Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,680 --> 00:00:37,680
Thank you.
2
00:01:57,420 --> 00:01:59,060
I'll get you, you hear me?
3
00:01:59,460 --> 00:02:01,140
You are dead, you little punk!
4
00:02:01,380 --> 00:02:03,000
You are stoned! Cool!
5
00:02:04,880 --> 00:02:11,120
This is the first time in over a decade
that an American president... Hey,
6
00:02:11,120 --> 00:02:13,840
what are you doing?
7
00:02:14,440 --> 00:02:18,420
Ladies and gentlemen, the moment you've
all been waiting for. The finalists in
8
00:02:18,420 --> 00:02:20,720
this year's Miss Hard Hat competition.
9
00:02:21,280 --> 00:02:26,980
Leading off from E .G.'s Hardware in
Imperial Beach, Miss Jack Hammer. Check
10
00:02:26,980 --> 00:02:28,080
that definition, John.
11
00:02:28,510 --> 00:02:31,610
Miss Hammer's hobbies include macrame
and full -contact kickboxing.
12
00:02:31,890 --> 00:02:36,850
Our second finalist, representing Ace
Construction in El Cajon, Stand Back
13
00:02:36,850 --> 00:02:41,750
for Miss Pneumatic Winch. Obviously, a
lot of work went into the construction
14
00:02:41,750 --> 00:02:42,629
that body.
15
00:02:42,630 --> 00:02:47,190
Finalist number three hails from Normal
Heights Block and Tackle, Miss Brenda
16
00:02:47,190 --> 00:02:52,010
Bulldozer. She was last year's world
champ in bikini arm wrestling, and you
17
00:02:52,010 --> 00:02:52,869
see why.
18
00:02:52,870 --> 00:02:56,030
Rounding out our final four, and I do
mean...
19
00:02:57,480 --> 00:03:00,260
Miss Heavy Equipment. That's her, Miss
Heavy Equipment.
20
00:03:00,720 --> 00:03:05,000
Rick, for God's sake, the president was
about to dress the United Nations on
21
00:03:05,000 --> 00:03:06,080
nuclear disarmament.
22
00:03:06,380 --> 00:03:08,740
A .J., I got a 50 -buck bet on this with
town.
23
00:03:09,000 --> 00:03:13,600
He picked Brenda Bulldozer. But the
judges have chosen.
24
00:03:14,580 --> 00:03:18,580
And the happy woman will wear the
construction... Please, Miss Heavy
25
00:03:18,600 --> 00:03:22,320
please, please, please. 50 bucks is not
worth a heart attack. It's not the
26
00:03:22,320 --> 00:03:23,860
money, A .J., it's beating town.
27
00:03:39,790 --> 00:03:43,150
You are behaving like a two -year -old.
Oh, don't you understand, AJ? Think of
28
00:03:43,150 --> 00:03:47,210
the humiliation when talent has to reach
into his miserly pocket and actually
29
00:03:47,210 --> 00:03:48,730
have to fork over 50 bucks.
30
00:03:49,150 --> 00:03:53,130
Do you mind if we watch the president
now? Go right ahead. Who's stopping you?
31
00:03:53,130 --> 00:03:55,710
can't wait until tomorrow. I just can't
wait.
32
00:03:56,090 --> 00:03:59,490
Ladies and gentlemen, the president of
the United States.
33
00:04:01,250 --> 00:04:02,250
Okay, once again.
34
00:04:02,770 --> 00:04:05,410
You never saw his face. You only saw his
hands.
35
00:04:05,950 --> 00:04:08,810
That's right. That's what I said. I only
saw his hands.
36
00:04:09,120 --> 00:04:10,120
Can you describe them?
37
00:04:11,120 --> 00:04:12,560
How do you describe a hand?
38
00:04:13,340 --> 00:04:15,080
Each one of them had five fingers.
39
00:04:15,540 --> 00:04:18,220
Don't fight me on this. I'm trying to
catch your dad's killer.
40
00:04:18,500 --> 00:04:20,680
I just knew it was going to happen. I
just knew it.
41
00:04:21,220 --> 00:04:22,220
I'm sorry, Lewis.
42
00:04:22,360 --> 00:04:23,360
I really am.
43
00:04:23,720 --> 00:04:24,780
But I need your help.
44
00:04:25,220 --> 00:04:26,420
His hands were black.
45
00:04:27,120 --> 00:04:30,600
I told you that. They were black and
they were very strong.
46
00:04:34,740 --> 00:04:36,440
Nixon, down in the office.
47
00:04:37,040 --> 00:04:38,460
He's in there interrogating a kid.
48
00:04:38,680 --> 00:04:39,479
What kid?
49
00:04:39,480 --> 00:04:42,980
Not a Channel 3 news reporter, Charles
R. Peoples. No, I don't watch the news.
50
00:04:42,980 --> 00:04:45,400
just watch beauty contests. He was
murdered last night.
51
00:04:45,620 --> 00:04:46,620
For real?
52
00:04:46,820 --> 00:04:48,200
Actually, right in front of the sun.
53
00:04:48,480 --> 00:04:50,540
Oh, jeez. I've been talking to him for
hours.
54
00:04:51,360 --> 00:04:53,840
What do you care? Send me to Hendricks
Hall.
55
00:04:54,160 --> 00:04:55,760
Lewis! There's no skin off your nose.
56
00:04:56,040 --> 00:04:58,300
I told you, Hendricks Hall is a
placement facility.
57
00:04:58,660 --> 00:04:59,700
It's a death trap.
58
00:04:59,960 --> 00:05:02,820
You don't have any relatives here.
There's no place else for you to go.
59
00:05:03,120 --> 00:05:04,099
Call Temple.
60
00:05:04,100 --> 00:05:05,240
I can stay with Temple.
61
00:05:05,600 --> 00:05:07,820
I have been trying to. She's on
assignment.
62
00:05:08,080 --> 00:05:11,140
And even if I could find her, it
wouldn't make any difference. The law
63
00:05:11,140 --> 00:05:12,940
can't keep you unless you're related.
64
00:05:13,280 --> 00:05:18,180
The law says? What about me? If I go to
Hendricks Hall, I'm dead meat. I'm
65
00:05:18,180 --> 00:05:20,880
history. The guy that killed Dad will
kill me, too.
66
00:05:21,360 --> 00:05:24,800
Nixon will take you there and check out
the whole security system, won't you,
67
00:05:24,900 --> 00:05:26,020
Nixon? Yes, sir.
68
00:05:26,280 --> 00:05:28,700
And in the meantime, I'll try and find
your aunt.
69
00:05:29,060 --> 00:05:29,979
Good luck.
70
00:05:29,980 --> 00:05:32,640
All you have to do is try Detroit,
Chicago, and New York.
71
00:05:33,070 --> 00:05:36,110
Come on, son, I'll take you. I'll make
sure it's nice and safe. Sure you will.
