Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,290 --> 00:00:19,150
What would mom say if she saw us?
2
00:00:19,410 --> 00:00:22,670
She'd say, don't talk like a
repossessing deer. You might wake your
3
00:00:23,910 --> 00:00:27,510
Humiliating. This is 500 bucks for 20
minutes. What else do which I'm doing?
4
00:00:27,710 --> 00:00:32,670
Push. I'm kind of a fisherman. Has horns
on the front of his car anyway. Who
5
00:00:32,670 --> 00:00:35,790
minds you coming out of work, cowboy?
How should I know? I'm an investigator
6
00:00:35,790 --> 00:00:38,550
because I want adventure, excitement,
and stimulation.
7
00:00:38,930 --> 00:00:40,770
Ow! You're getting stimulated, are you?
8
00:00:41,090 --> 00:00:42,510
Pain is not stimulating.
9
00:00:42,910 --> 00:00:43,910
Hey!
10
00:00:44,130 --> 00:00:45,230
That was stimulating.
11
00:00:47,690 --> 00:00:50,610
If you can't hotwire this thing, let me
know now, because he's reloading that
12
00:00:50,610 --> 00:00:51,610
monster.
13
00:00:51,750 --> 00:00:54,390
I can't wait to get out of here!
14
00:01:17,160 --> 00:01:18,160
$600 damage?
15
00:01:18,680 --> 00:01:19,680
That's outrageous.
16
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
Just to clean out a few fish?
17
00:01:21,060 --> 00:01:22,060
A few fish.
18
00:01:22,320 --> 00:01:25,060
I'm sure they smell now, but they were
fresh enough when we delivered them
19
00:01:25,060 --> 00:01:26,060
yesterday.
20
00:01:26,560 --> 00:01:31,640
Oh, give me a break. How much does a
radiator... No.
21
00:01:32,540 --> 00:01:33,540
No.
22
00:01:34,160 --> 00:01:38,360
Replacing the horns does not go on the
estimate. Look, you know when you order
23
00:01:38,360 --> 00:01:44,520
repossession, you... You wanted
excitement and stimulation?
24
00:01:47,850 --> 00:01:49,010
Are you the Simon brothers?
25
00:01:49,270 --> 00:01:52,050
Yes. Yes, ma 'am. My name is Miss
Wright.
26
00:01:52,850 --> 00:01:56,030
You have no idea how long I've waited to
meet you.
27
00:01:56,310 --> 00:01:58,070
Right. Right. With a W.
28
00:01:58,850 --> 00:02:02,450
I'm with Consolidated Casualty, Client
Relations Department.
29
00:02:02,930 --> 00:02:04,150
Right. Yes.
30
00:02:05,550 --> 00:02:06,870
Won't you sit down, please, miss?
31
00:02:07,490 --> 00:02:08,850
Do you have a first name?
32
00:02:09,350 --> 00:02:10,630
Veronica. Veronica.
33
00:02:12,810 --> 00:02:17,070
I met with Lieutenant Brown, and I told
him I needed a discreet professional
34
00:02:17,070 --> 00:02:18,650
with a devious mind.
35
00:02:18,950 --> 00:02:20,330
He's discreet, I'm devious.
36
00:02:20,670 --> 00:02:24,490
That's what he told me. I won't beat
around the bush. I want you to break
37
00:02:24,490 --> 00:02:26,910
Pacific Park, the marine park up near L
.A.
38
00:02:27,330 --> 00:02:31,050
I always knew insurance companies were
thieves, but isn't this just a little
39
00:02:31,050 --> 00:02:32,050
obvious?
40
00:02:32,150 --> 00:02:34,310
No. Listen, it's not what you think.
41
00:02:35,030 --> 00:02:39,030
I've been having a dispute with the new
head of security up there, a man named
42
00:02:39,030 --> 00:02:40,830
Parton, ex -paratrooper.
43
00:02:41,280 --> 00:02:42,280
Ex -police officer.
44
00:02:42,680 --> 00:02:46,840
We know the type. Go on. Let's just say
this man thinks he's still on the force.
45
00:02:47,120 --> 00:02:48,700
Makes everybody call him chief.
46
00:02:49,340 --> 00:02:53,760
He claims that he's revised Park's
security, and with his firm hand at the
47
00:02:53,820 --> 00:02:57,240
his supervisors are entitled to a
reduction in their insurance premium.
48
00:02:57,700 --> 00:03:03,160
I see. And you want us to prove to him
that his security isn't as tight as he
49
00:03:03,160 --> 00:03:04,220
would like to believe it is.
50
00:03:04,720 --> 00:03:11,310
Veronica, what you're asking us to do,
then, is commit a crime. No, but you
51
00:03:11,310 --> 00:03:15,210
don't actually want us to steal
anything, right? We were just there to
52
00:03:15,210 --> 00:03:16,210
his bravado, right?
53
00:03:16,370 --> 00:03:19,350
And if we're caught, you will, of
course, back up our story.
54
00:03:20,590 --> 00:03:24,490
I've been authorized to spend up to $3
,000. We're on our way. What do you want
55
00:03:24,490 --> 00:03:25,490
us to steal?
56
00:04:13,450 --> 00:04:15,710
You'd have to be a very sick person to
rob a place like this.
57
00:04:16,690 --> 00:04:19,190
Rick, we're going to rob this place.
58
00:04:19,829 --> 00:04:20,829
Like I said.
59
00:04:22,170 --> 00:04:25,410
We're just playing Robin Hood for
Veronica. It's not the same thing.
60
00:04:25,770 --> 00:04:26,770
Right.
61
00:04:27,250 --> 00:04:29,050
Robbing the obnoxious to give to the
beautiful.
62
00:04:29,530 --> 00:04:31,510
Yeah, something like that. Is it noon
yet?
63
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
Hello.
64
00:04:38,670 --> 00:04:40,250
Warriors and Gorman, exterminators.
65
00:04:41,550 --> 00:04:43,290
Your partner's expecting us. He is?
66
00:04:43,550 --> 00:04:44,830
Yep. Oh, just a minute.
67
00:04:47,630 --> 00:04:51,790
I don't show anything here, and Chief
Parton's at lunch, so... He reported an
68
00:04:51,790 --> 00:04:55,630
infestation of long -tailed sibidae.
Apparently, they got loose here in this
69
00:04:55,630 --> 00:04:57,850
office. We'll be spraying toxic
chemicals.
70
00:04:59,050 --> 00:05:00,990
That's a rare new Hawaiian variety.
71
00:05:01,530 --> 00:05:04,070
Little suckers are almost impossible to
kill.
