Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,740
Previously on Single Lady. What is it?
2
00:00:01,980 --> 00:00:05,040
It's your partner's rat. I just wanted
you to know the kind of man you're going
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,880
into business with. And who the hell is
she?
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,240
My sister.
5
00:00:08,600 --> 00:00:11,420
And the new third member of your girl
group.
6
00:00:11,920 --> 00:00:13,480
You better be glad I'm saved.
7
00:00:14,080 --> 00:00:15,700
Because I would have something for you.
8
00:00:15,960 --> 00:00:17,500
You were supposed to give up, Malcolm.
9
00:00:19,340 --> 00:00:21,380
I'm calling it the oak.
10
00:00:22,300 --> 00:00:23,580
Laying down the roots.
11
00:00:24,400 --> 00:00:25,760
Building this place up strong.
12
00:00:26,110 --> 00:00:29,690
Felicia thinks it would be best if we
start with an online presence. I'm a
13
00:00:29,690 --> 00:00:32,409
people person. I need to interact to
make it work.
14
00:00:32,650 --> 00:00:35,070
I'm thinking of asking her to consider
me for the job.
15
00:00:36,570 --> 00:00:37,570
What?
16
00:00:37,910 --> 00:00:41,030
Okay, I will accept your apology if you
stop it.
17
00:00:41,490 --> 00:00:43,390
Keisha's a woman in love with the wrong
man.
18
00:00:43,590 --> 00:00:46,070
If that were criminal, I'd be locked up
a couple of times myself.
19
00:00:46,470 --> 00:00:48,130
And coincidentally, you were.
20
00:00:48,370 --> 00:00:52,750
This court sentences you to five years
in the state penitentiary for conspiracy
21
00:00:52,750 --> 00:00:54,830
to aid the act of committing a felony.
22
00:01:17,420 --> 00:01:19,240
Here are the files for your 3 o 'clock.
23
00:01:19,500 --> 00:01:24,320
And FYI, two of your triple threat girls
are already making way too many demands
24
00:01:24,320 --> 00:01:25,320
on my time.
25
00:01:25,420 --> 00:01:26,700
Serious monsters in the making.
26
00:01:27,300 --> 00:01:30,280
I've allowed too many overinflated egos
to build up.
27
00:01:32,700 --> 00:01:34,520
It's time to start tearing them down.
28
00:01:34,960 --> 00:01:36,480
I'm glad we're on the same page.
29
00:01:36,820 --> 00:01:38,780
Do you have my family law attorney's
number?
30
00:01:40,260 --> 00:01:41,840
Of course, yes.
31
00:01:42,320 --> 00:01:43,860
Get them on the line. Will do.
32
00:01:44,340 --> 00:01:45,380
And fire them.
33
00:01:47,020 --> 00:01:51,620
Me? I mean, it's just, I've never fired
anyone before.
34
00:01:51,920 --> 00:01:53,600
And how is that relevant to my day?
35
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
It isn't.
36
00:01:57,360 --> 00:01:58,360
You're learning.
37
00:01:59,760 --> 00:02:03,360
Find me a lawyer with a reputation for
crushing ungrateful exes.
38
00:02:04,540 --> 00:02:05,540
Crushing.
39
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
That's all.
40
00:02:25,610 --> 00:02:26,610
Hey. Hey.
41
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
Welcome.
42
00:02:37,990 --> 00:02:38,990
Wow.
43
00:02:41,390 --> 00:02:44,930
This is banana.
44
00:02:47,730 --> 00:02:49,210
And it's all yours.
45
00:02:52,770 --> 00:02:54,090
This is weird.
46
00:02:55,630 --> 00:02:59,190
I know my sister owned it, but... But
nothing.
47
00:03:00,590 --> 00:03:02,910
Raquel always wanted to do something
nice for you.
48
00:03:04,490 --> 00:03:07,390
But she didn't hardly know me, and she
left me this.
49
00:03:09,070 --> 00:03:10,930
I feel like I'm kicking you out of your
home.
50
00:03:11,570 --> 00:03:13,750
But you can't kick me out of something
that isn't mine.
51
00:03:14,550 --> 00:03:15,550
I'm a big boy.
52
00:03:15,970 --> 00:03:16,970
I'll be all right.
53
00:03:19,390 --> 00:03:21,090
You know what? You could stay.
54
00:03:21,950 --> 00:03:24,230
I'll rent it to you. I can find it
somewhere else.
55
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
Look, I can't.
56
00:03:26,640 --> 00:03:32,960
Every time that I walk in here... I just
can't.
57
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
Sorry.
58
00:03:36,920 --> 00:03:38,560
I ain't mean to make you upset.
59
00:03:43,280 --> 00:03:43,840
I
60
00:03:43,840 --> 00:03:52,120
don't
61
00:03:52,120 --> 00:03:56,100
even know... What kind of movie she went
to or, like, what she liked to eat?
62
00:03:56,320 --> 00:03:57,680
Sushi. Raw fish?
63
00:03:58,340 --> 00:04:00,260
Who in their right mind would eat that
stuff?
64
00:04:00,700 --> 00:04:02,700
She loved it. That slimy crap?
65
00:04:04,140 --> 00:04:07,540
That's funny. I thought the same thing
the first time that I tried it. I almost
66
00:04:07,540 --> 00:04:10,440
threw up in my mouth. Yo, that had to be
love because meat needs to be cooked.
67
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
Yeah.
68
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
Take them.
69
00:04:22,000 --> 00:04:23,840
You sure you don't need a little more
time?
70
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
I'm sure.
71
00:04:51,520 --> 00:04:55,100
See you in the club, act like they never
knew you. But why you wanna mess with
72
00:04:55,100 --> 00:04:59,400
me? I know karma suits you. Why you
actin' like a bad chick? That don't suit
73
00:04:59,400 --> 00:05:02,340
you. A loser's side gig, you're tryin'
to get exclusive.
