Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,200 --> 00:00:33,940
When the 20s roared and the jazz age was
its jazziest, Eddie's Roadhouse rocked
2
00:00:33,940 --> 00:00:37,960
to the beat of the Charleston, and
illegal whiskey smuggled up from Mexico
3
00:00:37,960 --> 00:00:39,460
flowed like amber rain.
4
00:00:39,780 --> 00:00:45,460
Eddie Pine, absolute monarch of San
Diego bootleggers, ruled from right here
5
00:00:45,460 --> 00:00:50,700
his castle until one night over 50 years
ago when he vanished from his
6
00:00:50,700 --> 00:00:51,760
underworld kingdom forever.
7
00:00:52,220 --> 00:00:56,020
Now, what happened to Eddie's fortune is
almost as mysterious as what happened
8
00:00:56,020 --> 00:00:57,020
to the man himself.
9
00:00:57,230 --> 00:01:00,670
But tonight, for the first time, we may
have an answer.
10
00:01:01,570 --> 00:01:03,910
We'll find out right after this station.
11
00:01:05,190 --> 00:01:06,530
Boy, I can see it now.
12
00:01:08,170 --> 00:01:09,330
Trucks with their lights out.
13
00:01:10,070 --> 00:01:12,010
Loaded with bathtub booths.
14
00:01:12,550 --> 00:01:15,010
Guards with tommy guns on their knees.
15
00:01:15,310 --> 00:01:19,010
The flappers dance on, not caring how
the gin gets here just as long as it
16
00:01:19,010 --> 00:01:19,829
on flowing.
17
00:01:19,830 --> 00:01:20,830
Gold coins.
18
00:01:21,890 --> 00:01:24,750
That'll be the gold coins from short Lou
Demery's poker game.
19
00:01:25,310 --> 00:01:26,310
1932.
20
00:01:26,700 --> 00:01:29,600
And he knows the feds are about to close
him down. He's got to disappear.
21
00:01:29,820 --> 00:01:31,180
Last job he ever pulled.
22
00:01:31,640 --> 00:01:33,460
No time to move any of this stuff.
23
00:01:34,040 --> 00:01:39,060
$25 ,000 worth of gold coins. You
realize that's worth over a million
24
00:01:39,060 --> 00:01:41,520
today. Is that all you care about, the
money?
25
00:01:42,820 --> 00:01:46,740
Isn't helping to illuminate a dimly lit
corner of Americana, isn't that reward
26
00:01:46,740 --> 00:01:48,580
enough? Get real.
27
00:01:56,040 --> 00:02:00,340
Well, guys, any time now. The work you
did on this project, the research, was
28
00:02:00,340 --> 00:02:05,700
all first rate. Thank you. Well, for 5 %
of the action, going through all those
29
00:02:05,700 --> 00:02:08,620
dusty old records would be well worth
it. Three and a half percent.
30
00:02:08,919 --> 00:02:14,160
Temple. The research that we did on
Eddie Pine and his gang was just a
31
00:02:14,260 --> 00:02:15,540
We enjoyed every moment of it.
32
00:02:16,820 --> 00:02:20,600
Yeah, and 4 % of that missing million
will be even more delightful.
33
00:02:21,380 --> 00:02:22,880
Come on, who found those old plans?
34
00:02:23,140 --> 00:02:25,060
Who put it together about the hidden
room, huh?
35
00:02:25,720 --> 00:02:29,380
Okay. Four percent. Thirty seconds, Miss
Hill. Time for the big moment.
36
00:02:31,480 --> 00:02:33,540
Extra $5 ,000 each.
37
00:02:33,740 --> 00:02:34,840
How's that for negotiating?
38
00:02:35,500 --> 00:02:38,260
Somewhere in the world, I'm sure Henry
Kissinger is applauding.
39
00:02:38,960 --> 00:02:39,960
Five seconds.
40
00:02:40,220 --> 00:02:42,700
Three, two, one.
41
00:02:43,420 --> 00:02:48,980
And now, after more than 50 years, Eddie
Pine's secret is about to be revealed.
42
00:02:52,240 --> 00:02:56,340
Was this the treasure room where the
last great California gangster hid the
43
00:02:56,340 --> 00:02:58,000
-gotten gain of his villainous
operation?
44
00:02:58,440 --> 00:03:00,380
So far, the room appears to be empty.
45
00:03:00,760 --> 00:03:02,740
Jack, could you shine the light over
here, please?
46
00:03:03,160 --> 00:03:04,160
Unfortunately,
47
00:03:04,960 --> 00:03:08,700
ladies and gentlemen, the mystery of
Eddie Pines' dry hole may still be
48
00:03:08,980 --> 00:03:12,420
It's 4 % of nothing. Despite our high
hopes, it's failing to reveal anything
49
00:03:12,420 --> 00:03:14,180
more than dust and cobweb.
50
00:03:14,580 --> 00:03:16,220
What is that? Oh, my.
51
00:03:16,820 --> 00:03:18,360
Come over here, please. Excuse me.
52
00:03:45,450 --> 00:03:51,590
The remains will be taken to the medical
examiner's office to determine if this
53
00:03:51,590 --> 00:03:54,950
could in fact be the notorious Eddie
Pine himself.
54
00:03:55,370 --> 00:03:58,210
We are here live from Eddie's roadhouse.
55
00:03:58,560 --> 00:04:03,460
where in 1932 this room was sealed up
and only found recently by Simon and
56
00:04:03,460 --> 00:04:09,480
Investigations. And we're discovering
now a body inside of this room where we
57
00:04:09,480 --> 00:04:10,620
thought there should be gold.
58
00:04:10,940 --> 00:04:15,120
San Diego police will now take
possession of this body and deliver it
59
00:04:15,120 --> 00:04:16,620
offices of the medical examiner.
60
00:04:16,920 --> 00:04:21,339
There, forensic officers will attempt to
determine whether it could be, in fact,
61
00:04:21,480 --> 00:04:26,460
the last remains of the notorious
Eddie... How'd it go? We busted a couple
62
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
heads.
63
00:04:27,920 --> 00:04:30,120
The Union won't be giving you any more
hassles.
64
00:04:30,640 --> 00:04:31,640
Good.
65
00:04:33,220 --> 00:04:35,020
I've got another problem for you.
66
00:04:35,540 --> 00:04:36,680
Much more serious.
67
00:04:37,440 --> 00:04:38,580
And it's going to get worse.
68
00:04:39,140 --> 00:04:40,380
Something new, Mr. Denton?
69
00:04:40,720 --> 00:04:42,280
No. Old.
70
00:04:43,460 --> 00:04:44,520
Something very old.
