All language subtitles for simon_simon_s06e11_just_because_im_paranoid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,050 --> 00:01:17,610 I'm sorry I'm interrupting your lunch. I'll come back later. 2 00:01:17,870 --> 00:01:19,930 No, no, no, don't. Please, interrupt. 3 00:01:20,370 --> 00:01:23,490 It's the nicest interruption I've had for months. 4 00:01:24,250 --> 00:01:25,250 Years, maybe. 5 00:01:26,870 --> 00:01:27,870 Thank you. 6 00:01:29,410 --> 00:01:30,870 My name is Jennifer Tucker. 7 00:01:31,250 --> 00:01:34,170 I'm Rick Simon, Miss Tucker. Please, sit down. 8 00:01:35,790 --> 00:01:38,550 Actually, it's Mrs., but you can call me Jenny. Mrs. 9 00:01:38,750 --> 00:01:39,750 Tucker. 10 00:01:40,150 --> 00:01:43,650 Well, what can I do for you? Well, I'm looking to hire a... 11 00:01:44,080 --> 00:01:46,020 A private detective with special skills. 12 00:01:46,260 --> 00:01:48,920 For the past two weeks, I've had two men watching me. 13 00:01:49,120 --> 00:01:50,120 I don't blame them. 14 00:01:50,580 --> 00:01:54,060 They're not exactly admirers. In fact, they're pretty creepy. 15 00:01:54,560 --> 00:01:58,020 They've got me so spooked that this morning while I was in the park, I heard 16 00:01:58,020 --> 00:02:00,860 this loud bang and I actually thought it was them shooting at me. 17 00:02:01,480 --> 00:02:03,920 I felt so stupid no one was even around. 18 00:02:04,280 --> 00:02:07,060 That's just a normal reaction when you're already scared. 19 00:02:07,360 --> 00:02:11,080 I need you to find out who these two men are and why they're doing this. 20 00:02:11,340 --> 00:02:14,340 Well, I think we can handle that, but you mentioned something about special 21 00:02:14,340 --> 00:02:15,340 skills. 22 00:02:15,560 --> 00:02:21,940 Yes, I already have my own security at home, but I'm a runner, and it seems 23 00:02:21,940 --> 00:02:24,180 I always see these two men while I'm training in the park. 24 00:02:24,740 --> 00:02:28,820 So I need to find a detective who's in good enough shape to run several miles a 25 00:02:28,820 --> 00:02:31,740 day and pace me in the South Coast Marathon. 26 00:02:32,500 --> 00:02:34,240 Marathon? I know. 27 00:02:34,560 --> 00:02:38,520 I know it's impossible, but I've been to two other agencies and... 28 00:02:40,160 --> 00:02:45,260 Well, I do have the resources, and I'm willing to pay double your rate. 29 00:02:46,460 --> 00:02:47,960 Double? Yes. 30 00:02:50,180 --> 00:02:53,740 Well, congratulations, Jenny. You've just found yourself an investigator. 31 00:02:55,840 --> 00:02:57,120 You're going to run a marathon? 32 00:02:58,360 --> 00:03:03,640 Me? No, no, not me. I would love to, but, you see, a couple of years ago, I 33 00:03:03,640 --> 00:03:08,260 busted a knee at the Chargers training camp, and I can't. No, I was thinking of 34 00:03:08,260 --> 00:03:09,260 my junior partner. 35 00:03:09,550 --> 00:03:11,130 My brother, who is a runner. 36 00:03:11,410 --> 00:03:13,310 And he's in great shape. 37 00:03:13,610 --> 00:03:15,030 Oh, he sounds perfect. 38 00:03:15,370 --> 00:03:18,090 Oh, yeah. Yeah. I do have one slight other problem. 39 00:03:18,390 --> 00:03:22,290 I have already been working with another private investigator by the name of Ed 40 00:03:22,290 --> 00:03:26,070 Gatelius. Yes. Oh, Gatelius. You tried him, huh? 41 00:03:26,570 --> 00:03:27,650 I've heard he's terrible. 42 00:03:27,990 --> 00:03:28,990 Oh, he is. 43 00:03:29,730 --> 00:03:33,370 And I've tried to... Fire him. 44 00:03:34,149 --> 00:03:38,010 Exactly. But I'm not very good at confrontations, and he is rather 45 00:03:38,430 --> 00:03:43,110 So I was wondering if you might be able to... Break the bad news to him. 46 00:03:43,210 --> 00:03:45,350 Exactly. I'd love to. I thrive on confrontation. 47 00:03:46,150 --> 00:03:49,890 Well, gosh, is this perfect. Do you think that your brother will be able to 48 00:03:49,890 --> 00:03:52,050 with me tomorrow? Oh, sure. He trains every morning anyway. 49 00:03:52,370 --> 00:03:55,710 Oh, great. Well, then I'll call you with the time and the place. Okay, fine. 50 00:03:56,110 --> 00:03:57,110 All right. 51 00:03:57,270 --> 00:04:00,430 Thank you very much. Pleasure meeting you. Bye -bye. Bye. 52 00:04:06,060 --> 00:04:07,060 Help me, girl. 53 00:04:19,700 --> 00:04:22,620 This is the most incredible -looking lady getting in the elevator. 54 00:04:23,480 --> 00:04:24,480 Blonde lady. 55 00:04:25,020 --> 00:04:26,020 Good tan. 56 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 White knit dress. 57 00:04:27,340 --> 00:04:29,260 Yeah. Our new client, Jenny Tucker. 58 00:04:29,540 --> 00:04:30,660 Ooh, that's good. 59 00:04:31,540 --> 00:04:34,020 Yeah, she's gonna be paying us double our normal fee. 60 00:04:34,380 --> 00:04:35,380 That's very good. 61 00:04:35,560 --> 00:04:38,340 And you're going to be required to spend a great deal of time alone with her. 62 00:04:38,680 --> 00:04:39,680 That's too good. 63 00:04:39,920 --> 00:04:40,920 What's the catch? 64 00:04:40,980 --> 00:04:41,919 There's no catch. 65 00:04:41,920 --> 00:04:44,840 Jenny just thinks that there are a couple of guys who've been watching her 66 00:04:44,840 --> 00:04:48,640 she trains in the park, and she wants you to kind of jog along with her and 67 00:04:48,640 --> 00:04:50,680 protect her from these peepers. It's a dream job. 68 00:04:51,460 --> 00:04:54,200 Pays you double your normal fee to do something you already do for free 69 00:04:54,880 --> 00:04:56,180 That's very impressive, Rick. 70 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Where is it? 71 00:04:58,720 --> 00:04:59,720 Where's what? 72 00:05:00,140 --> 00:05:03,260 The worm in the apple, the fly in the ointment. 