74
00:05:02,600 --> 00:05:06,740
Forget it, I'm that menorah you can see
in your locker. These boys in the club
75
00:05:06,740 --> 00:05:10,820
and damn right we will go up. These
underground wrestlers always hit my five
76
00:05:10,820 --> 00:05:15,600
sides. They ain't my favorite rappers,
just pickin' five guys. No lie, I'm hot,
77
00:05:15,620 --> 00:05:17,740
so we might. I bring that, I bring that.
78
00:05:24,430 --> 00:05:25,430
Can I help you?
79
00:05:26,110 --> 00:05:27,810
Sorry, I didn't know anyone else was
here.
80
00:05:28,030 --> 00:05:29,170
Are you booked in this room?
81
00:05:29,770 --> 00:05:33,770
Not yet, but I am the lead singer of
Felicia Price's new group.
82
00:05:34,030 --> 00:05:35,030
Oh, cool.
83
00:05:35,290 --> 00:05:36,870
A lot of hits have been made in this
room.
84
00:05:37,670 --> 00:05:38,670
I know.
85
00:05:39,750 --> 00:05:42,290
Just thought I'd come sit and soak in
the vibe.
86
00:05:42,510 --> 00:05:45,550
I'm just doing some prep work, so knock
yourself out.
87
00:05:46,130 --> 00:05:47,130
Cool.
88
00:05:54,540 --> 00:05:55,540
Put it out there.
89
00:05:57,540 --> 00:05:58,540
And it'll happen.
90
00:06:09,360 --> 00:06:09,720
What's
91
00:06:09,720 --> 00:06:16,580
up,
92
00:06:16,740 --> 00:06:19,160
Foley? Can I holler at you for a minute?
What, man?
93
00:06:22,300 --> 00:06:23,300
You know her?
94
00:06:23,560 --> 00:06:24,560
I don't know nobody.
95
00:06:25,420 --> 00:06:27,060
Her car was found around the corner.
96
00:06:27,420 --> 00:06:28,420
Burnt out BMW.
97
00:06:28,500 --> 00:06:30,160
Wasn't even near that one. It was
torched.
98
00:06:30,820 --> 00:06:34,300
Everybody knows you like to play with
fire. Only when I'm paid to play. You
99
00:06:34,300 --> 00:06:35,960
to get your ass off my car.
100
00:06:37,440 --> 00:06:39,060
Come on, man. Just look at the picture.
101
00:06:41,460 --> 00:06:42,820
Imagine. Hey,
102
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
man!
103
00:06:49,360 --> 00:06:50,360
You ain't hurt.
104
00:06:50,480 --> 00:06:52,940
But that can change. You torched that
car, didn't you?
105
00:06:53,770 --> 00:06:54,770
You know who did?
106
00:06:55,010 --> 00:06:57,450
Just know it happened about 2 in the
morning.
107
00:06:58,450 --> 00:07:00,270
And that match didn't come from the
hood.
108
00:07:00,470 --> 00:07:02,110
If you know that much, you can find out
more.
109
00:07:02,330 --> 00:07:03,390
Hit me up when you do.
110
00:07:26,640 --> 00:07:30,020
I am walking into the office right now.
I will email you the information as soon
111
00:07:30,020 --> 00:07:32,560
as I finish the wardrobe fitting for the
girls. Kirk out.
112
00:07:33,060 --> 00:07:34,980
That's a Star Trek breath. Hello,
Felicia?
113
00:07:36,140 --> 00:07:37,140
Felicia?
114
00:07:37,480 --> 00:07:39,120
Guess she's more of a Darth Vader girl.
115
00:07:39,460 --> 00:07:40,760
Can I talk to you for a second?
116
00:07:41,180 --> 00:07:43,480
Can you please remove your hand from my
person?
117
00:07:45,100 --> 00:07:46,099
You're late.
118
00:07:46,100 --> 00:07:51,020
Again. Well, I had to stop at two fabric
stores because the lame designer that
119
00:07:51,020 --> 00:07:53,320
you hired couldn't find them. And you
couldn't call?
120
00:07:54,100 --> 00:07:56,660
Oh, I haven't heard that tone since I
left my mama's house.
121
00:07:57,320 --> 00:07:59,540
And I don't miss it. Oh, I'm not joking,
Omar.
122
00:08:01,420 --> 00:08:02,420
Neither am I.
123
00:08:04,000 --> 00:08:05,880
Now, can we get this meeting started?
124
00:08:12,120 --> 00:08:15,740
All right, triple threat. Our new girl
group.
125
00:08:16,220 --> 00:08:18,860
Let's see who's got the winning design
for their hot look.
126
00:08:28,270 --> 00:08:30,650
15 gold records, 30 platinum.
127
00:08:31,110 --> 00:08:34,049
I want to see Casey on this wall one
day. Oh, you will be.
128
00:08:34,530 --> 00:08:36,409
I'm glad you took a second look at Price
Entertainment.
129
00:08:36,669 --> 00:08:38,710
You're a very smart woman, Karen.
130
00:08:39,230 --> 00:08:42,669
And me being a self -made woman, I
completely understand. Okay, you know
131
00:08:42,710 --> 00:08:47,270
You could save the made -for -lifetime
movie moment for somebody else because I
132
00:08:47,270 --> 00:08:50,090
know who I am, and I know what my
daughter is worth.
133
00:08:50,810 --> 00:08:52,150
So what are you offering?
134
00:08:54,410 --> 00:08:56,010
An executive producer credit.
135
00:08:56,250 --> 00:08:58,530
Casey's a singer -songwriter. Anybody
would give her that.
136
00:08:59,590 --> 00:09:00,670
I meant for you.
137
00:09:02,330 --> 00:09:03,330
Oh.
138
00:09:04,050 --> 00:09:05,390
Yeah, that could work.
