All language subtitles for the.hunting.wives.s01e05.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,960 [woman] Previously on The Hunting Wives... 2 00:00:02,961 --> 00:00:03,919 [Margo] You really don't remember 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,878 anything from that night? 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,547 I got this brother, Kyle. 5 00:00:06,548 --> 00:00:09,133 [Kyle] You know, you're always gon' be Mandy from Alba, Texas. 6 00:00:09,134 --> 00:00:11,093 Never have I ever killed someone. 7 00:00:11,094 --> 00:00:13,096 I had an accident. I hit a pedestrian. 8 00:00:13,388 --> 00:00:14,263 She died. 9 00:00:14,264 --> 00:00:15,848 - [whimpers] - [gunshots] 10 00:00:15,849 --> 00:00:18,100 - Think Abby Jackson was shot. - What are you doing here? 11 00:00:18,101 --> 00:00:19,476 I can't find my fucking gun. 12 00:00:19,477 --> 00:00:21,603 We need to talk about the other night. 13 00:00:21,604 --> 00:00:23,981 - Where you were. - Home in my room all night. 14 00:00:23,982 --> 00:00:27,526 Maybe it sounds a little better if we were more together. 15 00:00:27,527 --> 00:00:29,194 [Starr] That boy killed my daughter. 16 00:00:29,195 --> 00:00:31,113 Can't you just get off your asses and do something? 17 00:00:31,114 --> 00:00:34,658 [Margo] I'm just worried about how it's gonna look to people 18 00:00:34,659 --> 00:00:36,285 that the boys were here. 19 00:00:36,286 --> 00:00:38,954 If anyone asks, it was just us here that night. 20 00:00:38,955 --> 00:00:40,414 Just us. 21 00:00:40,415 --> 00:00:42,082 [Clint] Abby's goin' home now. 22 00:00:42,083 --> 00:00:43,333 [Flynn] Sophie O'Neil. 23 00:00:43,334 --> 00:00:45,919 Your gun was used to kill Abby Jackson. 24 00:00:45,920 --> 00:00:47,629 [dramatic beat echoes] 25 00:00:47,630 --> 00:00:50,591 ♪ Pills to feel calm Pills to get high ♪ 26 00:00:50,592 --> 00:00:53,719 ♪ It's a little too late To be on time ♪ 27 00:00:53,720 --> 00:00:56,472 ♪ Gin that smells Of turpentine ♪ 28 00:00:56,473 --> 00:01:02,395 ♪ All I wanna do Is have a good time ♪ 29 00:01:03,396 --> 00:01:06,566 ♪ All I wanna do Is roll the dice ♪ 30 00:01:08,026 --> 00:01:12,654 {\an8}- [haunting, sultry vocalizing] - [mellow music playing] 31 00:01:12,655 --> 00:01:14,782 [song fades, echoes] 32 00:01:14,783 --> 00:01:15,908 [jarring, dramatic crescendo] 33 00:01:15,909 --> 00:01:18,494 [loud crash] 34 00:01:18,495 --> 00:01:21,080 [officer] Ma'am, are you okay? Have you been drinking? 35 00:01:21,081 --> 00:01:22,414 [man] She didn't even slow down! 36 00:01:22,415 --> 00:01:23,707 She's totally out of it! 37 00:01:23,708 --> 00:01:24,917 [woman speaks indistinctly] 38 00:01:24,918 --> 00:01:26,877 [officer] Ma'am? Ma'am? Hello? 39 00:01:26,878 --> 00:01:28,420 - Can you hear me? - [heartbeat pounding] 40 00:01:28,421 --> 00:01:29,797 - Can you hear me? - [siren wailing] 41 00:01:29,798 --> 00:01:32,591 [cacophonous sounds peak, then fade] 42 00:01:32,592 --> 00:01:34,219 [door opens] 43 00:01:42,352 --> 00:01:44,771 Thought you might want to gas up, Miss O'Neil. 44 00:01:46,731 --> 00:01:48,357 Look, I'm not gonna say 45 00:01:48,358 --> 00:01:51,110 anything beyond what I've already told you until-- 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,444 "Until my lawyer gets here." 47 00:01:52,445 --> 00:01:53,363 Mm-hmm. 48 00:01:54,989 --> 00:01:56,365 Miss O'Neil, we've been here all night. 49 00:01:56,366 --> 00:01:57,908 You sure your lawyer's still coming? 50 00:01:57,909 --> 00:01:59,409 Like I told the other deputy-- 51 00:01:59,410 --> 00:02:01,371 [Flynn] Yeah, well, you're talking to me now. 52 00:02:02,664 --> 00:02:04,331 Why don't you just... [groans] 53 00:02:04,332 --> 00:02:06,166 ...walk me through the day of the murder 54 00:02:06,167 --> 00:02:07,627 just one more time. 55 00:02:09,796 --> 00:02:13,882 Um, we went hunting at the lake, which the others will confirm, 56 00:02:13,883 --> 00:02:16,802 and then we all went back to Margo Banks's house, 57 00:02:16,803 --> 00:02:18,637 and they left, I stayed. 58 00:02:18,638 --> 00:02:19,847 I was there all night. 59 00:02:19,848 --> 00:02:21,807 And Margo, she can verify that for you? 60 00:02:21,808 --> 00:02:24,893 Yes. If you could just call her, 61 00:02:24,894 --> 00:02:26,603 or you could bring her down here and she could tell you, 62 00:02:26,604 --> 00:02:27,896 or you could give me my phone-- 63 00:02:27,897 --> 00:02:30,190 What y'all get up to at Margo's, huh? 64 00:02:30,191 --> 00:02:33,402 [sniffles] What do you mean "get up to"? 65 00:02:33,403 --> 00:02:34,571 Y'all drinkin'? 66 00:02:36,156 --> 00:02:37,448 I'm not answering that. 67 00:02:40,493 --> 00:02:43,537 [Flynn] Opportunity, evidence, motive. 68 00:02:43,538 --> 00:02:45,205 Those are the three things that we look for, 69 00:02:45,206 --> 00:02:46,456 and in that order. 70 00:02:46,457 --> 00:02:47,791 Now, opportunity. 71 00:02:47,792 --> 00:02:49,710 You were at the lake house that night. 72 00:02:49,711 --> 00:02:51,003 Evidence. 73 00:02:51,004 --> 00:02:53,381 You bought the murder weapon four days ago. 74 00:02:54,507 --> 00:02:56,968 - Now, motive. - I didn't know Abby Jackson. 75 00:02:58,720 --> 00:03:00,387 Why would I do this? 76 00:03:00,388 --> 00:03:04,767 [tense music playing] 77 00:03:06,477 --> 00:03:08,980 Why don't you tell me about Brewster, Massachusetts. 78 00:03:11,941 --> 00:03:14,401 Why don't you tell me about August 16, 2023 79 00:03:14,402 --> 00:03:15,777 around 10:00 p.m., 80 00:03:15,778 --> 00:03:17,696 when a pedestrian was fatally struck 81 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 by a fast-moving vehicle. 82 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 Why don't you tell me about that. 83 00:03:24,871 --> 00:03:26,872 Accidents happen, Sophie. 84 00:03:26,873 --> 00:03:28,707 I know that. I do. 85 00:03:28,708 --> 00:03:32,169 And if an accident happened the other night at Margo's, 86 00:03:32,170 --> 00:03:35,089 well, best thing that you can do is just come clean. 87 00:03:35,924 --> 00:03:37,634 That's the only way I can help you. 88 00:03:38,885 --> 00:03:41,386 You tell me everything that happened that night 89 00:03:41,387 --> 00:03:43,765 'cause I am gonna get to the truth either way. 90 00:03:47,852 --> 00:03:48,685 Are you? 91 00:03:48,686 --> 00:03:50,479 Because it took you six hours 92 00:03:50,480 --> 00:03:52,941 to figure out I was in a car crash two years ago. 93 00:03:57,445 --> 00:03:58,612 [knocking on door] 94 00:03:58,613 --> 00:03:59,947 - [door opens] - [man] Hi there. 95 00:03:59,948 --> 00:04:01,866 Fred Allen, attorney at law. 96 00:04:02,992 --> 00:04:05,911 Sorry I'm late. I was up all night with food poisoning 97 00:04:05,912 --> 00:04:08,956 and... [sighs] ...I'm all out of sorts. 98 00:04:08,957 --> 00:04:10,624 Can I go now? 99 00:04:10,625 --> 00:04:13,126 - Absolutely you can go. - Great. 100 00:04:13,127 --> 00:04:14,378 This interview's over. 101 00:04:14,379 --> 00:04:16,880 I know you think that I'm some hick, 102 00:04:16,881 --> 00:04:18,257 but I am trying to help you. 103 00:04:18,258 --> 00:04:20,467 'Cause either you are covering up for somebody 104 00:04:20,468 --> 00:04:22,345 or you are in real trouble. 105 00:04:30,228 --> 00:04:32,312 ♪ ♪ 106 00:04:32,313 --> 00:04:33,481 Thanks. 107 00:04:37,527 --> 00:04:40,071 [keypad clicking] 108 00:04:44,200 --> 00:04:45,285 [Jed] You almost ready? 109 00:04:45,910 --> 00:04:47,287 What's the rush? 110 00:04:48,288 --> 00:04:49,122 The rush? 111 00:04:49,872 --> 00:04:51,498 Well, the whole damn campaign team 112 00:04:51,499 --> 00:04:53,083 will be here in 30 minutes. 113 00:04:53,084 --> 00:04:55,585 Strategists, consultants, a stylist. 114 00:04:55,586 --> 00:04:58,256 Oh yeah, and a crisis PR team too. 115 00:04:59,090 --> 00:05:00,299 For what crisis? 116 00:05:00,300 --> 00:05:01,675 Maybe you didn't notice your best friend 117 00:05:01,676 --> 00:05:02,926 got hauled off to jail 118 00:05:02,927 --> 00:05:04,470 in the middle of my announcement. 119 00:05:05,305 --> 00:05:07,139 Oh. That. 120 00:05:07,140 --> 00:05:09,517 [birds chirping] 121 00:05:13,563 --> 00:05:15,523 You're lookin' good, governor. 