Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,900 --> 00:00:29,820
The last time you're ever going to talk
me into that.
2
00:00:30,360 --> 00:00:33,620
Me? You're the one who wanted to go to
the Big Orange. I hate L .A.
3
00:00:34,120 --> 00:00:38,120
Give me a break. When they said $2 ,000
for a weekend's tale, you started
4
00:00:38,120 --> 00:00:39,220
drooling on the desk.
5
00:00:39,440 --> 00:00:40,660
You'd have gone to Siberia.
6
00:00:41,380 --> 00:00:42,400
Siberia would have been lovely.
7
00:00:43,320 --> 00:00:48,520
Cool, no smog, no jealous husbands with
machine pistols. No charger game.
8
00:00:48,900 --> 00:00:49,920
Oh, what a slaughter.
9
00:00:50,160 --> 00:00:53,980
Which we saw from the 82nd row of the
end zone, where you got sick from the
10
00:00:53,980 --> 00:00:55,980
nachos. Yeah, I know, I know. Don't talk
about it.
11
00:01:03,310 --> 00:01:05,630
Did the police say when they were going
to release your truck from impound?
12
00:01:05,790 --> 00:01:07,510
Yeah, when they get the bullet holes
puttied.
13
00:01:08,550 --> 00:01:10,630
Putting that towing bill on our fee, by
the way.
14
00:01:12,990 --> 00:01:13,990
Yeah.
15
00:01:14,390 --> 00:01:15,390
Boy.
16
00:01:15,790 --> 00:01:18,010
This stuff would feel pain.
17
00:01:18,530 --> 00:01:19,530
That's awful.
18
00:01:20,550 --> 00:01:23,050
This from a man who drinks Don Diablo?
19
00:01:24,150 --> 00:01:25,310
Oh, my God. What?
20
00:01:25,910 --> 00:01:26,910
Is this Monday?
21
00:01:27,050 --> 00:01:28,270
Yes, unless you're in Australia.
22
00:01:28,750 --> 00:01:30,230
Are we on time? What time do we get in?
23
00:01:31,660 --> 00:01:33,020
I don't know. Why? What's wrong?
24
00:01:33,220 --> 00:01:34,220
Ah!
25
00:01:34,460 --> 00:01:36,260
Ah, never mind. You wouldn't understand.
26
00:01:37,320 --> 00:01:38,320
Okay.
27
00:02:56,810 --> 00:02:59,570
Excuse me, ma 'am. I got a family
emergency. My wife's having a baby.
28
00:02:59,570 --> 00:03:00,570
get this cab, please?
29
00:03:00,590 --> 00:03:01,549
Well, uh... Twist.
30
00:03:01,550 --> 00:03:04,290
Tripless, maybe. There you go. Come on,
AJ. Get in here. Come on. Get in here.
31
00:03:04,330 --> 00:03:05,330
Come on.
32
00:03:07,570 --> 00:03:09,070
Sweet deal for me.
33
00:03:09,410 --> 00:03:10,830
I was just getting out.
34
00:03:11,210 --> 00:03:16,370
You want... Hey, give me the... You've
got some nerve.
35
00:03:16,850 --> 00:03:19,830
Promising that guy double meter when I'm
the one who has to pay.
36
00:03:20,290 --> 00:03:21,930
Trust me, it'll be worth it. What time
is it?
37
00:03:26,860 --> 00:03:29,020
Fifty -nine. Come on, come on, come on.
38
00:03:31,200 --> 00:03:32,200
All right.
39
00:03:33,880 --> 00:03:37,660
You risked my life for this?
40
00:03:37,900 --> 00:03:39,300
No, no, no, not yet.
41
00:03:43,440 --> 00:03:47,520
Buenos dias, señores, señoritas, boys
and girls.
42
00:03:48,160 --> 00:03:54,040
Don Diego, the hooker at the colors,
presents the fourth clue in the contest
43
00:03:54,040 --> 00:03:55,560
have all been waiting for.
44
00:03:56,190 --> 00:03:57,790
Win your future fortune.
45
00:03:58,030 --> 00:03:59,030
That's a fine.
46
00:03:59,170 --> 00:04:01,290
Don Diablo, Mason Cage.
47
00:04:01,810 --> 00:04:02,810
Hooray!
48
00:04:05,210 --> 00:04:06,350
Great, isn't it?
49
00:04:06,630 --> 00:04:08,010
Words fail me.
50
00:04:08,250 --> 00:04:09,250
Are you ready?
51
00:04:09,570 --> 00:04:14,090
Write it down. Tape it. What? You will
only hear it once.
52
00:04:14,570 --> 00:04:15,750
Are you ready?
53
00:04:16,029 --> 00:04:17,029
Ready.
54
00:04:17,209 --> 00:04:21,029
Try Don Diablo coolers. They drink so
divine.
55
00:04:21,589 --> 00:04:23,990
Slow down. When you find that...
56
00:04:24,390 --> 00:04:26,630
have reached the end of the line.
57
00:04:27,550 --> 00:04:28,550
Hooray!
58
00:04:35,870 --> 00:04:36,769
Let's go.
59
00:04:36,770 --> 00:04:38,730
Uh, excuse me, Rick.
60
00:04:39,310 --> 00:04:41,410
Am I crazy or did we just get here?
61
00:04:41,690 --> 00:04:44,190
AJ, you heard the man. All of San
Diego's gonna be out there looking.
62
00:04:44,450 --> 00:04:45,450
Looking where?
63
00:04:46,110 --> 00:04:49,450
The end of the line at the train
station. Are you gonna drive or am I
64
00:04:49,450 --> 00:04:50,429
steal your car?
65
00:04:50,430 --> 00:04:51,389
Uh, Rick.
66
00:04:51,390 --> 00:04:54,830
Didn't we just come from the train
station? AJ, it's $100 ,000. Come on.
67
00:04:58,190 --> 00:05:00,330
Where did you learn to drive, leisure
world?
68
00:05:00,650 --> 00:05:02,410
You're bugging me. I can drive slower.
69
00:05:02,830 --> 00:05:04,210
Who is that guy, anyway?
70
00:05:04,430 --> 00:05:05,430
Oh, some actor.
71
00:05:07,230 --> 00:05:10,050
Imagine, after all these years, the
dawn's finally going gringo.
72
00:05:10,930 --> 00:05:13,630
Anyway, they hid a case of this stuff
somewhere in town.
73
00:05:14,330 --> 00:05:17,430
We find it, take it back to the TV
station. Bingo. Six figures.
74
00:05:17,710 --> 00:05:20,950
Rick, has it occurred to you that it may
not be as easy as all that? Oh, come
75
00:05:20,950 --> 00:05:21,950
on, AJ.
76
00:05:22,110 --> 00:05:25,510
We're detectives. We live by our wits.
We think ahead.
77
00:05:26,210 --> 00:05:28,930
We solve the mysteries of human nature.
