All language subtitles for simon_simon_s06e03_still_phil_after_all_these_years

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,979 --> 00:00:07,540 Where is she? I promised she'd be here by now. It was I to know. The temporary 2 00:00:07,540 --> 00:00:11,900 agency swore she was perfect for our needs. Yo, what temporary agency was 3 00:00:12,220 --> 00:00:16,040 Okay, okay, fine. Next time I'll let you try and find a qualified female 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,700 operative on 24 hours notice. 5 00:00:19,380 --> 00:00:22,580 Five bucks says she shows up here before you get that monitor working. Yeah, 6 00:00:22,580 --> 00:00:23,398 well, she better. 7 00:00:23,400 --> 00:00:26,260 At least one of us has to go dig up Mom's time capsule tonight. 8 00:00:28,880 --> 00:00:29,920 You owe me five bucks. 9 00:00:51,510 --> 00:00:53,870 Garvey hit two home runs last night. 10 00:00:55,110 --> 00:00:57,490 Bang. Right center power alley. 11 00:00:57,950 --> 00:00:59,030 386 sign. Gone. 12 00:00:59,670 --> 00:01:02,030 Bang. Left field foul pole. 13 00:01:02,710 --> 00:01:03,910 Out of there. It was wonderful. 14 00:01:04,390 --> 00:01:05,850 You should have heard it. It was wonderful. 15 00:01:06,290 --> 00:01:11,630 I thought you went to the opera with Phyllis Treadwell. Yes, I did, but I 16 00:01:11,630 --> 00:01:12,630 my headphones. 17 00:01:13,330 --> 00:01:14,330 Phones, phones. 18 00:01:30,380 --> 00:01:35,220 I'm glad this old building can't talk. Oh, not me. I'd love to hear every 19 00:01:35,220 --> 00:01:36,360 word it had to say. 20 00:01:37,040 --> 00:01:40,100 Eleanor, you haven't changed in 40 years. Well, a couple of inches in the 21 00:01:40,100 --> 00:01:43,800 waistline, maybe. I can't wait until we open that time capsule tonight. You 22 00:01:43,800 --> 00:01:46,660 know, Phil had a picture of me taken when I was homecoming queen, and he put 23 00:01:46,660 --> 00:01:50,560 that in there. I was in a two -piece bathing suit, and I weighed 97 pounds. 24 00:01:50,780 --> 00:01:54,420 I remember that. Has anyone dug it up yet? Oh, I have two big, strong 25 00:01:54,420 --> 00:01:55,620 volunteers. Good. 26 00:01:56,860 --> 00:01:59,260 Tom, a little higher on the left. 27 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 All of it higher. 28 00:02:04,700 --> 00:02:06,880 Yeah, that's what I always said about your headline. 29 00:02:07,200 --> 00:02:08,199 A little higher. 30 00:02:09,539 --> 00:02:11,280 Chuck, you devil. 31 00:02:12,600 --> 00:02:13,860 You look terrific. 32 00:02:14,340 --> 00:02:15,760 Well, some things don't change. 33 00:02:17,200 --> 00:02:18,340 Hey, hey, hey. 34 00:02:19,660 --> 00:02:20,660 Chuck. 35 00:02:20,940 --> 00:02:21,940 Chuck Williams. 36 00:02:22,280 --> 00:02:23,280 That's right, Don. 37 00:02:23,360 --> 00:02:24,360 It's me. 38 00:02:25,380 --> 00:02:28,400 Well, damn it, don't you look great. 39 00:02:30,200 --> 00:02:32,440 Who's this little cheerleader you're making out with? 40 00:02:32,780 --> 00:02:36,660 Oh, no, she's just about the only cheerleader in our class that I didn't. 41 00:02:36,660 --> 00:02:37,660 mistake. 42 00:02:38,160 --> 00:02:39,700 You still in the muffler business? 43 00:02:39,960 --> 00:02:41,400 Oh. In it? 44 00:02:41,640 --> 00:02:43,280 I should see his commercial. 45 00:02:43,700 --> 00:02:45,120 He's a local celebrity. 46 00:02:45,500 --> 00:02:46,800 They call me the king. 47 00:02:47,680 --> 00:02:50,160 I'll fix your tailpipe any time. No charge. 48 00:02:51,060 --> 00:02:54,920 Johnny! Hey, Johnny, a little less talk and a little more work. Chop, chop, 49 00:02:54,920 --> 00:02:58,640 chop, chop. Hey, where's our flake of a class president, lover boy Gaines? I 50 00:02:58,640 --> 00:03:00,540 sent him an invitation. He never answered. 51 00:03:00,880 --> 00:03:04,340 Yes, I heard. Somebody saw him in Seattle, drunker than a skunk, at 10 o 52 00:03:04,340 --> 00:03:05,099 in the morning. 53 00:03:05,100 --> 00:03:06,059 What a way. 54 00:03:06,060 --> 00:03:09,360 You know what I bet he's going to do? I bet he's going to come in and make a big 55 00:03:09,360 --> 00:03:12,980 flash of a grand entrance. I guarantee it. He just is style. 56 00:03:13,940 --> 00:03:15,880 Would you hang these up for me, Chuckle? 57 00:03:16,140 --> 00:03:17,640 My memory hasn't failed me. 58 00:03:18,300 --> 00:03:19,720 Cecilia's the authority on that. 59 00:03:20,650 --> 00:03:24,030 I think I have memory failure. I forgot to pick up my prom dress. 60 00:03:24,790 --> 00:03:27,150 Carry on, Ruth. I'll be right back. 61 00:03:32,450 --> 00:03:35,150 I can't believe people pay good money for stuff like this. 62 00:03:35,370 --> 00:03:36,750 It's called the Madonna look. 63 00:03:38,370 --> 00:03:40,190 You know, I got a theory about two -way mirrors. 64 00:03:40,670 --> 00:03:44,510 I don't want to hear this. The Richard Simon theory of two -way mirrors. 65 00:03:45,250 --> 00:03:48,890 Seeing as how there is a subtle but noticeable difference between two -way 66 00:03:48,890 --> 00:03:49,890 mirrors and the real thing. 67 00:03:50,280 --> 00:03:54,240 Anyone who disrobes in front of the ladder, despite any claims to the 68 00:03:54,440 --> 00:03:55,500 is an exhibitionist. 