139
00:09:07,030 --> 00:09:09,150
Taking yet another meeting without me,
huh?
140
00:09:09,930 --> 00:09:12,550
How did you know this meeting... Did
you?
141
00:09:13,490 --> 00:09:14,770
Oh, don't look at me.
142
00:09:15,510 --> 00:09:18,370
Casey, it's a pleasure to finally meet
you in person.
143
00:09:18,570 --> 00:09:23,250
Look. I don't need a bunch of money. I
just want to sing songs that I believe
144
00:09:23,250 --> 00:09:26,990
in. Here we go again, honey. You really
need to let me handle this. Why?
145
00:09:27,330 --> 00:09:31,090
So you can try to sell me to the highest
bidder? How many times do I have to
146
00:09:31,090 --> 00:09:34,230
tell you? You can be an artist. You just
don't have to be a broke one.
147
00:09:34,550 --> 00:09:37,630
Casey, I completely understand where
you're coming from.
148
00:09:37,850 --> 00:09:41,910
An artist whose only purpose is to make
money will quickly sell her soul.
149
00:09:44,070 --> 00:09:47,630
I respect you for wanting more, and I'll
make sure that you get it.
150
00:09:51,469 --> 00:09:52,469
Cool. Follow me.
151
00:10:07,010 --> 00:10:08,710
Hello. Hello, Omar.
152
00:10:09,090 --> 00:10:10,090
Are you busy?
153
00:10:10,270 --> 00:10:12,190
If it's not an emergency, I'm going to
have to call you back.
154
00:10:12,520 --> 00:10:13,640
Okay, it's kind of an emergency.
155
00:10:13,840 --> 00:10:17,800
My hair is a mess, and I ain't found
nobody who could do it like my girl back
156
00:10:17,800 --> 00:10:20,160
home. Can you hook me up? I know you
know hair people.
157
00:10:21,180 --> 00:10:23,760
Oh, because I'm gay, I'm supposed to
know a bunch of hairstylists?
158
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
Well, do you?
159
00:10:26,640 --> 00:10:28,020
I'll send CJ right over.
160
00:10:28,240 --> 00:10:28,999
To my house?
161
00:10:29,000 --> 00:10:32,380
She's the best in town. She's the only
one that Felicia lets touch her hair.
162
00:10:33,900 --> 00:10:35,400
Thank you, Mr. O. It's Omar.
163
00:10:35,840 --> 00:10:38,280
Now, is there anything else that you
need?
164
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
groceries, laundry.
165
00:10:40,480 --> 00:10:42,020
You want me to walk your dog for you?
166
00:10:42,320 --> 00:10:45,140
Well, I don't have a dog anymore, but I
could use a deep dish pizza.
167
00:10:46,140 --> 00:10:49,260
Girl, look on the internet.
168
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
Oh, okay.
169
00:10:51,860 --> 00:10:54,560
I guess I have been calling you a lot,
huh?
170
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
That's okay.
171
00:10:58,520 --> 00:11:02,240
I know it's not easy being out here by
yourself.
172
00:11:04,060 --> 00:11:05,060
Move on.
173
00:11:09,229 --> 00:11:10,229
You like to party, Ro?
174
00:11:10,670 --> 00:11:13,570
Are you serious? Back home? I used to
get tired, though.
175
00:11:14,250 --> 00:11:18,470
Okay, look, look, now. I just got a
tweet about the opening of Terrence's
176
00:11:18,470 --> 00:11:21,090
club. You gotta go. You'll have a great
time. I know it.
177
00:11:21,390 --> 00:11:22,369
For real?
178
00:11:22,370 --> 00:11:27,470
Okay, um, you know where I could buy,
like, a dress or... We'll send my
179
00:11:27,470 --> 00:11:28,790
over to help you find something to wear.
180
00:11:31,330 --> 00:11:32,330
Thank you, Mr. O.
181
00:11:32,970 --> 00:11:33,970
It's Omar.
182
00:11:34,790 --> 00:11:35,790
I know.
183
00:11:47,980 --> 00:11:49,500
Okay, what is with you? You seem tense.
184
00:11:50,320 --> 00:11:51,840
Look, I just hope people show up.
185
00:11:53,060 --> 00:11:55,720
Okay. Have you been to one of the events
I promote?
186
00:11:56,020 --> 00:11:58,120
I could pack a dog show with a bunch of
cats.
187
00:11:58,420 --> 00:11:59,420
Awesome, that's cute.
188
00:11:59,520 --> 00:12:00,860
But how are you going to pack this
place?
189
00:12:01,740 --> 00:12:05,800
Two -for -one patron shots, ladies free
before 10 .30. You just have to blow up
190
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
the right self -important people.
191
00:12:08,480 --> 00:12:09,480
Okay.
192
00:12:10,220 --> 00:12:11,139
Friend of yours?
193
00:12:11,140 --> 00:12:12,760
This actually isn't that bad.
194
00:12:13,040 --> 00:12:14,040
No.
195
00:12:14,700 --> 00:12:15,700
What's up, girl?
196
00:12:15,880 --> 00:12:17,780
Sammy G, what's up? Hello, Chica.
197
00:12:19,020 --> 00:12:20,520
I'm using my real name now.
198
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
Samantha Gray.
199
00:12:22,540 --> 00:12:24,480
Because? I don't need gimmicks.
200
00:12:24,780 --> 00:12:26,020
I'm established now.
201
00:12:26,400 --> 00:12:28,580
Well, you're not that established.
202
00:12:29,460 --> 00:12:30,740
And there's my next paycheck.
203
00:12:31,220 --> 00:12:32,700
Just wanted to check out the club.
204
00:12:33,020 --> 00:12:34,600
See if it was worthy of my presence.
205
00:12:35,400 --> 00:12:36,400
I'm still thinking.
206
00:12:38,960 --> 00:12:40,500
Hello, Samantha Gray.
