All language subtitles for star_falls_s01e13_the_engagement

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,770 --> 00:00:11,510 Hey, Ginger, I think there's been a mistake. 2 00:00:11,750 --> 00:00:12,750 A mistake on my plate? 3 00:00:12,890 --> 00:00:15,050 Really? I ordered my eggs scrambled. 4 00:00:15,270 --> 00:00:16,270 These are fried. 5 00:00:16,329 --> 00:00:17,710 Let me fix that for you. 6 00:00:22,950 --> 00:00:24,150 There. Scrambled. 7 00:00:24,870 --> 00:00:26,630 Happy? Not really. 8 00:00:27,130 --> 00:00:29,450 You're usually grumpy, but this is an extreme. 9 00:00:29,750 --> 00:00:32,390 Even for you. I'm not in a good mood. 10 00:00:32,590 --> 00:00:33,349 What's wrong? 11 00:00:33,350 --> 00:00:37,070 There's this big concert festival thing tomorrow, but I can't go. My brother... 12 00:00:37,340 --> 00:00:41,500 Ethan was supposed to cover my shift, but he can't make it. One of his teeth 13 00:00:41,500 --> 00:00:45,040 exploded. Ginger, I'm sure you can... Wait. 14 00:00:45,560 --> 00:00:47,480 What? Teeth can explode? 15 00:00:47,800 --> 00:00:48,800 Ooh, I got an idea. 16 00:00:48,980 --> 00:00:50,540 We could run the cafe tomorrow. 17 00:00:50,800 --> 00:00:54,040 Look, Sophia, you're not the worst person in the world. 18 00:00:54,640 --> 00:00:58,460 And you... Anyway, kids can't run this place. 19 00:00:58,680 --> 00:01:01,460 Okay, are we just going to ignore the whole tooth exploding thing? 20 00:01:01,740 --> 00:01:02,740 What kids? 21 00:01:03,240 --> 00:01:04,519 I don't see any kids here. 22 00:01:04,760 --> 00:01:05,880 We got this. 23 00:01:06,350 --> 00:01:11,250 Think, but it ain't gonna happen. Okay, you can't even drive a car. Well, not 24 00:01:11,250 --> 00:01:12,250 legally. 25 00:01:13,230 --> 00:01:16,970 Excuse me, can I get some ice? I've got a bit of a toothache. 26 00:01:17,510 --> 00:01:19,890 Run, soap, run, that tooth is gonna blow. 27 00:01:20,490 --> 00:01:22,910 But teeth don't really... Let's talk or run! 28 00:01:31,690 --> 00:01:33,810 Nothing like settling down with a good book. 29 00:01:38,410 --> 00:01:39,930 We need your help to run the falling owl tomorrow. 30 00:01:40,250 --> 00:01:42,630 Ginger won't let us do it alone because she thinks we're just kids. 31 00:01:43,030 --> 00:01:44,910 So we need your help. You're an adult? 32 00:01:45,390 --> 00:01:46,390 Kind of? 33 00:01:46,430 --> 00:01:48,490 I wish I could, but my talent is needed here. 34 00:01:48,770 --> 00:01:50,890 I call this the Tower of Knowledge. 35 00:01:51,210 --> 00:01:53,930 It may be the most important artistic work of all time. 36 00:01:54,290 --> 00:01:54,949 Uh -huh. 37 00:01:54,950 --> 00:01:56,630 Think how artistic you could be at the cafe. 38 00:01:56,970 --> 00:02:01,370 I'll try Nuevo recipes, ingredients from local farms, aggressively forcing your 39 00:02:01,370 --> 00:02:03,230 organic lifestyle on everyone in Starfall. 40 00:02:03,610 --> 00:02:06,190 Yes! It is the perfect way to push my beliefs on everyone. 41 00:02:06,470 --> 00:02:07,530 I request... 42 00:02:07,960 --> 00:02:10,039 Nay. I demand you let me do this. 43 00:02:11,160 --> 00:02:12,840 You're in. Awesome. Let's go. 44 00:02:15,180 --> 00:02:18,120 R .I .P. Tower of Knowledge. 45 00:02:24,340 --> 00:02:27,700 Karate trophy, bowling trophy, horse racing trophy. 46 00:02:28,280 --> 00:02:31,940 Do you think that means blue race on a horse or against a horse? 47 00:02:32,200 --> 00:02:33,460 With blue? Could be either. 48 00:02:34,080 --> 00:02:35,560 He has a trophy for knitting? 49 00:02:36,060 --> 00:02:37,720 I didn't even know knitting could be competitive. 50 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 Huh. 51 00:02:41,300 --> 00:02:42,300 Soapbox derby. 