 00:07:25,235 Wait, wait, wait, wait. Hey, we had a deal. 190 00:07:25,236 --> 00:07:26,736 You were gonna answer my question. 191 00:07:26,737 --> 00:07:29,781 Yeah. After I see my buddy. It'll just be a minute. 192 00:07:29,782 --> 00:07:32,117 Wait, wait! I thought I was just driving you here 193 00:07:32,118 --> 00:07:33,410 and then dropping you off. 194 00:07:33,411 --> 00:07:35,454 No, ma'am. This is a round-trip ticket. 195 00:07:35,455 --> 00:07:37,456 Okay? Just hang tight. 196 00:07:37,457 --> 00:07:39,834 Back in a jiff. Here we go. [groans] 197 00:07:44,547 --> 00:07:46,466 [dog barking in distance] 198 00:07:56,350 --> 00:07:57,602 [phone clicks] 199 00:07:58,644 --> 00:08:01,731 {\an8}[mellow music plays from phone] 200 00:08:03,024 --> 00:08:05,109 {\an8}[Graham in video] You're doin' it! You're bikin'! 201 00:08:06,027 --> 00:08:07,402 {\an8}[Sophie in video] Hey, buddy! 202 00:08:07,403 --> 00:08:08,862 [Sophie laughs in video] 203 00:08:08,863 --> 00:08:11,240 [Jack in video] Look, Mom, a fish. It's a fish. 204 00:08:12,533 --> 00:08:14,702 {\an8}[Sophie in video] Is that your favorite flavor? 205 00:08:16,162 --> 00:08:17,704 [Jack] Can I have another one? 206 00:08:17,705 --> 00:08:18,997 - [music stops] - Sorry, babe. 207 00:08:18,998 --> 00:08:20,957 - [gunshots] - [tense music playing] 208 00:08:20,958 --> 00:08:22,250 Fuck! Fuck! Oh shit! 209 00:08:22,251 --> 00:08:23,293 [man] Come back here, you motherfucker! 210 00:08:23,294 --> 00:08:24,669 - Go! Shit! Fuck! - [Sophie] What? 211 00:08:24,670 --> 00:08:26,463 - What the fuck? - Go, go! Go! 212 00:08:26,464 --> 00:08:27,839 [Sophie] Okay, okay, okay. Oh fuck, fuck, get in! 213 00:08:27,840 --> 00:08:29,049 - [Kyle] Go, go! - Get him! Go! 214 00:08:29,050 --> 00:08:30,634 - Oh my God. - Gonna need to fuckin' go. 215 00:08:30,635 --> 00:08:32,345 - Okay, okay. Oh my God! - [gunshot] 216 00:08:32,470 --> 00:08:34,554 - Go, go! - Get him! 217 00:08:34,555 --> 00:08:35,680 - [gunshot] - [Sophie screams] 218 00:08:35,681 --> 00:08:37,057 That's what I'm fuckin' talkin' about! 219 00:08:37,058 --> 00:08:38,308 Fuck! 220 00:08:38,309 --> 00:08:40,101 - [tires screeching] - [Kyle laughs, whoops] 221 00:08:40,102 --> 00:08:42,979 - [music ends] - [train horn blares] 222 00:08:42,980 --> 00:08:45,190 [Kyle] One thing about growin' up with no mama... 223 00:08:45,191 --> 00:08:47,192 - [Sophie sighs] - ...I sure can cook. 224 00:08:47,193 --> 00:08:49,278 Best eggs in Texas. 225 00:08:50,947 --> 00:08:52,281 Look at that. 226 00:08:55,201 --> 00:08:56,369 Eat up. 227 00:08:57,662 --> 00:08:58,870 You're too skinny. 228 00:08:58,871 --> 00:09:00,748 We just did an armed fucking robbery. 229 00:09:01,457 --> 00:09:03,334 What? You didn't like it? 230 00:09:04,043 --> 00:09:05,211 No! 231 00:09:05,920 --> 00:09:07,212 Come on. 232 00:09:07,213 --> 00:09:09,465 I can tell it dampened your panties a little. 233 00:09:11,092 --> 00:09:13,635 Ah! A fucking smile. 234 00:09:13,636 --> 00:09:14,929 Finally. 235 00:09:15,513 --> 00:09:18,431 [Kyle laughs] And just so you know, it wasn't no robbery. 236 00:09:18,432 --> 00:09:20,100 Those fuckers robbed me first. 237 00:09:20,101 --> 00:09:21,643 We were just gettin' my property back. 238 00:09:21,644 --> 00:09:24,437 So that big bag of cash, that's all yours, huh? 239 00:09:24,438 --> 00:09:26,064 Actually, yes. 240 00:09:26,065 --> 00:09:27,316 Got it from Margo. 241 00:09:27,900 --> 00:09:29,609 I thought you two hated each other. 242 00:09:29,610 --> 00:09:32,488 Pfft. Well, it wasn't a fuckin' present. 243 00:09:33,406 --> 00:09:34,740 It was a payoff. 244 00:09:39,579 --> 00:09:41,079 Why? 245 00:09:41,080 --> 00:09:42,415 What do you have on her? 246 00:09:43,374 --> 00:09:44,959 Oh, I got it all. 247 00:09:45,793 --> 00:09:48,129 And I ain't afraid to spill it for the right price either. 248 00:09:48,754 --> 00:09:51,215 She ain't got no loyalty to me, so fuck her. 249 00:09:52,800 --> 00:09:53,759 Why? 250 00:09:54,385 --> 00:09:55,844 How much you got? 251 00:09:55,845 --> 00:09:57,596 - [Kyle laughs] - Mm-mm. 252 00:09:57,597 --> 00:09:59,889 - Come on, Tesla. - Remember, we had a deal. 253 00:09:59,890 --> 00:10:02,268 I gave you a ride. I get my one question. 254 00:10:04,145 --> 00:10:06,104 All right. Go ahead. 255 00:10:06,105 --> 00:10:07,440 Ask me your question. 256 00:10:08,733 --> 00:10:09,900 [sighs] 257 00:10:10,026 --> 00:10:12,444 Did you see Margo on July 18th, 258 00:10:12,445 --> 00:10:13,738 that night? 259 00:10:15,281 --> 00:10:16,741 July 18th... 260 00:10:17,867 --> 00:10:20,286 Yeah, no. Nothing jumps out at me. 261 00:10:21,037 --> 00:10:22,454 It was really, really hot. 262 00:10:22,455 --> 00:10:24,789 There were a lot of power outages. 263 00:10:24,790 --> 00:10:26,584 There was a girl that got killed in Maple Brook. 264 00:10:27,460 --> 00:10:29,128 Right near Margo's lake house. 265 00:10:30,546 --> 00:10:32,506 You know what, I do remember that night. 266 00:10:33,215 --> 00:10:35,384 But I definitely did not see Margo. 267 00:10:35,968 --> 00:10:37,553 'Cause that was the night I died. 268 00:10:38,929 --> 00:10:40,388 Kyle... 269 00:10:40,389 --> 00:10:41,848 don't fucking mess with me, 270 00:10:41,849 --> 00:10:43,183 because this is really important. 271 00:10:43,184 --> 00:10:45,310 Ain't nobody messing with you. I'm serious. 272 00:10:45,311 --> 00:10:48,021 I got some damn bad pills with fentanyl or some bullshit. 273 00:10:48,022 --> 00:10:49,565 My so-called friends... 274 00:10:51,067 --> 00:10:53,109 dropped me off at the damn urgent care. 275 00:10:53,110 --> 00:10:56,029 Fuckin' Doc Blevins gave me a face full of Narcan 276 00:10:56,030 --> 00:10:58,240 and fuckin' jump-starter paddle fuckin' thingies. 277 00:10:58,824 --> 00:11:00,283 I was... [sighs] I was this close 278 00:11:00,284 --> 00:11:01,702 to seeing my heavenly father. 279 00:11:03,037 --> 00:11:04,329 Jesus. 280 00:11:04,330 --> 00:11:06,248 [solemn music playing] 281 00:11:10,461 --> 00:11:12,088 [music fades] 282 00:11:15,466 --> 00:11:16,966 [bell chimes] 283 00:11:16,967 --> 00:11:19,178 [receptionist] Please sign in and fill out the forms, 284 00:11:19,303 --> 00:11:20,804 and the doctor will be with you shortly. 285 00:11:20,805 --> 00:11:22,180 Actually, I-I just have a-- 286 00:11:22,181 --> 00:11:24,058 Forms first, hon. 287 00:11:34,235 --> 00:11:35,444 [sighs] 288 00:11:39,865 --> 00:11:42,867 Uh, Dr. Blevins. Um, I just have a question. Um-- 289 00:11:42,868 --> 00:11:44,577 Yeah, just take a seat and fill out the forms 290 00:11:44,578 --> 00:11:45,829 and we'll be right with you. 291 00:11:45,830 --> 00:11:47,623 I'm not gonna fill out the goddamn forms. 292 00:11:49,333 --> 00:11:52,210 Sorry, can you just answer one fucking question for me 293 00:11:52,211 --> 00:11:53,879 so I can get the fuck out of this town? 294 00:11:55,256 --> 00:11:57,841 Did you treat Kyle Burkett 295 00:11:57,842 --> 00:11:59,927 for a drug overdose on July 18th? 296 00:12:01,011 --> 00:12:02,138 Please. 