207
00:12:42,440 --> 00:12:44,060
Okay, and who did you say she was?
208
00:12:44,840 --> 00:12:47,400
She's a party promoter. Who'd think
she's what's next?
209
00:12:47,800 --> 00:12:52,620
Well, she looks really young. Like,
extremely young. Okay, I got it. Thank
210
00:12:52,640 --> 00:12:54,700
Barely legal, but just not even...
211
00:12:54,700 --> 00:13:01,760
I'm
212
00:13:01,760 --> 00:13:08,600
almost sure you like them.
213
00:13:08,840 --> 00:13:11,220
Almost? That scares me.
214
00:13:18,570 --> 00:13:22,010
Oh, that's the look that I spent hours
explaining to you?
215
00:13:22,370 --> 00:13:23,370
I think so.
216
00:13:28,530 --> 00:13:31,210
Does that look anything like this
sketch?
217
00:13:31,990 --> 00:13:35,650
Uh, not exactly. No, it doesn't.
218
00:13:37,370 --> 00:13:38,510
Okay, you know what?
219
00:13:39,030 --> 00:13:41,290
Making yourself crazy won't help.
220
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
You're right.
221
00:13:45,010 --> 00:13:46,870
Please continue. Show me the rest.
222
00:13:53,660 --> 00:13:58,300
We are designing a look for hip, sexy
girls. Not the golden girls. That looks
223
00:13:58,300 --> 00:13:59,700
like something Betty White would wear.
224
00:14:02,680 --> 00:14:05,980
Tara, I told you I would let you know
when I was ready for you to see some
225
00:14:05,980 --> 00:14:08,940
things. I need to make sure you don't
try to put me into some ratchet
226
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
ridiculousness.
227
00:14:13,920 --> 00:14:14,960
I'm not wearing that.
228
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
Not wearing that.
229
00:14:17,800 --> 00:14:21,040
Wouldn't be caught dead in that. I'm
still putting stuff together.
230
00:14:21,920 --> 00:14:22,920
Come back later.
231
00:14:26,830 --> 00:14:27,850
Go to lunch on me.
232
00:14:28,310 --> 00:14:30,630
I don't even have an appetite after
looking at this.
233
00:14:31,690 --> 00:14:33,030
You know what? Let's go in there.
234
00:14:34,970 --> 00:14:35,970
Omar.
235
00:14:36,730 --> 00:14:38,550
Did you fire the two designers I hired?
236
00:14:40,150 --> 00:14:41,310
Oh, hi, April.
237
00:14:41,550 --> 00:14:43,270
And actually, they fired themselves.
238
00:14:44,030 --> 00:14:45,030
What?
239
00:14:45,230 --> 00:14:46,230
They were talentless.
240
00:14:46,610 --> 00:14:49,430
Oh, so you're saying that I'm
talentless? Well, I didn't say that.
241
00:14:49,430 --> 00:14:50,430
might as well have.
242
00:14:51,240 --> 00:14:53,240
My ass is the one that's on the line.
243
00:14:53,520 --> 00:14:57,560
So, if I need to replace someone, I am
going to replace them.
244
00:14:57,820 --> 00:15:01,240
From day one, we've been on this project
together as a team, Omar, as friends.
245
00:15:01,480 --> 00:15:04,020
I didn't realize this little promotion
would make you forget all that.
246
00:15:04,260 --> 00:15:05,260
I don't have time for this.
247
00:15:05,520 --> 00:15:06,740
Not now, okay?
248
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Uh -oh, you can't do this?
249
00:15:10,040 --> 00:15:11,740
Then you tell me what you want me to do.
250
00:15:13,500 --> 00:15:16,220
You can just stay there and continue to
have an attitude. That's perfect.
251
00:15:25,420 --> 00:15:26,980
Hey, Tara, someone's here to see you.
252
00:15:34,380 --> 00:15:36,560
Fellas, take a ten -minute break.
253
00:15:41,180 --> 00:15:42,740
Ten minutes all you got for me now?
254
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
Big time?
255
00:15:45,240 --> 00:15:46,700
I'm still the same dude.
256
00:15:47,340 --> 00:15:48,680
Just doing something new.
257
00:15:49,540 --> 00:15:50,540
Hey, me too.
258
00:15:51,150 --> 00:15:54,870
Since I took over your old chop shop,
gotten so large, I had to find a new
259
00:15:54,870 --> 00:15:55,870
twice as big.
260
00:15:56,650 --> 00:15:59,630
Matter of fact, now I run that block.
261
00:16:01,710 --> 00:16:04,290
Foley was collecting my money when you
beat him down.
262
00:16:04,510 --> 00:16:05,890
He swung on me first.
263
00:16:06,530 --> 00:16:08,270
Says he was looking for somebody.
264
00:16:08,990 --> 00:16:10,130
Looking for information.
265
00:16:11,790 --> 00:16:12,790
Okay.
266
00:16:14,090 --> 00:16:17,070
Bet you're going big time with this
opening, huh?
267
00:16:19,980 --> 00:16:22,980
Why don't you let me throw a couple
names up beside mine on the list?
268
00:16:24,060 --> 00:16:26,320
We can make a ton of side cash, you know
what I'm saying?
269
00:16:26,680 --> 00:16:31,160
Look, Max, with no disrespect, but your
name's not on the guest list.
270
00:16:32,520 --> 00:16:33,860
You mean I'm not invited?
271
00:16:34,880 --> 00:16:36,280
And I thought we were still friends.
272
00:16:37,900 --> 00:16:38,900
Guess not.
273
00:16:40,060 --> 00:16:42,200
It's too bad, too, because I do hear
things.
274
00:16:43,120 --> 00:16:45,880
I might have been able to help you
figure out what happened to your girl.
275
00:16:56,910 --> 00:16:57,910
Who was that?
276
00:17:00,890 --> 00:17:01,890
Nobody.
