Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:10,840
Um, can you stop that?
2
00:00:11,060 --> 00:00:12,060
Nope. I'm trending.
3
00:00:12,800 --> 00:00:15,080
Could you at least turn quietly? I can't
even hear my cereal.
4
00:00:15,320 --> 00:00:18,820
Uh, half the rush of trending is knowing
it's happening as it's happening. Let
5
00:00:18,820 --> 00:00:19,378
me guess.
6
00:00:19,380 --> 00:00:21,760
I wouldn't understand because I'm not
from L .A. No.
7
00:00:22,420 --> 00:00:23,680
It's because you've never trended.
8
00:00:24,040 --> 00:00:27,320
Which might actually be because you're
not from L .A. So just... There are more
9
00:00:27,320 --> 00:00:28,600
important things than trending.
10
00:00:28,860 --> 00:00:29,738
Name one.
11
00:00:29,740 --> 00:00:30,940
Okay. Um...
12
00:00:31,580 --> 00:00:35,000
Helping animals, or volunteering at the
old folks' home, or replanting the
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,940
garden so the mint can't bully the
tomatoes. Okay, I'm with you on the last
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,520
Nobody likes to bully. But seriously,
trending is everything.
15
00:00:40,840 --> 00:00:42,080
Hey, honey, you're trending.
16
00:00:42,780 --> 00:00:43,780
Nice.
17
00:00:43,880 --> 00:00:44,599
Told you.
18
00:00:44,600 --> 00:00:48,340
Hey, Dad, want to take an exercise class
with me? It's this new type of spinning
19
00:00:48,340 --> 00:00:51,800
where you're outside and the bike isn't
stationary. I think that's called riding
20
00:00:51,800 --> 00:00:53,160
a bike. Aw, don't be jelly.
21
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
You can come too.
22
00:00:54,460 --> 00:00:56,720
Honey, I'd love to, but I'm late for
set.
23
00:00:57,160 --> 00:01:00,160
Want to see a movie later? I hear the
theater's finally playing something
24
00:01:00,160 --> 00:01:03,320
not in. As much as I love watching
movies I'm not in, I've got an early
25
00:01:03,320 --> 00:01:04,760
time. Maybe another day?
26
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
Sure. Fine.
27
00:01:06,380 --> 00:01:08,260
Guess I'll just hang with my millions of
followers.
28
00:01:09,860 --> 00:01:11,460
Why are you late? You're never late.
29
00:01:11,880 --> 00:01:14,800
Is it because you forgot to set your
alarm? I did that once and I was like an
30
00:01:14,800 --> 00:01:17,460
hour early to school and I saw the
janitor kissing the lunch lady.
31
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
I haven't been early since.
32
00:01:19,640 --> 00:01:21,040
My assistant quit last night.
33
00:01:21,260 --> 00:01:22,098
Randy? Why?
34
00:01:22,100 --> 00:01:23,780
Got his dream job running a crab boat.
35
00:01:24,559 --> 00:01:27,460
Those crustaceans don't stand a chance
against his organizational skills.
36
00:01:27,780 --> 00:01:30,420
Well, I'm sure there's lots of qualified
people in town if you want someone
37
00:01:30,420 --> 00:01:32,040
else. Replace Randy?
38
00:01:32,860 --> 00:01:36,880
Impossible. He was one of a kind. The
way he motivated me to seize every day.
39
00:01:37,080 --> 00:01:40,480
The way he got me, well, diamond tickets
to sold -out concerts.
40
00:01:40,760 --> 00:01:43,900
The way he buttered a peanut butter and
jelly sandwich with a peanut butter and
41
00:01:43,900 --> 00:01:44,920
jelly didn't touch.
42
00:01:45,660 --> 00:01:46,700
I don't think that's possible.
43
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
Randy could do it.
44
00:01:49,380 --> 00:01:50,380
Trending?
45
00:01:50,760 --> 00:01:52,580
The assistant director's asking where I
am.
46
00:01:53,120 --> 00:01:56,000
Oh, and I still have to stop by the
pharmacy to get my prescription itch
47
00:01:57,760 --> 00:02:00,300
You didn't hear that last part.
48
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
Hmm.
49
00:02:09,360 --> 00:02:10,479
Looks like it might rain, huh?
50
00:02:11,960 --> 00:02:14,980
Really? Small talk? I kind of thought we
were past that, Mom.
51
00:02:15,480 --> 00:02:17,760
Sorry, is it that every time you talk
lately, you bring up Craig?
52
00:02:18,020 --> 00:02:19,020
I do not.
53
00:02:20,430 --> 00:02:24,090
Yesterday, we talked about your big
veterinary recertification test, and I
54
00:02:24,090 --> 00:02:26,330
you should find a study buddy, and Craig
should be your study buddy.
55
00:02:27,450 --> 00:02:29,350
That's your point. Great. That's all the
talk it is.
