Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,960
[woman] Previously on
The Hunting Wives...
2
00:00:02,961 --> 00:00:03,919
[Margo] You really
don't remember
3
00:00:03,920 --> 00:00:04,878
anything from that night?
4
00:00:04,879 --> 00:00:06,547
I got this brother, Kyle.
5
00:00:06,548 --> 00:00:09,133
[Kyle] You know, you're always
gon' be Mandy from Alba, Texas.
6
00:00:09,134 --> 00:00:11,093
Never have I ever
killed someone.
7
00:00:11,094 --> 00:00:13,096
I had an accident.
I hit a pedestrian.
8
00:00:13,388 --> 00:00:14,263
She died.
9
00:00:14,264 --> 00:00:15,848
- [whimpers]
- [gunshots]
10
00:00:15,849 --> 00:00:18,100
- Think Abby Jackson was shot.
- What are you doing here?
11
00:00:18,101 --> 00:00:19,476
I can't find my fucking gun.
12
00:00:19,477 --> 00:00:21,603
We need to talk
about the other night.
13
00:00:21,604 --> 00:00:23,981
- Where you were.
- Home in my room all night.
14
00:00:23,982 --> 00:00:27,526
Maybe it sounds a little better
if we were more together.
15
00:00:27,527 --> 00:00:29,194
[Starr] That boy
killed my daughter.
16
00:00:29,195 --> 00:00:31,113
Can't you just get off
your asses and do something?
17
00:00:31,114 --> 00:00:34,658
[Margo] I'm just worried about
how it's gonna look to people
18
00:00:34,659 --> 00:00:36,285
that the boys were here.
19
00:00:36,286 --> 00:00:38,954
If anyone asks, it was just us
here that night.
20
00:00:38,955 --> 00:00:40,414
Just us.
21
00:00:40,415 --> 00:00:42,082
[Clint] Abby's goin' home now.
22
00:00:42,083 --> 00:00:43,333
[Flynn] Sophie O'Neil.
23
00:00:43,334 --> 00:00:45,919
Your gun was used
to kill Abby Jackson.
24
00:00:45,920 --> 00:00:47,629
[dramatic beat echoes]
25
00:00:47,630 --> 00:00:50,591
♪ Pills to feel calm
Pills to get high ♪
26
00:00:50,592 --> 00:00:53,719
♪ It's a little too late
To be on time ♪
27
00:00:53,720 --> 00:00:56,472
♪ Gin that smells
Of turpentine ♪
28
00:00:56,473 --> 00:01:02,395
♪ All I wanna do
Is have a good time ♪
29
00:01:03,396 --> 00:01:06,566
♪ All I wanna do
Is roll the dice ♪
30
00:01:08,026 --> 00:01:12,654
{\an8}- [haunting, sultry vocalizing]
- [mellow music playing]
31
00:01:12,655 --> 00:01:14,782
[song fades, echoes]
32
00:01:14,783 --> 00:01:15,908
[jarring, dramatic crescendo]
33
00:01:15,909 --> 00:01:18,494
[loud crash]
34
00:01:18,495 --> 00:01:21,080
[officer] Ma'am, are you okay?
Have you been drinking?
35
00:01:21,081 --> 00:01:22,414
[man] She didn't even slow down!
36
00:01:22,415 --> 00:01:23,707
She's totally out of it!
37
00:01:23,708 --> 00:01:24,917
[woman speaks indistinctly]
38
00:01:24,918 --> 00:01:26,877
[officer] Ma'am? Ma'am? Hello?
39
00:01:26,878 --> 00:01:28,420
- Can you hear me?
- [heartbeat pounding]
40
00:01:28,421 --> 00:01:29,797
- Can you hear me?
- [siren wailing]
41
00:01:29,798 --> 00:01:32,591
[cacophonous sounds peak,
then fade]
42
00:01:32,592 --> 00:01:34,219
[door opens]
43
00:01:42,352 --> 00:01:44,771
Thought you might
want to gas up, Miss O'Neil.
44
00:01:46,731 --> 00:01:48,357
Look, I'm not gonna say
45
00:01:48,358 --> 00:01:51,110
anything beyond what
I've already told you until--
46
00:01:51,111 --> 00:01:52,444
"Until my lawyer gets here."
47
00:01:52,445 --> 00:01:53,363
Mm-hmm.
48
00:01:54,989 --> 00:01:56,365
Miss O'Neil, we've been here
all night.
49
00:01:56,366 --> 00:01:57,908
You sure your lawyer's
still coming?
50
00:01:57,909 --> 00:01:59,409
Like I told the other deputy--
51
00:01:59,410 --> 00:02:01,371
[Flynn] Yeah, well,
you're talking to me now.
52
00:02:02,664 --> 00:02:04,331
Why don't you just...
[groans]
53
00:02:04,332 --> 00:02:06,166
...walk me through
the day of the murder
54
00:02:06,167 --> 00:02:07,627
just one more time.
55
00:02:09,796 --> 00:02:13,882
Um, we went hunting at the lake,
which the others will confirm,
56
00:02:13,883 --> 00:02:16,802
and then we all went back
to Margo Banks's house,
57
00:02:16,803 --> 00:02:18,637
and they left, I stayed.
58
00:02:18,638 --> 00:02:19,847
I was there all night.
59
00:02:19,848 --> 00:02:21,807
And Margo, she can verify that
for you?
60
00:02:21,808 --> 00:02:24,893
Yes. If you could
just call her,
61
00:02:24,894 --> 00:02:26,603
or you could bring her down here
and she could tell you,
62
00:02:26,604 --> 00:02:27,896
or you could give me my phone--
63
00:02:27,897 --> 00:02:30,190
What y'all get up to
at Margo's, huh?
64
00:02:30,191 --> 00:02:33,402
[sniffles] What do you mean
"get up to"?
65
00:02:33,403 --> 00:02:34,571
Y'all drinkin'?
66
00:02:36,156 --> 00:02:37,448
I'm not answering that.
67
00:02:40,493 --> 00:02:43,537
[Flynn] Opportunity,
evidence, motive.
68
00:02:43,538 --> 00:02:45,205
Those are the three things
that we look for,
69
00:02:45,206 --> 00:02:46,456
and in that order.
70
00:02:46,457 --> 00:02:47,791
Now, opportunity.
71
00:02:47,792 --> 00:02:49,710
You were
at the lake house that night.
72
00:02:49,711 --> 00:02:51,003
Evidence.
73
00:02:51,004 --> 00:02:53,381
You bought the murder weapon
four days ago.
74
00:02:54,507 --> 00:02:56,968
- Now, motive.
- I didn't know Abby Jackson.
75
00:02:58,720 --> 00:03:00,387
Why would I do this?
76
00:03:00,388 --> 00:03:04,767
[tense music playing]
77
00:03:06,477 --> 00:03:08,980
Why don't you tell me about
Brewster, Massachusetts.
78
00:03:11,941 --> 00:03:14,401
Why don't you tell me about
August 16, 2023
79
00:03:14,402 --> 00:03:15,777
around 10:00 p.m.,
80
00:03:15,778 --> 00:03:17,696
when a pedestrian
was fatally struck
81
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
by a fast-moving vehicle.
82
00:03:20,325 --> 00:03:21,993
Why don't you tell me
about that.
83
00:03:24,871 --> 00:03:26,872
Accidents happen, Sophie.
84
00:03:26,873 --> 00:03:28,707
I know that. I do.
85
00:03:28,708 --> 00:03:32,169
And if an accident happened
the other night at Margo's,
86
00:03:32,170 --> 00:03:35,089
well, best thing that
you can do is just come clean.
87
00:03:35,924 --> 00:03:37,634
That's the only way
I can help you.
88
00:03:38,885 --> 00:03:41,386
You tell me everything
that happened that night
89
00:03:41,387 --> 00:03:43,765
'cause I am gonna get
to the truth either way.
90
00:03:47,852 --> 00:03:48,685
Are you?
91
00:03:48,686 --> 00:03:50,479
Because it took you six hours
92
00:03:50,480 --> 00:03:52,941
to figure out I was in
a car crash two years ago.
93
00:03:57,445 --> 00:03:58,612
[knocking on door]
94
00:03:58,613 --> 00:03:59,947
- [door opens]
- [man] Hi there.
95
00:03:59,948 --> 00:04:01,866
Fred Allen,
attorney at law.
96
00:04:02,992 --> 00:04:05,911
Sorry I'm late. I was up
all night with food poisoning
97
00:04:05,912 --> 00:04:08,956
and... [sighs]
...I'm all out of sorts.
98
00:04:08,957 --> 00:04:10,624
Can I go now?
99
00:04:10,625 --> 00:04:13,126
- Absolutely you can go.
- Great.
100
00:04:13,127 --> 00:04:14,378
This interview's over.
101
00:04:14,379 --> 00:04:16,880
I know you think
that I'm some hick,
102
00:04:16,881 --> 00:04:18,257
but I am trying to help you.
103
00:04:18,258 --> 00:04:20,467
'Cause either you are
covering up for somebody
104
00:04:20,468 --> 00:04:22,345
or you are in real trouble.
105
00:04:30,228 --> 00:04:32,312
♪ ♪
106
00:04:32,313 --> 00:04:33,481
Thanks.
107
00:04:37,527 --> 00:04:40,071
[keypad clicking]
108
00:04:44,200 --> 00:04:45,285
[Jed] You almost ready?
109
00:04:45,910 --> 00:04:47,287
What's the rush?
110
00:04:48,288 --> 00:04:49,122
The rush?
111
00:04:49,872 --> 00:04:51,498
Well, the whole damn
campaign team
112
00:04:51,499 --> 00:04:53,083
will be here in 30 minutes.
113
00:04:53,084 --> 00:04:55,585
Strategists, consultants,
a stylist.
114
00:04:55,586 --> 00:04:58,256
Oh yeah,
and a crisis PR team too.
115
00:04:59,090 --> 00:05:00,299
For what crisis?
116
00:05:00,300 --> 00:05:01,675
Maybe you didn't notice
your best friend
117
00:05:01,676 --> 00:05:02,926
got hauled off to jail
118
00:05:02,927 --> 00:05:04,470
in the middle
of my announcement.
119
00:05:05,305 --> 00:05:07,139
Oh. That.
120
00:05:07,140 --> 00:05:09,517
[birds chirping]
121
00:05:13,563 --> 00:05:15,523
You're lookin' good, governor.
122
00:05:16,232 --> 00:05:17,108
Don't.
123
00:05:17,692 --> 00:05:19,401
[mocking sympathy] Mmm.
124
00:05:19,402 --> 00:05:21,570
[gentle dramatic music playing]
125
00:05:21,571 --> 00:05:22,989
Now, come on.
126
00:05:23,948 --> 00:05:25,157
We can't. We gotta...