277
00:17:17,450 --> 00:17:20,569
He's showing up late, and it's like ever
since he got this promotion from
278
00:17:20,569 --> 00:17:24,530
Felicia, he's changed. And I tried to
tell him, and it's like he acted like he
279
00:17:24,530 --> 00:17:25,530
didn't even hear me.
280
00:17:25,740 --> 00:17:28,900
I was like, Omar, literally, your
attitude is affecting our friendship.
281
00:17:29,160 --> 00:17:30,160
Babe, babe, babe.
282
00:17:30,620 --> 00:17:32,180
What? Listen to yourself.
283
00:17:32,780 --> 00:17:35,120
You're letting this get you all wound
up. No, I'm not.
284
00:17:35,340 --> 00:17:36,440
Yes, you are.
285
00:17:36,680 --> 00:17:39,360
All right, fine. David, if you say so,
I'm all wound up.
286
00:17:43,820 --> 00:17:44,820
I'm sorry.
287
00:17:45,080 --> 00:17:47,620
I'm sorry. You're right. You're right. I
need to calm down.
288
00:17:48,660 --> 00:17:51,940
It's just a lot's been happening lately,
you know? I do know.
289
00:17:52,760 --> 00:17:54,700
How about we go?
290
00:17:55,720 --> 00:17:59,500
play some pool, and take our minds off
the job.
291
00:18:01,520 --> 00:18:03,760
Remember that job opening I told you
about in London?
292
00:18:04,220 --> 00:18:07,120
Oh, God, I thought we was taking our
minds off of work.
293
00:18:07,700 --> 00:18:08,619
We are.
294
00:18:08,620 --> 00:18:12,540
It's just, it's a really cool position.
It might be a really cool city to live
295
00:18:12,540 --> 00:18:14,300
in, and I was just thinking about it.
296
00:18:14,660 --> 00:18:17,180
So I guess we're definitely going to
talk about work.
297
00:18:17,560 --> 00:18:19,500
Babe, what do you want me to say?
298
00:18:19,780 --> 00:18:21,260
It sounds amazing.
299
00:18:21,920 --> 00:18:24,600
So if you want to go for it, go for it.
300
00:18:25,090 --> 00:18:28,030
Wow, you sure seem enthusiastic about
getting rid of me.
301
00:18:28,270 --> 00:18:29,270
Come on.
302
00:18:29,510 --> 00:18:31,370
I'm trying to be supportive here.
303
00:18:32,110 --> 00:18:36,330
Hey, it gets extremely cold out there,
so make sure you wear a big jacket. Oh,
304
00:18:36,390 --> 00:18:39,890
and remember, say tomato, not tomato.
305
00:18:43,530 --> 00:18:44,850
Did you ever ask me to stay?
306
00:18:45,810 --> 00:18:52,650
I mean, has it ever crossed your mind to
fight for me or be my guy for
307
00:18:52,650 --> 00:18:53,650
real?
308
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
Pepper?
309
00:18:57,260 --> 00:18:58,340
Hey, excuse me.
310
00:18:58,680 --> 00:19:02,020
When you get a second, can you bring two
beers over here? Okay. Thanks. I'll be
311
00:19:02,020 --> 00:19:03,020
back.
312
00:19:03,640 --> 00:19:04,940
I'm solid.
313
00:19:09,040 --> 00:19:10,040
Go, baby girl.
314
00:19:15,860 --> 00:19:17,060
Okay, security.
315
00:19:17,620 --> 00:19:18,620
Check.
316
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Hostess.
317
00:19:30,730 --> 00:19:31,730
Thank you, Felicia.
318
00:19:33,090 --> 00:19:34,870
And to what do I owe this pleasure?
319
00:19:36,530 --> 00:19:38,090
Can I stop by and say hello?
320
00:19:39,090 --> 00:19:41,290
You could, but you wouldn't.
321
00:19:42,110 --> 00:19:45,370
Touché. Hey, this is my business
partner, Austin Aguilera.
322
00:19:45,570 --> 00:19:47,150
Nice to meet you. I'm sure it is.
323
00:19:47,950 --> 00:19:50,150
Is there somewhere we can go and talk
business?
324
00:19:50,630 --> 00:19:54,070
Well, since I'm his business partner,
may I suggest we talk right here?
325
00:19:54,610 --> 00:19:55,610
Right here is good.
326
00:19:56,010 --> 00:19:57,010
Very well.
327
00:19:57,800 --> 00:20:01,800
I have the one thing your grand opening
is missing if you want to make this the
328
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
event of the year.
329
00:20:02,860 --> 00:20:03,860
Talk to me.
330
00:20:04,200 --> 00:20:05,200
Triple threat.
331
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
Which is?
332
00:20:07,260 --> 00:20:08,280
My new girl group.
333
00:20:08,900 --> 00:20:11,580
Well, what do we get out of introducing
a girl group nobody's heard of?
334
00:20:12,640 --> 00:20:14,060
Publicity you can't buy, sweetie.
335
00:20:14,320 --> 00:20:15,640
I've got that covered, sweetie.
336
00:20:16,560 --> 00:20:19,620
Look, you can never be too hot. I mean,
Felicia here is a legend.
337
00:20:19,840 --> 00:20:21,980
So she thinks these girls are hot. They
are.
338
00:20:22,460 --> 00:20:23,460
How about this?
339
00:20:23,780 --> 00:20:25,420
I come check out your group.
340
00:20:25,920 --> 00:20:26,920
I like them.
341
00:20:27,970 --> 00:20:33,670
We'll consider it. And if we move
forward, we get first right of refusal
342
00:20:33,670 --> 00:20:34,670
your new acts.
343
00:20:38,890 --> 00:20:39,890
Deal.
344
00:20:41,010 --> 00:20:42,010
You good?
345
00:20:43,130 --> 00:20:45,030
Excellent. As am I.