56
00:02:29,890 --> 00:02:32,490
You wouldn't want Craig as your study
buddy anyway. Or not.
57
00:02:33,090 --> 00:02:35,510
Craig's all Donnie Downer about his
autistic quitting.
58
00:02:36,370 --> 00:02:37,370
Ladies.
59
00:02:37,779 --> 00:02:39,600
Beautiful day for fresh, fresh shirts.
60
00:02:40,640 --> 00:02:41,640
Randy quit?
61
00:02:41,660 --> 00:02:42,660
He was amazing.
62
00:02:42,940 --> 00:02:45,280
Did you know he can make a peanut butter
and jelly sandwich with ingredients
63
00:02:45,280 --> 00:02:46,079
that touch?
64
00:02:46,080 --> 00:02:47,460
Again, not sure that's possible.
65
00:02:47,680 --> 00:02:48,960
Finding a replacement is going to be
tough.
66
00:02:49,180 --> 00:02:52,040
People like Randy are one in a million.
You realize this guy was human, right?
67
00:02:52,380 --> 00:02:56,580
He had no superpowers, no magic, no
alien multitasking game. I thought I
68
00:02:56,580 --> 00:02:59,980
do just as well. You know, it's not a
bad idea. You should fill in. Be Chris'
69
00:03:00,120 --> 00:03:01,039
assistant for a while.
70
00:03:01,040 --> 00:03:03,080
Yeah, that wasn't what I meant. You can
make some money.
71
00:03:03,630 --> 00:03:04,630
I do like money.
72
00:03:04,750 --> 00:03:07,610
And you could help Craig out, who
really, really needs help.
73
00:03:12,770 --> 00:03:13,770
Maybe you're right.
74
00:03:14,050 --> 00:03:18,610
If I were a computer, I could schedule
time for the two of you to chat, meow,
75
00:03:18,930 --> 00:03:20,530
maybe do some smooching.
76
00:03:21,710 --> 00:03:24,350
Or the money and helping stuff works.
That works, too.
77
00:03:24,930 --> 00:03:25,930
Great idea.
78
00:03:26,350 --> 00:03:29,410
Horrible idea. Because, I mean, come on,
you know nothing about the celebrity
79
00:03:29,410 --> 00:03:32,130
world. So? I know a thing or two about
assisting.
80
00:03:32,810 --> 00:03:35,890
I've been around the old assisting block
a couple of times, if you know what I
81
00:03:35,890 --> 00:03:37,150
mean. I do not. Me neither.
82
00:03:37,710 --> 00:03:41,090
Look, you're sweet to want to help my
dad, but as his assistant, you could
83
00:03:41,090 --> 00:03:42,690
totally put his life in jeopardy. What?
84
00:03:43,070 --> 00:03:44,070
How?
85
00:03:44,310 --> 00:03:47,930
I mean, I guess if I scheduled a
skydiving lesson and gave him a backpack
86
00:03:47,930 --> 00:03:48,930
instead of a parachute.
87
00:03:49,690 --> 00:03:51,890
Wow, way to go super dark.
88
00:03:52,370 --> 00:03:56,490
I mean, great assistants make or break
their stars. You decide what they do and
89
00:03:56,490 --> 00:03:59,890
when they do it. Not to mention, you'll
have to spend all your time with him.
90
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
All my time?
91
00:04:01,820 --> 00:04:03,260
You know what would be amazing?
92
00:04:03,680 --> 00:04:04,960
Me being dad's assistant.
93
00:04:05,580 --> 00:04:06,580
You?
94
00:04:08,460 --> 00:04:10,780
You're like the least assistant -y
person I know.
95
00:04:11,040 --> 00:04:14,060
You asked me to peel your banana this
morning. You have sharper fingers.
96
00:04:14,820 --> 00:04:16,560
Sorry, but I'm going to be Craig's
assistant.
97
00:04:16,839 --> 00:04:19,040
No, I am. Don't make me use these sharp
fingers.
98
00:04:19,279 --> 00:04:20,560
Don't make me use the daughter card.
99
00:04:21,339 --> 00:04:26,200
It's not actually a card. It's me, but
when I make this face, he'll do anything
100
00:04:26,200 --> 00:04:27,200
I want.
101
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
I'm going to ask him first.
102
00:04:33,479 --> 00:04:35,420
Sometimes parents need a little help.
103
00:04:35,720 --> 00:04:41,240
So we're helping ours get together. My
mom, my best friend, her dad, huge movie
104
00:04:41,240 --> 00:04:43,780
star. And things might get a little
crazy.
105
00:04:44,040 --> 00:04:45,140
Okay, a lot crazy.
106
00:04:45,360 --> 00:04:47,740
But that's just life in Starfall.
107
00:04:53,560 --> 00:04:57,520
All of a flat white half soy half
coconut milk extra hot.