78
00:05:29,450 --> 00:05:34,010
We stake out sleazy motels. We go
through other people's garbage. We get
79
00:05:34,010 --> 00:05:37,710
at. Yes, and you can kiss all that
goodbye because now we're turning our
80
00:05:37,710 --> 00:05:39,970
honed minds to the one big enchilada.
81
00:05:40,290 --> 00:05:41,269
It's fake.
82
00:05:41,270 --> 00:05:43,810
It's like God just reached down and
said, Rick.
83
00:05:44,080 --> 00:05:45,380
Here's your brass ring, buddy.
84
00:05:45,660 --> 00:05:46,720
Well, I'm grabbing at it.
85
00:05:47,640 --> 00:05:49,060
And that clue, what could that mean?
86
00:05:49,500 --> 00:05:52,140
The end of the line. What else could it
mean but the train station?
87
00:05:52,500 --> 00:05:56,160
The sky ride at SeaWorld for one, the
Mexican border for another. Never mind
88
00:05:56,160 --> 00:05:57,300
that. It's the train station.
89
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
I feel it.
90
00:05:58,900 --> 00:06:01,900
Don't tell me you don't feel it. I don't
feel it. I told you not to tell me
91
00:06:01,900 --> 00:06:02,900
that.
92
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Whoa.
93
00:06:24,980 --> 00:06:29,640
A blueprint of this train station, isn't
it?
94
00:06:30,720 --> 00:06:34,440
But the clue was only on a few minutes
ago. How'd you get that so quick?
95
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
Wait a minute.
96
00:06:38,020 --> 00:06:42,880
Wait a minute. at Jeopardy! 1983
National Final. I knew I recognized you.
97
00:06:42,880 --> 00:06:45,260
won over 300 ,000 bucks.
98
00:06:45,480 --> 00:06:48,760
I should have been half a million. Those
damn African countries change their
99
00:06:48,760 --> 00:06:49,760
names every day.
100
00:06:49,820 --> 00:06:53,400
Act this rich. My friends call me Aggie.
My accountant calls me Daily.
101
00:06:53,720 --> 00:06:56,920
Excuse me. Do you mean you enter these
contests for a living?
102
00:06:57,580 --> 00:07:01,700
Any fool can enter. I win them. Let me
ask you just one question.
103
00:07:02,340 --> 00:07:05,320
Nobody sees my intelligence reports.
Now, scream.
104
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
I think I'm in trouble.
105
00:07:36,150 --> 00:07:40,530
Somewhere here is the terminus of the
once -proud Atchison, Topeka, and Santa
106
00:07:40,530 --> 00:07:41,530
Fe.
107
00:07:41,930 --> 00:07:42,930
Stand to the line.
108
00:07:44,650 --> 00:07:47,050
I'm impressed, so where's the case of
coolers?
109
00:08:07,210 --> 00:08:09,590
Didn't mean to scare you. Oh, wow. Isn't
this exciting?
110
00:08:10,130 --> 00:08:14,750
You two boys trying to solve this
contest, too? That boy is. This boy's
111
00:08:15,070 --> 00:08:18,970
Oh? Don't tell me. You two heard the
clue on TV and thought you'd just come
112
00:08:18,970 --> 00:08:21,930
here and give it a whirl before you
moved on with your vacation, right?
113
00:08:22,190 --> 00:08:26,490
No. Mother and me are staying up at the
Miramonte Trailer Park. Going to be
114
00:08:26,490 --> 00:08:27,490
there the whole summer.
115
00:08:27,550 --> 00:08:30,430
Oh. Well, somebody's going to win. Why
shouldn't we?
116
00:08:30,990 --> 00:08:32,409
Isn't that just... Come on, Peter.
117
00:08:32,690 --> 00:08:33,690
Well...
118
00:08:39,909 --> 00:08:42,610
Back to work, to our office, our
livelihood.
119
00:08:42,830 --> 00:08:46,790
The puzzles of human nature, as you so
aptly put it. Oh, you mean the trash
120
00:08:46,790 --> 00:08:50,030
and the no -tell motels. That's right,
the ones that pay the rent and keep the
121
00:08:50,030 --> 00:08:52,610
lights on. Oh, come on, A .J., where's
your imagination? Where's your sense of
122
00:08:52,610 --> 00:08:53,610
adventure?
123
00:08:54,470 --> 00:08:59,110
I just missed getting flat by Winnebago.
Who needs imagination?
124
00:09:00,210 --> 00:09:01,530
That's a lousy attitude.
125
00:09:02,430 --> 00:09:06,810
A .J., you've seen the competition. The
Honeymooners and Grandma Moses. Now we
126
00:09:06,810 --> 00:09:07,810
know it's in the bag.
127
00:09:08,300 --> 00:09:09,520
You have obligations, Rick.
128
00:09:09,780 --> 00:09:10,840
Commitments. What commitments?
129
00:09:11,120 --> 00:09:13,800
What? Court tomorrow. The Maloney
divorce.
130
00:09:14,200 --> 00:09:17,000
Oh, AJ, you can handle that with your
eyes closed.
131
00:09:17,320 --> 00:09:18,320
Yes, I can.
132
00:09:18,480 --> 00:09:20,820
But I won't. I shouldn't have to. We're
partners.
133
00:09:21,180 --> 00:09:24,800
Don't I have some vacation time coming
or something? Does this look like an
134
00:09:24,800 --> 00:09:27,460
insurance company? We work for
ourselves, Rick.
135
00:09:27,700 --> 00:09:29,180
Excuse me? What? What?
136
00:09:31,140 --> 00:09:32,140
Excuse me.
137
00:09:32,980 --> 00:09:34,840
May we help you?
138
00:09:35,160 --> 00:09:36,760
My name is Shannon McGovern.
139
00:09:37,650 --> 00:09:40,210
You gentlemen come highly recommended by
a friend of mine.
140
00:09:40,810 --> 00:09:41,830
I need your help.
141
00:09:43,030 --> 00:09:47,130
Badly. Well, it's very nice to meet you.
I have to go work on another top
142
00:09:47,130 --> 00:09:50,870
priority case, but if you just fill my
brother in on all the... Rick! We will
143
00:09:50,870 --> 00:09:52,130
give you our undivided attention.
144
00:09:52,330 --> 00:09:53,590
Rick! Day!
145
00:10:12,140 --> 00:10:13,140
Won't you be seated?
146
00:10:14,640 --> 00:10:20,220
Have either of you heard of McGovern
Enterprises? We're in advertising.
147
00:10:20,660 --> 00:10:22,200
We can't afford the yellow pages.
148
00:10:23,100 --> 00:10:26,820
Well, I left a big agency a couple of
years ago and started the company
149
00:10:28,020 --> 00:10:30,580
Have you heard of the Don Diablo Cooler
Contest?
150
00:10:31,700 --> 00:10:35,640
I want you to find the missing case.
151
00:10:36,100 --> 00:10:37,960
I don't understand.
152
00:10:38,220 --> 00:10:39,220
It's your contest.
153
00:10:39,700 --> 00:10:45,350
You see, our... Our client is Don
Diablo's local distributor, Bartlett
154
00:10:45,890 --> 00:10:49,610
Something has gone wrong with the
procedure to verify the winner.