69 00:03:58,860 --> 00:03:59,880 Gee, I hope not. 70 00:04:01,260 --> 00:04:02,260 Well, neat. 71 00:04:03,140 --> 00:04:04,820 Getting a prom dress for a reunion. 72 00:04:07,380 --> 00:04:08,380 Nah. 73 00:04:17,959 --> 00:04:24,560 wait to hear the explanation for this one well um go ahead i'll go on 74 00:04:24,560 --> 00:04:30,560 yeah give her richard simon's theory of two -way mirrors uh you wouldn't be 75 00:04:30,560 --> 00:04:34,460 interested mom uh just suffice it to say that we're on a very dangerous uh 76 00:04:34,460 --> 00:04:38,120 undercover assignment this place has been losing a ton of money to 77 00:04:38,120 --> 00:04:42,820 oh of course very dangerous you sit here all day and watch women get undressed 78 00:04:42,820 --> 00:04:43,820 yeah 79 00:04:44,280 --> 00:04:48,460 Well, we had an operative of the female persuasion hired, but she didn't show 80 00:04:48,460 --> 00:04:52,780 up. Clearly a woman of taste and distinction. She left all the dirty work 81 00:04:53,920 --> 00:04:56,060 Speaking of work, I have some for you. 82 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 Don't worry, Mom. 83 00:04:57,440 --> 00:04:59,420 We're going to dig up the time capsule this evening. 84 00:04:59,860 --> 00:05:02,820 No, it's something else. I want you to find a missing person. 85 00:05:03,700 --> 00:05:04,900 One of my classmates. 86 00:05:05,200 --> 00:05:08,420 His name's Phil Gaines, and he was the only one who didn't answer the 87 00:05:08,420 --> 00:05:10,040 invitation. Maybe he's dead. 88 00:05:10,840 --> 00:05:12,960 Optimist? I don't think so. 89 00:05:13,909 --> 00:05:18,870 He was our class president. He played football and wrote poetry, and he was 90 00:05:18,870 --> 00:05:19,870 and uninhibited. 91 00:05:21,110 --> 00:05:25,410 And underneath it all, so sensitive, he suffered more than anyone I've ever 92 00:05:25,410 --> 00:05:26,410 known. 93 00:05:27,530 --> 00:05:28,550 We used to date. 94 00:05:29,030 --> 00:05:30,030 We've got a strike. 95 00:05:31,330 --> 00:05:33,690 All right, I'll take care of this. You just make sure you get everything I'll 96 00:05:33,690 --> 00:05:35,650 take. Rick, be careful. She's bigger than you are. 97 00:05:35,870 --> 00:05:36,870 Please. 98 00:05:39,750 --> 00:05:40,790 All right, lady, let's go. 99 00:05:50,160 --> 00:05:51,059 That's right. 100 00:05:51,060 --> 00:05:53,940 Smacked my rent -a -car right here in the Salt Lake City Airport. Banger up 101 00:05:53,940 --> 00:05:54,859 pretty good, too. 102 00:05:54,860 --> 00:05:57,740 I tell you, you know, the next time I'm going to initial that little box that 103 00:05:57,740 --> 00:05:59,200 says I take the insurance, you know? 104 00:05:59,660 --> 00:06:02,480 Well, I would have gotten more details, except I didn't want to miss my flight. 105 00:06:05,220 --> 00:06:06,340 Oh, gains. 106 00:06:07,920 --> 00:06:12,860 G -A -I -N -E -S, Philip. Now, I mean, he said he was going to pay for it, but 107 00:06:12,860 --> 00:06:15,660 you know how people are. I just want to call him up and give him a little prod. 108 00:06:17,050 --> 00:06:19,970 Oh, that's just wonderful. I do appreciate it. You got my number? 109 00:06:20,290 --> 00:06:21,290 All right. 110 00:06:21,850 --> 00:06:22,850 Bye -bye. 111 00:06:25,370 --> 00:06:27,350 That takes care of Utah. 112 00:06:27,730 --> 00:06:28,730 Try Vermont. 113 00:06:31,130 --> 00:06:35,430 You know, it's funny. I have a hard time imagining Mom dating anyone before Dad. 114 00:06:36,510 --> 00:06:41,150 I hate to break this to you, A .J., but Mom didn't grow up in a convent. I know 115 00:06:41,150 --> 00:06:45,220 that. Would you like to hear the Richard Simon theory of premarital monkey 116 00:06:45,220 --> 00:06:48,100 business in the 1940s? No. Try Vermont. 117 00:06:48,540 --> 00:06:49,540 Try Vermont. 118 00:07:02,280 --> 00:07:03,280 Surely. 119 00:07:03,680 --> 00:07:04,760 Oh, the sea. 120 00:07:07,900 --> 00:07:12,240 No, no, Shirley Graham. I guess you must have missed my last marriage. 121 00:07:12,620 --> 00:07:16,800 Who's who both times, and neither one of them made it past 50. 122 00:07:17,100 --> 00:07:22,920 Oh, my goodness. What a lovely little place you have here. 123 00:07:23,860 --> 00:07:25,120 Shirley. Shirley. 124 00:07:25,580 --> 00:07:26,580 Graham, yes. 125 00:07:26,680 --> 00:07:33,500 I'd like you to meet my boys, Rick and AJ. Oh, how very nice to meet you. Let 126 00:07:33,500 --> 00:07:35,020 guess. Let me guess. Don't tell me. 127 00:07:35,310 --> 00:07:39,830 You must be the famous brain surgeon, and that would make you the award 128 00:07:39,830 --> 00:07:40,830 architect. 129 00:07:40,990 --> 00:07:41,990 I never would. 130 00:07:42,590 --> 00:07:46,370 You're thinking of Mildred Larson's boy, the Rick and A .J. of private 131 00:07:46,370 --> 00:07:47,370 detectives. 132 00:07:48,770 --> 00:07:49,770 Oh. 133 00:07:50,450 --> 00:07:51,450 Oh. 134 00:07:51,690 --> 00:07:52,690 Oh! 135 00:07:52,850 --> 00:07:55,970 Oh, now, isn't that just like you? You know, your mother used to be what we 136 00:07:55,970 --> 00:07:58,830 to call a tease, and I can see she has not changed. 