72
00:05:36,390 --> 00:05:38,950
You don't care if I get killed any more
than he does.
73
00:05:43,750 --> 00:05:44,870
Remember that bet we had?
74
00:05:45,650 --> 00:05:46,650
This hard hat?
75
00:05:47,850 --> 00:05:51,390
Um, what do you say we just forget the
whole thing, A .J., and I'll buy you
76
00:05:51,390 --> 00:05:52,390
lunch?
77
00:05:52,670 --> 00:05:53,670
Thanks, guys. No appetite.
78
00:05:55,130 --> 00:05:56,910
You know, that kid's father was killed
last night.
79
00:05:57,130 --> 00:05:58,210
Yeah, Nixon told us.
80
00:05:58,450 --> 00:05:59,450
Charles Peoples.
81
00:05:59,660 --> 00:06:03,100
And the macho investigative reporter
kept sticking his nose in and sticking
82
00:06:03,100 --> 00:06:05,040
nose in, and finally somebody bit it
off.
83
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
How'd it happen?
84
00:06:06,820 --> 00:06:07,820
Choked to death.
85
00:06:08,200 --> 00:06:11,920
He was meeting an informant, doing an
expose on Maynard Press.
86
00:06:12,440 --> 00:06:13,720
Oh, the fight promoter?
87
00:06:14,140 --> 00:06:19,400
Yeah. According to Lewis, his dad was
doing a five -part expose, claiming that
88
00:06:19,400 --> 00:06:22,920
Press was hyping a phony contender right
into a middleweight championship fight.
89
00:06:23,260 --> 00:06:26,420
Oh, yeah, that would be Fisherman
Farrell.
90
00:06:27,020 --> 00:06:28,840
Well, he's a middleweight. He's a local.
91
00:06:29,540 --> 00:06:32,440
He's fighting for the championship next
month, and it's being promoted by Manor
92
00:06:32,440 --> 00:06:34,780
Press. Nixon said the kids saw the
murder.
93
00:06:35,300 --> 00:06:36,640
He didn't actually see it.
94
00:06:36,940 --> 00:06:38,440
He arrived right after it happened.
95
00:06:38,840 --> 00:06:40,220
The killer almost got him, too.
96
00:06:41,080 --> 00:06:42,460
No wonder he's so shook up.
97
00:06:43,740 --> 00:06:47,840
Yeah, I don't know. I feel like... I
mean, I have to send him to a city
98
00:06:47,840 --> 00:06:50,700
facility, but at the same time, I'd like
to kick him in the rear end.
99
00:06:51,040 --> 00:06:52,740
He's exactly like his old man.
100
00:06:53,120 --> 00:06:55,460
I mean, he won't listen to one thing,
not one thing you tell him.
101
00:07:09,840 --> 00:07:10,579
Thanks, Officer Nixon.
102
00:07:10,580 --> 00:07:11,780
I really appreciate this.
103
00:07:12,080 --> 00:07:13,080
That's okay, son.
104
00:07:13,160 --> 00:07:14,940
Just don't take too long. I won't.
105
00:07:32,980 --> 00:07:34,060
Yeah, sure, Brown.
106
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
I understand.
107
00:07:36,240 --> 00:07:38,000
I'll bring every tape that I can find.
108
00:07:39,219 --> 00:07:40,820
Okay. All right, bye -bye.
109
00:07:51,860 --> 00:07:52,860
Lewis.
110
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
My daddy.
111
00:07:57,120 --> 00:07:59,900
I know. I'm sorry, baby.
112
00:08:01,000 --> 00:08:02,380
I killed him, Temple.
113
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
I know.
114
00:08:04,180 --> 00:08:05,480
I know, baby.
115
00:08:06,320 --> 00:08:08,220
I killed him because he wouldn't stop.
116
00:08:09,520 --> 00:08:10,620
He never stopped.
117
00:08:12,860 --> 00:08:14,700
I knew this was going to happen someday.
118
00:08:15,980 --> 00:08:17,480
I knew I'd be all alone.
119
00:08:20,820 --> 00:08:23,040
I'd let you stay with me honestly,
honey.
120
00:08:23,940 --> 00:08:30,920
But if Brown found out... Why can't I
get anybody
121
00:08:30,920 --> 00:08:33,520
to understand I can't go to Hendricks
Hall?
122
00:08:34,260 --> 00:08:37,580
If I go to Hendricks Hall, I'll be stone
cold dead.
123
00:08:47,150 --> 00:08:50,750
The town is not going to like this. The
town is not going to find out about this
124
00:08:50,750 --> 00:08:53,890
because if town finds out about this,
we'll all be swinging from the nearest
125
00:08:53,890 --> 00:08:55,950
yardarm. Oh, thanks. That's real
reassuring.
126
00:08:56,310 --> 00:08:57,850
Lewis, this is Mr. Simon.
127
00:08:58,650 --> 00:08:59,650
A .J., hi.
128
00:08:59,830 --> 00:09:00,829
Hi.
129
00:09:00,830 --> 00:09:03,690
Now, just so everything's on the up and
up, this is the bargain that we made.
130
00:09:04,570 --> 00:09:08,130
Lewis stays here until the funeral or
until the police find the man who killed
131
00:09:08,130 --> 00:09:12,950
his father. And in exchange for your
generosity, he agrees to the following.
132
00:09:13,050 --> 00:09:16,230
Number one, he will obey you at all
times.
133
00:09:16,810 --> 00:09:20,770
Number two, he not so much a step's foot
out on that porch.
134
00:09:21,430 --> 00:09:26,410
And three, no phone calls to anyone for
any reason whatsoever.
135
00:09:27,590 --> 00:09:28,590
Agreed?
136
00:09:29,250 --> 00:09:32,710
Agreed. Did I come to the right place or
did I just hear the welcome aboard
137
00:09:32,710 --> 00:09:33,990
speech for Devil's Island?
138
00:09:34,270 --> 00:09:37,030
You heard Lewis's bargain to keep from
going to Hendricks Hall.
139
00:09:37,370 --> 00:09:38,650
Hope you made the right choice.
140
00:09:38,850 --> 00:09:39,850
Rick Simon.
141
00:09:40,270 --> 00:09:43,450
I, uh, Lewis Peeples. I had no choice.
142
00:09:44,000 --> 00:09:46,360
I've got to take some of your father's
tapes over to Brown.
143
00:09:46,680 --> 00:09:50,940
He's probably wondering where I am right
now. I will be over to see you just as
144
00:09:50,940 --> 00:09:51,940
soon as I can.
145
00:10:00,940 --> 00:10:01,340
Well...
146
00:10:01,340 --> 00:10:09,040
Melissa.
147
00:10:14,250 --> 00:10:16,010
We're real sorry about what happened.
148
00:10:16,770 --> 00:10:22,770
If there's anything we can do to help...
No, it's too late.