155
00:10:49,910 --> 00:10:53,890
If the contest doesn't go as planned,
I'll lose my company.
156
00:10:54,190 --> 00:10:55,570
What's going to happen to the $100 ,000?
157
00:10:56,090 --> 00:10:57,630
Well, if you're successful, nothing.
158
00:10:57,850 --> 00:11:01,170
We'll check the case, return it, and
leave it for the lucky winner.
159
00:11:01,530 --> 00:11:05,230
We would be delighted to take the case.
160
00:11:05,490 --> 00:11:06,730
Absolutely delighted.
161
00:11:08,870 --> 00:11:10,070
Just give us the clues.
162
00:11:10,620 --> 00:11:12,300
I can't. You can't?
163
00:11:12,560 --> 00:11:16,060
No, you see, they're being held by that
security company across the hall, Triple
164
00:11:16,060 --> 00:11:17,060
I.
165
00:11:17,100 --> 00:11:18,920
Even I don't know where the case is
hidden.
166
00:11:19,320 --> 00:11:21,640
Federal regulations are very strict.
Wait a second.
167
00:11:22,200 --> 00:11:25,740
If we take that case, that makes us your
employees, doesn't it?
168
00:11:26,100 --> 00:11:30,480
Rick. Well, technically, I... And that
makes us ineligible for the prize money,
169
00:11:30,620 --> 00:11:32,060
right? Rick. No.
170
00:11:32,560 --> 00:11:36,520
No way, Jose, I'm not listening to any
more of this. Uh -uh. No, I am not
171
00:11:36,520 --> 00:11:38,180
hearing this. This is unprofessional
behavior.
172
00:11:38,700 --> 00:11:42,560
No, I am not hearing this. I am leaving
now. Goodbye.
173
00:11:43,780 --> 00:11:45,960
We would be delighted to take the case.
174
00:11:46,520 --> 00:11:48,300
Absolutely delighted to take it.
175
00:11:56,560 --> 00:12:00,780
So you had a fight with this guy
Woolrich, who was the one employee who
176
00:12:00,780 --> 00:12:01,780
where the stuff was hidden?
177
00:12:02,060 --> 00:12:04,480
And then he just disappeared and left
you hanging?
178
00:12:04,780 --> 00:12:06,120
Yeah, but it's worse than that.
179
00:12:06,560 --> 00:12:09,340
He hired two gorillas to break into my
office this morning.
180
00:12:10,260 --> 00:12:11,440
Now, how do you know that was him?
181
00:12:11,900 --> 00:12:13,280
Well, they didn't go after money.
182
00:12:13,660 --> 00:12:15,980
And they know exactly what to take to
ruin the contest.
183
00:12:16,660 --> 00:12:18,520
I still can't believe he did this to me.
184
00:12:19,620 --> 00:12:22,120
Well, once we find the missing case,
we'll know for sure.
185
00:12:22,320 --> 00:12:24,920
You know, I went way out on a limb for
this contest.
186
00:12:25,140 --> 00:12:27,160
I've got employees, backers.
187
00:12:27,580 --> 00:12:29,440
You know, I really feel more...
188
00:12:29,720 --> 00:12:32,940
I'm more comfortable knowing that I have
the full participation of your firm.
189
00:12:33,240 --> 00:12:34,480
I quite understand.
190
00:12:35,280 --> 00:12:38,200
You can rest assured I will get Rick on
board.
191
00:12:38,680 --> 00:12:40,300
Simon and Simon are on the job.
192
00:12:53,820 --> 00:12:54,860
She went for help.
193
00:12:55,300 --> 00:12:57,540
Simon and Simon, whoever they are.
194
00:12:57,860 --> 00:12:58,860
So, uh...
195
00:12:59,630 --> 00:13:00,710
Can we call the big guy?
196
00:13:03,210 --> 00:13:04,310
No, not yet.
197
00:13:05,890 --> 00:13:09,270
I want to get to know these two
intimately.
198
00:13:09,750 --> 00:13:12,710
If they have any near or dear ones.
199
00:13:13,190 --> 00:13:14,190
You get the picture?
200
00:13:14,710 --> 00:13:15,710
What's your problem?
201
00:13:16,190 --> 00:13:19,570
My only job is to make sure that this
contest doesn't get back on track.
202
00:13:19,890 --> 00:13:23,130
Because I don't want a couple of white
knight PIs riding to that girl's rescue.
203
00:13:23,650 --> 00:13:25,910
The girl? What about her? She's mine.
204
00:13:26,290 --> 00:13:27,290
Come on.
205
00:14:04,680 --> 00:14:05,680
Who's there?
206
00:14:06,580 --> 00:14:09,060
The 82nd Airborne. Open up.
207
00:14:12,480 --> 00:14:14,860
Come on, AJ. Clue's on in five minutes.
208
00:14:18,140 --> 00:14:19,140
AJ.
209
00:14:23,600 --> 00:14:24,780
This is your brother.
210
00:14:26,380 --> 00:14:28,900
Remember the one who saved your life all
those times?
211
00:14:29,400 --> 00:14:30,520
Can you see that okay?
212
00:14:34,239 --> 00:14:35,700
Well, yeah, but it's...
213
00:14:35,700 --> 00:14:41,920
Dude.
214
00:14:43,160 --> 00:14:44,960
Come on, A .J., my TV's busted.
215
00:14:45,280 --> 00:14:48,020
Hey, we're rivals on this one, brother,
remember?
216
00:14:49,060 --> 00:14:51,020
You're the one who decided to go
independent.
217
00:14:52,480 --> 00:14:56,900
Find the case all on your own. Leave me
to the $400 a day drudgery.
218
00:14:57,160 --> 00:15:00,000
All right, look, I'll paint your house.
219
00:15:02,280 --> 00:15:04,000
I'll trim your lawn for a month.
220
00:15:05,860 --> 00:15:06,860
For a year!
221
00:15:07,080 --> 00:15:08,300
I don't have a lawn.
222
00:15:19,220 --> 00:15:23,240
I'm sorry to bother you so early. I was
on my way to the office and... No
223
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
problem.
224
00:15:24,680 --> 00:15:27,440
I'll wash your car for you. That's why I
wrote my home address on the car. I'll
225
00:15:27,440 --> 00:15:29,140
never ask you to feed Marlowe again.
226
00:15:29,400 --> 00:15:32,820
I just really wanted to see if you'd
been able to convince your brother to
227
00:15:32,820 --> 00:15:33,779
the case.
228
00:15:33,780 --> 00:15:36,220
Well, let's say we're still... I'll cook
your meals.
229
00:15:37,540 --> 00:15:41,220
I'll wash your dishes. I'll even iron
those stupid shirts of yours with the
230
00:15:41,220 --> 00:15:42,220
little things in the collar.
231
00:15:44,500 --> 00:15:45,479
Come in, Rick.
232
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
I'll...
