All language subtitles for star_falls_s01e02_the_everything_wash

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,150 --> 00:00:13,370 I'm like five feet away. How much quicker? Quick! 2 00:00:15,390 --> 00:00:16,390 Everything okay? 3 00:00:16,770 --> 00:00:19,450 Totes. And it's going to get so much better once I buy this. 4 00:00:20,450 --> 00:00:21,870 Can't figure out what I'm looking at. 5 00:00:23,590 --> 00:00:25,730 Wait. Is that a rock hat? 6 00:00:26,090 --> 00:00:27,090 Uh, yeah. 7 00:00:27,130 --> 00:00:29,490 And it's not just a rock hat. It's a statement. 8 00:00:29,690 --> 00:00:31,550 Is that statement, this hat is made of rock? 9 00:00:32,030 --> 00:00:36,670 It's made with hand -gathered rocks and rock shavings that glimmer in the sun as 10 00:00:36,670 --> 00:00:37,629 you walk. 11 00:00:37,630 --> 00:00:40,330 Well, that sounds... What's the word? 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,840 Totally frivolous. That's two words. The point is, why would anyone need a raw 13 00:00:44,840 --> 00:00:45,840 cat? 14 00:00:46,080 --> 00:00:49,940 If you don't know, then I really think you're the one who's missing the point. 15 00:00:50,180 --> 00:00:55,600 No, actually, I'm... Wait, was that... Did you just see a cupcake fly by the 16 00:00:55,600 --> 00:00:56,740 window? Cupcake? 17 00:00:58,760 --> 00:00:59,760 Yep. 18 00:01:03,860 --> 00:01:04,860 Flying cupcake. 19 00:01:05,420 --> 00:01:06,780 FYI, Bo got a slingshot. 20 00:01:07,040 --> 00:01:08,040 Ooh, red velvet! 21 00:01:08,500 --> 00:01:09,680 A big slingshot. 22 00:01:10,080 --> 00:01:11,760 Not a great color for you. 23 00:01:12,880 --> 00:01:15,180 So, I gotta go get $500 from Dad. 24 00:01:15,840 --> 00:01:16,840 $500 what? 25 00:01:17,300 --> 00:01:18,380 Dollars, duh, for the hat. 26 00:01:18,620 --> 00:01:20,140 The hat cost $500? 27 00:01:20,840 --> 00:01:23,380 He'll never give you $500 for a hat. 28 00:01:25,720 --> 00:01:26,720 Thanks, Dad. 29 00:01:28,280 --> 00:01:29,620 You know the pin, right, honey? 30 00:01:29,880 --> 00:01:30,880 Of course. 31 00:01:32,800 --> 00:01:38,640 So, wow, he just gave you his credit card? I don't understand the question. 32 00:01:39,040 --> 00:01:41,140 My mom would never do that. Really? 33 00:01:41,660 --> 00:01:42,660 But why not? 34 00:01:42,740 --> 00:01:46,620 Because I live in the real world, where when kids want money for dumb stuff, 35 00:01:46,780 --> 00:01:50,180 their parents say, that's dumb, we live in the real world, you can't have money 36 00:01:50,180 --> 00:01:51,180 for it. 37 00:01:51,360 --> 00:01:53,080 That's so super sad. 38 00:01:54,260 --> 00:01:56,040 Like, I'm tearing up sad. 39 00:01:58,340 --> 00:02:00,500 Okay, I'll better. Sorry, I get emotional sometimes. 40 00:02:00,800 --> 00:02:01,880 I'm kind of learning that. 41 00:02:02,120 --> 00:02:03,120 So talk to me. 42 00:02:03,220 --> 00:02:07,060 If your mom gave you her credit card, what would you buy? And don't say raw 43 00:02:07,180 --> 00:02:08,180 it's my statement piece. 44 00:02:08,430 --> 00:02:09,430 No worries there. 45 00:02:10,350 --> 00:02:15,850 But if my mom just handed out money, there are so many things I'd buy. A 46 00:02:16,050 --> 00:02:18,950 a barn for the horse, a saddle for the horse, a greener jacket. 47 00:02:19,190 --> 00:02:20,168 Greener jacket? 48 00:02:20,170 --> 00:02:24,110 For the whore. No, for me. I bought this other one online, and it looked like a 49 00:02:24,110 --> 00:02:25,590 forest green, but it's more chartreuse. 50 00:02:26,190 --> 00:02:27,410 Have you seen chartreuse? 