52 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 Fat. 53 00:02:46,860 --> 00:02:50,800 Just once, I'd like to come into my garage and not find kids. 54 00:02:51,220 --> 00:02:52,520 I have three questions. 55 00:02:53,460 --> 00:02:56,980 What's a derby, what's a soapbox, and what's a soapbox derby? 56 00:02:57,620 --> 00:03:03,800 Back in my day, we used to build cars out of wooden soapboxes. And then, we'd 57 00:03:03,800 --> 00:03:04,800 race them downhill. 58 00:03:05,360 --> 00:03:06,540 That sounds awesome. 59 00:03:06,840 --> 00:03:08,300 Can you show us how to make one? 60 00:03:08,580 --> 00:03:12,960 All right, but you have to promise this will be the last time you crash my 61 00:03:12,960 --> 00:03:14,520 garage unannounced. 62 00:03:14,900 --> 00:03:16,640 You know I can't do that. Same. 63 00:03:16,980 --> 00:03:22,700 It was worth a shot. But if we're going to do this, safety first, boys. 64 00:03:24,200 --> 00:03:26,900 This might get a little dangerous. 65 00:03:27,860 --> 00:03:28,860 Cool. 66 00:03:29,560 --> 00:03:31,440 Well, still no. 67 00:03:32,340 --> 00:03:33,600 But we have to do it. 68 00:03:34,250 --> 00:03:35,850 He's a slightly taller child. 69 00:03:36,170 --> 00:03:38,970 Hey, I'll have you know I'm an old soul. 70 00:03:39,190 --> 00:03:43,330 Although I am young at heart. I guess that makes me middle -aged. Yeah, I've 71 00:03:43,330 --> 00:03:44,330 coffee to pour. 72 00:03:45,470 --> 00:03:46,490 Oh, wow! 73 00:03:46,970 --> 00:03:49,630 The festival you're gonna miss looks totes incredible. 74 00:03:50,090 --> 00:03:54,810 Whoa! All those amazing bands? The world's tallest Ferris wheel? 75 00:03:55,090 --> 00:03:56,090 And bubbles? 76 00:03:56,310 --> 00:03:57,490 You can dance inside? 77 00:03:57,710 --> 00:04:02,130 I've been inside a bubble before. Big deal. And there's gonna be hundreds... 78 00:04:02,460 --> 00:04:05,720 Thousands of food trucks from every country on the planet. 79 00:04:06,200 --> 00:04:07,200 Variety? 80 00:04:07,480 --> 00:04:11,940 Overrated. Is that a 70 -foot statue made entirely of strawberries? It is. 81 00:04:12,060 --> 00:04:13,640 Everyone eats it on the last day. 82 00:04:13,880 --> 00:04:16,300 Sounds like strawberry salmonella shortcake. 83 00:04:16,579 --> 00:04:17,579 And what is this? 84 00:04:18,500 --> 00:04:21,899 There's going to be baby pandas you can pet and cuddle? 85 00:04:22,940 --> 00:04:23,940 Shut your mouth! 86 00:04:25,000 --> 00:04:26,020 Baby pandas? 87 00:04:26,500 --> 00:04:28,300 Okay, fine. You can run the cafe. 88 00:04:28,680 --> 00:04:31,560 But you have to have an actual adult around. Got it? 89 00:04:32,060 --> 00:04:33,360 Got it. Here, take this. 90 00:04:33,980 --> 00:04:36,600 Hello! Listen, one, hold up with the handle, Sparkles. 91 00:04:37,240 --> 00:04:40,820 You know my name's not Sparkles, right? Yeah, whatever. I gotta go get ready. 92 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Baby Panda! 93 00:04:43,300 --> 00:04:45,040 Seriously, does she not know my name? 94 00:04:45,460 --> 00:04:47,000 Who cares, Sparkles? 95 00:04:47,440 --> 00:04:48,580 We're running the cafe! 96 00:04:50,200 --> 00:04:53,440 Sometimes parents need a little help. 97 00:04:53,820 --> 00:04:55,740 So we're helping ours get together. 98 00:04:56,080 --> 00:04:59,500 My mom, my best friend, her dad, huge movie star. 99 00:05:00,060 --> 00:05:01,800 And things might get a little crazy. 100 00:05:02,120 --> 00:05:03,140 Okay, a lot crazy. 101 00:05:03,440 --> 00:05:05,740 But that's just life in Starfall. 102 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Mmm. 103 00:05:14,000 --> 00:05:15,400 That milkshake was amazing. 104 00:05:15,860 --> 00:05:18,580 I love how you blended the bananas, chocolate, and strawberries into one 105 00:05:18,580 --> 00:05:19,580 delicious sauce. 106 00:05:19,900 --> 00:05:20,900 Don't forget the ketchup. 107 00:05:21,740 --> 00:05:22,880 That was a mistake. 