71
00:04:53,450 --> 00:04:56,450
The money is not the reason we decided
to work with Channel 3.
72
00:04:57,190 --> 00:05:02,770
Illuminating even a small, dimly lit
corner of American history is reward
73
00:05:02,770 --> 00:05:04,390
enough. I know what you mean.
74
00:05:05,470 --> 00:05:10,270
Yeah, Joelle, under all this sweat, is
my brother, A .J. Say hello to Joelle.
75
00:05:11,810 --> 00:05:14,570
Joelle is working on her doctorate in
American history.
76
00:05:14,790 --> 00:05:19,430
Hi. Rick was telling me that detectives
are very close to historians in a lot of
77
00:05:19,430 --> 00:05:20,430
ways. Yeah.
78
00:05:20,800 --> 00:05:22,920
Well, if they aren't now, I'm sure they
will be by tonight.
79
00:05:25,700 --> 00:05:29,720
Joel is interested in the research that
I did on Eddie Pine and his gang.
80
00:05:30,020 --> 00:05:30,779
Oh, really?
81
00:05:30,780 --> 00:05:33,000
Well, here, take a look at these
photographs. They're fascinating.
82
00:05:33,340 --> 00:05:38,480
Yes, since I've already done a lot of
the legwork on this, I'm also a
83
00:05:38,480 --> 00:05:39,620
in the police investigation.
84
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
Consultant? Yeah.
85
00:05:43,120 --> 00:05:46,580
That's a lot more exciting than the
Patriots versus the Redcoats. Yeah, take
86
00:05:46,580 --> 00:05:47,580
Patriots and the points.
87
00:05:49,950 --> 00:05:54,510
You might say that we're not just
studying history here. We're actually
88
00:05:54,510 --> 00:05:57,390
it. I've got a feeling you're going to
be hearing a lot more about my brother's
89
00:05:57,390 --> 00:05:58,590
interest in biology soon.
90
00:05:59,410 --> 00:06:00,410
Excuse me.
91
00:06:01,130 --> 00:06:02,130
Oh, look at that.
92
00:06:03,270 --> 00:06:04,270
Simon to Simon.
93
00:06:07,370 --> 00:06:09,390
Whoa, whoa, whoa. Calm down. Calm down.
94
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
We'll be right over.
95
00:06:13,320 --> 00:06:14,900
Rick, we gotta go. Okay.
96
00:06:15,160 --> 00:06:19,160
Oh, the action never stops for you guys.
Well, our agency does have a certain
97
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
reputation for action. Where are we
going?
98
00:06:21,880 --> 00:06:22,980
Our mother's house.
99
00:06:23,260 --> 00:06:24,260
It was nice to meet you.
100
00:06:25,360 --> 00:06:29,980
Uh, just make yourself at home. The sofa
is right over there.
101
00:06:31,880 --> 00:06:32,360
The
102
00:06:32,360 --> 00:06:38,980
emergency
103
00:06:38,980 --> 00:06:40,640
is about your neighbor's cat.
104
00:06:40,980 --> 00:06:43,150
Yes. The poor thing's name is Lucky.
105
00:06:43,490 --> 00:06:44,490
Your neighbor?
106
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
The cat.
107
00:06:46,150 --> 00:06:48,890
It belongs to Marie Miller. She lives
right across the street.
108
00:06:49,410 --> 00:06:52,530
And the cat has to... House payments.
109
00:06:53,150 --> 00:06:55,250
Mom, what the Sam Hill are you talking
about? Marie's retired.
110
00:06:55,470 --> 00:06:58,970
She lives on a fixed income. She can't
keep up the mortgage payments. She's
111
00:06:58,970 --> 00:07:00,750
forced to move into a home.
112
00:07:01,010 --> 00:07:03,910
Mom, we're very sorry to hear that. And
that's not the worst of it.
113
00:07:04,130 --> 00:07:08,370
What's really breaking her heart is that
she's got to give up Lucky. And I take
114
00:07:08,370 --> 00:07:11,090
the darling creature, but I'm allergic
to her.
115
00:07:13,539 --> 00:07:14,539
Marie? Lucky.
116
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
Ah.
117
00:07:16,600 --> 00:07:20,160
Well, Mom, I'd love to help you out,
but, you know, I don't have very much
118
00:07:20,160 --> 00:07:21,900
on the boat. Marlowe takes up most of
that.
119
00:07:27,960 --> 00:07:29,860
Oh, no, Al.
120
00:07:30,700 --> 00:07:32,600
No way. Absolutely not. Forget it.
121
00:07:32,990 --> 00:07:36,130
No, look, I need my freedom. I can't be
worried about whether the cat has to eat
122
00:07:36,130 --> 00:07:39,470
or whether it has to... Hey, Jay,
everybody ought to have an animal in his
123
00:07:39,650 --> 00:07:43,330
Yeah, I share an office with one. No,
come on now, don't get personal. What if
124
00:07:43,330 --> 00:07:47,810
it's only temporary until we can find a
real home for her? Now, there's a
125
00:07:47,810 --> 00:07:49,150
solution we can all live with.
126
00:07:49,410 --> 00:07:51,850
What is this? Why am I getting ganged up
on here?
127
00:07:52,310 --> 00:07:54,730
What if the cat claws my furniture?
128
00:07:55,210 --> 00:08:00,910
I never thought I would live to see the
day that my brother would value up a
129
00:08:00,910 --> 00:08:04,110
chair. Over another living creature
130
00:08:04,110 --> 00:08:10,150
Holding bag again
131
00:08:10,150 --> 00:08:11,130
It
132
00:08:11,130 --> 00:08:19,190
just
133
00:08:19,190 --> 00:08:24,450
goes to show You work your whole life
Paying your fair share to Uncle Sam And
134
00:08:24,450 --> 00:08:25,450
what do you get in return?
135
00:08:25,950 --> 00:08:30,270
Social insecurity, that's what Not
enough to cover a roof over your head of
136
00:08:30,270 --> 00:08:34,309
three squares a day. You're so right,
kid. These days it's yuppie this, yuppie
137
00:08:34,309 --> 00:08:38,909
that. No morals, no bad... Don't you
worry. I'll think of something. I'm not
138
00:08:38,909 --> 00:08:40,130
going to lose my home.
139
00:08:40,330 --> 00:08:44,490
We got the answer if the body in that
wall was Eddie Pine.
140
00:08:54,270 --> 00:08:55,290
Is this it?
141
00:08:55,550 --> 00:08:56,690
Come in.
142
00:08:57,420 --> 00:09:00,200
Oh, Marie, I'm sorry. I didn't know you
had guests.