73 00:05:03,850 --> 00:05:08,390 The little hidden element that is going to turn my dream job into a nightmare. 74 00:05:10,010 --> 00:05:12,170 Hey, Jay, there's no fly. 75 00:05:12,410 --> 00:05:16,510 All you have to do is train with this gorgeous woman and then run in one 76 00:05:16,510 --> 00:05:17,329 race with her. 77 00:05:17,330 --> 00:05:18,330 Hold it. 78 00:05:18,610 --> 00:05:24,050 What race? I don't know. She mentioned something about the South Coast 79 00:05:24,310 --> 00:05:26,170 The what? The South Coast Marathon. 80 00:05:27,030 --> 00:05:28,390 The worm speaks. 81 00:05:29,490 --> 00:05:30,550 Are you nuts? 82 00:05:31,250 --> 00:05:34,270 A marathon is 26 miles, 385 yards. 83 00:05:34,550 --> 00:05:37,790 Well, yeah, but you know what they say. After you've done the 26 miles and 385 84 00:05:37,790 --> 00:05:38,790 yards... Let me just get this straight. 85 00:05:38,990 --> 00:05:42,450 Did you promise this lady that I would run a marathon with her? No, I didn't 86 00:05:42,450 --> 00:05:45,710 exactly promise her anything, but I knew you could do it. You and Town ran in 87 00:05:45,710 --> 00:05:46,710 that race last year. 88 00:05:46,930 --> 00:05:48,370 Rick, that was a 10K. 89 00:05:48,830 --> 00:05:53,270 That was six miles, not 26 miles. Yeah, but you said at the end that you felt 90 00:05:53,270 --> 00:05:54,650 strong, that you wanted to keep going. 91 00:05:58,870 --> 00:05:59,870 Well... 92 00:06:01,300 --> 00:06:07,520 I admit, I have considered entering a few times since. I mean, you know, it 93 00:06:07,520 --> 00:06:09,300 would be the ultimate challenge. Sure it would. 94 00:06:09,760 --> 00:06:13,440 And you would get to fulfill your dreams before the ravages of time turn you 95 00:06:13,440 --> 00:06:14,620 into the Pillsbury Doughboy. 96 00:06:15,640 --> 00:06:17,720 And you'd only have to run at Jenny's pace. 97 00:06:18,700 --> 00:06:19,700 Boy, 98 00:06:20,160 --> 00:06:21,640 I bet she looks good in running shorts. 99 00:06:23,540 --> 00:06:24,540 Slim hips. 100 00:06:26,000 --> 00:06:28,060 Long, slender legs. 101 00:06:31,860 --> 00:06:34,740 It's all fellow members of the P .I. Brotherhood, huh? Sit down. 102 00:06:35,280 --> 00:06:37,020 I know exactly why you're here. 103 00:06:37,820 --> 00:06:42,420 You do? Yeah, you want to subcontract some photographic work? Well, I'm the 104 00:06:42,420 --> 00:06:44,280 there is. You guys ever seen any of my miniature work? 105 00:06:44,940 --> 00:06:47,520 Took that one down at the yacht club down at the boat base. 106 00:06:48,400 --> 00:06:51,440 Pretended to be the waiter for this old geezer and his niece. 107 00:06:52,560 --> 00:06:56,360 Waited till the action heated up, then popped my miniature out of the gravy 108 00:06:56,360 --> 00:06:58,040 and bam, bam, bam. 109 00:07:01,120 --> 00:07:02,120 Nice, huh? 110 00:07:02,760 --> 00:07:05,140 Wife got $2 million in the divorce settlement. 111 00:07:05,460 --> 00:07:09,820 Ah, that's fascinating, Ed, but we're here because Jenny Tucker sent us. Yeah? 112 00:07:10,040 --> 00:07:16,300 Why? We hate to be the bearer of bad tidings, which is hired us to replace 113 00:07:16,620 --> 00:07:17,840 You mean I'm fired? 114 00:07:18,160 --> 00:07:19,640 Oh, Axe, it's canceled. 115 00:07:19,940 --> 00:07:22,100 Gone, history. Yeah. Pink slipped. 116 00:07:22,680 --> 00:07:23,680 Well, I'll be damned. 117 00:07:23,860 --> 00:07:26,420 We hope this won't be too much of a problem for you. 118 00:07:27,080 --> 00:07:29,720 No. You know, actually, it's kind of a relief. 119 00:07:30,320 --> 00:07:34,440 This whole case has been a bust. A real flopper roomie. 120 00:07:34,880 --> 00:07:37,340 You never found anyone harassing her? 121 00:07:37,600 --> 00:07:39,780 No. I gave up on that weeks ago. 122 00:07:40,420 --> 00:07:43,900 You know, she's a real fruitcake about that kind of thing. She goes to a shrink 123 00:07:43,900 --> 00:07:44,900 the whole shot. 124 00:07:46,420 --> 00:07:47,680 She's some looker, though, huh? 125 00:07:48,420 --> 00:07:51,800 You know, Ed, you really do have a very one -dimensional approach to this 126 00:07:51,800 --> 00:07:55,640 business. I'm a specialist in an age of specialization. 127 00:07:56,820 --> 00:07:58,220 You know what really gripes me? 128 00:07:59,010 --> 00:08:02,490 I never caught that Tucker Dane with her playmate Lars. 129 00:08:04,510 --> 00:08:05,510 Who's Lars? 130 00:08:06,270 --> 00:08:07,270 Officially. 131 00:08:07,630 --> 00:08:11,490 He's her trainer down at that fancy health club, Techno Spa. 132 00:08:12,950 --> 00:08:16,670 Unofficially. We really appreciate the way you're taking this, Ed. Hey, no big 133 00:08:16,670 --> 00:08:20,490 thing. One hand washes the other one, so I'll step aside on this one, and maybe 134 00:08:20,490 --> 00:08:24,190 you guys can send something my way down the line. 135 00:08:24,490 --> 00:08:28,230 Oh, we will definitely keep you in mind. 136 00:08:29,250 --> 00:08:30,910 Right. Yeah. 137 00:08:35,549 --> 00:08:38,909 Funny how you forgot to mention that Jenny had a husband when you were 138 00:08:38,909 --> 00:08:40,909 about the long legs, slim hips. 139 00:08:41,130 --> 00:08:42,130 Never seen her. 140 00:08:47,850 --> 00:08:49,130 You've got a good stride. 