122 00:05:16,232 --> 00:05:17,108 Don't. 123 00:05:17,692 --> 00:05:19,401 [mocking sympathy] Mmm. 124 00:05:19,402 --> 00:05:21,570 [gentle dramatic music playing] 125 00:05:21,571 --> 00:05:22,989 Now, come on. 126 00:05:23,948 --> 00:05:25,157 We can't. We gotta... 127 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 Mmm. 128 00:05:27,243 --> 00:05:29,370 I said stop. Don't do that. 129 00:05:31,998 --> 00:05:33,166 We can't. 130 00:05:34,250 --> 00:05:36,210 Don't you think you oughta be gettin' dressed? 131 00:05:37,378 --> 00:05:39,589 No. I don't. 132 00:05:48,639 --> 00:05:50,933 [lawn mower whirring] 133 00:05:53,144 --> 00:05:54,519 [music fades] 134 00:05:54,520 --> 00:05:55,937 Are we jerks for getting procedures 135 00:05:55,938 --> 00:05:57,230 when there's been a murder? 136 00:05:57,231 --> 00:05:59,858 She says after she gets hers. 137 00:05:59,859 --> 00:06:01,693 Well, with Marcello's waitlist, 138 00:06:01,694 --> 00:06:02,819 we take what we can get. 139 00:06:02,820 --> 00:06:04,613 - Amen, honey. - [giggles] 140 00:06:04,614 --> 00:06:06,281 Well, how come Margo's not here? 141 00:06:06,282 --> 00:06:08,241 I don't know. She said she couldn't make it. 142 00:06:08,242 --> 00:06:11,328 Well, I'd hate to see her units go to waste. 143 00:06:11,329 --> 00:06:12,371 [notification chimes] 144 00:06:13,331 --> 00:06:15,123 Guess who just left the station. 145 00:06:15,124 --> 00:06:16,792 They held her overnight? 146 00:06:16,793 --> 00:06:19,086 - Must be bad. - Of course it's bad. 147 00:06:19,087 --> 00:06:21,129 It was her gun that killed Abby. 148 00:06:21,130 --> 00:06:23,423 There always was something off about her. 149 00:06:23,424 --> 00:06:24,674 She always was a little snooty. 150 00:06:24,675 --> 00:06:26,468 And she did kill someone in Boston. 151 00:06:26,469 --> 00:06:28,053 Y'all, justice will prevail. 152 00:06:28,054 --> 00:06:30,431 The guilty will pay for their crimes. 153 00:06:31,182 --> 00:06:32,307 You can count on it. 154 00:06:32,308 --> 00:06:33,518 [door opens] 155 00:06:35,186 --> 00:06:37,062 - [door closes] - Oh my God. Sophie. 156 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 What is happening? What was that? 157 00:06:39,440 --> 00:06:41,024 What was that? Where were you? 158 00:06:41,025 --> 00:06:42,901 Why did you not come down to the station? 159 00:06:42,902 --> 00:06:44,444 What, with Jack? 160 00:06:44,445 --> 00:06:45,946 And I'm sorry, but did you google 161 00:06:45,947 --> 00:06:47,906 the world's dumbest lawyer? 162 00:06:47,907 --> 00:06:49,199 You have no right. 163 00:06:49,200 --> 00:06:51,993 I-I'm sorry. Wait. What does that mean? 164 00:06:51,994 --> 00:06:54,122 You know, I don't know what any of this means because... 165 00:06:55,248 --> 00:06:57,874 a couple of weeks ago, you were scared to go to an NRA party 166 00:06:57,875 --> 00:06:59,961 and now you're getting arrested over a gun. 167 00:07:00,670 --> 00:07:02,130 [dishes clatter] 168 00:07:04,382 --> 00:07:05,466 Yeah, you're right. 169 00:07:06,926 --> 00:07:07,885 I fucked up. 170 00:07:08,678 --> 00:07:11,054 You wanted me to have fun. 171 00:07:11,055 --> 00:07:14,015 You wanted me to try to find the old Sophie again. 172 00:07:14,016 --> 00:07:16,435 So I tried to fit in with Margo and the other wives for you. 173 00:07:16,436 --> 00:07:18,228 - That's not fair. - And then I found a friend 174 00:07:18,229 --> 00:07:19,772 that actually made me feel... 175 00:07:21,065 --> 00:07:24,234 [sighs] ...good, and-and I could be a better version of myself. 176 00:07:24,235 --> 00:07:25,528 And I... 177 00:07:27,864 --> 00:07:28,697 I took it too far. 178 00:07:28,698 --> 00:07:29,907 [Graham] Tell me how far. 179 00:07:31,242 --> 00:07:33,743 We went shopping the other day and I felt pressured, 180 00:07:33,744 --> 00:07:36,329 and so I bought... a gun, 181 00:07:36,330 --> 00:07:38,875 and I knew it was wrong, so I hid it. 182 00:07:39,917 --> 00:07:41,752 You didn't bring it into the house, did you? 183 00:07:42,378 --> 00:07:44,505 [tense, ominous music playing] 184 00:07:49,093 --> 00:07:52,680 Do you know the first thing about storing a gun safely? 185 00:07:59,145 --> 00:08:00,813 How did you lose your gun? 186 00:08:07,862 --> 00:08:08,862 I don't know. 187 00:08:08,863 --> 00:08:10,406 You were drinking, weren't you? 188 00:08:13,117 --> 00:08:14,202 - Yeah. - Hmm. 189 00:08:16,704 --> 00:08:18,789 [slams fist on counter, chuckles sardonically] 190 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 [Graham] Fuck. 191 00:08:25,338 --> 00:08:27,215 What else have you been lying to me about? 192 00:08:27,924 --> 00:08:29,008 Nothing. 193 00:08:33,095 --> 00:08:34,596 I took out the BMW a few times. 194 00:08:34,597 --> 00:08:36,348 Hmm, so you've been drinking and driving. 195 00:08:36,349 --> 00:08:37,474 I'm not doing it at the same time. 196 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 So tell me exactly what happened. 197 00:08:44,065 --> 00:08:45,440 After we went hunting, 198 00:08:45,441 --> 00:08:47,235 I, um... I drank... 199 00:08:49,195 --> 00:08:50,820 [sighs] ...way, way too much, 200 00:08:50,821 --> 00:08:53,073 and I... I blacked out. 201 00:08:53,074 --> 00:08:55,368 And, um, when I woke up, I didn't know where... 202 00:08:56,077 --> 00:08:57,119 My gun was gone. 203 00:08:58,037 --> 00:09:00,540 I lost it or someone stole it. 204 00:09:01,249 --> 00:09:03,083 And it... I don't know how 205 00:09:03,084 --> 00:09:04,834 but it just so happened to be the gun 206 00:09:04,835 --> 00:09:06,336 that was used to kill Abby. 207 00:09:06,337 --> 00:09:07,921 But I didn't know that girl, 208 00:09:07,922 --> 00:09:10,298 so I-I have no reason to hurt her. 209 00:09:10,299 --> 00:09:11,591 But you were blacked out, 210 00:09:11,592 --> 00:09:14,052 so you don't really know what happened, do you? 211 00:09:14,053 --> 00:09:15,929 [somber music playing] 212 00:09:15,930 --> 00:09:17,098 Hmm. 213 00:09:21,644 --> 00:09:23,853 Hey, I promise that I'm gonna find out what happened. 214 00:09:23,854 --> 00:09:25,105 And when I do, you're gonna get 215 00:09:25,106 --> 00:09:26,815 all of the explanations that you deserve. 216 00:09:26,816 --> 00:09:28,191 - Mm-hmm. - I'll go back to therapy. 217 00:09:28,192 --> 00:09:30,485 I'll do whatever you want. But right now, I re... 218 00:09:30,486 --> 00:09:32,153 I really need to figure out what happened that night. 219 00:09:32,154 --> 00:09:34,282 You need to fix this. 220 00:09:34,865 --> 00:09:36,617 [dishes clinking] 221 00:09:37,785 --> 00:09:38,703 [loud clatter] 222 00:09:43,332 --> 00:09:45,751 [ominous music playing] 223 00:09:47,503 --> 00:09:49,713 - [water splashing] - [shrieking] 224 00:09:49,714 --> 00:09:51,966 [giggling] 225 00:09:56,721 --> 00:09:59,890 [music transitions into tense, dramatic tones] 226 00:10:17,158 --> 00:10:18,950 [hip-hop music plays at park] 227 00:10:18,951 --> 00:10:21,329 - [dramatic music fades] - [car approaches] 228 00:10:21,954 --> 00:10:23,413 [car door opens] 229 00:10:23,414 --> 00:10:24,372 [car door closes] 230 00:10:24,373 --> 00:10:25,666 Hey, yo, J! 231 00:10:26,834 --> 00:10:27,918 Jamie. 232 00:10:29,086 --> 00:10:30,421 What, are you avoiding me now, Jamie? 233 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 You left me at the vigil. 234 00:10:38,304 --> 00:10:39,804 Been leaving me on read too. 235 00:10:39,805 --> 00:10:42,183 [hip-hop music continues] 236 00:10:43,893 --> 00:10:45,269 So what's up? 237 00:10:49,482 --> 00:10:50,775 Dude, why are you being so dramatic? 238 00:10:52,902 --> 00:10:54,528 - You're actin' like a bitch. - [grunts] 239 00:10:56,572 --> 00:10:57,573 What? 240 00:10:58,240 --> 00:10:59,449 Huh? 241 00:10:59,450 --> 00:11:01,243 What do you want? 242 00:11:03,871 --> 00:11:04,830 [scoffs] 243 00:11:07,166 --> 00:11:08,709 Well, I talked to the cops. 244 00:11:13,339 --> 00:11:15,465 We gon' need to square up on what you're gonna say 245 00:11:15,466 --> 00:11:16,926 if they wanna talk to you. 246 00:11:22,306 --> 00:11:23,891 I'm not lyin' for you. 247 00:11:29,522 --> 00:11:32,148 - What is your problem? - Abby was murdered! 248 00:11:32,149 --> 00:11:33,776 [solemn music playing] 249 00:11:34,110 --> 00:11:35,318 Someone has to give a shit. 250 00:11:35,319 --> 00:11:36,653 She was my girlfriend. 251 00:11:36,654 --> 00:11:38,739 Well, now you got your MILF. Right? 252 00:11:39,115 --> 00:11:40,198 And your cheer squad. 