127
00:05:25,158 --> 00:05:26,576
Mmm.
128
00:05:27,243 --> 00:05:29,370
I said stop. Don't do that.
129
00:05:31,998 --> 00:05:33,166
We can't.
130
00:05:34,250 --> 00:05:36,210
Don't you think you oughta be
gettin' dressed?
131
00:05:37,378 --> 00:05:39,589
No. I don't.
132
00:05:48,639 --> 00:05:50,933
[lawn mower whirring]
133
00:05:53,144 --> 00:05:54,519
[music fades]
134
00:05:54,520 --> 00:05:55,937
Are we jerks
for getting procedures
135
00:05:55,938 --> 00:05:57,230
when there's been a murder?
136
00:05:57,231 --> 00:05:59,858
She says after she gets hers.
137
00:05:59,859 --> 00:06:01,693
Well, with Marcello's waitlist,
138
00:06:01,694 --> 00:06:02,819
we take what we can get.
139
00:06:02,820 --> 00:06:04,613
- Amen, honey.
- [giggles]
140
00:06:04,614 --> 00:06:06,281
Well, how come Margo's
not here?
141
00:06:06,282 --> 00:06:08,241
I don't know.
She said she couldn't make it.
142
00:06:08,242 --> 00:06:11,328
Well, I'd hate to see her units
go to waste.
143
00:06:11,329 --> 00:06:12,371
[notification chimes]
144
00:06:13,331 --> 00:06:15,123
Guess who just left
the station.
145
00:06:15,124 --> 00:06:16,792
They held her overnight?
146
00:06:16,793 --> 00:06:19,086
- Must be bad.
- Of course it's bad.
147
00:06:19,087 --> 00:06:21,129
It was her gun that killed Abby.
148
00:06:21,130 --> 00:06:23,423
There always was
something off about her.
149
00:06:23,424 --> 00:06:24,674
She always was a little snooty.
150
00:06:24,675 --> 00:06:26,468
And she did kill someone
in Boston.
151
00:06:26,469 --> 00:06:28,053
Y'all, justice will prevail.
152
00:06:28,054 --> 00:06:30,431
The guilty will pay
for their crimes.
153
00:06:31,182 --> 00:06:32,307
You can count on it.
154
00:06:32,308 --> 00:06:33,518
[door opens]
155
00:06:35,186 --> 00:06:37,062
- [door closes]
- Oh my God. Sophie.
156
00:06:37,063 --> 00:06:38,815
What is happening?
What was that?
157
00:06:39,440 --> 00:06:41,024
What was that?
Where were you?
158
00:06:41,025 --> 00:06:42,901
Why did you not come down
to the station?
159
00:06:42,902 --> 00:06:44,444
What, with Jack?
160
00:06:44,445 --> 00:06:45,946
And I'm sorry,
but did you google
161
00:06:45,947 --> 00:06:47,906
the world's dumbest lawyer?
162
00:06:47,907 --> 00:06:49,199
You have no right.
163
00:06:49,200 --> 00:06:51,993
I-I'm sorry. Wait.
What does that mean?
164
00:06:51,994 --> 00:06:54,122
You know, I don't know what
any of this means because...
165
00:06:55,248 --> 00:06:57,874
a couple of weeks ago, you were
scared to go to an NRA party
166
00:06:57,875 --> 00:06:59,961
and now you're getting arrested
over a gun.
167
00:07:00,670 --> 00:07:02,130
[dishes clatter]
168
00:07:04,382 --> 00:07:05,466
Yeah, you're right.
169
00:07:06,926 --> 00:07:07,885
I fucked up.
170
00:07:08,678 --> 00:07:11,054
You wanted me to have fun.
171
00:07:11,055 --> 00:07:14,015
You wanted me to try
to find the old Sophie again.
172
00:07:14,016 --> 00:07:16,435
So I tried to fit in with Margo
and the other wives for you.
173
00:07:16,436 --> 00:07:18,228
- That's not fair.
- And then I found a friend
174
00:07:18,229 --> 00:07:19,772
that actually made me feel...
175
00:07:21,065 --> 00:07:24,234
[sighs] ...good, and-and I could
be a better version of myself.
176
00:07:24,235 --> 00:07:25,528
And I...
177
00:07:27,864 --> 00:07:28,697
I took it too far.
178
00:07:28,698 --> 00:07:29,907
[Graham] Tell me how far.
179
00:07:31,242 --> 00:07:33,743
We went shopping the other day
and I felt pressured,
180
00:07:33,744 --> 00:07:36,329
and so I bought... a gun,
181
00:07:36,330 --> 00:07:38,875
and I knew it was wrong,
so I hid it.
182
00:07:39,917 --> 00:07:41,752
You didn't bring it
into the house, did you?
183
00:07:42,378 --> 00:07:44,505
[tense, ominous music playing]
184
00:07:49,093 --> 00:07:52,680
Do you know the first thing
about storing a gun safely?
185
00:07:59,145 --> 00:08:00,813
How did you lose your gun?
186
00:08:07,862 --> 00:08:08,862
I don't know.
187
00:08:08,863 --> 00:08:10,406
You were drinking,
weren't you?
188
00:08:13,117 --> 00:08:14,202
- Yeah.
- Hmm.
189
00:08:16,704 --> 00:08:18,789
[slams fist on counter,
chuckles sardonically]
190
00:08:21,751 --> 00:08:22,752
[Graham] Fuck.
191
00:08:25,338 --> 00:08:27,215
What else have you
been lying to me about?
192
00:08:27,924 --> 00:08:29,008
Nothing.
193
00:08:33,095 --> 00:08:34,596
I took out the BMW
a few times.
194
00:08:34,597 --> 00:08:36,348
Hmm, so you've been drinking
and driving.
195
00:08:36,349 --> 00:08:37,474
I'm not doing it
at the same time.
196
00:08:37,475 --> 00:08:39,185
So tell me
exactly what happened.
197
00:08:44,065 --> 00:08:45,440
After we went hunting,
198
00:08:45,441 --> 00:08:47,235
I, um... I drank...
199
00:08:49,195 --> 00:08:50,820
[sighs] ...way, way too much,
200
00:08:50,821 --> 00:08:53,073
and I... I blacked out.
201
00:08:53,074 --> 00:08:55,368
And, um, when I woke up,
I didn't know where...
202
00:08:56,077 --> 00:08:57,119
My gun was gone.
203
00:08:58,037 --> 00:09:00,540
I lost it
or someone stole it.
204
00:09:01,249 --> 00:09:03,083
And it...
I don't know how
205
00:09:03,084 --> 00:09:04,834
but it just so happened
to be the gun
206
00:09:04,835 --> 00:09:06,336
that was used to kill Abby.
207
00:09:06,337 --> 00:09:07,921
But I didn't know that girl,
208
00:09:07,922 --> 00:09:10,298
so I-I have no reason
to hurt her.
209
00:09:10,299 --> 00:09:11,591
But you were blacked out,
210
00:09:11,592 --> 00:09:14,052
so you don't really know
what happened, do you?
211
00:09:14,053 --> 00:09:15,929
[somber music playing]
212
00:09:15,930 --> 00:09:17,098
Hmm.
213
00:09:21,644 --> 00:09:23,853
Hey, I promise that I'm gonna
find out what happened.
214
00:09:23,854 --> 00:09:25,105
And when I do, you're gonna get
215
00:09:25,106 --> 00:09:26,815
all of the explanations
that you deserve.
216
00:09:26,816 --> 00:09:28,191
- Mm-hmm.
- I'll go back to therapy.
217
00:09:28,192 --> 00:09:30,485
I'll do whatever you want.
But right now, I re...
218
00:09:30,486 --> 00:09:32,153
I really need to figure out
what happened that night.
219
00:09:32,154 --> 00:09:34,282
You need to fix this.
220
00:09:34,865 --> 00:09:36,617
[dishes clinking]
221
00:09:37,785 --> 00:09:38,703
[loud clatter]
222
00:09:43,332 --> 00:09:45,751
[ominous music playing]
223
00:09:47,503 --> 00:09:49,713
- [water splashing]
- [shrieking]
224
00:09:49,714 --> 00:09:51,966
[giggling]
225
00:09:56,721 --> 00:09:59,890
[music transitions into
tense, dramatic tones]
226
00:10:17,158 --> 00:10:18,950
[hip-hop music plays at park]
227
00:10:18,951 --> 00:10:21,329
- [dramatic music fades]
- [car approaches]
228
00:10:21,954 --> 00:10:23,413
[car door opens]
229
00:10:23,414 --> 00:10:24,372
[car door closes]
230
00:10:24,373 --> 00:10:25,666
Hey, yo, J!
231
00:10:26,834 --> 00:10:27,918
Jamie.
232
00:10:29,086 --> 00:10:30,421
What, are you avoiding me
now, Jamie?
233
00:10:31,922 --> 00:10:33,758
You left me at the vigil.
234
00:10:38,304 --> 00:10:39,804
Been leaving me
on read too.
235
00:10:39,805 --> 00:10:42,183
[hip-hop music continues]
236
00:10:43,893 --> 00:10:45,269
So what's up?
237
00:10:49,482 --> 00:10:50,775
Dude, why are you being
so dramatic?
238
00:10:52,902 --> 00:10:54,528
- You're actin' like a bitch.
- [grunts]
239
00:10:56,572 --> 00:10:57,573
What?
240
00:10:58,240 --> 00:10:59,449
Huh?
241
00:10:59,450 --> 00:11:01,243
What do you want?
242
00:11:03,871 --> 00:11:04,830
[scoffs]
243
00:11:07,166 --> 00:11:08,709
Well, I talked to the cops.
244
00:11:13,339 --> 00:11:15,465
We gon' need to square up
on what you're gonna say
245
00:11:15,466 --> 00:11:16,926
if they wanna talk to you.
246
00:11:22,306 --> 00:11:23,891
I'm not lyin' for you.
247
00:11:29,522 --> 00:11:32,148
- What is your problem?
- Abby was murdered!
248
00:11:32,149 --> 00:11:33,776
[solemn music playing]
249
00:11:34,110 --> 00:11:35,318
Someone has to give a shit.
250
00:11:35,319 --> 00:11:36,653
She was my girlfriend.
251
00:11:36,654 --> 00:11:38,739
Well, now you got your MILF.
Right?
252
00:11:39,115 --> 00:11:40,198
And your cheer squad.
253
00:11:40,199 --> 00:11:42,367
And you're goin' off
to Baylor next month,
254
00:11:42,368 --> 00:11:43,993
so you got new pussy
to swim in.
255
00:11:43,994 --> 00:11:45,578
Fuck you say?
256
00:11:45,579 --> 00:11:48,665
♪ ♪
257
00:11:48,666 --> 00:11:49,917
Did you kill her?