233
00:15:54,510 --> 00:15:56,970
I was really, really hoping to find you
here. Look, it's no offense, Miss
234
00:15:56,970 --> 00:16:00,430
McGovern, but I don't want to hear any
of this. Listen, I really do need to
235
00:16:00,430 --> 00:16:04,490
speak to you. It's very, very important
to me. It's not going to hurt you to
236
00:16:04,490 --> 00:16:05,610
listen to what I have to say.
237
00:16:06,150 --> 00:16:09,450
How about we meet for lunch today? Is
the Harbor House all right?
238
00:16:09,690 --> 00:16:10,249
The what?
239
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
The Harbor House.
240
00:16:11,750 --> 00:16:13,570
Harbor House is a little too rich for my
blood.
241
00:16:14,110 --> 00:16:15,270
I'm buying. 12 .30.
242
00:16:15,790 --> 00:16:16,790
Great.
243
00:16:17,210 --> 00:16:19,050
Well, thank you.
244
00:16:20,070 --> 00:16:22,570
Bye. Oh, let me see you out. Here.
245
00:16:26,410 --> 00:16:30,410
Boys and girls, time for today's mason
case clue.
246
00:16:31,170 --> 00:16:34,870
Brought to you by Don Diablo, coconut
chocolate!
247
00:16:35,870 --> 00:16:37,590
Are you ready?
248
00:16:38,190 --> 00:16:40,750
In the rain, it goes great.
249
00:16:40,990 --> 00:16:44,230
In the wind, it goes wobble -o.
250
00:16:44,490 --> 00:16:50,290
Where the acclimate meets the sky, you
will find Don Diablo! Hooray!
251
00:16:51,070 --> 00:16:53,370
Hooray! Hooray! Hooray!
252
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
Wait, wait, wait, Rick.
253
00:16:56,910 --> 00:16:59,090
That lady is depending on you. Aha.
254
00:16:59,330 --> 00:17:00,870
That lady is depending on you.
255
00:17:01,450 --> 00:17:02,510
Sign a contract with her?
256
00:17:02,790 --> 00:17:05,910
Not yet. I've got a verbal agreement.
Not worth the paper they're written on.
257
00:17:06,010 --> 00:17:07,010
There you go. What is this?
258
00:17:07,250 --> 00:17:09,010
That's my leave of absence effective.
259
00:17:09,369 --> 00:17:12,450
Now, I'll see you in the office bright
and early Monday morning. Rick!
260
00:17:12,910 --> 00:17:13,910
No, no, no. Rick!
261
00:17:15,349 --> 00:17:18,630
Rick! You can't do this. Ah, no, I get
it.
262
00:17:18,910 --> 00:17:21,230
Creaking wobble -o. I get it this time.
263
00:17:21,450 --> 00:17:23,930
Yeah, well, as a matter of fact, I got
some ideas of my own, pal.
264
00:17:26,300 --> 00:17:27,300
Rick,
265
00:17:28,140 --> 00:17:29,140
this is low.
266
00:17:29,340 --> 00:17:30,340
No, that's flat.
267
00:17:31,180 --> 00:17:35,540
Rick, this is really low of you. You are
behaving like a spoiled child.
268
00:17:36,080 --> 00:17:39,060
Gee, that's a darn shame, AJ. You don't
think I did that.
269
00:17:39,420 --> 00:17:40,720
Oh, no.
270
00:17:41,620 --> 00:17:42,900
Wish I'd thought of it, though.
271
00:18:35,630 --> 00:18:36,630
Let me rephrase that.
272
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
Friends of yours?
273
00:19:23,620 --> 00:19:24,620
I've seen them before.
274
00:19:25,700 --> 00:19:31,880
You know, AJ, I don't think this was an
accident.
275
00:19:33,180 --> 00:19:34,920
It felt an awful lot like a setup.
276
00:19:35,780 --> 00:19:36,780
Thanks for the help.
277
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
Hey, Rick.
278
00:19:38,980 --> 00:19:41,700
Shannon told me that two crocodiles
broke into her office.
279
00:19:43,600 --> 00:19:45,680
Real cute, AJ, but it's not going to
work.
280
00:19:45,900 --> 00:19:46,900
No.
281
00:19:50,670 --> 00:19:53,930
I'll rest a lot better when that money
is nice and safe in my bank account.
282
00:19:54,810 --> 00:19:55,810
Rick!
283
00:19:56,650 --> 00:20:02,870
You don't have a bank account!
284
00:20:06,450 --> 00:20:11,190
So you say ole' and you raise your glass
and you drink, and I don't want to hear
285
00:20:11,190 --> 00:20:12,190
any arguments.
286
00:20:12,290 --> 00:20:15,770
Mr. Bartlett, it is illegal to drink on
commercials anyway. Well, this is my
287
00:20:15,770 --> 00:20:19,290
commercial, McGovern. I'm paying you,
probably more than you're worth.
288
00:20:19,520 --> 00:20:23,360
So just leave your opinions to yourself,
okay? Go to lunch. Get lost.
289
00:20:25,980 --> 00:20:28,240
My, what a charming gentleman.
290
00:20:28,940 --> 00:20:30,700
Are all your clients that nice?
291
00:20:31,580 --> 00:20:34,380
I'd rather take it from a client than
from some boss.
292
00:20:35,300 --> 00:20:38,340
What are you doing here anyway? Aren't
you supposed to be looking for the case?
293
00:20:38,760 --> 00:20:43,300
With half of San Diego on my heels, I
thought I'd have a better chance and
294
00:20:43,300 --> 00:20:46,580
conduct my search more effectively if I
had an advanced look at tomorrow's
295
00:20:46,580 --> 00:20:47,580
clues.
296
00:20:50,510 --> 00:20:51,690
Excuse me. Hi, Don.
297
00:20:52,170 --> 00:20:54,150
How do you do? Walter Crumpset with
Triple I.
298
00:20:55,350 --> 00:20:59,090
Sorry to tell you this, but it looks
like they sent over the wrong clue, and
299
00:20:59,090 --> 00:21:01,010
here to check it. Top dollar?
300
00:21:01,210 --> 00:21:04,310
And you send me some flunky tax return
or something?
301
00:21:05,230 --> 00:21:07,010
There's your guy now. Go ask him
yourself.
302
00:21:11,210 --> 00:21:15,270
How you could screw up something as easy
as delivering a clue?
303
00:21:27,310 --> 00:21:30,310
Save a few bucks under people's noses,
they'd go crazy.
304
00:21:43,830 --> 00:21:45,130
Nice, friendly place.
305
00:21:46,590 --> 00:21:47,810
Order anything you like.
306
00:21:48,130 --> 00:21:49,130
Expense account.
307
00:21:49,210 --> 00:21:51,530
No, that might be Construda's payment.
308
00:21:51,810 --> 00:21:52,910
So save your money.
309
00:21:53,810 --> 00:21:54,810
Talk to me.
310
00:21:55,710 --> 00:21:56,710
All right.
311
00:21:59,180 --> 00:22:03,640
I know your brother is handling my case,
and he seems very intelligent and very
312
00:22:03,640 --> 00:22:05,160
competent. That's because he is.