149
00:10:24,070 --> 00:10:25,470
I was too late.
150
00:10:26,630 --> 00:10:32,010
If I had got there just a couple minutes
sooner, I could have saved him.
151
00:10:32,350 --> 00:10:33,670
You don't know that for sure.
152
00:10:34,030 --> 00:10:35,310
I could have done something.
153
00:10:36,130 --> 00:10:37,890
Lois, what you're going through is...
154
00:10:38,860 --> 00:10:41,900
Something that happens to a lot of
people. They blame themselves for things
155
00:10:41,900 --> 00:10:43,920
they are absolutely not responsible for.
156
00:10:45,660 --> 00:10:47,180
You guys are PIs, right?
157
00:10:48,620 --> 00:10:51,120
Well, we like to think so.
158
00:10:51,420 --> 00:10:53,300
Then help me find out who killed my dad.
159
00:10:53,600 --> 00:10:57,560
Oh, Lewis, we can't do that. Come on, my
dad was going to broadcast a full
160
00:10:57,560 --> 00:11:00,320
report on that crook Maynard Press.
161
00:11:00,840 --> 00:11:02,060
Whoa, slow down.
162
00:11:02,640 --> 00:11:05,540
Maynard Press is a showman and he's a
loudmouth.
163
00:11:05,740 --> 00:11:06,920
That doesn't mean he's a crook.
164
00:11:07,130 --> 00:11:11,950
My dad had a lot of evidence. For one
thing, Press was an ex -con. He went to
165
00:11:11,950 --> 00:11:13,150
prison under another name.
166
00:11:13,570 --> 00:11:15,830
Uh, wait a minute. You gotta help me.
167
00:11:16,090 --> 00:11:20,330
Listen, if I can find my dad's evidence,
and then all three of us put our heads
168
00:11:20,330 --> 00:11:21,710
together... Oh, no, time out.
169
00:11:22,190 --> 00:11:27,830
Now, there is absolutely nothing in our
agreement that says anything about our
170
00:11:27,830 --> 00:11:31,250
interfering with the San Diego Police
Department case, not even in the fine
171
00:11:31,250 --> 00:11:32,250
print.
172
00:11:33,910 --> 00:11:35,070
Okay, forget it.
173
00:11:35,680 --> 00:11:39,360
What do you care? You're probably the
type of P .I .s that live off sleazy
174
00:11:39,360 --> 00:11:43,540
divorces. You wouldn't know a real case
if it hit you smack in the face.
175
00:11:53,900 --> 00:11:57,960
Look, you guys, when you write about
this tremendous event, I'd like to see a
176
00:11:57,960 --> 00:12:01,380
little more print about the fact that I
brought it right here to San Diego.
177
00:12:01,600 --> 00:12:03,480
I mean, I bypassed the Big Apple.
178
00:12:03,920 --> 00:12:05,980
Vegas, and the Astrodome in Houston.
179
00:12:06,240 --> 00:12:10,080
Now, I think I get a little recognition
for that, don't you? After all, who
180
00:12:10,080 --> 00:12:12,680
knows, someday I might decide to run for
public office.
181
00:12:12,940 --> 00:12:13,940
Right, Eddie?
182
00:12:14,440 --> 00:12:15,580
Talk to you, Mr. Preston.
183
00:12:16,720 --> 00:12:20,480
Oh, excuse me, gentlemen. I think we
have an enterprising gendarme here who
184
00:12:20,480 --> 00:12:22,180
would like a couple of free tickets to a
title party.
185
00:12:23,200 --> 00:12:24,400
I'm afraid you're a little late,
Lieutenant.
186
00:12:24,720 --> 00:12:26,000
All the good zeeps are gone.
187
00:12:26,340 --> 00:12:28,360
Some of your top brass beat you to it.
188
00:12:29,100 --> 00:12:32,040
Purser, are you aware the reporter from
Channel 3 was murdered last night?
189
00:12:32,540 --> 00:12:33,860
Oh, yeah, yeah. What's his name?
190
00:12:34,200 --> 00:12:35,620
Peoples. I saw that in the paper.
191
00:12:35,940 --> 00:12:38,880
I haven't run all of his tape yet. He
was doing an expose on you.
192
00:12:39,120 --> 00:12:43,520
He accuses you of promoting a phony
contender by fixing several key fights.
193
00:12:45,440 --> 00:12:49,100
Would you like to tell fisherman Floyd
Farrell he's a phony contender?
194
00:12:49,560 --> 00:12:52,760
Before you get too melodramatic here,
I'd like to call your attention to the
195
00:12:52,760 --> 00:12:53,840
fact that I ran you.
196
00:12:54,540 --> 00:12:57,780
I know you were in prison with the A .K
.A. of Martin Fraser.
197
00:12:58,460 --> 00:13:00,440
Three years for fraud and criminal
conspiracy.
198
00:13:01,220 --> 00:13:02,220
Hey!
199
00:13:03,420 --> 00:13:04,420
Hold it, everybody.
200
00:13:05,420 --> 00:13:07,040
I want you all to hear this.
201
00:13:08,920 --> 00:13:12,600
We have a flatfoot flugie here who's
saying I fix fights.
202
00:13:13,200 --> 00:13:18,800
Now, has anyone at any time, drunk or
sober, ever seen me fix a fight?
203
00:13:28,080 --> 00:13:29,080
Big shot.
204
00:13:29,280 --> 00:13:30,380
That's all you get from me.
205
00:13:30,880 --> 00:13:32,780
Any more questions, you call my lawyer.
206
00:13:33,020 --> 00:13:34,240
He's in the yellow pages.
207
00:13:34,560 --> 00:13:37,100
Under truth, honor, and justice.
208
00:13:39,420 --> 00:13:42,200
I'm sorry, but you're late, fellas. Do
you have any more questions you want to
209
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
ask me?
210
00:13:45,620 --> 00:13:47,220
Here we go, Lewis.
211
00:13:48,060 --> 00:13:50,700
Mushrooms, onions, pepperoni, and
sausage.
212
00:13:51,300 --> 00:13:52,800
Mom, that looks just delicious.
213
00:13:53,320 --> 00:13:54,720
Oh, why don't you stay and have some?
214
00:13:55,000 --> 00:13:56,680
They can't. They have to go steal a car.
215
00:13:57,370 --> 00:13:59,210
We are not stealing a car.
216
00:13:59,830 --> 00:14:03,690
What we're doing is taking it back from
a person who refuses to make payments to
217
00:14:03,690 --> 00:14:06,110
the legal owner, which in this case
happens to be the bank.
218
00:14:06,430 --> 00:14:07,670
It's called repossession.
219
00:14:08,030 --> 00:14:11,550
Great. You'll do that for a couple of
measly bucks, but you won't help me
220
00:14:11,550 --> 00:14:12,329
a murderer.