258
00:11:53,879 --> 00:11:55,256
You kidding me, bro?
259
00:11:55,881 --> 00:11:57,465
I left Margo's house with you.
260
00:11:57,466 --> 00:11:59,384
You drove me home, dude.
261
00:11:59,385 --> 00:12:01,011
You treated Abby like shit.
262
00:12:03,639 --> 00:12:06,724
You're just jealous 'cause
you never got my sloppy seconds.
263
00:12:06,725 --> 00:12:09,353
[music turns ominous]
264
00:12:10,896 --> 00:12:11,729
[grunts]
265
00:12:11,730 --> 00:12:13,315
[groans]
266
00:12:15,151 --> 00:12:18,195
[grunting]
267
00:12:19,488 --> 00:12:20,489
Stop.
268
00:12:21,115 --> 00:12:22,365
- [shouting]
- Stop!
269
00:12:22,366 --> 00:12:24,118
[grunting]
270
00:12:30,374 --> 00:12:31,749
[woman] Y'all alright?
271
00:12:31,750 --> 00:12:33,878
[dog yapping, snarling]
272
00:12:35,921 --> 00:12:37,506
[panting]
273
00:12:39,717 --> 00:12:41,302
- [Jamie grunts]
- We're fine.
274
00:12:43,471 --> 00:12:46,599
[dramatic music playing]
275
00:12:49,435 --> 00:12:51,644
[tense music playing]
276
00:12:51,645 --> 00:12:53,730
So, as people enter
the sanctuary,
277
00:12:53,731 --> 00:12:55,940
there'll be photos of Abby
on the two big screens
278
00:12:55,941 --> 00:12:58,526
and then we'll have programs
on every seat.
279
00:12:58,527 --> 00:13:01,237
Oh, did you get the pictures
that I sent?
280
00:13:01,238 --> 00:13:03,406
I think they were the best,
but I... I don't know.
281
00:13:03,407 --> 00:13:05,992
I did. I got them,
and they are perfect.
282
00:13:05,993 --> 00:13:07,577
Now, as for the flowers,
283
00:13:07,578 --> 00:13:09,662
the biggest arrangements
will be flanking the casket
284
00:13:09,663 --> 00:13:10,955
and then a bunch of smaller ones
285
00:13:10,956 --> 00:13:12,624
will sit at the front
of the stage.
286
00:13:12,625 --> 00:13:13,791
Okay.
287
00:13:13,792 --> 00:13:14,918
[breathes deeply]
288
00:13:14,919 --> 00:13:17,087
- Thanks, Bev.
- Of course.
289
00:13:18,297 --> 00:13:20,673
[inhales deeply]
I'm just wondering, like,
290
00:13:20,674 --> 00:13:22,342
where-where is she
right now?
291
00:13:22,343 --> 00:13:25,178
Oh. Abby's at the funeral parlor
292
00:13:25,179 --> 00:13:27,055
being prepared for tomorrow.
293
00:13:27,056 --> 00:13:29,057
Now, don't worry,
I have been in touch
294
00:13:29,058 --> 00:13:31,477
with the funeral director
every step of the way.
295
00:13:32,645 --> 00:13:34,479
And I know this won't
ease your pain
296
00:13:34,480 --> 00:13:36,439
but we both agree,
297
00:13:36,440 --> 00:13:37,690
that brushed copper casket
298
00:13:37,691 --> 00:13:40,194
will look absolutely beautiful
in here.
299
00:13:42,404 --> 00:13:43,404
Brushed copper?
300
00:13:43,405 --> 00:13:44,948
That's not the one
that I picked.
301
00:13:44,949 --> 00:13:47,408
Yes. I understand there were
302
00:13:47,409 --> 00:13:50,078
some financial considerations
to be taken into account,
303
00:13:50,079 --> 00:13:52,206
but the arrangements
have all been taken care of.
304
00:13:54,792 --> 00:13:56,043
By who?
305
00:13:56,710 --> 00:13:58,336
- Starr, what a nice surprise--
- You had no right!
306
00:13:58,337 --> 00:14:00,547
- Where the fuck do you get off?
- What are you talking about?
307
00:14:00,548 --> 00:14:02,173
The pricey casket
that I couldn't pay for?
308
00:14:02,174 --> 00:14:03,675
What-what?
309
00:14:03,676 --> 00:14:06,302
- I was trying to be charitable!
- Don't worry about us.
310
00:14:06,303 --> 00:14:07,845
What you oughta worry about
is your rotten son
311
00:14:07,846 --> 00:14:09,264
and what he did to my daughter!
312
00:14:09,265 --> 00:14:11,099
My son didn't do anything wrong!
313
00:14:11,100 --> 00:14:12,642
You need to leave my house!
314
00:14:12,643 --> 00:14:15,186
Yeah? Well, you watch
what happens if you fuck around
315
00:14:15,187 --> 00:14:16,521
and you make me
come back here.
316
00:14:16,522 --> 00:14:17,564
You watch!
317
00:14:17,565 --> 00:14:19,608
[tense, dramatic music playing]
318
00:14:22,486 --> 00:14:23,362
[whimpers]
319
00:14:25,197 --> 00:14:27,366
[music fades]
320
00:14:34,206 --> 00:14:36,624
- [phone line ringing]
- [exhales heavily]
321
00:14:36,625 --> 00:14:37,876
[voicemail] This is Margo.
322
00:14:37,877 --> 00:14:39,711
Go on and say
something sweet now.
323
00:14:39,712 --> 00:14:41,796
- [beep]
- Hi. Um, it's me.
324
00:14:41,797 --> 00:14:44,257
Um, I... I really need
to talk to you.
325
00:14:44,258 --> 00:14:45,675
Um, this whole thing is...
326
00:14:45,676 --> 00:14:46,885
this whole thing
is so fucked up.
327
00:14:46,886 --> 00:14:48,637
I mean, it's...
it's really fucked up.
328
00:14:49,388 --> 00:14:50,805
They think I...
[laughs nervously]
329
00:14:50,806 --> 00:14:52,641
They think I did it.
They think I killed her.
330
00:14:54,685 --> 00:14:56,102
I just...
331
00:14:56,103 --> 00:14:57,520
I-I really need
to talk to you.
332
00:14:57,521 --> 00:14:58,772
Alone.
333
00:15:01,025 --> 00:15:02,192
I need you.
334
00:15:11,869 --> 00:15:12,953
[sighs]
335
00:15:18,250 --> 00:15:20,294
Hi. Um, is Margo here?
336
00:15:21,253 --> 00:15:23,212
It's an emergency.
I really need to talk to her.
337
00:15:23,213 --> 00:15:25,256
I'm sorry. Mrs. Banks
isn't available right now.
338
00:15:25,257 --> 00:15:26,300
Uh-uh...
339
00:15:27,343 --> 00:15:28,676
- Who are you?
- Jia-Yi.
340
00:15:28,677 --> 00:15:30,011
Jed's campaign manager.
341
00:15:30,012 --> 00:15:31,179
Well, is Jed here then?
342
00:15:31,180 --> 00:15:33,222
Mr. Banks isn't available
either.
343
00:15:33,223 --> 00:15:35,016
Okay, um, their cars
are here,
344
00:15:35,017 --> 00:15:37,435
and I hear voices inside,
so I know they're home.
345
00:15:37,436 --> 00:15:38,770
So you can either
just let me in
346
00:15:38,771 --> 00:15:41,689
or turn your ass around
and tell them I'm here.
347
00:15:41,690 --> 00:15:43,859
I'm sorry. They're unavailable.
348
00:15:44,610 --> 00:15:46,194
If it's an emergency, I suggest
349
00:15:46,195 --> 00:15:48,196
you go back to your car
and dial 911.
350
00:15:48,197 --> 00:15:49,447
Uh, it's all good, Jia-Yi.
351
00:15:49,448 --> 00:15:51,324
I can speak to Miss Sophie here.
352
00:15:51,325 --> 00:15:53,368
Jed, hi. I'm so sorry
to barge in like this,
353
00:15:53,369 --> 00:15:55,995
but this whole gun thing is just
a complete misunderstanding.
354
00:15:55,996 --> 00:15:57,205
And is Margo here?
355
00:15:57,206 --> 00:15:59,582
Sophie, we care about you,
we do,
356
00:15:59,583 --> 00:16:01,460
but you put us in a tough spot.
357
00:16:03,170 --> 00:16:04,379
I know that. Um...
358
00:16:04,380 --> 00:16:06,297
I-I just really need her
359
00:16:06,298 --> 00:16:07,966
to tell the police
that I was with her.
360
00:16:07,967 --> 00:16:11,177
Well, Margo's making a statement
to 'em later today.
361
00:16:11,178 --> 00:16:13,972
Until then, I think
what's best for everyone
362
00:16:13,973 --> 00:16:16,265
is just to go ahead
and let the process play out.
363
00:16:16,266 --> 00:16:17,476
You understand that, don't you?
364
00:16:18,060 --> 00:16:19,227
Jed. Jed.
365
00:16:19,228 --> 00:16:20,853
- Jed--
- You take care, Sophie.
366
00:16:20,854 --> 00:16:21,939
[scoffs]
367
00:16:22,982 --> 00:16:24,900
[chatter]
368
00:16:28,988 --> 00:16:30,238
Alright, guys,
let's keep working.
369
00:16:30,239 --> 00:16:31,990
We gotta roll out
phase one.
370
00:16:31,991 --> 00:16:33,574
[man] Yes, sir.
We're on it.
371
00:16:33,575 --> 00:16:34,952
[woman] Alright, guys.
You heard him.
372
00:16:35,536 --> 00:16:36,620
Handled.
373
00:16:41,458 --> 00:16:44,127
- That looks great, y'all.
- [woman] Beautiful, Margo.
374
00:16:44,128 --> 00:16:45,212
Really nice.
375
00:16:46,880 --> 00:16:47,965
[sighs]
376
00:16:54,430 --> 00:16:57,016
[dramatic music playing]
377
00:16:57,891 --> 00:16:58,934
Oh my God.
378
00:16:59,435 --> 00:17:00,436
F...
379
00:17:04,440 --> 00:17:05,816
Oh, fuck you.
380
00:17:12,322 --> 00:17:13,365
Wow.
381
00:17:13,949 --> 00:17:14,908
Wow.
382
00:17:15,409 --> 00:17:16,617
Okay, you cunts.
383
00:17:16,618 --> 00:17:17,995
You all blocked me.
384
00:17:25,169 --> 00:17:26,044
Fuck you.
385
00:17:26,045 --> 00:17:28,547
[music intensifies]
386
00:17:33,594 --> 00:17:35,721
[music fades]
387
00:17:36,513 --> 00:17:37,431
Bradley.
388
00:17:38,140 --> 00:17:39,808
You okay? You want a snack?