51 00:02:27,670 --> 00:02:32,450 Not a good green. A better shade of green jacket. That I totally get. And 52 00:02:32,450 --> 00:02:33,510 should also get it. 53 00:02:34,410 --> 00:02:35,349 From your mom. 54 00:02:35,350 --> 00:02:39,790 No way. If I ask her, she'll just laugh at me. Oh, please. I am sure. That's not 55 00:02:39,790 --> 00:02:40,790 true. 56 00:02:45,450 --> 00:02:46,450 $500? 57 00:02:47,930 --> 00:02:50,430 Glad you're enjoying this so much. 58 00:02:50,650 --> 00:02:54,130 I'm sorry, but why would I give you money for a slightly greener jacket? 59 00:02:54,410 --> 00:02:57,990 The one you had is perfectly fine, and it's a lovely chartreuse. There's no 60 00:02:57,990 --> 00:02:59,350 thing as a lovely chartreuse. 61 00:02:59,650 --> 00:03:00,650 And it's not fair. 62 00:03:00,970 --> 00:03:02,390 Craig gave Diamond $500. 63 00:03:03,440 --> 00:03:04,440 For a rock hat. 64 00:03:05,240 --> 00:03:06,400 A hat made of rock. 65 00:03:07,280 --> 00:03:11,180 Well, in that case, maybe we should ask Craig to adopt you. 66 00:03:11,840 --> 00:03:13,940 Maybe he can adopt me, too. I could use $500. 67 00:03:14,600 --> 00:03:17,160 Maybe buy myself a pair of bluer jeans. 68 00:03:18,080 --> 00:03:19,480 Or a sneakier sneaker. 69 00:03:20,540 --> 00:03:21,800 Okay, now you're just being annoying. 70 00:03:24,300 --> 00:03:25,600 You're not going to let this go, are you? 71 00:03:26,060 --> 00:03:27,060 Oh, no. 72 00:03:29,760 --> 00:03:31,380 Sometimes parents need a little help. 73 00:03:31,870 --> 00:03:33,710 So we're helping ours get together. 74 00:03:34,050 --> 00:03:37,470 My mom, my best friend, her dad, huge movie star. 75 00:03:37,930 --> 00:03:43,010 And things might get a little crazy, okay, a lot crazy, but that's just life 76 00:03:43,010 --> 00:03:44,010 Starfall. 77 00:03:49,810 --> 00:03:51,430 Could you pass the roll, please? 78 00:03:51,870 --> 00:03:53,490 Oh, you want a roll, do you? 79 00:03:53,770 --> 00:03:57,490 So when you want something, you expect me to give it to you, but then when I 80 00:03:57,490 --> 00:04:00,030 want something, you're all, no, that's ridiculous, you can't have it. 81 00:04:02,410 --> 00:04:03,610 That last part was you laughing. 82 00:04:03,930 --> 00:04:05,430 How about I pass the rules? 83 00:04:06,090 --> 00:04:08,210 So, just reading between the lines here. 84 00:04:08,450 --> 00:04:11,890 Still mad, huh? Not mad. More disappointed. 85 00:04:12,650 --> 00:04:14,190 Nip. Peeved. 86 00:04:14,610 --> 00:04:16,410 Irked. Actually, mad worked. 87 00:04:18,010 --> 00:04:20,329 Bone. What? I was trying to hit Phoenix. 88 00:04:20,630 --> 00:04:21,630 Spoon. 89 00:04:23,530 --> 00:04:24,530 And your backup spoon. 90 00:04:25,310 --> 00:04:28,870 Anyway, Sophia, we have different rules in our house. 91 00:04:29,170 --> 00:04:30,170 Oh, you have rules. 92 00:04:31,050 --> 00:04:34,210 And I'd rather not discuss this at the... Diamond asked her dad for money, 93 00:04:34,210 --> 00:04:37,130 he totally just gave it to her. But when I asked Mom for money, she laughed at 94 00:04:37,130 --> 00:04:37,829 my face. 95 00:04:37,830 --> 00:04:38,830 Table. 96 00:04:40,330 --> 00:04:43,770 And now if you'll excuse me, I have to go blow the mashed potatoes out of my 97 00:04:43,770 --> 00:04:44,770 nose. 98 00:04:45,470 --> 00:04:49,690 Listen, I've been a parent longer than you two combined, so let me give you 99 00:04:49,690 --> 00:04:50,790 some... Dad, got this. 100 00:04:51,410 --> 00:04:54,990 And since now we are discussing it, in our house you have to earn your own 101 00:04:54,990 --> 00:04:55,990 spending money. 