143
00:09:00,800 --> 00:09:03,320
These are my sons, Rick and A .J. I do.
144
00:09:03,700 --> 00:09:04,940
Glad to know you.
145
00:09:05,380 --> 00:09:07,500
These are my friends, Mr.
146
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
McNabb and Mr.
147
00:09:08,820 --> 00:09:13,880
Chesney. We just came by to tell you
that A .J. will be delighted to take
148
00:09:14,980 --> 00:09:18,140
Temporarily. That's very kind of you,
Mr. Simon.
149
00:09:18,400 --> 00:09:21,140
But I'll be able to keep Lucky after
all.
150
00:09:22,320 --> 00:09:25,200
I'm coming into some money, as a matter
of fact.
151
00:09:25,420 --> 00:09:26,420
Yeah.
152
00:09:28,040 --> 00:09:29,700
So thanks, but no thanks.
153
00:09:30,220 --> 00:09:32,060
Marie don't need no charity.
154
00:09:37,600 --> 00:09:39,600
Marie's friends were so rude.
155
00:09:40,140 --> 00:09:41,420
Oh, they've been ruder.
156
00:09:42,740 --> 00:09:46,500
You don't happen to know Marie's maiden
name, do you? I have no idea.
157
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
We do.
158
00:09:48,100 --> 00:09:49,260
Marie Lupinski.
159
00:09:49,700 --> 00:09:50,900
How'd you know that?
160
00:09:51,120 --> 00:09:56,840
Her rude guests, Silk McNabb and Danny
Chesney, a .k .a. the Milwaukee Kid.
161
00:09:57,560 --> 00:09:59,020
The Milwaukee Kid?
162
00:09:59,540 --> 00:10:00,540
Mm -hmm.
163
00:10:00,980 --> 00:10:03,500
All members of the old Eddie Pine gang.
164
00:10:04,200 --> 00:10:07,620
Marie was the gang's, uh, mall.
165
00:10:08,040 --> 00:10:09,640
That sweet old woman?
166
00:10:11,020 --> 00:10:16,560
That sweet old woman chewed off Tiny
Totten's ear in a bar fracas at the
167
00:10:16,560 --> 00:10:18,940
roadhouse. It's all in our files, Mom.
168
00:10:20,700 --> 00:10:22,220
Got activity over there.
169
00:10:27,020 --> 00:10:31,160
The kid used to be the Pine Gang's
getaway driver back in the bad old days.
170
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
Pine Gang.
171
00:10:34,640 --> 00:10:37,120
Together again after all these years?
Oh, I love it.
172
00:10:37,460 --> 00:10:38,940
Hey, we gotta find out what's going on.
173
00:10:39,960 --> 00:10:43,420
Mom, I would appreciate it if you didn't
get too chummy with those people.
174
00:10:44,360 --> 00:10:47,220
I don't think they've changed quite as
much as you might think.
175
00:10:48,280 --> 00:10:49,280
You know, he's right.
176
00:10:50,200 --> 00:10:51,620
He's absolutely right, Mom.
177
00:10:52,200 --> 00:10:54,600
You must promise not to go over there
again, okay?
178
00:10:59,310 --> 00:11:04,850
I was so relieved to hear that you
wouldn't have to move.
179
00:11:06,950 --> 00:11:08,710
I was very fortunate.
180
00:11:10,150 --> 00:11:11,150
Did Mr.
181
00:11:11,350 --> 00:11:12,350
McNabb or Mr.
182
00:11:12,610 --> 00:11:13,890
Chesney lend you the money?
183
00:11:16,430 --> 00:11:21,350
No, those two have never even had the
price of a shoelace between them.
184
00:11:23,030 --> 00:11:25,710
Inheritance? Oh, I don't mean to pry.
185
00:11:27,010 --> 00:11:28,650
It's all right, Cecilia.
186
00:11:31,010 --> 00:11:36,430
As I was packing, I ran across a bundle
of old papers I hadn't touched since my
187
00:11:36,430 --> 00:11:37,430
husband died.
188
00:11:38,150 --> 00:11:42,930
Imagine my surprise when I ran across
some shares of stock he had bought years
189
00:11:42,930 --> 00:11:44,430
ago. Oh, really?
190
00:11:45,850 --> 00:11:47,010
What company?
191
00:11:48,530 --> 00:11:50,670
The Green Lake Steel Company.
192
00:11:51,130 --> 00:11:52,610
I called a broker.
193
00:11:53,440 --> 00:11:58,720
And the stocks are worth enough to pay
off my house and give me a little nest
194
00:11:58,720 --> 00:11:59,720
egg besides.
195
00:12:02,260 --> 00:12:03,580
Isn't that amazing?
196
00:12:04,600 --> 00:12:06,960
Mom, we told you to stay away from these
people.
197
00:12:07,740 --> 00:12:11,940
Nonsense. If what Marie says about the
stock is true... It isn't.
198
00:12:13,420 --> 00:12:16,500
The Green Lake Steel Company went belly
up in 1975.
199
00:12:17,260 --> 00:12:20,340
Have you seen either McNabb or Chesney
hanging around the house again?
200
00:12:21,239 --> 00:12:22,980
Well, yes, this morning.
201
00:12:23,760 --> 00:12:26,980
But Marie swears they don't have any
money. Mm -hmm.
202
00:12:27,340 --> 00:12:28,340
Not yet, maybe.
203
00:12:28,920 --> 00:12:31,420
Bet you Beth's up full of gin they're
planning on getting her.
204
00:12:35,220 --> 00:12:36,720
We're gonna need some ammo, too.
205
00:12:36,940 --> 00:12:37,940
Of course.
206
00:12:39,400 --> 00:12:42,460
18 bucks retail, U .S. for twice the
price.
207
00:12:44,020 --> 00:12:46,740
36 bucks for one box of 38 specials?
208
00:12:47,960 --> 00:12:49,100
Here, count it.
209
00:12:51,500 --> 00:12:52,940
Sorry, guys. I'm having to change.
210
00:12:54,140 --> 00:13:00,960
Our last few simoleons
211
00:13:00,960 --> 00:13:01,899
for the Gats.
212
00:13:01,900 --> 00:13:04,180
How's the guy to operate with this kind
of inflation?
213
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Oh, come on.
214
00:13:07,180 --> 00:13:08,520
Something you should know, Marie.
215
00:13:08,820 --> 00:13:12,560
On the news this morning, the body
behind that wall was Eddie.
216
00:13:14,420 --> 00:13:17,660
Then Archie Dentman played us all for
suckers.