253 00:11:40,199 --> 00:11:42,367 And you're goin' off to Baylor next month, 254 00:11:42,368 --> 00:11:43,993 so you got new pussy to swim in. 255 00:11:43,994 --> 00:11:45,578 Fuck you say? 256 00:11:45,579 --> 00:11:48,665 ♪ ♪ 257 00:11:48,666 --> 00:11:49,917 Did you kill her? 258 00:11:53,879 --> 00:11:55,256 You kidding me, bro? 259 00:11:55,881 --> 00:11:57,465 I left Margo's house with you. 260 00:11:57,466 --> 00:11:59,384 You drove me home, dude. 261 00:11:59,385 --> 00:12:01,011 You treated Abby like shit. 262 00:12:03,639 --> 00:12:06,724 You're just jealous 'cause you never got my sloppy seconds. 263 00:12:06,725 --> 00:12:09,353 [music turns ominous] 264 00:12:10,896 --> 00:12:11,729 [grunts] 265 00:12:11,730 --> 00:12:13,315 [groans] 266 00:12:15,151 --> 00:12:18,195 [grunting] 267 00:12:19,488 --> 00:12:20,489 Stop. 268 00:12:21,115 --> 00:12:22,365 - [shouting] - Stop! 269 00:12:22,366 --> 00:12:24,118 [grunting] 270 00:12:30,374 --> 00:12:31,749 [woman] Y'all alright? 271 00:12:31,750 --> 00:12:33,878 [dog yapping, snarling] 272 00:12:35,921 --> 00:12:37,506 [panting] 273 00:12:39,717 --> 00:12:41,302 - [Jamie grunts] - We're fine. 274 00:12:43,471 --> 00:12:46,599 [dramatic music playing] 275 00:12:49,435 --> 00:12:51,644 [tense music playing] 276 00:12:51,645 --> 00:12:53,730 So, as people enter the sanctuary, 277 00:12:53,731 --> 00:12:55,940 there'll be photos of Abby on the two big screens 278 00:12:55,941 --> 00:12:58,526 and then we'll have programs on every seat. 279 00:12:58,527 --> 00:13:01,237 Oh, did you get the pictures that I sent? 280 00:13:01,238 --> 00:13:03,406 I think they were the best, but I... I don't know. 281 00:13:03,407 --> 00:13:05,992 I did. I got them, and they are perfect. 282 00:13:05,993 --> 00:13:07,577 Now, as for the flowers, 283 00:13:07,578 --> 00:13:09,662 the biggest arrangements will be flanking the casket 284 00:13:09,663 --> 00:13:10,955 and then a bunch of smaller ones 285 00:13:10,956 --> 00:13:12,624 will sit at the front of the stage. 286 00:13:12,625 --> 00:13:13,791 Okay. 287 00:13:13,792 --> 00:13:14,918 [breathes deeply] 288 00:13:14,919 --> 00:13:17,087 - Thanks, Bev. - Of course. 289 00:13:18,297 --> 00:13:20,673 [inhales deeply] I'm just wondering, like, 290 00:13:20,674 --> 00:13:22,342 where-where is she right now? 291 00:13:22,343 --> 00:13:25,178 Oh. Abby's at the funeral parlor 292 00:13:25,179 --> 00:13:27,055 being prepared for tomorrow. 293 00:13:27,056 --> 00:13:29,057 Now, don't worry, I have been in touch 294 00:13:29,058 --> 00:13:31,477 with the funeral director every step of the way. 295 00:13:32,645 --> 00:13:34,479 And I know this won't ease your pain 296 00:13:34,480 --> 00:13:36,439 but we both agree, 297 00:13:36,440 --> 00:13:37,690 that brushed copper casket 298 00:13:37,691 --> 00:13:40,194 will look absolutely beautiful in here. 299 00:13:42,404 --> 00:13:43,404 Brushed copper? 300 00:13:43,405 --> 00:13:44,948 That's not the one that I picked. 301 00:13:44,949 --> 00:13:47,408 Yes. I understand there were 302 00:13:47,409 --> 00:13:50,078 some financial considerations to be taken into account, 303 00:13:50,079 --> 00:13:52,206 but the arrangements have all been taken care of. 304 00:13:54,792 --> 00:13:56,043 By who? 305 00:13:56,710 --> 00:13:58,336 - Starr, what a nice surprise-- - You had no right! 306 00:13:58,337 --> 00:14:00,547 - Where the fuck do you get off? - What are you talking about? 307 00:14:00,548 --> 00:14:02,173 The pricey casket that I couldn't pay for? 308 00:14:02,174 --> 00:14:03,675 What-what? 309 00:14:03,676 --> 00:14:06,302 - I was trying to be charitable! - Don't worry about us. 310 00:14:06,303 --> 00:14:07,845 What you oughta worry about is your rotten son 311 00:14:07,846 --> 00:14:09,264 and what he did to my daughter! 312 00:14:09,265 --> 00:14:11,099 My son didn't do anything wrong! 313 00:14:11,100 --> 00:14:12,642 You need to leave my house! 314 00:14:12,643 --> 00:14:15,186 Yeah? Well, you watch what happens if you fuck around 315 00:14:15,187 --> 00:14:16,521 and you make me come back here. 316 00:14:16,522 --> 00:14:17,564 You watch! 317 00:14:17,565 --> 00:14:19,608 [tense, dramatic music playing] 318 00:14:22,486 --> 00:14:23,362 [whimpers] 319 00:14:25,197 --> 00:14:27,366 [music fades] 320 00:14:34,206 --> 00:14:36,624 - [phone line ringing] - [exhales heavily] 321 00:14:36,625 --> 00:14:37,876 [voicemail] This is Margo. 322 00:14:37,877 --> 00:14:39,711 Go on and say something sweet now. 323 00:14:39,712 --> 00:14:41,796 - [beep] - Hi. Um, it's me. 324 00:14:41,797 --> 00:14:44,257 Um, I... I really need to talk to you. 325 00:14:44,258 --> 00:14:45,675 Um, this whole thing is... 326 00:14:45,676 --> 00:14:46,885 this whole thing is so fucked up. 327 00:14:46,886 --> 00:14:48,637 I mean, it's... it's really fucked up. 328 00:14:49,388 --> 00:14:50,805 They think I... [laughs nervously] 329 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 They think I did it. They think I killed her. 330 00:14:54,685 --> 00:14:56,102 I just... 331 00:14:56,103 --> 00:14:57,520 I-I really need to talk to you. 332 00:14:57,521 --> 00:14:58,772 Alone. 333 00:15:01,025 --> 00:15:02,192 I need you. 334 00:15:11,869 --> 00:15:12,953 [sighs] 335 00:15:18,250 --> 00:15:20,294 Hi. Um, is Margo here? 336 00:15:21,253 --> 00:15:23,212 It's an emergency. I really need to talk to her. 337 00:15:23,213 --> 00:15:25,256 I'm sorry. Mrs. Banks isn't available right now. 338 00:15:25,257 --> 00:15:26,300 Uh-uh... 339 00:15:27,343 --> 00:15:28,676 - Who are you? - Jia-Yi. 340 00:15:28,677 --> 00:15:30,011 Jed's campaign manager. 341 00:15:30,012 --> 00:15:31,179 Well, is Jed here then? 342 00:15:31,180 --> 00:15:33,222 Mr. Banks isn't available either. 343 00:15:33,223 --> 00:15:35,016 Okay, um, their cars are here, 344 00:15:35,017 --> 00:15:37,435 and I hear voices inside, so I know they're home. 345 00:15:37,436 --> 00:15:38,770 So you can either just let me in 346 00:15:38,771 --> 00:15:41,689 or turn your ass around and tell them I'm here. 347 00:15:41,690 --> 00:15:43,859 I'm sorry. They're unavailable. 348 00:15:44,610 --> 00:15:46,194 If it's an emergency, I suggest 349 00:15:46,195 --> 00:15:48,196 you go back to your car and dial 911. 350 00:15:48,197 --> 00:15:49,447 Uh, it's all good, Jia-Yi. 351 00:15:49,448 --> 00:15:51,324 I can speak to Miss Sophie here. 352 00:15:51,325 --> 00:15:53,368 Jed, hi. I'm so sorry to barge in like this, 353 00:15:53,369 --> 00:15:55,995 but this whole gun thing is just a complete misunderstanding. 354 00:15:55,996 --> 00:15:57,205 And is Margo here? 355 00:15:57,206 --> 00:15:59,582 Sophie, we care about you, we do, 356 00:15:59,583 --> 00:16:01,460 but you put us in a tough spot. 357 00:16:03,170 --> 00:16:04,379 I know that. Um... 358 00:16:04,380 --> 00:16:06,297 I-I just really need her 359 00:16:06,298 --> 00:16:07,966 to tell the police that I was with her. 360 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 Well, Margo's making a statement to 'em later today. 361 00:16:11,178 --> 00:16:13,972 Until then, I think what's best for everyone 362 00:16:13,973 --> 00:16:16,265 is just to go ahead and let the process play out. 363 00:16:16,266 --> 00:16:17,476 You understand that, don't you? 364 00:16:18,060 --> 00:16:19,227 Jed. Jed. 365 00:16:19,228 --> 00:16:20,853 - Jed-- - You take care, Sophie. 366 00:16:20,854 --> 00:16:21,939 [scoffs] 367 00:16:22,982 --> 00:16:24,900 [chatter] 368 00:16:28,988 --> 00:16:30,238 Alright, guys, let's keep working. 369 00:16:30,239 --> 00:16:31,990 We gotta roll out phase one. 370 00:16:31,991 --> 00:16:33,574 [man] Yes, sir. We're on it. 371 00:16:33,575 --> 00:16:34,952 [woman] Alright, guys. You heard him. 372 00:16:35,536 --> 00:16:36,620 Handled. 373 00:16:41,458 --> 00:16:44,127 - That looks great, y'all. - [woman] Beautiful, Margo. 374 00:16:44,128 --> 00:16:45,212 Really nice. 375 00:16:46,880 --> 00:16:47,965 [sighs] 376 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 [dramatic music playing] 377 00:16:57,891 --> 00:16:58,934 Oh my God. 378 00:16:59,435 --> 00:17:00,436 F... 379 00:17:04,440 --> 00:17:05,816 Oh, fuck you. 380 00:17:12,322 --> 00:17:13,365 Wow. 381 00:17:13,949 --> 00:17:14,908 Wow. 382 00:17:15,409 --> 00:17:16,617 Okay, you cunts. 