297 00:12:04,348 --> 00:12:06,100 - [Sophie sighs] - Come back this way. 298 00:12:14,233 --> 00:12:15,900 - Look, Miss... - Sophie. 299 00:12:15,901 --> 00:12:18,278 Miss Sophie, federal law prohibits me from-- 300 00:12:18,279 --> 00:12:20,363 I-I actually don't need to know about the patient. 301 00:12:20,364 --> 00:12:21,990 Uh, Kyle already told me everything. 302 00:12:21,991 --> 00:12:23,741 I just need to know if there was a woman here 303 00:12:23,742 --> 00:12:25,577 who came to see him that night, uh, 304 00:12:25,578 --> 00:12:28,163 long hair, forties, attractive. 305 00:12:28,164 --> 00:12:29,331 His sister Mandy. 306 00:12:30,416 --> 00:12:33,544 Yes. I mean, she goes by Margo now, but... yeah. 307 00:12:36,547 --> 00:12:37,631 [sighs] 308 00:12:38,424 --> 00:12:41,469 I honestly wasn't sure Kyle was gonna make it. 309 00:12:44,805 --> 00:12:47,975 I thought the poor kid's luck had run out. 310 00:12:48,893 --> 00:12:51,562 So I called Mandy and she drove down here, 311 00:12:51,687 --> 00:12:53,188 sat next to his bedside. 312 00:12:53,189 --> 00:12:55,440 - So you saw her? - Oh, yes, ma'am. 313 00:12:55,441 --> 00:12:56,984 Sat for hours. 314 00:12:57,735 --> 00:12:59,027 Kyle has no idea. 315 00:12:59,028 --> 00:13:00,488 Kyle was unconscious. 316 00:13:01,322 --> 00:13:03,239 Look, those two have their issues, 317 00:13:03,240 --> 00:13:04,909 like most families do, 318 00:13:05,034 --> 00:13:07,076 but I have known them their whole lives, 319 00:13:07,077 --> 00:13:09,580 and that girl has always taken care of Kyle 320 00:13:09,705 --> 00:13:10,956 in her own way. 321 00:13:11,707 --> 00:13:14,042 If her brother had died without me calling, 322 00:13:14,043 --> 00:13:16,461 I reckon she'd never forgive me. 323 00:13:16,462 --> 00:13:17,838 She may look slick, 324 00:13:18,547 --> 00:13:21,591 but she's a good, God-fearing woman. 325 00:13:21,592 --> 00:13:25,220 {\an8}Welcome back, y'all. Now, we are here with Margo Banks, 326 00:13:25,221 --> 00:13:28,181 wife of the Lone Star State's newest guberna-- 327 00:13:28,182 --> 00:13:29,433 guber-- 328 00:13:29,558 --> 00:13:32,393 gubernatorial candidate, Jed Banks. 329 00:13:32,394 --> 00:13:33,728 Sheesh, that's a tough one! 330 00:13:33,729 --> 00:13:34,979 [laughter] 331 00:13:34,980 --> 00:13:36,105 Now, Mrs. Banks-- 332 00:13:36,106 --> 00:13:37,815 - Oh, Margo, please. - Margo. 333 00:13:37,816 --> 00:13:41,320 Your husband has had quite the list of accomplishments. 334 00:13:41,445 --> 00:13:42,487 Uh, businessman, 335 00:13:42,488 --> 00:13:43,905 entrepreneur, 336 00:13:43,906 --> 00:13:45,365 and now politics. 337 00:13:45,366 --> 00:13:46,825 How has that been for you? 338 00:13:47,618 --> 00:13:49,244 Well, you know what they say. 339 00:13:49,245 --> 00:13:52,121 Behind every ambitious husband is a very tired wife. 340 00:13:52,122 --> 00:13:54,457 [laughter] 341 00:13:54,458 --> 00:13:57,127 No, but my Jed is a remarkable man. 342 00:13:57,253 --> 00:13:59,921 Texas through and through. God and family. 343 00:13:59,922 --> 00:14:02,840 And yes, it's true, we're... we're luckier than most, 344 00:14:02,841 --> 00:14:04,968 but that's why he felt called to serve. 345 00:14:04,969 --> 00:14:07,220 So my family and I, we decided together 346 00:14:07,221 --> 00:14:08,596 that it was time to share him 347 00:14:08,597 --> 00:14:10,056 with the people of this great state. 348 00:14:10,057 --> 00:14:12,350 And what a beautiful family it is. 349 00:14:12,351 --> 00:14:14,311 And you have two boys, right? Twins? 350 00:14:15,145 --> 00:14:17,189 [sighs] Actually, Tina, 351 00:14:18,107 --> 00:14:20,109 that's something I wanted to talk about. 352 00:14:20,985 --> 00:14:23,361 You know, Jed and I, we weren't exactly high school sweethearts. 353 00:14:23,362 --> 00:14:25,155 We met later in life, and... 354 00:14:26,156 --> 00:14:28,408 as hard as we tried, 355 00:14:28,409 --> 00:14:31,745 children just didn't happen for us, so... 356 00:14:32,580 --> 00:14:35,415 [sighs] I thought I would never be a mother. 357 00:14:35,416 --> 00:14:37,876 [tender music playing] 358 00:14:37,877 --> 00:14:39,919 But God and Jed blessed me 359 00:14:39,920 --> 00:14:42,381 with my two wonderful stepsons, 360 00:14:43,299 --> 00:14:44,757 and now I realize 361 00:14:44,758 --> 00:14:46,886 I was a mother all along. 362 00:14:48,512 --> 00:14:49,805 That's just beautiful. 363 00:14:51,098 --> 00:14:53,600 And I believe that, in God's plan, 364 00:14:53,601 --> 00:14:55,310 all women are mothers. 365 00:14:55,311 --> 00:14:57,270 That's why Jed's first act as governor 366 00:14:57,271 --> 00:14:59,063 will be the Spark of Life bill, 367 00:14:59,064 --> 00:15:01,691 protecting the children of Texas starting from conception, 368 00:15:01,692 --> 00:15:04,986 'cause that's where life begins, y'all, not where it ends. 369 00:15:04,987 --> 00:15:06,487 So you're confirmed 370 00:15:06,488 --> 00:15:09,198 for the VFW pancake breakfast tomorrow at 8:00, 371 00:15:09,199 --> 00:15:11,075 and then lunch with that fucker from the Chronicle. 372 00:15:11,076 --> 00:15:12,869 Make it drinks. 373 00:15:12,870 --> 00:15:14,330 Drinks. Got it. 374 00:15:14,914 --> 00:15:17,081 And are you sure you don't want me to arrange a driver, 375 00:15:17,082 --> 00:15:18,959 what with the schedule and all? 376 00:15:19,084 --> 00:15:21,629 I know I'm rich, but I'm still a country girl, Allison. 377 00:15:21,754 --> 00:15:23,631 - [chuckles] - I like to drive myself. 378 00:15:24,256 --> 00:15:25,507 I'll see you later. 379 00:15:25,633 --> 00:15:26,717 Yes, ma'am. 380 00:15:27,635 --> 00:15:28,802 [car honks] 381 00:15:33,515 --> 00:15:34,558 [sighs] 382 00:15:35,267 --> 00:15:37,144 [suspenseful music playing] 383 00:15:50,574 --> 00:15:51,533 [exhales] 384 00:15:55,245 --> 00:15:57,038 - [knocking] - [Allison] Mrs. Banks? 385 00:15:57,039 --> 00:15:58,791 - Everything all right? - Yeah. 386 00:16:00,751 --> 00:16:02,585 Yeah. Yeah, everything's fine. 387 00:16:02,586 --> 00:16:04,504 Well, we're already getting hits from the interview. 388 00:16:04,505 --> 00:16:05,547 You fuckin' killed it. 389 00:16:07,049 --> 00:16:08,633 Great. [chuckles] 390 00:16:08,634 --> 00:16:09,801 - I'll see you later. - Okay. 391 00:16:09,802 --> 00:16:11,135 - Bye. - Bye. 392 00:16:11,136 --> 00:16:13,639 [suspenseful music playing] 393 00:16:21,021 --> 00:16:22,147 [sighs] 394 00:16:24,400 --> 00:16:25,483 [exasperated groan] 395 00:16:25,484 --> 00:16:27,193 [music fades] 396 00:16:27,194 --> 00:16:29,697 [soft footsteps outside] 397 00:16:30,823 --> 00:16:32,074 [knocking] 398 00:16:45,254 --> 00:16:47,214 [door handle rattling] 399 00:16:49,842 --> 00:16:51,718 Well, this place is a dump. 400 00:16:51,719 --> 00:16:54,137 What are you doing here? How'd you find me? 401 00:16:54,138 --> 00:16:56,264 There are only two motels in town. 402 00:16:56,265 --> 00:16:57,850 You weren't at the other one. 403 00:17:00,185 --> 00:17:01,769 Someone left these in my car 404 00:17:01,770 --> 00:17:04,440 with a note saying, "I see you." 405 00:17:05,441 --> 00:17:06,816 Why should I care? 406 00:17:06,817 --> 00:17:08,568 [Margo] Oh, come on, Sophie. 