221
00:14:12,330 --> 00:14:15,230
Think police department, Lewis. Think
police department.
222
00:14:15,810 --> 00:14:18,810
Yeah, sure. They give parking tickets
and you guys do repos.
223
00:14:20,350 --> 00:14:21,730
Why don't you two run along?
224
00:14:22,010 --> 00:14:24,610
Lewis and I are going to pig out and
then watch some TV.
225
00:14:25,530 --> 00:14:27,190
Thank you, Mom. You are a saint.
226
00:14:27,450 --> 00:14:30,170
Well, at least somebody in this family
has a little class.
227
00:14:36,730 --> 00:14:37,730
Mr.
228
00:14:38,790 --> 00:14:40,150
Simon, this is delicious.
229
00:14:40,410 --> 00:14:42,030
You are a radical cook.
230
00:14:42,990 --> 00:14:45,070
Well, thank you.
231
00:15:53,130 --> 00:15:54,210
It's the ice cream twins.
232
00:15:54,530 --> 00:15:55,369
I'm chocolate.
233
00:15:55,370 --> 00:15:57,950
And I, of course, am vanilla.
234
00:15:58,250 --> 00:15:59,250
Where's the little monster?
235
00:15:59,370 --> 00:16:01,050
He thought we'd get off to a fresh start
here.
236
00:16:03,430 --> 00:16:04,430
Mom, what's wrong?
237
00:16:04,930 --> 00:16:08,950
You were watching TV and I drifted off.
When I woke up, he was gone.
238
00:16:09,570 --> 00:16:12,670
That lousy little... You know what they
charge for this stuff now.
239
00:16:12,930 --> 00:16:15,230
This is nearly six bucks for a quart of
hand packed.
240
00:16:15,890 --> 00:16:17,010
It's my fault.
241
00:16:17,270 --> 00:16:19,130
Mom, he broke his word to us.
242
00:16:19,490 --> 00:16:21,750
And we did him a favor and he broke his
word.
243
00:16:22,860 --> 00:16:26,220
He's been through something horrible.
Why don't you think we bought him the
244
00:16:26,220 --> 00:16:27,220
cream?
245
00:16:27,680 --> 00:16:30,660
And I think the terrible thing is that
he left town.
246
00:16:31,300 --> 00:16:32,300
Why?
247
00:16:32,720 --> 00:16:34,760
He took $40 out of my purse.
248
00:16:37,900 --> 00:16:40,760
This is really nice of you guys.
249
00:16:41,720 --> 00:16:43,960
Hand -packed ice cream costs a fortune
these days.
250
00:16:44,580 --> 00:16:45,780
Six bucks a quart.
251
00:16:47,440 --> 00:16:49,040
So, what do you want?
252
00:16:49,580 --> 00:16:50,559
Want? Want.
253
00:16:50,560 --> 00:16:51,980
Want. That's what we said, want.
254
00:16:55,380 --> 00:17:00,800
Uh... Well, uh... Well, actually, we...
We want you to hear our confession.
255
00:17:03,720 --> 00:17:05,500
Bless us, Lieutenant, for we have
sinned.
256
00:17:05,740 --> 00:17:10,180
You've got Lewis Peoples. I know all
about it. You do? Of course I do. Temple
257
00:17:10,180 --> 00:17:11,079
told me.
258
00:17:11,079 --> 00:17:13,020
None of you can keep anything from me,
you know that.
259
00:17:13,839 --> 00:17:15,380
Why aren't you reading us the riot act?
260
00:17:15,599 --> 00:17:18,540
Well, if you want to know the truth, I'm
glad he's not in Hendricks Hall. Of
261
00:17:18,540 --> 00:17:21,079
course, if anybody puts me on the stand,
I'll deny I know anything about it.
262
00:17:24,659 --> 00:17:28,099
Actually, John, you might just get that
chance.
263
00:17:31,160 --> 00:17:32,520
What do you mean? What are you talking
about?
264
00:17:32,780 --> 00:17:33,780
Lewis ran away.
265
00:17:35,120 --> 00:17:37,100
What? He ran away.
266
00:17:37,300 --> 00:17:38,460
How could you have done that?
267
00:17:38,740 --> 00:17:39,960
We didn't. He did.
268
00:17:40,160 --> 00:17:43,180
You're supposed to be professionals. The
only reason I didn't put out an APB is
269
00:17:43,180 --> 00:17:44,220
because I knew you had him.
270
00:17:44,680 --> 00:17:46,940
So get your lazy butts out of here and
start looking.
271
00:17:47,180 --> 00:17:49,880
Why are you yelling at us? You lost him
before we did. Yeah.
272
00:17:50,180 --> 00:17:51,180
Hit the bricks.
273
00:17:51,760 --> 00:17:54,240
I don't want to see your warm bodies in
here again unless you have Lewis
274
00:17:54,240 --> 00:17:56,660
Peoples. Now, is there anything about
that message that isn't clear?
275
00:18:06,400 --> 00:18:13,320
Oh, Lord, support us all the day long
until the evening comes and the shadows
276
00:18:13,320 --> 00:18:20,160
lengthen and the busy world is hushed
and the fever of life is over and our
277
00:18:20,160 --> 00:18:21,160
is done.
278
00:18:21,640 --> 00:18:27,960
Then, Lord, in thy mercy, grant us a
safe lodging, a holy rest, and peace
279
00:18:27,960 --> 00:18:29,280
at last.
280
00:18:29,760 --> 00:18:31,940
Will you all join me in the Lord's
Prayer?
281
00:18:32,820 --> 00:18:37,400
Our Father, who art in heaven, hallowed
be thy name.
282
00:18:37,620 --> 00:18:43,380
Thy kingdom come, thy will be done, on
earth as it is in heaven.
283
00:18:43,860 --> 00:18:48,340
Give us this day our daily bread, and
forgive us our debt.
284
00:19:25,450 --> 00:19:27,110
Hey, Lewis, 40 bucks.
285
00:19:27,690 --> 00:19:28,830
What 40 bucks?
286
00:19:29,090 --> 00:19:30,990
The money you took out of Mom's purse.
287
00:19:32,130 --> 00:19:33,370
That is a feeling, Lewis.
288
00:19:34,330 --> 00:19:36,350
I needed some walking around money.
289
00:19:37,150 --> 00:19:39,590
Well, 40 bucks should pay for quite a
lot of shoe leather.
290
00:19:39,790 --> 00:19:40,790
Hey, I had to eat, okay?
291
00:19:41,170 --> 00:19:44,750
Last time I saw you, you were doing a
pretty good job on Mom's pizza. Hey, all
292
00:19:44,750 --> 00:19:45,750
right.
293
00:19:45,790 --> 00:19:47,610
I had to buy my dad some flowers.
294
00:19:47,890 --> 00:19:48,910
What's the big deal?
295
00:19:49,650 --> 00:19:52,010
All you had to do was ask. We'd have
paid.