108 00:05:23,140 --> 00:05:25,540 But a tasty one, right? There was ketchup in that? 109 00:05:25,920 --> 00:05:28,460 Well, still way better than gingers. 110 00:05:30,190 --> 00:05:32,750 But don't tell her I said that. She scares me. 111 00:05:33,050 --> 00:05:34,050 Oh, me too. 112 00:05:34,850 --> 00:05:39,310 Well, I'd love to stay for more of your adventures in blending, but you've got a 113 00:05:39,310 --> 00:05:41,310 handle on the place, so I'll leave you to it. 114 00:05:41,530 --> 00:05:42,630 Call if you need anything. 115 00:05:43,350 --> 00:05:46,050 Hey, Phoenix, table three needs their grilled cheese. 116 00:05:46,930 --> 00:05:47,930 On it. 117 00:05:48,090 --> 00:05:53,230 I've added something unique. Spicy mustard presenting a thrilled cheese. 118 00:05:53,590 --> 00:05:57,610 We're so, so good at this. Running a cafe is super easy. 119 00:05:58,090 --> 00:06:00,630 Why is Ginger so grumpy? Lack of panda time, I'm guessing. 120 00:06:01,550 --> 00:06:05,850 Anyway, let's do her a favor and make this place even better. Yes, I could 121 00:06:05,850 --> 00:06:06,709 improve the food. 122 00:06:06,710 --> 00:06:09,430 Like bacon and eggs with quail eggs instead of chicken eggs. 123 00:06:10,090 --> 00:06:13,430 Also, I could use locally sourced ingredients, like moth. 124 00:06:14,350 --> 00:06:18,130 Not to rain on what I have to believe is an actual parade in your head, but 125 00:06:18,130 --> 00:06:21,730 quail eggs are kind of small, and moth isn't food. But it is local. 126 00:06:22,190 --> 00:06:23,230 Isn't that what matters? 127 00:06:23,930 --> 00:06:28,400 Maybe. And I'll document every moment of it. I can live stream every table on 128 00:06:28,400 --> 00:06:31,380 Diamond Life. And there must be some way I can use the cafe to help out the 129 00:06:31,380 --> 00:06:32,380 animal rescue. 130 00:06:32,500 --> 00:06:33,600 We could serve cats. 131 00:06:35,880 --> 00:06:38,080 I mean as customers, not food. 132 00:06:41,080 --> 00:06:44,800 All right, boys. 133 00:06:45,120 --> 00:06:49,320 Now, if you want to build a soapbox racer, where do you think you start? 134 00:06:49,760 --> 00:06:50,519 The wheels? 135 00:06:50,520 --> 00:06:52,000 Before that. The main plank? 136 00:06:52,240 --> 00:06:53,179 Before that. 137 00:06:53,180 --> 00:06:53,999 A bunch of nails? 138 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Even before that. 139 00:06:56,020 --> 00:07:01,080 You start with the perfect piece of wood, which is why I plant and harvest 140 00:07:01,080 --> 00:07:03,600 own trees from the forest. It's the only way to be sure. 141 00:07:03,940 --> 00:07:04,940 Sure of what? 142 00:07:05,020 --> 00:07:06,020 That it's cheap. 143 00:07:06,820 --> 00:07:10,440 Those maniacs at the lumber store charge $2 .50 for a board like this. 144 00:07:10,740 --> 00:07:15,220 So you planted trees and waited 20 years so you could save $2 .50? 145 00:07:15,620 --> 00:07:17,000 That's money in the bank. 146 00:07:17,420 --> 00:07:19,880 Can we just build a car already? I want to race. 147 00:07:20,420 --> 00:07:21,720 Quality takes time. 148 00:07:22,160 --> 00:07:26,420 The best soap boxes are made exclusively with wood parts. 149 00:07:26,680 --> 00:07:27,860 Like what cavemen would drive? 150 00:07:28,740 --> 00:07:31,120 Dude, cavemen would drive cars made of stone. 151 00:07:34,860 --> 00:07:36,740 22, 23, 24. 152 00:07:37,460 --> 00:07:38,460 Don't stop there. 153 00:07:38,740 --> 00:07:41,980 You don't truly experience the flavor unless you chew 25 times. 154 00:07:43,540 --> 00:07:47,360 See, didn't that last chew release the full essence of my creation? 