407 00:17:08,569 --> 00:17:10,862 I'm dyin' here, and you're the only person I can trust. 408 00:17:10,863 --> 00:17:12,989 Are you fucking kidding me? 409 00:17:12,990 --> 00:17:15,117 - You ghosted me. - No, I didn't ghost you-- 410 00:17:15,242 --> 00:17:17,327 And you wanna come in here and ask me for help? 411 00:17:17,911 --> 00:17:19,079 Go fuck yourself. 412 00:17:19,663 --> 00:17:21,080 Okay. 413 00:17:21,081 --> 00:17:23,625 I understand why you're upset, but... 414 00:17:24,209 --> 00:17:25,835 it is... it is complicated. 415 00:17:25,836 --> 00:17:27,587 Complicated? Yeah, it's complicated. 416 00:17:27,588 --> 00:17:29,423 I'm a murder suspect because of you. 417 00:17:30,716 --> 00:17:32,300 You want someone to blame? 418 00:17:32,301 --> 00:17:34,135 Fine. But you're a big girl, 419 00:17:34,136 --> 00:17:35,596 and you fucked up all on your own. 420 00:17:36,346 --> 00:17:38,014 You're the one who blacked out. 421 00:17:38,015 --> 00:17:39,766 You're the one who lost your gun. 422 00:17:39,767 --> 00:17:41,267 So if you're a murder suspect, 423 00:17:41,268 --> 00:17:43,227 that's on you, not me. 424 00:17:43,228 --> 00:17:44,437 No. 425 00:17:44,438 --> 00:17:45,813 The cops think I did it 426 00:17:45,814 --> 00:17:47,482 because I told them that I was with you, 427 00:17:47,483 --> 00:17:49,108 and you were in Alba 428 00:17:49,109 --> 00:17:51,111 dealing with fucking Kyle. 429 00:17:51,695 --> 00:17:53,655 You lied to me! 430 00:17:53,781 --> 00:17:57,283 And now I look like the liar, so thank you for that. 431 00:17:57,284 --> 00:17:58,785 You talked to Kyle? 432 00:17:58,786 --> 00:18:00,745 Yeah, we just robbed a house together last night. 433 00:18:00,746 --> 00:18:02,288 Nice guy. Big dick. 434 00:18:02,289 --> 00:18:03,498 Sophie, why? 435 00:18:03,499 --> 00:18:04,874 Because I needed answers, 436 00:18:04,875 --> 00:18:07,335 and he hates you enough to give them to me, 437 00:18:07,336 --> 00:18:09,420 which makes sense considering you left him there to rot 438 00:18:09,421 --> 00:18:10,922 in that shitty single-wide. 439 00:18:10,923 --> 00:18:12,715 You don't know anything about my life. 440 00:18:12,716 --> 00:18:15,219 Well, I know you're ashamed of him. Why? 441 00:18:16,178 --> 00:18:19,306 [with accent] Did y'all, like, practice kissin' on each other? 442 00:18:20,182 --> 00:18:21,517 [groans] 443 00:18:21,642 --> 00:18:23,768 - [groaning] - [dramatic music playing] 444 00:18:23,769 --> 00:18:25,771 You're not in control anymore. 445 00:18:25,896 --> 00:18:27,147 Not of me. 446 00:18:27,689 --> 00:18:29,690 [Margo grunts, groans] 447 00:18:29,691 --> 00:18:30,901 Get the fuck out. 448 00:18:31,485 --> 00:18:32,819 I'm... I'm sorry. 449 00:18:32,820 --> 00:18:34,320 Jesus, fuck. 450 00:18:34,321 --> 00:18:36,615 - You're pathetic. - [Margo] I'm sorry. 451 00:18:37,616 --> 00:18:40,576 [gasps] I never meant to lie to you, Sophie. 452 00:18:40,577 --> 00:18:42,121 [breathes heavily] 453 00:18:42,871 --> 00:18:44,498 I just... 454 00:18:44,623 --> 00:18:47,126 I-I don't talk about Alba, okay? 455 00:18:48,544 --> 00:18:51,003 There's a reason I left that all behind. 456 00:18:51,004 --> 00:18:52,506 And now with this... 457 00:18:53,298 --> 00:18:55,592 stupid fucking campaign, 458 00:18:56,093 --> 00:18:57,718 I feel like I'm pretendin' all the time, 459 00:18:57,719 --> 00:19:01,097 and I'm sayin' shit that I don't even fucking know... 460 00:19:01,098 --> 00:19:03,642 I don't even know what's real anymore. 461 00:19:03,767 --> 00:19:06,644 So yeah, I fucked up, okay? I really fuckin' fucked up. 462 00:19:06,645 --> 00:19:08,480 [Margo breathes heavily] 463 00:19:11,775 --> 00:19:13,986 And I should've been honest with you, 464 00:19:15,112 --> 00:19:17,406 because I need you, Sophie. 465 00:19:17,990 --> 00:19:20,158 I need someone who's seen 466 00:19:20,159 --> 00:19:22,619 all the ugly sides of me, 467 00:19:23,579 --> 00:19:24,871 and someone... 468 00:19:24,872 --> 00:19:26,914 someone who still loves me. 469 00:19:26,915 --> 00:19:28,249 [tender music playing] 470 00:19:28,250 --> 00:19:30,293 Sophie, please. 471 00:19:30,294 --> 00:19:34,089 I'm so, so fucking sorry. 472 00:19:34,214 --> 00:19:36,133 [sobbing] I'm so sorry. 473 00:19:37,217 --> 00:19:41,012 Please, please, please say you'll forgive me. Please. 474 00:19:41,013 --> 00:19:43,682 Say we can fix it. [sniffles] 475 00:19:44,266 --> 00:19:46,642 Please. Please. 476 00:19:46,643 --> 00:19:48,604 Yeah. It's okay. 477 00:19:49,396 --> 00:19:50,606 [Margo] Yeah? 478 00:19:51,481 --> 00:19:52,441 We'll fix it. 479 00:19:53,025 --> 00:19:54,692 Yeah? Yeah? 480 00:19:54,693 --> 00:19:56,445 [sniffles] 481 00:19:58,572 --> 00:20:00,574 But you have to be straight with me. 482 00:20:01,366 --> 00:20:02,200 For real. 483 00:20:02,201 --> 00:20:05,037 I promise. 484 00:20:07,581 --> 00:20:09,166 I can help with the pictures. 485 00:20:09,833 --> 00:20:12,336 It's probably just that One-Eye guy going rogue. 486 00:20:13,670 --> 00:20:16,757 But first you have to help me find out who killed Abby. 487 00:20:18,800 --> 00:20:19,968 Deal. 488 00:20:22,387 --> 00:20:24,723 {\an8}[indistinct chatter] 489 00:20:28,685 --> 00:20:30,354 [music fades] 490 00:20:33,941 --> 00:20:34,941 No. 491 00:20:34,942 --> 00:20:36,234 I do not have time today. 492 00:20:36,235 --> 00:20:38,152 Well, you gotta eat though. 493 00:20:38,153 --> 00:20:39,404 Right? 494 00:20:40,280 --> 00:20:41,697 Salazar, are those the same kolaches 495 00:20:41,698 --> 00:20:43,074 - I brought you yesterday? - Yup. 496 00:20:43,075 --> 00:20:44,659 Abby Jackson. Where are we at? 497 00:20:44,660 --> 00:20:45,786 [scoffs] 498 00:20:46,453 --> 00:20:48,037 Jonny likes Sophie O'Neil for it 499 00:20:48,038 --> 00:20:49,247 so we are all in on her. 500 00:20:49,248 --> 00:20:50,791 What? Why? 501 00:20:51,375 --> 00:20:53,042 Occam's razor. 502 00:20:53,043 --> 00:20:54,543 [Salazar] Whose the fuck what now? 503 00:20:54,544 --> 00:20:56,755 Simplest answer is usually the right one. 504 00:20:58,090 --> 00:21:00,968 - I don't know. Jonny said it. - Simplest or laziest? 505 00:21:02,094 --> 00:21:04,929 Look, you think you ever might have some residual emotions 506 00:21:04,930 --> 00:21:06,806 from the Krummel case swirlin' around, 507 00:21:06,807 --> 00:21:09,017 colorin' your view on this one? 508 00:21:13,272 --> 00:21:14,940 I wouldn't blame you if you did. I just... 509 00:21:15,774 --> 00:21:18,442 Have you found any connection to O'Neil? 510 00:21:18,443 --> 00:21:20,028 Besides the gun. 511 00:21:20,737 --> 00:21:22,614 - Not yet. - Abby's phone? 512 00:21:23,490 --> 00:21:25,199 Never found it. 513 00:21:25,200 --> 00:21:27,244 We got the records. 514 00:21:27,369 --> 00:21:28,870 O'Neil's not on there. 515 00:21:29,871 --> 00:21:31,956 In fact, the last two calls were... 516 00:21:31,957 --> 00:21:33,333 I don't know, a little odd. 517 00:21:34,209 --> 00:21:35,042 Odd how? 518 00:21:35,043 --> 00:21:37,086 First one was to Pete Lightfoot. 