72
00:05:04,310 --> 00:05:08,070
With any luck, they won't have spread
through the whole building. Be careful
73
00:05:08,070 --> 00:05:09,070
there. They bite.
74
00:05:13,950 --> 00:05:15,430
Yeah, howler monkey.
75
00:05:19,330 --> 00:05:20,330
Just 110.
76
00:05:21,590 --> 00:05:25,350
Suppose it'll give him a three -alarm
ulcer if we steal his antacid? Why not?
77
00:05:29,990 --> 00:05:30,990
You're back early.
78
00:05:31,350 --> 00:05:33,190
Because you blew my tea time.
79
00:05:33,710 --> 00:05:34,990
Who hired you, anyway?
80
00:05:35,330 --> 00:05:37,690
Oh, don't go in there. The exterminators
are in there.
81
00:05:37,910 --> 00:05:39,890
What exterminators? The ones you called.
82
00:05:50,700 --> 00:05:51,700
A couple of exterminators.
83
00:05:57,380 --> 00:05:59,460
Come on, Rick. Hey, Jay. Look. What?
84
00:06:02,400 --> 00:06:03,400
Oh,
85
00:06:03,780 --> 00:06:04,559
my God.
86
00:06:04,560 --> 00:06:05,780
What the devil are they doing here?
87
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
What are we going to do?
88
00:06:09,000 --> 00:06:11,100
You're going to come with us. That's
what you're going to do.
89
00:06:11,340 --> 00:06:12,340
Let's go.
90
00:06:16,580 --> 00:06:19,040
Hi. Chief Parton. How nice to meet you.
91
00:06:20,560 --> 00:06:22,860
Uh, Miss Wright spoke very highly of
you.
92
00:06:23,560 --> 00:06:26,440
My name is A .J. Simon, and this is my
brother Rick.
93
00:06:27,240 --> 00:06:28,480
We're private detectives.
94
00:06:28,760 --> 00:06:30,320
You gotta do better than that, pal.
95
00:06:30,560 --> 00:06:35,620
Uh, see, what he means is, she hired us
to prove that your security system still
96
00:06:35,620 --> 00:06:36,960
has few holes in it.
97
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
And you did a hell of a job, didn't you?
98
00:06:39,640 --> 00:06:44,380
Yeah. Now, you've got 30 seconds to tell
me why I shouldn't call my friends in
99
00:06:44,380 --> 00:06:45,940
blue and have you thrown into storage.
100
00:06:46,540 --> 00:06:52,700
Ah. Okay, uh... Ms. Wright hired us to
gather some evidence for her in the
101
00:06:52,700 --> 00:06:58,100
dispute over the premiums. So we decided
we would take a few harmless and
102
00:06:58,100 --> 00:07:04,140
dispensable items, you know, and mail
them back to you
103
00:07:04,140 --> 00:07:10,620
just to show that your security wasn't
impregnable.
104
00:07:10,880 --> 00:07:14,000
Just think of it as an amusing prank.
105
00:07:14,750 --> 00:07:18,770
That skirt's been making my life
miserable for three months. Now she
106
00:07:18,770 --> 00:07:22,730
polysyllabic gumshoe bums to try to
catch me napping?
107
00:07:23,330 --> 00:07:24,330
Okay, pardon.
108
00:07:24,410 --> 00:07:27,150
You're right. You're absolutely right.
109
00:07:27,490 --> 00:07:29,610
And you're justified.
110
00:07:30,630 --> 00:07:34,730
But now you've got a problem you don't
even know about. On our way out of here,
111
00:07:34,790 --> 00:07:37,930
we spotted two guys who really could
give your security system a going over.
112
00:07:38,170 --> 00:07:40,310
You ever hear of Martin Rawlings and
Doug Rainey?
113
00:07:40,590 --> 00:07:41,590
What?
114
00:07:42,290 --> 00:07:44,210
You guys go to some...
115
00:07:44,410 --> 00:07:46,530
Theater improv class at night or
something?
116
00:07:46,790 --> 00:07:50,310
Okay, Mr. Parton, I'm going to go real
slow and clear for you here.
117
00:07:51,490 --> 00:07:56,530
Six years ago, my brother and I went up
against these two guys. They're grand
118
00:07:56,530 --> 00:07:59,990
theft specialists. Police were having no
luck with them at all. Now, we've seen
119
00:07:59,990 --> 00:08:03,710
some powerful people in our time, and
we've seen some bad people. But these
120
00:08:03,710 --> 00:08:05,910
guys combine the worst of both.
121
00:08:06,290 --> 00:08:09,450
They're here, and you need help. Believe
me.
122
00:08:10,630 --> 00:08:12,270
You guys are too much.
123
00:08:14,640 --> 00:08:20,540
Look, in three seconds, I can see what's
going on in any corner of this park. I
124
00:08:20,540 --> 00:08:25,540
throw one switch, and I close this joint
down tighter than Scrooge. I got 20
125
00:08:25,540 --> 00:08:29,880
uniforms and five planes on every hour
that this park's open, and you guys are
126
00:08:29,880 --> 00:08:33,440
going to save my bacon? Gee, I can't
thank you enough.
127
00:08:34,260 --> 00:08:38,980
Ah, Mr. Barton, this is extremely
personal for my brother and me.
128
00:08:39,740 --> 00:08:42,559
These guys beat us once, and they beat
us badly.
129
00:08:42,970 --> 00:08:44,570
Are you deaf and stupid?
130
00:08:44,830 --> 00:08:49,330
Get out of here. Go home and start
dreaming about some new way to make a
131
00:08:49,470 --> 00:08:51,450
I'm going to have your licenses pulled.
132
00:08:51,770 --> 00:08:52,870
Now get out of here.
133
00:08:57,990 --> 00:09:01,390
If I ever catch you in this park again,
I'll have you thrown behind bars for
134
00:09:01,390 --> 00:09:02,390
trespassing.
135
00:09:03,130 --> 00:09:04,130
Can't be.
136
00:09:04,510 --> 00:09:05,630
Simon's work out of Diego.
137
00:09:08,290 --> 00:09:09,310
Hey, come here.
138
00:09:10,470 --> 00:09:11,470
Take a look at this.
139
00:09:17,729 --> 00:09:18,729
Convinced now?
140
00:09:20,370 --> 00:09:21,530
Coincidence. Gotta be.
141
00:09:22,550 --> 00:09:25,310
Well, you want to leave it to
coincidence or you want to do something
142
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
You know something?
143
00:09:27,870 --> 00:09:30,110
I almost hope they do try to stop us.