108
00:04:57,800 --> 00:05:00,280
I'll take a coffee, too, but not so
fancy. I drink it black.
109
00:05:00,560 --> 00:05:02,660
Care to be a man and drink it like your
son?
110
00:05:02,960 --> 00:05:04,940
No, thanks. I'm secure in my choice of
coffee.
111
00:05:05,560 --> 00:05:09,680
Okay. Since when do you drink it without
milk? Since I realized if we dilute
112
00:05:09,680 --> 00:05:11,940
everything in life, we're not getting
the full taste of life itself.
113
00:05:12,600 --> 00:05:13,600
Uh -huh.
114
00:05:14,060 --> 00:05:17,800
So, I'm surprised you're getting any
work done with all the action around
115
00:05:18,020 --> 00:05:20,460
Well, Wi -Fi's out at our house, so I
really don't have a choice.
116
00:05:20,760 --> 00:05:21,760
So where are you studying?
117
00:05:21,860 --> 00:05:23,680
Advanced Lameness in Horses. Oh.
118
00:05:24,320 --> 00:05:25,680
I always thought horses were pretty
cool.
119
00:05:27,040 --> 00:05:28,820
Liam is in trouble walking.
120
00:05:29,280 --> 00:05:34,040
Yeah, I know. I was just... Look, if you
don't mind, I gotta get this. Dad, I'm
121
00:05:34,040 --> 00:05:34,939
gonna be your assistant.
122
00:05:34,940 --> 00:05:35,940
And that was loud.
123
00:05:36,140 --> 00:05:37,280
You both want to be my assistants?
124
00:05:37,600 --> 00:05:41,740
Yes. I'm sorry, but you can't just step
in for Randy. It's not that easy. And
125
00:05:41,740 --> 00:05:43,140
besides, I'm doing fine on my own.
126
00:05:43,580 --> 00:05:47,260
What is this? A flat white with no
smiley face and a steamed milk?
127
00:05:47,720 --> 00:05:48,720
Does this help?
128
00:05:50,980 --> 00:05:53,960
Craig! If you haven't done it yet, you
need to pick up your itch cream.
129
00:05:55,740 --> 00:05:57,700
See? Total assistant material.
130
00:05:58,200 --> 00:05:59,260
I might have overshared.
131
00:05:59,480 --> 00:06:03,080
I'll forget the itch cream if you let
them assist you. I really need to study
132
00:06:03,080 --> 00:06:05,440
lameness. Uh, that didn't sound right.
133
00:06:06,640 --> 00:06:11,020
Look, girls, I would totally let either
one of you assist me, but, uh, the thing
134
00:06:11,020 --> 00:06:13,460
is, well, neither of you can drive.
135
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
I do.
136
00:06:15,960 --> 00:06:19,540
Perfect. Phoenix will be a driver. I'll
handle everything else. I'll handle
137
00:06:19,540 --> 00:06:20,740
everything else. You know what?
138
00:06:22,020 --> 00:06:24,600
We'll both be his assistants, and then
we'll see who's better.
139
00:06:24,940 --> 00:06:27,160
Yeah, perfect. I'm pretty sure I haven't
agreed to this.
140
00:06:30,620 --> 00:06:31,620
Let's give it a try.
141
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
Hello.
142
00:06:46,640 --> 00:06:48,460
You shouldn't scare people like that.
143
00:06:48,969 --> 00:06:50,770
Especially senior citizen people.
144
00:06:51,150 --> 00:06:54,750
You guys have it pretty good. Getting
discounts from riding those awesome
145
00:06:54,750 --> 00:06:55,750
scooters.
146
00:06:56,770 --> 00:06:58,330
Can I help you, Bo?
147
00:06:58,650 --> 00:07:00,850
Nah, I'm just walking by. Oh, really?
148
00:07:01,250 --> 00:07:05,470
You just happen to be here. Like you
happen to be at the diner when I was
149
00:07:05,470 --> 00:07:09,250
breakfast. And at the gas station when I
was filling up my truck.
150
00:07:09,490 --> 00:07:12,610
And at the hardware store when I was
checking out the new lawnmowers.
151
00:07:12,910 --> 00:07:16,470
I can't help it if we like the same
thing. And since you're about to see a
152
00:07:16,470 --> 00:07:17,770
movie, let's go together.
153
00:07:19,150 --> 00:07:22,950
Ooh, but I don't have any money, so
you're going to have to pay. And I like
154
00:07:22,950 --> 00:07:24,910
popcorn, extra salt, no butter.
155
00:07:31,590 --> 00:07:32,850
Nate, I've got big news.
156
00:07:33,370 --> 00:07:35,450
Wait, is that a new stepstool? Oh, yeah.
157
00:07:35,670 --> 00:07:37,010
Don't we have an old one? We do.
158
00:07:37,330 --> 00:07:40,270
But when I stepped on the old stepstool,
my foot went through the stepstool, so
159
00:07:40,270 --> 00:07:41,770
I decided we needed a new stepstool.