102 00:05:00,890 --> 00:05:02,030 Oh. I'm serious. 103 00:05:02,570 --> 00:05:03,730 But think about it. 104 00:05:04,890 --> 00:05:07,050 Earning is just learning without the L. 105 00:05:10,230 --> 00:05:15,090 I just want Sophia to be sensible, responsible, not, um... Are you judging 106 00:05:15,090 --> 00:05:17,650 parenting? No. We just have different styles. 107 00:05:17,910 --> 00:05:21,490 Look, my kids are just used to... Getting whatever they want whenever they 108 00:05:21,710 --> 00:05:24,050 Exactly. No, that is so not true. 109 00:05:24,810 --> 00:05:26,990 Oh, that must be my slingshot pies. 110 00:05:27,430 --> 00:05:28,430 Slingshot pies? 111 00:05:28,450 --> 00:05:29,650 I have to play with my slingshot. 112 00:05:30,090 --> 00:05:31,090 Not hard to understand. 113 00:05:31,750 --> 00:05:32,750 Credit card? 114 00:05:35,630 --> 00:05:38,530 Just to be clear, you gave him a credit card to buy pies. 115 00:05:38,730 --> 00:05:39,669 To fling. 116 00:05:39,670 --> 00:05:40,670 With a slingshot. 117 00:05:40,830 --> 00:05:46,570 Well, I, um... Here's your card back. 118 00:05:48,350 --> 00:05:52,850 Dad, need your card next. I saw an amazing new bongo drum that has onboard 119 00:05:53,370 --> 00:05:56,810 Okay, that cannot be a thing. A lot of drummers get lost after drum circles. 120 00:05:57,730 --> 00:05:58,850 The need is there. 121 00:06:03,500 --> 00:06:04,439 You know what? 122 00:06:04,440 --> 00:06:05,440 Maybe you're right. 123 00:06:05,940 --> 00:06:07,760 Right about wanting a delicious roll. 124 00:06:08,240 --> 00:06:09,320 Because rolls are delicious. 125 00:06:09,680 --> 00:06:12,600 Maybe it is important for my kids to earn their own money. 126 00:06:22,420 --> 00:06:27,100 He canceled my rock hat. Do you see how my head is not glimmering? It should be 127 00:06:27,100 --> 00:06:30,820 glimmering. I can mug your head. You might shimmer a little. Not helping. 128 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 I know. 129 00:06:32,800 --> 00:06:34,740 The whole thing with my mom totally backfired. 130 00:06:35,420 --> 00:06:36,359 It's a nightmare. 131 00:06:36,360 --> 00:06:39,120 A living nightmare. A living horrible nightmare. I'm sorry, okay? 132 00:06:39,880 --> 00:06:42,900 Mom has this thing about teaching lessons and a bunch of other annoying 133 00:06:43,300 --> 00:06:44,900 You're a bunch of other annoying stuff. 134 00:06:45,220 --> 00:06:46,560 It's not my fault. 135 00:06:47,440 --> 00:06:50,360 You said ask my mom for money, which made her laugh in my face, which made me 136 00:06:50,360 --> 00:06:52,020 not pass the rolls, which made her look to your dad. 137 00:06:53,200 --> 00:06:54,740 Okay, maybe I had something to do with it. 138 00:06:55,000 --> 00:06:56,480 But I still say a raw cat is silly. 139 00:06:56,740 --> 00:06:58,560 What, a slightly greener jacket girl? 140 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Point taken. 141 00:07:00,540 --> 00:07:02,300 But Diamond, there are other ways to make money. 142 00:07:02,760 --> 00:07:06,100 If you mean call my mother, I already did. She's climbing Mount Fuji and the 143 00:07:06,100 --> 00:07:10,720 cell service up there is so bad. Our convo was all, I, my, ha, n, what? 144 00:07:10,940 --> 00:07:11,940 You get the idea. 145 00:07:12,200 --> 00:07:14,020 I mean ways that aren't asking your parents. 146 00:07:14,460 --> 00:07:16,080 You mean cat burgling? 147 00:07:16,600 --> 00:07:18,240 Hey, why do people steal cats anyway? 