383 00:17:16,618 --> 00:17:17,995 You all blocked me. 384 00:17:25,169 --> 00:17:26,044 Fuck you. 385 00:17:26,045 --> 00:17:28,547 [music intensifies] 386 00:17:33,594 --> 00:17:35,721 [music fades] 387 00:17:36,513 --> 00:17:37,431 Bradley. 388 00:17:38,140 --> 00:17:39,808 You okay? You want a snack? 389 00:17:40,434 --> 00:17:42,269 Wh... What happened? 390 00:17:44,354 --> 00:17:45,314 Nothing. I'm fine. 391 00:17:46,065 --> 00:17:47,857 That isn't nothing. 392 00:17:47,858 --> 00:17:49,276 Who did you hit? 393 00:17:50,110 --> 00:17:51,904 [scoffs] And how is this gonna look? 394 00:17:52,488 --> 00:17:54,448 Showing up at the funeral tomorrow all banged up. 395 00:17:56,784 --> 00:17:58,701 Now is not the time to get shy. 396 00:17:58,702 --> 00:18:00,369 You better start talking, mister. 397 00:18:00,370 --> 00:18:01,621 Stop! 398 00:18:01,622 --> 00:18:02,706 [scoffs] 399 00:18:04,333 --> 00:18:05,542 It was fuckin' Jamie. 400 00:18:07,503 --> 00:18:09,755 - What did you do, Bradley? - I didn't do shit! 401 00:18:10,380 --> 00:18:11,381 It's all him. 402 00:18:12,424 --> 00:18:14,634 He's gonna fuck up my alibi by being a pussy bitch. 403 00:18:14,635 --> 00:18:15,760 Language! 404 00:18:15,761 --> 00:18:17,679 He wants to talk to the fucking cops. 405 00:18:18,639 --> 00:18:20,181 He's gonna tell 'em where we were. 406 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 No. 407 00:18:22,101 --> 00:18:23,851 He's gonna tell 'em I wasn't with you. 408 00:18:23,852 --> 00:18:26,897 [grim music playing] 409 00:18:28,148 --> 00:18:29,691 He's gonna tell 'em the truth. 410 00:18:31,985 --> 00:18:33,611 That I snuck out 411 00:18:33,612 --> 00:18:35,948 - and rode with him... - [Jill groans softly] 412 00:18:37,199 --> 00:18:38,784 ...and that it was my idea. 413 00:18:41,036 --> 00:18:43,121 I'm so fucking stupid! 414 00:18:43,122 --> 00:18:47,208 [music builds] 415 00:18:47,209 --> 00:18:48,710 We didn't go to Creampie's. 416 00:18:51,004 --> 00:18:52,421 We went to the other side of the lake-- 417 00:18:52,422 --> 00:18:53,923 Stop that! Right now! 418 00:18:53,924 --> 00:18:55,550 I don't ever wanna hear you finish that sentence! 419 00:18:55,551 --> 00:18:57,135 I don't know where you went that night 420 00:18:57,136 --> 00:18:58,637 and I don't want to know. 421 00:19:00,430 --> 00:19:01,515 [sniffs] 422 00:19:02,975 --> 00:19:05,518 - Mom. - [breathing heavily] 423 00:19:05,519 --> 00:19:06,687 [sighs] Okay. 424 00:19:07,521 --> 00:19:08,521 Okay. 425 00:19:08,522 --> 00:19:11,567 You... you go have a snack... 426 00:19:12,317 --> 00:19:13,735 and I will take care of the rest. 427 00:19:18,198 --> 00:19:19,449 - Okay? - Okay. 428 00:19:21,660 --> 00:19:22,827 [music fades] 429 00:19:22,828 --> 00:19:24,287 I want Jed to sit with you. 430 00:19:24,288 --> 00:19:26,747 - Helps with optics. - That's a good idea. 431 00:19:26,748 --> 00:19:28,499 I'll be right there to object to anything 432 00:19:28,500 --> 00:19:29,876 that I don't want you answering. 433 00:19:29,877 --> 00:19:31,252 - [phone vibrates] - You don't wanna go in there 434 00:19:31,253 --> 00:19:32,879 and wave your dirty panties in their face. 435 00:19:32,880 --> 00:19:34,172 And whatever you say 436 00:19:34,173 --> 00:19:35,840 we may have to run damage control on 437 00:19:35,841 --> 00:19:37,300 so keep it short and sweet. 438 00:19:37,301 --> 00:19:38,509 The vaguer the better. 439 00:19:38,510 --> 00:19:39,886 And remember, in this country, 440 00:19:39,887 --> 00:19:41,679 you've got the right not to incriminate yourself. 441 00:19:41,680 --> 00:19:43,431 Look, I get it. 442 00:19:43,432 --> 00:19:45,266 You want me to lie and obfuscate 443 00:19:45,267 --> 00:19:46,643 and muddy the waters. 444 00:19:48,395 --> 00:19:49,770 [laughs softly] 445 00:19:49,771 --> 00:19:52,398 But I'm about to be first lady of Texas, 446 00:19:52,399 --> 00:19:54,609 so I'm gonna take the bull by the horns 447 00:19:54,610 --> 00:19:56,236 and tell the truth. 448 00:20:02,910 --> 00:20:04,620 Jamie! Hey! 449 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 Mrs. Thompson. 450 00:20:07,080 --> 00:20:09,540 I just wanted to see how you were holding up. 451 00:20:09,541 --> 00:20:12,377 Will I see your beautiful mother at the funeral tomorrow? 452 00:20:13,962 --> 00:20:15,589 No. Um, she's working. 453 00:20:16,256 --> 00:20:17,466 Okay. 454 00:20:18,091 --> 00:20:19,842 Actually, I don't think I'm gonna make it. 455 00:20:19,843 --> 00:20:21,552 Of course you're going, honey. Come on. 456 00:20:21,553 --> 00:20:23,222 I can give you a ride home. 457 00:20:25,891 --> 00:20:27,266 Jamie. 458 00:20:27,267 --> 00:20:31,021 Look, I know that you and Brad both loved Abby, 459 00:20:31,855 --> 00:20:35,358 and sometimes, strong feelings come out wrong, 460 00:20:35,359 --> 00:20:37,735 but you will forgive each other your trespasses 461 00:20:37,736 --> 00:20:39,321 because you're brothers. 462 00:20:40,197 --> 00:20:41,364 I mean, you know me and Clint 463 00:20:41,365 --> 00:20:43,617 have always thought of you as a son. 464 00:20:48,664 --> 00:20:49,706 Thank you. 465 00:20:50,832 --> 00:20:52,042 But I'm not going to that. 466 00:20:53,043 --> 00:20:54,168 I don't wanna see Abby like that. 467 00:20:54,169 --> 00:20:56,922 Hey, it's important to say goodbye. 468 00:20:57,506 --> 00:20:58,715 You'll regret it if you don't. 469 00:20:59,925 --> 00:21:02,844 Aw, honey, I know. I know. It's awful. 470 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 Look, Abby is in heaven and... 471 00:21:06,390 --> 00:21:08,724 look, we're stuck here on Earth, 472 00:21:08,725 --> 00:21:10,726 but we can't stop livin'. 473 00:21:10,727 --> 00:21:12,521 Abby wouldn't want that. 474 00:21:13,855 --> 00:21:17,275 We all have to look towards the future now. 475 00:21:17,276 --> 00:21:18,860 Brad's the one with a future. 476 00:21:19,569 --> 00:21:20,736 Alright? I'm not leaving Kirk County. 477 00:21:20,737 --> 00:21:21,655 Oh. 478 00:21:22,447 --> 00:21:24,532 Baby, don't say that. We're family. 479 00:21:24,533 --> 00:21:26,201 We take care of each other. 480 00:21:29,204 --> 00:21:30,454 You should apply to 481 00:21:30,455 --> 00:21:33,375 the Holy Horizon's fellowship program. 482 00:21:34,084 --> 00:21:36,127 Fifty thousand dollars 483 00:21:36,128 --> 00:21:38,587 to a continuation of Christian education. 484 00:21:38,588 --> 00:21:42,842 I think you've got a real chance of getting it. 485 00:21:42,843 --> 00:21:44,969 [foreboding music playing] 486 00:21:44,970 --> 00:21:46,304 - Really? - We'll set you up 487 00:21:46,305 --> 00:21:48,431 at a good Christian university. 488 00:21:48,432 --> 00:21:51,101 I'll even help you fill out the application. 489 00:21:53,103 --> 00:21:55,354 I never even heard of this scholarship. 490 00:21:55,355 --> 00:21:57,065 We're sticking together, Jamie. 491 00:21:58,150 --> 00:21:59,484 Keepin' it in the family. 492 00:22:00,068 --> 00:22:01,695 You do understand what I mean, right? 493 00:22:03,113 --> 00:22:03,946 Yeah. 494 00:22:03,947 --> 00:22:05,157 I understand. 495 00:22:05,824 --> 00:22:07,326 That scholarship... 496 00:22:08,243 --> 00:22:09,369 sounds good. 497 00:22:10,954 --> 00:22:12,998 Wonderful. [chuckles] 498 00:22:14,916 --> 00:22:16,292 [music fades] 499 00:22:16,293 --> 00:22:18,627 I'm sorry, Mrs. Banks, for the inconvenience, 500 00:22:18,628 --> 00:22:21,797 but when the main suspect in a murder case 501 00:22:21,798 --> 00:22:23,382 says you're their alibi, 502 00:22:23,383 --> 00:22:24,925 we gotta put you in the hot seat. 503 00:22:24,926 --> 00:22:26,178 Of course. [laughs softly] 504 00:22:27,512 --> 00:22:29,889 So, where were you during the day 505 00:22:29,890 --> 00:22:31,849 leading up to Abby Jackson's murder? 506 00:22:31,850 --> 00:22:34,227 Well, it was a hot day. 507 00:22:35,187 --> 00:22:36,437 Prime hog hunting weather. 508 00:22:36,438 --> 00:22:38,939 So me and the girls, we got out early. 509 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 We can provide a list of names. 510 00:22:41,151 --> 00:22:44,403 Uh, and we, uh, we shot a boar, 300-pounder. 511 00:22:44,404 --> 00:22:46,155 - Oh, hell. A big'un. - [Margo] Yeah. 512 00:22:46,156 --> 00:22:48,699 So, you know, we took pictures for Instagram. 513 00:22:48,700 --> 00:22:50,243 All timestamped, of course. 