296
00:19:53,500 --> 00:19:54,740
We know what you're going through.
297
00:19:55,060 --> 00:19:56,720
Nobody knows what I'm going through.
298
00:19:56,940 --> 00:20:01,120
All he's trying to say is that he was
just about your age when our father
299
00:20:01,380 --> 00:20:03,600
I guess we both did some crazy things,
too.
300
00:20:03,880 --> 00:20:05,720
Oh, great. Now you're saying I'm crazy.
301
00:20:06,180 --> 00:20:07,520
That's not what he meant.
302
00:20:08,860 --> 00:20:11,020
Well, Brown thinks my dad's crazy.
303
00:20:11,260 --> 00:20:12,760
You guys think I'm crazy.
304
00:20:13,760 --> 00:20:14,800
Father like son.
305
00:20:15,180 --> 00:20:16,900
We don't think that, and neither does
Brown.
306
00:20:17,180 --> 00:20:20,160
Well, I know Brown told you a lot of bad
things about my dad.
307
00:20:20,960 --> 00:20:22,800
I'll tell you what Brown said about your
dad.
308
00:20:23,720 --> 00:20:26,980
He said he pushed too hard and he took
dangerous chances.
309
00:20:28,240 --> 00:20:31,160
You can either admire someone for
something like that or you can think
310
00:20:31,160 --> 00:20:32,620
stupid, but it's not for me to judge.
311
00:20:33,920 --> 00:20:35,340
I gotta go to the bathroom.
312
00:20:36,700 --> 00:20:38,340
As soon as we get home.
313
00:20:38,700 --> 00:20:42,060
Look, you guys better get it through
your thick skulls that nothing, I mean
314
00:20:42,060 --> 00:20:44,560
nothing, is gonna stop me from finding
my dad's killer.
315
00:20:44,880 --> 00:20:49,560
Even if you won't help. Hey, how are we
supposed to help if we don't have one
316
00:20:49,560 --> 00:20:51,260
single shred of evidence?
317
00:20:52,020 --> 00:20:53,020
Wrong, wrong.
318
00:20:53,530 --> 00:20:58,430
Wrong. I told you my dad had evidence,
and it's right here in this book.
319
00:21:04,310 --> 00:21:06,250
You guys are fantastic.
320
00:21:07,930 --> 00:21:09,170
Don't get carried away.
321
00:21:09,470 --> 00:21:11,890
We said we would look at your father's
book.
322
00:21:12,390 --> 00:21:13,990
L -O -O -K.
323
00:21:14,290 --> 00:21:15,290
Look.
324
00:21:19,750 --> 00:21:21,150
It's just initials and dates.
325
00:21:21,870 --> 00:21:24,430
Are you sure this has to do with the
expose he was doing on press?
326
00:21:25,230 --> 00:21:29,330
Positive. That's why I went back home. I
didn't run away. I went to get my dad's
327
00:21:29,330 --> 00:21:32,690
notebook. There's something that keeps
popping up. We've got SSG in here.
328
00:21:33,110 --> 00:21:36,110
And that must be Southside Jim. And it's
for half the fighters in the city
329
00:21:36,110 --> 00:21:37,170
train. Let's see.
330
00:21:39,990 --> 00:21:40,990
SSG.
331
00:21:42,170 --> 00:21:43,170
BH.
332
00:21:44,030 --> 00:21:45,210
FF. JT.
333
00:21:47,730 --> 00:21:49,710
These must be people you talk to about
press.
334
00:21:50,400 --> 00:21:52,980
Well, FF is obvious. That's a fisherman
fowl.
335
00:21:53,400 --> 00:21:54,400
BH.
336
00:21:56,180 --> 00:21:58,620
It appears on just about every page.
337
00:21:59,740 --> 00:22:01,060
BH mean anything to you?
338
00:22:01,480 --> 00:22:02,480
No, nothing.
339
00:22:02,580 --> 00:22:03,660
But I can sure find out.
340
00:22:06,860 --> 00:22:07,860
How?
341
00:22:08,140 --> 00:22:10,780
Uh, by snooping around the south side
gym.
342
00:22:12,160 --> 00:22:16,800
Not too smart, are you, kid? Oh, come
on, guys. We may be sitting on major
343
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
evidence here.
344
00:22:18,320 --> 00:22:19,520
Somebody's got to check it out.
345
00:22:19,870 --> 00:22:22,870
I refer you once again to the San Diego
Police Department.
346
00:22:23,250 --> 00:22:24,250
You want to blow it?
347
00:22:24,650 --> 00:22:26,770
You want to screw up the only chance we
may have?
348
00:22:27,210 --> 00:22:28,970
Let an undercover cop go in there.
349
00:22:29,210 --> 00:22:31,950
They'll be on to him before he takes two
steps inside the building.
350
00:23:37,390 --> 00:23:38,990
You guys want me, I'll feed my horse.
351
00:23:48,510 --> 00:23:55,430
What the hell do you think you're
352
00:23:55,430 --> 00:23:56,430
doing?
353
00:23:57,350 --> 00:23:59,330
Gonna un -stink the stink in this place.
354
00:23:59,830 --> 00:24:02,890
Gonna repair this relic you should have
dumped 20 years ago.
355
00:24:03,810 --> 00:24:06,610
What are you talking about? There ain't
nothing wrong with it. Oh, yeah?
356
00:24:07,240 --> 00:24:08,760
You fire it up. All right?
357
00:24:17,220 --> 00:24:18,760
Damn thing was okay yesterday.
358
00:24:19,420 --> 00:24:23,060
Yeah? I got a work warning. It's signed
by BH. You BH?
359
00:24:24,800 --> 00:24:26,560
No, I'm MGR.
360
00:24:27,040 --> 00:24:28,500
I manage this place.
361
00:24:28,760 --> 00:24:30,580
And I didn't put in no service calls.
362
00:24:30,980 --> 00:24:33,660
Yeah, well, you ought to call somebody
who does heart transplants because I'm
363
00:24:33,660 --> 00:24:34,800
telling you this baby is terminal.
364
00:24:37,000 --> 00:24:40,880
Hey, uh, you want to put that thing out
until I get some air circulating around
365
00:24:40,880 --> 00:24:41,880
in here?
366
00:24:54,800 --> 00:24:55,800
That's it.
367
00:24:56,680 --> 00:24:57,299
That's it.
368
00:24:57,300 --> 00:24:58,279
Come on.
369
00:24:58,280 --> 00:24:59,119
Come on.
370
00:24:59,120 --> 00:25:01,000
Shorten up. Shorten up. There you go.
There you go.
371
00:25:01,680 --> 00:25:03,860
Hey, you been here long? You remember
everybody here? Hell yes.
372
00:25:04,280 --> 00:25:05,960
Can't you tell? I'm a friendly guy.
373
00:25:06,620 --> 00:25:08,220
Hey, kid, you need a saner?