346
00:21:00,169 --> 00:21:01,730
Felicia, please say something.
347
00:21:05,150 --> 00:21:08,470
I'm at a loss for words, which is a
rarity for me. I know.
348
00:21:09,730 --> 00:21:12,810
Just help me understand, April. Where is
this coming from?
349
00:21:13,570 --> 00:21:15,450
It's coming from being ready for change.
350
00:21:15,890 --> 00:21:17,270
I need new challenges.
351
00:21:17,610 --> 00:21:20,730
But you work so hard to get to where you
are here. It's hard for me to believe
352
00:21:20,730 --> 00:21:21,910
you'd leave that for London.
353
00:21:22,250 --> 00:21:23,850
Like I said, new challenges.
354
00:21:25,270 --> 00:21:26,770
I don't want to lose you.
355
00:21:29,420 --> 00:21:31,960
But if this is what you want, then it
is.
356
00:21:32,900 --> 00:21:34,660
Well, London will be lucky to have you.
357
00:21:35,460 --> 00:21:36,460
Thank you.
358
00:21:37,180 --> 00:21:39,500
You do have the girls' show clothes for
tonight, I trust?
359
00:21:39,860 --> 00:21:41,100
I do, and they're fabulous.
360
00:21:41,620 --> 00:21:44,180
Well, good. I have two back -to -back
meetings off -site.
361
00:21:44,760 --> 00:21:47,580
When I return, I want to be wowed.
362
00:21:48,060 --> 00:21:51,980
I would tell you to share your good
news, but since you all tell each other
363
00:21:51,980 --> 00:21:53,800
everything, I'm sure you already know.
364
00:22:01,570 --> 00:22:02,990
So, you have good news?
365
00:22:04,230 --> 00:22:07,370
I'm moving to London to join the new
team.
366
00:22:07,650 --> 00:22:08,650
What?
367
00:22:09,390 --> 00:22:10,390
You're not.
368
00:22:10,830 --> 00:22:12,070
I need a change, Omar.
369
00:22:13,650 --> 00:22:17,110
Because we had a few little squabbles.
April, we fight all the time.
370
00:22:17,330 --> 00:22:18,830
Of course you would make it about you.
371
00:22:19,050 --> 00:22:23,730
I hope it isn't. I hope that as my
friend you understand that this new
372
00:22:23,730 --> 00:22:27,710
is overwhelming me and... It's not about
you, Omar.
373
00:22:27,910 --> 00:22:30,410
I need to be challenged. I'm not being
challenged here.
374
00:22:32,110 --> 00:22:33,510
Would it help if I said I'm sorry?
375
00:22:35,190 --> 00:22:39,930
I would say apology accepted, but I'm
still moving to London.
376
00:22:46,430 --> 00:22:49,810
Don't sleep with the prime minister or
whatever they have there. Stop it.
377
00:23:01,390 --> 00:23:03,190
Did you really just push me away from
the mic?
378
00:23:03,410 --> 00:23:06,870
Why do you turn everything into a
showdown? I'm trying to help you, but
379
00:23:06,870 --> 00:23:08,470
you know everything. Seriously?
380
00:23:08,790 --> 00:23:12,510
You hit check me twice to get in front
for the crescendo. That's ridiculous,
381
00:23:12,510 --> 00:23:15,610
you know it. Okay. Hello, petulant
princesses.
382
00:23:16,030 --> 00:23:19,690
Seriously, you have to get in on that
note earlier, and I won't have to do
383
00:23:20,670 --> 00:23:24,230
Your infantile bickering bores me.
384
00:23:24,510 --> 00:23:25,489
Good job.
385
00:23:25,490 --> 00:23:28,870
What? Excuse me? Who are you talking to?
I didn't do anything.
386
00:23:29,070 --> 00:23:32,390
You just stepped up to me. No, I did not
step up to you. Really?
387
00:23:32,970 --> 00:23:35,870
Felicia, darling, at the rate they're
going, this song will never be recorded
388
00:23:35,870 --> 00:23:37,570
and mixed in time for your label
meetings.
389
00:23:43,590 --> 00:23:44,950
Let's bring it down a little bit.
390
00:23:45,739 --> 00:23:49,640
Are you serious? Do you have any idea
who that man is?
391
00:23:49,980 --> 00:23:50,980
A music producer?
392
00:23:51,080 --> 00:23:54,320
The hottest producer. The biggest
producer. The most respected producer.
393
00:23:54,620 --> 00:23:56,980
And the reason he's here is because he's
doing me a favor.
394
00:23:57,900 --> 00:24:00,760
Six hours to show time and you guys are
in here bickering like eight -year
395
00:24:00,760 --> 00:24:03,920
-olds. Then tell her she's not the lead
singer. If that's what you're waiting
396
00:24:03,920 --> 00:24:05,280
for, then you'll be waiting forever.
397
00:24:05,680 --> 00:24:08,320
The lead is not something I can give
you, sweetie. It's something you take.
398
00:24:08,780 --> 00:24:10,180
What the hell is that supposed to mean?
399
00:24:10,880 --> 00:24:12,120
It's an attitude, sweetheart.
400
00:24:13,370 --> 00:24:16,790
A leader isn't told she's in charge. She
simply carries herself that way.
401
00:24:17,070 --> 00:24:20,910
Just for the record, I just care about
the music. I don't care about being...
402
00:24:20,910 --> 00:24:22,130
Being the lead singer, yes, you do.
403
00:24:22,850 --> 00:24:25,330
Trust me, you all do. Maybe I can be the
lead singer.
404
00:24:26,190 --> 00:24:27,950
Oh, Austin. Hello.
405
00:24:28,230 --> 00:24:32,230
Pleasure. I can't wait to hear these
amazing voices I've heard so much about.
406
00:24:33,490 --> 00:24:34,490
Me neither.
407
00:24:51,230 --> 00:24:52,230
Welcome to the air.