217
00:13:19,180 --> 00:13:20,180
Yeah.
218
00:13:21,420 --> 00:13:23,480
So now it's time to square things.
219
00:13:26,280 --> 00:13:28,540
Now it's time to take what's ours.
220
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
They are up to something.
221
00:13:57,660 --> 00:14:01,280
Yeah, it's a pretty safe bet this case
is no longer past history.
222
00:14:44,780 --> 00:14:45,780
Thank you.
223
00:15:39,020 --> 00:15:40,940
Done all right for himself, Dentman has.
224
00:15:41,440 --> 00:15:43,460
Every corner in this city's got one of
these.
225
00:15:44,260 --> 00:15:45,340
Bought it with our money.
226
00:15:45,660 --> 00:15:47,380
Yeah, that's what we get for being
charitable.
227
00:15:47,700 --> 00:15:50,960
Letting a punk kid in on that poker game
stick up in 32.
228
00:15:52,080 --> 00:15:54,960
33. It was December 32.
229
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
33.
230
00:16:00,720 --> 00:16:02,700
Hey, Marie sure came through, didn't
she?
231
00:16:03,740 --> 00:16:06,560
Sashaying around right under short Lou's
long nose.
232
00:16:12,080 --> 00:16:14,320
Wait a minute. What's with you? We like
beans.
233
00:16:14,700 --> 00:16:16,800
You like beans. I'm not eating beans.
234
00:16:17,700 --> 00:16:19,520
It's the first time I heard of it.
235
00:16:22,560 --> 00:16:25,620
You know, Eddie was right. We should
have given up the strong -arm style
236
00:16:25,620 --> 00:16:26,620
earlier.
237
00:16:27,100 --> 00:16:30,600
What was it? What was it? One last big
haul.
238
00:16:31,800 --> 00:16:36,720
Put short, loose speak out of business
and nets us a cool 25 Gs in gold.
239
00:16:38,400 --> 00:16:41,120
I never could believe Eddie Skip would
that dough.
240
00:16:42,770 --> 00:16:44,170
You off macaroni, too?
241
00:16:44,630 --> 00:16:46,470
Now, why would I be off macaroni?
242
00:16:46,830 --> 00:16:47,830
Just checking.
243
00:16:50,010 --> 00:16:54,350
You know, all Dentman had to do was
drive off with Eddie and the gold.
244
00:16:54,750 --> 00:16:56,310
Yeah, instead he kills him.
245
00:16:56,790 --> 00:17:00,470
I should have been driving that night
anyway. I told Eddie, I told him, I'm
246
00:17:00,470 --> 00:17:01,470
driver.
247
00:17:01,850 --> 00:17:04,530
At his own fault, he ended up part of
the brickwork.
248
00:17:05,210 --> 00:17:06,210
Okay, okay.
249
00:17:07,869 --> 00:17:11,750
What do we got? The safe's at the rear
of the store, and the security is all up
250
00:17:11,750 --> 00:17:14,839
front. I still think our best bet is the
truck out in the front.
251
00:17:15,839 --> 00:17:16,839
Is it time?
252
00:17:17,380 --> 00:17:18,380
It's time.
253
00:17:18,720 --> 00:17:19,720
Okay.
254
00:18:08,190 --> 00:18:10,350
They're after the truck. Wait, wait,
wait, wait, wait.
255
00:18:20,830 --> 00:18:21,809
Try Ron.
256
00:18:21,810 --> 00:18:23,510
These old dudes know what they're doing.
257
00:18:24,630 --> 00:18:27,570
Oh, come on, Rick. Give me a break. You
don't seriously think they're good
258
00:18:27,570 --> 00:18:28,570
enough to pull this off?
259
00:18:28,690 --> 00:18:31,410
I seriously think they're good enough to
die trying.
260
00:18:34,250 --> 00:18:35,510
That's the way it is, Charlie.
261
00:18:37,130 --> 00:18:38,150
You owe us.
262
00:18:38,810 --> 00:18:40,450
And tomorrow we're going to collect.
263
00:18:43,150 --> 00:18:48,570
You know, it really teased me off to
have to remind you, but you said we
264
00:18:48,570 --> 00:18:51,870
your life, your reputation, and your
armored car company.
265
00:18:52,250 --> 00:18:54,890
I said that? Those were your exact
words, Charlie.
266
00:18:55,930 --> 00:18:59,390
As I recall, you were kissing my shoes
at the time.
267
00:18:59,650 --> 00:19:02,090
Oh, well, I'm really grateful.
268
00:19:03,850 --> 00:19:06,850
little thing that I can do? Oh, this is
a little favor.
269
00:19:07,350 --> 00:19:08,350
Isn't this a little favor?
270
00:19:09,110 --> 00:19:10,110
Microscopic.
271
00:19:11,230 --> 00:19:12,510
Well, yeah, okay.
272
00:19:13,110 --> 00:19:14,970
It'll make you feel good, Charlie.
273
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
Trust me.
274
00:19:45,520 --> 00:19:47,980
They're close behind me. They got held
up.
275
00:19:48,260 --> 00:19:49,260
Okay, Marie.
276
00:19:49,320 --> 00:19:50,620
Now you take off.
277
00:19:51,040 --> 00:19:52,540
Now you be careful.
278
00:19:53,160 --> 00:19:55,320
Marie, we've done this before.
279
00:19:56,460 --> 00:19:58,740
That was a long time ago.
280
00:19:59,820 --> 00:20:02,900
Marie, we'll be fine. Now we'll see you
back at the house.
281
00:20:03,300 --> 00:20:04,600
I'll make some tea.
282
00:20:07,820 --> 00:20:08,820
Tea?
283
00:20:09,620 --> 00:20:11,700
Boy, times have really changed.
284
00:20:39,720 --> 00:20:40,679
Okay, let's go.
285
00:20:40,680 --> 00:20:42,320
They even made it easier for us.
286
00:20:43,460 --> 00:20:45,880
Not a sound cover. And don't go for the
heater.
287
00:20:51,320 --> 00:20:52,880
What the hell's half acres?
288
00:21:54,350 --> 00:21:58,050
This concludes our tour of the scenic
Southern California countryside.
289
00:21:59,490 --> 00:22:01,270
May we have your guns, please?
290
00:22:01,850 --> 00:22:03,570
We're shooting our way out, copper.
291
00:22:04,610 --> 00:22:05,610
Uh, kid?
292
00:22:06,490 --> 00:22:08,410
Silk, uh, we're not cops.
293
00:22:08,630 --> 00:22:11,130
This is Rick and A .J. You met our mom?