374
00:25:17,180 --> 00:25:19,500
Hey, who's that guy over there in the
heavy bag?
375
00:25:20,760 --> 00:25:22,260
Oh, just some guy in from Denver.
376
00:25:22,580 --> 00:25:24,260
Wants to make a couple of bucks for him.
377
00:25:24,620 --> 00:25:26,640
Well, then, why don't we provide him
with an opportunity?
378
00:25:53,610 --> 00:25:54,249
Oh, yeah.
379
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
Thanks.
380
00:26:26,760 --> 00:26:27,920
Thank you.
381
00:27:20,080 --> 00:27:21,079
And get out.
382
00:27:21,080 --> 00:27:23,140
We don't train ballerinas here.
383
00:27:23,520 --> 00:27:25,460
We train prize fighters.
384
00:27:32,220 --> 00:27:35,060
I thought you were a hot shot boxer.
385
00:27:35,440 --> 00:27:37,660
I told you in plain English I got set
up.
386
00:27:37,920 --> 00:27:38,920
What a butt.
387
00:27:39,180 --> 00:27:41,580
Guy must have had half the padding out
of his glove.
388
00:27:41,900 --> 00:27:42,900
Not done right.
389
00:27:43,200 --> 00:27:46,380
He's a bum. I could take him any day of
the week if he weren't wearing two ounce
390
00:27:46,380 --> 00:27:48,280
gloves. That's not so much gloves.
391
00:27:48,760 --> 00:27:49,760
It's, uh...
392
00:27:49,900 --> 00:27:50,900
What was in the gloves?
393
00:27:51,860 --> 00:27:52,860
Plaster of Paris.
394
00:27:52,960 --> 00:27:55,120
Very hard, very painful.
395
00:27:55,720 --> 00:27:58,240
I've heard of hands of stone, but that's
ridiculous.
396
00:27:58,840 --> 00:28:02,060
So much for your sparring partner from
Denver routine.
397
00:28:02,800 --> 00:28:07,640
Oh, yeah, I suppose Rick the repairman
did better, huh? It only takes about two
398
00:28:07,640 --> 00:28:10,220
minutes for anyone to figure out you
can't even fix a flat tire.
399
00:28:11,580 --> 00:28:14,300
In that two minutes, I'm usually
brilliant. Ha!
400
00:28:14,860 --> 00:28:18,340
As an example, B .H.
401
00:28:19,760 --> 00:28:23,140
B stands for Bobby, H stands for Hob.
402
00:28:24,420 --> 00:28:25,700
Bobby Hobbs.
403
00:28:27,640 --> 00:28:30,100
Rick, you are... Come here, come here.
404
00:28:30,520 --> 00:28:32,260
Almost of human intelligence.
405
00:28:33,660 --> 00:28:36,120
Bobby Hobbs was a middleweight
contender.
406
00:28:36,560 --> 00:28:39,960
Two years ago, he fought an unknown from
the docks, a kid named Fisherman
407
00:28:39,960 --> 00:28:43,900
Farrell. He got knocked out with
Fisherman's first big win. But the point
408
00:28:43,920 --> 00:28:47,200
Fisherman Farrell didn't have any
business being in the ring with Bobby
409
00:28:49,640 --> 00:28:51,580
I think it's time for a strategy
meeting.
410
00:28:52,740 --> 00:28:53,740
Say what?
411
00:28:53,920 --> 00:28:54,920
Oh, well.
412
00:28:55,740 --> 00:28:59,640
Well, the kid from Denver is finished
and Rick, the repairman, can't work
413
00:29:00,060 --> 00:29:01,880
So the next move must be mine.
414
00:29:05,700 --> 00:29:06,700
Lewis.
415
00:29:10,140 --> 00:29:15,420
If you so much as step one inch outside
this office.
416
00:29:16,490 --> 00:29:19,490
You will be in Hendricks Hall so fast
it'll make your head spin.
417
00:29:20,270 --> 00:29:22,330
I'm talking about the express route,
pal.
418
00:29:22,850 --> 00:29:27,510
It won't even include the pleasure of
stopping by to insult Lieutenant Brown.
419
00:29:28,790 --> 00:29:32,670
Now, is any portion of this message
penetrating the granite up here?
420
00:29:52,750 --> 00:29:53,910
I think we're making a mistake.
421
00:29:55,610 --> 00:29:58,870
Okay, if Hobbit doesn't show up by half
past, we'll see if we can dig up an
422
00:29:58,870 --> 00:30:01,030
address. You know I'm talking about
Lewis.
423
00:30:02,850 --> 00:30:05,430
He doesn't belong with us, and I
honestly don't think we're doing him any
424
00:30:05,430 --> 00:30:07,730
favors. He's had a pretty rough day.
425
00:30:09,070 --> 00:30:11,270
Buried is dead. There may not be anybody
else.
426
00:30:11,970 --> 00:30:12,970
No.
427
00:30:13,850 --> 00:30:15,430
He should be with his peers.
428
00:30:16,110 --> 00:30:19,790
He should be with his peers in a
protected environment where he can be
429
00:30:19,790 --> 00:30:20,870
by professional counselors.
430
00:30:21,600 --> 00:30:25,260
A .J., the counselors at Hendricks Hall
aren't like the counselors from summer
431
00:30:25,260 --> 00:30:28,740
camp. Look, I don't feel any better
about it than... That's him.
432
00:30:29,220 --> 00:30:30,220
Well,
433
00:30:35,240 --> 00:30:36,340
well, Mr. Potter Room.
434
00:30:36,560 --> 00:30:39,060
I want to talk to you for a minute about
Charles Peebles.
435
00:30:39,760 --> 00:30:40,760
How are you?
436
00:30:41,160 --> 00:30:43,200
Well, you can say we're on loan from
Channel 3.
437
00:30:43,640 --> 00:30:45,880
We know that Charles Peebles talked to
you about Maynard Press.
438
00:30:46,320 --> 00:30:49,940
Get away from me. Hey, walk to us
someplace else, all right? Get out of
439
00:30:49,980 --> 00:30:50,980
Leave me alone.
440
00:30:51,230 --> 00:30:53,410
Like hound dogs, pal. We're going to
follow you everywhere.
441
00:30:54,290 --> 00:30:57,550
Dammit, get away from me. First it's
Salvatore, now Peebles. It's not going
442
00:30:57,550 --> 00:30:58,550
be me next.
443
00:30:58,750 --> 00:30:59,750
Look, Bobby.
444
00:30:59,850 --> 00:31:03,490
Bobby! I saw you fight fisherman Floyd
Farrell, and you could have taken him
445
00:31:03,490 --> 00:31:04,149
any time.
446
00:31:04,150 --> 00:31:05,150
Oh.
447
00:31:05,990 --> 00:31:06,990
Oh.
448
00:31:09,930 --> 00:31:11,470
Doesn't seem to be your day, does it?