144
00:09:30,850 --> 00:09:31,970
Thinking about Betsy, aren't you?
145
00:09:34,690 --> 00:09:37,150
What do you want to do? Flip a coin to
see who gets to pull the trigger?
146
00:09:38,290 --> 00:09:39,290
No, man.
147
00:09:40,530 --> 00:09:41,530
We each get one.
148
00:09:42,380 --> 00:09:45,280
I get blondie, you get the hat.
149
00:09:50,380 --> 00:09:53,300
Yeah, uh, Tahitian Heaven Motel?
150
00:09:54,420 --> 00:09:56,380
I'm looking for my brother -in -law,
Doug Rainey.
151
00:09:56,940 --> 00:09:59,400
Yeah, his wife just had a baby. He's
staying there on business.
152
00:10:02,140 --> 00:10:05,460
On his box, 50 -yard line, 25th row.
153
00:10:06,650 --> 00:10:09,090
Chargers versus the Broncos this
weekend. Be there.
154
00:10:09,590 --> 00:10:12,370
So close you can count the hairs on Dan
Fowler's beard.
155
00:10:12,650 --> 00:10:16,370
No, ma 'am, that wouldn't be an hourly
rate. Would you check your longer
156
00:10:16,370 --> 00:10:17,370
registration?
157
00:10:18,350 --> 00:10:21,030
You don't have a longer registration.
158
00:10:21,610 --> 00:10:23,970
Well, thanks anyway.
159
00:10:27,010 --> 00:10:30,790
Am I speaking Esperanto here or
something, guys? I've been lusting after
160
00:10:30,790 --> 00:10:31,990
tickets for four seasons.
161
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
What do you got?
162
00:10:35,370 --> 00:10:36,490
Hot case, big buck?
163
00:10:36,770 --> 00:10:39,110
No case, no bucks. Personal business.
164
00:10:40,310 --> 00:10:43,830
Did you ever hear of a couple of guys
named Martin Rawlings and Doug Rainey?
165
00:10:44,290 --> 00:10:45,510
Can't say I've had the pleasure.
166
00:10:45,810 --> 00:10:46,810
Some pleasure.
167
00:10:46,970 --> 00:10:52,310
Before we met you back in Florida,
before we moved out here, a jewelry
168
00:10:52,310 --> 00:10:55,530
these guys hit put out a private reward
for their capture.
169
00:10:55,930 --> 00:11:00,310
I remember when we cornered Doug Rainey
in the bar at the Cuba Libre with that
170
00:11:00,310 --> 00:11:02,110
girl, Betsy Dalton.
171
00:11:02,830 --> 00:11:04,590
I hit the door with my gun drawn.
172
00:11:06,630 --> 00:11:09,370
It was like he knew I was coming.
173
00:11:12,450 --> 00:11:14,270
And he held her in front of him.
174
00:11:14,950 --> 00:11:16,230
He had a broken bottle.
175
00:11:18,290 --> 00:11:19,410
And he was laughing.
176
00:11:24,610 --> 00:11:26,530
He pressed that bottle into her throat.
177
00:11:27,570 --> 00:11:31,370
And he laughed at me because he knew
that we were playing the game by
178
00:11:31,370 --> 00:11:32,370
rules.
179
00:11:35,210 --> 00:11:37,570
He didn't care whether she bled to death
in his arms.
180
00:11:44,050 --> 00:11:47,710
So he cut her throat and threw her at me
while he dove out of a window and she
181
00:11:47,710 --> 00:11:48,710
bled to death in mine.
182
00:11:56,190 --> 00:11:59,310
I'll contact Florida and see if the case
file is still open.
183
00:12:00,590 --> 00:12:02,550
You could still be a very powerful
witness.
184
00:12:06,440 --> 00:12:07,700
Anything else I can do to help?
185
00:12:08,080 --> 00:12:09,220
They're up in L .A. somewhere.
186
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
It's a big haystack.
187
00:12:12,280 --> 00:12:15,560
Well, maybe I can enlist a little sister
city cooperation.
188
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
Keep in touch.
189
00:12:17,720 --> 00:12:18,720
Yeah, thanks, Tim.
190
00:12:29,560 --> 00:12:31,120
Yeah, Shady Shores Motel.
191
00:12:31,520 --> 00:12:33,740
I'm looking for my brother -in -law,
Doug Rainey.
192
00:12:35,280 --> 00:12:39,060
Thirty -nine motels. They weren't in any
of them. I don't care if we have to
193
00:12:39,060 --> 00:12:40,640
look in 3 ,900 motels.
194
00:12:41,040 --> 00:12:44,760
Make old Parton roll off the red carpet
when he sees us? I don't care if he
195
00:12:44,760 --> 00:12:46,080
rolls hand grenades at us.
196
00:12:47,340 --> 00:12:49,160
Nothing's going to keep me from rolling
some rainy.
197
00:12:50,460 --> 00:12:53,980
Center is located on the lower concourse
near the main gate.
198
00:12:54,620 --> 00:12:58,440
Please feel free to stop by for a free
match. How many times do I have to tell
199
00:12:58,440 --> 00:13:02,220
you? The walruses go with the walruses,
and the seals stay with the seals. Don't
200
00:13:02,220 --> 00:13:03,220
talk back to me.
201
00:13:03,550 --> 00:13:06,630
Now, look, I got your favorite food
here. Lots of dead fish and seaweed.
202
00:13:06,630 --> 00:13:07,289
come on.
203
00:13:07,290 --> 00:13:10,490
Come on. Atta boy. Come on. Come on.
204
00:13:11,070 --> 00:13:12,070
Come on, Blue.
205
00:13:12,330 --> 00:13:13,330
Come on, Blue.
206
00:13:13,630 --> 00:13:14,630
Come on.
207
00:13:14,750 --> 00:13:15,750
Come on, Blue.
208
00:13:17,930 --> 00:13:19,330
Come on, Blue.
209
00:13:19,730 --> 00:13:22,050
Come on, Blue.
210
00:13:22,770 --> 00:13:27,550
Hey, hours I spent sitting out on that
point, looking out to where she lies.
211
00:13:28,390 --> 00:13:31,390
Partner and I aren't interested in your
memories, Captain, just your boat and
212
00:13:31,390 --> 00:13:32,390
your charts.
213
00:13:33,470 --> 00:13:34,470
10 %?
214
00:13:36,390 --> 00:13:38,350
Hey, 10 % feels a little thin.
215
00:13:39,370 --> 00:13:40,690
She's better than what you got now.
216
00:13:41,350 --> 00:13:42,570
She's 100 % of nothing.