294
00:22:11,510 --> 00:22:13,450
Those are the kids with the cute blonde
tomato.
295
00:22:14,050 --> 00:22:17,250
Okay, now I'm gonna open the door just a
crack here.
296
00:22:21,270 --> 00:22:22,770
Wanna hand us your guns, guys?
297
00:22:36,750 --> 00:22:40,330
I can understand about you wanting to
help Marie, but armed robbery?
298
00:22:41,850 --> 00:22:43,350
You know who owns that supermarket?
299
00:22:44,490 --> 00:22:46,330
Archie Dentman. He killed Eddie.
300
00:22:47,050 --> 00:22:49,530
Eddie was killed after the gold coin
heist.
301
00:22:49,970 --> 00:22:52,850
Half the hoods in the country were
around that table. Any one of them could
302
00:22:52,850 --> 00:22:53,829
knocked him off.
303
00:22:53,830 --> 00:22:58,470
That's not possible, lads. Eddie was
smarter than all of them. It was an
304
00:22:58,470 --> 00:23:03,570
job. We were supposed to meet Eddie
later for the split. He never showed.
305
00:23:03,990 --> 00:23:05,670
Dentman was the gang's new driver.
306
00:23:06,270 --> 00:23:11,510
He must have drove Eddie to the
roadhouse, killed him, stashed the
307
00:23:11,510 --> 00:23:12,950
then waited for things to cool off.
308
00:23:13,270 --> 00:23:15,870
The rest is supermarkets.
309
00:23:17,110 --> 00:23:18,350
Denman owes us.
310
00:23:19,170 --> 00:23:24,510
Guys, what's going to happen to Marie if
you get caught or killed?
311
00:23:25,070 --> 00:23:26,630
She'll never be able to forgive herself.
312
00:23:27,090 --> 00:23:28,890
This isn't the roaring 20s anymore.
313
00:23:29,610 --> 00:23:31,270
The police are a lot more sophisticated.
314
00:23:31,710 --> 00:23:34,770
I mean, even if you succeeded, they'd
track you down, and Denman would be
315
00:23:34,770 --> 00:23:35,770
behind.
316
00:23:36,110 --> 00:23:37,310
They have a point, kid.
317
00:23:38,410 --> 00:23:40,210
Oh, no, Sue.
318
00:23:40,850 --> 00:23:42,950
We've got to find another way to help
Marie.
319
00:23:44,330 --> 00:23:45,249
Come on.
320
00:23:45,250 --> 00:23:46,290
We'll drive you on back.
321
00:23:55,330 --> 00:23:57,650
Do I have to keep wearing this stupid
uniform?
322
00:23:58,490 --> 00:24:00,650
Until this is over, you're just another
rent -a -cop.
323
00:24:01,730 --> 00:24:04,410
Are you sure it was Silk and the
Milwaukee kid you saw?
324
00:24:04,970 --> 00:24:06,850
Just like you described them, Mr.
Dentman.
325
00:24:07,590 --> 00:24:10,990
A couple of old codgers like that.
What'd they think they were doing?
326
00:24:11,390 --> 00:24:13,190
Don't underestimate them just because
they're old.
327
00:24:13,870 --> 00:24:16,270
I'm old. You don't underestimate me, do
you?
328
00:24:17,190 --> 00:24:18,190
No, sir.
329
00:24:20,410 --> 00:24:23,650
Ever since they found Eddie Pine's body,
I knew it was just a matter of time
330
00:24:23,650 --> 00:24:24,650
until he came after me.
331
00:24:25,170 --> 00:24:27,470
What I don't understand, though, is this
other armored car.
332
00:24:28,140 --> 00:24:29,920
There aren't any more members of the
Illy Pine gang around.
333
00:24:30,280 --> 00:24:31,520
These guys were much younger.
334
00:24:31,760 --> 00:24:34,980
Yeah, but who are they? Don't worry.
That was a regular truck from the
335
00:24:34,980 --> 00:24:37,260
company. I already got a trace out on
it.
336
00:24:38,140 --> 00:24:39,980
Okay, now you got four targets.
337
00:24:40,760 --> 00:24:43,120
Only this time make sure the bodies stay
buried.
338
00:25:04,750 --> 00:25:06,070
You gonna stay out of trouble?
339
00:25:07,650 --> 00:25:08,750
We learned our lesson.
340
00:25:09,730 --> 00:25:10,730
Good.
341
00:25:11,290 --> 00:25:15,110
You let us take a crack at Archie
Dentman, all right? And with your
342
00:25:15,350 --> 00:25:17,350
maybe we can prove that he killed Eddie.
343
00:25:18,310 --> 00:25:19,310
What can I say?
344
00:25:20,690 --> 00:25:24,850
I guess we're just too tired and too old
for this sort of thing. It was a stupid
345
00:25:24,850 --> 00:25:29,550
idea. Oh, don't be too hard on yourself,
so... See you around, boys.
346
00:25:29,850 --> 00:25:30,850
Take care.
347
00:25:47,280 --> 00:25:50,420
I never thought I'd live to see today
Silk McNair would go yellow.
348
00:25:50,940 --> 00:25:52,680
Hey, watch who you're calling yellow.
349
00:25:53,200 --> 00:25:55,060
I had to get him off our backs, didn't
I?
350
00:25:55,900 --> 00:25:57,240
You mean we're not giving up?
351
00:25:57,500 --> 00:25:58,500
Of course not.
352
00:25:58,880 --> 00:26:00,820
But a bunch of little jobs is out now.
353
00:26:01,320 --> 00:26:03,560
We've got to go for one big score.
354
00:26:04,640 --> 00:26:06,820
Oh, now you're talking.
355
00:26:21,130 --> 00:26:25,050
The two guys, they still showed up right
after you dropped the truck off.
356
00:26:25,590 --> 00:26:30,290
I'm sorry. I had to tell them who you
are.
357
00:26:31,850 --> 00:26:32,850
I'm sorry.
358
00:26:58,320 --> 00:27:01,260
Mr. McNabb. Lovely day, Mrs. Simon.
359
00:27:03,220 --> 00:27:04,840
Aren't those lovely roses, kid?
360
00:27:06,140 --> 00:27:07,140
Yeah.
361
00:27:07,540 --> 00:27:08,540
Beautiful.
362
00:27:20,220 --> 00:27:21,440
I'll take lucky.
363
00:27:52,509 --> 00:27:54,010
Come on, boy. Give me the cap.
364
00:27:54,330 --> 00:27:55,330
Take it.
365
00:28:11,440 --> 00:28:12,299
You all right?
366
00:28:12,300 --> 00:28:13,780
Well, they weren't shooting at me.