313
00:22:05,560 --> 00:22:10,880
But this puzzle needs a mind that's a
little off -center, a little outrageous.
314
00:22:11,360 --> 00:22:13,040
What's A .J. been saying about me?
315
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
Good things.
316
00:22:15,580 --> 00:22:18,600
Just enough to make me feel sure I need
you on my case.
317
00:22:18,800 --> 00:22:22,700
Look, Miss McGovern, Shannon, I'm
flattered. I really am.
318
00:22:24,700 --> 00:22:27,460
But I can tell what you're leading up to
with this.
319
00:22:29,320 --> 00:22:32,080
And I've just got a wild hair about this
one, you know?
320
00:22:33,520 --> 00:22:36,480
I mean, if I give up my chance at this
prize money, I'm going to be very
321
00:22:36,480 --> 00:22:37,500
disappointed in myself.
322
00:22:39,420 --> 00:22:41,160
Besides, you're underestimating my
brother.
323
00:22:42,200 --> 00:22:43,700
He just might beat me to it.
324
00:22:43,940 --> 00:22:46,480
And there's absolutely nothing I can say
to make you change your mind?
325
00:22:46,840 --> 00:22:47,840
Absolutely nothing.
326
00:22:48,360 --> 00:22:52,160
If you don't help me, there won't be any
prize money.
327
00:22:52,620 --> 00:22:53,620
Except that.
328
00:23:16,780 --> 00:23:17,699
Excuse me.
329
00:23:17,700 --> 00:23:18,700
Oh, it's you.
330
00:23:18,900 --> 00:23:22,620
Hi. You're still looking? Yes, ma 'am.
Bloody, but unbowed.
331
00:23:23,080 --> 00:23:24,260
More intelligence reports?
332
00:23:24,480 --> 00:23:27,300
That's right. This is the fourth place
I've searched this morning.
333
00:23:27,940 --> 00:23:32,220
Fourth? No, my staff came up with the
seven that fit the rickety wobbly clue.
334
00:23:32,980 --> 00:23:33,980
Staff?
335
00:23:35,020 --> 00:23:36,340
Boy, I'm out of my league.
336
00:23:36,640 --> 00:23:37,640
Maybe, maybe not.
337
00:23:37,960 --> 00:23:39,280
You got here, didn't you?
338
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
Is that?
339
00:23:55,760 --> 00:23:57,020
Hope you don't mind talking here.
340
00:23:57,400 --> 00:24:00,520
The restaurant was giving my wallet
hives. No, this is fine.
341
00:24:01,520 --> 00:24:02,520
You were saying?
342
00:24:03,420 --> 00:24:10,220
Uh, an employee, a friend of mine named
Paul Woolrich, dreamed up the
343
00:24:10,220 --> 00:24:11,220
contest and the clues.
344
00:24:12,100 --> 00:24:15,940
He's zany, intuitive, a little like you.
345
00:24:16,760 --> 00:24:17,760
Uh -huh.
346
00:24:18,480 --> 00:24:21,240
And so you took his plan to Bartlett
Liquors?
347
00:24:21,460 --> 00:24:24,000
It's the kind of account I've wanted to
land for over two years.
348
00:24:24,670 --> 00:24:26,610
I staked the whole year's operating
capital.
349
00:24:28,210 --> 00:24:35,190
Anyway, Paul had always had a... He'd
always thought of me as... He was in
350
00:24:35,190 --> 00:24:36,190
love with you.
351
00:24:38,710 --> 00:24:40,210
Call me zany and intuitive.
352
00:24:43,590 --> 00:24:47,170
The night before the contest, he asked
me to marry him.
353
00:24:48,010 --> 00:24:49,010
I said no.
354
00:24:49,970 --> 00:24:51,710
He got furious and disappeared.
355
00:24:52,520 --> 00:24:55,380
And now I'm supposed to go on TV and
verify the winner.
356
00:24:55,960 --> 00:24:58,960
So, everybody finds the case, brings it
in, you pay them off.
357
00:24:59,240 --> 00:25:00,240
I can't, Rick.
358
00:25:00,500 --> 00:25:03,620
When I got to work yesterday, two men
had broken into my office.
359
00:25:05,660 --> 00:25:06,780
AJ wasn't kidding.
360
00:25:08,720 --> 00:25:10,900
Two guys with pituitary problems.
361
00:25:11,340 --> 00:25:13,500
Right. Look at this.
362
00:25:13,700 --> 00:25:15,240
This is the way the content works.
363
00:25:17,480 --> 00:25:18,480
Paul Woolrich.
364
00:25:19,440 --> 00:25:21,940
Jigsaw cut one of these pictures into
three pieces.
365
00:25:22,490 --> 00:25:26,370
Now, one edge piece he gave to Triple I.
The other edge he gave to me. The
366
00:25:26,370 --> 00:25:29,730
middle piece is buried inside the hidden
crate. It marks the real winner.
367
00:25:30,130 --> 00:25:34,010
Oh, so Joe Public can't just go out and
get himself any old box of Cucaracha
368
00:25:34,010 --> 00:25:37,430
coolers, come in and claim the prize
money. His piece has got to match yours
369
00:25:37,430 --> 00:25:38,430
Triple I's.
370
00:25:38,910 --> 00:25:41,470
Right. Except mine was stolen, Rick.
371
00:25:42,710 --> 00:25:44,310
I can't verify the winner.
372
00:25:45,590 --> 00:25:47,490
No prize, no contest.
373
00:25:48,070 --> 00:25:49,090
No contest.
374
00:25:50,250 --> 00:25:51,850
No more McGovern Enterprises.
375
00:25:52,430 --> 00:25:56,130
Uh, maybe I should explain a little bit
about my brother.
376
00:25:56,470 --> 00:25:59,570
Oh, I've been playing the games a long
time, son.
377
00:26:00,270 --> 00:26:02,890
Box tops when I was a little girl,
spelling bees.
378
00:26:03,310 --> 00:26:04,990
Then came Las Vegas.
379
00:26:06,090 --> 00:26:09,250
Lotteries, bingo, football cards,
380
00:26:10,190 --> 00:26:13,750
publisher's sweepstakes, then game
shows.
381
00:26:14,830 --> 00:26:18,010
Any idea what the odds are against you
in this game?
382
00:26:19,370 --> 00:26:20,490
Uh, no, I don't.
383
00:26:21,340 --> 00:26:23,440
Never play a game without knowing the
odds.
384
00:26:25,300 --> 00:26:29,460
But that brother of yours, he's got an
air about him.
385
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
Yes,
386
00:26:31,320 --> 00:26:33,500
a lot of people say that about him. It
worries me.
387
00:26:33,740 --> 00:26:35,840
He's the kind that could back right into
this thing.
388
00:26:36,620 --> 00:26:38,180
I've seen his type before.
389
00:26:56,240 --> 00:27:00,340
Don't let this get back to us, but A .J.
Simon is probably the best detective in
390
00:27:00,340 --> 00:27:01,279
San Diego.