217
00:13:49,250 --> 00:13:54,470
Dizzy and Daffy, the Dashling Dolphins,
will be performing at... DJ, you can't
218
00:13:54,470 --> 00:13:55,470
speak.
219
00:13:56,830 --> 00:13:57,830
Yeah, I read you.
220
00:13:58,870 --> 00:13:59,870
Wallings is coming to you.
221
00:14:01,420 --> 00:14:04,100
He met with some long John Silver
character. I'm going to follow.
222
00:14:05,040 --> 00:14:06,300
All right, I'll stick with number one.
223
00:16:26,220 --> 00:16:27,780
I feel this lousy piece of junk.
224
00:17:13,640 --> 00:17:14,760
Is that your camper?
225
00:17:15,140 --> 00:17:16,140
Yeah, it sure is.
226
00:17:16,560 --> 00:17:17,560
Whoop.
227
00:17:18,560 --> 00:17:21,220
This is security in lot A. We got a
perpetrator.
228
00:17:28,640 --> 00:17:29,080
Never
229
00:17:29,080 --> 00:17:36,500
mind.
230
00:17:36,660 --> 00:17:37,660
Never mind.
231
00:17:43,280 --> 00:17:44,840
How long before we get to the site,
Bates?
232
00:17:46,620 --> 00:17:47,620
Depends on conditions.
233
00:17:48,300 --> 00:17:49,300
What conditions?
234
00:17:50,220 --> 00:17:51,760
Economic conditions, Marty.
235
00:17:52,960 --> 00:17:54,640
See, my requirements have changed.
236
00:17:56,180 --> 00:17:58,220
I want in for a full third now.
237
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
Listen, Captain.
238
00:18:00,840 --> 00:18:04,580
I've already got a couple of old friends
that want to muscle in on this party.
239
00:18:04,960 --> 00:18:06,940
A couple of private dicks from San
Diego.
240
00:18:07,400 --> 00:18:10,900
Now, they made life miserable for us
before, so you might say there's a
241
00:18:10,900 --> 00:18:12,060
bad blood between us.
242
00:18:12,510 --> 00:18:16,430
The risks are considerably higher now. I
don't need any crap from you.
243
00:18:17,190 --> 00:18:22,070
Fine. You find yourself another haul,
I'll find myself a couple more divers.
244
00:18:22,430 --> 00:18:26,530
Hey, to hell you will, you washed a bag
of bilge. Now we're the ones who figured
245
00:18:26,530 --> 00:18:29,490
out how to get that damn stuff past.
What are you going to do, kill me?
246
00:18:31,090 --> 00:18:35,930
I should have been dead 20 times over by
men a lot better than you.
247
00:18:36,790 --> 00:18:38,270
So mind your mouth.
248
00:18:39,930 --> 00:18:41,350
All right, Jack. All right.
249
00:18:42,730 --> 00:18:47,870
If we net more than half a million, like
you say, you're in for it.
250
00:18:48,630 --> 00:18:51,890
If we don't, you really will be a dead
man.
251
00:18:53,110 --> 00:18:54,110
Get a boy.
252
00:19:48,940 --> 00:19:49,940
What are you doing here?
253
00:19:50,580 --> 00:19:51,920
Waiting for you to get back?
254
00:19:54,040 --> 00:19:55,220
Where the hell have you been?
255
00:19:56,240 --> 00:19:57,540
And how did you get back?
256
00:19:58,600 --> 00:20:00,620
A lot of good shoe leather.
257
00:20:02,660 --> 00:20:04,780
Strong thumb and a gracious smile.
258
00:20:06,620 --> 00:20:10,420
Not to mention, highly attractive female
truck driver.
259
00:20:13,920 --> 00:20:14,920
How did you do?
260
00:20:15,840 --> 00:20:16,840
Well...
261
00:20:17,420 --> 00:20:19,000
Oh, the old saltback Pedro.
262
00:20:20,300 --> 00:20:23,140
He got right on an old lugger and took
off.
263
00:20:24,000 --> 00:20:25,100
Did you get the name?
264
00:20:25,340 --> 00:20:28,600
No. Name and port of call covered up by
a bunch of tires.
265
00:20:29,800 --> 00:20:30,860
So nothing, huh?
266
00:20:31,720 --> 00:20:33,140
Not a zippo.
267
00:20:34,260 --> 00:20:35,260
How about you?
268
00:20:35,720 --> 00:20:40,440
Well, our pals have a camper stashed at
Pacific Park.
269
00:20:41,260 --> 00:20:43,420
I doubt they're living in it, though.
They've got so much stuff.
270
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
Cram full of stuff.
271
00:20:51,780 --> 00:20:53,540
Sounds like you done good, A .J.
272
00:20:54,080 --> 00:20:57,500
What kind of stuff did you find?
273
00:20:58,100 --> 00:21:01,380
Oh, you know, exactly what you'd expect
in a camper.
274
00:21:02,820 --> 00:21:08,820
You know, clothes and camping gear, you
know, that sort of stuff.
275
00:21:10,420 --> 00:21:16,560
There was some coolers filled with food.
There was one very interesting thing,
276
00:21:16,600 --> 00:21:17,600
however.
277
00:21:37,740 --> 00:21:38,940
Well, who was it, Rawlings?
278
00:21:39,200 --> 00:21:41,140
No, maybe a new team member, though.
279
00:21:42,460 --> 00:21:43,460
Boy, he was quick.
280
00:21:43,720 --> 00:21:44,760
She. She?
281
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
She.
282
00:21:46,060 --> 00:21:48,600
Can't be sure, but I think I've seen her
at the park a couple of times.
283
00:21:49,600 --> 00:21:50,600
Oh, that's nice.
284
00:21:50,880 --> 00:21:51,940
Now we're outnumbered.
285
00:21:56,600 --> 00:21:57,600
Hello?
286
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
No, honey, I was up.
287
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
Anything wrong?
288
00:22:12,000 --> 00:22:17,420
No, I just realized I hadn't touched
base in a few days, and
289
00:22:17,420 --> 00:22:22,280
I just wanted to hear your voice, that's
all.
290
00:22:23,000 --> 00:22:25,220
Well, it's nice to hear from you, too.
291
00:22:26,800 --> 00:22:28,600
Anything on your mind?
292
00:22:28,960 --> 00:22:29,980
Is Rick okay?
293
00:22:30,840 --> 00:22:32,440
Yeah, he's fine, as usual.
294
00:22:33,480 --> 00:22:37,860
No, I just wanted to make sure you
weren't worried about us.
295
00:22:39,050 --> 00:22:42,190
Well, I always worry about you. It comes
with the territory.