155 00:07:48,240 --> 00:07:53,690 So, how amazing is it? cafe amazing amazing or amazing amazing amazing do 156 00:07:53,690 --> 00:07:58,110 please put that camera away oh for sure close that's not for everybody but don't 157 00:07:58,110 --> 00:08:00,930 worry there are webcams all over the cafe so one of them will catch your good 158 00:08:00,930 --> 00:08:07,790 side excuse me there seems to be a cat on our table yeah 159 00:08:07,790 --> 00:08:12,610 we're collaborating with the happy tails animal rescue and i see you ordered the 160 00:08:12,610 --> 00:08:18,000 tuna melts you know who will melt your heart and eat your tuna Mittens! 161 00:08:18,240 --> 00:08:20,320 Yes, she actually is eating my tuna. 162 00:08:21,100 --> 00:08:22,100 Aww. 163 00:08:22,380 --> 00:08:24,980 Do we have a match? Should I get the adoption paper? 164 00:08:31,740 --> 00:08:32,960 I'll take that as a maybe. 165 00:08:36,539 --> 00:08:37,539 Everyone's leaving. 166 00:08:37,880 --> 00:08:40,000 Do you have to keep pushing your camera in their faces? 167 00:08:40,360 --> 00:08:41,360 Uh, yes. 168 00:08:41,480 --> 00:08:43,280 Do you have to teach them how to chew the food? 169 00:08:43,580 --> 00:08:44,580 It's very important. 170 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Guys, relax. 171 00:08:46,440 --> 00:08:49,760 They're leaving because of both of you. Or it's because they keep finding 172 00:08:49,760 --> 00:08:53,860 hairballs in the soup. What? That's crazy. No one has ever... Hairball. 173 00:08:53,860 --> 00:08:54,860 a hairball. 174 00:08:55,740 --> 00:08:56,740 Oh. 175 00:09:01,720 --> 00:09:05,840 There. Now, this is where it gets exciting. 176 00:09:06,700 --> 00:09:10,480 When we continue to sand this for another 20 minutes. 177 00:09:10,960 --> 00:09:13,920 Ah, who knew race cars could be so boring? 178 00:09:14,460 --> 00:09:18,260 You think sanding a piece of wood for over an hour is boring? 179 00:09:18,540 --> 00:09:22,520 Lou, there have been some advances in racing technology since you made a 180 00:09:24,340 --> 00:09:26,300 Shouldn't we be using lightweight aluminum tubing? 181 00:09:26,620 --> 00:09:28,800 Why? That's what NASA uses. 182 00:09:29,020 --> 00:09:30,060 We're not racing aliens. 183 00:09:30,400 --> 00:09:31,460 Can we? No. 184 00:09:32,540 --> 00:09:33,820 Okay, then. Fine. 185 00:09:34,320 --> 00:09:37,300 But I'm painting on some wicked skulls and crossbones. 186 00:09:37,640 --> 00:09:40,820 Racing cars should only have racing stripes. 187 00:09:41,560 --> 00:09:44,800 And that's only if you're a showboat in fancy pants. 188 00:09:45,080 --> 00:09:48,680 All in favor of having the car look super cool and be made with cutting 189 00:09:48,680 --> 00:09:50,080 materials. Say aye. 190 00:09:50,600 --> 00:09:51,519 Oh, yeah. 191 00:09:51,520 --> 00:09:54,980 Aye. All right, all right. I see the way the wind is blowing. 192 00:09:55,620 --> 00:09:57,880 I'll just get out of your hair if that's what you want. 193 00:09:59,520 --> 00:10:01,280 Just holler if you need anything. 194 00:10:03,060 --> 00:10:04,500 You think we're too hard on him? 195 00:10:04,980 --> 00:10:06,840 Maybe. Hey, Lou! 196 00:10:09,979 --> 00:10:14,940 Not so easy, is it? Now, how can I help you? Can you make us a sandwich? 197 00:10:15,860 --> 00:10:16,860 Wow. 198 00:10:24,200 --> 00:10:26,200 We ruined a business in one afternoon. 199 00:10:26,780 --> 00:10:27,780 Gotta be a record. 200 00:10:28,220 --> 00:10:29,560 Where did we go wrong? 201 00:10:30,660 --> 00:10:32,680 Nothing to do with my culinary masterpieces. 202 00:10:33,040 --> 00:10:34,040 Oh, yeah? 203 00:10:34,940 --> 00:10:35,940 Eat this moss. 204 00:10:36,700 --> 00:10:38,180 Uh... Okay. 205 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 Mm -hmm. Go ahead. 206 00:10:40,380 --> 00:10:41,680 I'm sure it'll be delicious. 