389
00:17:40,434 --> 00:17:42,269
Wh... What happened?
390
00:17:44,354 --> 00:17:45,314
Nothing. I'm fine.
391
00:17:46,065 --> 00:17:47,857
That isn't nothing.
392
00:17:47,858 --> 00:17:49,276
Who did you hit?
393
00:17:50,110 --> 00:17:51,904
[scoffs] And how
is this gonna look?
394
00:17:52,488 --> 00:17:54,448
Showing up at the funeral
tomorrow all banged up.
395
00:17:56,784 --> 00:17:58,701
Now is not the time
to get shy.
396
00:17:58,702 --> 00:18:00,369
You better start talking, mister.
397
00:18:00,370 --> 00:18:01,621
Stop!
398
00:18:01,622 --> 00:18:02,706
[scoffs]
399
00:18:04,333 --> 00:18:05,542
It was fuckin' Jamie.
400
00:18:07,503 --> 00:18:09,755
- What did you do, Bradley?
- I didn't do shit!
401
00:18:10,380 --> 00:18:11,381
It's all him.
402
00:18:12,424 --> 00:18:14,634
He's gonna fuck up my alibi
by being a pussy bitch.
403
00:18:14,635 --> 00:18:15,760
Language!
404
00:18:15,761 --> 00:18:17,679
He wants to talk
to the fucking cops.
405
00:18:18,639 --> 00:18:20,181
He's gonna tell 'em
where we were.
406
00:18:20,182 --> 00:18:21,100
No.
407
00:18:22,101 --> 00:18:23,851
He's gonna tell 'em
I wasn't with you.
408
00:18:23,852 --> 00:18:26,897
[grim music playing]
409
00:18:28,148 --> 00:18:29,691
He's gonna tell 'em
the truth.
410
00:18:31,985 --> 00:18:33,611
That I snuck out
411
00:18:33,612 --> 00:18:35,948
- and rode with him...
- [Jill groans softly]
412
00:18:37,199 --> 00:18:38,784
...and that it was my idea.
413
00:18:41,036 --> 00:18:43,121
I'm so fucking stupid!
414
00:18:43,122 --> 00:18:47,208
[music builds]
415
00:18:47,209 --> 00:18:48,710
We didn't go to Creampie's.
416
00:18:51,004 --> 00:18:52,421
We went to the other side
of the lake--
417
00:18:52,422 --> 00:18:53,923
Stop that! Right now!
418
00:18:53,924 --> 00:18:55,550
I don't ever wanna hear you
finish that sentence!
419
00:18:55,551 --> 00:18:57,135
I don't know
where you went that night
420
00:18:57,136 --> 00:18:58,637
and I don't want to know.
421
00:19:00,430 --> 00:19:01,515
[sniffs]
422
00:19:02,975 --> 00:19:05,518
- Mom.
- [breathing heavily]
423
00:19:05,519 --> 00:19:06,687
[sighs] Okay.
424
00:19:07,521 --> 00:19:08,521
Okay.
425
00:19:08,522 --> 00:19:11,567
You... you go have a snack...
426
00:19:12,317 --> 00:19:13,735
and I will take care
of the rest.
427
00:19:18,198 --> 00:19:19,449
- Okay?
- Okay.
428
00:19:21,660 --> 00:19:22,827
[music fades]
429
00:19:22,828 --> 00:19:24,287
I want Jed to sit with you.
430
00:19:24,288 --> 00:19:26,747
- Helps with optics.
- That's a good idea.
431
00:19:26,748 --> 00:19:28,499
I'll be right there
to object to anything
432
00:19:28,500 --> 00:19:29,876
that I don't
want you answering.
433
00:19:29,877 --> 00:19:31,252
- [phone vibrates]
- You don't wanna go in there
434
00:19:31,253 --> 00:19:32,879
and wave your dirty panties
in their face.
435
00:19:32,880 --> 00:19:34,172
And whatever you say
436
00:19:34,173 --> 00:19:35,840
we may have to run
damage control on
437
00:19:35,841 --> 00:19:37,300
so keep it short and sweet.
438
00:19:37,301 --> 00:19:38,509
The vaguer the better.
439
00:19:38,510 --> 00:19:39,886
And remember,
in this country,
440
00:19:39,887 --> 00:19:41,679
you've got the right
not to incriminate yourself.
441
00:19:41,680 --> 00:19:43,431
Look, I get it.
442
00:19:43,432 --> 00:19:45,266
You want me to lie
and obfuscate
443
00:19:45,267 --> 00:19:46,643
and muddy the waters.
444
00:19:48,395 --> 00:19:49,770
[laughs softly]
445
00:19:49,771 --> 00:19:52,398
But I'm about to be
first lady of Texas,
446
00:19:52,399 --> 00:19:54,609
so I'm gonna take the bull
by the horns
447
00:19:54,610 --> 00:19:56,236
and tell the truth.
448
00:20:02,910 --> 00:20:04,620
Jamie! Hey!
449
00:20:05,204 --> 00:20:06,205
Mrs. Thompson.
450
00:20:07,080 --> 00:20:09,540
I just wanted to see
how you were holding up.
451
00:20:09,541 --> 00:20:12,377
Will I see your beautiful mother
at the funeral tomorrow?
452
00:20:13,962 --> 00:20:15,589
No. Um, she's working.
453
00:20:16,256 --> 00:20:17,466
Okay.
454
00:20:18,091 --> 00:20:19,842
Actually, I don't think
I'm gonna make it.
455
00:20:19,843 --> 00:20:21,552
Of course you're going, honey.
Come on.
456
00:20:21,553 --> 00:20:23,222
I can give you a ride home.
457
00:20:25,891 --> 00:20:27,266
Jamie.
458
00:20:27,267 --> 00:20:31,021
Look, I know that you and Brad
both loved Abby,
459
00:20:31,855 --> 00:20:35,358
and sometimes, strong feelings
come out wrong,
460
00:20:35,359 --> 00:20:37,735
but you will forgive each other
your trespasses
461
00:20:37,736 --> 00:20:39,321
because you're brothers.
462
00:20:40,197 --> 00:20:41,364
I mean, you know me and Clint
463
00:20:41,365 --> 00:20:43,617
have always thought of you
as a son.
464
00:20:48,664 --> 00:20:49,706
Thank you.
465
00:20:50,832 --> 00:20:52,042
But I'm not going to that.
466
00:20:53,043 --> 00:20:54,168
I don't wanna see Abby
like that.
467
00:20:54,169 --> 00:20:56,922
Hey, it's important
to say goodbye.
468
00:20:57,506 --> 00:20:58,715
You'll regret it
if you don't.
469
00:20:59,925 --> 00:21:02,844
Aw, honey, I know.
I know. It's awful.
470
00:21:03,804 --> 00:21:05,639
Look, Abby is in heaven
and...
471
00:21:06,390 --> 00:21:08,724
look, we're stuck here
on Earth,
472
00:21:08,725 --> 00:21:10,726
but we can't stop livin'.
473
00:21:10,727 --> 00:21:12,521
Abby wouldn't want that.
474
00:21:13,855 --> 00:21:17,275
We all have to look
towards the future now.
475
00:21:17,276 --> 00:21:18,860
Brad's the one
with a future.
476
00:21:19,569 --> 00:21:20,736
Alright? I'm not leaving
Kirk County.
477
00:21:20,737 --> 00:21:21,655
Oh.
478
00:21:22,447 --> 00:21:24,532
Baby, don't say that.
We're family.
479
00:21:24,533 --> 00:21:26,201
We take care of each other.
480
00:21:29,204 --> 00:21:30,454
You should apply to
481
00:21:30,455 --> 00:21:33,375
the Holy Horizon's
fellowship program.
482
00:21:34,084 --> 00:21:36,127
Fifty thousand dollars
483
00:21:36,128 --> 00:21:38,587
to a continuation
of Christian education.
484
00:21:38,588 --> 00:21:42,842
I think you've got
a real chance of getting it.
485
00:21:42,843 --> 00:21:44,969
[foreboding music playing]
486
00:21:44,970 --> 00:21:46,304
- Really?
- We'll set you up
487
00:21:46,305 --> 00:21:48,431
at a good Christian university.
488
00:21:48,432 --> 00:21:51,101
I'll even help you
fill out the application.
489
00:21:53,103 --> 00:21:55,354
I never even heard
of this scholarship.
490
00:21:55,355 --> 00:21:57,065
We're sticking together, Jamie.
491
00:21:58,150 --> 00:21:59,484
Keepin' it in the family.
492
00:22:00,068 --> 00:22:01,695
You do understand
what I mean, right?
493
00:22:03,113 --> 00:22:03,946
Yeah.
494
00:22:03,947 --> 00:22:05,157
I understand.
495
00:22:05,824 --> 00:22:07,326
That scholarship...
496
00:22:08,243 --> 00:22:09,369
sounds good.
497
00:22:10,954 --> 00:22:12,998
Wonderful. [chuckles]
498
00:22:14,916 --> 00:22:16,292
[music fades]
499
00:22:16,293 --> 00:22:18,627
I'm sorry, Mrs. Banks,
for the inconvenience,
500
00:22:18,628 --> 00:22:21,797
but when the main suspect
in a murder case
501
00:22:21,798 --> 00:22:23,382
says you're their alibi,
502
00:22:23,383 --> 00:22:24,925
we gotta put you
in the hot seat.
503
00:22:24,926 --> 00:22:26,178
Of course. [laughs softly]
504
00:22:27,512 --> 00:22:29,889
So, where were you
during the day
505
00:22:29,890 --> 00:22:31,849
leading up to
Abby Jackson's murder?
506
00:22:31,850 --> 00:22:34,227
Well, it was a hot day.
507
00:22:35,187 --> 00:22:36,437
Prime hog hunting weather.
508
00:22:36,438 --> 00:22:38,939
So me and the girls,
we got out early.
509
00:22:38,940 --> 00:22:40,650
We can provide a list of names.
510
00:22:41,151 --> 00:22:44,403
Uh, and we, uh, we shot a boar,
300-pounder.
511
00:22:44,404 --> 00:22:46,155
- Oh, hell. A big'un.
- [Margo] Yeah.
512
00:22:46,156 --> 00:22:48,699
So, you know, we took pictures
for Instagram.
513
00:22:48,700 --> 00:22:50,243
All timestamped, of course.
514
00:22:50,911 --> 00:22:53,454
[Margo] And then we went back
and celebrated.
515
00:22:53,455 --> 00:22:54,705
You know, nothin' unusual.
516
00:22:54,706 --> 00:22:57,333
Just brunch, some booze.
517
00:22:57,334 --> 00:22:59,877
- Girls bein' girls. You know.
- [chuckles]
518
00:22:59,878 --> 00:23:02,630
But then the others left
and, uh...
519
00:23:02,631 --> 00:23:06,051
well, Sophie and I, we...
we just kept drinkin'.