160
00:07:42,270 --> 00:07:44,610
That's the most I've ever heard anyone
use the word stepstool.
161
00:07:44,850 --> 00:07:46,410
Thanks. So what's your news?
162
00:07:46,730 --> 00:07:47,730
I'm going to be pregnant.
163
00:07:48,400 --> 00:07:51,140
Well, at least the better half of his
assistant, because Diamond is also
164
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
helping. Cool.
165
00:07:52,220 --> 00:07:54,140
Not really. Well, at least the Diamond
part.
166
00:07:54,440 --> 00:07:57,280
But it means I won't have as much time
for the rescue, so you're in charge,
167
00:07:57,400 --> 00:08:01,120
okay? No worries. I'll handle it. In
fact, I was about to dog -proof kennel
168
00:08:01,120 --> 00:08:04,540
three. Aren't all the kennels dog
-proof? If they were, then Rex and
169
00:08:04,540 --> 00:08:07,100
wouldn't be getting out at night. So I'm
on the video surveillance system.
170
00:08:07,800 --> 00:08:11,180
By the way, I installed the video
surveillance system. That kitten poster?
171
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
The camera.
172
00:08:13,480 --> 00:08:14,480
Unnecessary, but thanks.
173
00:08:14,620 --> 00:08:17,700
Well... Off to work on the water heater.
Okay, but don't make the water boiling
174
00:08:17,700 --> 00:08:19,300
hot. Just so you can cook hot dogs.
175
00:08:19,540 --> 00:08:21,680
Hey, I made pasta, too.
176
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
Thanks, Nate.
177
00:08:25,440 --> 00:08:26,640
Rex? Barney?
178
00:08:26,960 --> 00:08:29,020
I think I'll do the dog pooping first.
179
00:08:35,260 --> 00:08:39,299
Yes? I've been trying to get some time
to myself, but it keeps getting ruined.
180
00:08:39,760 --> 00:08:40,880
I can't imagine what you mean.
181
00:08:41,320 --> 00:08:42,740
It's the kid. Which one?
182
00:08:42,960 --> 00:08:46,160
The small, sneaky one. He's been
following me everywhere.
183
00:08:46,540 --> 00:08:47,540
Aw, that's cute.
184
00:08:47,820 --> 00:08:49,400
He likes you. Likes me?
185
00:08:49,600 --> 00:08:52,580
Why? Most of the time, I don't even like
me.
186
00:08:52,920 --> 00:08:56,440
But I got a plan to keep him busy next
time he comes around.
187
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
Which would be now.
188
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
What's that?
189
00:09:03,140 --> 00:09:04,140
What?
190
00:09:04,660 --> 00:09:06,280
That thing you just hid in your pocket.
191
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
Listen, Beau.
192
00:09:08,840 --> 00:09:10,540
If I show you this...
193
00:09:10,880 --> 00:09:12,760
You can't tell a soul.
194
00:09:13,080 --> 00:09:14,360
Whoa, a treasure map?
195
00:09:14,580 --> 00:09:19,600
Shh. Legend has it there's a treasure
buried here in Starfall, and this map
196
00:09:19,600 --> 00:09:23,360
leads to it. But you have to promise me
you won't tell anybody.
197
00:09:23,820 --> 00:09:26,420
People would kill for this treasure.
198
00:09:26,720 --> 00:09:31,380
It's a chest filled with priceless gold
doubloons. Wow.
199
00:09:32,120 --> 00:09:33,420
Gold balloons.
200
00:09:34,540 --> 00:09:36,820
Doubloons. Uh -huh. More coffee?
201
00:09:39,820 --> 00:09:43,500
Whatever you're hiding, don't care. But
just to be clear, I know you're hiding
202
00:09:43,500 --> 00:09:44,940
something. Hey,
203
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
what's that out there?
204
00:09:47,660 --> 00:09:51,240
Oh, that's what we here call a squirrel.
205
00:09:52,200 --> 00:09:53,700
Oh, right.
206
00:09:54,620 --> 00:09:56,920
Squirrel. Well, gotta go.
207
00:09:59,520 --> 00:10:00,520
Finally,
208
00:10:00,760 --> 00:10:02,040
it's blue time.
209
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
No, no, no, no, no.
210
00:10:11,240 --> 00:10:13,940
You don't have time to eat. You need to
practice your lines for tomorrow.
211
00:10:14,240 --> 00:10:15,420
Thanks, but I'm fine.
212
00:10:15,620 --> 00:10:19,040
You have to nail that Neanderthal accent
for your time travel scene.
213
00:10:19,240 --> 00:10:21,160
I'm a caveman. I don't have any lines.
214
00:10:21,420 --> 00:10:26,320
Yeah, but can you grunt or furrow your
brow? I think I can figure it out.