207 00:10:42,120 --> 00:10:46,660 Uh -huh. I can't wait to eat it. Remember, 25 chews so you really get the 208 00:10:46,660 --> 00:10:48,020 flavor. Guys, stop it. 209 00:10:48,260 --> 00:10:49,260 Oh, thank you. 210 00:10:49,520 --> 00:10:52,940 But for the record, I'm sure it would have been tasty. I think we can agree 211 00:10:52,940 --> 00:10:54,860 all of us turned this into a complete disaster. 212 00:10:55,420 --> 00:10:56,339 Yeah, you're right. 213 00:10:56,340 --> 00:10:57,340 You speak the truth. 214 00:10:57,520 --> 00:11:01,060 But hey, if we work together, we can put everything back to how it was before 215 00:11:01,060 --> 00:11:02,059 Ginger gets home. 216 00:11:02,060 --> 00:11:03,160 That's a great idea. 217 00:11:03,520 --> 00:11:04,520 I'll supervise. 218 00:11:07,860 --> 00:11:09,420 Okay, okay, I'll help. 219 00:11:11,500 --> 00:11:12,500 Oh, a new customer. 220 00:11:13,500 --> 00:11:15,840 Hello, welcome to the Falling Owl. 221 00:11:16,340 --> 00:11:17,940 Please have a seat at any table. 222 00:11:20,180 --> 00:11:22,720 Maybe not that one, because he's a bit territorial. 223 00:11:23,220 --> 00:11:24,360 That won't be necessary. 224 00:11:25,360 --> 00:11:26,940 Oh, you're a police officer. 225 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 You eat for free. I wouldn't eat here if you paid me. 226 00:11:30,580 --> 00:11:34,520 Partially because I already ate, but mostly because I am a health inspector. 227 00:11:35,070 --> 00:11:39,650 Now, I received several calls about a live stream coming from this cafe, and 228 00:11:39,650 --> 00:11:41,930 when I checked it out, I was horrified. 229 00:11:43,610 --> 00:11:50,090 You know, health inspectors eat for free, too, if... I'll be quiet now. 230 00:11:50,610 --> 00:11:52,090 I'm shutting you down. 231 00:11:57,470 --> 00:11:58,470 What? Why? 232 00:11:58,890 --> 00:12:01,610 It's my job. I have to shut you down. 233 00:12:02,240 --> 00:12:05,540 Give me one reason why and I will graciously accept your decision. For 234 00:12:05,680 --> 00:12:08,340 you can't have live animals in a restaurant. 235 00:12:09,180 --> 00:12:14,640 Okay, two reasons. You can't film people without their express permission. 236 00:12:14,980 --> 00:12:15,980 Three reasons. 237 00:12:16,280 --> 00:12:17,860 Moth isn't food. 238 00:12:18,220 --> 00:12:23,220 See? Now until you correct all of these violations, the falling owl... 239 00:12:23,520 --> 00:12:24,520 We'll be closed. 240 00:12:24,700 --> 00:12:28,100 But if we clean this place up, you can come back in a couple hours and let us 241 00:12:28,100 --> 00:12:31,040 reopen. Great. Phew, that was a close one. I'm all right. 242 00:12:32,180 --> 00:12:33,220 Stop being happy. 243 00:12:33,600 --> 00:12:34,740 I'm not coming back. 244 00:12:35,060 --> 00:12:38,760 At 4 o 'clock, I'm getting into a taxi to Cloverdale for my health and safety 245 00:12:38,760 --> 00:12:43,420 tour. Ooh, health and safety tour. Sounds like you're kind of a rock star. 246 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 I am not. 247 00:12:46,240 --> 00:12:49,160 The earliest I can return is two weeks. 248 00:12:49,700 --> 00:12:50,700 Good day. 249 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Good day? 250 00:12:54,940 --> 00:12:55,940 Good day? 251 00:12:55,960 --> 00:12:59,080 How am I supposed to have a good day? Ginger gets back tonight and she's going 252 00:12:59,080 --> 00:12:59,659 to freak. 253 00:12:59,660 --> 00:13:01,380 Bad day. Such a bad day. 254 00:13:01,620 --> 00:13:02,519 Calm down. 255 00:13:02,520 --> 00:13:04,120 As the adult, I can handle this. 256 00:13:05,460 --> 00:13:07,660 Maybe I can make a moss casserole. 257 00:13:08,000 --> 00:13:09,040 A moss -a -roll. 258 00:13:12,280 --> 00:13:14,020 I just had an awesome idea. 259 00:13:14,460 --> 00:13:16,500 Our race car needs a roll bar. 260 00:13:16,880 --> 00:13:20,340 Oh, and spoiler alert, it should have a spoiler on the back. We don't need any 261 00:13:20,340 --> 00:13:21,159 of that stuff. 