141 00:08:50,070 --> 00:08:51,550 Bet you stayed that tall, the girls. 142 00:08:53,260 --> 00:08:54,340 Tell me about your husband. 143 00:08:54,920 --> 00:09:00,060 Zach? Actually, Zachary. Well, he's tall, dark, and handsome. 144 00:09:01,000 --> 00:09:02,080 And he's sensitive. 145 00:09:02,800 --> 00:09:03,800 He's quite loving. 146 00:09:04,420 --> 00:09:08,620 Let me guess. He does cancer research by day and builds orphanages by night. 147 00:09:09,080 --> 00:09:10,080 Very funny. 148 00:09:10,480 --> 00:09:13,420 Now, he owns Tucker Capital Corporation. 149 00:09:14,920 --> 00:09:16,100 I've read about them. 150 00:09:17,180 --> 00:09:18,600 Precious metals, rare coins. 151 00:09:19,020 --> 00:09:20,800 You're right. He's doing real well. 152 00:09:26,920 --> 00:09:29,860 Goodbye. That's my brother's idea of hard exercise. 153 00:09:33,340 --> 00:09:36,300 Rick Simons, Mobile Protection Service, reporting for duty. 154 00:09:36,840 --> 00:09:38,300 That's very clever, Rick. 155 00:09:38,640 --> 00:09:41,900 Well, I'm glad you approved. I put the rental fee on our expense report. 156 00:09:42,280 --> 00:09:43,720 Oh, that's a stroke of genius. 157 00:09:44,260 --> 00:09:46,700 Why don't you get out of here before the fumes kill us? 158 00:09:47,200 --> 00:09:49,440 Okay, I'll go reconnoiter the perimeter. 159 00:09:49,740 --> 00:09:51,020 That means joyriding. 160 00:09:51,660 --> 00:09:54,260 Hey, Jenny, why don't you pick up the pace a little bit? 161 00:10:00,040 --> 00:10:01,039 My God! 162 00:10:01,040 --> 00:10:02,160 What? It's them! 163 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 Yeah, who? 164 00:10:04,080 --> 00:10:05,220 There, those two men! 165 00:10:05,520 --> 00:10:06,319 Those two? 166 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Are you sure? 167 00:10:07,480 --> 00:10:08,820 Yes, I'm sure it's them! 168 00:10:09,140 --> 00:10:10,420 All right, stay here. 169 00:10:26,030 --> 00:10:27,150 I can ask you a question. 170 00:10:29,130 --> 00:10:30,670 Why have you been following Jenny Tucker? 171 00:10:31,090 --> 00:10:32,630 Who? Jenny Tucker. 172 00:10:33,670 --> 00:10:35,270 Very attractive young lady in red. 173 00:10:35,550 --> 00:10:36,550 Right over there. 174 00:10:39,270 --> 00:10:40,270 What are you talking about? 175 00:10:40,530 --> 00:10:43,050 She says every time she tries to run here, you all are watching her. 176 00:10:43,530 --> 00:10:46,590 Well, we do run here almost every day, but we don't know anything about her. 177 00:10:47,130 --> 00:10:48,270 You guys got any ID? 178 00:10:48,650 --> 00:10:49,970 Just hold it a minute. 179 00:10:50,210 --> 00:10:53,950 Private citizens are not required to produce identification for PIs. 180 00:10:56,910 --> 00:10:59,810 Now, I'm going to take a wild guess here and say that you're a lawyer? 181 00:11:00,450 --> 00:11:03,490 That's right. I'm Keith Barnett with Davis Golden Incorporated. 182 00:11:03,750 --> 00:11:07,050 And I'm Tom Giles, stockbroker for Downing, Emmett, and Schultz. 183 00:11:08,570 --> 00:11:10,390 And you haven't been following Mrs. Tucker? 184 00:11:11,910 --> 00:11:14,530 Hey, guys, she's a great -looking lady, but we come here to work out. 185 00:11:18,030 --> 00:11:22,530 Well... I guess she mistook you for somebody else. 186 00:11:23,370 --> 00:11:24,370 I apologize. 187 00:11:24,630 --> 00:11:26,450 Well, no problem. Just, uh... 188 00:11:26,760 --> 00:11:28,780 Next time I suggest to get your facts straight, huh? 189 00:11:29,120 --> 00:11:30,120 Yeah. 190 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 What do you think? 191 00:11:37,320 --> 00:11:40,400 Uh, I think you better talk to your client. 192 00:11:42,960 --> 00:11:43,960 My client? 193 00:11:45,620 --> 00:11:46,620 Right. 194 00:11:47,900 --> 00:11:49,080 So who were those guys? 195 00:11:49,320 --> 00:11:50,320 Why'd you let them go? 196 00:11:50,720 --> 00:11:52,660 They were just joggers. You must have made a mistake. 197 00:11:53,060 --> 00:11:55,440 No, I'm not mistaken. That's them, I swear. 198 00:11:56,170 --> 00:11:58,050 You may have seen them here, but they're not after you. 199 00:11:58,710 --> 00:11:59,710 Yes, they are. 200 00:12:00,150 --> 00:12:01,990 And they lie to you, and you believe them. 201 00:12:02,530 --> 00:12:06,750 Jenny, one of them is a lawyer. The other's a stockbroker. They're lying. 202 00:12:07,270 --> 00:12:10,070 They're lying to you, and you believe them instead of me. Why? 203 00:12:10,970 --> 00:12:13,050 Why? You think I'm crazy, don't you? 204 00:12:13,310 --> 00:12:15,350 Just like everybody else thinks I'm crazy? 205 00:12:15,750 --> 00:12:17,550 No, it's not. Don't touch me. 206 00:12:17,970 --> 00:12:18,970 You're wrong. 207 00:12:34,190 --> 00:12:38,890 My wife is just about the sweetest person in the world, but she has a few 208 00:12:38,890 --> 00:12:44,450 problems. In the past year, she's had several episodes of delusional paranoia. 209 00:12:44,990 --> 00:12:46,550 She believes someone's following her? 210 00:12:48,310 --> 00:12:51,670 You're the third detective agency she's hired to protect her. 211 00:12:53,230 --> 00:12:56,030 Are we by any chance being fired here? 212 00:12:56,510 --> 00:13:00,410 No. No, nothing like that. As long as Jenny wants to have you both around, 213 00:13:00,410 --> 00:13:01,750 gladly pay your fee. 214 00:13:03,360 --> 00:13:06,060 It's just that in the last few months, she seemed to be getting a lot better. 