137 00:08:02,440 --> 00:08:07,640 Well, memory lane's been real interesting here, Mom, but duty calls. 138 00:08:07,640 --> 00:08:10,620 dig up your time capsule, and then I really have to get back to the lab. 139 00:08:11,360 --> 00:08:16,360 Gene splicing, it's a very significant movement. It's going to change the whole 140 00:08:16,360 --> 00:08:18,320 future of human reproduction as we know it. 141 00:08:18,780 --> 00:08:19,940 Mom will tell you all about it. 142 00:08:29,300 --> 00:08:31,640 Okay, we're under the gymnasium. Now what? 143 00:08:32,000 --> 00:08:33,659 Looking for a broken down brick wall. 144 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Who says? 145 00:08:35,100 --> 00:08:36,100 Mom says. 146 00:08:40,200 --> 00:08:41,200 Ta -da. 147 00:08:44,120 --> 00:08:45,940 You know, I've been thinking about credit cards. 148 00:08:46,240 --> 00:08:47,960 Oh, no. Is this going to be another theory? 149 00:08:48,260 --> 00:08:52,340 No, it's just since that guy took mine away, I feel like a free man again. 150 00:08:52,920 --> 00:08:54,640 Not in bondage to temptation. 151 00:08:55,280 --> 00:08:59,600 Ladies and gentlemen, you have just heard the Richard Simon theory of 152 00:08:59,600 --> 00:09:00,600 bondage. 153 00:09:02,360 --> 00:09:03,960 Looks like somebody was here ahead of us. 154 00:09:04,560 --> 00:09:06,460 Yeah, somebody even lazier than you are. 155 00:09:07,660 --> 00:09:08,660 Let's get to it. 156 00:09:09,840 --> 00:09:12,320 It's been so long since I died of a hot pill, I don't hardly remember. 157 00:09:13,880 --> 00:09:15,200 I might prefer it that way. 158 00:09:15,820 --> 00:09:18,460 For a moment, I was afraid you were going to tell me you missed plunging 159 00:09:18,460 --> 00:09:20,780 and being shot at. Ah, yeah, the good old days. 160 00:09:33,300 --> 00:09:34,300 That's all right. 161 00:10:02,670 --> 00:10:06,450 Is that off? Yes, that's off. This one is off. Can I have some help from the 162 00:10:06,450 --> 00:10:07,450 younger generation, please? 163 00:10:07,930 --> 00:10:12,570 This is so exciting. 164 00:10:12,790 --> 00:10:14,290 There's a picture of me in there. 165 00:10:14,530 --> 00:10:16,770 I only weighed 97 pounds. 166 00:10:17,330 --> 00:10:18,470 I don't remember that. 167 00:10:33,710 --> 00:10:35,310 The Mission Valley Eagle. 168 00:10:35,950 --> 00:10:39,030 Well, the Lions win city championship. 169 00:10:39,490 --> 00:10:40,490 Yay! 170 00:10:41,730 --> 00:10:44,110 I told you we were something. 171 00:10:45,110 --> 00:10:48,130 I guess we all know who put that in there. 172 00:10:49,670 --> 00:10:55,170 As I remember, Bill Gaines was a self -appointed committee of one in charge of 173 00:10:55,170 --> 00:10:57,350 directing what went into this little piece of history. 174 00:10:57,690 --> 00:11:00,750 Oh, yeah, and look, here's one of his little jokes. What is it? 175 00:11:01,150 --> 00:11:03,650 Well, it's a badge, it looks like to me. It's a police badge. 176 00:11:04,610 --> 00:11:05,610 Let's see here. 177 00:11:06,850 --> 00:11:08,510 Justicia Proteccion. 178 00:11:09,430 --> 00:11:10,430 It's Mexican. 179 00:11:10,810 --> 00:11:12,630 Dime store issued by no Phil. 180 00:11:14,570 --> 00:11:15,850 What's that, another toy? 181 00:11:16,550 --> 00:11:18,630 For a baby Rambo, maybe this thing's real. 182 00:11:24,930 --> 00:11:28,650 Oh, well, Phil's idea of fun was always a little twisted. 183 00:11:28,870 --> 00:11:30,050 Ah, so was Phil. 184 00:11:30,560 --> 00:11:33,420 I don't think it's fair to talk about him like that when he isn't here to 185 00:11:33,420 --> 00:11:34,900 explain. What's to explain? 186 00:11:35,640 --> 00:11:39,060 He's loaded up the capsule with a lot of little goodies to spoil the reunion. 187 00:11:39,320 --> 00:11:40,800 And then he doesn't even show up. 188 00:11:41,020 --> 00:11:42,060 Now, wait a minute. 189 00:11:42,420 --> 00:11:45,560 You haven't the slightest idea what his reasons were. 190 00:11:45,800 --> 00:11:50,560 Oh, now, don't tell me he never did you any dirt, Cecilia. I resent that. 191 00:11:50,960 --> 00:11:52,040 Sorry. Sorry. 192 00:11:52,300 --> 00:11:53,400 I was out of line. 193 00:11:54,940 --> 00:11:56,780 Let's see what else is in it. I'm sorry. 194 00:11:56,980 --> 00:11:57,980 Let's not touch it. 195 00:11:58,750 --> 00:12:02,970 This is a little more serious than a joke. The badge, the gun, and the time 196 00:12:02,970 --> 00:12:05,230 capsule. We're all going to the police. 197 00:12:06,310 --> 00:12:09,650 I'm sure they've already got one of you. Excuse me. 198 00:12:10,410 --> 00:12:12,950 Oh, this is just too awful. 199 00:12:13,470 --> 00:12:14,790 Hey, hey, hey, everybody. 200 00:12:15,330 --> 00:12:16,630 Happy 40th reunion. 201 00:12:26,670 --> 00:12:28,130 Well, you're right about the badge. 202 00:12:29,170 --> 00:12:30,170 Mexican issue. 203 00:12:30,310 --> 00:12:31,610 Forty, maybe fifty years old. 204 00:12:32,370 --> 00:12:34,950 I'm going to have to contact the Mexican consulate, see if I can find out where 205 00:12:34,950 --> 00:12:35,950 it's from. 206 00:12:37,330 --> 00:12:39,150 And I've seen these on Federalia. 