391
00:27:01,280 --> 00:27:02,280
Maybe the whole state.
392
00:27:02,860 --> 00:27:05,020
If anybody can save your company, it's
him, not me.
393
00:27:05,220 --> 00:27:08,460
Rick, I need you both. Look, my
secretary's about to have a baby.
394
00:27:08,700 --> 00:27:13,360
I promised a job to my sister's kid. My
employees are like family to me, Rick.
395
00:27:13,360 --> 00:27:16,580
If I ever need an ad campaign, I know
who I'm going to call.
396
00:27:17,360 --> 00:27:21,720
Look, A .J. is probably already
reconstructing your picture.
397
00:27:22,260 --> 00:27:25,080
And maybe I'll get lucky and find it
when he puts it back in a case.
398
00:27:25,600 --> 00:27:26,600
Then who knows?
399
00:27:27,660 --> 00:27:28,800
You like Acapulco?
400
00:28:22,730 --> 00:28:24,230
AJ? You in there?
401
00:28:32,230 --> 00:28:33,230
AJ?
402
00:28:37,730 --> 00:28:38,730
AJ?
403
00:28:40,250 --> 00:28:42,230
Who did this?
404
00:28:43,570 --> 00:28:44,830
I don't know.
405
00:28:46,290 --> 00:28:50,070
I was at the ghost town looking for the
case.
406
00:28:52,140 --> 00:28:58,980
I was looking into a cellar and somebody
pushed me down the
407
00:28:58,980 --> 00:28:59,980
stairs.
408
00:29:04,520 --> 00:29:05,520
No.
409
00:29:09,340 --> 00:29:10,340
Rick,
410
00:29:13,280 --> 00:29:19,780
how many times do you and I get mauled
on the same day?
411
00:29:23,190 --> 00:29:25,950
Somebody's taking this contest awfully
seriously.
412
00:29:27,770 --> 00:29:29,090
Yeah, you got that right.
413
00:29:32,290 --> 00:29:33,550
Remember Billy Brummel?
414
00:29:36,030 --> 00:29:38,030
Billy Brummel was a subhuman monster.
415
00:29:39,190 --> 00:29:40,590
What made you bring him up?
416
00:29:41,370 --> 00:29:45,430
Well, you remember when he made fun of
you for wearing the coon skin cap in the
417
00:29:45,430 --> 00:29:46,950
Miss Dayton's class to fourth grade?
418
00:29:47,250 --> 00:29:48,670
I remember it vividly.
419
00:29:49,110 --> 00:29:50,890
You laughed. You thought it was funny.
420
00:29:51,550 --> 00:29:52,550
Yeah, I...
421
00:29:52,670 --> 00:29:55,570
Dead until he started pushing you
around. Remember what I did then?
422
00:29:57,650 --> 00:30:04,650
As I remember, you called him a weasel
-faced moron, and then he beat you up
423
00:30:04,650 --> 00:30:07,650
made you wear the Koonski cap. Well,
forget about that part. The important
424
00:30:07,650 --> 00:30:14,570
is that when the chips were down, when
the shinola hit the fan, when the
425
00:30:14,570 --> 00:30:15,570
going got rough...
426
00:30:22,990 --> 00:30:23,990
Where do we start?
427
00:30:25,250 --> 00:30:27,310
Well, first you're going to have to
clean up the floor.
428
00:30:28,950 --> 00:30:29,630
Then...
429
00:30:29,630 --> 00:30:37,170
Senors
430
00:30:37,170 --> 00:30:42,330
and senoritas, juniors and junioritas,
come one and all.
431
00:30:43,770 --> 00:30:47,430
Cucaracha Coolers presents our latest
clue.
432
00:30:53,390 --> 00:30:54,369
Are you ready?
433
00:30:54,370 --> 00:31:00,450
The place for the end of the week, I
would say, is the place where you'll
434
00:31:00,450 --> 00:31:01,750
non -diabolo.
435
00:31:03,370 --> 00:31:09,150
Place for the end of the week.
436
00:31:09,430 --> 00:31:11,230
Well, this is the biggest draw for the
weekend.
437
00:31:11,590 --> 00:31:12,910
Well, sure, but what about the other
clues?
438
00:31:13,170 --> 00:31:16,390
It doesn't creak and wobble, and it's
not the end of any line. This place is?
439
00:31:17,170 --> 00:31:18,170
Well, I hope so.
440
00:31:18,210 --> 00:31:20,110
I'm running out of possibilities. Pull
in here.
441
00:31:23,850 --> 00:31:27,290
See? End of the line for these creaky
old wobbly things, don't you think?
442
00:31:27,530 --> 00:31:29,030
Not bad, Rick. Hey.
443
00:31:30,270 --> 00:31:33,870
You know what I woke up thinking about?
444
00:31:34,090 --> 00:31:35,090
What?
445
00:31:35,770 --> 00:31:41,410
What if, for some reason, somehow, you
and I had to break up the team, go to
446
00:31:41,410 --> 00:31:42,750
work in someone else's office?
447
00:31:43,470 --> 00:31:44,890
You woke up thinking about Shannon?
448
00:31:45,990 --> 00:31:46,990
No.
449
00:31:47,350 --> 00:31:51,410
Well, I have to admit, I can't feed you
taking orders from some three -martini
450
00:31:51,410 --> 00:31:53,190
bozo. Neither can I.
451
00:31:53,960 --> 00:31:55,060
Neither can Shannon.
452
00:31:55,960 --> 00:31:57,260
That's why we've got to help her.
453
00:31:59,560 --> 00:32:00,560
Okay.
454
00:32:02,220 --> 00:32:03,220
That way.
455
00:32:13,960 --> 00:32:15,160
It's awfully quiet.
456
00:32:16,160 --> 00:32:17,400
Anything bothering you?
457
00:32:17,680 --> 00:32:18,680
Well,
458
00:32:19,460 --> 00:32:21,580
yeah, kind of.
459
00:32:23,400 --> 00:32:24,420
You know what scares me?
460
00:32:25,980 --> 00:32:28,440
Now everybody's going to be drinking Don
Diablo.
461
00:32:29,860 --> 00:32:34,500
It used to be unique, kind of exclusive.
462
00:32:36,360 --> 00:32:39,900
Now it's going to be trendy.
463
00:32:41,460 --> 00:32:47,060
Well, you can always get into low
-impact aerobics and tofu.
464
00:32:48,800 --> 00:32:50,040
Hey, hey, hey.
465
00:32:52,400 --> 00:32:53,400
Look at that.
466
00:32:57,880 --> 00:33:00,200
You don't suppose that could... Nah.
467
00:33:01,680 --> 00:33:02,439
Couldn't be.
468
00:33:02,440 --> 00:33:03,440
No.
469
00:33:31,950 --> 00:33:34,890
You get the plate? No, not even a
partial. It's too far gone.
470
00:33:35,670 --> 00:33:37,430
Same van, though, no doubt about that.
471
00:33:38,950 --> 00:33:40,130
We're going to have to tell town.