296
00:22:43,450 --> 00:22:44,570
Yeah, I guess it does.
297
00:22:49,250 --> 00:22:52,210
Well, I... I love you.
298
00:22:52,990 --> 00:22:54,010
You take care.
299
00:22:55,470 --> 00:22:59,690
A .J., if you need me, I'm here.
300
00:23:01,570 --> 00:23:02,570
Good night.
301
00:23:04,530 --> 00:23:05,530
Good night.
302
00:23:17,069 --> 00:23:18,069
Okay, let's go.
303
00:23:18,110 --> 00:23:19,630
Hold it, hold it, hold it.
304
00:23:19,990 --> 00:23:21,230
It's only going to take a moment.
305
00:23:21,690 --> 00:23:22,950
The world hasn't stopped.
306
00:23:23,410 --> 00:23:24,410
AJ,
307
00:23:25,090 --> 00:23:28,850
what could possibly be on there that
could be as important as Rawlings and
308
00:23:28,850 --> 00:23:34,470
Rainey? If you two bozos don't have this
red in my hands by 30... You may be
309
00:23:34,470 --> 00:23:35,590
right. All right, let's go.
310
00:23:35,790 --> 00:23:36,790
Wait, there's one more.
311
00:23:36,970 --> 00:23:37,970
Jeez.
312
00:23:49,320 --> 00:23:53,580
Veronica, you know there is no obstacle
in this world that could possibly make
313
00:23:53,580 --> 00:23:54,600
me disappoint you.
314
00:23:56,700 --> 00:24:00,680
When this is all over and A .J. and I
have got this thing wrapped up, maybe
315
00:24:00,680 --> 00:24:06,080
take Parton's job and you can be my
woman. We'll settle down in our nice
316
00:24:06,080 --> 00:24:09,020
house by the sea and raise a family of
beautiful children.
317
00:24:09,600 --> 00:24:10,579
Sounds great.
318
00:24:10,580 --> 00:24:11,680
Will you change the diapers?
319
00:24:12,720 --> 00:24:14,680
Why didn't you tell me she was back
there?
320
00:24:15,240 --> 00:24:19,400
And spoil your golden moment? Uh, look,
Veronica, miss, uh, right, I didn't
321
00:24:19,400 --> 00:24:22,760
mean, uh, well, I did mean... Want to
know what I mean?
322
00:24:23,100 --> 00:24:27,780
What? I mean I'll take you to court for
non -performance unless I get some
323
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
results by Tuesday.
324
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
Bye, boys.
325
00:24:34,240 --> 00:24:36,220
I think you've just had your first spat.
326
00:24:36,640 --> 00:24:40,860
Our visitor center is located on the
lower... I'll tell you if Rollins
327
00:24:40,860 --> 00:24:42,020
kill us all, let's drive it home.
328
00:24:42,560 --> 00:24:44,700
I drove yesterday. What are you
complaining about?
329
00:24:45,800 --> 00:24:50,700
I wonder what's going on.
330
00:25:20,490 --> 00:25:21,490
That long, John?
331
00:25:25,350 --> 00:25:27,770
That's what Rawlings and Rainey do.
They're friends. I wonder what they got
332
00:25:27,770 --> 00:25:28,770
planned for us.
333
00:25:36,830 --> 00:25:43,150
I thought I told you no call.
334
00:25:44,250 --> 00:25:45,350
Oh, okay. Put them on.
335
00:25:46,360 --> 00:25:47,540
Where the hell are you two?
336
00:25:47,760 --> 00:25:51,420
Pacific Park, but don't tell anybody.
We're sort of a persona non grata up
337
00:25:51,560 --> 00:25:52,780
Yeah, you don't know the half of it.
338
00:25:53,020 --> 00:25:57,060
Look, Rawlings and Rainey, guys we told
you about, they got a job brewing here
339
00:25:57,060 --> 00:25:58,060
and it smells big.
340
00:25:58,220 --> 00:26:01,780
And a guy we saw working with them just
washed up dead on the beach by the park.
341
00:26:02,020 --> 00:26:05,260
I'm still trying to put Florida and the
LAP together on that one. But that's not
342
00:26:05,260 --> 00:26:06,260
what I want to talk to you about.
343
00:26:06,440 --> 00:26:08,460
All we need from you is an ID on the
body.
344
00:26:08,760 --> 00:26:11,620
LAPD ought to have it. They're calling
it accidental, but we know better.
345
00:26:11,880 --> 00:26:15,380
Would you just hush up for a minute? I
want to talk to you both right away. You
346
00:26:15,380 --> 00:26:16,059
got that?
347
00:26:16,060 --> 00:26:17,920
Gosh, town, we're all the way up here.
348
00:26:19,060 --> 00:26:24,700
Now, maybe if you got this info for us,
we could meet you, pick it up, swap
349
00:26:24,700 --> 00:26:26,740
pleasantries. Your office in an hour.
350
00:26:26,960 --> 00:26:28,200
Be there, all right?
351
00:26:29,560 --> 00:26:30,600
About an hour and a half.
352
00:26:36,800 --> 00:26:37,800
That's her.
353
00:26:38,540 --> 00:26:39,540
Wait, wait, wait.
354
00:26:39,760 --> 00:26:43,400
Let's see where she takes us. I'd rather
go there and kick her little butt all
355
00:26:43,400 --> 00:26:44,299
over the park.
356
00:26:44,300 --> 00:26:46,640
Yeah, but that's not likely to make her
lead us to Rawlings.
357
00:26:46,920 --> 00:26:48,100
What is, smart guy?
358
00:26:49,320 --> 00:26:50,320
Charm and good looks.
359
00:26:51,160 --> 00:26:52,160
Lieber to me.
360
00:26:52,260 --> 00:26:53,480
Better let me go kick her butt.
361
00:27:37,439 --> 00:27:38,920
Maintenance, janitor, anybody in there?
362
00:28:15,209 --> 00:28:17,150
Spare us the righteous indignation.
363
00:28:18,310 --> 00:28:19,790
I'm going to call the police. Why?
364
00:28:20,150 --> 00:28:23,810
So you can explain to them how your
fingerprints got all over the inside of
365
00:28:23,810 --> 00:28:24,810
truck?
366
00:28:25,450 --> 00:28:26,450
Who are you?
367
00:28:26,730 --> 00:28:28,130
And where are Rawlings and Rainey?
368
00:28:28,430 --> 00:28:29,430
Who?
369
00:28:30,550 --> 00:28:33,210
I don't know what you're talking about.