262 00:13:21,160 --> 00:13:22,620 Okay, we'll just do the roll bar. 263 00:13:23,260 --> 00:13:24,260 And the spoiler. 264 00:13:24,440 --> 00:13:27,300 No. All our car needs is a place to sit and some wheels. 265 00:13:27,940 --> 00:13:29,140 That's called an office chair. 266 00:13:29,480 --> 00:13:32,840 You want this thing to go fast, you need to make it light. You ever see a fast 267 00:13:32,840 --> 00:13:33,840 hippo? No. 268 00:13:34,340 --> 00:13:35,340 Now I want to. 269 00:13:35,960 --> 00:13:38,620 Anyway, it needs a body, or at least a hood. 270 00:13:38,820 --> 00:13:39,659 Good point. 271 00:13:39,660 --> 00:13:41,420 That's where I'll paint the snakes and skulls. 272 00:13:41,660 --> 00:13:45,040 Okay. Clearly we have very different ideas, so there's only one solution. 273 00:13:45,500 --> 00:13:46,500 We flip a coin. 274 00:13:46,720 --> 00:13:47,940 Nah. Too much work. 275 00:13:48,280 --> 00:13:49,320 Let's just make our own cars. 276 00:13:49,580 --> 00:13:50,580 Yes! 277 00:13:50,680 --> 00:13:52,400 Then we'll see who has the better racer. 278 00:13:52,990 --> 00:13:58,010 Me with my top -of -the -line cutting -edge car, or you with your office 279 00:13:58,250 --> 00:13:59,250 Let's do it. 280 00:14:01,590 --> 00:14:04,390 Okay, I got the last of the cats back to the rescue. 281 00:14:05,030 --> 00:14:06,390 At least I think that was the last. 282 00:14:06,790 --> 00:14:08,250 Did I bring seven cats or eight? 283 00:14:09,290 --> 00:14:10,330 This might be a problem. 284 00:14:10,610 --> 00:14:14,270 We've got bigger problems. The health inspector leaves town in 20 minutes. How 285 00:14:14,270 --> 00:14:15,270 are we going to fix this? 286 00:14:16,270 --> 00:14:18,810 Oh, I got it. Sophia, you clean up the cafe. 287 00:14:19,210 --> 00:14:20,990 Phoenix, can you play a convincing chauffeur? 288 00:14:21,190 --> 00:14:22,190 Aye, governor. 289 00:14:22,470 --> 00:14:23,470 No accent? 290 00:14:23,830 --> 00:14:28,290 Got it. And I always wanted to be a chauffeur, just to sit back and listen 291 00:14:28,290 --> 00:14:32,350 the stories of everyday people as I hit the open road with only a pine tree air 292 00:14:32,350 --> 00:14:33,750 freshener and a dream. 293 00:14:34,490 --> 00:14:36,030 Are you sure this is a good idea? 294 00:14:36,430 --> 00:14:38,170 We've got no time to come up with a better plan. 295 00:14:38,490 --> 00:14:39,490 Wish us luck. 296 00:14:45,510 --> 00:14:46,890 Huh. What do you know? 297 00:14:47,170 --> 00:14:52,920 It was a... Presenting the... Future of speed. 298 00:14:53,300 --> 00:14:55,680 I call it the fast hippo. 299 00:14:58,480 --> 00:15:00,540 Why would your car need a satellite dish? 300 00:15:00,860 --> 00:15:02,800 The real question is, why wouldn't it? 301 00:15:03,320 --> 00:15:04,960 And yes, it's purely for show. 302 00:15:05,220 --> 00:15:09,180 Well, you want to see a show? Then check out the car of my dreams. 303 00:15:10,880 --> 00:15:13,380 So your dream car is basically a skateboard with walls. 304 00:15:13,640 --> 00:15:16,520 And flames and lightning bolt. And no steering wheel. 305 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 Bold move. 306 00:15:18,520 --> 00:15:19,860 Steering wheels are for cowards. 307 00:15:20,360 --> 00:15:22,880 Cowards who enjoy going in a specific direction. 308 00:15:23,200 --> 00:15:26,680 We'll see whose car's better when we race him down Dead Man's Hill. 309 00:15:26,960 --> 00:15:29,040 You mean the little hill by the ice cream shop? 310 00:15:29,480 --> 00:15:30,480 Yes. 311 00:15:31,260 --> 00:15:32,360 Took you long enough. 312 00:15:32,640 --> 00:15:33,820 Heading to Cloverdale. 