148 00:07:18,540 --> 00:07:19,700 You don't steal cats. 149 00:07:20,340 --> 00:07:22,500 Oh, I'm sure some people steal cats. 150 00:07:23,020 --> 00:07:27,080 But I'm talking about making your own money. Doing what? I don't know, like, I 151 00:07:27,080 --> 00:07:30,440 could babysit or you could get a job. Or sell things you don't use. Okay, job, 152 00:07:30,540 --> 00:07:32,360 eh, but... Selling things? 153 00:07:38,640 --> 00:07:40,740 Gooseberry pie is gonna get air. 154 00:07:42,380 --> 00:07:43,940 Look at that goose fly. 155 00:07:46,360 --> 00:07:48,300 Okay, so your money advice? 156 00:07:48,640 --> 00:07:49,639 Bang on. 157 00:07:49,640 --> 00:07:52,420 Got any tips for a destructive kid with a giant slingshot? 158 00:07:52,800 --> 00:07:56,300 Hmm. Well, what if we work on limit setting? 159 00:07:56,920 --> 00:07:58,840 Yes, limit setting. 160 00:07:59,300 --> 00:08:01,280 Genius. Oh, well, I wouldn't say genius. 161 00:08:01,660 --> 00:08:02,660 I wouldn't either. 162 00:08:03,040 --> 00:08:04,220 Dad, got this. 163 00:08:04,480 --> 00:08:06,460 Bo, you need limits. 164 00:08:07,040 --> 00:08:08,040 Okay. 165 00:08:09,180 --> 00:08:10,960 From now on, don't aim at the mailman. 166 00:08:11,240 --> 00:08:12,460 Well, we couldn't hit him anywhere. 167 00:08:12,840 --> 00:08:14,340 That guy can move in those shorts. 168 00:08:15,720 --> 00:08:17,300 Oh, what about that little old lady? 169 00:08:18,880 --> 00:08:20,920 Trees. Aim only for the trees. 170 00:08:21,780 --> 00:08:24,540 Fine. Let's see what Key Lime can do. 171 00:08:32,520 --> 00:08:35,159 For sale, one bed. Done. No, no, no, no. 172 00:08:35,360 --> 00:08:38,419 You want people to need the bed, crave the bed. 173 00:08:38,700 --> 00:08:45,500 So instead put, for sale, handcrafted bed made of the finest wood from the 174 00:08:45,500 --> 00:08:46,520 napula pula tree. 175 00:08:46,980 --> 00:08:50,000 Yeah, that's not a tree. It could be a tree. But it's not a tree. 176 00:08:51,240 --> 00:08:53,200 Boom, babysitting job got. 177 00:08:53,540 --> 00:08:56,560 I am that much closer to my greener jacket. What about you? 178 00:08:56,860 --> 00:09:00,960 I've started neck exercises in preparation for my rock hat. It weighs 179 00:09:00,960 --> 00:09:01,960 pounds. 180 00:09:08,970 --> 00:09:10,870 That totally makes it stronger. 181 00:09:11,090 --> 00:09:12,089 Try it, Nate. 182 00:09:12,090 --> 00:09:13,490 Yeah, that's never going to happen. 183 00:09:13,990 --> 00:09:16,370 Yeah, I was talking about your money -making plan. 184 00:09:16,650 --> 00:09:17,650 Oh, that. 185 00:09:17,770 --> 00:09:20,490 Well, I'm selling stuff I don't use, just like you said. 186 00:09:20,890 --> 00:09:22,190 Nice. That's great. 187 00:09:23,410 --> 00:09:25,370 Wait, is that my bed? 188 00:09:25,890 --> 00:09:30,070 Actually, it's a handcrafted bed made from the rare... I'm in the picture, 189 00:09:30,230 --> 00:09:31,230 sleeping. 190 00:09:32,170 --> 00:09:32,989 In the bed! 191 00:09:32,990 --> 00:09:34,030 Okay, I am so confused. 192 00:09:34,290 --> 00:09:37,490 You told me to sell something I don't use. But I use it! 193 00:09:37,710 --> 00:09:39,730 Fine! How about I let you buy it back? 194 00:09:40,770 --> 00:09:42,190 That'll be $500, please. 195 00:09:44,270 --> 00:09:45,270 $300? 196 00:09:46,050 --> 00:09:47,290 I can't go any lower! 197 00:09:47,490 --> 00:09:48,770 Take my bed off there. 198 00:09:49,170 --> 00:09:50,170 Now! 199 00:09:54,370 --> 00:09:56,430 So, think we can still sell her sheets and pillows? 