207 00:12:39,690 --> 00:12:40,690 You found it where? 208 00:12:40,950 --> 00:12:42,670 Under the gym in Mom's old high school. 209 00:12:42,910 --> 00:12:44,990 Put there by the class president when I graduated. 210 00:12:45,450 --> 00:12:47,190 Check the load, you'll see it's been fired once. 211 00:12:48,390 --> 00:12:51,990 Point is, town, if the gun belonged to the man behind the badge, it would be 212 00:12:51,990 --> 00:12:54,430 pretty difficult to get them both without doing a lot of bodily harm. 213 00:12:55,090 --> 00:12:56,090 That's the truth. 214 00:12:56,250 --> 00:12:57,730 Couldn't get mine without killing me. 215 00:13:46,190 --> 00:13:47,190 I'm sorry. 216 00:13:47,450 --> 00:13:48,890 I didn't mean to scare you. 217 00:13:49,950 --> 00:13:50,950 Well, you did. 218 00:13:52,210 --> 00:13:56,090 Cecilia, you look absolutely wonderful. 219 00:13:57,650 --> 00:14:01,690 And you're still making dramatic entrances, which at our age isn't 220 00:14:01,690 --> 00:14:02,690 appropriate. 221 00:14:03,310 --> 00:14:05,310 I just wanted to make sure you were alone. 222 00:14:06,330 --> 00:14:11,910 The idea of seeing everybody, especially you, has been difficult. 223 00:14:15,260 --> 00:14:16,260 Why, Phil? 224 00:14:17,100 --> 00:14:18,100 What happened? 225 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 Where have you been? 226 00:14:21,580 --> 00:14:22,780 Well, I ran away. 227 00:14:23,040 --> 00:14:24,040 Joined the army. 228 00:14:24,980 --> 00:14:27,500 I wanted some adventure. See the world. 229 00:14:28,220 --> 00:14:29,220 Learn a skill. 230 00:14:30,600 --> 00:14:32,980 Well, what did I know? I was only 17. 231 00:14:33,840 --> 00:14:35,100 What difference does it make? 232 00:14:35,580 --> 00:14:39,260 You ended up with Jack, and he certainly is a better man than I ever was. 233 00:14:40,840 --> 00:14:43,920 Did you put the badge and the gun in our time capsule? 234 00:14:46,700 --> 00:14:52,720 I bought them in Tijuana graduation week. I thought, well, in 40 years, if 235 00:14:52,720 --> 00:14:55,380 of us were still alive, it'd be a great big gag. 236 00:14:56,100 --> 00:14:58,240 Well, of course, it's stupid. 237 00:14:59,220 --> 00:15:00,660 But consider the source. 238 00:15:01,140 --> 00:15:02,140 Phil, please. 239 00:15:04,000 --> 00:15:09,600 I tried digging it up tonight, but two guys, they beat me to it. Those guys are 240 00:15:09,600 --> 00:15:10,600 my sons. 241 00:15:10,880 --> 00:15:12,780 Oh, Lord, don't tell me. 242 00:15:13,310 --> 00:15:17,670 They're private investigators, and when you didn't answer the invitation, I had 243 00:15:17,670 --> 00:15:18,670 them look for you. 244 00:15:20,990 --> 00:15:27,750 Cecilia, my life hasn't been exactly... exactly 245 00:15:27,750 --> 00:15:28,750 successful. 246 00:15:30,390 --> 00:15:31,730 This is a big house. 247 00:15:32,830 --> 00:15:35,030 There are a lot of empty rooms now. 248 00:15:37,490 --> 00:15:39,090 You'll need a place to stay. 249 00:15:48,020 --> 00:15:49,560 Ah, just in time. 250 00:15:49,780 --> 00:15:51,020 We need waiters. 251 00:15:51,480 --> 00:15:53,020 Waiters? Hey, hey, hey. 252 00:15:53,980 --> 00:15:56,280 I didn't know you boys were detectives. 253 00:15:56,560 --> 00:16:00,580 Well, I thought about the glamorous fact that we try to keep well hidden. 254 00:16:01,160 --> 00:16:02,160 I'll bet. 255 00:16:02,420 --> 00:16:06,360 I'm glad your mama mentioned it, because I got a job I'm afraid to give to just 256 00:16:06,360 --> 00:16:07,640 anyone. You know what I mean? 257 00:16:07,860 --> 00:16:09,100 You get the general idea. 258 00:16:10,260 --> 00:16:12,960 See, I got 26 shops around the state. 259 00:16:13,610 --> 00:16:15,870 And it's hard to keep your eye on every one of them. 260 00:16:16,370 --> 00:16:20,270 Sometimes the people you trust turn out to be dirty, filthy crooks. That's a 261 00:16:20,270 --> 00:16:22,270 quality not unique to the muffler trade. 262 00:16:22,570 --> 00:16:27,210 Yeah, well, anyway, somebody's been trying to skim off some of my cream. 263 00:16:27,960 --> 00:16:32,260 My bookkeeper thinks it's a shop just outside of town run by a couple of 264 00:16:32,260 --> 00:16:34,660 rednecks who figure that they invented the franchise. 265 00:16:35,500 --> 00:16:38,860 Yeah, well, it sounds to me like what you need is a comprehensive undercover 266 00:16:38,860 --> 00:16:40,060 entrapment operation. 267 00:16:40,380 --> 00:16:42,980 Uh -huh. Yes, you do. Rick will fill you in on our fee -scheduling procedures. 268 00:16:43,100 --> 00:16:44,740 I'll see you all later. What was that? 269 00:16:45,600 --> 00:16:50,400 We call it Q. It's a comprehensive undercover entrapment operation. 270 00:16:50,660 --> 00:16:53,300 Q. Well, it's turned out everybody here but one. 271 00:16:53,800 --> 00:16:54,739 That's right. 272 00:16:54,740 --> 00:16:57,480 All except the one guy who could have explained it. 273 00:16:57,740 --> 00:16:58,860 Fiasco last night. 274 00:16:59,760 --> 00:17:03,180 I'm curious. I've heard so many stories about Phil Gaines. What was he really 275 00:17:03,180 --> 00:17:08,740 like? Well, if you ask me, I'd say he had more charm than anybody else in the 276 00:17:08,740 --> 00:17:09,740 whole school. 