519 00:21:37,087 --> 00:21:39,214 You know him, he's the youth pastor at Holy Horizon. 520 00:21:40,048 --> 00:21:42,300 And the second was from Jill Thompson. 521 00:21:42,301 --> 00:21:43,968 Kinda late too. 522 00:21:43,969 --> 00:21:45,887 You thinkin' there's a church connection? 523 00:21:46,471 --> 00:21:47,847 Could be. 524 00:21:47,848 --> 00:21:50,182 But I got orders on O'Neil, 525 00:21:50,183 --> 00:21:51,935 so I can't ask that question. 526 00:21:53,562 --> 00:21:54,813 Right. 527 00:21:55,397 --> 00:21:56,772 Yeah, well, 528 00:21:56,773 --> 00:21:59,025 maybe I'll do a little diggin' on those phone calls. 529 00:21:59,026 --> 00:22:00,359 Hm. 530 00:22:00,360 --> 00:22:02,528 Since you're so busy and all. 531 00:22:02,529 --> 00:22:05,490 [mysterious music playing] 532 00:22:13,498 --> 00:22:15,375 [music fades] 533 00:22:17,794 --> 00:22:18,962 [seat belt unlatches] 534 00:22:34,019 --> 00:22:35,103 [sighs] 535 00:22:37,731 --> 00:22:38,940 [Sophie] Oh. 536 00:22:39,066 --> 00:22:40,066 Oh my-- I'm so sorry. 537 00:22:40,067 --> 00:22:41,568 I thought this was Nina's house. 538 00:22:42,152 --> 00:22:43,528 This is Nina's house. 539 00:22:44,112 --> 00:22:46,739 Oh. Um, is she home? 540 00:22:46,740 --> 00:22:47,949 Nope. 541 00:22:49,409 --> 00:22:50,786 Right. Um... 542 00:22:51,369 --> 00:22:52,495 I'm Sophie, by the way. 543 00:22:52,496 --> 00:22:54,246 We met a couple weeks ago at the church. 544 00:22:54,247 --> 00:22:55,916 I know who you are. 545 00:22:58,126 --> 00:22:59,211 Starr... 546 00:23:02,130 --> 00:23:04,006 I am so sorry 547 00:23:04,007 --> 00:23:05,591 about what happened to your daughter. 548 00:23:05,592 --> 00:23:07,676 [Sophie sighs] You don't have to believe me, 549 00:23:07,677 --> 00:23:09,304 but what they're saying... 550 00:23:09,805 --> 00:23:11,098 about me, I... 551 00:23:13,183 --> 00:23:14,226 I couldn't do it. 552 00:23:14,935 --> 00:23:16,937 I wouldn't do it. I would never. 553 00:23:17,687 --> 00:23:20,440 I would never, ever hurt Abby. 554 00:23:23,860 --> 00:23:25,945 Nina's at summer school and I'm babysitting 555 00:23:25,946 --> 00:23:27,905 because her mother is at work. 556 00:23:27,906 --> 00:23:30,491 Um, I was just here because I was thinking 557 00:23:30,492 --> 00:23:33,285 Nina might know something about what happened that night. 558 00:23:33,286 --> 00:23:35,455 Um, and, um... 559 00:23:38,750 --> 00:23:41,710 Sorry, I don't know what I'm doing. [laughs] Um... [sniffles] 560 00:23:41,711 --> 00:23:44,421 I don't know, but the police aren't even trying, and it's... 561 00:23:44,422 --> 00:23:46,215 I don't even think they care. 562 00:23:46,216 --> 00:23:47,884 So, um, I thought maybe... 563 00:23:50,095 --> 00:23:51,513 I don't know what I thought. 564 00:23:52,722 --> 00:23:53,557 Sorry. 565 00:23:53,974 --> 00:23:55,600 [baby crying softly] 566 00:23:57,853 --> 00:23:59,396 Well, do you wanna come on in? 567 00:23:59,980 --> 00:24:02,356 [baby cooing] 568 00:24:02,357 --> 00:24:03,775 Just like Abby. 569 00:24:04,776 --> 00:24:07,069 She was a colicky little thing. 570 00:24:07,070 --> 00:24:09,823 She'd be up all night screamin' like a banshee. 571 00:24:10,448 --> 00:24:12,283 She'd only sleep if I held her. 572 00:24:12,284 --> 00:24:14,618 Oh, I know all about that. 573 00:24:14,619 --> 00:24:17,955 The little crook in your elbow gets all sweaty. 574 00:24:17,956 --> 00:24:19,708 - But you can't ever move 'em. - No. 575 00:24:20,750 --> 00:24:22,127 Never wake a sleeping baby. 576 00:24:23,211 --> 00:24:25,588 Oh, but when she started walkin' and talkin', 577 00:24:25,589 --> 00:24:28,632 she'd just walk up to total strangers just to say hi, 578 00:24:28,633 --> 00:24:30,802 make friends everywhere she went. 579 00:24:30,927 --> 00:24:32,429 I mean, I was always her bestie. 580 00:24:33,054 --> 00:24:35,514 It was always... It was always me and her. 581 00:24:35,515 --> 00:24:37,850 Until she met Brad Thompson. 582 00:24:37,851 --> 00:24:39,853 I tried not to take it personal. 583 00:24:41,104 --> 00:24:42,563 And I tried not to worry too much 584 00:24:42,564 --> 00:24:45,065 because Abby was always strong in her faith. 585 00:24:45,066 --> 00:24:46,442 I mean, her faith was like a rock, 586 00:24:46,443 --> 00:24:48,402 and thank God she had Pastor Pete to, you know, 587 00:24:48,403 --> 00:24:50,529 confide in and to just guide her. 588 00:24:50,530 --> 00:24:53,282 Must be nice to have someone to confide in. 589 00:24:53,283 --> 00:24:54,575 [scoffs] 590 00:24:54,576 --> 00:24:55,910 Heck... 591 00:24:55,911 --> 00:24:57,537 maybe I should talk to him. 592 00:24:58,205 --> 00:24:59,455 [Starr] I mean, he's a saint. 593 00:24:59,456 --> 00:25:00,790 You should. 594 00:25:00,916 --> 00:25:02,166 He lives over on Chestnut Street. 595 00:25:02,167 --> 00:25:03,667 Um, if you're serious. I don't know, but... 596 00:25:03,668 --> 00:25:05,711 I do know that Abby probably told him things 597 00:25:05,712 --> 00:25:06,962 she wouldn't share with me. 598 00:25:06,963 --> 00:25:09,758 [soft, suspenseful music playing] 599 00:25:18,516 --> 00:25:19,935 [music fades] 600 00:25:21,102 --> 00:25:24,188 Glad you're making yourself at home in my husband's office. 601 00:25:24,189 --> 00:25:26,899 [Jia-Yi] You know, burning the midnight oil. 602 00:25:26,900 --> 00:25:28,859 What can I do for ya? 603 00:25:28,860 --> 00:25:31,403 I want to know what safeguards are in place 604 00:25:31,404 --> 00:25:33,072 to protect our privacy. 605 00:25:33,073 --> 00:25:34,573 Meaning? 606 00:25:34,574 --> 00:25:37,785 Hypothetically, if someone were trying to blackmail us. 607 00:25:37,786 --> 00:25:40,663 [suspenseful music playing] 608 00:25:40,664 --> 00:25:42,373 Is there something you need to tell me? 609 00:25:42,374 --> 00:25:44,751 No. This is hypothetical. 610 00:25:45,502 --> 00:25:47,294 I'm just sayin', there are people in this town 611 00:25:47,295 --> 00:25:48,796 who know things 612 00:25:48,797 --> 00:25:50,464 about us, 613 00:25:50,465 --> 00:25:51,549 me. 614 00:25:52,759 --> 00:25:55,761 Well, everything is fair game for the opposition. 615 00:25:55,762 --> 00:25:57,346 I'm sure they're digging for dirt. 616 00:25:57,347 --> 00:25:59,807 But there's no humiliation in blackmail. 617 00:25:59,808 --> 00:26:01,977 No, they're gonna want the oppo to go public. 618 00:26:02,102 --> 00:26:04,437 So, hypothetically, 619 00:26:04,562 --> 00:26:06,605 of these people who know things, 620 00:26:06,606 --> 00:26:08,816 do any of them need money? 621 00:26:08,817 --> 00:26:10,776 Do any of them want to hurt you? 622 00:26:10,777 --> 00:26:13,113 Do you have any enemies? 623 00:26:14,489 --> 00:26:16,157 I don't have enemies. 624 00:26:17,367 --> 00:26:18,910 I have friends. 625 00:26:19,452 --> 00:26:21,578 [whooping, laughter] 626 00:26:21,579 --> 00:26:25,124 Well, I want y'all to know I love you so much. 627 00:26:25,125 --> 00:26:27,084 Friendships like ours are rare. 628 00:26:27,085 --> 00:26:29,004 So when Jed and I go on our campaign trail, 629 00:26:29,129 --> 00:26:30,754 I'm takin' y'all with me in my heart. 