215 00:13:06,100 --> 00:13:10,240 Her running program seemed to be helping, but now... Mr. 216 00:13:11,160 --> 00:13:15,760 Tucker, I understand what you're saying, but we don't want a free ride. I mean, 217 00:13:15,760 --> 00:13:19,080 if there's no case here... But I want you to stay as long as Jenny feels the 218 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 need to have you around. 219 00:13:22,800 --> 00:13:25,780 I would appreciate you informing me, though, of any further episode. 220 00:13:26,760 --> 00:13:27,760 Absolutely. 221 00:13:28,820 --> 00:13:29,659 All right. 222 00:13:29,660 --> 00:13:31,440 Thanks very much for your time. Yes, sir. 223 00:13:32,120 --> 00:13:33,120 Thank you. 224 00:13:45,800 --> 00:13:47,180 You're going to make me feel a little queasy. 225 00:13:47,800 --> 00:13:51,740 I didn't think that any case that paid double could ever make you feel queasy. 226 00:13:52,000 --> 00:13:57,360 Yeah, we can't go around collaring model citizens based on the say -so of a 227 00:13:57,360 --> 00:14:00,000 woman who is, let's face it, half a bubble off plum. 228 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 It's true. 229 00:14:03,160 --> 00:14:07,740 Also, I've been thinking... Getilius... Getilius. 230 00:14:09,280 --> 00:14:10,280 Getilius. 231 00:14:10,640 --> 00:14:12,500 He was right about her mental condition. 232 00:14:14,640 --> 00:14:16,320 I wonder if he's right about her and her trainer. 233 00:14:17,580 --> 00:14:18,660 One way to find out. 234 00:14:44,590 --> 00:14:45,590 Hi, Jenny. 235 00:14:45,990 --> 00:14:47,030 AJ, Rick. 236 00:14:47,250 --> 00:14:48,410 What are you guys doing here? 237 00:14:48,630 --> 00:14:50,410 That's all just part of the background check. 238 00:14:51,230 --> 00:14:52,109 Oh, great. 239 00:14:52,110 --> 00:14:55,730 Meet Mark Sandstrom. He's my personal trainer here at the health club. This is 240 00:14:55,730 --> 00:14:56,790 AJ and Rick Simon. 241 00:14:57,150 --> 00:14:58,370 You're the one that's going to run the marathon. 242 00:14:58,690 --> 00:14:59,690 That's right. 243 00:15:00,210 --> 00:15:02,390 I think your body fat percentage is much too high. 244 00:15:02,750 --> 00:15:05,950 He's got legs like tree trunks. He can handle all that excess body fat. 245 00:15:06,670 --> 00:15:07,850 Don't help me, all right? 246 00:15:08,330 --> 00:15:11,710 As a matter of fact, I think I'm rounding into very good shape for the 247 00:15:12,250 --> 00:15:13,250 Very good shape? 248 00:15:13,699 --> 00:15:14,740 I don't think so. 249 00:15:15,560 --> 00:15:17,280 Lars, come on. You're being really rude. 250 00:15:17,800 --> 00:15:20,800 That's okay. Maybe Blondie here would like to foot his pecs where it's not 251 00:15:23,300 --> 00:15:24,480 What? Bigger feet. 252 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 Get ready. 253 00:15:27,580 --> 00:15:28,580 Go! 254 00:15:43,880 --> 00:15:46,060 Come on, AJ, don't wimp out on me now. 255 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 What was I? 256 00:15:51,720 --> 00:15:52,720 Six. 257 00:15:53,420 --> 00:15:54,420 Seven. 258 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Eight. 259 00:15:56,880 --> 00:15:57,880 Nine. 260 00:15:59,140 --> 00:16:00,140 Ten. 261 00:16:00,720 --> 00:16:01,720 Eleven. 262 00:16:03,540 --> 00:16:04,540 Twelve. 263 00:16:05,160 --> 00:16:06,160 Thirteen. 264 00:16:06,740 --> 00:16:07,980 Come on, AJ, fourteen. 265 00:16:09,680 --> 00:16:10,680 Fifteen. 266 00:17:14,499 --> 00:17:16,020 Did a lot better than I expected. 267 00:17:16,579 --> 00:17:17,579 Are you kidding? 268 00:17:17,780 --> 00:17:20,480 He had an off day. That's the worst I've ever seen him do. 269 00:17:21,200 --> 00:17:23,980 I'm real disappointed in you, kid. Shut up, Rick. 270 00:17:26,500 --> 00:17:29,140 We're just interested to hear about these new detectives. 271 00:17:29,940 --> 00:17:31,000 Rick and A .J. Simon. 272 00:17:31,560 --> 00:17:34,740 Met him at the club today. Managed to find out what kind of shape the runner 273 00:17:34,740 --> 00:17:35,740 in. He is. 274 00:17:36,120 --> 00:17:38,620 If he runs with Jenny, he just might be good enough to ruin everything. 275 00:17:38,910 --> 00:17:42,790 I still say we should at least get a mask and an M -16 and just go take this 276 00:17:42,790 --> 00:17:43,669 place down. 277 00:17:43,670 --> 00:17:45,210 We need to get near the flory zone. 278 00:17:45,810 --> 00:17:49,650 This is the only way to get close to him. The one day out of the year when 279 00:17:49,650 --> 00:17:50,930 in the office on the weekend. 280 00:17:51,350 --> 00:17:54,730 Security at a minimum. The switchboard is off. The police are tied up with 281 00:17:54,730 --> 00:17:57,830 control. I'm telling you, this is going to be the perfect crime. 282 00:17:58,750 --> 00:17:59,750 Now, he's right, Tom. 283 00:18:00,230 --> 00:18:03,330 Conventional robbers get caught because they're conventional robbers. 284 00:18:03,790 --> 00:18:06,730 Now, we, on the other hand, are all upstanding citizens. 285 00:18:07,170 --> 00:18:08,430 Just a lousy lawyer. 286 00:18:08,880 --> 00:18:12,700 A larcenous stockbroker and a trainer is tired of massaging upper -class 287 00:18:12,700 --> 00:18:17,300 cellulite. One big score, and we all live happily ever after. 