277 00:17:09,880 --> 00:17:11,819 Especially in the backseat of a Roadster. 278 00:17:12,520 --> 00:17:15,960 Well, I don't know why in the world you're complaining about his car. After 279 00:17:15,980 --> 00:17:20,000 he made all those tequila runs to Mexico for you boys on the football team. 280 00:17:20,800 --> 00:17:24,720 Hey, Jack, you really want to know about the legendary Phil Gaines? 281 00:17:25,230 --> 00:17:29,570 I suggest you ask your mother, after all she was engaged to in the last half of 282 00:17:29,570 --> 00:17:30,570 our senior year. 283 00:17:33,290 --> 00:17:34,990 Did you know that she was engaged to him? 284 00:17:35,690 --> 00:17:38,490 AJ, you're getting to be like a broker and record on this subject. 285 00:17:39,750 --> 00:17:41,530 You're not going to light that thing up, are you? 286 00:17:43,310 --> 00:17:46,310 Don't you know what that does to your lungs, what it makes this upholstery 287 00:17:46,310 --> 00:17:48,070 like? My lungs, my upholstery. 288 00:17:48,790 --> 00:17:50,150 It's a disgusting habit. 289 00:17:50,430 --> 00:17:53,370 AJ, would you just please get some sleep tonight? 290 00:17:55,050 --> 00:17:56,050 He's here. 291 00:17:57,790 --> 00:17:59,490 I know Gaines is here. 292 00:18:00,590 --> 00:18:02,010 Right. He's here. 293 00:18:02,410 --> 00:18:03,910 If only nobody's seen him. 294 00:18:04,450 --> 00:18:07,750 It's because he has the power to cloud men's minds. 295 00:18:08,810 --> 00:18:11,570 Nobody has seen him because he's hiding. 296 00:18:13,810 --> 00:18:15,310 Figure it out for yourself, Rick. 297 00:18:17,210 --> 00:18:19,650 Only one person doesn't show up for the reunion. 298 00:18:21,070 --> 00:18:23,410 Why? Because he knows what's in that time capsule. 299 00:18:24,010 --> 00:18:27,730 Evidence of a crime that happened 40 years ago. AJ, we turn that stuff over 300 00:18:27,730 --> 00:18:29,030 Brown's police matter now. 301 00:18:31,710 --> 00:18:34,570 You know what I think? I think you're going to tell me what you think. 302 00:18:34,850 --> 00:18:37,110 I think Gaines came back to dig up the time caps. 303 00:18:39,530 --> 00:18:41,090 And I think we interrupted him. 304 00:18:42,210 --> 00:18:43,210 We scared him off. 305 00:18:43,670 --> 00:18:45,250 Otherwise, why wouldn't he have finished the job? 306 00:18:48,150 --> 00:18:50,350 I have no answer for that. 307 00:18:50,690 --> 00:18:51,690 Neither do I. 308 00:18:53,480 --> 00:18:54,960 And that's why I know he's here. 309 00:18:56,780 --> 00:19:00,100 Come on, everybody gives cash customers a break. 310 00:19:00,800 --> 00:19:02,240 Sir, this is your estimate. 311 00:19:02,720 --> 00:19:04,760 Job's going to cost more. I'll call you before I do the work. 312 00:19:04,980 --> 00:19:08,600 Bob, buddy, we're talking money up front here. 313 00:19:08,800 --> 00:19:11,560 I don't need an estimate. I need a new muffler. 314 00:19:12,680 --> 00:19:15,380 I'm not going to write this off, so I also don't need a receipt. 315 00:19:17,680 --> 00:19:18,680 Bob. 316 00:19:29,480 --> 00:19:30,459 A little bit. 317 00:19:30,460 --> 00:19:31,460 Come on. 318 00:19:32,200 --> 00:19:35,020 Come on, come on, come on, come on. Whoa, whoa, whoa. Back it up. 319 00:19:38,700 --> 00:19:39,700 Good. 320 00:19:40,540 --> 00:19:41,540 Whoa, that's it. 321 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Gary, take it up. 322 00:19:57,830 --> 00:19:59,770 You need a new muffler. You need a new truck. Yeah, well. 323 00:19:59,990 --> 00:20:00,990 No, stay there. 324 00:20:01,090 --> 00:20:02,090 Crank it up. 325 00:20:03,430 --> 00:20:04,430 Okay. 326 00:20:09,330 --> 00:20:10,490 All right, 327 00:20:13,250 --> 00:20:14,250 gun it. 328 00:20:21,870 --> 00:20:23,530 You want me to replace this while I'm at it? 329 00:20:23,730 --> 00:20:24,730 What are you, nuts? 330 00:20:26,860 --> 00:20:30,000 I don't need anybody coming around here trying to find me with my hands in the 331 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 till. 332 00:20:31,160 --> 00:20:32,740 How much is Brighton paying you for this? 333 00:20:33,060 --> 00:20:34,200 Who the hell is Brighton? 334 00:20:41,960 --> 00:20:43,420 Get him! 335 00:20:54,840 --> 00:20:56,300 All right, first we got the mirror. 336 00:20:56,560 --> 00:21:00,940 47 -50. Then we got the front headlight up here, including lens, water seal, and 337 00:21:00,940 --> 00:21:02,540 bulb. That's another 75 -94. 338 00:21:02,960 --> 00:21:07,920 Guys, guys, look, I'm sorry. Look, I'll handle it myself because... Well, the 339 00:21:07,920 --> 00:21:09,860 fact is, it's my fault. 340 00:21:10,160 --> 00:21:12,080 I sent you to the wrong franchise. 341 00:21:12,960 --> 00:21:17,720 My accountant now tells me that the creep who's skimming us is up in 342 00:21:18,460 --> 00:21:19,460 Sacramento? 343 00:21:19,680 --> 00:21:24,140 So the quicker you boys boogie up there and catch that lousy crook, why... We've 344 00:21:24,140 --> 00:21:25,140 decided. 345 00:21:25,500 --> 00:21:28,860 that there is no longer any corporate advantage to comprehensive undercover 346 00:21:28,860 --> 00:21:29,860 entrapment. 