520
00:23:06,676 --> 00:23:08,512
Didn't want the party to end,
I guess.
521
00:23:09,846 --> 00:23:12,306
And one thing led to the other,
522
00:23:12,307 --> 00:23:13,600
and...
523
00:23:14,768 --> 00:23:16,103
I'm not proud of this,
524
00:23:17,687 --> 00:23:18,813
but...
525
00:23:18,814 --> 00:23:20,232
You can tell him.
526
00:23:22,567 --> 00:23:26,029
Well, I took a Xanax
recreationally.
527
00:23:27,072 --> 00:23:28,823
[laughs] Well, hell.
528
00:23:28,824 --> 00:23:30,325
Shit, I get it.
529
00:23:30,826 --> 00:23:33,536
I popped a Vicodin
at a George Strait concert once.
530
00:23:33,537 --> 00:23:34,788
These things happen.
531
00:23:36,289 --> 00:23:38,208
And no one's gettin' arrested
over it, okay?
532
00:23:39,042 --> 00:23:41,794
But just to confirm,
it was just you and Miss O'Neil
533
00:23:41,795 --> 00:23:43,296
at your lake house that evening?
534
00:23:44,464 --> 00:23:45,465
Yes.
535
00:23:46,091 --> 00:23:48,009
You were there with her
all night?
536
00:23:49,219 --> 00:23:50,886
No. I was not.
537
00:23:50,887 --> 00:23:53,389
[tense music playing]
538
00:23:53,390 --> 00:23:55,851
I got a call around 10:30 p.m.
539
00:23:56,476 --> 00:23:57,726
Family emergency.
540
00:23:57,727 --> 00:24:01,021
And I'm ashamed
to even admit it.
541
00:24:01,022 --> 00:24:03,524
I got behind the wheel
inebriated,
542
00:24:03,525 --> 00:24:05,860
but it's just what I did.
543
00:24:05,861 --> 00:24:07,361
It's what I had to do.
544
00:24:07,362 --> 00:24:09,905
So I don't know what Sophie did
545
00:24:09,906 --> 00:24:11,449
for the rest of the night.
546
00:24:12,826 --> 00:24:15,912
Well, you understand we're gonna
have to corroborate your story.
547
00:24:17,038 --> 00:24:18,330
Yeah, of course.
548
00:24:18,331 --> 00:24:19,624
Um...
549
00:24:20,500 --> 00:24:23,753
I'll tell you all about my
messed up family back in Alba.
550
00:24:25,630 --> 00:24:28,090
Would-would you mind
just turning that off?
551
00:24:28,091 --> 00:24:30,135
It... it's personal.
552
00:24:31,636 --> 00:24:32,888
Yeah, of course.
553
00:24:33,972 --> 00:24:36,140
What the fuck
are we doing, Jonny?
554
00:24:36,141 --> 00:24:40,060
♪ ♪
555
00:24:40,061 --> 00:24:43,064
[somber music playing]
556
00:24:51,323 --> 00:24:52,824
[music fades]
557
00:24:57,579 --> 00:24:58,871
I was in the area,
558
00:24:58,872 --> 00:25:00,623
thought maybe you could use
a little pick-me-up.
559
00:25:00,624 --> 00:25:01,833
Uh-huh.
560
00:25:04,252 --> 00:25:06,086
Station's 30 minutes from here.
561
00:25:06,087 --> 00:25:09,507
You know I'd drive 45
for a good sausage and cheese.
562
00:25:14,346 --> 00:25:15,597
- [groans]
- Bullshit.
563
00:25:16,681 --> 00:25:19,225
You're here 'cause you need help
on the Jackson case.
564
00:25:19,226 --> 00:25:20,309
Hmm.
565
00:25:20,310 --> 00:25:21,895
Whole thing's just weird.
566
00:25:22,437 --> 00:25:24,021
You know, we brought in
Sophie O'Neil.
567
00:25:24,022 --> 00:25:26,315
She says she's with Margo Banks
all night.
568
00:25:26,316 --> 00:25:28,525
Then Margo comes in,
says she left the lake house
569
00:25:28,526 --> 00:25:31,862
at 10:30 p.m.
for a family thing.
570
00:25:31,863 --> 00:25:34,114
It's weird 'cause
it's some big secret.
571
00:25:34,115 --> 00:25:36,326
I mean, Jonny cut the camera
in the middle of the interview.
572
00:25:37,035 --> 00:25:38,535
- [laughs]
- And I know what you're thinking
573
00:25:38,536 --> 00:25:39,912
but LeDoux,
he went and checked it out
574
00:25:39,913 --> 00:25:40,955
and sure enough,
575
00:25:40,956 --> 00:25:42,791
family medical emergency
in Alba.
576
00:25:43,792 --> 00:25:45,626
Sophie's got no alibi.
577
00:25:45,627 --> 00:25:47,294
[groans]
578
00:25:47,295 --> 00:25:48,712
What do you think?
579
00:25:48,713 --> 00:25:49,798
She do it?
580
00:25:51,049 --> 00:25:52,008
Hmm.
581
00:25:52,926 --> 00:25:53,969
I'm not sure.
582
00:25:54,678 --> 00:25:57,138
From what you told me,
that girl's got no motivation.
583
00:25:57,973 --> 00:26:00,267
The evidence,
it just keeps on stacking up.
584
00:26:01,059 --> 00:26:02,601
Now, she's got this ugly prior,
585
00:26:02,602 --> 00:26:05,271
this vehicular homicide
in Massachusetts
586
00:26:05,272 --> 00:26:07,773
that basically just disappeared
off the map.
587
00:26:07,774 --> 00:26:09,566
Plus, you know, she owned
the murder weapon, so--
588
00:26:09,567 --> 00:26:12,861
Which she bought, what,
like five days ago?
589
00:26:12,862 --> 00:26:14,531
You think she even knows
how to use it?
590
00:26:16,074 --> 00:26:17,284
I don't know.
591
00:26:20,495 --> 00:26:22,413
Can't wrap my head around it.
[sighs]
592
00:26:22,414 --> 00:26:23,831
[groans softly]
593
00:26:23,832 --> 00:26:24,999
Wait, where you goin'?
594
00:26:25,000 --> 00:26:27,043
Abby Jackson's funeral's in 30.
595
00:26:27,877 --> 00:26:29,753
Let's just skip the part where
you tell me I need to rest
596
00:26:29,754 --> 00:26:31,005
and I tell you I'm fine.
597
00:26:31,006 --> 00:26:33,341
It's a public funeral,
I can go if I want.
598
00:26:34,342 --> 00:26:35,343
Dressed like that?
599
00:26:36,803 --> 00:26:38,305
Come on, girl,
run a comb through your hair.
600
00:26:39,306 --> 00:26:40,557
Be in the car.
601
00:26:41,975 --> 00:26:44,686
- [solemn organ music plays]
- [hushed chatter]
602
00:26:54,237 --> 00:26:55,946
Hey there.
Good to see you.
603
00:26:55,947 --> 00:26:57,073
Hey.
604
00:27:09,377 --> 00:27:11,463
[chatter continues]
605
00:27:20,930 --> 00:27:23,850
Break her arm pattin' herself
on the back like that.
606
00:27:24,601 --> 00:27:25,434
What?
607
00:27:25,435 --> 00:27:26,853
Mom, funeral.
608
00:27:28,521 --> 00:27:30,273
[chatter continues]
609
00:27:32,567 --> 00:27:34,069
It's just about time.
610
00:27:34,944 --> 00:27:35,779
You ready?
611
00:27:37,405 --> 00:27:38,906
[hesitates] Yeah.
612
00:27:38,907 --> 00:27:40,241
Okay.
613
00:27:41,034 --> 00:27:42,409
Please take your seats.
614
00:27:42,410 --> 00:27:44,120
We're about to begin.
615
00:27:45,246 --> 00:27:47,540
I can't say everything's
gonna be alright.
616
00:27:48,375 --> 00:27:49,459
'Cause it's not.
617
00:27:50,919 --> 00:27:51,920
We hurt.
618
00:27:52,962 --> 00:27:54,798
And we will hurt
for a long time.
619
00:27:56,966 --> 00:28:00,844
John 4:1-6
says, "Let not your heart
620
00:28:00,845 --> 00:28:02,596
- be troubled."
- [door shuts loudly]
621
00:28:02,597 --> 00:28:04,349
"Believe in God
622
00:28:04,974 --> 00:28:06,850
but believe also in me.
623
00:28:06,851 --> 00:28:09,104
My father's house
has many rooms.
624
00:28:09,813 --> 00:28:11,939
If that were not so,
would I have told you
625
00:28:11,940 --> 00:28:14,775
that I'm going there
to prepare a place for you?"
626
00:28:14,776 --> 00:28:16,485
[hushed chatter]
627
00:28:16,486 --> 00:28:18,947
"And if I go
and prepare a place for you,
628
00:28:19,864 --> 00:28:22,074
I will come back
and take you to be with me,
629
00:28:22,075 --> 00:28:24,619
that you also may be
where I am.
630
00:28:28,331 --> 00:28:32,419
You know the way to the place
where I am going."
631
00:28:34,963 --> 00:28:37,173
We ask God to give us peace...
632
00:28:39,384 --> 00:28:40,592
- [Callie] Hey!
- ...as we seek
633
00:28:40,593 --> 00:28:41,969
to release this child...
634
00:28:41,970 --> 00:28:43,595
- Uh-unh. Let's go.
- ...'til we are rejoined.
635
00:28:43,596 --> 00:28:44,597
Come on.
636
00:28:45,932 --> 00:28:47,266
I'm just here to talk to Margo.
637
00:28:47,267 --> 00:28:49,685
No. You are not welcome here.
You gotta go, honey.
638
00:28:49,686 --> 00:28:51,895
This is not the place.
639
00:28:51,896 --> 00:28:54,565
- But he will not return to me.
- Come on. Get outta here.
640
00:28:54,566 --> 00:28:56,692
[dramatic music playing]
641
00:28:56,693 --> 00:28:58,736
[Clint] Now, David's response
and insight
642
00:28:58,737 --> 00:29:00,696
carries penetrating truth
for us
643
00:29:00,697 --> 00:29:03,532
that we can apply
to our situation
644
00:29:03,533 --> 00:29:04,742
in the here and now.
645
00:29:04,743 --> 00:29:06,785
[music intensifies]
646
00:29:06,786 --> 00:29:09,788
The scriptures tell us that
he went to the house of the Lord
647
00:29:09,789 --> 00:29:11,707
and worshipped,
648
00:29:11,708 --> 00:29:13,500
comforted his wife...
649
00:29:13,501 --> 00:29:14,878
[door opens]
650
00:29:16,504 --> 00:29:19,381
...and returned
to the business of life.