215
00:10:26,760 --> 00:10:28,260
And aren't you supposed to be at the
rescue?
216
00:10:28,520 --> 00:10:31,380
No. I take the necessary time off to
assist you better.
217
00:10:31,760 --> 00:10:33,060
Oh, great.
218
00:10:33,680 --> 00:10:37,280
Dad. Off the couch, got to get you
moving. You've got a big stunt coming up
219
00:10:37,280 --> 00:10:38,700
you need to be in shape to handle the
fall.
220
00:10:38,920 --> 00:10:42,000
Definitely not going to exercise and
definitely not doing a big fall.
221
00:10:42,440 --> 00:10:43,760
That's what stunt doubles are for.
222
00:10:44,200 --> 00:10:46,300
Me and my burger are going to enjoy the
game.
223
00:10:46,700 --> 00:10:48,640
Potato chips on your burger?
224
00:10:48,840 --> 00:10:49,839
I like texture.
225
00:10:49,840 --> 00:10:50,840
Not a healthy choice.
226
00:10:51,620 --> 00:10:52,620
You know what?
227
00:10:52,900 --> 00:10:55,260
There is something you could assist me
with. What is it?
228
00:10:56,100 --> 00:10:58,000
I have a juggling scene later this week.
229
00:10:58,560 --> 00:11:02,280
Brandy used to practice things like
this, then teach me how to do it. You
230
00:11:02,280 --> 00:11:03,640
to juggle bones.
231
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
Crystal bones.
232
00:11:05,650 --> 00:11:10,030
In my movie, while doing an autopsy, I
discover that alien bones are made of
233
00:11:10,030 --> 00:11:14,750
crystal. Then, to impress the cute
detective, I start juggling them. Why
234
00:11:14,750 --> 00:11:16,030
aliens have crystal bones?
235
00:11:16,410 --> 00:11:17,249
I don't know.
236
00:11:17,250 --> 00:11:21,030
The movie's going through a lot of
rewrites. Don't worry. I'm so going to
237
00:11:21,030 --> 00:11:22,030
juggling these.
238
00:11:22,230 --> 00:11:23,990
No way. I'm going to juggle.
239
00:11:30,550 --> 00:11:32,110
Take as much time as you need.
240
00:11:37,849 --> 00:11:39,110
Father! It's time to leave for set.
241
00:11:39,810 --> 00:11:42,730
I don't have to be there for an hour.
Which is exactly why we need to leave.
242
00:11:43,350 --> 00:11:45,930
I'm going to drive you carefully,
because you are what we call in the
243
00:11:45,930 --> 00:11:47,750
business, precious cargo.
244
00:11:48,390 --> 00:11:49,390
Livery business?
245
00:11:49,850 --> 00:11:50,970
What? Oh.
246
00:11:55,270 --> 00:11:56,270
Seriously,
247
00:11:57,330 --> 00:11:58,850
son, you've got to work on your
entrances.
248
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
I found it.
249
00:12:00,110 --> 00:12:01,350
I found the treasure.
250
00:12:02,210 --> 00:12:04,010
Where did you get that?
251
00:12:04,479 --> 00:12:07,320
Um, this place called where the map told
me to.
252
00:12:08,160 --> 00:12:10,900
But that, that's real gold.
253
00:12:25,960 --> 00:12:29,980
Any chance we can go a little faster,
Phoenix? It's important to slow down and
254
00:12:29,980 --> 00:12:32,640
take in the scenery. An old lady just
passed us.
255
00:12:33,080 --> 00:12:35,460
She was walking. I call it cloud speed.
256
00:12:36,100 --> 00:12:37,340
Helps you enjoy the ride.
257
00:12:37,600 --> 00:12:39,260
Oh, look at that. We're here.
258
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
No need to stop.
259
00:12:41,420 --> 00:12:43,420
I'm fine. I got it. I got it. Thank you.
260
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
Namaste.
261
00:12:50,320 --> 00:12:51,320
Here, let me.
262
00:12:52,460 --> 00:12:54,940
With all the texting I do, I totally
have better HEC.
263
00:12:55,440 --> 00:12:56,960
HEC? Hand -eye coordination.
264
00:12:57,320 --> 00:12:59,440
Duh. Please, I played softball.
265
00:12:59,760 --> 00:13:03,720
Go. Though I have way more H -E -C,
which is so not a thing.
266
00:13:04,260 --> 00:13:05,260
Jimmy.
267
00:13:06,100 --> 00:13:07,880
No, no, no.
268
00:13:09,240 --> 00:13:14,660
Why did we practice on the driveway?
269
00:13:14,960 --> 00:13:18,420
Because you said we should. You said we
should. You remember.
270
00:13:19,120 --> 00:13:23,500
But, but... We can totally just glue
them back together.
271
00:13:23,700 --> 00:13:24,940
Yes, glue them.