630 00:26:30,755 --> 00:26:32,423 - [woman] Oh! - Oh, honey! 631 00:26:32,424 --> 00:26:33,674 Love you. 632 00:26:33,675 --> 00:26:35,217 - She's sweet. - That's adorable. 633 00:26:35,218 --> 00:26:37,803 The five of us have made so many good memories together. 634 00:26:37,804 --> 00:26:39,763 I'm gonna take those with me too. 635 00:26:39,764 --> 00:26:41,682 Especially Cabo 2020. 636 00:26:41,683 --> 00:26:43,267 - Oh. - Oh. 637 00:26:43,268 --> 00:26:44,893 - [cheering] - That was the one. 638 00:26:44,894 --> 00:26:46,396 [laughter] 639 00:26:47,981 --> 00:26:50,024 I mean, we were living! 640 00:26:50,025 --> 00:26:51,775 That night on the rooftop bar? 641 00:26:51,776 --> 00:26:54,153 Oh boy. Everyone thought we were spring-breakers, 642 00:26:54,154 --> 00:26:55,612 we were so damn high. 643 00:26:55,613 --> 00:26:56,822 - [laughing] - [woman] Oh boy. 644 00:26:56,823 --> 00:26:58,282 Oh, what were those pills called 645 00:26:58,283 --> 00:27:00,409 that Jonny got you from the evidence locker? 646 00:27:00,410 --> 00:27:01,535 - MDM-something? - [choking] 647 00:27:01,536 --> 00:27:03,162 From the raid on that gay club? 648 00:27:03,163 --> 00:27:05,205 - [laughs] - What? 649 00:27:05,206 --> 00:27:06,623 - [clears throat] - [Margo] Oh my God, 650 00:27:06,624 --> 00:27:08,375 and the New York shopping trip 651 00:27:08,376 --> 00:27:11,086 where Taylor stole that Cartier bracelet? 652 00:27:11,087 --> 00:27:12,421 [bird chirping] 653 00:27:12,422 --> 00:27:14,381 [matter-of-factly] It was David Yurman. 654 00:27:14,382 --> 00:27:16,301 Didn't that sales girl get fired for accusin' you? 655 00:27:16,885 --> 00:27:18,094 She shoulda known better. 656 00:27:18,678 --> 00:27:21,096 And oh, girl, come on. 657 00:27:21,097 --> 00:27:23,891 That night after the Cowboys game. 658 00:27:23,892 --> 00:27:25,309 [Margo laughs deviously] 659 00:27:25,310 --> 00:27:26,518 I don't know what you're doin', 660 00:27:26,519 --> 00:27:27,853 but you need to stop. 661 00:27:27,854 --> 00:27:30,607 Oh, I-I haven't even gotten to you yet, Jill. 662 00:27:32,150 --> 00:27:33,734 Hey, we're friends. 663 00:27:33,735 --> 00:27:36,320 Yes, we are. That's the point. 664 00:27:36,321 --> 00:27:39,531 Friends know things about each other. Myself included. 665 00:27:39,532 --> 00:27:41,367 I mean, hell, I got a whole walk-in closet 666 00:27:41,368 --> 00:27:42,910 full of skeletons. 667 00:27:42,911 --> 00:27:45,789 The way I see it, that's where skeletons belong. 668 00:27:46,706 --> 00:27:49,166 So as this campaign heats up, 669 00:27:49,167 --> 00:27:50,418 for all our sakes, 670 00:27:51,169 --> 00:27:53,254 I'm gonna ask y'all to sign some NDAs. 671 00:27:53,963 --> 00:27:54,881 Uh... 672 00:27:55,590 --> 00:27:56,508 [Margo] Here you go. 673 00:27:58,259 --> 00:28:00,428 It's for all of our best interest. 674 00:28:02,389 --> 00:28:04,182 Go on. [clears throat] 675 00:28:07,060 --> 00:28:10,229 Well, I would never, ever talk about you, Margo. 676 00:28:10,230 --> 00:28:11,689 So... [chuckles] 677 00:28:13,608 --> 00:28:15,692 There you go. None of us would. 678 00:28:15,693 --> 00:28:17,194 We're all happy to sign it. 679 00:28:17,195 --> 00:28:18,737 - Thank you. - [Jill] I don't know. 680 00:28:18,738 --> 00:28:20,864 I don't feel comfortable with this. 681 00:28:20,865 --> 00:28:22,783 Oh, what's the big deal? I used to sign 682 00:28:22,784 --> 00:28:24,828 a million of these back when I used to model. 683 00:28:26,579 --> 00:28:29,124 Well, I should look it through first. 684 00:28:32,419 --> 00:28:33,837 Look, just fuckin' sign it, Jill. 685 00:28:35,213 --> 00:28:36,631 Sign it. 686 00:28:44,597 --> 00:28:46,307 Well, I guess it's fine. 687 00:28:50,228 --> 00:28:51,229 Thank you. 688 00:28:51,938 --> 00:28:53,397 Appreciate it. [Margo laughs] 689 00:28:53,398 --> 00:28:55,274 Now, one more thing. 690 00:28:55,275 --> 00:28:57,151 Y'all just get out your phones for me. 691 00:28:57,152 --> 00:28:59,236 Please, take 'em out. 692 00:28:59,237 --> 00:29:01,530 I want you to do a little image search of me. 693 00:29:01,531 --> 00:29:04,616 I want you to delete all the photos, even off the cloud. 694 00:29:04,617 --> 00:29:07,244 What? No, no, no. I-I-I love these pictures. 695 00:29:07,245 --> 00:29:08,537 I can't erase 'em. 696 00:29:08,538 --> 00:29:10,706 Callie, do you know what the libs are doin'? 697 00:29:10,707 --> 00:29:13,293 They're hackin' phones lookin' for dirt on me and Jed. 698 00:29:14,586 --> 00:29:16,920 That's so evil. Mm. 699 00:29:16,921 --> 00:29:19,214 [soft, suspenseful music playing] 700 00:29:19,215 --> 00:29:20,508 [clears throat] 701 00:29:23,762 --> 00:29:26,139 If you can't do it, give me your phone. I'll do it for you. 702 00:29:27,098 --> 00:29:28,308 Fuck it. 703 00:29:29,058 --> 00:29:30,101 [phone clatters] 704 00:29:32,812 --> 00:29:34,856 No, I'm sorry, but no. 705 00:29:36,149 --> 00:29:38,860 No, I'm not deleting my pictures. 706 00:29:39,652 --> 00:29:41,320 Okay, it's just a bridge too far. 707 00:29:41,321 --> 00:29:42,614 [clears throat] 708 00:29:43,531 --> 00:29:44,783 I'm gonna go. 709 00:29:45,658 --> 00:29:46,909 Thanks for lunch. 710 00:29:46,910 --> 00:29:48,620 Got something to hide, Jilly? 711 00:29:49,621 --> 00:29:51,079 No. 712 00:29:51,080 --> 00:29:52,456 Do you? 713 00:29:52,457 --> 00:29:54,876 [grim music playing] 714 00:30:04,010 --> 00:30:05,637 [music fades] 715 00:30:11,601 --> 00:30:12,519 [Clint] Come on in. 716 00:30:13,603 --> 00:30:15,355 [door creaking] 717 00:30:18,691 --> 00:30:19,900 Can I help you? 718 00:30:19,901 --> 00:30:22,529 Yeah, actually. 719 00:30:22,654 --> 00:30:24,280 I'm looking for Pete Lightfoot. 720 00:30:27,784 --> 00:30:29,244 Wanda Salazar. 721 00:30:30,995 --> 00:30:32,705 I'm with the sheriff's department. 722 00:30:34,207 --> 00:30:35,374 [clears throat] 723 00:30:35,375 --> 00:30:37,627 Uh, Pete is currently on leave. 724 00:30:38,294 --> 00:30:39,628 Huh. 725 00:30:39,629 --> 00:30:41,256 Well, that's funny timin'. 726 00:30:42,507 --> 00:30:43,966 I'm sorry? 727 00:30:43,967 --> 00:30:47,344 I'm followin' up on some leads in the Abby Jackson case. 728 00:30:47,345 --> 00:30:48,804 Just got her phone records back, 729 00:30:48,805 --> 00:30:50,974 and one call in particular struck me. 730 00:30:51,099 --> 00:30:52,350 Her last outgoing. 731 00:30:53,601 --> 00:30:54,978 It was to Pete. 732 00:30:57,313 --> 00:30:58,772 Well, sure. 733 00:30:58,773 --> 00:31:00,482 Uh, Pete... 734 00:31:00,483 --> 00:31:03,944 built strong relationships with, uh, all of our youth here. 735 00:31:03,945 --> 00:31:05,571 Mm-hmm. 736 00:31:05,572 --> 00:31:07,823 But what about Abby Jackson specifically? 737 00:31:07,824 --> 00:31:10,952 Pete was a shepherd to the whole flock. 738 00:31:12,287 --> 00:31:13,662 Yeah, 739 00:31:13,663 --> 00:31:16,457 but she called him hours before getting murdered. 740 00:31:17,542 --> 00:31:18,960 That feels... 741 00:31:20,211 --> 00:31:21,546 specific. 742 00:31:22,630 --> 00:31:23,882 Anyhoo... 743 00:31:25,008 --> 00:31:26,675 why is he on leave? 