651
00:29:19,382 --> 00:29:20,717
[door closes]
652
00:29:22,969 --> 00:29:24,220
I want y'all to pray with me.
653
00:29:26,556 --> 00:29:27,640
[sniffles]
654
00:29:41,905 --> 00:29:43,198
[sighs]
655
00:29:45,492 --> 00:29:46,701
Sophie!
656
00:29:48,203 --> 00:29:49,953
[exhales heavily]
657
00:29:49,954 --> 00:29:51,539
[music fades]
658
00:29:53,625 --> 00:29:55,585
- What do you want?
- I don't know.
659
00:29:56,920 --> 00:29:58,295
To make sure you're okay,
I guess.
660
00:29:58,296 --> 00:29:59,463
Yeah, I'm not.
661
00:29:59,464 --> 00:30:01,048
Uh, I'm not okay.
662
00:30:01,049 --> 00:30:02,258
I know. I saw them kick you out.
663
00:30:03,802 --> 00:30:04,969
They didn't have to do that.
664
00:30:07,472 --> 00:30:08,514
Thanks.
665
00:30:08,515 --> 00:30:09,848
Look, it's not fair.
666
00:30:09,849 --> 00:30:11,559
None of it's fair. I mean...
667
00:30:12,143 --> 00:30:14,312
half the people inside
don't even care about Abby.
668
00:30:16,648 --> 00:30:18,148
It's messed up.
You shouldn't be a suspect.
669
00:30:18,149 --> 00:30:19,609
You didn't do anything wrong.
670
00:30:21,069 --> 00:30:22,153
How do you know that?
671
00:30:24,364 --> 00:30:25,824
Just a feeling.
672
00:30:28,493 --> 00:30:29,952
[sighs]
673
00:30:29,953 --> 00:30:32,371
Look, I-I barely remember
anything from the other night,
674
00:30:32,372 --> 00:30:35,082
but I just wanted you to know
that I feel so awful
675
00:30:35,083 --> 00:30:36,625
about what happened with us.
676
00:30:36,626 --> 00:30:39,504
It was completely inappropriate
and I'm just...
677
00:30:40,171 --> 00:30:41,880
I'm so sorry.
678
00:30:41,881 --> 00:30:44,300
Shit, what do you think
happened?
679
00:30:45,093 --> 00:30:46,510
[hesitates]
680
00:30:46,511 --> 00:30:49,764
I mean, I assume that
we, uh...
681
00:30:50,849 --> 00:30:52,391
had sex.
682
00:30:52,392 --> 00:30:53,768
I wish. Um...
683
00:30:55,019 --> 00:30:57,646
No, you just kept saying
I was too young for you
684
00:30:57,647 --> 00:30:59,481
and tried to call me
your "baby boy."
685
00:30:59,482 --> 00:31:02,360
It... [inhales deeply]
...kinda killed the vibe.
686
00:31:03,152 --> 00:31:04,946
[sighs, sniffles]
687
00:31:05,905 --> 00:31:07,406
That's good. Thank God.
688
00:31:07,407 --> 00:31:10,451
Okay. Well, then what happened
after that?
689
00:31:11,160 --> 00:31:13,413
Nothing.
Just... just took Brad home.
690
00:31:18,084 --> 00:31:19,544
I should probably
get back inside.
691
00:31:20,753 --> 00:31:22,171
Jamie, can you just...
692
00:31:23,131 --> 00:31:25,632
You're like the only person that
I have to talk to about this.
693
00:31:25,633 --> 00:31:26,717
- I can't.
- And...
694
00:31:26,718 --> 00:31:29,219
[dramatic music playing]
695
00:31:29,220 --> 00:31:30,346
Mm-hmm.
696
00:31:31,723 --> 00:31:32,765
Just be careful.
697
00:31:33,766 --> 00:31:34,684
Okay?
698
00:31:35,268 --> 00:31:36,811
These people don't fuck around.
699
00:31:40,106 --> 00:31:41,107
Mm-hmm.
700
00:31:46,738 --> 00:31:48,781
[music darkens]
701
00:31:50,742 --> 00:31:53,827
[tense, ominous music playing]
702
00:31:53,828 --> 00:31:55,078
Where have you been?
703
00:31:55,079 --> 00:31:56,413
I don't have proof,
704
00:31:56,414 --> 00:31:58,582
but I think this whole thing
is fucking hinky.
705
00:31:58,583 --> 00:32:00,500
- Hinky?
- Like a conspiracy
706
00:32:00,501 --> 00:32:01,668
and I think that
I'm in the middle of it.
707
00:32:01,669 --> 00:32:03,337
I think that someone
stole my gun
708
00:32:03,338 --> 00:32:04,880
in the middle of the night
to try and set me up.
709
00:32:04,881 --> 00:32:07,424
[splutters] Do you have proof
710
00:32:07,425 --> 00:32:09,009
of the conspiracy?
711
00:32:09,010 --> 00:32:10,928
Nobody's talking to me.
They all iced me out.
712
00:32:10,929 --> 00:32:12,596
They all blocked me
on fucking Instagram.
713
00:32:12,597 --> 00:32:14,222
And they just threw me
out of Abby's funeral,
714
00:32:14,223 --> 00:32:16,767
and that guy with one eye
is following me again.
715
00:32:16,768 --> 00:32:17,727
One eye?
716
00:32:19,103 --> 00:32:20,604
Yeah, I know.
I know this is a lot.
717
00:32:20,605 --> 00:32:21,648
- I--
- [knocking on door]
718
00:32:22,398 --> 00:32:24,275
Graham, I really, really
need you to believe me.
719
00:32:24,984 --> 00:32:26,194
[Flynn] Sheriff's department!
720
00:32:27,236 --> 00:32:30,782
[grim music playing]
721
00:32:34,661 --> 00:32:35,953
Hello again.
722
00:32:35,954 --> 00:32:38,246
Deputy Flynn.
This is Deputy Salazar.
723
00:32:38,247 --> 00:32:39,832
We were hoping
to talk to Sophie.
724
00:32:40,583 --> 00:32:41,668
[Graham] Come on in.
725
00:32:44,128 --> 00:32:45,546
[music fades]
726
00:32:46,297 --> 00:32:47,965
So I know that we spoke
yesterday
727
00:32:47,966 --> 00:32:49,591
but I wanted to give you
one more chance
728
00:32:49,592 --> 00:32:51,010
to just tell us what happened.
729
00:32:51,678 --> 00:32:54,429
Why don't we think of this
as a... as a do-over, hm?
730
00:32:54,430 --> 00:32:56,975
Remember, we can't help you
unless you tell us the truth.
731
00:32:58,351 --> 00:32:59,519
I told the truth.
732
00:33:00,311 --> 00:33:02,313
I was with Margo Banks
all night.
733
00:33:03,147 --> 00:33:04,691
Well, then we have a problem.
734
00:33:05,525 --> 00:33:07,484
Because Margo left
the lake house at 10:30
735
00:33:07,485 --> 00:33:09,278
for a family emergency.
736
00:33:11,364 --> 00:33:13,616
N-No. That-that can't be right.
737
00:33:14,200 --> 00:33:15,867
'Cause we just talked
the other day
738
00:33:15,868 --> 00:33:17,494
after we found out about Abby
739
00:33:17,495 --> 00:33:18,745
and she didn't
tell-tell me that.
740
00:33:18,746 --> 00:33:20,456
You know I could bring you in
right now?
741
00:33:22,166 --> 00:33:25,211
You falsified information
to a police officer.
742
00:33:26,212 --> 00:33:27,714
That's three months,
right there.
743
00:33:30,341 --> 00:33:31,426
[scoffs]
744
00:33:34,137 --> 00:33:35,346
I'm gonna level with you.
745
00:33:36,597 --> 00:33:37,889
This doesn't look good.
746
00:33:37,890 --> 00:33:40,267
[ominous, dramatic music
playing]
747
00:33:40,268 --> 00:33:41,644
But I don't think you did it.
748
00:33:42,729 --> 00:33:43,895
But nine times out of ten,
749
00:33:43,896 --> 00:33:45,647
the obvious answer
is the correct one,
750
00:33:45,648 --> 00:33:47,315
and right now,
751
00:33:47,316 --> 00:33:49,610
you're looking obvious as fuck.
752
00:33:50,695 --> 00:33:52,280
I don't know why you're lying,
753
00:33:53,906 --> 00:33:55,825
but now's
the second best time...
754
00:33:57,243 --> 00:33:58,494
to stop.
755
00:34:06,210 --> 00:34:07,295
I...
756
00:34:08,296 --> 00:34:11,549
honestly don't know
what happened.
757
00:34:12,175 --> 00:34:15,178
But I had no reason
to want that girl dead.
758
00:34:15,762 --> 00:34:16,846
I didn't do it.
759
00:34:19,599 --> 00:34:21,059
I wouldn't do it.
760
00:34:24,604 --> 00:34:25,938
[inhales deeply]
761
00:34:27,315 --> 00:34:28,483
Okay.
762
00:34:31,527 --> 00:34:32,361
Here.
763
00:34:33,780 --> 00:34:34,947
Take my card.
764
00:34:35,531 --> 00:34:37,116
In case you think
of anything else.
765
00:34:39,994 --> 00:34:42,246
Sophie, don't leave town.
766
00:34:46,084 --> 00:34:47,417
You have a good one.
767
00:34:47,418 --> 00:34:50,379
♪ ♪
768
00:34:53,382 --> 00:34:55,675
Jesus fucking Christ.
769
00:34:55,676 --> 00:34:57,135
Are you fucking kidding me?
770
00:34:57,136 --> 00:34:58,637
This is what I'm talking about.
This is a setup.
771
00:34:58,638 --> 00:35:00,889
This is... this is all Margo.
772
00:35:00,890 --> 00:35:03,100
[laughs incredulously]
A family emergency?
773
00:35:03,101 --> 00:35:04,392
Are you fucking kidding me?
774
00:35:04,393 --> 00:35:07,479
Come on. She did this
and she's framing me.
775
00:35:07,480 --> 00:35:09,314
Why the fuck would she
be framing you?
776
00:35:09,315 --> 00:35:11,191
That is not something
that happens in real life.
777
00:35:11,192 --> 00:35:12,609
I don't know.
778
00:35:12,610 --> 00:35:13,860
I don't know anything
other than the fact
779
00:35:13,861 --> 00:35:15,195
that I didn't fucking do this.
780
00:35:15,196 --> 00:35:16,697
But you don't even know that!
781
00:35:18,366 --> 00:35:20,408
You know, I really tried
to take your side,
782
00:35:20,409 --> 00:35:22,702
even when you sounded
fucking insane earlier,
783
00:35:22,703 --> 00:35:25,373
but now, you just sound--
you sound fucking crazy.