272
00:13:25,240 --> 00:13:26,980
Totally. We just need glue.
273
00:13:27,260 --> 00:13:31,260
Oh. I just bought this perfect glue, and
it's sticky, and it's strong, and it's
274
00:13:31,260 --> 00:13:32,900
so sticky that I couldn't even get...
275
00:13:32,900 --> 00:13:40,660
Rick!
276
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
Namaste.
277
00:13:47,760 --> 00:13:51,920
I can't believe you broke them!
278
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
You broke them!
279
00:13:53,460 --> 00:13:57,100
Well, Phoenix is the one who ran them
over. Right.
280
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
You broke them!
281
00:13:58,720 --> 00:13:59,960
You can't break what's already broken.
282
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Unless it's a heart.
283
00:14:02,420 --> 00:14:04,040
Then you can shatter it multiple times.
284
00:14:05,120 --> 00:14:06,480
I miss you, Jen Bastetto.
285
00:14:09,240 --> 00:14:12,720
I'm totally going to tell Dad that it
wasn't my fault. Well, I'm telling him
286
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
wasn't my fault. Wait.
287
00:14:13,940 --> 00:14:14,960
So whose fault is it?
288
00:14:36,189 --> 00:14:37,970
I can't believe it's real.
289
00:14:38,410 --> 00:14:40,070
That's not even all of it. Huh?
290
00:14:40,850 --> 00:14:41,890
This isn't a chest.
291
00:14:42,130 --> 00:14:43,130
There's another map?
292
00:14:43,370 --> 00:14:45,310
Looks like there's treasure buried all
around here.
293
00:14:45,610 --> 00:14:47,210
If you want to get dirty.
294
00:14:47,510 --> 00:14:49,550
Oh, let's get digging.
295
00:14:52,070 --> 00:14:53,130
It wasn't my fault.
296
00:14:53,330 --> 00:14:57,130
I told her I had better ATC, but she
didn't listen and got all grabby.
297
00:14:57,330 --> 00:15:01,070
We'll fix it. Well, we could have fixed
it if Phoenix wasn't such a terrible
298
00:15:01,070 --> 00:15:02,070
driver.
299
00:15:02,170 --> 00:15:05,350
Frost and a crystal. I mean, really. You
might as well make him out of baby
300
00:15:05,350 --> 00:15:06,350
kangaroos.
301
00:15:07,050 --> 00:15:09,570
What? Baby kangaroos are really fragile.
302
00:15:09,870 --> 00:15:11,490
Okay, you two need to calm down.
303
00:15:11,770 --> 00:15:15,230
Dad, I just wanted to let you know it
wasn't my... Hey, how did you beat me
304
00:15:15,230 --> 00:15:16,870
here? You're the slowest driver ever.
305
00:15:17,390 --> 00:15:18,369
Cloud speed.
306
00:15:18,370 --> 00:15:19,610
Phoenix, you're fired.
307
00:15:19,890 --> 00:15:22,330
How come you get to fire him? Because
I'm Dad's assistant.
308
00:15:22,590 --> 00:15:23,590
Well, so am I.
309
00:15:23,930 --> 00:15:24,930
One of you Craig's assistants?
310
00:15:25,290 --> 00:15:26,950
I am. You've seen some crystal bones?
311
00:15:27,190 --> 00:15:29,210
One of a kind? Need them back so we can
shoot.
312
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Namaste.
313
00:15:40,720 --> 00:15:41,720
Oh, hey, Mr. Brooks.
314
00:15:42,060 --> 00:15:43,060
Sophia's not here, is she?
315
00:15:43,120 --> 00:15:44,119
No.
316
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Diamond? No.
317
00:15:45,520 --> 00:15:47,020
Can I help you with something?
318
00:15:48,080 --> 00:15:50,100
Depends. Can you hide me from my
assistant?
319
00:15:50,480 --> 00:15:51,179
Can I?
320
00:15:51,180 --> 00:15:53,160
You're looking at the hide -and -seek
champion of third grade.
321
00:15:53,420 --> 00:15:54,420
Got a ribbon and everything.
322
00:15:55,020 --> 00:15:56,080
Yes, yes, good.
323
00:15:56,800 --> 00:15:58,100
You keep an eye out for the girls.
324
00:15:58,320 --> 00:16:01,160
Well, it really was more of a hider than
a seeker, but I'll do my best.
325
00:16:01,540 --> 00:16:02,540
Anyway, you hungry?
326
00:16:04,460 --> 00:16:06,540
Boiled up some hot dogs with the water
eater. Really?
327
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
Okay.
328
00:16:08,960 --> 00:16:10,040
Sauerkraut? Yes, please.
329
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
My own recipe.
330
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
Mmm.
331
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
Mmm.
332
00:16:15,820 --> 00:16:16,820
So good.
333
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
I know, right?
334
00:16:18,820 --> 00:16:20,020
Did you make this sign yourself?