288 00:18:18,400 --> 00:18:19,660 So what about these guys? 289 00:18:20,000 --> 00:18:23,140 If you like, I can make sure that they're not around. 290 00:18:24,440 --> 00:18:25,440 Go for it. 291 00:18:26,220 --> 00:18:27,220 Leave it to me. 292 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 Hey, you guys. 293 00:18:32,060 --> 00:18:34,500 According to my odometer, you just passed eight miles. 294 00:18:34,980 --> 00:18:35,980 Great! 295 00:18:43,330 --> 00:18:45,250 Wait, Jenny, wait a minute, Jenny. 296 00:18:45,510 --> 00:18:47,650 Come on, AJ, don't let a girl beat you. 297 00:18:48,170 --> 00:18:49,490 It's the 88 Olympics. 298 00:18:49,870 --> 00:18:53,090 The Ruskies have sneaked in a superwoman, Svetlana. 299 00:18:53,330 --> 00:18:57,010 So let's see that kick, AJ. You're America's only hope. The whole world is 300 00:18:57,010 --> 00:18:58,350 watching. Now kick, kick. 301 00:19:28,639 --> 00:19:29,960 Done it to us again, AK. 302 00:19:35,260 --> 00:19:38,620 Well, the food was great, but I've seen livelier company at the wax museum. 303 00:19:40,720 --> 00:19:41,720 Sorry. 304 00:19:42,180 --> 00:19:44,400 Parsley. Always makes me moody. 305 00:19:51,200 --> 00:19:52,300 Something's up, isn't it? 306 00:19:58,230 --> 00:20:04,330 Jenny, after the incident in the park this morning, Rick and I had a 307 00:20:04,330 --> 00:20:10,030 long conversation, and we've come to a very difficult decision. 308 00:20:12,770 --> 00:20:16,530 It's just we don't exactly know how to tell you. 309 00:20:20,830 --> 00:20:23,770 Well, the traditional blindfold and last cigarette would be just fine. 310 00:20:27,110 --> 00:20:28,530 You guys are really serious, aren't you? 311 00:20:30,270 --> 00:20:31,270 Well, what's wrong? 312 00:20:35,010 --> 00:20:41,990 Jenny, what we're trying to say is... AJ and I are going to have to resign from 313 00:20:41,990 --> 00:20:42,990 your case. 314 00:20:43,730 --> 00:20:44,850 You mean you're quitting? 315 00:20:45,150 --> 00:20:48,710 We have to. We're taking your money for nothing. 316 00:20:49,050 --> 00:20:50,510 But I don't care about that. 317 00:20:50,910 --> 00:20:51,910 But we do. 318 00:20:52,530 --> 00:20:53,530 It's not right. 319 00:20:54,350 --> 00:20:55,530 And besides... 320 00:21:00,780 --> 00:21:03,540 It seems as if you only see these people when we're with you. 321 00:21:04,500 --> 00:21:06,500 We feel we're doing you more harm than good. 322 00:21:07,680 --> 00:21:09,440 I get it. 323 00:21:10,880 --> 00:21:14,180 You guys just don't want to work with the loony anymore. That's it, isn't it? 324 00:21:15,020 --> 00:21:16,080 Well, that's just fine. 325 00:21:18,460 --> 00:21:19,700 I'll find somebody else. 326 00:21:20,680 --> 00:21:22,940 Somebody who's ten times as good as you guys. 327 00:21:24,160 --> 00:21:26,520 Someone who knows the meaning of the word loyalty. 328 00:21:31,180 --> 00:21:32,180 Thanks a lot. 329 00:21:38,820 --> 00:21:39,820 Well, that's that. 330 00:21:41,420 --> 00:21:42,420 Had to be done. 331 00:21:44,060 --> 00:21:45,060 Definitely. 332 00:21:47,060 --> 00:21:53,320 We were just feeding her delusions of harassment needing protection. 333 00:21:54,360 --> 00:21:55,360 Exactly. 334 00:21:57,070 --> 00:22:00,590 I mean, there comes a time when you have to respond like a professional 335 00:22:00,590 --> 00:22:01,590 investigator. 336 00:22:01,950 --> 00:22:05,610 It was just, uh... There was no case here. 337 00:22:06,370 --> 00:22:07,370 Absolutely. 338 00:22:11,250 --> 00:22:12,410 We did the right thing. 339 00:22:12,650 --> 00:22:13,650 Yeah. 340 00:22:13,750 --> 00:22:14,790 So how do you feel? 341 00:22:15,030 --> 00:22:16,330 Like I just strangled a puppy. 342 00:22:17,130 --> 00:22:19,570 I don't know why you find this so difficult to understand. 343 00:22:20,970 --> 00:22:24,230 All I'm saying, Rick, is job or no job, I'm running in the marathon. 344 00:22:24,930 --> 00:22:30,150 AJ, you are 34 years old. It's the ultimate challenge, and I feel I'm in 345 00:22:30,150 --> 00:22:34,570 peak condition. You're 34 years old. I know I'm 34 years old, so if I don't do 346 00:22:34,570 --> 00:22:36,670 it this year, how many more chances am I going to get, huh? 347 00:22:37,750 --> 00:22:41,170 Rick, I'm not saying I want to make a career out of this. It's just something 348 00:22:41,170 --> 00:22:42,710 want to do one time in my life. 349 00:22:44,550 --> 00:22:45,550 Yeah, I know how you feel. 350 00:22:46,870 --> 00:22:49,690 They used to have the same kind of fantasy about spending the night with 351 00:22:49,690 --> 00:22:50,690 Frazetti triplets. 352 00:22:56,520 --> 00:22:57,520 Question, A .J. 353 00:22:59,300 --> 00:23:03,420 Why is it we work all night long and triple -I investigators go home at six? 354 00:23:04,960 --> 00:23:06,720 Because they're rich and unscrupulous. 355 00:23:07,240 --> 00:23:10,580 While we, on the other hand, are poor and noble. 356 00:23:10,960 --> 00:23:12,420 Which is why we get presents. 357 00:23:14,420 --> 00:23:16,340 So what do you think? 358 00:23:16,800 --> 00:23:19,320 Well, ten bucks says it's another one of Mrs. 359 00:23:19,540 --> 00:23:20,880 Rayner's five -ton fruitcakes. 360 00:23:21,120 --> 00:23:22,620 Another case we should never have taken. 361 00:23:23,160 --> 00:23:25,760 Rayner makes a terrific fruitcake. 