744 00:31:26,676 --> 00:31:29,136 Oh, well, uh, just 745 00:31:29,137 --> 00:31:31,138 a culture fit issue, mostly. 746 00:31:31,139 --> 00:31:32,598 Nothing untoward. 747 00:31:32,599 --> 00:31:34,516 You know, Pete comes from a small church 748 00:31:34,517 --> 00:31:37,437 down in Louisiana. The, uh... 749 00:31:38,313 --> 00:31:41,899 skill set doesn't always translate, 750 00:31:41,900 --> 00:31:44,694 you know, to the congregation of this size. 751 00:31:45,737 --> 00:31:48,363 [Clint sighs] But he came with a glowing recommendation, 752 00:31:48,364 --> 00:31:49,740 and I'd write the same. 753 00:31:49,741 --> 00:31:51,701 What happened in Louisiana? 754 00:31:52,869 --> 00:31:54,244 I'm sorry. What do you mean? 755 00:31:54,245 --> 00:31:56,873 I mean, if he's so great, why'd they get rid of him? 756 00:31:57,707 --> 00:31:59,625 I'm not sure I would characterize it that way, 757 00:31:59,626 --> 00:32:01,669 but of course you'd have to ask them. 758 00:32:02,754 --> 00:32:03,880 Hm. 759 00:32:05,340 --> 00:32:06,883 [Salazar sighs] 760 00:32:09,093 --> 00:32:11,553 Almost done, Reverend. Just-just one more thing. 761 00:32:11,554 --> 00:32:13,556 Is-is your wife here? 762 00:32:15,350 --> 00:32:16,976 - Jill? - Mm-hmm. 763 00:32:17,894 --> 00:32:19,436 And why are you asking? 764 00:32:19,437 --> 00:32:22,731 It's those darn phone records again. 765 00:32:22,732 --> 00:32:26,611 Turns out Jill was Abby's last incoming call. 766 00:32:29,030 --> 00:32:31,031 Can't imagine it's a-a crime 767 00:32:31,032 --> 00:32:33,408 for a mother to check in on her son's girlfriend. 768 00:32:33,409 --> 00:32:34,743 [Salazar] Oh, no, no, no. 769 00:32:34,744 --> 00:32:36,328 'Course not. 770 00:32:36,329 --> 00:32:39,290 I'm sure it was nothin'... untoward. 771 00:32:40,208 --> 00:32:41,626 Just had to ask. 772 00:32:42,710 --> 00:32:44,921 You got a home address for Pete? 773 00:32:45,505 --> 00:32:47,589 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 774 00:32:47,590 --> 00:32:50,050 [muffled heavy metal music playing] 775 00:32:50,051 --> 00:32:52,512 [loud heavy metal music playing] 776 00:33:05,358 --> 00:33:06,985 [knocking] 777 00:33:08,695 --> 00:33:12,030 โ™ช โ™ช 778 00:33:12,031 --> 00:33:13,616 [knocking] 779 00:33:28,172 --> 00:33:29,382 [music ends] 780 00:33:29,507 --> 00:33:32,300 - You're early. - Hi. Um, you don't know me. 781 00:33:32,301 --> 00:33:34,137 Um, I'm Sophie O'Neil, and I just-- 782 00:33:34,262 --> 00:33:35,221 I know who you are. 783 00:33:36,389 --> 00:33:38,640 Right. Uh, I guess everyone does. 784 00:33:38,641 --> 00:33:41,102 But I didn't... I didn't do it. 785 00:33:41,728 --> 00:33:43,311 It wasn't me. Okay, and I know that 786 00:33:43,312 --> 00:33:44,646 it's out of line that I might be here, 787 00:33:44,647 --> 00:33:46,106 but I know that you and Abby were friends, 788 00:33:46,107 --> 00:33:48,400 and it would really mean a lot if you could just answer 789 00:33:48,401 --> 00:33:50,318 - some questions for me. - I really can't help you. 790 00:33:50,319 --> 00:33:51,695 Well, here's the thing. I'm not actually asking you 791 00:33:51,696 --> 00:33:52,738 to help me. 792 00:33:52,739 --> 00:33:54,114 I'm asking you to help Abby. 793 00:33:54,115 --> 00:33:55,992 [splutters] Well, now's just not a good time. 794 00:33:58,369 --> 00:34:00,413 Are you expecting... someone? 795 00:34:00,997 --> 00:34:02,831 Well, that's really none of your business. 796 00:34:02,832 --> 00:34:04,125 Now if you'll excuse me. 797 00:34:05,251 --> 00:34:06,918 Sorry, Pastor. 798 00:34:06,919 --> 00:34:08,588 This is too important. 799 00:34:09,088 --> 00:34:10,506 This is Abby's... 800 00:34:11,132 --> 00:34:12,758 eternal soul. 801 00:34:12,759 --> 00:34:15,886 I mean, I know that she's an angel up in Heaven, 802 00:34:15,887 --> 00:34:18,890 but we have to solve this murder that happened here on Earth. 803 00:34:19,015 --> 00:34:20,641 [solemn music playing] 804 00:34:20,767 --> 00:34:21,809 Don't you want justice? 805 00:34:21,934 --> 00:34:23,311 Abby wasn't... 806 00:34:23,936 --> 00:34:25,354 Abby wasn't an angel. 807 00:34:27,648 --> 00:34:29,775 What do you mean? Everyone loved her. 808 00:34:29,776 --> 00:34:31,651 Everyone didn't know her like I did, 809 00:34:31,652 --> 00:34:34,781 how far she had fallen and her lustful sins. 810 00:34:36,074 --> 00:34:38,658 Well, that's probably just normal teenage stuff, right? 811 00:34:38,659 --> 00:34:41,662 There is nothing innocent about ending a life. 812 00:34:42,705 --> 00:34:45,373 โ™ช โ™ช 813 00:34:45,374 --> 00:34:46,959 Abby had an abortion? 814 00:34:49,045 --> 00:34:50,213 She told you that? 815 00:34:51,756 --> 00:34:53,548 [sighs] Her boyfriend did. 816 00:34:53,549 --> 00:34:55,175 All right, not that he's much better than her, 817 00:34:55,176 --> 00:34:56,636 but at least he tried to repent. 818 00:34:57,595 --> 00:35:00,055 Brad told you that she had an abortion? 819 00:35:00,056 --> 00:35:02,140 And-and when he told you, was-was he upset about it? 820 00:35:02,141 --> 00:35:04,351 Was he mad upset or guilty upset? 821 00:35:04,352 --> 00:35:06,645 Look, look, look, I don't know what else to tell you. 822 00:35:06,646 --> 00:35:10,065 There's no point to any of this. I-I-I couldn't save Abby. 823 00:35:10,066 --> 00:35:12,734 Lord knows I tried, and-and now it's too late. 824 00:35:12,735 --> 00:35:15,153 - Okay, if I could just come in-- - Stop. Just stop! 825 00:35:15,154 --> 00:35:17,239 All right? Now, I've asked you to leave, 826 00:35:17,240 --> 00:35:19,699 so-so please leave, or I'll make a call to the police 827 00:35:19,700 --> 00:35:21,785 and I'll get 'em even more interested in you. 828 00:35:21,786 --> 00:35:24,372 โ™ช โ™ช 829 00:35:26,958 --> 00:35:28,376 Thank you for your time. 830 00:35:35,800 --> 00:35:36,884 [car door opens] 831 00:35:37,718 --> 00:35:38,719 [car door closes] 832 00:35:39,345 --> 00:35:41,430 [electric car whirring] 833 00:35:48,396 --> 00:35:49,479 [music fades] 834 00:35:49,480 --> 00:35:51,273 [Jill] Ugh, that little B, Margo, 835 00:35:51,274 --> 00:35:53,818 acting like this is frickin' Mean Girls. 836 00:35:53,943 --> 00:35:55,652 Head so far up her own ass. 837 00:35:55,653 --> 00:35:56,987 - Mom... - Oops! 838 00:35:56,988 --> 00:35:58,823 - [door opens and closes] - Her own butt. 839 00:35:59,448 --> 00:36:01,533 Why doesn't anyone tell me anything that goes on 840 00:36:01,534 --> 00:36:03,368 around this gosh-darn house? 841 00:36:03,369 --> 00:36:06,329 You have to actually check the family WhatsApp for it to work. 842 00:36:06,330 --> 00:36:08,373 Oh, I have to find out from the police that my wife 843 00:36:08,374 --> 00:36:10,626 talked to a murder victim the night she was killed? 844 00:36:11,711 --> 00:36:13,545 - You what? - Hmm? 845 00:36:13,546 --> 00:36:15,089 I don't think I called anyone. 846 00:36:15,673 --> 00:36:17,592 They have her phone records, Jill. 847 00:36:17,717 --> 00:36:19,759 Well, that's just not what happened. 848 00:36:19,760 --> 00:36:21,845 Brad's phone broke that day, 849 00:36:21,846 --> 00:36:24,348 and he used mine to call Abby. Right, Bradley? 