335
00:16:20,440 --> 00:16:24,380
Yep. And I organized all the files,
fixed that bunny's paw, and made my own
336
00:16:24,380 --> 00:16:25,380
mustard, too.
337
00:16:32,420 --> 00:16:33,420
Unbelievable.
338
00:16:34,250 --> 00:16:36,570
And hey, if you want to relax, there's a
game on in the back.
339
00:16:39,130 --> 00:16:40,250
Are you crying?
340
00:16:42,930 --> 00:16:43,930
Just a little.
341
00:16:53,330 --> 00:16:54,430
There's nothing here.
342
00:16:55,030 --> 00:16:56,350
I think you're bad luck.
343
00:16:56,710 --> 00:16:58,230
I only had to dig one hole.
344
00:16:59,690 --> 00:17:02,710
Try over there. Where? There's no place
left to dig.
345
00:17:03,130 --> 00:17:07,740
Hey. What do you say we take the first
treasure and go back home, huh?
346
00:17:07,960 --> 00:17:10,520
Nope. But can you help me bring it back
to the set?
347
00:17:10,880 --> 00:17:12,380
Huh? What do you mean, the set?
348
00:17:15,560 --> 00:17:18,680
You played me, didn't you? Yep.
349
00:17:18,920 --> 00:17:21,500
The gold spade. A prop for my dad's
movie.
350
00:17:21,839 --> 00:17:22,799
But why?
351
00:17:22,800 --> 00:17:24,240
I never knew my grandparents.
352
00:17:24,660 --> 00:17:26,940
So sue me if I wanted to spend time with
one.
353
00:17:38,350 --> 00:17:41,970
do was help Craig, but instead I ended
up fighting with Diamond, breaking
354
00:17:42,110 --> 00:17:43,410
and getting teased out of craft service.
355
00:17:43,690 --> 00:17:44,449
Craft service?
356
00:17:44,450 --> 00:17:47,610
Why? They make the cutest little
hamburgers, but apparently they're just
357
00:17:47,610 --> 00:17:50,290
crew. Honey, can we talk about this
later? I've really got to get to my
358
00:17:50,530 --> 00:17:51,610
What about my problem?
359
00:17:51,910 --> 00:17:53,150
The mini burger? No, Craig.
360
00:17:53,410 --> 00:17:56,070
Right. Well, what did he say about the
whole assistant thing?
361
00:17:56,270 --> 00:17:57,270
No idea.
362
00:17:57,870 --> 00:17:59,130
I don't even know where he is.
363
00:17:59,850 --> 00:18:01,990
I guess I got distracted trying to spite
Diamond.
364
00:18:02,430 --> 00:18:03,430
Why would I do that?
365
00:18:03,650 --> 00:18:05,870
Ever wonder why Diamond would want to be
your dad's assistant?
366
00:18:06,210 --> 00:18:07,690
To spite me, of course. Duh.
367
00:18:08,170 --> 00:18:09,170
Might be better to ask.
368
00:18:10,410 --> 00:18:12,050
But why else would Diamond be doing
this?
369
00:18:13,210 --> 00:18:16,470
Because I never get to spend any time
with my dad, and I thought maybe this
370
00:18:16,470 --> 00:18:17,209
I could.
371
00:18:17,210 --> 00:18:20,710
You weren't doing this to spite me? Of
course not. Who would do something like
372
00:18:20,710 --> 00:18:21,710
that?
373
00:18:23,570 --> 00:18:25,610
No one I know, that's for sure.
374
00:18:29,210 --> 00:18:31,690
My dad's always so busy with work, and
I'm cool with that.
375
00:18:32,130 --> 00:18:34,470
I just wish I could see him more, so we
could be closer.
376
00:18:34,870 --> 00:18:35,990
You know, like you and your mom.
377
00:18:37,260 --> 00:18:39,800
Wow. Sorry I got so competitive.
378
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
I had no idea.
379
00:18:41,700 --> 00:18:42,960
Look, the job's all yours.
380
00:18:43,200 --> 00:18:44,300
I'll back off. Really?
381
00:18:44,540 --> 00:18:45,540
Oh, thank you.
382
00:18:46,120 --> 00:18:47,120
Bestie selfie.
383
00:18:48,840 --> 00:18:52,720
Ooh, this is going to be so much fun. I
can talk my dad into taking early
384
00:18:52,720 --> 00:18:57,020
lunches, maybe even get us mini
-petties. Ooh, and maybe even...
385
00:18:57,020 --> 00:18:58,120
my new assistant.
386
00:19:05,580 --> 00:19:09,080
Sorry, girls, but as assistants, you
didn't relieve my stress.
387
00:19:10,040 --> 00:19:11,260
You made it worse.
388
00:19:11,540 --> 00:19:14,980
That was all my fault, not Diamond. She
is great, the best.