362 00:23:26,430 --> 00:23:30,290 Love the smell of candied cherries and citrus rind and wood pulp. 363 00:23:31,050 --> 00:23:32,050 Dynamite! 364 00:23:41,330 --> 00:23:43,290 Oh, ask him about Marty Trent. 365 00:23:43,710 --> 00:23:44,810 Sergeant, run Marty Trent. 366 00:23:46,090 --> 00:23:47,090 Okay. 367 00:23:48,290 --> 00:23:50,950 Nope, he's still guest of the feds at Terminal Island. 368 00:23:51,190 --> 00:23:52,490 Okay, Luther Cross. 369 00:23:53,390 --> 00:23:54,249 Uh -uh. 370 00:23:54,250 --> 00:23:57,510 I know for sure that he had his ticket punched in El Paso three months ago. 371 00:23:57,850 --> 00:23:58,930 That'll be all, Sergeant. Thank you. 372 00:24:00,170 --> 00:24:01,170 I've got it. 373 00:24:01,330 --> 00:24:02,330 Flathead locket. 374 00:24:03,330 --> 00:24:06,950 I paid him off for you over a year ago, and you still owe me the 500 bucks. 375 00:24:07,670 --> 00:24:09,630 You know, that's about a dozen suspects. 376 00:24:10,530 --> 00:24:11,770 You guys got a lot of enemies. 377 00:24:12,250 --> 00:24:14,950 Well, if you're complaining, Town, I'm sure there's time for you to get back 378 00:24:14,950 --> 00:24:16,270 the rest of that opera. What was it? 379 00:24:17,970 --> 00:24:22,450 Gutter... Gutter... Gutter... Watch your language. 380 00:24:24,130 --> 00:24:27,290 Twilight of the Gods. This happens to be one of Wagner's greatest works. 381 00:24:27,770 --> 00:24:32,690 Yeah, well, I know the best sound I heard all evening was my beeper going 382 00:24:32,690 --> 00:24:33,690 owe it to you. 383 00:24:34,370 --> 00:24:37,110 Town, we just wanted to know if you were going to be in the office tomorrow. You 384 00:24:37,110 --> 00:24:38,750 were the one who insisted on coming over here tonight. 385 00:24:39,170 --> 00:24:41,270 Yeah, well, why put off until tomorrow? 386 00:24:41,590 --> 00:24:42,810 An opera you can miss tonight. 387 00:24:44,690 --> 00:24:45,690 I was just thinking. 388 00:24:47,790 --> 00:24:50,710 What if we're overlooking the obvious? I mean, here we are, we're going through 389 00:24:50,710 --> 00:24:52,230 all these old cases. 390 00:24:53,230 --> 00:24:55,390 What if that bomb was involved with our current case? 391 00:24:55,730 --> 00:24:56,730 Jenny Tucker? 392 00:24:57,970 --> 00:25:01,930 Come on, A .J., you don't think there's anything to all this hidden enemy stuff, 393 00:25:02,070 --> 00:25:02,849 do you? 394 00:25:02,850 --> 00:25:04,290 I know how we can find out. 395 00:25:08,450 --> 00:25:09,450 Hi. 396 00:25:09,890 --> 00:25:10,890 Hi. 397 00:25:11,530 --> 00:25:13,350 You hired any new detectives lately? 398 00:25:14,030 --> 00:25:15,030 Not yet. 399 00:25:15,390 --> 00:25:20,550 Good. I happen to know a couple of gumshoes could use the work and the 400 00:25:38,510 --> 00:25:39,990 What is the big emergency? 401 00:25:40,330 --> 00:25:43,890 What the hell do you think you were doing planning a bomb, for God's sakes? 402 00:25:44,370 --> 00:25:47,030 Will you agree to let me handle the Simon? Not like that. 403 00:25:47,690 --> 00:25:51,190 I'm in this for one big score, not to join Murder Incorporated. 404 00:25:51,470 --> 00:25:54,750 Look, Lars, our biggest advantage is our amateur standing. 405 00:25:54,990 --> 00:25:58,270 Now, this bomb thing focuses too much attention on the Simons and their 406 00:25:58,330 --> 00:26:01,710 and we've got to remain innocent nobodies. All right, gentlemen. 407 00:26:03,110 --> 00:26:06,090 A .J. Simon is still running that marathon tomorrow. What do you suggest 408 00:26:06,110 --> 00:26:07,210 just give up the operation? 409 00:26:07,470 --> 00:26:11,990 No. I made inquiries through the brokerage house. Tucker has nearly $2 410 00:26:11,990 --> 00:26:15,450 in metals and coins in that vault. We've planned for months. It has to happen 411 00:26:15,450 --> 00:26:19,330 tomorrow. He's right, and I've already arranged our transportation to Rio, but 412 00:26:19,330 --> 00:26:21,230 we've got to get rid of this Simon guy somehow. 413 00:26:21,690 --> 00:26:27,270 And I've got a couple of friends who, for the right price, might persuade A 414 00:26:27,290 --> 00:26:28,870 Simon to skip this race. 415 00:27:26,030 --> 00:27:27,070 How do you feel, honey? 416 00:27:29,170 --> 00:27:30,390 Don't worry, Mom, I'll live. 417 00:27:31,190 --> 00:27:33,390 May not be a productive life, but I will live. 418 00:27:34,610 --> 00:27:35,610 What time is it? 419 00:27:38,350 --> 00:27:39,710 It's almost 5 .30, why? 420 00:27:40,950 --> 00:27:42,450 The marathon starts at 9. 421 00:27:43,550 --> 00:27:45,190 Oh, whoa, wait a minute now. 422 00:27:46,170 --> 00:27:49,630 You got your ribs bruised, you got your bell rung, and it's a little bit late to 423 00:27:49,630 --> 00:27:50,630 enter the wheelchair division. 424 00:27:50,970 --> 00:27:55,430 Rick's right, AJ. The doctor told you to stay in bed for 24 hours. 425 00:27:56,330 --> 00:27:59,510 You remember anything at all about the fight? I don't want to. 426 00:28:01,570 --> 00:28:03,910 Those two big guys, muscle men. 427 00:28:08,310 --> 00:28:09,430 The muscle men. 428 00:28:10,730 --> 00:28:12,130 I know where I saw them. 429 00:28:46,700 --> 00:28:50,020 And I'm going to give both of you baseball bat lobotomies unless I get 430 00:28:50,020 --> 00:28:51,240 answers, and I mean right now. 431 00:28:51,560 --> 00:28:52,560 What do you want? 432 00:28:52,860 --> 00:28:54,260 My brother's A .J. Simon. 