347 00:21:30,580 --> 00:21:35,120 What he means is that we only accept about one of these cases a week. 348 00:21:35,340 --> 00:21:38,900 And what he means is we're not going all the way to Sacramento just to get our 349 00:21:38,900 --> 00:21:42,780 heads busted with the Crescent Wrench. Well, look, I'd be glad to throw in a 350 00:21:42,780 --> 00:21:45,160 little bonus if you boys get on this right away. 351 00:21:45,400 --> 00:21:46,920 The answer is no. 352 00:21:48,380 --> 00:21:49,640 The answer is maybe. 353 00:21:51,740 --> 00:21:52,940 Oh, hey. 354 00:21:53,950 --> 00:21:56,410 Did the police go through our time capsule yet? 355 00:21:57,470 --> 00:21:58,470 I don't know. Why? 356 00:21:58,670 --> 00:22:02,210 Well, Phil put a picture of me in there naked as a jaybird. 357 00:22:02,490 --> 00:22:05,830 Oh, well, if that's embarrassing for you, I'm sure Lieutenant Brown will let 358 00:22:05,830 --> 00:22:06,309 have it. 359 00:22:06,310 --> 00:22:07,310 Who's embarrassed? 360 00:22:07,870 --> 00:22:11,450 I just wanted to have some photocopies made and have some coasters made for the 361 00:22:11,450 --> 00:22:12,450 prom. 362 00:22:13,630 --> 00:22:14,850 You're a sick person, Doc. 363 00:22:25,320 --> 00:22:27,260 and down to work, we won't be able to afford a phone. 364 00:22:29,260 --> 00:22:31,200 Hello, Simon and Simon Investigations. 365 00:22:32,660 --> 00:22:33,660 Yes. 366 00:22:36,580 --> 00:22:37,580 Okay. 367 00:22:39,700 --> 00:22:40,700 Thank you. 368 00:22:45,780 --> 00:22:47,960 That was the VA with Phil Gaines' records. 369 00:22:50,480 --> 00:22:53,060 He was discharged from the Army in 1947. 370 00:22:54,160 --> 00:22:56,120 Six months after he enlisted. 371 00:22:56,380 --> 00:23:00,100 Since that time, he has been treated at various VA hospitals all over the 372 00:23:00,100 --> 00:23:06,740 country for depression, alcoholism, a variety of psychiatric disorders. I told 373 00:23:06,740 --> 00:23:09,200 you, Rick, this guy is a psycho. 374 00:23:12,700 --> 00:23:14,200 AJ, what's gotten into your skin? 375 00:23:14,920 --> 00:23:18,140 A 40 -year -old crime or the fact that there was somebody in Mom's life before 376 00:23:18,140 --> 00:23:19,140 Dad? 377 00:23:19,600 --> 00:23:21,140 You can ignore this if you want. 378 00:23:21,580 --> 00:23:23,460 I think Mom deserves a fair warning. 379 00:23:34,480 --> 00:23:35,480 He thinks he's gone. 380 00:23:35,940 --> 00:23:37,300 His car's in the shop. 381 00:23:37,500 --> 00:23:38,500 I'm driving. 382 00:23:40,200 --> 00:23:45,340 There's absolutely positively no way in a hundred years I would believe that. 383 00:23:45,640 --> 00:23:47,760 You don't have any proof of any of this. 384 00:23:48,540 --> 00:23:52,100 And I can see the way your brother is sitting there. He's not so sure you're 385 00:23:52,100 --> 00:23:52,999 right either. 386 00:23:53,000 --> 00:23:54,220 There are facts, Mom. 387 00:23:55,000 --> 00:23:56,240 The gun is a fact. 388 00:23:56,460 --> 00:23:57,680 The badge is a fact. 389 00:23:58,180 --> 00:24:01,980 The man spent time in and out of psychiatric hospitals all over the 390 00:24:01,980 --> 00:24:02,980 that is a fact. 391 00:24:03,850 --> 00:24:06,230 Rick, I'd like to know how you feel about all this. 392 00:24:07,430 --> 00:24:13,010 I think what A .J.'s trying to say, Mom, is just be cautious the next few days. 393 00:24:13,350 --> 00:24:14,550 That's no answer. 394 00:24:14,850 --> 00:24:16,110 No, it isn't. 395 00:24:17,090 --> 00:24:18,090 No, 396 00:24:20,670 --> 00:24:22,330 I don't think it's as serious as he does. 397 00:24:26,330 --> 00:24:28,510 See? The whole thing's ridiculous. 398 00:24:29,290 --> 00:24:30,290 No, it's not. 399 00:24:33,640 --> 00:24:35,320 I'm sorry, Cece. It's not. 400 00:24:37,080 --> 00:24:40,000 I'm gonna take a flying guess and say this is Mr. Gaines. 401 00:24:41,020 --> 00:24:46,400 He came to see me last night after he avoided the reunion for personal 402 00:24:47,020 --> 00:24:48,680 I'd sure like to know what those were. 403 00:24:49,080 --> 00:24:52,760 Stop it, A .J. I came back to dig up the time capsule. 404 00:24:53,400 --> 00:24:54,760 I wanted to hide something. 405 00:24:56,000 --> 00:24:59,560 But I muffed it up just like I have everything else in my life. 406 00:25:01,290 --> 00:25:03,490 I didn't want to leave without seeing your mother, though. 407 00:25:05,230 --> 00:25:07,590 Phil, you don't have to say any. 408 00:25:07,830 --> 00:25:09,970 Cecilia, I killed a man. 409 00:25:13,810 --> 00:25:18,590 I was 17 years old. I was drunk and scared. 410 00:25:19,530 --> 00:25:22,110 I've paid for it every day of my life since. 411 00:25:22,630 --> 00:25:26,030 I was on a booze run to fuel up for the graduation parties. 412 00:25:26,750 --> 00:25:29,830 I was so stooped, I hardly knew what I was doing. 413 00:25:30,730 --> 00:25:35,130 Next thing I knew, somebody was yelling that I stole a case of tequila and the 414 00:25:35,130 --> 00:25:36,130 police were coming. 415 00:25:38,670 --> 00:25:45,310 For some reason, I still can't explain, I tore off his badge and I crushed it 416 00:25:45,310 --> 00:25:46,390 till my palm bled. 417 00:25:47,110 --> 00:25:51,010 And my mind was reeling with visions of a Mexican prison. 