389
00:19:16,240 --> 00:19:17,700
She should be your assistant.
390
00:19:18,140 --> 00:19:19,019
Jacked her.
391
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
It's all good.
392
00:19:20,440 --> 00:19:22,040
Nate's like a better Randy.
393
00:19:22,280 --> 00:19:23,400
He's amazing at this.
394
00:19:23,740 --> 00:19:27,540
Got a super smoothie coming at you. Key
ingredient, hot dog water.
395
00:19:28,910 --> 00:19:30,630
Okay, not the best example.
396
00:19:30,850 --> 00:19:34,190
But can I make a peanut butter and jelly
sandwich where the PB and J don't
397
00:19:34,190 --> 00:19:35,190
touch? Huh?
398
00:19:36,150 --> 00:19:39,110
It's cool. I really wasn't down with the
whole assistant thing anyway.
399
00:19:40,310 --> 00:19:41,310
Mmm.
400
00:19:41,950 --> 00:19:42,950
That's amazing.
401
00:19:43,630 --> 00:19:44,830
Hot dog water.
402
00:19:45,750 --> 00:19:46,750
Who knew?
403
00:19:52,070 --> 00:19:53,450
Smoothie? That's disgusting.
404
00:19:55,050 --> 00:19:56,270
Yeah, that is not good.
405
00:19:56,899 --> 00:20:00,120
Diamond wanted to be her dad's assistant
because she never gets to spend time
406
00:20:00,120 --> 00:20:00,839
with him.
407
00:20:00,840 --> 00:20:01,840
Oh, wow.
408
00:20:02,400 --> 00:20:06,160
I knew something was weird. I could feel
it in my gut. Gotta listen to your gut.
409
00:20:06,480 --> 00:20:07,540
Barfing's when you don't listen.
410
00:20:07,900 --> 00:20:09,920
Okay, you are extra gross today.
411
00:20:10,720 --> 00:20:13,380
So what are we gonna do? We have to help
Diamond.
412
00:20:13,660 --> 00:20:16,400
Well, I am his assistant, which means
I'm in charge of his schedule.
413
00:20:16,840 --> 00:20:18,500
I can make him be wherever we want.
414
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
How does that help?
415
00:20:24,340 --> 00:20:25,600
Mind if I join you?
416
00:20:28,880 --> 00:20:30,100
Another fake map?
417
00:20:30,440 --> 00:20:32,900
Nope. This is for a scavenger hunt.
418
00:20:33,360 --> 00:20:35,320
Annual thing here in Starfall.
419
00:20:36,380 --> 00:20:40,680
Thought maybe we could make a little Lou
and Bo time this weekend.
420
00:20:41,460 --> 00:20:42,460
Apology accepted.
421
00:20:42,960 --> 00:20:44,280
I wasn't apologizing.
422
00:20:46,320 --> 00:20:48,240
Hand me a fork. I packed.
423
00:20:48,580 --> 00:20:52,220
I'm a veterinarian. Well, not that I
wasn't before, but you get it.
424
00:20:53,580 --> 00:20:54,580
Ooh.
425
00:20:56,320 --> 00:20:58,180
It was a hard test, but I deserve a pie.
426
00:21:04,840 --> 00:21:07,060
Nate, I didn't ask you to schedule a
movie.
427
00:21:07,320 --> 00:21:10,060
Well, your schedule's been a bit short
on diamond time lately.
428
00:21:11,280 --> 00:21:12,280
Oh, wait.
429
00:21:12,780 --> 00:21:16,200
So that's why you were trying to be my
assistant, so we could spend more time
430
00:21:16,200 --> 00:21:17,500
together. Uh -huh.
431
00:21:18,940 --> 00:21:23,260
Okay, that makes way more sense, because
you're like the least assistant -y
432
00:21:23,260 --> 00:21:25,080
person I know. Yeah, and I'm totally
fine with that.
433
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
Thanks, Nate.
434
00:21:28,520 --> 00:21:30,320
So, what do you want to see?
435
00:21:30,780 --> 00:21:33,620
Well, I kind of want to see The
Brickmaker's Wife, but I can't see that
436
00:21:33,620 --> 00:21:37,560
movie, Trinch Lynch, alone, so... Well,
we could see one movie tonight and the
437
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
other next week.
438
00:21:38,780 --> 00:21:39,780
I like that one.
439
00:21:43,500 --> 00:21:44,500
Impressive.
440
00:21:45,060 --> 00:21:46,380
You really are a good assistant.
441
00:21:46,900 --> 00:21:49,600
Thanks. Excuse me. Where are my crystal
bones?
442
00:21:50,140 --> 00:21:51,540
We need them on set, now!
443
00:21:52,160 --> 00:21:53,900
Um, make the new assistant.
444
00:21:54,120 --> 00:21:55,120
Later.
445
00:21:56,340 --> 00:21:57,340
See ya.
34824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.