367
00:28:14,200 --> 00:28:15,580
Any idea where they were headed?
368
00:28:16,520 --> 00:28:22,860
Marie said she was donating some things
to charity, but she had Lucky's cat
369
00:28:22,860 --> 00:28:23,920
carrier with her.
370
00:28:25,540 --> 00:28:27,320
Well, let's go take a look.
371
00:28:33,920 --> 00:28:39,680
What do I do?
372
00:28:44,270 --> 00:28:46,890
Why don't you check Marie's closet, see
if her clothes are gone?
373
00:28:50,530 --> 00:28:53,390
They're probably planning a
counterattack against Dentman.
374
00:28:55,610 --> 00:28:57,210
How do you convince these people?
375
00:28:57,670 --> 00:28:59,270
Well, Marie was a good -looking woman.
376
00:28:59,530 --> 00:29:01,190
She didn't deserve all this trouble.
377
00:29:01,770 --> 00:29:04,890
I get the strangest feeling they're all
enjoying themselves.
378
00:29:05,490 --> 00:29:07,250
Are you going to start looking anytime
soon?
379
00:29:08,390 --> 00:29:10,910
Um, what are we supposed to be looking
for?
380
00:29:11,470 --> 00:29:12,470
Clues.
381
00:29:17,550 --> 00:29:21,590
It looks like Marie is planning to be
away for a while. I think I found a
382
00:29:21,930 --> 00:29:23,750
Doesn't have a big X on it or anything.
383
00:29:24,390 --> 00:29:25,390
Lucky.
384
00:29:25,870 --> 00:29:27,610
I thought Marie took her.
385
00:29:27,870 --> 00:29:30,490
There's enough dry food and water in
there to last several days.
386
00:29:31,250 --> 00:29:35,410
If Lucky's still here, what was in the
cat carrier?
387
00:29:45,110 --> 00:29:46,290
I don't know, Silk.
388
00:29:47,500 --> 00:29:48,960
Old principle of mine, kid.
389
00:29:49,860 --> 00:29:51,180
Hide in plain sight.
390
00:29:51,820 --> 00:29:53,820
At least this way we won't get strafed.
391
00:29:54,440 --> 00:29:56,120
I hope he's so fit.
392
00:30:05,460 --> 00:30:07,260
Looks just the same, doesn't it?
393
00:30:10,360 --> 00:30:13,300
Always was the worst hideout we ever
had.
394
00:30:13,520 --> 00:30:14,520
Hey.
395
00:30:16,480 --> 00:30:18,120
Hey, hey, hey, look at this.
396
00:30:19,320 --> 00:30:21,760
This was your idea, Marie.
397
00:30:21,960 --> 00:30:23,520
It was rigged to the door.
398
00:30:24,200 --> 00:30:29,220
Rang every time the cops came or
somebody tried to crash the speakeasy.
399
00:30:29,220 --> 00:30:30,480
all duck out the back door.
400
00:30:31,060 --> 00:30:33,280
I wonder if it still works.
401
00:30:34,940 --> 00:30:39,200
You remember how we used to plan jobs
here? We'd give you the music coming
402
00:30:39,200 --> 00:30:42,560
through the hall doors as the people
danced in the ballroom.
403
00:30:43,040 --> 00:30:45,720
Yeah, and we used to dance right along
with them.
404
00:30:45,930 --> 00:30:46,909
Right here.
405
00:30:46,910 --> 00:30:49,310
You were the best dancer, Silk.
406
00:30:49,530 --> 00:30:50,530
You're right, Marie.
407
00:30:50,910 --> 00:30:53,650
And I was like a big cow with four left
feet.
408
00:30:54,030 --> 00:30:57,110
But Silk here really could cut a rug,
eh?
409
00:30:59,890 --> 00:31:01,090
Dance with me, Silk.
410
00:31:01,510 --> 00:31:03,830
Marie, we've got a lot to do.
411
00:31:04,290 --> 00:31:05,290
Please.
412
00:31:06,990 --> 00:31:07,990
There's no music.
413
00:31:10,470 --> 00:31:11,470
Yes, there is.
414
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
Can't you hear it?
415
00:31:39,020 --> 00:31:40,760
Sure were great times, weren't they?
416
00:31:43,740 --> 00:31:44,740
Yeah.
417
00:31:45,280 --> 00:31:46,980
Those were some good times.
418
00:31:53,240 --> 00:31:54,540
I'm sure Miss...
419
00:32:08,510 --> 00:32:09,510
Thank you, Tom.
420
00:32:10,850 --> 00:32:13,490
Yes, I know. I owe you one.
421
00:32:16,150 --> 00:32:19,290
Please don't tell me Archie Dentman is a
pillar of the community.
422
00:32:19,930 --> 00:32:21,850
Pillar of the community with a shaky
foundation.
423
00:32:23,590 --> 00:32:27,670
According to town, he's still mobbed up.
Rumors of kickback, coercion, you know,
424
00:32:27,670 --> 00:32:28,670
but nothing proved.
425
00:32:29,050 --> 00:32:32,950
And apparently he has a guy named Kelsey
on the payroll, a heavyweight enforcer
426
00:32:32,950 --> 00:32:33,950
out of Seattle.
427
00:32:34,350 --> 00:32:37,890
Well, if he's using talent like that, he
must still be making money the old
428
00:32:37,890 --> 00:32:38,890
-fashioned way.
429
00:32:38,950 --> 00:32:43,690
The thing is, other than the
supermarkets, I really don't see where
430
00:32:43,690 --> 00:32:44,690
kid can touch him.
431
00:32:45,350 --> 00:32:47,770
Well, when we find them, we'll ask them.
432
00:32:48,090 --> 00:32:49,090
Good idea.
433
00:32:49,170 --> 00:32:50,170
Thank you.
434
00:33:04,300 --> 00:33:05,300
All these years.
435
00:33:08,680 --> 00:33:11,880
Are you sure you remember how to make
nitro? I remember.
436
00:33:12,180 --> 00:33:13,240
What about your hands?
437
00:33:13,480 --> 00:33:15,220
They're a tad shakier now.
438
00:33:15,780 --> 00:33:18,060
My hands are fine, kid, and you're on
lookout.
439
00:33:19,100 --> 00:33:22,720
Marie, I want you to study those
blueprints and memorize them six ways
440
00:33:22,720 --> 00:33:25,080
Sunday. Now, why am I always on lookout?
441
00:33:38,320 --> 00:33:42,180
We have the Pine Gang's entire history
right here in these files. Why can't we
442
00:33:42,180 --> 00:33:43,180
come up with something?