850 00:36:24,932 --> 00:36:26,017 No, I didn't. 851 00:36:27,560 --> 00:36:29,352 We were fightin'. I didn't even want to talk to her. 852 00:36:29,353 --> 00:36:31,521 No. Remember? 853 00:36:31,522 --> 00:36:34,441 We'd just finished watching the Outer Banks finale, 854 00:36:34,442 --> 00:36:36,484 and you wanted to call Abby to tell her-- 855 00:36:36,485 --> 00:36:37,904 Enough! 856 00:36:39,238 --> 00:36:41,365 Before you say anything else, 857 00:36:41,991 --> 00:36:45,244 why don't you take a minute to get your stories straight 858 00:36:45,369 --> 00:36:46,745 for all our sakes? 859 00:36:46,746 --> 00:36:48,581 [grim music playing] 860 00:37:06,849 --> 00:37:07,849 [music fades] 861 00:37:07,850 --> 00:37:09,517 [phone chimes, vibrates] 862 00:37:09,518 --> 00:37:10,811 [sighs] 863 00:37:17,526 --> 00:37:19,820 [car approaching] 864 00:37:24,408 --> 00:37:25,867 [engine stops] 865 00:37:25,868 --> 00:37:28,454 [birds chirping] 866 00:37:32,208 --> 00:37:33,793 So what's the emergency? 867 00:37:40,925 --> 00:37:43,594 Would you ever ask your kids to lie 868 00:37:43,719 --> 00:37:44,845 about something for you? 869 00:37:46,138 --> 00:37:47,889 You mean the twins? 870 00:37:47,890 --> 00:37:49,099 [scoffs] 871 00:37:49,100 --> 00:37:51,352 Not if I wanted to get away with it. 872 00:37:53,854 --> 00:37:56,565 I found out my mom called Abby 873 00:37:57,733 --> 00:37:59,110 that night. 874 00:38:00,236 --> 00:38:02,821 She called Abby, and she talked to her, 875 00:38:02,822 --> 00:38:04,948 and she didn't tell me. 876 00:38:04,949 --> 00:38:07,285 [tense music playing] 877 00:38:08,119 --> 00:38:09,911 How'd you find out about this? 878 00:38:09,912 --> 00:38:11,539 Cops talked to my dad. 879 00:38:12,623 --> 00:38:15,501 Phone records or something. It's a fuckin' mess. 880 00:38:17,211 --> 00:38:18,838 But why would she do that? 881 00:38:21,257 --> 00:38:22,465 Abby's your girlfriend. 882 00:38:22,466 --> 00:38:24,801 I-I'm sure they talked all the time. 883 00:38:24,802 --> 00:38:25,970 They didn't. 884 00:38:26,554 --> 00:38:28,596 And why would she lie? 885 00:38:28,597 --> 00:38:30,516 And why would she ask me to lie? 886 00:38:31,100 --> 00:38:33,561 You know she told me to say that I was with her all night? 887 00:38:35,563 --> 00:38:37,148 But you were with me. 888 00:38:38,566 --> 00:38:39,900 Yeah. 889 00:38:41,944 --> 00:38:44,155 It's your mother we're talkin' about. 890 00:38:44,780 --> 00:38:47,158 I'm sure she's got nothin' to hide. 891 00:38:48,242 --> 00:38:49,618 I mean... 892 00:38:50,911 --> 00:38:52,204 right? 893 00:38:54,874 --> 00:38:56,624 [bright carnival music playing] 894 00:38:56,625 --> 00:38:58,209 [indistinct announcements] 895 00:38:58,210 --> 00:38:59,837 [man] Go ahead and give it a try. 896 00:39:00,755 --> 00:39:03,548 [Nina] You know my daddy took me here when I was ten? 897 00:39:03,549 --> 00:39:05,675 - He was a crack shot. - [Pete] Hmm. 898 00:39:05,676 --> 00:39:08,763 [Nina] When he wasn't in the bag, which was most of the time. 899 00:39:09,263 --> 00:39:11,598 But he must've been straight that day 900 00:39:11,599 --> 00:39:14,142 'cause he won me the biggest bear they had. 901 00:39:14,143 --> 00:39:15,894 - Oh yeah? - Yeah. 902 00:39:15,895 --> 00:39:17,812 Well, I'ma win ya an even bigger one. 903 00:39:17,813 --> 00:39:19,814 Really? You a crack shot too? 904 00:39:19,815 --> 00:39:21,483 - Maybe I am. - No, you're not. 905 00:39:21,484 --> 00:39:22,901 [laughs] 906 00:39:22,902 --> 00:39:24,612 I'm too old for this stuff anyway. 907 00:39:25,237 --> 00:39:26,280 You're not that old. 908 00:39:27,990 --> 00:39:29,991 - [laughs] - All right. No bears. 909 00:39:29,992 --> 00:39:32,078 - No. - What are you into then? 910 00:39:34,830 --> 00:39:36,040 I want to fly. 911 00:39:37,416 --> 00:39:38,583 Let's fly. 912 00:39:38,584 --> 00:39:39,959 Alrighty. 913 00:39:39,960 --> 00:39:42,003 [people cheering] 914 00:39:42,004 --> 00:39:44,839 [upbeat accordion music playing] 915 00:39:44,840 --> 00:39:46,341 [music ends] 916 00:39:46,342 --> 00:39:48,677 - [birds chirping] - [dog barking in distance] 917 00:39:52,932 --> 00:39:55,351 [suspenseful music playing] 918 00:40:20,918 --> 00:40:22,253 [bottles clinking] 919 00:40:26,674 --> 00:40:29,009 [indistinct chatter] 920 00:40:30,469 --> 00:40:31,719 [Pete] You okay, Nina? 921 00:40:31,720 --> 00:40:32,972 You havin' a good time? 922 00:40:34,014 --> 00:40:35,266 Yeah. 923 00:40:36,434 --> 00:40:37,809 Really? 924 00:40:37,810 --> 00:40:40,061 Okay, relax. I'm not gonna jump. 925 00:40:40,062 --> 00:40:42,440 [upbeat carnival music playing] 926 00:40:45,818 --> 00:40:48,821 But I did... think about it. 927 00:40:49,488 --> 00:40:50,905 You know, after... 928 00:40:50,906 --> 00:40:52,450 After Abby died. 929 00:40:54,702 --> 00:40:55,994 Fuck. 930 00:40:55,995 --> 00:40:57,203 What is it? 931 00:40:57,204 --> 00:40:58,664 God, it just... 932 00:40:58,789 --> 00:41:01,333 it hits me in the stomach sometimes. I... 933 00:41:02,001 --> 00:41:04,128 I miss her so fucking bad. 934 00:41:05,921 --> 00:41:09,175 Oh my God. I just... I-I cussed twice. I'm sorry. 935 00:41:09,300 --> 00:41:10,342 I miss her too. 936 00:41:14,847 --> 00:41:18,058 But I think she'd be happy that we-we found each other, 937 00:41:18,184 --> 00:41:19,185 you know? 938 00:41:19,935 --> 00:41:21,144 Yeah. 939 00:41:21,145 --> 00:41:23,230 โ™ช โ™ช 940 00:41:29,653 --> 00:41:31,779 So, it's not a bear, but... 941 00:41:31,780 --> 00:41:33,114 - It's close enough. - Yeah. 942 00:41:33,115 --> 00:41:35,701 - It's still pretty big too. - [laughs] Yeah. 943 00:41:36,452 --> 00:41:39,120 Hey, uh, a toot for m'lady? 944 00:41:39,121 --> 00:41:40,498 What a gentleman. 945 00:41:41,248 --> 00:41:43,626 - There you are. - Thank you. 946 00:41:43,751 --> 00:41:45,211 One for me. 947 00:41:47,046 --> 00:41:48,588 - Cheers. - Cheers. 948 00:41:48,589 --> 00:41:51,759 โ™ช โ™ช 949 00:41:54,762 --> 00:41:56,055 - Ugh. - Yeah? 950 00:41:56,180 --> 00:41:57,138 Yeah. 951 00:41:57,139 --> 00:41:58,723 [laughs] 952 00:41:58,724 --> 00:42:01,101 - Can I tell you a secret? - Of course. 953 00:42:02,394 --> 00:42:04,229 You were in my dream last night. 954 00:42:04,230 --> 00:42:05,605 - I was? - Mm-hmm. 955 00:42:05,606 --> 00:42:06,856 What was I doin'? 956 00:42:06,857 --> 00:42:08,274 Oh, no. 957 00:42:08,275 --> 00:42:09,984 A gentleman never tells. 958 00:42:09,985 --> 00:42:11,904 - Cop-out. - [laughs] 959 00:42:13,864 --> 00:42:15,699 Can I ask you somethin'? 960 00:42:15,824 --> 00:42:16,825 Shoot. 961 00:42:17,910 --> 00:42:19,245 Is this a date? 962 00:42:20,162 --> 00:42:21,580 You want it to be? 963 00:42:22,665 --> 00:42:24,041 I asked first. 964 00:42:24,833 --> 00:42:25,876 Well... 965 00:42:26,544 --> 00:42:28,044 I would think a pretty girl like you 966 00:42:28,045 --> 00:42:30,965 has been on enough dates to know the answer to that question. 