Look, lady, you've been following us
370
00:28:33,210 --> 00:28:36,770
around ever since we got onto those two.
What are they doing, hiring women to do
371
00:28:36,770 --> 00:28:37,549
their hits now?
372
00:28:37,550 --> 00:28:38,830
Would you get out of my room?
373
00:28:40,360 --> 00:28:41,920
Okay, let's go back to the beginning.
374
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
What is your name?
375
00:28:46,420 --> 00:28:47,420
Okay.
376
00:28:52,760 --> 00:28:54,080
Pacific Park Security.
377
00:28:54,300 --> 00:28:56,020
She works for that idiot Parton.
378
00:28:56,420 --> 00:28:59,240
Don't tell me he wanted us bad enough to
have us followed.
379
00:28:59,500 --> 00:29:00,580
Don't flatter yourselves.
380
00:29:01,040 --> 00:29:04,000
Look, lady, if you don't stop jacking us
around... Okay, would you just shut up
381
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
a minute?
382
00:29:05,340 --> 00:29:06,340
Gee!
383
00:29:10,220 --> 00:29:14,780
is jenny burgess i worked past tense for
parton until you two gonzo cost me my
384
00:29:14,780 --> 00:29:20,080
job what that's right you were in my
security sector when you pulled that
385
00:29:20,080 --> 00:29:24,020
in his office i was out helping some kid
with a skin knee anyway parton wanted a
386
00:29:24,020 --> 00:29:29,060
goat and i was it and why were you at my
house why'd you shake down his truck
387
00:29:29,060 --> 00:29:34,300
because I heard what you said about
those two big -time bandits, and I just
388
00:29:34,300 --> 00:29:36,520
thought I could follow you around and
maybe... Oh, wonderful.
389
00:29:36,820 --> 00:29:41,140
You were going to figure out who they
were and beat us to the arrests and show
390
00:29:41,140 --> 00:29:43,660
Parton what an ace you are and get your
job back.
391
00:29:44,260 --> 00:29:46,120
Your smartest moment of the day.
392
00:29:46,340 --> 00:29:47,340
And your dumbest.
393
00:29:47,680 --> 00:29:49,760
You have no idea who you're up against.
394
00:29:50,000 --> 00:29:53,840
Believe me, Jenny, and actually I'm
impressed by what you were trying to do.
395
00:29:54,960 --> 00:29:56,680
But you were in way over your head.
396
00:29:57,020 --> 00:29:58,540
Well, we'll find out, won't we?
397
00:29:58,780 --> 00:29:59,780
Uh -uh.
398
00:30:01,200 --> 00:30:02,660
I have a proposition for you.
399
00:30:04,620 --> 00:30:05,620
Join us.
400
00:30:06,020 --> 00:30:07,020
No way.
401
00:30:10,840 --> 00:30:13,420
Tell me it's too dangerous for a woman.
402
00:30:14,620 --> 00:30:15,620
Right.
403
00:30:21,980 --> 00:30:22,980
Hi, Tal.
404
00:30:23,840 --> 00:30:26,420
I said an hour. Why are you hanging up
too fast?
405
00:30:27,020 --> 00:30:30,920
Lieutenant Brown, San Diego PD. This is
Jenny Burgess. Hi, nice to meet you.
406
00:30:31,040 --> 00:30:31,799
Same here.
407
00:30:31,800 --> 00:30:34,140
Well, you guys know a man by the name of
Warren Parton?
408
00:30:35,300 --> 00:30:38,140
Yeah. He filed a complaint against you
with the CIS Bureau.
409
00:30:38,500 --> 00:30:41,580
Seems he's got friends up there because
he got fast, fast, I'm talking fast
410
00:30:41,580 --> 00:30:43,320
results. What does this mean?
411
00:30:43,840 --> 00:30:48,280
It means the two of you, until you can
clear up his allegations against you,
412
00:30:48,440 --> 00:30:51,020
pending a hearing, of course. You want
to just spit it out, town?
413
00:30:54,370 --> 00:30:58,430
It means you're out of business. I want
your gun. The guy has a blowhard and he
414
00:30:58,430 --> 00:31:01,150
can't do this. He can and he did. I'll
need your field permits. Wait, wait,
415
00:31:01,210 --> 00:31:03,230
wait. Town, Town. It came from
Sacramento.
416
00:31:03,670 --> 00:31:04,890
Town, it's a holiday weekend.
417
00:31:05,830 --> 00:31:09,010
First thing, Tuesday morning, we'll be
in your office. We'll give you
418
00:31:09,010 --> 00:31:10,010
you need then. Please?
419
00:31:11,250 --> 00:31:12,690
Town, you know what this means to us.
420
00:31:14,010 --> 00:31:15,010
Can I trust her?
421
00:31:15,090 --> 00:31:16,090
We don't.
422
00:31:18,250 --> 00:31:20,810
Excuse me. I'm just going to wait
outside.
423
00:31:26,030 --> 00:31:29,050
Well, if you find my better judgment
around here, would you bring it with you
424
00:31:29,050 --> 00:31:30,870
Tuesday? I seem to have lost it.
425
00:31:33,050 --> 00:31:35,250
Ah, almost forgot the good news.
426
00:31:35,610 --> 00:31:40,010
L .A. put an APB on your pals Rawlings
and Rainey? I wish them luck.
427
00:31:40,750 --> 00:31:43,070
Finding them is going to be like finding
the wind. What's this?
428
00:31:43,830 --> 00:31:48,090
Your drowning victim was named Kyle
Bates. Not the kind of guy you want to
429
00:31:48,090 --> 00:31:49,009
home to mother.
430
00:31:49,010 --> 00:31:50,410
Smuggler, all -purpose drug dealer.
431
00:31:50,850 --> 00:31:52,670
Dating back to days of the gambling
ships.
432
00:31:53,180 --> 00:31:57,040
He said he was last arrested on
suspicion of transporting contraband.
433
00:31:57,040 --> 00:31:59,300
what? You ever heard of Operation
Bankroll?
434
00:31:59,640 --> 00:32:03,960
Hmm? It was a joint task force, the IRS,
the Treasury, Customs, FBI.
435
00:32:05,120 --> 00:32:07,480
Supposedly, Bates was ferrying a ship
back to Columbia.
436
00:32:07,720 --> 00:32:11,520
They seemed to think he was taking some
payoff for some huge drug deal on board.
437
00:32:11,880 --> 00:32:14,100
The safe was loaded with diamonds and
red gems.
438
00:32:14,340 --> 00:32:15,540
It went down in a storm.
439
00:32:15,820 --> 00:32:17,980
Evidence went down, too, and Bates
walked.