443
00:33:43,580 --> 00:33:46,000
Because the old geezers lie to us at
every turn.
444
00:33:46,280 --> 00:33:48,600
They're ungrateful. We saved them from a
prison term.
445
00:33:49,600 --> 00:33:50,820
If not getting shot.
446
00:33:51,120 --> 00:33:52,780
Then they get Charlie beaten up.
447
00:33:53,040 --> 00:33:54,040
What about us?
448
00:33:54,900 --> 00:33:57,660
We're on Dentman's laundry list, too,
you know, right beside them.
449
00:33:58,040 --> 00:33:59,040
You bet on that.
450
00:33:59,420 --> 00:34:02,080
If they do pull it off, we're going to
have to turn them in. We should hate
451
00:34:02,080 --> 00:34:03,059
these people.
452
00:34:03,060 --> 00:34:05,420
Yeah. So why do we like them so much?
453
00:34:09,230 --> 00:34:11,770
You remember when I was a kid, what my
favorite book was?
454
00:34:12,389 --> 00:34:16,150
Yeah, that one with the pictures of the
naked ladies? No, no, no, not that one.
455
00:34:16,170 --> 00:34:18,070
The other one, the one I made Dad read
me every night.
456
00:34:19,570 --> 00:34:20,570
Robin Hood.
457
00:34:22,389 --> 00:34:23,550
Yeah, I see what you mean.
458
00:34:24,290 --> 00:34:26,870
The gang's sort of a link with a bygone
era.
459
00:34:27,070 --> 00:34:29,370
Yeah, when men were strong and women
were beautiful.
460
00:34:29,850 --> 00:34:31,370
Unfortunately, we can't live in the
past.
461
00:34:31,670 --> 00:34:32,670
Why not? They do.
462
00:34:33,650 --> 00:34:34,730
You said that before.
463
00:34:36,690 --> 00:34:37,969
I meant it before.
464
00:34:38,440 --> 00:34:39,440
Yeah, of course.
465
00:34:40,320 --> 00:34:41,500
No, it's too obvious.
466
00:34:44,100 --> 00:34:47,600
Is there somebody in this room besides
me who might know what it is you're
467
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
talking about?
468
00:34:48,659 --> 00:34:49,820
Living in the past.
469
00:34:50,920 --> 00:34:53,880
What was the gang's favorite hideout in
the past?
470
00:34:57,440 --> 00:34:58,620
No. Yeah.
471
00:34:58,860 --> 00:34:59,860
No. Yeah.
472
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
Yeah.
473
00:35:03,300 --> 00:35:06,240
Realize, of course, if we can figure out
where their hideout is, so condemn
474
00:35:06,240 --> 00:35:07,240
them.
475
00:35:19,240 --> 00:35:21,920
His safe's got to be in the west wall.
476
00:35:22,640 --> 00:35:25,300
The others aren't even deep enough for
crawl space.
477
00:35:27,120 --> 00:35:29,860
Buildings are made so shoddily these
days.
478
00:35:30,120 --> 00:35:33,980
Yeah, craftsmanship is something that
went out with big band music and bathtub
479
00:35:33,980 --> 00:35:37,960
hooch. I remember once back in 1930 when
the whole... Then you're supposed to be
480
00:35:37,960 --> 00:35:38,959
standing lookout.
481
00:35:38,960 --> 00:35:41,620
Oh, can it, Silk. Nobody's going to find
us here.
482
00:36:14,090 --> 00:36:15,710
Take this nice and easy.
483
00:38:24,330 --> 00:38:25,370
You all right? Yeah.
484
00:38:26,910 --> 00:38:27,910
Go get them.
485
00:38:38,630 --> 00:38:39,910
Any sign of the Pine Gang?
486
00:38:40,790 --> 00:38:41,790
Not exactly.
487
00:38:42,130 --> 00:38:43,270
At least they got away.
488
00:38:43,770 --> 00:38:45,270
No, they didn't get away.
489
00:38:45,650 --> 00:38:48,570
I saw a blueprint in there for Denton's
corporate headquarters. They're going to
490
00:38:48,570 --> 00:38:49,570
go after it.
491
00:38:49,870 --> 00:38:52,250
Holy Toledo. Denton's going to be
waiting for us.
492
00:38:59,759 --> 00:39:00,759
Afternoon, my dear.
493
00:39:01,700 --> 00:39:05,560
Mr. Nitty, I'm Mr. Dillinger. We're here
to see Mr. Dentman.
494
00:39:06,100 --> 00:39:08,340
Oh, I'm sorry, but Mr. Dentman's at
lunch.
495
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
Did you have an appointment?
496
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
We surely did.
497
00:39:11,080 --> 00:39:13,080
1 p .m. Well, I don't recall Mr.
498
00:39:13,280 --> 00:39:15,060
Dentman mentioning your name, Mr.
Dillinger.
499
00:39:15,320 --> 00:39:19,520
We're from Santa Martina Produce, and we
made it plenty clear 1 p .m. on
500
00:39:19,520 --> 00:39:20,520
Thursday.
501
00:39:20,700 --> 00:39:21,900
Where are you going?
502
00:39:22,280 --> 00:39:23,880
We'll wait for him in his office.
503
00:39:24,160 --> 00:39:27,000
But, gentlemen, I cannot let you into
Mr. Dentman's office. We don't have to.
504
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
let ourselves in.
505
00:39:28,100 --> 00:39:29,100
I...
506
00:39:32,880 --> 00:39:34,320
said the safe would be right there.
507
00:39:47,320 --> 00:39:49,120
Crawford Lieberman Model 2000.
508
00:39:49,720 --> 00:39:52,300
Those grifters still making safes after
all these years?
509
00:39:52,640 --> 00:39:53,640
Appears so.
510
00:39:53,660 --> 00:39:55,740
Hell, they couldn't make a can that
would hold beer.
511
00:39:56,280 --> 00:39:59,860
Even if they could, we brought along our
own combination.
512
00:40:00,280 --> 00:40:02,020
You be careful with that stuff now.
513
00:40:02,280 --> 00:40:06,200
Stop talking about my hands, Jake. Who
mentioned your hands? Well... Oh, never
514
00:40:06,200 --> 00:40:07,200
mind.
515
00:40:07,700 --> 00:40:11,160
I want you to drill here, I want you to
drill here, and I want you to drill
516
00:40:11,160 --> 00:40:12,160
there.
517
00:40:23,980 --> 00:40:24,980
Turn it off.
518
00:40:26,960 --> 00:40:28,040
Put it on the table.
519
00:40:32,430 --> 00:40:33,430
This is quite a treat.