200 00:09:58,170 --> 00:09:59,170 Is that a no? 201 00:10:13,550 --> 00:10:15,370 Took all of Sophia's stuff down from your ad. 202 00:10:15,590 --> 00:10:16,590 Even her toothbrush? 203 00:10:16,810 --> 00:10:18,290 Yeah, because disgusting. 204 00:10:18,550 --> 00:10:19,830 And why would you sell her toothbrush? 205 00:10:20,230 --> 00:10:22,050 Well, I get a lot for my toothbrush. 206 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 You know, Webstar. 207 00:10:23,850 --> 00:10:25,970 Wait, you have your own channel. 208 00:10:26,390 --> 00:10:28,170 Don't you make a ridiculous amount of money? 209 00:10:28,490 --> 00:10:29,670 Isn't that how those things work? 210 00:10:29,950 --> 00:10:31,830 Because I really don't know how those things work. 211 00:10:32,190 --> 00:10:35,170 Yes, that's how it works. And yes, I make a ridiculous amount. 212 00:10:35,370 --> 00:10:36,370 Then what's the problem? 213 00:10:36,510 --> 00:10:38,030 Dad won't let me touch it until I'm 21. 214 00:10:38,410 --> 00:10:39,710 But you can't come fast enough. 215 00:10:40,150 --> 00:10:41,890 I'm going to buy so many frivolous things. 216 00:10:42,590 --> 00:10:43,850 Good for you. Okay, bye. 217 00:10:45,390 --> 00:10:46,570 You're not going anywhere. 218 00:10:46,870 --> 00:10:48,250 Those paths are limited edition. 219 00:10:48,650 --> 00:10:49,650 Limited. 220 00:10:50,090 --> 00:10:51,090 Understood. 221 00:10:51,530 --> 00:10:53,050 Bye. No! 222 00:10:53,370 --> 00:10:54,370 Think, think. 223 00:10:54,450 --> 00:10:55,930 I need money -making ideas. 224 00:10:56,130 --> 00:10:57,130 Now. 225 00:10:57,270 --> 00:10:59,430 I don't know. A job you could do? 226 00:10:59,910 --> 00:11:03,510 Paper route, bottle collecting, lemonade stand, lumberjack. 227 00:11:03,810 --> 00:11:05,170 Yeah, that's it. Later. 228 00:11:05,610 --> 00:11:07,290 Hey, I was kidding about a lumberjack. 229 00:11:07,530 --> 00:11:09,010 You need a chainsaw. 230 00:11:09,210 --> 00:11:10,850 And a chainsaw safety course. 231 00:11:14,099 --> 00:11:15,460 She's not going to take that course. 232 00:11:19,540 --> 00:11:21,320 Marble Rye, buh -bye. 233 00:11:23,800 --> 00:11:28,840 Okay, so next, wait until Bo does something good and then praise him. 234 00:11:29,140 --> 00:11:31,640 Okay, but it better happen soon. The yard looks like a bakery. 235 00:11:31,920 --> 00:11:35,000 No worries, he'll get bored. He can't keep this up much longer. 236 00:11:35,260 --> 00:11:37,500 I could do this forever and never get bored. 237 00:11:38,400 --> 00:11:41,300 Okay, parenting geniuses, I'll take it from here. 238 00:11:41,620 --> 00:11:42,980 Dad, we've got this. 239 00:11:45,579 --> 00:11:46,860 Yeah, we don't got this. 240 00:11:47,800 --> 00:11:51,240 Okay, kid. Come with me and bring the slingshot. 241 00:12:02,800 --> 00:12:04,040 What are we doing here? 242 00:12:04,460 --> 00:12:06,960 That is grade A manure you're smelling. 243 00:12:07,300 --> 00:12:08,740 Well, a grade A stink. 244 00:12:09,120 --> 00:12:14,480 This pile needs to go on that field and you're going to do it. Nope. 245 00:12:14,940 --> 00:12:16,700 I'm gonna go order more slingy pies. See ya. 246 00:12:17,700 --> 00:12:20,080 You can use your slingshot. 247 00:12:21,120 --> 00:12:22,360 Really? Mm -hmm. 248 00:12:22,840 --> 00:12:24,440 This is gonna be awesome! 249 00:12:26,240 --> 00:12:29,400 You can't have a lemonade stand inside the cafe. 250 00:12:29,760 --> 00:12:31,580 But it looks like it might get chilly outside. 251 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 I can't be chilly. 