408
00:25:05,060 --> 00:25:07,420
Oh, my God.
409
00:25:08,300 --> 00:25:11,340
Oh, my God. Oh, my God.
410
00:25:11,840 --> 00:25:12,739
Oh, my God.
411
00:25:12,740 --> 00:25:15,320
Oh, my God.
412
00:25:17,200 --> 00:25:19,520
Oh, my God.
413
00:25:21,060 --> 00:25:23,680
Oh, my God.
414
00:25:32,439 --> 00:25:35,080
Ma 'am, step aside. I am not a man.
415
00:25:38,940 --> 00:25:39,940
Have a delicious day.
416
00:25:40,080 --> 00:25:41,080
Thank you.
417
00:25:41,960 --> 00:25:42,960
How are you doing, Jasmine?
418
00:25:43,140 --> 00:25:44,140
A little longer.
419
00:25:48,220 --> 00:25:51,740
Go ahead.
420
00:25:55,040 --> 00:25:56,040
Yeah,
421
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
I got you.
422
00:26:33,070 --> 00:26:34,070
Beautiful. Thank you.
423
00:26:34,190 --> 00:26:35,190
You look good, too.
424
00:26:36,390 --> 00:26:37,610
Someone I want you to meet.
425
00:26:41,510 --> 00:26:43,430
Sorry, honey, I don't come with a bottle
service.
426
00:26:44,230 --> 00:26:45,230
Hey.
427
00:26:45,890 --> 00:26:47,010
You good? I'm good.
428
00:26:47,470 --> 00:26:49,110
This is Raquel's sister, Roshani.
429
00:26:49,510 --> 00:26:51,270
Hey, nice to meet you. Nice to meet you,
too.
430
00:26:51,510 --> 00:26:53,850
Roshani, this is my partner in crime,
Austin Aguilera.
431
00:26:54,430 --> 00:26:55,630
All of this is because of her.
432
00:26:55,850 --> 00:26:57,590
Not all. Most, but not all.
433
00:26:57,890 --> 00:27:00,770
Do me a favor and make sure Ro gets
whatever she needs.
434
00:27:00,990 --> 00:27:03,230
Oh, thanks. But, girl, I made my own
way.
435
00:27:03,870 --> 00:27:04,870
I'm not here to yell.
436
00:27:05,550 --> 00:27:06,550
You're fine.
437
00:27:07,370 --> 00:27:08,370
Don't worry. I got you.
438
00:27:09,850 --> 00:27:12,050
By the way, the hair is fabulous.
439
00:27:12,410 --> 00:27:13,690
Hey. Thank you, girl.
440
00:27:14,790 --> 00:27:15,790
Hey,
441
00:27:16,070 --> 00:27:22,250
I like to party.
442
00:27:22,550 --> 00:27:23,550
How about you?
443
00:27:23,910 --> 00:27:29,590
Yeah, I do, too. But there's this party
over in Midtown, so I got to get going.
444
00:27:30,480 --> 00:27:31,800
That sounds fun. I'd love to go.
445
00:27:32,700 --> 00:27:39,500
Well, it's kind of private, so... Hey,
here's my
446
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
card.
447
00:27:41,940 --> 00:27:43,080
Here's my card.
448
00:27:43,500 --> 00:27:45,100
Yes, I'm sorry.
449
00:27:46,240 --> 00:27:47,660
You wanted one.
450
00:28:04,510 --> 00:28:05,550
I'm going to check.
451
00:28:18,620 --> 00:28:23,280
Behind the bar is no place for the
exquisite partner in this club. It is if
452
00:28:23,280 --> 00:28:24,520
bartender doesn't show up.
453
00:28:25,540 --> 00:28:27,420
Did you just call me exquisite?
454
00:28:27,780 --> 00:28:28,780
Let me get behind the bar.
455
00:28:28,980 --> 00:28:30,720
I kind of know my way around it.
456
00:28:56,910 --> 00:28:57,910
Don't be scared.
457
00:28:58,410 --> 00:29:00,350
Professional. Stick it in there a little
bit.
458
00:29:00,990 --> 00:29:02,990
He's really good. You are incredible.
459
00:29:03,910 --> 00:29:07,370
Incredible, exquisite. We should take
the show on the road. Yes, we should.
460
00:29:12,770 --> 00:29:13,770
I owe you.
461
00:29:14,450 --> 00:29:15,450
Gracias.
462
00:29:16,630 --> 00:29:18,950
See, I'm a little too old to have my
first girl crush.
463
00:29:21,960 --> 00:29:23,920
And I thought I knew everything about
you.
464
00:29:24,220 --> 00:29:25,260
She kissed me first.
465
00:29:25,560 --> 00:29:26,580
Oh, I wasn't talking about that.
466
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
I was talking about this.
467
00:29:29,460 --> 00:29:32,380
I bartended a little bit to put myself
through the Fashion Institute.
468
00:29:32,820 --> 00:29:33,820
I didn't know that.
469
00:29:35,540 --> 00:29:36,540
I love you.
470
00:29:36,560 --> 00:29:37,580
You do know that, right?
471
00:29:38,700 --> 00:29:39,700
Thank you.
472
00:29:39,900 --> 00:29:40,900
Good.
473
00:29:41,500 --> 00:29:42,520
Because I'm coming with you.
474
00:29:43,180 --> 00:29:45,320
Just for a week to help you get settled.
Oh.
475
00:29:46,140 --> 00:29:48,460
Oh, girl, careful. These models do
break. Okay, okay.
476
00:29:49,480 --> 00:29:50,480
Cheers.
477
00:29:52,820 --> 00:29:54,160
You want more raw in your check?
478
00:30:25,070 --> 00:30:25,929
Thank you.
479
00:30:25,930 --> 00:30:26,930
What's up, what's up?
480
00:30:31,810 --> 00:30:33,110
Hey, yo, first things first.