418 00:25:51,450 --> 00:25:53,710 My parents, the girl I loved. 419 00:25:54,150 --> 00:25:59,310 So I crawled to my feet, I got to my car and I ran away from there in shame. 420 00:26:02,320 --> 00:26:08,240 All these years and ever since, I've continued to live with that shame. 421 00:26:10,080 --> 00:26:13,800 And you're saying that the .45 was not the policeman's gun? 422 00:26:15,100 --> 00:26:16,100 No, it was mine. 423 00:26:17,080 --> 00:26:19,340 I used to keep it under the front seat of my car. 424 00:26:20,900 --> 00:26:22,560 That's why you went away like that? 425 00:26:22,820 --> 00:26:24,040 Right after graduation? 426 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Yes. 427 00:26:26,480 --> 00:26:30,920 If you were trying to hide it, why did you put the badge and the gun in the 428 00:26:30,920 --> 00:26:31,920 capsule? 429 00:26:32,340 --> 00:26:33,940 To appease my conscience. 430 00:26:35,700 --> 00:26:39,760 I didn't have the courage to face up to it then, and I don't have the courage to 431 00:26:39,760 --> 00:26:45,360 face up to it now. So I came back to dig up the pistol and the badge before 432 00:26:45,360 --> 00:26:47,080 anybody else got a chance to see them. 433 00:26:48,000 --> 00:26:51,320 I'm sorry, Mr. Gaines, but there is no statute of limitations on murder. 434 00:26:54,700 --> 00:26:55,940 What do you mean, release him? 435 00:26:56,740 --> 00:26:59,880 You know how many unsolicited confessions we get in here every day 436 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 Fruit and Nut Brigade? 437 00:27:01,040 --> 00:27:04,440 People claim they've burned everybody from Madonna to Lassie, and they all 438 00:27:04,440 --> 00:27:05,980 it. But town, this is different. 439 00:27:06,300 --> 00:27:08,900 How, AJ? You told me yourself the guy had a vacancy upstairs. 440 00:27:10,160 --> 00:27:12,700 Well, can't you at least hold him until you hear back from the authorities in 441 00:27:12,700 --> 00:27:13,700 Baja? 442 00:27:13,760 --> 00:27:15,620 Sure, for two, three weeks. 443 00:27:19,000 --> 00:27:20,720 Come on, guys, I'm not kissing this one off. 444 00:27:21,240 --> 00:27:23,520 We're talking about the death of a fellow police officer here. 445 00:27:24,140 --> 00:27:26,020 You can believe I'm taking that very seriously. 446 00:27:28,880 --> 00:27:31,320 You have to consider the possibility that Towne's right. 447 00:27:31,520 --> 00:27:32,520 He's wrong. 448 00:27:32,960 --> 00:27:36,880 A .J., have you been sneaking off those open -mindedness classes behind my back 449 00:27:36,880 --> 00:27:39,240 again? Look, I'll make you a deal. Oh, no. 450 00:27:39,620 --> 00:27:42,540 You help me do a real professional investigation. 451 00:27:43,140 --> 00:27:47,160 And if we can't put together enough to convict Phil, or if Towne doesn't hang 452 00:27:47,160 --> 00:27:48,380 him first, I'll drop it. 453 00:27:48,680 --> 00:27:50,300 Amen and hallelujah. 454 00:27:50,820 --> 00:27:55,160 But if we do find evidence that he killed a Mexican cop... 455 00:27:55,580 --> 00:27:58,640 We bury him five miles deep with his head between his legs. 456 00:28:00,100 --> 00:28:01,480 Mom's not going to like that part. 457 00:28:02,740 --> 00:28:09,020 Well, got one of the football team, one of the Halloween ball, some mildly 458 00:28:09,020 --> 00:28:11,860 risque shots of cheerleaders practicing high kicks. 459 00:28:12,140 --> 00:28:13,140 Well, as Mom knows. 460 00:28:13,660 --> 00:28:16,160 Hey, careful. You're going to blow away all my hard work here. 461 00:28:16,660 --> 00:28:17,660 What have we got? 462 00:28:23,820 --> 00:28:30,500 Being of marginal mind and great body, do hereby bequeath my class... This is a 463 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 class will, Rick. 464 00:28:32,120 --> 00:28:33,840 Written by our friend Mr. Gaines. 465 00:28:39,940 --> 00:28:41,900 Um... Aha! 466 00:28:42,260 --> 00:28:44,660 He mentions the gun and the badge. 467 00:28:46,580 --> 00:28:52,220 My legacy to my classmates... is the truth. 468 00:28:54,909 --> 00:28:56,070 Something, something, something. 469 00:28:58,230 --> 00:29:00,450 Night in Mexico with my friends. 470 00:29:03,150 --> 00:29:04,150 Something. 471 00:29:04,690 --> 00:29:05,690 Shun. 472 00:29:06,170 --> 00:29:07,170 Graduation. 473 00:29:07,930 --> 00:29:09,210 It's his confession, AJ. 474 00:29:09,790 --> 00:29:12,750 Of course, he left out a couple of details when he told us about it. 475 00:29:13,910 --> 00:29:15,710 Like the fact that he wasn't down there alone. 476 00:29:39,650 --> 00:29:41,150 Internal revenue service. 477 00:29:41,370 --> 00:29:43,050 I've got the place surrounded. 478 00:29:43,610 --> 00:29:44,610 It's in the mail. 479 00:29:46,990 --> 00:29:51,090 Rick, go buy yourself some breakfast. I want a word with your brother. 480 00:29:52,510 --> 00:29:53,510 Uh -oh. 481 00:30:00,110 --> 00:30:02,750 I'll just be out on the porch. 