252 00:12:33,140 --> 00:12:36,100 Oh, well then, I wouldn't want you to be chilly. 253 00:12:37,640 --> 00:12:38,660 Thanks for understanding. 254 00:12:40,400 --> 00:12:41,400 Lemonade isn't bad. 255 00:12:41,720 --> 00:12:42,720 You mean delicious, right? 256 00:12:42,960 --> 00:12:45,740 It's a flavor explosion, like a lemon blow up in your mouth. 257 00:12:46,980 --> 00:12:49,580 And then someone opened your mouth and added in sugar and water. 258 00:12:49,800 --> 00:12:55,580 Sure. I used the highest quality imported lemons, raw sugar, and hand 259 00:12:55,580 --> 00:12:56,720 water from the French Alps. 260 00:12:57,000 --> 00:12:59,200 Plus, everything tastes better in crystal glasses, right? 261 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 Sure. 262 00:13:01,020 --> 00:13:02,020 Well, well. 263 00:13:02,240 --> 00:13:04,620 So when life gave you lemons, you actually made lemonade. 264 00:13:05,440 --> 00:13:07,200 Poetic. One glass, please. 265 00:13:07,460 --> 00:13:08,460 Coming up. 266 00:13:09,940 --> 00:13:10,940 That'll be $35. 267 00:13:11,530 --> 00:13:15,330 Is there a friends and family rate? That is the friends and family rate. Regular 268 00:13:15,330 --> 00:13:16,330 price is $70. 269 00:13:16,370 --> 00:13:18,630 You might have mentioned that before you gave me the glass. 270 00:13:18,950 --> 00:13:19,950 All I've got is $2. 271 00:13:20,730 --> 00:13:26,050 Actually, $175, some twine, and used gum. 272 00:13:26,390 --> 00:13:30,410 Fine, I'll take the $175 and the twine. You can keep the gum. 273 00:13:31,290 --> 00:13:33,270 So, how much did the stand cost? 274 00:13:33,510 --> 00:13:37,150 Well, the ingredients are pricey, and there's my custom -made table. You paid 275 00:13:37,150 --> 00:13:38,710 someone to make you a table. 276 00:13:39,210 --> 00:13:40,670 That you covered with a cloth. 277 00:13:40,910 --> 00:13:42,050 Oh, and my crystal glasses! 278 00:13:42,710 --> 00:13:44,130 The stand cost a lot. 279 00:13:44,770 --> 00:13:46,090 I'm going to have to raise my prices. 280 00:13:47,570 --> 00:13:48,570 In other glass? 281 00:13:49,170 --> 00:13:51,370 Depends. You take already chewed gum. 282 00:13:56,850 --> 00:14:01,050 So, peep, I'm drowning my sorrows with, well, lemonade. 283 00:14:02,050 --> 00:14:03,570 Anyway, gotta jet. Later. 284 00:14:05,930 --> 00:14:07,770 So, how was babysitting? 285 00:14:08,190 --> 00:14:09,530 We played beauty salon. 286 00:14:09,870 --> 00:14:11,690 Those kids are not good at beauty salon. 287 00:14:11,910 --> 00:14:12,910 You look horrible. 288 00:14:13,130 --> 00:14:14,590 You sound just like the parrot. 289 00:14:15,330 --> 00:14:16,330 I'm sorry, what? 290 00:14:16,530 --> 00:14:20,390 The tiny demons I was babysitting locked me in a closet with their insult 291 00:14:20,390 --> 00:14:21,329 -hurling parrot. 292 00:14:21,330 --> 00:14:25,230 I kicked down the closet door to escape, and now I have to pay for it. I'm in 293 00:14:25,230 --> 00:14:28,570 debt. Have a glass of lemonade. 294 00:14:28,810 --> 00:14:29,810 It'll make you feel better. 295 00:14:30,670 --> 00:14:31,950 Oh, thanks. 296 00:14:33,810 --> 00:14:34,930 That'll be $70. 297 00:14:36,380 --> 00:14:37,380 Seventy dollars? 298 00:14:37,420 --> 00:14:39,300 Yeah, I did a lemonade stand to make money. 299 00:14:39,760 --> 00:14:40,760 Didn't go well. 300 00:14:41,160 --> 00:14:42,160 I'm in debt, too. 301 00:14:44,060 --> 00:14:46,240 How could you screw up a lemonade stand? 