784
00:35:27,166 --> 00:35:29,042
- Graham.
- No. No, no.
785
00:35:29,043 --> 00:35:30,627
No, I can't do thi--
I'm not doing thi--
786
00:35:30,628 --> 00:35:31,879
I'm not doing this again.
787
00:35:32,713 --> 00:35:35,006
No, you're drinkin' again.
You're drinkin' and drivin'.
788
00:35:35,007 --> 00:35:36,174
You're blackin' out.
789
00:35:36,175 --> 00:35:38,176
You're lyin'
to the fuckin' police!
790
00:35:38,177 --> 00:35:40,346
But the worst--
the worst part
791
00:35:41,597 --> 00:35:44,391
is you brought a gun
into our house
792
00:35:44,392 --> 00:35:45,935
around our seven-year-old!
793
00:35:46,686 --> 00:35:49,271
Why? So you can look cool
in front of your friends?
794
00:35:49,272 --> 00:35:51,356
You've had
a CPS investigation before!
795
00:35:51,357 --> 00:35:53,733
You should know better.
I mean, what if Jack--
796
00:35:53,734 --> 00:35:54,944
Don't. Don't.
797
00:35:56,112 --> 00:35:57,405
Don't even say it.
798
00:36:00,199 --> 00:36:01,325
I just...
799
00:36:04,871 --> 00:36:06,914
I don't feel comfortable
with you living here.
800
00:36:08,166 --> 00:36:09,374
No. Don't.
801
00:36:09,375 --> 00:36:11,418
Don't say that.
I'm not gonna leave Jack!
802
00:36:11,419 --> 00:36:13,254
No. Mm-mm.
803
00:36:13,921 --> 00:36:15,464
Until this is resolved,
804
00:36:16,924 --> 00:36:18,842
I don't think you should be
in the house.
805
00:36:18,843 --> 00:36:22,262
[music intensifies]
806
00:36:22,263 --> 00:36:23,848
[exhales sharply]
807
00:36:27,977 --> 00:36:29,728
[music fades]
808
00:36:29,729 --> 00:36:30,771
O Lord,
809
00:36:31,856 --> 00:36:35,568
by whose mercy
the faithful departed find rest,
810
00:36:36,152 --> 00:36:37,402
bless this grave
811
00:36:37,403 --> 00:36:39,697
and send your holy angel
to watch over it.
812
00:36:40,489 --> 00:36:41,741
[quietly] Amen.
813
00:36:42,783 --> 00:36:43,618
[sobbing]
814
00:36:45,703 --> 00:36:46,953
[sniffling]
815
00:36:46,954 --> 00:36:48,623
- You go.
- Okay.
816
00:36:51,584 --> 00:36:53,294
[sobbing]
817
00:36:56,464 --> 00:36:57,632
[quietly] I love you.
818
00:37:04,013 --> 00:37:05,932
[inhales deeply, exhales]
819
00:37:07,934 --> 00:37:09,560
[shuddering breath]
820
00:37:13,272 --> 00:37:14,941
[weeping continues]
821
00:37:16,359 --> 00:37:17,526
[window whirring]
822
00:37:30,331 --> 00:37:31,415
[sighs]
823
00:37:34,835 --> 00:37:37,796
[dramatic music playing]
824
00:37:37,797 --> 00:37:39,381
[Nina, muffled] I love you.
825
00:37:39,382 --> 00:37:40,633
Okay, bye.
826
00:37:46,514 --> 00:37:47,722
Hey, stranger.
827
00:37:47,723 --> 00:37:48,683
Need a ride home?
828
00:37:49,308 --> 00:37:50,309
Oh, um...
829
00:37:51,018 --> 00:37:53,729
I was gonna ride
with Abby's cousin, but...
830
00:37:55,189 --> 00:37:56,774
Yeah. Sure.
831
00:38:02,363 --> 00:38:04,573
- [music darkens]
- [sighs]
832
00:38:08,119 --> 00:38:09,704
[engine starts]
833
00:38:11,998 --> 00:38:13,623
[music fades]
834
00:38:13,624 --> 00:38:16,252
[gentle worship music plays
through car stereo]
835
00:38:19,964 --> 00:38:21,215
Is everything okay?
836
00:38:21,924 --> 00:38:24,384
I mean, I've barely seen you
at Holy Horizon lately
837
00:38:24,385 --> 00:38:25,636
and I miss you.
838
00:38:26,512 --> 00:38:28,431
We... we all miss you.
839
00:38:29,598 --> 00:38:32,351
[chuckles softly]
Hey, don't worry about me.
840
00:38:33,060 --> 00:38:35,186
I'm just dealing
with some work stuff,
841
00:38:35,187 --> 00:38:37,315
but God is still my homie.
842
00:38:37,940 --> 00:38:39,734
You know, he got me.
843
00:38:40,776 --> 00:38:42,570
He made sure
I ran into you today, didn't he?
844
00:38:44,822 --> 00:38:46,032
That's true.
845
00:38:47,950 --> 00:38:50,452
Now... you know, it's just us
846
00:38:50,453 --> 00:38:52,579
and we can talk as people.
847
00:38:52,580 --> 00:38:54,957
Not pastor to congregant
or old to young.
848
00:38:55,833 --> 00:38:57,293
Just one man, one woman...
849
00:38:58,252 --> 00:38:59,587
sharing one pain.
850
00:39:01,547 --> 00:39:02,548
Yeah.
851
00:39:04,342 --> 00:39:06,177
I know you miss Abby too.
852
00:39:07,636 --> 00:39:08,679
Yeah.
853
00:39:09,889 --> 00:39:12,600
- [suspenseful music playing]
- But... honestly, I mean...
854
00:39:13,392 --> 00:39:15,602
with you here,
I'm feeling better already.
855
00:39:15,603 --> 00:39:18,314
♪ ♪
856
00:39:26,280 --> 00:39:28,407
[music fades]
857
00:39:29,200 --> 00:39:30,242
[sighs]
858
00:39:33,496 --> 00:39:35,915
Why can't I go on vacation
with you?
859
00:39:39,585 --> 00:39:41,169
Because it's an adult thing,
860
00:39:41,170 --> 00:39:44,130
but I will be back
as soon as I can, okay?
861
00:39:44,131 --> 00:39:46,758
Can you make me
a quesadilla before you leave?
862
00:39:46,759 --> 00:39:48,551
I'll make you a quesadilla,
okay, bud?
863
00:39:48,552 --> 00:39:49,844
Mommy's gotta go now.
864
00:39:49,845 --> 00:39:50,971
Okay.
865
00:39:52,139 --> 00:39:53,348
Can you give me a hug?
866
00:39:53,349 --> 00:39:54,432
Okay.
867
00:39:54,433 --> 00:39:56,769
- [somber music playing]
- [sniffles]
868
00:39:58,813 --> 00:40:00,480
I love you, baby. Okay?
869
00:40:00,481 --> 00:40:02,233
And I'll always, always
come back to you.
870
00:40:03,401 --> 00:40:05,026
Love you, Mommy.
871
00:40:05,027 --> 00:40:06,111
Come help me
in the kitchen, pal.
872
00:40:06,112 --> 00:40:07,279
[Jack] Okay.
873
00:40:08,823 --> 00:40:10,199
[sighs heavily]
874
00:40:12,785 --> 00:40:13,828
[sniffles]
875
00:40:20,209 --> 00:40:21,794
[music fades]
876
00:40:25,923 --> 00:40:28,342
[indistinct chatter nearby]
877
00:40:31,595 --> 00:40:33,556
- [hinges squeaking]
- [sighs softly]
878
00:40:49,572 --> 00:40:52,158
[toilet tank water running]
879
00:41:00,458 --> 00:41:01,584
Shit.
880
00:41:04,086 --> 00:41:07,006
God damn it. Damn it. Damn it!
881
00:41:07,673 --> 00:41:09,508
[panting]
882
00:41:12,803 --> 00:41:15,180
[phone line ringing]
883
00:41:15,181 --> 00:41:16,431
[voicemail] This is Margo.
884
00:41:16,432 --> 00:41:18,349
Go on and say
something sweet now.
885
00:41:18,350 --> 00:41:20,101
[beep]
886
00:41:20,102 --> 00:41:22,353
Do you think that
if you don't talk to me
887
00:41:22,354 --> 00:41:23,522
that I'm just gonna go away?
888
00:41:24,106 --> 00:41:25,441
You think
I'm just gonna shut up?
889
00:41:26,525 --> 00:41:28,234
How-how dare you.
890
00:41:28,235 --> 00:41:30,987
No, really.
How fucking dare you.
891
00:41:30,988 --> 00:41:33,740
I just lost everything
because of you.
892
00:41:33,741 --> 00:41:36,451
I just lost my son.
I just lost my family.
893
00:41:36,452 --> 00:41:38,786
I just lost my home,
you fucking bitch.
894
00:41:38,787 --> 00:41:41,539
Margo Banks, queen fucking bee,
895
00:41:41,540 --> 00:41:44,042
always gets everything
that she wants.
896
00:41:44,043 --> 00:41:47,128
Oh my God! I mean,
I knew that that was the deal.
897
00:41:47,129 --> 00:41:49,088
I knew. But I didn't know
898
00:41:49,089 --> 00:41:51,841
that you were gonna go as far
as to frame me
899
00:41:51,842 --> 00:41:53,885
for fucking murder!
900
00:41:53,886 --> 00:41:55,261
Are you a sociopath?
901
00:41:55,262 --> 00:41:57,514
Oh my God, you are.
Are you a sociopath?
902
00:41:57,515 --> 00:41:58,515
You know what?
Don't even answer that.
903
00:41:58,516 --> 00:41:59,474
I don't even wanna know.
904
00:41:59,475 --> 00:42:00,600
Because you're sick.
905
00:42:00,601 --> 00:42:02,852
You are a sick, sick person.
906
00:42:02,853 --> 00:42:04,229
Fuck you!
907
00:42:04,230 --> 00:42:06,564
[dramatic music peaks,
fades quickly]
908
00:42:06,565 --> 00:42:08,108
[breathing heavily]
909
00:42:11,111 --> 00:42:12,320
[mellow rock music playing]
910
00:42:12,321 --> 00:42:15,157
So Jonny,
how's the investigation going?
911
00:42:16,158 --> 00:42:17,992
Well, just between us,
912
00:42:17,993 --> 00:42:19,869
your story checked out,
obviously,
913
00:42:19,870 --> 00:42:21,746
but, uh, can't say
the same thing
914
00:42:21,747 --> 00:42:22,998
about your gal Sophie.
915
00:42:23,499 --> 00:42:24,792
Really think she did it?
916
00:42:25,668 --> 00:42:28,629
I don't know.
Uh, I don't love it.