514 00:22:50,911 --> 00:22:53,454 [Margo] And then we went back and celebrated. 515 00:22:53,455 --> 00:22:54,705 You know, nothin' unusual. 516 00:22:54,706 --> 00:22:57,333 Just brunch, some booze. 517 00:22:57,334 --> 00:22:59,877 - Girls bein' girls. You know. - [chuckles] 518 00:22:59,878 --> 00:23:02,630 But then the others left and, uh... 519 00:23:02,631 --> 00:23:06,051 well, Sophie and I, we... we just kept drinkin'. 520 00:23:06,676 --> 00:23:08,512 Didn't want the party to end, I guess. 521 00:23:09,846 --> 00:23:12,306 And one thing led to the other, 522 00:23:12,307 --> 00:23:13,600 and... 523 00:23:14,768 --> 00:23:16,103 I'm not proud of this, 524 00:23:17,687 --> 00:23:18,813 but... 525 00:23:18,814 --> 00:23:20,232 You can tell him. 526 00:23:22,567 --> 00:23:26,029 Well, I took a Xanax recreationally. 527 00:23:27,072 --> 00:23:28,823 [laughs] Well, hell. 528 00:23:28,824 --> 00:23:30,325 Shit, I get it. 529 00:23:30,826 --> 00:23:33,536 I popped a Vicodin at a George Strait concert once. 530 00:23:33,537 --> 00:23:34,788 These things happen. 531 00:23:36,289 --> 00:23:38,208 And no one's gettin' arrested over it, okay? 532 00:23:39,042 --> 00:23:41,794 But just to confirm, it was just you and Miss O'Neil 533 00:23:41,795 --> 00:23:43,296 at your lake house that evening? 534 00:23:44,464 --> 00:23:45,465 Yes. 535 00:23:46,091 --> 00:23:48,009 You were there with her all night? 536 00:23:49,219 --> 00:23:50,886 No. I was not. 537 00:23:50,887 --> 00:23:53,389 [tense music playing] 538 00:23:53,390 --> 00:23:55,851 I got a call around 10:30 p.m. 539 00:23:56,476 --> 00:23:57,726 Family emergency. 540 00:23:57,727 --> 00:24:01,021 And I'm ashamed to even admit it. 541 00:24:01,022 --> 00:24:03,524 I got behind the wheel inebriated, 542 00:24:03,525 --> 00:24:05,860 but it's just what I did. 543 00:24:05,861 --> 00:24:07,361 It's what I had to do. 544 00:24:07,362 --> 00:24:09,905 So I don't know what Sophie did 545 00:24:09,906 --> 00:24:11,449 for the rest of the night. 546 00:24:12,826 --> 00:24:15,912 Well, you understand we're gonna have to corroborate your story. 547 00:24:17,038 --> 00:24:18,330 Yeah, of course. 548 00:24:18,331 --> 00:24:19,624 Um... 549 00:24:20,500 --> 00:24:23,753 I'll tell you all about my messed up family back in Alba. 550 00:24:25,630 --> 00:24:28,090 Would-would you mind just turning that off? 551 00:24:28,091 --> 00:24:30,135 It... it's personal. 552 00:24:31,636 --> 00:24:32,888 Yeah, of course. 553 00:24:33,972 --> 00:24:36,140 What the fuck are we doing, Jonny? 554 00:24:36,141 --> 00:24:40,060 ♪ ♪ 555 00:24:40,061 --> 00:24:43,064 [somber music playing] 556 00:24:51,323 --> 00:24:52,824 [music fades] 557 00:24:57,579 --> 00:24:58,871 I was in the area, 558 00:24:58,872 --> 00:25:00,623 thought maybe you could use a little pick-me-up. 559 00:25:00,624 --> 00:25:01,833 Uh-huh. 560 00:25:04,252 --> 00:25:06,086 Station's 30 minutes from here. 561 00:25:06,087 --> 00:25:09,507 You know I'd drive 45 for a good sausage and cheese. 562 00:25:14,346 --> 00:25:15,597 - [groans] - Bullshit. 563 00:25:16,681 --> 00:25:19,225 You're here 'cause you need help on the Jackson case. 564 00:25:19,226 --> 00:25:20,309 Hmm. 565 00:25:20,310 --> 00:25:21,895 Whole thing's just weird. 566 00:25:22,437 --> 00:25:24,021 You know, we brought in Sophie O'Neil. 567 00:25:24,022 --> 00:25:26,315 She says she's with Margo Banks all night. 568 00:25:26,316 --> 00:25:28,525 Then Margo comes in, says she left the lake house 569 00:25:28,526 --> 00:25:31,862 at 10:30 p.m. for a family thing. 570 00:25:31,863 --> 00:25:34,114 It's weird 'cause it's some big secret. 571 00:25:34,115 --> 00:25:36,326 I mean, Jonny cut the camera in the middle of the interview. 572 00:25:37,035 --> 00:25:38,535 - [laughs] - And I know what you're thinking 573 00:25:38,536 --> 00:25:39,912 but LeDoux, he went and checked it out 574 00:25:39,913 --> 00:25:40,955 and sure enough, 575 00:25:40,956 --> 00:25:42,791 family medical emergency in Alba. 576 00:25:43,792 --> 00:25:45,626 Sophie's got no alibi. 577 00:25:45,627 --> 00:25:47,294 [groans] 578 00:25:47,295 --> 00:25:48,712 What do you think? 579 00:25:48,713 --> 00:25:49,798 She do it? 580 00:25:51,049 --> 00:25:52,008 Hmm. 581 00:25:52,926 --> 00:25:53,969 I'm not sure. 582 00:25:54,678 --> 00:25:57,138 From what you told me, that girl's got no motivation. 583 00:25:57,973 --> 00:26:00,267 The evidence, it just keeps on stacking up. 584 00:26:01,059 --> 00:26:02,601 Now, she's got this ugly prior, 585 00:26:02,602 --> 00:26:05,271 this vehicular homicide in Massachusetts 586 00:26:05,272 --> 00:26:07,773 that basically just disappeared off the map. 587 00:26:07,774 --> 00:26:09,566 Plus, you know, she owned the murder weapon, so-- 588 00:26:09,567 --> 00:26:12,861 Which she bought, what, like five days ago? 589 00:26:12,862 --> 00:26:14,531 You think she even knows how to use it? 590 00:26:16,074 --> 00:26:17,284 I don't know. 591 00:26:20,495 --> 00:26:22,413 Can't wrap my head around it. [sighs] 592 00:26:22,414 --> 00:26:23,831 [groans softly] 593 00:26:23,832 --> 00:26:24,999 Wait, where you goin'? 594 00:26:25,000 --> 00:26:27,043 Abby Jackson's funeral's in 30. 595 00:26:27,877 --> 00:26:29,753 Let's just skip the part where you tell me I need to rest 596 00:26:29,754 --> 00:26:31,005 and I tell you I'm fine. 597 00:26:31,006 --> 00:26:33,341 It's a public funeral, I can go if I want. 598 00:26:34,342 --> 00:26:35,343 Dressed like that? 599 00:26:36,803 --> 00:26:38,305 Come on, girl, run a comb through your hair. 600 00:26:39,306 --> 00:26:40,557 Be in the car. 601 00:26:41,975 --> 00:26:44,686 - [solemn organ music plays] - [hushed chatter] 602 00:26:54,237 --> 00:26:55,946 Hey there. Good to see you. 603 00:26:55,947 --> 00:26:57,073 Hey. 604 00:27:09,377 --> 00:27:11,463 [chatter continues] 605 00:27:20,930 --> 00:27:23,850 Break her arm pattin' herself on the back like that. 606 00:27:24,601 --> 00:27:25,434 What? 607 00:27:25,435 --> 00:27:26,853 Mom, funeral. 608 00:27:28,521 --> 00:27:30,273 [chatter continues] 609 00:27:32,567 --> 00:27:34,069 It's just about time. 610 00:27:34,944 --> 00:27:35,779 You ready? 611 00:27:37,405 --> 00:27:38,906 [hesitates] Yeah. 612 00:27:38,907 --> 00:27:40,241 Okay. 613 00:27:41,034 --> 00:27:42,409 Please take your seats. 614 00:27:42,410 --> 00:27:44,120 We're about to begin. 615 00:27:45,246 --> 00:27:47,540 I can't say everything's gonna be alright. 616 00:27:48,375 --> 00:27:49,459 'Cause it's not. 617 00:27:50,919 --> 00:27:51,920 We hurt. 618 00:27:52,962 --> 00:27:54,798 And we will hurt for a long time. 619 00:27:56,966 --> 00:28:00,844 John 4:1-6 says, "Let not your heart 620 00:28:00,845 --> 00:28:02,596 - be troubled." - [door shuts loudly] 621 00:28:02,597 --> 00:28:04,349 "Believe in God 622 00:28:04,974 --> 00:28:06,850 but believe also in me. 623 00:28:06,851 --> 00:28:09,104 My father's house has many rooms. 624 00:28:09,813 --> 00:28:11,939 If that were not so, would I have told you 625 00:28:11,940 --> 00:28:14,775 that I'm going there to prepare a place for you?" 626 00:28:14,776 --> 00:28:16,485 [hushed chatter] 627 00:28:16,486 --> 00:28:18,947 "And if I go and prepare a place for you, 628 00:28:19,864 --> 00:28:22,074 I will come back and take you to be with me, 629 00:28:22,075 --> 00:28:24,619 that you also may be where I am. 630 00:28:28,331 --> 00:28:32,419 You know the way to the place where I am going." 631 00:28:34,963 --> 00:28:37,173 We ask God to give us peace... 632 00:28:39,384 --> 00:28:40,592 - [Callie] Hey! - ...as we seek 633 00:28:40,593 --> 00:28:41,969 to release this child... 634 00:28:41,970 --> 00:28:43,595 - Uh-unh. Let's go. - ...'til we are rejoined. 635 00:28:43,596 --> 00:28:44,597 Come on. 636 00:28:45,932 --> 00:28:47,266 I'm just here to talk to Margo. 637 00:28:47,267 --> 00:28:49,685 No. You are not welcome here. You gotta go, honey. 638 00:28:49,686 --> 00:28:51,895 This is not the place. 