302 00:14:47,440 --> 00:14:52,740 And how could your mom make my dad cancel my rock hat? Because that totally 303 00:14:52,740 --> 00:14:53,780 completely ruined my life. 304 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 Dramatic much? 305 00:14:55,420 --> 00:14:58,340 I'm so sorry you can't get your precious stone hat. 306 00:14:58,580 --> 00:14:59,580 Semi -precious. 307 00:15:00,900 --> 00:15:05,320 Stay out of my pacing lane. Your pacing lane? Oh, you're such a princess. And 308 00:15:05,320 --> 00:15:09,220 you're such a... The opposite of a princess. 309 00:15:12,440 --> 00:15:17,000 You need to work on your insults. Oh, yeah? Well... Oh, no! Look out! The 310 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 parrot! 311 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 Yeah, 312 00:15:23,180 --> 00:15:24,180 there was no parrot. 313 00:15:24,720 --> 00:15:26,180 I just said that. I can't... 314 00:15:42,920 --> 00:15:44,020 The opposite of a princess. 315 00:15:44,280 --> 00:15:45,460 You're a duchess. 316 00:15:45,920 --> 00:15:48,320 Actually, the opposite of a princess is a commoner. 317 00:15:49,020 --> 00:15:51,180 Wait, why am I helping you with anything? 318 00:15:52,000 --> 00:15:53,340 Good luck getting out of death. 319 00:15:53,640 --> 00:15:57,100 Thanks. And I totally know you're being sarcastic, but I'm going to pretend to 320 00:15:57,100 --> 00:15:57,879 mean it anyway. 321 00:15:57,880 --> 00:16:01,400 Whatever. I'm going to go drink orange juice that my mom bought for less than 322 00:16:01,400 --> 00:16:02,359 three dollars. 323 00:16:02,360 --> 00:16:04,980 Well, enjoy your cheap pulpy juice. I will. Great. 324 00:16:06,640 --> 00:16:07,640 Oh, Sophia, wait. 325 00:16:09,460 --> 00:16:10,460 What? 326 00:16:11,520 --> 00:16:15,000 You're my friend, and friends don't let friends drink discount orange juice. 327 00:16:16,180 --> 00:16:18,320 You can have some of my lemonade. For free. 328 00:16:18,840 --> 00:16:21,180 I'm not drinking out of my thick cup. I know. 329 00:16:23,880 --> 00:16:26,300 I'm not good at doing normal people stuff, you know? 330 00:16:27,120 --> 00:16:29,620 I guess maybe I've been a tiny bit spoiled. 331 00:16:30,580 --> 00:16:32,180 I know this wasn't all your fault. 332 00:16:33,660 --> 00:16:34,660 It's okay. 333 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 I'm sorry, too. 334 00:16:38,360 --> 00:16:40,980 Okay, now that the mushy stuff's done, what are we gonna do? 335 00:16:41,500 --> 00:16:44,520 I don't even care about the jacket. I just want to get out of debt. 336 00:16:44,780 --> 00:16:48,200 Me too. Plus, that rock hat will be out of style by next week. 337 00:16:48,800 --> 00:16:49,800 Okay, hear me out. 338 00:16:50,000 --> 00:16:54,460 If we work together, we can make more money more faster. Terrible grammar, but 339 00:16:54,460 --> 00:16:56,780 maybe not the worst plan. So, got any ideas? 340 00:16:57,700 --> 00:17:01,560 Okay, off the top of my head, we could build a skyscraper and rent out the 341 00:17:01,800 --> 00:17:06,240 Or design a super popular line of clothing. Or build a space shuttle for 342 00:17:06,240 --> 00:17:10,000 celebrities. Rich people will pay a lot to go to space. 343 00:17:11,290 --> 00:17:14,510 Those are all ideas. 344 00:17:16,010 --> 00:17:17,030 But wait, I know. 345 00:17:17,829 --> 00:17:19,890 We'll raise money the way we do for the rescue. 346 00:17:22,210 --> 00:17:23,210 A little help? 347 00:17:23,670 --> 00:17:25,710 Sure. You missed a spot. 348 00:17:28,109 --> 00:17:30,090 Think maybe you can do a little scrubbing? 349 00:17:46,480 --> 00:17:47,880 A coupon for the chili hut. 350 00:17:48,140 --> 00:17:49,700 A sub -stamp card. 351 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 No stamp. 