472
00:33:41,290 --> 00:33:45,070
This is getting ridiculous. This is all
over just a stupid box of... Box!
473
00:33:49,230 --> 00:33:50,230
Excuse me, folks.
474
00:33:50,270 --> 00:33:51,270
We found that first.
475
00:33:52,530 --> 00:33:54,570
Bull, that's you, didn't you?
476
00:33:56,510 --> 00:33:58,050
You fellas going to use those?
477
00:33:59,490 --> 00:34:03,600
No. No, of course we're not. Someone was
shooting at us. You're not going to
478
00:34:03,600 --> 00:34:06,580
take our box away from us. Just look at
you. You're young.
479
00:34:06,800 --> 00:34:08,219
You've got on nice clothes.
480
00:34:08,540 --> 00:34:10,159
You've got a lot of earning years ahead.
481
00:34:10,739 --> 00:34:12,080
We need this.
482
00:34:12,980 --> 00:34:13,980
Who?
483
00:34:14,400 --> 00:34:16,360
I'll give you all you want. It doesn't
matter.
484
00:34:17,880 --> 00:34:19,659
I swept this park at dawn.
485
00:34:20,100 --> 00:34:22,159
That is booze.
486
00:34:22,920 --> 00:34:25,440
Unless you're like 30 white margaritas.
Don't thought this was tricky.
487
00:34:44,540 --> 00:34:47,800
Paul Woolrich got Shannon in this mess.
We should have come here right away. She
488
00:34:47,800 --> 00:34:51,719
did say 2B, didn't she? 2A. Oh, 2B. I
remember just thinking... 2A. Rick,
489
00:34:51,719 --> 00:34:53,500
going to bust in on some family eating
dinner. Rick!
490
00:34:58,380 --> 00:35:00,980
Well, I bet you Agnes isn't stumped for
places to look.
491
00:35:01,680 --> 00:35:03,700
Well, until we find some more clues, we
are.
492
00:35:05,340 --> 00:35:06,340
Gene!
493
00:35:06,620 --> 00:35:07,620
Step right up!
494
00:35:08,590 --> 00:35:09,590
Look at this.
495
00:35:15,310 --> 00:35:19,490
Shannon said he was a little off
-center.
496
00:35:20,610 --> 00:35:21,610
Off -center?
497
00:35:22,590 --> 00:35:24,290
Over the edge is more like it.
498
00:35:26,590 --> 00:35:27,950
Looks pretty lived in, though.
499
00:35:30,110 --> 00:35:32,930
If the guy did leave, he was planning on
coming back.
500
00:35:36,880 --> 00:35:38,740
Either of you moves an inch and you die.
501
00:35:39,920 --> 00:35:44,500
I told you we should have gone to 2A.
Shut up. Over to the wall. Put your
502
00:35:44,500 --> 00:35:45,540
up on it.
503
00:35:47,700 --> 00:35:51,140
Would it make any difference if we told
you that our friends in the police
504
00:35:51,140 --> 00:35:53,640
department were on their way over here
even as we speak?
505
00:35:54,300 --> 00:35:56,980
Not to me, because the police are
already here.
506
00:35:58,700 --> 00:35:59,960
You two are under arrest.
507
00:36:00,240 --> 00:36:01,800
For what? For murder.
508
00:36:02,160 --> 00:36:03,160
Whose murder?
509
00:36:03,280 --> 00:36:04,500
Paul Woolrich's.
510
00:36:14,000 --> 00:36:15,680
Where were you last night when we got
booked?
511
00:36:16,480 --> 00:36:20,620
You know, the guy who touched my mugshot
actually said, say, cheese.
512
00:36:21,420 --> 00:36:23,780
Guy's entitled an evening with his lady,
isn't he?
513
00:36:25,440 --> 00:36:29,100
Detective Albert said you two guys were
very quiet about Paul Woolrich.
514
00:36:29,420 --> 00:36:32,840
Well, I was about a client down in
confidential privileged information.
515
00:36:33,500 --> 00:36:35,080
I'll give you some privileged
information.
516
00:36:35,840 --> 00:36:39,240
Woolrich was found sitting in his car at
the airport with a bullet hole between
517
00:36:39,240 --> 00:36:41,100
his eyebrows, three days dead.
518
00:36:41,560 --> 00:36:42,560
All right.
519
00:36:42,590 --> 00:36:45,070
I guess we know for sure he's not the
one who was shooting at us.
520
00:36:45,390 --> 00:36:46,390
Brilliant deduction.
521
00:36:46,610 --> 00:36:47,730
Is this his stuff?
522
00:36:48,450 --> 00:36:50,730
Yeah, it just came up. I'm going to have
the lab guy go over it.
523
00:36:51,430 --> 00:36:54,210
I'm the lab guy. Wait a minute now.
524
00:36:54,670 --> 00:36:58,450
Can we just take a little look? You're
not supposed to be doing this. This is a
525
00:36:58,450 --> 00:37:00,250
police property. We know that.
526
00:37:00,470 --> 00:37:01,470
We know that.
527
00:37:07,030 --> 00:37:08,110
You have to cut it.
528
00:37:13,040 --> 00:37:14,040
It's a data disk.
529
00:37:14,440 --> 00:37:15,440
Great, let me have it.
530
00:37:17,540 --> 00:37:23,820
Could we... Could we just have this for
an hour? We will trade you a full
531
00:37:23,820 --> 00:37:28,220
statement. Come on, town, you're a great
guy. You know that? Isn't he a swell
532
00:37:28,220 --> 00:37:29,560
guy? Oh, yeah, principal fellow.
533
00:37:30,020 --> 00:37:31,560
Where are you going to find a machine to
run that by?
534
00:37:35,200 --> 00:37:37,360
Can we just use your phone just for a
minute?
535
00:37:37,580 --> 00:37:38,580
Oh, sure.
536
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Principal fellow.
537
00:38:01,290 --> 00:38:02,570
I can't believe he's really dead.
538
00:38:04,590 --> 00:38:07,070
I don't know, this has all gotten so
crazy.
539
00:38:09,630 --> 00:38:13,610
Maybe if I had... No, Paul's death
wasn't your fault.
540
00:38:15,430 --> 00:38:16,730
You don't give up either.
541
00:38:17,890 --> 00:38:20,190
I think we've got the answer right here,
okay?
542
00:38:20,730 --> 00:38:21,730
Okay.
543
00:38:27,550 --> 00:38:28,550
Here you go.
544
00:38:36,560 --> 00:38:39,660
in there about missing case, contest,
Don Diablo?
545
00:38:41,140 --> 00:38:43,200
There's one labeled DDPC.
546
00:38:44,320 --> 00:38:45,800
DD could be Don Diablo.
547
00:38:50,480 --> 00:38:51,480
Ole.
548
00:38:56,280 --> 00:38:58,720
Looks like some rough drafts of the
early clues.
549
00:39:00,880 --> 00:39:04,040
Vaqueros were skilled with the horse and
the lasso. I think Don Diablo's a big
550
00:39:04,040 --> 00:39:05,480
factor. Uh, we don't know.