313 00:15:34,200 --> 00:15:35,039 Let's go. 314 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 You got it. 315 00:15:37,920 --> 00:15:39,300 Handsome piece of luggage you got here. 316 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 Let's go. 317 00:15:44,380 --> 00:15:45,640 So, uh, you married? 318 00:15:46,380 --> 00:15:47,420 Yes. Why? 319 00:15:48,240 --> 00:15:49,240 Not me. 320 00:15:49,530 --> 00:15:51,390 Some people find the road to be a lonely place. 321 00:15:52,050 --> 00:15:57,290 But I don't. I take comfort in its endless horizon and find wisdom in its, 322 00:15:57,430 --> 00:15:58,550 street signs. 323 00:15:58,970 --> 00:16:00,370 Haven't I seen you before? 324 00:16:00,790 --> 00:16:01,950 I don't think so. 325 00:16:02,230 --> 00:16:03,870 Yeah, you're that weird kid from the cafe. 326 00:16:04,330 --> 00:16:05,770 I don't know what you're talking about. 327 00:16:06,350 --> 00:16:09,030 But the kid you saw is probably just some misunderstood genius. 328 00:16:09,450 --> 00:16:10,450 It is you! 329 00:16:11,050 --> 00:16:12,050 Hi! Hi! 330 00:16:13,470 --> 00:16:14,930 What are you doing here? 331 00:16:15,290 --> 00:16:18,650 Just heading to Cloverdale, but we've got one quick stop first. 332 00:16:19,130 --> 00:16:21,510 Let me guess, your disgusting cat cafe. 333 00:16:22,010 --> 00:16:26,430 No. Well, yes, but it's cat -free now and super normal and clean. 334 00:16:26,670 --> 00:16:28,390 Forget it. I'm not going back. 335 00:16:29,190 --> 00:16:30,189 You sure? 336 00:16:30,190 --> 00:16:34,030 Because your luggage is... Wait, what? What? 337 00:16:34,970 --> 00:16:35,970 Hey! 338 00:16:36,390 --> 00:16:37,390 Wait! 339 00:16:38,870 --> 00:16:39,870 Fine! 340 00:16:57,260 --> 00:17:01,260 no masks, no webcams. Now you can throw out those silly little health 341 00:17:01,260 --> 00:17:03,220 violations. Everybody's happy. 342 00:17:04,940 --> 00:17:07,180 I said, everybody's happy. 343 00:17:09,540 --> 00:17:11,060 That's your cue to be happy. 344 00:17:11,420 --> 00:17:12,920 Yeah, that's not going to happen. 345 00:17:13,200 --> 00:17:14,740 And I want my luggage back. 346 00:17:15,260 --> 00:17:16,940 Please, there has to be something we can do. 347 00:17:17,339 --> 00:17:21,140 Yeah, if Ginger finds out we got our cafe closed down, she'll not be happy. 348 00:17:21,480 --> 00:17:22,640 Not that she ever was. 349 00:17:22,900 --> 00:17:23,900 Oh, I know. 350 00:17:24,200 --> 00:17:27,720 How about you do another inspection and I'll give you free advertising on my 351 00:17:27,720 --> 00:17:28,720 online channel? 352 00:17:29,100 --> 00:17:31,040 Okay, let me think. Yeah, no. 353 00:17:31,460 --> 00:17:33,000 But I have like 10 million followers. 354 00:17:33,300 --> 00:17:34,920 That's an awful lot for an annoying kid. 355 00:17:35,260 --> 00:17:37,620 That's because this annoying kid is Diamond Brooks. 356 00:17:38,280 --> 00:17:40,320 Sorry, but you can be a little annoying sometimes. 357 00:17:40,680 --> 00:17:41,680 Wait, Brooks? 358 00:17:42,080 --> 00:17:44,860 Is your father Craig Brooks? 359 00:17:45,340 --> 00:17:46,480 We just call him Dad. 360 00:17:47,880 --> 00:17:48,880 No way. 361 00:17:49,580 --> 00:17:51,600 I'm Craig Brooks' biggest fan. 362 00:17:52,380 --> 00:17:57,420 Well, we can get you an autograph, maybe two, if you reopen the cafe. 363 00:17:57,820 --> 00:18:00,460 Autograph? For what you just put me through? 364 00:18:00,680 --> 00:18:02,000 Yeah, that's not going to cut it. 365 00:18:03,940 --> 00:18:07,900 But I have something that just might work. 366 00:18:10,480 --> 00:18:11,880 Let's make this race interesting. 367 00:18:12,720 --> 00:18:13,720 I'm listening. 368 00:18:13,800 --> 00:18:16,680 The loser has to give the winner a jillion dollars. 