440
00:32:18,420 --> 00:32:22,140
And nobody ever found the diamonds?
441
00:32:23,370 --> 00:32:25,450
Nope. Diamonds and gems at the bottom of
the sea.
442
00:32:25,770 --> 00:32:29,650
The sea lane is a smuggler's alley.
Coast Guard patrols it day and night.
443
00:32:29,890 --> 00:32:32,970
If a ship stopped to try to salvage the
wreckage, they'd be caught in five
444
00:32:32,970 --> 00:32:36,010
minutes. How is L .A. handling Bates's
murder?
445
00:32:36,790 --> 00:32:38,770
You're the only ones calling it a
murder, remember?
446
00:32:40,570 --> 00:32:41,730
I got this feeling.
447
00:32:42,790 --> 00:32:44,770
Like the wind blowing through my guts.
448
00:32:45,350 --> 00:32:46,350
Nerves?
449
00:32:48,210 --> 00:32:49,390
You never had them before.
450
00:32:50,610 --> 00:32:51,610
No.
451
00:32:52,460 --> 00:32:53,460
It's different.
452
00:32:54,140 --> 00:32:55,540
I think it's the Simon brothers.
453
00:33:00,120 --> 00:33:03,480
You remember when Rick Simon weaseled
his way into that poker game at the Cuba
454
00:33:03,480 --> 00:33:04,480
Libre?
455
00:33:04,940 --> 00:33:06,380
Before we knew he was on to us.
456
00:33:08,100 --> 00:33:09,420
Blown in that cheap Havana.
457
00:33:09,900 --> 00:33:12,100
I don't think he had enough bread to
cover his first call.
458
00:33:12,780 --> 00:33:15,560
Left us out of 400 bucks in 40 minutes.
459
00:33:16,200 --> 00:33:17,360
That's not what bothers me.
460
00:33:17,860 --> 00:33:18,920
I liked him for that.
461
00:33:20,580 --> 00:33:21,620
It was his eyes.
462
00:33:23,530 --> 00:33:24,790
A man never blinked.
463
00:33:25,010 --> 00:33:26,010
You know what I mean?
464
00:33:27,370 --> 00:33:30,830
I get the feeling if I blew a hole
through that sucker, his eyes would
465
00:33:30,830 --> 00:33:33,470
staring at me, saying, the best you can
do?
466
00:33:34,210 --> 00:33:37,030
Well, I'm going to make sure he does a
lot more than blink. You know what I
467
00:33:37,030 --> 00:33:38,030
mean?
468
00:33:38,670 --> 00:33:40,530
I want to see tears in his eyes.
469
00:33:41,630 --> 00:33:42,810
And in his brother's, too.
470
00:33:45,130 --> 00:33:48,430
That man, that man killed Betsy.
471
00:33:49,190 --> 00:33:52,730
Doug, you killed Betsy.
472
00:33:53,310 --> 00:33:54,310
But I wouldn't have.
473
00:33:54,810 --> 00:33:56,910
I told you I wanted to keep her.
474
00:33:58,390 --> 00:34:00,150
That woman made me feel good.
475
00:34:01,090 --> 00:34:02,190
He made me do it.
476
00:34:04,390 --> 00:34:08,870
She'd be alive today if A .J. Simon
hadn't tried so damn hard.
477
00:34:09,449 --> 00:34:13,530
Hey, Doug, don't pull that emotional B
.S. with me.
478
00:34:14,929 --> 00:34:18,670
The surest thing I know is that when
this deal goes down, somehow, someway,
479
00:34:18,790 --> 00:34:21,330
those two are going to be there trying
to stop us.
480
00:34:23,219 --> 00:34:24,440
Just let him try babe.
481
00:34:25,780 --> 00:34:26,780
Let him try.
482
00:35:03,370 --> 00:35:04,610
Open one at the same time.
483
00:35:21,530 --> 00:35:23,650
It's not exactly ship shape, is it?
484
00:35:24,710 --> 00:35:25,870
Use a woman's touch.
485
00:35:39,810 --> 00:35:40,810
What, you find something?
486
00:35:42,110 --> 00:35:43,110
I don't know.
487
00:35:45,310 --> 00:35:48,690
It's a page missing out of his logbook,
freshly torn from the look of it.
488
00:35:49,690 --> 00:35:51,350
King Harbor to Point Furman.
489
00:35:52,530 --> 00:35:55,030
I'm not a sailor. Just exactly what does
that mean?
490
00:35:56,950 --> 00:35:57,950
I don't know.
491
00:35:59,470 --> 00:36:03,830
Either it means that Bates hid his chart
of Smuggler's Alley.
492
00:36:04,250 --> 00:36:06,350
Or somebody we know stole them.
493
00:36:06,950 --> 00:36:07,950
After they killed him.
494
00:36:08,450 --> 00:36:10,350
Half bait salvage gear is missing.
495
00:36:10,710 --> 00:36:14,390
Acetylene torches, hooks, floats.
There's even a spot out there for a
496
00:36:14,390 --> 00:36:15,390
stop. That's gone, too.
497
00:36:15,770 --> 00:36:16,770
Oh, my God.
498
00:36:18,450 --> 00:36:19,730
Rick, it's the treasure ship.
499
00:36:20,850 --> 00:36:23,510
It has to be. Smuggler's Alley is right
off of Pacific Park.
500
00:36:23,850 --> 00:36:27,410
Yeah, but Towner said nobody would last
five minutes diving that wreck. From a
501
00:36:27,410 --> 00:36:29,310
boat. He didn't say anything about
diving from shore.
502
00:36:30,330 --> 00:36:33,650
Jenny, how does the park keep the water
in the tanks fresh?
503
00:36:35,010 --> 00:36:36,010
Supply pipes.
504
00:36:36,110 --> 00:36:39,170
And Seagate, it goes down from the rocks
to the open sea.
505
00:36:40,490 --> 00:36:41,490
What do you think?
506
00:36:41,890 --> 00:36:46,710
I think if I were Rawlings, I wouldn't
wait for LAPD to tie me up to the baits.
507
00:36:46,710 --> 00:36:47,710
I'd do it today.
508
00:37:05,070 --> 00:37:06,390
Where do the circulating pipes come out?
509
00:37:06,790 --> 00:37:08,810
The sea gates open up at the bottom of
the cliff.
510
00:37:09,030 --> 00:37:11,450
Low tide, they're almost exposed. High
tide, they're way underwater.
511
00:37:11,990 --> 00:37:17,030
So they swim out underwater, they dive
the wreck, they take the gem, swim back
512
00:37:17,030 --> 00:37:18,810
again to shore, and then come up through
the pipe.