449
00:31:13,730 --> 00:31:14,730
Yeah, it is.
450
00:31:15,590 --> 00:31:16,590
It is.
451
00:31:23,760 --> 00:31:24,760
doing here?
452
00:31:24,820 --> 00:31:27,860
Oh, the guys thought it might be a good
idea if I look at some of my dad's
453
00:31:27,860 --> 00:31:31,680
tapes. The last time I talked to the
guys, they told me that you took off
454
00:31:31,680 --> 00:31:33,000
$40 of their mother's money.
455
00:31:33,220 --> 00:31:34,580
Oh, that's been resolved.
456
00:31:35,000 --> 00:31:35,879
I see.
457
00:31:35,880 --> 00:31:37,240
So how come you weren't at the funeral?
458
00:31:37,600 --> 00:31:39,100
I was. It was the guys.
459
00:31:39,320 --> 00:31:41,460
But we were laying low. We were looking
for suspects.
460
00:31:42,120 --> 00:31:45,260
Why do I get the impression that you're
lying through your teeth?
461
00:31:46,040 --> 00:31:48,300
Oh, I was there. I was there.
462
00:31:49,520 --> 00:31:50,520
Hiding.
463
00:31:50,760 --> 00:31:52,600
I was afraid to be sent to detention.
464
00:31:53,240 --> 00:31:54,600
I wish I could have been with you.
465
00:31:55,260 --> 00:31:57,400
Well, he was with me.
466
00:31:57,920 --> 00:31:58,920
Dad.
467
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
I'm sure he was.
468
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
You know, I hated him, Temple.
469
00:32:04,720 --> 00:32:06,180
I mean, I really hated him.
470
00:32:08,620 --> 00:32:11,020
I just knew he was always going to leave
me.
471
00:32:14,420 --> 00:32:18,920
All my life I heard people telling him,
don't do dangerous things. Don't do such
472
00:32:18,920 --> 00:32:19,920
stupid things.
473
00:32:20,020 --> 00:32:21,980
But not a thing anybody said mattered.
474
00:32:23,120 --> 00:32:24,320
So here I am alone.
475
00:32:25,520 --> 00:32:26,960
Honey, we're working on that.
476
00:32:27,340 --> 00:32:28,720
We're trying to find your aunt.
477
00:32:29,220 --> 00:32:32,460
You know, even at the funeral, he wasn't
worried about me.
478
00:32:32,700 --> 00:32:35,500
He was worried about finishing this damn
report.
479
00:32:36,760 --> 00:32:41,300
Louis, sometimes in situations like...
No, I heard him, and I made a promise. I
480
00:32:41,300 --> 00:32:45,440
said, Dad, I'll finish it. I'll finish
the report for you. Then we're even.
481
00:32:45,560 --> 00:32:46,239
We're square.
482
00:32:46,240 --> 00:32:48,880
Then you can rest, and I can figure all
about you.
483
00:32:51,440 --> 00:32:55,000
Oh, come on, Temple. Help me use this
stuff. I found these tapes in my dad's
484
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
office.
485
00:32:58,100 --> 00:33:01,160
I swear, I've got this thing solved.
486
00:33:01,800 --> 00:33:05,680
I know what Charles' people stumbled
onto during his expose, and I know why
487
00:33:05,680 --> 00:33:06,379
was killed.
488
00:33:06,380 --> 00:33:09,680
I've seen these tapes a dozen times, and
no lightning bolt struck me.
489
00:33:09,940 --> 00:33:11,940
Oh, well, we got a whole new method
down.
490
00:33:12,240 --> 00:33:15,160
From now on, any time we're stuck on a
case, I'm just going to have somebody
491
00:33:15,160 --> 00:33:16,280
smack A .J. in the jaw.
492
00:33:16,640 --> 00:33:17,980
Can't you find a thing about the
managers?
493
00:33:18,280 --> 00:33:19,840
Give me a break. I'm trying here.
494
00:33:20,440 --> 00:33:22,820
I think it's somewhere up in here. Let
me see. Let me go back.
495
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
Yeah, about right there.
496
00:33:30,900 --> 00:33:35,640
What I find hard to believe is that in
this day and age, with all the publicity
497
00:33:35,640 --> 00:33:39,180
and media coverage, fighters are still
willing to throw fights.
498
00:33:39,480 --> 00:33:40,480
Are you kidding?
499
00:33:40,540 --> 00:33:42,700
More publicity, bigger the game.
500
00:33:43,120 --> 00:33:47,620
I'll bet you $1 ,000 that's Bobby Hobb.
For enough money, anybody would do
501
00:33:47,620 --> 00:33:48,980
anything. I really question that.
502
00:33:49,370 --> 00:33:53,810
We have, and always will have, I hope,
athletes with unimpeachable integrity.
503
00:33:54,490 --> 00:33:57,490
Look, if you can't buy them, you're
scared.
504
00:33:57,850 --> 00:34:01,670
And if that don't work, the easiest way
to fix a fight is to get to somebody's
505
00:34:01,670 --> 00:34:03,150
manager. There, that's it.
506
00:34:04,790 --> 00:34:07,730
Just before Bobby Hobbs hit me, he
mentioned the name Salvatore.
507
00:34:08,090 --> 00:34:10,389
Nick Salvatore used to be Hobbs'
manager.
508
00:34:11,570 --> 00:34:14,090
Now, let's go back two years.
509
00:34:15,070 --> 00:34:16,570
About two weeks.
510
00:34:16,969 --> 00:34:20,630
Before Bobby Hobbs was to fight
Fisherman Farrell, I just happened to
511
00:34:20,630 --> 00:34:21,630
article in the paper.
512
00:34:21,690 --> 00:34:23,210
Nick Salvatore was murdered.
513
00:34:23,590 --> 00:34:27,110
Supposedly, he walked into his apartment
and interrupted a robbery in progress.
514
00:34:27,489 --> 00:34:29,330
I think the files are still open on that
one.
515
00:34:29,730 --> 00:34:32,090
Do you know how he was murdered?
516
00:34:32,530 --> 00:34:33,630
Are you serious?
517
00:34:33,929 --> 00:34:36,510
You know how many murders we've had
since then? I remember.
518
00:34:37,370 --> 00:34:40,050
He was choked to death, just like
Charles Peoples.
519
00:35:52,720 --> 00:35:53,840
Here's the info, lieutenant.
520
00:35:54,060 --> 00:35:55,640
Sorry it took so long. Thank you.
521
00:35:57,760 --> 00:35:59,120
Hey, you're right, AJ.
522
00:35:59,740 --> 00:36:01,920
Nicholas Salvatore was Bobby Hobbs'
manager.
523
00:36:02,540 --> 00:36:07,220
According to this, he was murdered
exactly, let's see, 12 days before the
524
00:36:07,220 --> 00:36:08,098
-Farrell fight.