433 00:28:55,080 --> 00:28:57,840 Last night you two beat him up. I want to know who ordered it and why. 434 00:28:58,180 --> 00:28:59,180 We don't know nothing. 435 00:29:00,020 --> 00:29:01,820 All right. 436 00:29:02,600 --> 00:29:04,260 I'm going to make it real simple. 437 00:29:04,860 --> 00:29:07,120 One question at a time. Hey, shut up! 438 00:29:17,469 --> 00:29:19,370 Bankstrom. Now you see how easy that was? 439 00:29:20,610 --> 00:29:21,610 Tell me why. 440 00:29:23,330 --> 00:29:24,330 Wait! 441 00:29:24,990 --> 00:29:27,830 Lars told us to bust him up bad enough that he couldn't run in the marathon 442 00:29:27,830 --> 00:29:28,830 today. 443 00:30:03,440 --> 00:30:07,100 Ladies and gentlemen, welcome to the South Coast Marathon. 444 00:30:08,280 --> 00:30:11,580 Runners, remember this is a loop course. 445 00:30:11,880 --> 00:30:15,260 Both the start and the finish are at this line. 446 00:30:15,480 --> 00:30:16,439 Don't move. 447 00:30:16,440 --> 00:30:18,160 If you're in shape, you're going to be fine. 448 00:30:18,680 --> 00:30:21,080 It's almost race time and I haven't seen AJ. 449 00:30:21,700 --> 00:30:22,840 Why isn't he here? 450 00:30:23,160 --> 00:30:24,160 Here he is. 451 00:30:32,750 --> 00:30:36,710 Yes, of course. Hi, how are you? Hi, what happened to you? Oh, nothing, 452 00:30:36,990 --> 00:30:42,010 What the hell is he doing here? I thought Lars was going to take care of 453 00:30:42,550 --> 00:30:45,170 Don't sweat it. Look at him. He won't last two miles. 454 00:30:45,490 --> 00:30:47,650 When we make our move, he'll be long gone. 455 00:30:48,130 --> 00:30:50,150 I just hope I can keep up with this lady. 456 00:30:50,510 --> 00:30:51,510 You'll both do fine. 457 00:30:51,690 --> 00:30:54,470 In fact, we're going to watch it from my office. It overlooks part of the 458 00:30:54,470 --> 00:30:58,350 course. So I've invited our friends to have a little marathon brunch, and then 459 00:30:58,350 --> 00:30:59,610 we'll meet you back here in Chirion. 460 00:30:59,890 --> 00:31:00,890 Okay. 461 00:31:01,530 --> 00:31:04,970 All right. Good. Well, Connie, do the lightning now. Okay. Nice to see you. 462 00:31:05,330 --> 00:31:07,510 Honey, good luck. 463 00:31:08,250 --> 00:31:09,250 You'll be great. 464 00:31:10,830 --> 00:31:11,830 Bye. 465 00:31:13,370 --> 00:31:18,670 All righty. Bye. Go gang, guys. Yeah. 466 00:31:18,990 --> 00:31:20,190 Thank you. 467 00:31:23,870 --> 00:31:25,830 Brothers, 15 seconds. 468 00:31:26,430 --> 00:31:27,430 15. 469 00:33:25,680 --> 00:33:27,000 Is everything all right, Mr. Tucker? 470 00:33:27,280 --> 00:33:30,060 Oh, we're fine, Mike. Why don't you go downstairs and watch some of the race? 471 00:33:30,440 --> 00:33:31,980 I can't. I have my rounds to make. 472 00:34:26,380 --> 00:34:28,300 How do you feel? Never better 473 00:35:03,050 --> 00:35:04,050 Water. 474 00:35:32,490 --> 00:35:35,170 We gotta take him now. Let's go. You grab him. I'll grab the girl. 475 00:36:32,670 --> 00:36:33,670 AJ, you okay? 476 00:36:33,850 --> 00:36:34,970 I'm getting so tired. 477 00:36:35,590 --> 00:36:36,950 There's people hitting me in the ribs. 478 00:36:39,190 --> 00:36:40,189 Where's Jenny? 479 00:36:40,190 --> 00:36:41,670 Giles and Barnett grabbed her. What? 480 00:36:42,230 --> 00:36:43,230 Yeah. 481 00:36:43,570 --> 00:36:45,110 Lars Benstrom's the one behind it. 482 00:36:45,550 --> 00:36:47,370 He's the one who had you beaten up. Come on. 483 00:36:47,930 --> 00:36:48,930 Easy. 484 00:36:51,890 --> 00:36:54,830 Yeah. Why did they grab her in broad daylight, though? It doesn't make any 485 00:36:54,830 --> 00:36:55,870 sense. I don't know. 486 00:36:57,050 --> 00:36:58,050 Yes, they do. 487 00:36:59,280 --> 00:37:02,040 They don't care who saw them. They're going to ransom her right now. 488 00:37:03,060 --> 00:37:05,740 Tucker's got a fortune in this office. That's why he's watching the race. 489 00:37:05,980 --> 00:37:06,980 All right, hop on. 490 00:37:07,140 --> 00:37:10,560 Let's see if one of these traffic control cops can get down the back and 491 00:37:10,560 --> 00:37:12,040 them. Hold on. Hold on. 492 00:37:13,580 --> 00:37:14,580 Ow! 493 00:37:20,800 --> 00:37:25,560 Nobody move! 494 00:37:29,640 --> 00:37:31,500 Jenny, how did... Shut up, Mr. Tucker! 495 00:37:32,060 --> 00:37:33,080 We'll do the talking here. 496 00:37:40,420 --> 00:37:45,480 Come on, step it up, Tucker. We're on a tight schedule. 497 00:37:47,960 --> 00:37:49,820 It's all right, Jenny. Everything's going to be all right. 498 00:37:51,060 --> 00:37:52,220 All right, Mr. 499 00:37:52,440 --> 00:37:56,780 Tucker. Now, in this order, I want cash, rare coins, platinum, and gold. 500 00:37:58,280 --> 00:38:00,320 How many people does Tucker have in his office with him? 501 00:38:01,060 --> 00:38:02,620 Six, including the caterer. 502 00:38:03,740 --> 00:38:04,740 Makes it risky. 503 00:38:04,800 --> 00:38:05,800 Yeah. 504 00:38:07,220 --> 00:38:08,980 We've got one thing going for us. They're amateurs. 505 00:38:10,620 --> 00:38:11,980 Maybe we ought to play a little showdown. 506 00:38:13,380 --> 00:38:16,120 All right, can you go back down to the lobby and meet the police? Tell them 507 00:38:16,120 --> 00:38:17,160 where we are and what's going on. 508 00:38:17,680 --> 00:38:18,680 You got it. 509 00:38:59,180 --> 00:39:04,140 Your wife will be accompanying us, and you, you stay here without notifying the 510 00:39:04,140 --> 00:39:06,840 police. You should be released within the hour. All right. 