551
00:39:13,530 --> 00:39:15,170
Hey, how about this one?
552
00:39:15,730 --> 00:39:18,350
Cucarache coolers sing the bells and the
criers.
553
00:39:19,670 --> 00:39:22,790
A gift to you gringos from Mexican
friars.
554
00:39:24,510 --> 00:39:31,150
Oh, I... Listen, it's vaqueros, friars,
555
00:39:31,150 --> 00:39:33,890
bells.
556
00:39:35,070 --> 00:39:36,990
Sounds like a bad spaghetti western.
557
00:39:37,250 --> 00:39:39,130
It sounds like the San Diego Mission.
558
00:39:39,650 --> 00:39:41,590
Hey, wait a minute. It is awfully old.
559
00:39:42,060 --> 00:39:42,638
Yeah, right.
560
00:39:42,640 --> 00:39:43,780
Creek and Wall Below.
561
00:39:44,060 --> 00:39:47,840
Right. Well, what about the place where
the end of the... Oh, Lord, it's church
562
00:39:47,840 --> 00:39:48,840
on Sunday.
563
00:39:54,620 --> 00:39:55,620
Oh.
564
00:40:07,100 --> 00:40:10,320
The clue talked about bells and priors.
565
00:40:11,210 --> 00:40:12,930
Where the clay meets the sky.
566
00:40:14,290 --> 00:40:16,970
Where the clay meets the tower.
567
00:40:17,230 --> 00:40:20,970
Come on. Our clue's on the air in ten
minutes, and if we're right, this place
568
00:40:20,970 --> 00:40:23,170
going to be crawling with treasure
hunters in no time.
569
00:40:42,510 --> 00:40:43,810
Oh, careful, it's heavy. Yeah.
570
00:40:44,750 --> 00:40:45,750
All right.
571
00:40:51,930 --> 00:40:52,930
Congratulations.
572
00:40:53,370 --> 00:40:54,370
All right.
573
00:40:55,950 --> 00:40:58,450
All right, did you bring those scissors
and the other picture?
574
00:41:22,740 --> 00:41:24,460
Lady, you are now out of the woods.
575
00:41:29,620 --> 00:41:30,620
What's wrong?
576
00:41:31,160 --> 00:41:32,160
Oh, nothing.
577
00:41:33,580 --> 00:41:35,360
It's just that I could have had it.
578
00:41:36,180 --> 00:41:39,060
A hundred thousand smackers sitting
right here and I could...
579
00:41:39,060 --> 00:41:45,900
Come on.
580
00:41:47,960 --> 00:41:49,940
I am getting real tired of these guys.
581
00:41:55,600 --> 00:41:56,900
What the devil's going on here?
582
00:41:57,120 --> 00:41:58,120
It must be morning, Matt.
583
00:42:23,420 --> 00:42:25,060
I must, I must.
584
00:42:36,560 --> 00:42:37,980
Peace be with you, dear brother.
585
00:42:40,200 --> 00:42:41,420
All right, let's hear it.
586
00:42:41,860 --> 00:42:42,860
All of it.
587
00:42:43,500 --> 00:42:45,120
Once upon a time.
588
00:42:50,440 --> 00:42:52,660
I'm surprised you're interested, Ms.
589
00:42:52,940 --> 00:42:55,020
Hill. Don't you work for that other
station?
590
00:42:55,600 --> 00:42:59,180
News is news, and this contest is news,
Mr. Bartlett.
591
00:42:59,520 --> 00:43:01,220
Are you sure the winner will show up?
592
00:43:01,480 --> 00:43:04,640
Oh, yes, that last clue was the ringer,
Ms.
593
00:43:04,900 --> 00:43:08,280
Hill. But we do have one slight problem.
594
00:43:08,820 --> 00:43:13,560
The lady who's responsible for this wing
ding isn't here to verify it. Yes, she
595
00:43:13,560 --> 00:43:14,800
is. Right here.
596
00:43:15,620 --> 00:43:17,000
Ready when you are, Mr. Bartlett.
597
00:43:19,150 --> 00:43:20,150
It's like we have a winner.
598
00:43:20,570 --> 00:43:22,970
Oh, no way. We have to verify this
first.
599
00:43:23,490 --> 00:43:24,490
Here, come here.
600
00:43:24,810 --> 00:43:25,810
Let's do that.
601
00:43:32,330 --> 00:43:35,710
Well, and where's yours, little lady?
602
00:43:41,770 --> 00:43:42,770
It's a match.
603
00:43:42,910 --> 00:43:43,910
We have a winner.
604
00:43:45,150 --> 00:43:47,750
Didn't think you were ever going to have
to part for that hundred grand, did
605
00:43:47,750 --> 00:43:48,750
you?
606
00:43:52,200 --> 00:43:53,198
I don't know what you mean.
607
00:43:53,200 --> 00:43:54,520
Say, congratulations.
608
00:43:55,980 --> 00:43:57,900
I'll lay off the bull, Bartlett.
609
00:43:58,380 --> 00:44:02,260
Your check's no good. You've deported
the entire city of San Diego. We know
610
00:44:02,260 --> 00:44:03,260
truth, Ned.
611
00:44:03,740 --> 00:44:07,660
When you got the Don Diablo franchise,
you took out almost a million dollars in
612
00:44:07,660 --> 00:44:09,160
loans from three different banks.
613
00:44:09,660 --> 00:44:12,300
You wanted to go national, so you
commissioned this contest.
614
00:44:13,180 --> 00:44:14,700
But you overextended.
615
00:44:15,900 --> 00:44:17,600
Spent it before you earned it, didn't
you?
616
00:44:17,950 --> 00:44:21,810
And when you couldn't honor the $100
,000 prize, you decided to cover your
617
00:44:21,810 --> 00:44:23,430
and make it look like my fault, didn't
you?
618
00:44:23,870 --> 00:44:25,530
So you bought off Paul Woolrich.
619
00:44:25,910 --> 00:44:29,630
Only killing him was cheaper and safer
than paying him off.
620
00:44:30,430 --> 00:44:33,590
So you hired Jefferson Logan to make
sure that Shannon here didn't get things
621
00:44:33,590 --> 00:44:35,610
back on track, which is where we came
in.
622
00:44:35,910 --> 00:44:36,910
Crazy.
623
00:44:37,070 --> 00:44:38,830
You'll never prove a word of it.
624
00:44:39,070 --> 00:44:40,350
Oh, I wouldn't be too sure of that.
625
00:45:04,680 --> 00:45:07,140
It's going to take me all day just to
read the charges against you. Here,
626
00:45:09,600 --> 00:45:14,120
you deserve this. I'm sorry you can't
cash it. Well, at least the good name of
627
00:45:14,120 --> 00:45:15,800
Don Diablo is still untarnished.
628
00:45:16,160 --> 00:45:19,760
Rick and AJ, can I have an interview
with the heroes?
629
00:45:19,980 --> 00:45:20,980
Oh, certainly.
49082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.