639 00:28:51,896 --> 00:28:54,565 - But he will not return to me. - Come on. Get outta here. 640 00:28:54,566 --> 00:28:56,692 [dramatic music playing] 641 00:28:56,693 --> 00:28:58,736 [Clint] Now, David's response and insight 642 00:28:58,737 --> 00:29:00,696 carries penetrating truth for us 643 00:29:00,697 --> 00:29:03,532 that we can apply to our situation 644 00:29:03,533 --> 00:29:04,742 in the here and now. 645 00:29:04,743 --> 00:29:06,785 [music intensifies] 646 00:29:06,786 --> 00:29:09,788 The scriptures tell us that he went to the house of the Lord 647 00:29:09,789 --> 00:29:11,707 and worshipped, 648 00:29:11,708 --> 00:29:13,500 comforted his wife... 649 00:29:13,501 --> 00:29:14,878 [door opens] 650 00:29:16,504 --> 00:29:19,381 ...and returned to the business of life. 651 00:29:19,382 --> 00:29:20,717 [door closes] 652 00:29:22,969 --> 00:29:24,220 I want y'all to pray with me. 653 00:29:26,556 --> 00:29:27,640 [sniffles] 654 00:29:41,905 --> 00:29:43,198 [sighs] 655 00:29:45,492 --> 00:29:46,701 Sophie! 656 00:29:48,203 --> 00:29:49,953 [exhales heavily] 657 00:29:49,954 --> 00:29:51,539 [music fades] 658 00:29:53,625 --> 00:29:55,585 - What do you want? - I don't know. 659 00:29:56,920 --> 00:29:58,295 To make sure you're okay, I guess. 660 00:29:58,296 --> 00:29:59,463 Yeah, I'm not. 661 00:29:59,464 --> 00:30:01,048 Uh, I'm not okay. 662 00:30:01,049 --> 00:30:02,258 I know. I saw them kick you out. 663 00:30:03,802 --> 00:30:04,969 They didn't have to do that. 664 00:30:07,472 --> 00:30:08,514 Thanks. 665 00:30:08,515 --> 00:30:09,848 Look, it's not fair. 666 00:30:09,849 --> 00:30:11,559 None of it's fair. I mean... 667 00:30:12,143 --> 00:30:14,312 half the people inside don't even care about Abby. 668 00:30:16,648 --> 00:30:18,148 It's messed up. You shouldn't be a suspect. 669 00:30:18,149 --> 00:30:19,609 You didn't do anything wrong. 670 00:30:21,069 --> 00:30:22,153 How do you know that? 671 00:30:24,364 --> 00:30:25,824 Just a feeling. 672 00:30:28,493 --> 00:30:29,952 [sighs] 673 00:30:29,953 --> 00:30:32,371 Look, I-I barely remember anything from the other night, 674 00:30:32,372 --> 00:30:35,082 but I just wanted you to know that I feel so awful 675 00:30:35,083 --> 00:30:36,625 about what happened with us. 676 00:30:36,626 --> 00:30:39,504 It was completely inappropriate and I'm just... 677 00:30:40,171 --> 00:30:41,880 I'm so sorry. 678 00:30:41,881 --> 00:30:44,300 Shit, what do you think happened? 679 00:30:45,093 --> 00:30:46,510 [hesitates] 680 00:30:46,511 --> 00:30:49,764 I mean, I assume that we, uh... 681 00:30:50,849 --> 00:30:52,391 had sex. 682 00:30:52,392 --> 00:30:53,768 I wish. Um... 683 00:30:55,019 --> 00:30:57,646 No, you just kept saying I was too young for you 684 00:30:57,647 --> 00:30:59,481 and tried to call me your "baby boy." 685 00:30:59,482 --> 00:31:02,360 It... [inhales deeply] ...kinda killed the vibe. 686 00:31:03,152 --> 00:31:04,946 [sighs, sniffles] 687 00:31:05,905 --> 00:31:07,406 That's good. Thank God. 688 00:31:07,407 --> 00:31:10,451 Okay. Well, then what happened after that? 689 00:31:11,160 --> 00:31:13,413 Nothing. Just... just took Brad home. 690 00:31:18,084 --> 00:31:19,544 I should probably get back inside. 691 00:31:20,753 --> 00:31:22,171 Jamie, can you just... 692 00:31:23,131 --> 00:31:25,632 You're like the only person that I have to talk to about this. 693 00:31:25,633 --> 00:31:26,717 - I can't. - And... 694 00:31:26,718 --> 00:31:29,219 [dramatic music playing] 695 00:31:29,220 --> 00:31:30,346 Mm-hmm. 696 00:31:31,723 --> 00:31:32,765 Just be careful. 697 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 Okay? 698 00:31:35,268 --> 00:31:36,811 These people don't fuck around. 699 00:31:40,106 --> 00:31:41,107 Mm-hmm. 700 00:31:46,738 --> 00:31:48,781 [music darkens] 701 00:31:50,742 --> 00:31:53,827 [tense, ominous music playing] 702 00:31:53,828 --> 00:31:55,078 Where have you been? 703 00:31:55,079 --> 00:31:56,413 I don't have proof, 704 00:31:56,414 --> 00:31:58,582 but I think this whole thing is fucking hinky. 705 00:31:58,583 --> 00:32:00,500 - Hinky? - Like a conspiracy 706 00:32:00,501 --> 00:32:01,668 and I think that I'm in the middle of it. 707 00:32:01,669 --> 00:32:03,337 I think that someone stole my gun 708 00:32:03,338 --> 00:32:04,880 in the middle of the night to try and set me up. 709 00:32:04,881 --> 00:32:07,424 [splutters] Do you have proof 710 00:32:07,425 --> 00:32:09,009 of the conspiracy? 711 00:32:09,010 --> 00:32:10,928 Nobody's talking to me. They all iced me out. 712 00:32:10,929 --> 00:32:12,596 They all blocked me on fucking Instagram. 713 00:32:12,597 --> 00:32:14,222 And they just threw me out of Abby's funeral, 714 00:32:14,223 --> 00:32:16,767 and that guy with one eye is following me again. 715 00:32:16,768 --> 00:32:17,727 One eye? 716 00:32:19,103 --> 00:32:20,604 Yeah, I know. I know this is a lot. 717 00:32:20,605 --> 00:32:21,648 - I-- - [knocking on door] 718 00:32:22,398 --> 00:32:24,275 Graham, I really, really need you to believe me. 719 00:32:24,984 --> 00:32:26,194 [Flynn] Sheriff's department! 720 00:32:27,236 --> 00:32:30,782 [grim music playing] 721 00:32:34,661 --> 00:32:35,953 Hello again. 722 00:32:35,954 --> 00:32:38,246 Deputy Flynn. This is Deputy Salazar. 723 00:32:38,247 --> 00:32:39,832 We were hoping to talk to Sophie. 724 00:32:40,583 --> 00:32:41,668 [Graham] Come on in. 725 00:32:44,128 --> 00:32:45,546 [music fades] 726 00:32:46,297 --> 00:32:47,965 So I know that we spoke yesterday 727 00:32:47,966 --> 00:32:49,591 but I wanted to give you one more chance 728 00:32:49,592 --> 00:32:51,010 to just tell us what happened. 729 00:32:51,678 --> 00:32:54,429 Why don't we think of this as a... as a do-over, hm? 730 00:32:54,430 --> 00:32:56,975 Remember, we can't help you unless you tell us the truth. 731 00:32:58,351 --> 00:32:59,519 I told the truth. 732 00:33:00,311 --> 00:33:02,313 I was with Margo Banks all night. 733 00:33:03,147 --> 00:33:04,691 Well, then we have a problem. 734 00:33:05,525 --> 00:33:07,484 Because Margo left the lake house at 10:30 735 00:33:07,485 --> 00:33:09,278 for a family emergency. 736 00:33:11,364 --> 00:33:13,616 N-No. That-that can't be right. 737 00:33:14,200 --> 00:33:15,867 'Cause we just talked the other day 738 00:33:15,868 --> 00:33:17,494 after we found out about Abby 739 00:33:17,495 --> 00:33:18,745 and she didn't tell-tell me that. 740 00:33:18,746 --> 00:33:20,456 You know I could bring you in right now? 741 00:33:22,166 --> 00:33:25,211 You falsified information to a police officer. 742 00:33:26,212 --> 00:33:27,714 That's three months, right there. 743 00:33:30,341 --> 00:33:31,426 [scoffs] 744 00:33:34,137 --> 00:33:35,346 I'm gonna level with you. 745 00:33:36,597 --> 00:33:37,889 This doesn't look good. 746 00:33:37,890 --> 00:33:40,267 [ominous, dramatic music playing] 747 00:33:40,268 --> 00:33:41,644 But I don't think you did it. 748 00:33:42,729 --> 00:33:43,895 But nine times out of ten, 749 00:33:43,896 --> 00:33:45,647 the obvious answer is the correct one, 750 00:33:45,648 --> 00:33:47,315 and right now, 751 00:33:47,316 --> 00:33:49,610 you're looking obvious as fuck. 752 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 I don't know why you're lying, 753 00:33:53,906 --> 00:33:55,825 but now's the second best time... 754 00:33:57,243 --> 00:33:58,494 to stop. 755 00:34:06,210 --> 00:34:07,295 I... 756 00:34:08,296 --> 00:34:11,549 honestly don't know what happened. 757 00:34:12,175 --> 00:34:15,178 But I had no reason to want that girl dead. 758 00:34:15,762 --> 00:34:16,846 I didn't do it. 759 00:34:19,599 --> 00:34:21,059 I wouldn't do it. 760 00:34:24,604 --> 00:34:25,938 [inhales deeply] 761 00:34:27,315 --> 00:34:28,483 Okay. 762 00:34:31,527 --> 00:34:32,361 Here. 763 00:34:33,780 --> 00:34:34,947 Take my card. 764 00:34:35,531 --> 00:34:37,116 In case you think of anything else. 765 00:34:39,994 --> 00:34:42,246 Sophie, don't leave town. 766 00:34:46,084 --> 00:34:47,417 You have a good one. 767 00:34:47,418 --> 00:34:50,379 ♪ ♪ 768 00:34:53,382 --> 00:34:55,675 Jesus fucking Christ. 769 00:34:55,676 --> 00:34:57,135 Are you fucking kidding me? 770 00:34:57,136 --> 00:34:58,637 This is what I'm talking about. This is a setup. 771 00:34:58,638 --> 00:35:00,889 This is... this is all Margo. 772 00:35:00,890 --> 00:35:03,100 [laughs incredulously] A family emergency? 