511 00:39:07,860 --> 00:39:11,140 All right, only just, just don't harm her. 512 00:39:13,580 --> 00:39:15,080 It's all right, Johnny. It'll be over soon. 513 00:39:15,400 --> 00:39:16,400 Hi, guys. 514 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Rick Simon here. 515 00:39:21,200 --> 00:39:25,100 AJ and I are going to crash your little party. We have hostages, Simon. 516 00:39:25,360 --> 00:39:26,360 Yeah, we know that. 517 00:39:27,150 --> 00:39:32,890 But this is what you jocks like to call the moment of truth, the down of 518 00:39:32,890 --> 00:39:34,010 decision. Key play. 519 00:39:34,290 --> 00:39:37,150 Within about five minutes, the cops are going to get here. 520 00:39:38,230 --> 00:39:39,630 Ten minutes after that, 521 00:39:40,530 --> 00:39:44,190 a SWAT team with a hostage negotiator. 522 00:39:44,570 --> 00:39:47,650 You let us out of here or we start killing people. 523 00:39:47,930 --> 00:39:50,190 No, no, no. Save that for the negotiator. 524 00:39:51,270 --> 00:39:54,970 He'll promise you anything until he can get his snipers in position. 525 00:39:56,170 --> 00:39:57,990 I don't like messing around with amateurs. 526 00:39:59,130 --> 00:40:00,390 You guys are too unpredictable. 527 00:40:01,590 --> 00:40:06,230 So, uh, what'll happen, T, is three of their best marksmen will each take one 528 00:40:06,230 --> 00:40:07,049 you guys. 529 00:40:07,050 --> 00:40:10,570 They'll aim for the base of the brain, where it connects up with the spinal 530 00:40:10,570 --> 00:40:11,570 cord. 531 00:40:11,710 --> 00:40:16,410 That way there can't be any twitching that might accidentally cause your 532 00:40:16,410 --> 00:40:17,410 to discharge. 533 00:40:19,790 --> 00:40:21,210 He's right about those SWAT guys. 534 00:40:21,630 --> 00:40:23,510 They say you're dead before you even hear the sound. 535 00:40:23,770 --> 00:40:24,770 Just shut up, Tom. 536 00:40:25,410 --> 00:40:27,170 You're not scaring us, Simon. 537 00:40:27,730 --> 00:40:31,990 Tell you what, if you'd like to get out of this alive, we could work a deal. 538 00:40:32,350 --> 00:40:33,610 Yeah, what kind of a deal? We're listening. 539 00:40:34,030 --> 00:40:35,030 Well, it's real simple. 540 00:40:36,830 --> 00:40:41,750 First, you open the door, and you throw your weapons out, and you come out with 541 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 your hands up. 542 00:40:42,930 --> 00:40:44,550 It beats getting our heads blown off. 543 00:40:45,610 --> 00:40:47,370 So what do we do now, fearless leader? 544 00:40:49,550 --> 00:40:52,030 All right, Simon, you got a deal. Here come the guns. 545 00:41:24,430 --> 00:41:25,430 Right there. 546 00:41:37,590 --> 00:41:39,350 Bet you even cheated racquetball. 547 00:41:41,110 --> 00:41:42,110 Jenny, 548 00:41:45,710 --> 00:41:47,250 I'm so sorry I ever doubted you. 549 00:41:47,970 --> 00:41:49,590 We're in for a piece of that sorry ourselves. 550 00:41:51,310 --> 00:41:52,830 Well, it doesn't matter now. It's all over. 551 00:41:53,480 --> 00:41:54,500 Thank God it's all over. 552 00:41:58,020 --> 00:42:02,340 But it's not over, is it, A .J.? No, it's not. 553 00:42:09,100 --> 00:42:11,540 You guys, you're both lunatics for coming all the way back here. 554 00:42:12,900 --> 00:42:14,180 This is where we left the course. 555 00:42:14,460 --> 00:42:16,560 Yeah, but you got 15 miles left to go. 556 00:42:17,040 --> 00:42:18,040 Now look at him. 557 00:42:18,620 --> 00:42:20,480 A .J., you're a mess. You don't stand a chance. 558 00:42:21,460 --> 00:42:22,460 I'm gonna try. 559 00:42:24,069 --> 00:42:25,270 34 years old, Rick. 560 00:42:26,730 --> 00:42:30,470 After this, it's a rotten chair and senility. 561 00:42:31,010 --> 00:42:32,450 Well, you're halfway there already. 562 00:42:34,830 --> 00:42:35,830 Let's go. 563 00:42:36,430 --> 00:42:37,430 Go get him, honey. 564 00:42:41,990 --> 00:42:42,990 No. 565 00:42:44,370 --> 00:42:46,870 I'm going to go get some paramedics to follow him. They're not going to make it 566 00:42:46,870 --> 00:42:47,870 five miles. 567 00:42:48,310 --> 00:42:49,310 I'm not so sure. 568 00:43:26,440 --> 00:43:27,440 It's been too long. 569 00:43:29,940 --> 00:43:32,240 I think maybe we better backtrack and go find him. 570 00:43:33,460 --> 00:43:34,460 Yeah. 571 00:43:34,540 --> 00:43:35,540 I'm afraid you're right. 572 00:43:39,700 --> 00:43:40,700 Not again. 573 00:43:58,600 --> 00:43:59,600 There it is. 574 00:43:59,780 --> 00:44:00,780 It's finished. 575 00:44:01,180 --> 00:44:02,180 AJ. 576 00:44:06,100 --> 00:44:07,680 AJ, come on. It's finished. 577 00:44:09,100 --> 00:44:10,100 Go for it. 578 00:44:11,660 --> 00:44:13,240 No, we've got to cross it together. 579 00:44:14,860 --> 00:44:15,860 No way. 580 00:44:16,260 --> 00:44:17,260 It's gone. 581 00:44:19,480 --> 00:44:20,480 Are you sure? 582 00:44:42,920 --> 00:44:44,420 You're here. You're finished. Come to me. 583 00:44:46,300 --> 00:44:47,300 You're right. 584 00:44:47,380 --> 00:44:48,380 My chance. 585 00:44:51,880 --> 00:44:52,280 I'm 586 00:44:52,280 --> 00:45:08,940 ready 587 00:45:08,940 --> 00:45:09,940 for that rocking chair. 588 00:45:16,919 --> 00:45:18,220 Okay. Let's go get a chillin' done. 46127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.