525
00:36:08,100 --> 00:36:09,940
It was listed as a robbery homicide.
526
00:36:10,800 --> 00:36:13,540
Garner's report concludes death by
strangulation.
527
00:36:15,060 --> 00:36:18,000
Well, you're going to need another smack
on the jaw or you've got enough juice
528
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
to keep going.
529
00:36:19,260 --> 00:36:20,260
Press used muscle.
530
00:36:21,109 --> 00:36:24,270
Killing Salvatore, either on purpose or
by accident. In either case, it was
531
00:36:24,270 --> 00:36:26,030
enough to convince Bobby to change his
mind.
532
00:36:27,230 --> 00:36:29,870
Well, I think I'm going to pick up Mr.
Hobbs.
533
00:36:30,230 --> 00:36:33,290
And while I'm at it, I think I might
have another little talk with Mr. Press.
534
00:36:33,710 --> 00:36:36,090
Did you know his lawyer was looked in
the yellow pages?
535
00:36:36,670 --> 00:36:38,350
Truth, honor, and justice.
536
00:36:41,950 --> 00:36:44,210
Ah, you're welcome, pal.
537
00:36:44,630 --> 00:36:45,730
Mind if I use your phone?
538
00:36:46,590 --> 00:36:47,750
Go right ahead, Rick.
539
00:36:48,440 --> 00:36:50,340
The person you are, it won't even be a
toll call.
540
00:36:51,580 --> 00:36:52,820
It's just me all over.
541
00:36:56,040 --> 00:36:57,040
Who are you calling?
542
00:36:57,240 --> 00:36:58,240
Lewis.
543
00:37:06,060 --> 00:37:11,600
No answer.
544
00:37:12,140 --> 00:37:13,420
Why am I not surprised?
545
00:37:15,520 --> 00:37:16,860
Temple's on line three for lieutenant.
546
00:37:17,280 --> 00:37:18,340
She says she'll talk to one of you.
547
00:37:21,020 --> 00:37:22,200
Temple, hi, Rick.
548
00:37:23,880 --> 00:37:24,880
Are you sure?
549
00:37:26,480 --> 00:37:27,780
All right, we'll be right over there.
550
00:37:28,460 --> 00:37:32,320
Lewis has been at the station looking at
tapes. He says he thinks he knows who
551
00:37:32,320 --> 00:37:33,380
the sponsor killer is.
552
00:37:38,620 --> 00:37:40,220
Simple. It's the note right there.
553
00:37:41,740 --> 00:37:43,800
Just the way I found it when I came back
from the newsroom.
554
00:37:44,320 --> 00:37:46,500
I feel terrible. I shouldn't have left
him alone for a minute.
555
00:37:47,460 --> 00:37:49,440
I think I know who killed Dad.
556
00:37:50,580 --> 00:37:51,660
Temple, this is it.
557
00:37:52,460 --> 00:37:53,460
Prickle.
558
00:37:55,540 --> 00:37:59,060
Oh, what do you know, A .J.? It's the
plaster caster who worked you over at
559
00:37:59,060 --> 00:38:01,820
gym. Temple, give Tom a call. Tell him
we'll be at the Southside Gym.
560
00:39:47,779 --> 00:39:48,419
Let's be.
561
00:39:48,420 --> 00:39:49,420
He's okay.
562
00:41:27,049 --> 00:41:28,590
You looking for something, kid?
563
00:41:30,790 --> 00:41:37,450
I remember saying I was going to kill
you, but I never figured you was going
564
00:41:37,450 --> 00:41:38,450
make it this easy.
565
00:41:57,390 --> 00:41:58,390
Who's that guy for?
566
00:41:58,550 --> 00:42:01,390
Listen, Cinderella, I thought I told you
to stay out of it.
567
00:42:09,070 --> 00:42:10,570
Freeze! Right there!
568
00:42:11,650 --> 00:42:13,430
Shoot! And you kill this kid!
569
00:42:13,770 --> 00:42:17,490
I don't care! Shoot him! Shoot him! It's
him! He killed my father! Kill him!
570
00:42:19,790 --> 00:42:22,170
Now, the next one's going to go right in
your kneecap.
571
00:42:22,970 --> 00:42:27,640
And then when you drop Lewis, which I
guarantee you will, I'm gonna have a lot
572
00:42:27,640 --> 00:42:30,400
of fun deciding between your wishbone
and your bellybutton.
573
00:42:30,720 --> 00:42:32,600
Okay, wild man, let's talk a deal.
574
00:42:33,240 --> 00:42:34,240
Glad to.
575
00:42:42,160 --> 00:42:44,000
Okay, don't you try something funny,
too.
576
00:42:46,420 --> 00:42:47,420
Rick, call time.
577
00:42:47,880 --> 00:42:48,880
Glad to.
578
00:42:49,720 --> 00:42:51,700
I don't want to be a sore loser about
this.
579
00:42:52,640 --> 00:42:54,960
But if he wins, kill him.
580
00:42:56,170 --> 00:42:57,710
I don't think that's going to be
necessary.
581
00:42:59,050 --> 00:43:00,050
Time.
582
00:43:31,980 --> 00:43:32,980
Let's go find a phone.
583
00:43:34,100 --> 00:43:37,260
I've got a feeling this guy has a lot he
wants to tell Lieutenant Brown about
584
00:43:37,260 --> 00:43:38,260
Maynard Preff.
585
00:43:44,100 --> 00:43:45,400
Hell, you don't look bad.
586
00:43:45,940 --> 00:43:46,940
I'm his big brother.
587
00:43:47,320 --> 00:43:50,400
When we were kids, we couldn't afford a
punching bag, so he used to do this to
588
00:43:50,400 --> 00:43:51,960
me twice a week just to stay in shape.
589
00:44:06,360 --> 00:44:07,860
Well, it's over, Dad.
590
00:44:08,800 --> 00:44:10,080
The press is in jail.
591
00:44:12,000 --> 00:44:15,400
The man who did this to you is in jail.
592
00:44:16,580 --> 00:44:17,860
The story is finished.
593
00:44:20,740 --> 00:44:22,220
Maybe you can rest now.
594
00:44:22,700 --> 00:44:27,420
No more running around. No more taking
chances.
595
00:44:28,800 --> 00:44:30,740
Because I know where you are.
596
00:44:31,220 --> 00:44:32,820
They don't have crime.
597
00:44:34,190 --> 00:44:38,370
Corruption and all those things that
just made you so mad.
598
00:44:40,650 --> 00:44:42,390
So it's over, Dad.
599
00:44:43,290 --> 00:44:44,570
And I'm okay.
600
00:44:46,990 --> 00:44:50,950
I just wanted to say that to you because
I miss you.
601
00:44:51,670 --> 00:44:53,030
I really miss you.
602
00:44:54,170 --> 00:44:57,270
And I'm very proud to be your son.
48126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.