773 00:35:03,101 --> 00:35:04,392 Are you fucking kidding me? 774 00:35:04,393 --> 00:35:07,479 Come on. She did this and she's framing me. 775 00:35:07,480 --> 00:35:09,314 Why the fuck would she be framing you? 776 00:35:09,315 --> 00:35:11,191 That is not something that happens in real life. 777 00:35:11,192 --> 00:35:12,609 I don't know. 778 00:35:12,610 --> 00:35:13,860 I don't know anything other than the fact 779 00:35:13,861 --> 00:35:15,195 that I didn't fucking do this. 780 00:35:15,196 --> 00:35:16,697 But you don't even know that! 781 00:35:18,366 --> 00:35:20,408 You know, I really tried to take your side, 782 00:35:20,409 --> 00:35:22,702 even when you sounded fucking insane earlier, 783 00:35:22,703 --> 00:35:25,373 but now, you just sound-- you sound fucking crazy. 784 00:35:27,166 --> 00:35:29,042 - Graham. - No. No, no. 785 00:35:29,043 --> 00:35:30,627 No, I can't do thi-- I'm not doing thi-- 786 00:35:30,628 --> 00:35:31,879 I'm not doing this again. 787 00:35:32,713 --> 00:35:35,006 No, you're drinkin' again. You're drinkin' and drivin'. 788 00:35:35,007 --> 00:35:36,174 You're blackin' out. 789 00:35:36,175 --> 00:35:38,176 You're lyin' to the fuckin' police! 790 00:35:38,177 --> 00:35:40,346 But the worst-- the worst part 791 00:35:41,597 --> 00:35:44,391 is you brought a gun into our house 792 00:35:44,392 --> 00:35:45,935 around our seven-year-old! 793 00:35:46,686 --> 00:35:49,271 Why? So you can look cool in front of your friends? 794 00:35:49,272 --> 00:35:51,356 You've had a CPS investigation before! 795 00:35:51,357 --> 00:35:53,733 You should know better. I mean, what if Jack-- 796 00:35:53,734 --> 00:35:54,944 Don't. Don't. 797 00:35:56,112 --> 00:35:57,405 Don't even say it. 798 00:36:00,199 --> 00:36:01,325 I just... 799 00:36:04,871 --> 00:36:06,914 I don't feel comfortable with you living here. 800 00:36:08,166 --> 00:36:09,374 No. Don't. 801 00:36:09,375 --> 00:36:11,418 Don't say that. I'm not gonna leave Jack! 802 00:36:11,419 --> 00:36:13,254 No. Mm-mm. 803 00:36:13,921 --> 00:36:15,464 Until this is resolved, 804 00:36:16,924 --> 00:36:18,842 I don't think you should be in the house. 805 00:36:18,843 --> 00:36:22,262 [music intensifies] 806 00:36:22,263 --> 00:36:23,848 [exhales sharply] 807 00:36:27,977 --> 00:36:29,728 [music fades] 808 00:36:29,729 --> 00:36:30,771 O Lord, 809 00:36:31,856 --> 00:36:35,568 by whose mercy the faithful departed find rest, 810 00:36:36,152 --> 00:36:37,402 bless this grave 811 00:36:37,403 --> 00:36:39,697 and send your holy angel to watch over it. 812 00:36:40,489 --> 00:36:41,741 [quietly] Amen. 813 00:36:42,783 --> 00:36:43,618 [sobbing] 814 00:36:45,703 --> 00:36:46,953 [sniffling] 815 00:36:46,954 --> 00:36:48,623 - You go. - Okay. 816 00:36:51,584 --> 00:36:53,294 [sobbing] 817 00:36:56,464 --> 00:36:57,632 [quietly] I love you. 818 00:37:04,013 --> 00:37:05,932 [inhales deeply, exhales] 819 00:37:07,934 --> 00:37:09,560 [shuddering breath] 820 00:37:13,272 --> 00:37:14,941 [weeping continues] 821 00:37:16,359 --> 00:37:17,526 [window whirring] 822 00:37:30,331 --> 00:37:31,415 [sighs] 823 00:37:34,835 --> 00:37:37,796 [dramatic music playing] 824 00:37:37,797 --> 00:37:39,381 [Nina, muffled] I love you. 825 00:37:39,382 --> 00:37:40,633 Okay, bye. 826 00:37:46,514 --> 00:37:47,722 Hey, stranger. 827 00:37:47,723 --> 00:37:48,683 Need a ride home? 828 00:37:49,308 --> 00:37:50,309 Oh, um... 829 00:37:51,018 --> 00:37:53,729 I was gonna ride with Abby's cousin, but... 830 00:37:55,189 --> 00:37:56,774 Yeah. Sure. 831 00:38:02,363 --> 00:38:04,573 - [music darkens] - [sighs] 832 00:38:08,119 --> 00:38:09,704 [engine starts] 833 00:38:11,998 --> 00:38:13,623 [music fades] 834 00:38:13,624 --> 00:38:16,252 [gentle worship music plays through car stereo] 835 00:38:19,964 --> 00:38:21,215 Is everything okay? 836 00:38:21,924 --> 00:38:24,384 I mean, I've barely seen you at Holy Horizon lately 837 00:38:24,385 --> 00:38:25,636 and I miss you. 838 00:38:26,512 --> 00:38:28,431 We... we all miss you. 839 00:38:29,598 --> 00:38:32,351 [chuckles softly] Hey, don't worry about me. 840 00:38:33,060 --> 00:38:35,186 I'm just dealing with some work stuff, 841 00:38:35,187 --> 00:38:37,315 but God is still my homie. 842 00:38:37,940 --> 00:38:39,734 You know, he got me. 843 00:38:40,776 --> 00:38:42,570 He made sure I ran into you today, didn't he? 844 00:38:44,822 --> 00:38:46,032 That's true. 845 00:38:47,950 --> 00:38:50,452 Now... you know, it's just us 846 00:38:50,453 --> 00:38:52,579 and we can talk as people. 847 00:38:52,580 --> 00:38:54,957 Not pastor to congregant or old to young. 848 00:38:55,833 --> 00:38:57,293 Just one man, one woman... 849 00:38:58,252 --> 00:38:59,587 sharing one pain. 850 00:39:01,547 --> 00:39:02,548 Yeah. 851 00:39:04,342 --> 00:39:06,177 I know you miss Abby too. 852 00:39:07,636 --> 00:39:08,679 Yeah. 853 00:39:09,889 --> 00:39:12,600 - [suspenseful music playing] - But... honestly, I mean... 854 00:39:13,392 --> 00:39:15,602 with you here, I'm feeling better already. 855 00:39:15,603 --> 00:39:18,314 ♪ ♪ 856 00:39:26,280 --> 00:39:28,407 [music fades] 857 00:39:29,200 --> 00:39:30,242 [sighs] 858 00:39:33,496 --> 00:39:35,915 Why can't I go on vacation with you? 859 00:39:39,585 --> 00:39:41,169 Because it's an adult thing, 860 00:39:41,170 --> 00:39:44,130 but I will be back as soon as I can, okay? 861 00:39:44,131 --> 00:39:46,758 Can you make me a quesadilla before you leave? 862 00:39:46,759 --> 00:39:48,551 I'll make you a quesadilla, okay, bud? 863 00:39:48,552 --> 00:39:49,844 Mommy's gotta go now. 864 00:39:49,845 --> 00:39:50,971 Okay. 865 00:39:52,139 --> 00:39:53,348 Can you give me a hug? 866 00:39:53,349 --> 00:39:54,432 Okay. 867 00:39:54,433 --> 00:39:56,769 - [somber music playing] - [sniffles] 868 00:39:58,813 --> 00:40:00,480 I love you, baby. Okay? 869 00:40:00,481 --> 00:40:02,233 And I'll always, always come back to you. 870 00:40:03,401 --> 00:40:05,026 Love you, Mommy. 871 00:40:05,027 --> 00:40:06,111 Come help me in the kitchen, pal. 872 00:40:06,112 --> 00:40:07,279 [Jack] Okay. 873 00:40:08,823 --> 00:40:10,199 [sighs heavily] 874 00:40:12,785 --> 00:40:13,828 [sniffles] 875 00:40:20,209 --> 00:40:21,794 [music fades] 876 00:40:25,923 --> 00:40:28,342 [indistinct chatter nearby] 877 00:40:31,595 --> 00:40:33,556 - [hinges squeaking] - [sighs softly] 878 00:40:49,572 --> 00:40:52,158 [toilet tank water running] 879 00:41:00,458 --> 00:41:01,584 Shit. 880 00:41:04,086 --> 00:41:07,006 God damn it. Damn it. Damn it! 881 00:41:07,673 --> 00:41:09,508 [panting] 882 00:41:12,803 --> 00:41:15,180 [phone line ringing] 883 00:41:15,181 --> 00:41:16,431 [voicemail] This is Margo. 884 00:41:16,432 --> 00:41:18,349 Go on and say something sweet now. 885 00:41:18,350 --> 00:41:20,101 [beep] 886 00:41:20,102 --> 00:41:22,353 Do you think that if you don't talk to me 887 00:41:22,354 --> 00:41:23,522 that I'm just gonna go away? 888 00:41:24,106 --> 00:41:25,441 You think I'm just gonna shut up? 889 00:41:26,525 --> 00:41:28,234 How-how dare you. 890 00:41:28,235 --> 00:41:30,987 No, really. How fucking dare you. 891 00:41:30,988 --> 00:41:33,740 I just lost everything because of you. 892 00:41:33,741 --> 00:41:36,451 I just lost my son. I just lost my family. 893 00:41:36,452 --> 00:41:38,786 I just lost my home, you fucking bitch. 894 00:41:38,787 --> 00:41:41,539 Margo Banks, queen fucking bee, 895 00:41:41,540 --> 00:41:44,042 always gets everything that she wants. 896 00:41:44,043 --> 00:41:47,128 Oh my God! I mean, I knew that that was the deal. 897 00:41:47,129 --> 00:41:49,088 I knew. But I didn't know 898 00:41:49,089 --> 00:41:51,841 that you were gonna go as far as to frame me 899 00:41:51,842 --> 00:41:53,885 for fucking murder! 900 00:41:53,886 --> 00:41:55,261 Are you a sociopath? 901 00:41:55,262 --> 00:41:57,514 Oh my God, you are. Are you a sociopath? 902 00:41:57,515 --> 00:41:58,515 You know what? Don't even answer that. 903 00:41:58,516 --> 00:41:59,474 I don't even wanna know. 904 00:41:59,475 --> 00:42:00,600 Because you're sick. 905 00:42:00,601 --> 00:42:02,852 You are a sick, sick person. 906 00:42:02,853 --> 00:42:04,229 Fuck you! 907 00:42:04,230 --> 00:42:06,564 [dramatic music peaks, fades quickly] 908 00:42:06,565 --> 00:42:08,108 [breathing heavily] 909 00:42:11,111 --> 00:42:12,320 [mellow rock music playing] 910 00:42:12,321 --> 00:42:15,157 So Jonny, how's the investigation going? 