520
00:40:34,490 --> 00:40:35,850
Just like old times.
521
00:40:36,650 --> 00:40:38,050
The old gang together again.
522
00:40:38,330 --> 00:40:40,610
Yeah. Too bad Eddie couldn't be here.
523
00:40:40,970 --> 00:40:43,130
Oh, I'm sure he's here in spirit, kid.
524
00:40:43,350 --> 00:40:44,350
First from Kelsey.
525
00:40:46,150 --> 00:40:47,470
And what are you going to do, Dentman?
526
00:40:47,930 --> 00:40:52,730
Find a wall for us like you did for
Eddie? You know, kid, I'm putting up a
527
00:40:52,730 --> 00:40:54,670
Archie's Market in La Jolla.
528
00:40:55,990 --> 00:40:57,910
It might be just your size.
529
00:41:05,260 --> 00:41:06,260
Is the van ready?
530
00:41:10,040 --> 00:41:13,940
I believe the phrase, gentlemen, is,
we're taking you for a ride.
531
00:41:14,180 --> 00:41:15,860
It's not going to happen that way,
Archie.
532
00:41:17,180 --> 00:41:18,158
Why not?
533
00:41:18,160 --> 00:41:19,160
Well, you know me.
534
00:41:19,620 --> 00:41:23,180
You don't suppose I'm stupid enough to
try and crack a safe with a drill like
535
00:41:23,180 --> 00:41:24,180
that?
536
00:41:25,140 --> 00:41:28,420
Ask your boys if they found any
chemicals at the roadhouse.
537
00:41:32,300 --> 00:41:33,620
Something like, uh...
538
00:41:35,430 --> 00:41:36,430
Glucose? Glycerol.
539
00:41:36,730 --> 00:41:37,730
Exactly.
540
00:41:38,310 --> 00:41:40,610
Now, give your guns to Marie and the kid
here.
541
00:41:42,790 --> 00:41:43,970
Don't make me do it. I will.
542
00:41:44,190 --> 00:41:47,390
You expect me to believe these old coots
cooked up a batch of nitroglycerin in
543
00:41:47,390 --> 00:41:48,390
the basement?
544
00:41:48,830 --> 00:41:50,870
It's not outside the realm of
possibilities.
545
00:41:51,650 --> 00:41:52,890
I don't buy it, Pops.
546
00:41:53,250 --> 00:41:56,950
50 years ago, maybe. A bluff like that
just won't make it in the 80s.
547
00:41:57,790 --> 00:41:58,790
No, Kathy.
548
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Hold it.
549
00:42:27,070 --> 00:42:30,650
Silver, you're nothing but a flim -flam
artist. You can't even make nitro
550
00:42:30,650 --> 00:42:33,510
anymore. That's been a long time, kid.
Yeah, well, it's a good thing Eddie
551
00:42:33,510 --> 00:42:34,510
wasn't here to see this.
552
00:42:34,890 --> 00:42:38,390
Well, it's good that I didn't make it,
right, or we'd be just as dead as he is.
553
00:42:38,870 --> 00:42:39,870
Don't forget that.
554
00:42:40,130 --> 00:42:41,790
Thanks to fumble fingers over here.
555
00:42:42,370 --> 00:42:44,250
Fumble? Who are you calling fumble
fingers?
556
00:42:44,590 --> 00:42:47,370
Well, you did drop it, right? Well,
yeah, but I cushioned the blow. It
557
00:42:47,370 --> 00:42:48,370
explode. It just melted.
558
00:43:03,710 --> 00:43:05,590
I couldn't have gotten there in any
case.
559
00:43:25,360 --> 00:43:26,880
The old place doesn't look half bad.
560
00:43:27,220 --> 00:43:28,960
Mom, we got work to do, all right?
561
00:43:29,960 --> 00:43:34,580
Well, Marie wanted us all to be here.
She said it wouldn't take too long.
562
00:43:42,460 --> 00:43:44,360
Oh, yeah, put that in the door room.
563
00:43:47,320 --> 00:43:49,980
Marie, what is going on?
564
00:43:50,220 --> 00:43:51,300
A new beginning.
565
00:43:51,880 --> 00:43:52,880
Oh, yeah?
566
00:43:53,100 --> 00:43:54,100
What sort of new beginning?
567
00:43:54,340 --> 00:43:56,780
The police found a bunch of documents in
Dentman's safe.
568
00:43:57,080 --> 00:43:58,140
Yeah, we heard about that.
569
00:43:58,840 --> 00:44:02,580
Also, a shopping list of crimes that
ought to keep him behind bars for some
570
00:44:02,580 --> 00:44:04,520
time. I think she likes you.
571
00:44:04,940 --> 00:44:09,580
They also found a will. It was Eddie's
will Dentman kept all these years.
572
00:44:09,960 --> 00:44:11,500
He left us this property.
573
00:44:11,720 --> 00:44:15,960
We're going to redo the place and call
it Eddie's Roadhouse again.
574
00:44:17,000 --> 00:44:18,400
And do what with it?
575
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
Gambling casino?
576
00:44:21,310 --> 00:44:23,330
Base for smuggling operations what?
577
00:44:24,070 --> 00:44:25,430
Of course not.
578
00:44:25,710 --> 00:44:27,450
We'll all be living in the back rooms.
579
00:44:27,890 --> 00:44:31,130
We'll run the place like a restaurant
and country inn.
580
00:44:31,450 --> 00:44:33,970
Yeah, we've reformed.
581
00:44:34,570 --> 00:44:35,570
Good.
582
00:44:36,870 --> 00:44:37,870
Honest.
583
00:44:38,730 --> 00:44:41,750
Well, um, what are you going to do about
the bullet holes?
584
00:44:42,430 --> 00:44:43,950
Well, we're going to keep those.
585
00:44:44,770 --> 00:44:46,430
Makes it seem more like home.
586
00:44:46,730 --> 00:44:47,730
Ah.
587
00:44:47,830 --> 00:44:49,210
Yeah, well, uh...
588
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
Good luck, guys.
589
00:44:53,200 --> 00:44:55,280
Best of luck to you. Stay out of
trouble.
590
00:44:57,160 --> 00:44:58,560
Thanks for coming by.
591
00:44:59,000 --> 00:45:00,180
Good luck, Marie.
592
00:45:06,520 --> 00:45:08,000
You think they bought it?
593
00:45:08,340 --> 00:45:09,860
Book, line, and sinker.
594
00:45:10,820 --> 00:45:12,840
You got the plans to the bank, Marie?
595
00:45:14,120 --> 00:45:15,900
Right underneath my missing.
46334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.