513
00:37:19,150 --> 00:37:22,390
While the Coast Guard cruises sleepily
above, nobody's alive.
514
00:37:22,650 --> 00:37:23,650
That sounds crazy.
515
00:37:24,050 --> 00:37:26,070
Yeah, sounds like Rainey and Rawlings.
516
00:37:35,310 --> 00:37:35,988
You long?
517
00:37:35,990 --> 00:37:37,710
Yeah, John's inside on roving patrol.
518
00:37:38,890 --> 00:37:42,970
Look, I'm sorry, Jenny, but you're off
the payroll, and you know what time we
519
00:37:42,970 --> 00:37:43,970
close.
520
00:37:44,810 --> 00:37:49,090
We're her cousins, and I left my camera
here yesterday. You know, it's one of
521
00:37:49,090 --> 00:37:52,210
those really expensive ones. It's just
going to take us over to Lost and Found.
522
00:37:52,590 --> 00:37:54,770
I'll have it back in three minutes.
Thanks, Mick.
523
00:37:55,550 --> 00:37:56,550
Thank you.
524
00:37:57,770 --> 00:38:02,510
Ladies and gentlemen, Pacific Park will
be closing in five minutes. I don't
525
00:38:02,510 --> 00:38:04,330
suppose there's a chance we could have
beaten them here.
526
00:38:04,810 --> 00:38:11,210
I should be sorry. We request you make
your way to the main gate as quickly as
527
00:38:11,210 --> 00:38:14,770
possible. And we hope your stay in the
park was a pleasant one.
528
00:38:17,530 --> 00:38:18,530
Damn.
529
00:38:19,070 --> 00:38:20,070
Where are they?
530
00:38:22,010 --> 00:38:23,010
Well, they're not here.
531
00:38:24,150 --> 00:38:26,170
Jenny, where do the pipes come back into
the park?
532
00:38:26,430 --> 00:38:27,430
The reef exhibit.
533
00:38:28,170 --> 00:38:29,170
Come on.
534
00:38:56,910 --> 00:38:59,650
I did this to you. AJ, he's losing a lot
of blood. You got a handkerchief on
535
00:38:59,650 --> 00:39:00,650
you? Here.
536
00:39:02,150 --> 00:39:04,630
Keep pressure on that real hard. I'll
get an amulet.
537
00:39:08,790 --> 00:39:10,570
Hang in there, John. It's going to be
all right.
538
00:39:11,510 --> 00:39:12,790
I wouldn't worry about him.
539
00:39:14,270 --> 00:39:15,270
I'd worry about yourselves.
540
00:39:23,870 --> 00:39:25,650
This man is dying. He needs help.
541
00:39:26,160 --> 00:39:27,180
You're going to die anyway.
542
00:39:28,400 --> 00:39:29,640
He ain't the only one.
543
00:39:30,140 --> 00:39:31,140
Where is he?
544
00:39:31,940 --> 00:39:36,240
Who? That stupid hat and the man that
walks around underneath it. Your
545
00:39:36,380 --> 00:39:37,380
Where is he?
546
00:39:38,820 --> 00:39:39,920
Go to hell, Roland.
547
00:39:43,080 --> 00:39:44,680
I know you don't care about yourself.
548
00:39:46,860 --> 00:39:47,860
What about her?
549
00:40:11,430 --> 00:40:14,450
Come on, let him up. Let him up. You're
going to kill him. AJ!
550
00:40:19,090 --> 00:40:20,610
The ring is the one we want now.
551
00:40:21,370 --> 00:40:22,370
Just cut him.
552
00:40:23,850 --> 00:40:25,410
The filtration tanks are this way.
553
00:40:26,010 --> 00:40:27,010
Come on!
554
00:42:18,280 --> 00:42:19,280
Call for help.
555
00:42:19,320 --> 00:42:20,460
I'll circle around.
556
00:42:20,680 --> 00:42:21,680
No, call.
557
00:43:19,080 --> 00:43:20,380
Right there, Rainey.
558
00:43:22,280 --> 00:43:23,700
No, you hold it.
559
00:43:23,920 --> 00:43:24,920
Right there.
560
00:43:25,440 --> 00:43:27,180
Slide that thing over me.
561
00:43:30,260 --> 00:43:31,260
Let her go.
562
00:43:31,540 --> 00:43:33,720
This is just like it was before, wasn't
it?
563
00:43:34,620 --> 00:43:36,780
You like this girl?
564
00:43:38,800 --> 00:43:40,020
Let her go, Rainey.
565
00:43:40,260 --> 00:43:41,440
I like Betsy.
566
00:43:42,640 --> 00:43:44,160
You made me kill her.
567
00:43:45,740 --> 00:43:47,920
This would kind of put us even, wouldn't
it?
568
00:43:50,670 --> 00:43:51,790
I'm gonna do her, AJ.
569
00:43:54,310 --> 00:43:55,770
I'm gonna do her! No!
570
00:43:57,510 --> 00:43:58,850
Just relax, Rainey.
571
00:44:00,430 --> 00:44:01,570
I'm putting the gun down.
572
00:44:08,550 --> 00:44:09,550
Gun is down.
573
00:44:14,190 --> 00:44:15,370
Someone help me, God.
574
00:44:16,350 --> 00:44:19,050
If you so much as scratch her... Scratch
her?
575
00:44:20,240 --> 00:44:21,760
I do a lot more than scratch.
576
00:44:23,080 --> 00:44:24,860
We both know what I can do.
577
00:44:29,620 --> 00:44:30,620
Uh -uh.
578
00:44:31,000 --> 00:44:33,520
15 % raise or it is no deal.
579
00:44:35,280 --> 00:44:38,640
That's fine. And you agree to drop all
proceedings against the Simons?
580
00:44:40,020 --> 00:44:44,380
And I never, ever have to work another
weekend shift ever again.
581
00:44:51,340 --> 00:44:52,480
One more thing, Parton.
582
00:44:52,800 --> 00:44:58,100
She will come back if, and only if, she
never has to call you chief again.
583
00:44:59,740 --> 00:45:00,740
Fine.
584
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
Fine.
585
00:45:03,300 --> 00:45:04,620
So long, Warren.
586
00:45:06,860 --> 00:45:08,700
You guys are amazing.
587
00:45:09,200 --> 00:45:11,600
I'm surprised you didn't ask him for
lifetime passes.
588
00:45:17,320 --> 00:45:18,320
Warren!
589
00:45:18,980 --> 00:45:20,120
Greg Simon here.
46306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.