911 00:42:16,158 --> 00:42:17,992 Well, just between us, 912 00:42:17,993 --> 00:42:19,869 your story checked out, obviously, 913 00:42:19,870 --> 00:42:21,746 but, uh, can't say the same thing 914 00:42:21,747 --> 00:42:22,998 about your gal Sophie. 915 00:42:23,499 --> 00:42:24,792 Really think she did it? 916 00:42:25,668 --> 00:42:28,629 I don't know. Uh, I don't love it. 917 00:42:29,213 --> 00:42:31,172 I mean, she'd have to be a crack shot to do what she did, 918 00:42:31,173 --> 00:42:32,882 and Callie here says she wasn't. 919 00:42:32,883 --> 00:42:35,803 Besides, wife, mother, good family. 920 00:42:37,137 --> 00:42:38,304 People ain't gonna like it. 921 00:42:38,305 --> 00:42:39,931 Oh, give me a fucking break. 922 00:42:39,932 --> 00:42:43,185 She's an entitled, coastal elite with a body count. 923 00:42:43,936 --> 00:42:46,563 Now, look, she may have gotten away with it in Boston, 924 00:42:46,564 --> 00:42:48,356 but not here. No, ma'am. 925 00:42:48,357 --> 00:42:50,234 'Cause you know what we got down here in Texas? 926 00:42:51,026 --> 00:42:52,819 Justice, that's what. 927 00:42:52,820 --> 00:42:53,737 Justice. 928 00:42:56,073 --> 00:42:57,407 Plus, she's a total bitch. 929 00:42:57,408 --> 00:42:59,075 - Callie. - I'm just saying! 930 00:42:59,076 --> 00:43:00,995 What do you think? Could she have done it? 931 00:43:02,079 --> 00:43:03,080 [sighs] 932 00:43:03,789 --> 00:43:04,832 Well... 933 00:43:06,584 --> 00:43:08,085 I may be an idiot, but... 934 00:43:09,086 --> 00:43:10,169 I actually liked her. 935 00:43:10,170 --> 00:43:12,673 Sweet girl. Needed a friend, 936 00:43:13,257 --> 00:43:14,425 bein' new in town and all. 937 00:43:16,552 --> 00:43:17,595 But... 938 00:43:23,767 --> 00:43:25,810 - What do you think? - [Sophie] But I didn't know 939 00:43:25,811 --> 00:43:27,854 that you were gonna go as far as to frame me 940 00:43:27,855 --> 00:43:29,606 for fucking murder! 941 00:43:29,607 --> 00:43:31,107 - Are you a sociopath? - [scoffs] 942 00:43:31,108 --> 00:43:33,484 Oh my God, you are. Are you a sociopath? 943 00:43:33,485 --> 00:43:34,777 You know what? Don't even answer that. 944 00:43:34,778 --> 00:43:36,905 I don't even wanna know. You are a sick-- 945 00:43:38,991 --> 00:43:41,576 Framing that poor, sweet, innocent girl for murder! 946 00:43:41,577 --> 00:43:43,620 Margo Banks, how could you? 947 00:43:43,621 --> 00:43:46,415 - [laughs] - Who? My little pussy cat? 948 00:43:47,124 --> 00:43:48,876 - [hisses] - [Callie chuckles] 949 00:43:52,755 --> 00:43:53,922 [sighs] 950 00:43:57,259 --> 00:43:59,845 [car zooming past outside] 951 00:44:02,473 --> 00:44:03,766 [sighs] 952 00:44:10,189 --> 00:44:11,065 [clatters] 953 00:44:12,232 --> 00:44:13,107 [sighs] 954 00:44:13,108 --> 00:44:16,236 [cell phone vibrating] 955 00:44:19,239 --> 00:44:22,618 [vibrating continues] 956 00:44:28,832 --> 00:44:29,832 Hello? 957 00:44:29,833 --> 00:44:30,918 [woman] Sophie. 958 00:44:32,461 --> 00:44:33,378 Who is this? 959 00:44:33,379 --> 00:44:34,505 Sienna Coulson. 960 00:44:37,466 --> 00:44:38,966 Coulson-Banks. 961 00:44:38,967 --> 00:44:40,344 Jed's ex-wife. 962 00:44:41,053 --> 00:44:42,388 Oh. Uh... 963 00:44:44,640 --> 00:44:45,724 Hi. 964 00:44:46,934 --> 00:44:48,519 [slurred] I was at the funeral today. 965 00:44:49,812 --> 00:44:51,146 I saw what happened. 966 00:44:52,564 --> 00:44:53,689 [sighs] 967 00:44:53,690 --> 00:44:55,108 Um, yeah. 968 00:44:55,109 --> 00:44:57,026 I wasn't, um... That wasn't really-- 969 00:44:57,027 --> 00:44:58,487 [Sienna] Girl, you gotta be smarter. 970 00:44:59,279 --> 00:45:01,948 - You look guilty as sin. - [Sophie] Well, I'm not. 971 00:45:01,949 --> 00:45:03,616 I don't even know how the gun-- 972 00:45:03,617 --> 00:45:06,077 [Sienna] Jesus Christ, I'm not talking about the gun. 973 00:45:06,078 --> 00:45:08,246 I'm not talking about specifics. 974 00:45:08,247 --> 00:45:10,332 I'm talkin' 'bout how things look. 975 00:45:12,251 --> 00:45:13,585 People think you did it 976 00:45:14,461 --> 00:45:16,505 'cause someone wants it to look that way. 977 00:45:17,256 --> 00:45:18,506 Right? 978 00:45:18,507 --> 00:45:19,632 So... 979 00:45:19,633 --> 00:45:21,884 - who's that? - Margo. 980 00:45:21,885 --> 00:45:23,719 Ding-ding-ding-ding- ding-ding-ding! 981 00:45:23,720 --> 00:45:25,806 That cunt's a snake. 982 00:45:26,432 --> 00:45:27,974 And I can say that 983 00:45:27,975 --> 00:45:31,310 'cause I'm a cunt and a snake. 984 00:45:31,311 --> 00:45:33,813 [dramatic music playing] 985 00:45:33,814 --> 00:45:34,897 Why me? 986 00:45:34,898 --> 00:45:36,232 [Sienna] Who knows! 987 00:45:36,233 --> 00:45:38,443 She knows. He knows. 988 00:45:38,444 --> 00:45:39,403 He? 989 00:45:40,112 --> 00:45:41,195 You mean, like, Jed? 990 00:45:41,196 --> 00:45:42,947 [Sienna] Jed's a big, dumb idiot. 991 00:45:42,948 --> 00:45:44,740 He don't know shit. 992 00:45:44,741 --> 00:45:47,244 Kyle's the one you need to worry about. 993 00:45:47,870 --> 00:45:50,288 Kyle-- You mean Kyle, Margo's brother? 994 00:45:50,289 --> 00:45:52,081 [Sienna laughs] 995 00:45:52,082 --> 00:45:54,084 You mean crackhead brother. 996 00:45:54,918 --> 00:45:57,546 Why do you think I live in a goddamn duplex? 997 00:45:58,213 --> 00:45:59,630 He was gonna break my kneecaps 998 00:45:59,631 --> 00:46:02,675 unless I signed that shitty divorce agreement. 999 00:46:02,676 --> 00:46:04,927 So... I signed. 1000 00:46:04,928 --> 00:46:06,971 So you think he's setting me up. 1001 00:46:06,972 --> 00:46:08,514 Or you think he's helping her. 1002 00:46:08,515 --> 00:46:12,018 I told you, I don't know specifics! 1003 00:46:12,019 --> 00:46:12,978 Just... 1004 00:46:14,188 --> 00:46:15,606 how it looks. 1005 00:46:16,440 --> 00:46:18,357 - Thank you for calling me. - [Sienna] Mmm. 1006 00:46:18,358 --> 00:46:19,693 Of course, honey. 1007 00:46:20,360 --> 00:46:22,236 - Bye now. - [Sophie] Sienna? 1008 00:46:22,237 --> 00:46:24,280 Do you know where I can find Kyle? 1009 00:46:24,281 --> 00:46:27,408 [Sienna laughs] 1010 00:46:27,409 --> 00:46:29,578 [tense, ominous music playing] 1011 00:47:01,401 --> 00:47:02,568 - [gasps] - Who the fuck are you? 1012 00:47:02,569 --> 00:47:04,904 - I'm-I'm Sophie O'Neil. - Who sent you here? 1013 00:47:04,905 --> 00:47:06,489 - Oh my God. - Who sent you? Huh? 1014 00:47:06,490 --> 00:47:08,658 - What? Fuck! - Get the fuck in here. 1015 00:47:08,659 --> 00:47:10,243 Oh fuck, please don't shoot me. 1016 00:47:10,244 --> 00:47:11,536 [grunts] 1017 00:47:11,537 --> 00:47:14,622 [dramatic music peaks, then fades] 1018 00:47:14,623 --> 00:47:17,084 ["Rose Garden" by Lynn Anderson playing] 1019 00:47:20,212 --> 00:47:22,714 ♪ I beg your pardon ♪ 1020 00:47:23,882 --> 00:47:27,635 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 1021 00:47:27,636 --> 00:47:29,805 ♪ Along with the sunshine ♪ 1022 00:47:31,098 --> 00:47:34,518 ♪ There's gotta be A little rain sometimes ♪ 1023 00:47:35,769 --> 00:47:37,562 ♪ When you take You gotta give ♪ 1024 00:47:37,563 --> 00:47:39,272 ♪ So live and let live ♪ 1025 00:47:39,273 --> 00:47:41,899 ♪ Or let go Whoa-whoa-whoa-whoa ♪ 1026 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 ♪ I beg your pardon ♪ 1027 00:47:45,404 --> 00:47:49,448 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 1028 00:47:49,449 --> 00:47:52,201 ♪ You better look Before you leap ♪ 1029 00:47:52,202 --> 00:47:53,995 ♪ Still waters run deep ♪ 1030 00:47:53,996 --> 00:47:59,084 ♪ And there won't always be Someone there to pull you out ♪ 1031 00:48:00,127 --> 00:48:03,338 ♪ And you know What I'm talking about ♪ 1032 00:48:04,131 --> 00:48:06,632 ♪ So smile for a while ♪ 1033 00:48:06,633 --> 00:48:08,884 ♪ And let's be jolly ♪ 1034 00:48:08,885 --> 00:48:12,346 ♪ Love shouldn't be So melancholy ♪ 1035 00:48:12,347 --> 00:48:18,477 ♪ Come along and share The good times while we can ♪ 1036 00:48:18,478 --> 00:48:21,231 ♪ I beg your pardon ♪ 1037 00:48:21,982 --> 00:48:25,360 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 1038 00:48:25,944 --> 00:48:28,113 ♪ Along with the sunshine ♪ 1039 00:48:29,072 --> 00:48:32,867 ♪ There's gotta be A little rain sometimes ♪ 1040 00:48:32,868 --> 00:48:34,869 ♪ I beg your pardon ♪ 1041 00:48:34,870 --> 00:48:36,871 {\an8}[song fades] 1042 00:48:36,872 --> 00:48:39,875 [triumphant musical flourish] 72643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.