967 00:42:32,132 --> 00:42:33,800 I guess we'll just have to wait and see. 968 00:42:33,801 --> 00:42:35,886 โ™ช โ™ช 969 00:42:41,100 --> 00:42:42,392 [sighs] 970 00:42:42,393 --> 00:42:44,978 - [crickets chirring] - [running footsteps] 971 00:42:44,979 --> 00:42:46,854 - Hey! - [gasps] Oh my God! 972 00:42:46,855 --> 00:42:48,649 You tryin' to give me a heart attack? 973 00:42:48,774 --> 00:42:49,941 Jesus. What are you doing? 974 00:42:49,942 --> 00:42:52,236 I-I really need to talk to you, alone. 975 00:42:53,487 --> 00:42:54,738 Bottoms up. 976 00:43:00,494 --> 00:43:01,995 Abby had an abortion. 977 00:43:01,996 --> 00:43:04,623 Abby Jackson had an abortion? 978 00:43:05,165 --> 00:43:06,082 You sure? 979 00:43:06,083 --> 00:43:08,126 Brad never told you about that? 980 00:43:08,127 --> 00:43:09,295 [scoffs] 981 00:43:10,004 --> 00:43:13,757 Brad and I don't exactly have a talking relationship. 982 00:43:14,466 --> 00:43:16,010 How'd you find that out? 983 00:43:17,177 --> 00:43:19,054 Pete Lightfoot told me. 984 00:43:19,680 --> 00:43:21,264 Pastor Pete? 985 00:43:21,265 --> 00:43:23,434 From Holy Horizon? 986 00:43:23,559 --> 00:43:25,852 I know. It sounds ridiculous. 987 00:43:25,853 --> 00:43:29,022 Yeah, it does. I mean, do you realize what you're sayin'? 988 00:43:29,023 --> 00:43:31,691 Where would Abby even have that done? 989 00:43:31,692 --> 00:43:33,777 I don't know. Planned Parenthood? 990 00:43:34,361 --> 00:43:36,321 Honey, this ain't the East Coast. 991 00:43:36,322 --> 00:43:38,741 We don't make it that easy to kill babies here. 992 00:43:40,701 --> 00:43:42,118 What? 993 00:43:42,119 --> 00:43:44,329 There had to have been a way. 994 00:43:44,330 --> 00:43:46,164 I guess if she knew a doctor or somethin', 995 00:43:46,165 --> 00:43:47,750 there's always a way. 996 00:43:49,335 --> 00:43:50,753 - [Sophie sighs] - What? 997 00:43:52,129 --> 00:43:53,589 Just say it. 998 00:43:55,591 --> 00:43:58,052 People have been saying that Brad has a temper. 999 00:43:58,594 --> 00:44:01,304 So what if he didn't know that Abby was pregnant, 1000 00:44:01,305 --> 00:44:03,641 and he found out about the abortion, 1001 00:44:03,766 --> 00:44:05,059 and then he just... 1002 00:44:06,560 --> 00:44:07,895 snapped? 1003 00:44:12,608 --> 00:44:13,734 No. 1004 00:44:14,818 --> 00:44:16,195 I'm sorry, but... 1005 00:44:17,196 --> 00:44:19,989 underneath all that big-dick jock energy, 1006 00:44:19,990 --> 00:44:22,242 he's just a soft little baby. 1007 00:44:22,826 --> 00:44:24,328 He's not a killer. 1008 00:44:27,039 --> 00:44:28,207 But... 1009 00:44:28,957 --> 00:44:30,625 - [sighs] - [Sophie] What? 1010 00:44:30,626 --> 00:44:33,586 [soft, pensive music playing] 1011 00:44:33,587 --> 00:44:35,046 [sighs] It's crazy. 1012 00:44:35,047 --> 00:44:36,339 Wait. 1013 00:44:36,340 --> 00:44:37,925 - What? - Mm. 1014 00:44:39,635 --> 00:44:40,927 Well, 1015 00:44:40,928 --> 00:44:42,846 I was talkin' to Brad, 1016 00:44:43,555 --> 00:44:45,849 and apparently, 1017 00:44:45,974 --> 00:44:48,769 Jill was the last person to call Abby that night. 1018 00:44:49,895 --> 00:44:50,979 What? 1019 00:44:51,772 --> 00:44:53,439 I mean, it's probably nothin', 1020 00:44:53,440 --> 00:44:56,317 but Brad's all twisted up about it, 1021 00:44:56,318 --> 00:44:58,569 and Jill didn't even like her, 1022 00:44:58,570 --> 00:45:00,948 so I don't know why she'd be callin' her. 1023 00:45:02,032 --> 00:45:03,825 Are you serious? I mean, 1024 00:45:03,826 --> 00:45:06,411 what if she caught wind of all that? 1025 00:45:06,412 --> 00:45:07,830 Well... 1026 00:45:08,747 --> 00:45:10,665 if Brad got Abby pregnant, 1027 00:45:10,666 --> 00:45:12,375 and if she took care of it, 1028 00:45:12,376 --> 00:45:15,087 and if Jill found out about it, 1029 00:45:15,796 --> 00:45:18,589 - I'd say she'd be pretty pissed. - Pissed? 1030 00:45:18,590 --> 00:45:22,009 She's the queen of Project fucking Life. 1031 00:45:22,010 --> 00:45:24,011 If she was worried that people were gonna find out, 1032 00:45:24,012 --> 00:45:25,889 who knows what she would do. 1033 00:45:28,350 --> 00:45:29,685 Well, shit. 1034 00:45:30,686 --> 00:45:33,188 [tense music playing] 1035 00:45:42,239 --> 00:45:43,490 [sighs] 1036 00:45:46,910 --> 00:45:48,744 [indistinct chatter] 1037 00:45:48,745 --> 00:45:49,871 You all right? 1038 00:45:49,872 --> 00:45:51,956 - All right. - I don't feel very good. 1039 00:45:51,957 --> 00:45:54,418 - Yeah, let's get you in the car. - [Nina groans] Okay. 1040 00:45:56,378 --> 00:45:58,213 Just step up now. 1041 00:46:00,924 --> 00:46:02,550 - Okay. - I'm sorry. 1042 00:46:02,551 --> 00:46:03,801 Yeah, no, it's all right. 1043 00:46:03,802 --> 00:46:06,137 - I'm sorry. - [laughs] It's okay. 1044 00:46:06,138 --> 00:46:07,555 Get you buckled in. 1045 00:46:07,556 --> 00:46:09,307 [Nina groans groggily] 1046 00:46:09,308 --> 00:46:11,518 All right. Yeah. 1047 00:46:12,186 --> 00:46:13,020 Good? 1048 00:46:13,770 --> 00:46:14,855 [Nina] Is that... 1049 00:46:15,355 --> 00:46:17,149 Is-is that Abby's sweater? 1050 00:46:17,900 --> 00:46:19,442 What are you talkin' about? 1051 00:46:19,443 --> 00:46:22,945 [grim music playing] 1052 00:46:22,946 --> 00:46:24,489 [groggily] That wasn't vodka. 1053 00:46:24,490 --> 00:46:25,907 No, you put something in my drink. 1054 00:46:25,908 --> 00:46:28,242 - You put something in my drink. - Hey, no. Nina, hey. 1055 00:46:28,243 --> 00:46:30,036 - You put something... - Hey, stop. 1056 00:46:30,037 --> 00:46:31,580 [Nina groans] 1057 00:46:32,414 --> 00:46:34,207 [music intensifying] 1058 00:46:34,208 --> 00:46:35,541 [woman] Is she all right? 1059 00:46:35,542 --> 00:46:37,877 - [music softens] - [Nina groans] 1060 00:46:37,878 --> 00:46:39,795 Too many rounds on the Gravitron. 1061 00:46:39,796 --> 00:46:41,130 [Nina groaning] 1062 00:46:41,131 --> 00:46:43,342 Hey, y'all have a blessed night, all right? 1063 00:46:43,467 --> 00:46:44,634 Take care. 1064 00:46:44,635 --> 00:46:46,427 Hey, come with me. 1065 00:46:46,428 --> 00:46:49,347 All right. Let's get you back in here. 1066 00:46:49,348 --> 00:46:51,974 - [groaning] No. - Stop. Just sit. Stop. 1067 00:46:51,975 --> 00:46:55,061 [Nina breathing heavily] 1068 00:46:55,062 --> 00:46:57,981 Stop! All right, you understand me? You stop! 1069 00:46:58,106 --> 00:47:00,817 [grim music playing] 1070 00:47:01,985 --> 00:47:05,030 [panting heavily] 1071 00:47:06,573 --> 00:47:08,157 You stay put now. 1072 00:47:08,158 --> 00:47:10,284 [Nina panting] Please... 1073 00:47:10,285 --> 00:47:12,203 [engine starting] 1074 00:47:12,204 --> 00:47:15,915 [carnival music mixing with dark, tense music] 1075 00:47:15,916 --> 00:47:18,751 [groaning softly] 1076 00:47:18,752 --> 00:47:21,921 [intense, eerie music playing] 1077 00:47:21,922 --> 00:47:23,382 [sighs] 1078 00:47:25,592 --> 00:47:28,637 [music intensifying] 1079 00:47:30,639 --> 00:47:33,183 [music peaks, then fades] 1080 00:47:35,519 --> 00:47:39,690 [eerie, unsettling music playing] 1081 00:48:47,341 --> 00:48:48,257 {\an8}[music fades] 1082 00:48:48,258 --> 00:48:51,261 [triumphant musical flourish] 74986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.