481
00:30:33,310 --> 00:30:34,310
Welcome to the Oak.
482
00:30:36,970 --> 00:30:38,850
Look, this is a very big night for me.
483
00:30:40,050 --> 00:30:43,310
I could not have done it without my
partner in crime.
484
00:30:44,190 --> 00:30:49,090
The hottest, one of the prettiest party
promoters in the business, and my good
485
00:30:49,090 --> 00:30:50,590
friend, Miss Austin Aguilera.
486
00:30:54,490 --> 00:30:55,550
I'll tell her I said that.
487
00:30:56,610 --> 00:30:59,670
Thank you, Terrence. You know, we've
been friends for a long time, right?
488
00:30:59,670 --> 00:31:00,249
ma 'am.
489
00:31:00,250 --> 00:31:04,170
And I'm so excited that we get to show
people what a real party looks like.
490
00:31:04,310 --> 00:31:05,310
Right.
491
00:31:06,430 --> 00:31:12,670
And to kick off our grand opening,
Felicia Price has a big surprise for
492
00:31:14,310 --> 00:31:16,790
But you know what? Since I'm already up
here, why don't I just introduce them
493
00:31:16,790 --> 00:31:17,790
myself, okay?
494
00:31:17,870 --> 00:31:20,130
They gave me a private listening party.
495
00:31:20,470 --> 00:31:21,690
And I'm going to tell you something.
496
00:31:22,270 --> 00:31:24,810
These girls are what's next, okay?
497
00:31:25,330 --> 00:31:29,970
So get ready. They're ready, right? Am I
right? Get ready for Triple Threat!
498
00:31:41,660 --> 00:31:46,960
Looking at me up and down, and now I'm
looking you up. You see right here, this
499
00:31:46,960 --> 00:31:49,380
is mine, so why you acting so tough?
500
00:31:49,640 --> 00:31:54,580
You might want to step on back, you
ain't no man standing back. Me and my
501
00:31:54,580 --> 00:31:59,480
hold it down, you might as well give it
up. We rock, rock, rock in the top, and
502
00:31:59,480 --> 00:32:03,920
that mothergirls know what's up. If
you're calling out a battle, everybody
503
00:32:03,920 --> 00:32:08,760
backing up. Nothing we don't know about,
so don't you come along.
504
00:32:21,160 --> 00:32:22,900
Pretty smile, you know that? Thank you.
505
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Love you.
506
00:32:24,300 --> 00:32:25,720
So what do you do?
507
00:32:26,360 --> 00:32:27,360
I'm an entrepreneur.
508
00:32:28,100 --> 00:32:29,280
What do your children play?
509
00:32:30,880 --> 00:32:35,400
Basketball. I play with the Atlanta
Scouts. Oh, you're a pro bowler, huh?
510
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
not exactly.
511
00:32:36,740 --> 00:32:37,920
I'm just playing the D -League.
512
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Don't say it like that.
513
00:32:39,700 --> 00:32:40,700
Say it like you're proud.
514
00:32:40,940 --> 00:32:43,380
You know how many players would love to
play in the D -League?
515
00:32:43,840 --> 00:32:44,840
Maybe.
516
00:33:03,880 --> 00:33:08,100
Show me if you and your boy get with me
and with me.
517
00:33:58,060 --> 00:34:00,440
She's shoes and exotic purse. Killing
these six.
518
00:34:00,660 --> 00:34:04,740
Put them in a hearse. Hating on me only
makes you worse. And my crew is bad. We
519
00:34:04,740 --> 00:34:08,000
got it in the bag. If you want to party,
we'll show you where it's at. Look it's
520
00:34:08,000 --> 00:34:12,179
so good, we mastered that. Tell the DJ
to rewind this track. If you ain't
521
00:34:12,179 --> 00:34:15,300
popular, get to the back. We in the
front, we're popular today.
522
00:34:15,520 --> 00:34:17,120
VIP, we got crack.
523
00:34:17,380 --> 00:34:19,060
Pops in pain, I'll talk to that.
524
00:36:27,920 --> 00:36:32,380
Trying to pick up the pieces of what was
left behind.
525
00:37:15,319 --> 00:37:16,319
Morning. Hey.
526
00:37:20,260 --> 00:37:21,560
So anybody I know?
527
00:37:23,600 --> 00:37:26,880
You remember that cute baller that was
trying to holler at me all night?
528
00:37:27,180 --> 00:37:28,840
Mm -hmm. He was amazing.
529
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
Wow.
530
00:37:32,440 --> 00:37:36,320
All right, now I'm the only one at this
elevator holding shoes. What's up?
531
00:37:36,980 --> 00:37:37,779
What's up?
532
00:37:37,780 --> 00:37:40,620
Well, to tell you the truth, I can't
quite remember his name.
533
00:37:40,900 --> 00:37:42,600
Oh, you had too much to drink, huh?
534
00:37:43,560 --> 00:37:48,210
Yep. The only thing I have in common
with the Admiral, we both know how to
535
00:37:48,210 --> 00:37:49,210
away the liquor.
536
00:37:49,510 --> 00:37:50,510
Who's the Admiral?
537
00:37:52,010 --> 00:37:53,010
My father.
538
00:37:57,870 --> 00:38:00,550
Been me and just the Admiral since I was
ten years old.
539
00:38:05,950 --> 00:38:08,070
For some reason, I've been craving
pancakes.
540
00:38:10,050 --> 00:38:11,350
I'm more of a waffle girl myself.
541
00:38:11,810 --> 00:38:12,810
Carol, we could do a waffle.
542
00:38:13,319 --> 00:38:14,319
Sounds good to me.
543
00:38:26,220 --> 00:38:27,220
Oscar, you all right?
544
00:38:51,600 --> 00:38:53,600
Big city.
545
00:38:54,200 --> 00:38:56,400
Big city.
41746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.