917
00:42:29,213 --> 00:42:31,172
I mean, she'd have to be
a crack shot to do what she did,
918
00:42:31,173 --> 00:42:32,882
and Callie here says she wasn't.
919
00:42:32,883 --> 00:42:35,803
Besides, wife, mother,
good family.
920
00:42:37,137 --> 00:42:38,304
People ain't gonna like it.
921
00:42:38,305 --> 00:42:39,931
Oh, give me a fucking break.
922
00:42:39,932 --> 00:42:43,185
She's an entitled, coastal elite
with a body count.
923
00:42:43,936 --> 00:42:46,563
Now, look, she may have
gotten away with it in Boston,
924
00:42:46,564 --> 00:42:48,356
but not here. No, ma'am.
925
00:42:48,357 --> 00:42:50,234
'Cause you know what we got
down here in Texas?
926
00:42:51,026 --> 00:42:52,819
Justice, that's what.
927
00:42:52,820 --> 00:42:53,737
Justice.
928
00:42:56,073 --> 00:42:57,407
Plus, she's a total bitch.
929
00:42:57,408 --> 00:42:59,075
- Callie.
- I'm just saying!
930
00:42:59,076 --> 00:43:00,995
What do you think?
Could she have done it?
931
00:43:02,079 --> 00:43:03,080
[sighs]
932
00:43:03,789 --> 00:43:04,832
Well...
933
00:43:06,584 --> 00:43:08,085
I may be an idiot, but...
934
00:43:09,086 --> 00:43:10,169
I actually liked her.
935
00:43:10,170 --> 00:43:12,673
Sweet girl.
Needed a friend,
936
00:43:13,257 --> 00:43:14,425
bein' new in town and all.
937
00:43:16,552 --> 00:43:17,595
But...
938
00:43:23,767 --> 00:43:25,810
- What do you think?
- [Sophie] But I didn't know
939
00:43:25,811 --> 00:43:27,854
that you were gonna go
as far as to frame me
940
00:43:27,855 --> 00:43:29,606
for fucking murder!
941
00:43:29,607 --> 00:43:31,107
- Are you a sociopath?
- [scoffs]
942
00:43:31,108 --> 00:43:33,484
Oh my God, you are.
Are you a sociopath?
943
00:43:33,485 --> 00:43:34,777
You know what?
Don't even answer that.
944
00:43:34,778 --> 00:43:36,905
I don't even wanna know.
You are a sick--
945
00:43:38,991 --> 00:43:41,576
Framing that poor, sweet,
innocent girl for murder!
946
00:43:41,577 --> 00:43:43,620
Margo Banks, how could you?
947
00:43:43,621 --> 00:43:46,415
- [laughs]
- Who? My little pussy cat?
948
00:43:47,124 --> 00:43:48,876
- [hisses]
- [Callie chuckles]
949
00:43:52,755 --> 00:43:53,922
[sighs]
950
00:43:57,259 --> 00:43:59,845
[car zooming past outside]
951
00:44:02,473 --> 00:44:03,766
[sighs]
952
00:44:10,189 --> 00:44:11,065
[clatters]
953
00:44:12,232 --> 00:44:13,107
[sighs]
954
00:44:13,108 --> 00:44:16,236
[cell phone vibrating]
955
00:44:19,239 --> 00:44:22,618
[vibrating continues]
956
00:44:28,832 --> 00:44:29,832
Hello?
957
00:44:29,833 --> 00:44:30,918
[woman] Sophie.
958
00:44:32,461 --> 00:44:33,378
Who is this?
959
00:44:33,379 --> 00:44:34,505
Sienna Coulson.
960
00:44:37,466 --> 00:44:38,966
Coulson-Banks.
961
00:44:38,967 --> 00:44:40,344
Jed's ex-wife.
962
00:44:41,053 --> 00:44:42,388
Oh. Uh...
963
00:44:44,640 --> 00:44:45,724
Hi.
964
00:44:46,934 --> 00:44:48,519
[slurred] I was
at the funeral today.
965
00:44:49,812 --> 00:44:51,146
I saw what happened.
966
00:44:52,564 --> 00:44:53,689
[sighs]
967
00:44:53,690 --> 00:44:55,108
Um, yeah.
968
00:44:55,109 --> 00:44:57,026
I wasn't, um...
That wasn't really--
969
00:44:57,027 --> 00:44:58,487
[Sienna]
Girl, you gotta be smarter.
970
00:44:59,279 --> 00:45:01,948
- You look guilty as sin.
- [Sophie] Well, I'm not.
971
00:45:01,949 --> 00:45:03,616
I don't even know
how the gun--
972
00:45:03,617 --> 00:45:06,077
[Sienna] Jesus Christ,
I'm not talking about the gun.
973
00:45:06,078 --> 00:45:08,246
I'm not talking about specifics.
974
00:45:08,247 --> 00:45:10,332
I'm talkin' 'bout
how things look.
975
00:45:12,251 --> 00:45:13,585
People think you did it
976
00:45:14,461 --> 00:45:16,505
'cause someone wants it
to look that way.
977
00:45:17,256 --> 00:45:18,506
Right?
978
00:45:18,507 --> 00:45:19,632
So...
979
00:45:19,633 --> 00:45:21,884
- who's that?
- Margo.
980
00:45:21,885 --> 00:45:23,719
Ding-ding-ding-ding-
ding-ding-ding!
981
00:45:23,720 --> 00:45:25,806
That cunt's a snake.
982
00:45:26,432 --> 00:45:27,974
And I can say that
983
00:45:27,975 --> 00:45:31,310
'cause I'm a cunt and a snake.
984
00:45:31,311 --> 00:45:33,813
[dramatic music playing]
985
00:45:33,814 --> 00:45:34,897
Why me?
986
00:45:34,898 --> 00:45:36,232
[Sienna] Who knows!
987
00:45:36,233 --> 00:45:38,443
She knows. He knows.
988
00:45:38,444 --> 00:45:39,403
He?
989
00:45:40,112 --> 00:45:41,195
You mean, like, Jed?
990
00:45:41,196 --> 00:45:42,947
[Sienna] Jed's
a big, dumb idiot.
991
00:45:42,948 --> 00:45:44,740
He don't know shit.
992
00:45:44,741 --> 00:45:47,244
Kyle's the one
you need to worry about.
993
00:45:47,870 --> 00:45:50,288
Kyle-- You mean Kyle,
Margo's brother?
994
00:45:50,289 --> 00:45:52,081
[Sienna laughs]
995
00:45:52,082 --> 00:45:54,084
You mean crackhead brother.
996
00:45:54,918 --> 00:45:57,546
Why do you think I live
in a goddamn duplex?
997
00:45:58,213 --> 00:45:59,630
He was gonna break my kneecaps
998
00:45:59,631 --> 00:46:02,675
unless I signed
that shitty divorce agreement.
999
00:46:02,676 --> 00:46:04,927
So... I signed.
1000
00:46:04,928 --> 00:46:06,971
So you think he's setting me up.
1001
00:46:06,972 --> 00:46:08,514
Or you think he's helping her.
1002
00:46:08,515 --> 00:46:12,018
I told you,
I don't know specifics!
1003
00:46:12,019 --> 00:46:12,978
Just...
1004
00:46:14,188 --> 00:46:15,606
how it looks.
1005
00:46:16,440 --> 00:46:18,357
- Thank you for calling me.
- [Sienna] Mmm.
1006
00:46:18,358 --> 00:46:19,693
Of course, honey.
1007
00:46:20,360 --> 00:46:22,236
- Bye now.
- [Sophie] Sienna?
1008
00:46:22,237 --> 00:46:24,280
Do you know
where I can find Kyle?
1009
00:46:24,281 --> 00:46:27,408
[Sienna laughs]
1010
00:46:27,409 --> 00:46:29,578
[tense, ominous music playing]
1011
00:47:01,401 --> 00:47:02,568
- [gasps]
- Who the fuck are you?
1012
00:47:02,569 --> 00:47:04,904
- I'm-I'm Sophie O'Neil.
- Who sent you here?
1013
00:47:04,905 --> 00:47:06,489
- Oh my God.
- Who sent you? Huh?
1014
00:47:06,490 --> 00:47:08,658
- What? Fuck!
- Get the fuck in here.
1015
00:47:08,659 --> 00:47:10,243
Oh fuck, please don't shoot me.
1016
00:47:10,244 --> 00:47:11,536
[grunts]
1017
00:47:11,537 --> 00:47:14,622
[dramatic music peaks, then fades]
1018
00:47:14,623 --> 00:47:17,084
["Rose Garden"
by Lynn Anderson playing]
1019
00:47:20,212 --> 00:47:22,714
♪ I beg your pardon ♪
1020
00:47:23,882 --> 00:47:27,635
♪ I never promised you
A rose garden ♪
1021
00:47:27,636 --> 00:47:29,805
♪ Along with the sunshine ♪
1022
00:47:31,098 --> 00:47:34,518
♪ There's gotta be
A little rain sometimes ♪
1023
00:47:35,769 --> 00:47:37,562
♪ When you take
You gotta give ♪
1024
00:47:37,563 --> 00:47:39,272
♪ So live and let live ♪
1025
00:47:39,273 --> 00:47:41,899
♪ Or let go
Whoa-whoa-whoa-whoa ♪
1026
00:47:41,900 --> 00:47:43,944
♪ I beg your pardon ♪
1027
00:47:45,404 --> 00:47:49,448
♪ I never promised you
A rose garden ♪
1028
00:47:49,449 --> 00:47:52,201
♪ You better look
Before you leap ♪
1029
00:47:52,202 --> 00:47:53,995
♪ Still waters run deep ♪
1030
00:47:53,996 --> 00:47:59,084
♪ And there won't always be
Someone there to pull you out ♪
1031
00:48:00,127 --> 00:48:03,338
♪ And you know
What I'm talking about ♪
1032
00:48:04,131 --> 00:48:06,632
♪ So smile for a while ♪
1033
00:48:06,633 --> 00:48:08,884
♪ And let's be jolly ♪
1034
00:48:08,885 --> 00:48:12,346
♪ Love shouldn't be
So melancholy ♪
1035
00:48:12,347 --> 00:48:18,477
♪ Come along and share
The good times while we can ♪
1036
00:48:18,478 --> 00:48:21,231
♪ I beg your pardon ♪
1037
00:48:21,982 --> 00:48:25,360
♪ I never promised you
A rose garden ♪
1038
00:48:25,944 --> 00:48:28,113
♪ Along with the sunshine ♪
1039
00:48:29,072 --> 00:48:32,867
♪ There's gotta be
A little rain sometimes ♪
1040
00:48:32,868 --> 00:48:34,869
♪ I beg your pardon ♪
1041
00:48:34,870 --> 00:48:36,871
{\an8}[song fades]
1042
00:48:36,872 --> 00:48:39,875
[triumphant musical flourish]
72643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.