369 00:18:17,180 --> 00:18:19,120 That's not a number, but deal. 370 00:18:22,190 --> 00:18:24,210 Three, two, one, go! 371 00:18:32,190 --> 00:18:33,190 Who? 372 00:18:38,130 --> 00:18:39,130 Eat my dust! 373 00:18:39,150 --> 00:18:40,470 See you at the bottom of the hill, boys! 374 00:18:40,830 --> 00:18:42,430 What? Oh, man. 375 00:18:44,450 --> 00:18:45,450 Wow. 376 00:18:45,670 --> 00:18:49,970 So, boys, looks like you just got grandpa'd. Too bad we didn't bet 377 00:18:50,390 --> 00:18:51,590 Actually, we did. 378 00:18:52,030 --> 00:18:53,030 A jillion dollars. 379 00:18:53,490 --> 00:18:54,530 That's not a number. 380 00:18:54,890 --> 00:18:57,050 Lou, that was amazing. 381 00:18:57,970 --> 00:18:59,990 How did you get your racer to go so fast? 382 00:19:00,390 --> 00:19:03,370 I couldn't tell you, but this time you'd have to listen. 383 00:19:04,270 --> 00:19:05,270 Feel? 384 00:19:05,930 --> 00:19:07,690 Listen? Yeah, no thanks. 385 00:19:12,450 --> 00:19:16,450 So tell me again, why am I here? 386 00:19:16,790 --> 00:19:19,890 Because you're going to act out a scene from your racing movie, The Quick and 387 00:19:19,890 --> 00:19:23,860 the Quick. Uh -huh. And why am I acting out a scene with him? 388 00:19:25,920 --> 00:19:26,920 Hi, Craig. 389 00:19:27,100 --> 00:19:28,300 Because he's a big fan. 390 00:19:28,600 --> 00:19:30,980 And we know how much you love to give back to the fan. 391 00:19:31,520 --> 00:19:32,660 Go with it, Dad. 392 00:19:32,900 --> 00:19:33,980 And action! 393 00:19:37,480 --> 00:19:39,100 You double -crossed me, McGrath. 394 00:19:39,340 --> 00:19:40,840 Half of that heist money is mine. 395 00:19:41,160 --> 00:19:43,240 You want it? You'll have to race me for it. 396 00:19:55,630 --> 00:19:56,630 Looks like we're in this together. 397 00:19:56,910 --> 00:19:57,910 I got a plan. 398 00:19:58,230 --> 00:19:59,230 Is it crazy? 399 00:19:59,990 --> 00:20:01,990 Just crazy enough to work. 400 00:20:04,190 --> 00:20:08,750 That just made my life. 401 00:20:09,310 --> 00:20:10,310 Thank you. 402 00:20:10,490 --> 00:20:11,850 Anytime. Really? 403 00:20:12,070 --> 00:20:14,010 No. This was a one -time thing. 404 00:20:14,330 --> 00:20:16,350 And I'm still not sure why I had to do it. 405 00:20:17,110 --> 00:20:20,550 But I have to get back to set so you kids can explain later. 406 00:20:22,530 --> 00:20:24,230 Well, we held up our end of the deal. 407 00:20:24,830 --> 00:20:25,830 Or did you? 408 00:20:28,910 --> 00:20:31,830 You really did. I was just still in character. 409 00:20:32,770 --> 00:20:36,790 The falling owl is clear to reopen. 410 00:20:37,130 --> 00:20:38,830 Yes, we did it! We're amazing. 411 00:20:43,650 --> 00:20:46,070 Huh. Place looks pretty good. 412 00:20:46,270 --> 00:20:47,390 Did you have any problems? 413 00:20:47,770 --> 00:20:51,830 Why would you ask that? We're responsible neighborhood teens. 414 00:20:52,130 --> 00:20:53,130 Right, guys? 415 00:20:53,190 --> 00:20:55,010 Yep. Toad's responsible. 416 00:20:55,370 --> 00:20:56,470 Neighborhood teen. 417 00:20:56,930 --> 00:20:57,930 So, how was the festival? 418 00:20:59,090 --> 00:21:03,230 Amazing. They didn't have those baby pandas, though. I pet some raccoons 419 00:21:03,230 --> 00:21:04,230 instead. 420 00:21:04,310 --> 00:21:05,450 What are you doing? 421 00:21:05,810 --> 00:21:09,530 Oh, just getting rid of Phoenix's specials. Looks yum. 422 00:21:09,810 --> 00:21:10,810 Give it. 423 00:21:14,290 --> 00:21:18,110 Not bad. 424 00:21:19,270 --> 00:21:20,750 Mmm. Chewy. 425 00:21:21,130 --> 00:21:23,070 Earthy. I like it. 426 00:21:23,440 --> 00:21:24,800 See? I told you. 427 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Sparkles, you try this. 428 00:21:27,240 --> 00:21:29,260 You know my name's not... Quiet, Sparkles. 429 00:21:29,900 --> 00:21:32,260 If there are no other questions, we'll be on our way. 430 00:21:32,740 --> 00:21:34,540 And don't forget to chew 25 times. 431 00:21:34,920 --> 00:21:35,920 Duh. 32612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.