352 00:17:52,080 --> 00:17:53,460 And 96 .97. 353 00:17:53,900 --> 00:17:55,740 Sweet! I call the chili coupon. 354 00:17:56,220 --> 00:17:58,600 But we're still going to need to wash a lot more cars. 355 00:17:59,060 --> 00:18:00,060 Ladies! 356 00:18:00,300 --> 00:18:04,820 I know your sign says car wash, but, um, can you take care of this? 357 00:18:05,660 --> 00:18:06,660 I guess. 358 00:18:06,960 --> 00:18:08,440 How'd you get all that mud on you? 359 00:18:08,680 --> 00:18:09,800 Oh, it's not mud. 360 00:18:11,760 --> 00:18:13,160 That would explain the smell. 361 00:18:13,460 --> 00:18:14,460 Eww! 362 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 I'll pay double. 363 00:18:17,740 --> 00:18:18,740 Make a triple. 364 00:18:18,840 --> 00:18:19,840 Deal. 365 00:19:11,020 --> 00:19:11,739 did you do that? 366 00:19:11,740 --> 00:19:15,260 The thing with kids is you don't need any positive re and whatever. 367 00:19:15,480 --> 00:19:16,700 Or any of that nonsense. 368 00:19:17,040 --> 00:19:19,480 You just need to tire them out. 369 00:19:19,680 --> 00:19:20,800 Works every time. 370 00:19:21,800 --> 00:19:22,800 Huh. 371 00:19:23,460 --> 00:19:24,460 Good night. 372 00:19:26,920 --> 00:19:30,400 Well, we have enough to fix the closet door and to pay for your stand. 373 00:19:30,680 --> 00:19:31,880 And I learned my lesson. 374 00:19:32,100 --> 00:19:35,080 I'll use cheaper lemons next time. That's the lesson you learned? 375 00:19:35,340 --> 00:19:36,820 Because you sold my bed. 376 00:19:38,240 --> 00:19:39,600 Now, to be fair, I... 377 00:19:40,760 --> 00:19:43,960 Yes, I sold your bed. If it makes you feel better, I didn't get much for it. 378 00:19:44,220 --> 00:19:45,220 You need a better bed. 379 00:19:46,240 --> 00:19:48,020 So actually, I did you a favor? 380 00:19:48,420 --> 00:19:50,960 Until I can get a new bed, I'm taking yours. 381 00:19:52,020 --> 00:19:53,280 Dad, I need your credit card! 382 00:20:04,760 --> 00:20:05,760 Nice bed. 383 00:20:05,940 --> 00:20:07,080 It's being delivered today. 384 00:20:07,500 --> 00:20:09,440 Craig's buying it, but Diamond has to pay him back. 385 00:20:10,360 --> 00:20:14,040 That explains why she asked if I wanted to buy a unit of her new skyscraper. 386 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 So, question. 387 00:20:16,420 --> 00:20:17,900 Are my arms too long for my body? 388 00:20:18,700 --> 00:20:20,620 That is a question I did not expect to hear today. 389 00:20:21,160 --> 00:20:23,120 It's something that horrible parrot said to me. 390 00:20:23,320 --> 00:20:26,840 Now every time I look in the mirror, I feel like a cavewoman. I think your arms 391 00:20:26,840 --> 00:20:28,300 are perfectly proportioned to your body. 392 00:20:28,800 --> 00:20:29,800 Aw, thanks. 393 00:20:29,900 --> 00:20:32,060 And you really shouldn't let a mean parrot get in your head like that. 394 00:20:32,320 --> 00:20:36,700 True. Oh, and for the record, I still think your jacket is a lovely 395 00:20:36,800 --> 00:20:39,780 And I still think there's no such thing as a lovely chartreuse. 396 00:20:40,080 --> 00:20:42,180 Hey, nice barf green jacket. 397 00:20:42,560 --> 00:20:43,760 How'd you get covered in mud? 398 00:20:44,120 --> 00:20:45,420 Oh, it's not mud. 399 00:20:47,020 --> 00:20:48,580 And that would explain the smell. 400 00:20:48,960 --> 00:20:50,080 Again? Ow! 401 00:20:50,540 --> 00:20:51,560 You don't want to know. 30319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.