482 00:30:06,570 --> 00:30:10,050 I asked you to find an old friend as a favor to me. 483 00:30:11,230 --> 00:30:14,730 He was someone I wanted to see very much. 484 00:30:15,570 --> 00:30:21,690 Yet somewhere along the line, you decided to become moral arbiter of 485 00:30:21,690 --> 00:30:28,390 my affairs, past and present, and I'm here to tell you to butt out of that 486 00:30:28,390 --> 00:30:29,390 role. 487 00:30:40,270 --> 00:30:41,270 I apologize. 488 00:30:41,730 --> 00:30:43,690 I don't know what's been wrong with me. 489 00:30:47,690 --> 00:30:51,510 Do you feel like I'm being unfaithful to your father? 490 00:30:52,330 --> 00:30:54,390 It's really none of my damn business, is it? 491 00:30:55,850 --> 00:30:57,230 I want you to know this. 492 00:30:58,410 --> 00:31:01,970 I loved Phil because he was a wonderful person. 493 00:31:02,250 --> 00:31:04,470 And I happen to think he still is. 494 00:31:04,890 --> 00:31:07,950 And what we had together was very, very special. 495 00:31:20,300 --> 00:31:27,000 We learned some stuff, some new stuff last night that may cast some doubt on 496 00:31:27,000 --> 00:31:29,620 confession. At least, you know, how he explained it to us. 497 00:31:30,240 --> 00:31:34,620 Oh, honey, I'd be forever grateful to you if you could find out what happened. 498 00:31:35,240 --> 00:31:36,660 What really happened. 499 00:31:38,080 --> 00:31:40,180 Even if it's something I don't want to hear. 500 00:31:40,420 --> 00:31:41,760 I can handle it if you can. 501 00:31:43,400 --> 00:31:45,000 I'm a tough cookie, kid. 502 00:31:45,240 --> 00:31:46,240 I'll say. 503 00:31:47,060 --> 00:31:48,060 It's in the genes. 504 00:31:55,560 --> 00:31:58,040 You're the authority on Mexico. What was the name of that place again? 505 00:31:59,060 --> 00:32:00,760 San Cristobal Del Rio. 506 00:32:01,260 --> 00:32:02,260 You know what I say? 507 00:32:02,920 --> 00:32:05,400 I say three cheers for our buddy Lieutenant Brown. 508 00:32:05,700 --> 00:32:06,720 Don't get carried away. 509 00:32:07,100 --> 00:32:09,680 Come on, Rick. He saved us a good week's work coming up with the name of the 510 00:32:09,680 --> 00:32:10,680 town. Yeah. 511 00:32:19,040 --> 00:32:21,120 I can't believe how cooperative they were. 512 00:32:21,800 --> 00:32:22,800 Cops love me, A .J. 513 00:32:23,340 --> 00:32:25,200 Doesn't make any difference what country we're in. 514 00:32:25,460 --> 00:32:29,140 He just sensed Rick Simon as a man of integrity and honor. 515 00:32:29,940 --> 00:32:31,080 Fooled another one. 516 00:32:34,860 --> 00:32:37,880 That's me. 517 00:32:51,690 --> 00:32:52,930 What would you gentlemen like? 518 00:32:54,010 --> 00:32:55,010 Oh. 519 00:32:55,470 --> 00:32:56,470 Well, 520 00:32:57,030 --> 00:32:59,810 we wanted to talk to you about your former partner, Luis Ortega. 521 00:33:00,350 --> 00:33:01,410 The man who was shot? 522 00:33:02,630 --> 00:33:03,650 So long ago. 523 00:33:05,750 --> 00:33:06,750 Come, sit. 524 00:33:08,950 --> 00:33:10,530 I will tell you the whole story. 525 00:33:14,430 --> 00:33:15,610 I was young then. 526 00:33:16,330 --> 00:33:17,330 Strong. 527 00:33:19,030 --> 00:33:20,370 Not as strong as Luis. 528 00:33:20,960 --> 00:33:23,020 But then, who was? 529 00:33:26,840 --> 00:33:28,220 I heard the shot. 530 00:33:28,840 --> 00:33:29,380 I 531 00:33:29,380 --> 00:33:36,280 asked him, 532 00:33:36,420 --> 00:33:39,380 mi amigo, quien? 533 00:33:40,740 --> 00:33:44,740 Quien? All he could say was, yes he says. 534 00:33:46,440 --> 00:33:47,520 Yes he says. 535 00:33:49,000 --> 00:33:51,360 was not enough to lead us to those men. 536 00:33:51,740 --> 00:33:53,720 Jesse says 16, right? 537 00:33:54,500 --> 00:33:55,500 Let's see. 538 00:33:57,480 --> 00:33:58,480 What would that be? 539 00:33:59,200 --> 00:34:00,300 The number of guys. 540 00:34:01,800 --> 00:34:03,960 Bill was 16, 17 years old then. 541 00:34:51,280 --> 00:34:52,460 All right, seems a little slow. 542 00:34:53,480 --> 00:34:56,060 You guys want to come with us? 543 00:34:58,120 --> 00:34:59,120 Someplace a little quieter? 544 00:35:00,780 --> 00:35:03,020 We think we can prove that Bill Gaines is guilty. 545 00:35:03,580 --> 00:35:06,020 We can't prove it without your help. 546 00:35:29,420 --> 00:35:30,420 What's this all about? 547 00:35:41,140 --> 00:35:42,140 Phil. 548 00:35:42,840 --> 00:35:43,840 Hi, Don. 549 00:35:44,480 --> 00:35:46,640 Hey, hey, hey. You hope to lose? 550 00:35:48,520 --> 00:35:49,520 Chuck. 551 00:35:50,040 --> 00:35:51,040 How you doing? 552 00:35:51,360 --> 00:35:52,360 Hey, Phil. 553 00:35:54,040 --> 00:35:56,880 Phil, why don't you tell these guys what you told us over at Mom's? 554 00:36:01,130 --> 00:36:02,830 June 10th, 1946. 555 00:36:09,910 --> 00:36:15,670 I went over the border to pick up supplies for the graduation parties. 556 00:36:18,010 --> 00:36:19,010 Tequila. 557 00:36:19,470 --> 00:36:21,190 But you weren't alone, like you said. 558 00:36:21,450 --> 00:36:23,230 I took some friends with you. 559 00:36:24,570 --> 00:36:25,570 Hey, hey, hey! 560 00:37:15,879 --> 00:37:16,880 You killed him. 561 00:37:17,800 --> 00:37:19,460 You crazy fool, you killed him. 562 00:37:20,100 --> 00:37:21,100 I didn't mean to. 563 00:37:21,300 --> 00:37:22,360 I didn't mean to. 564 00:37:22,580 --> 00:37:24,080 Come on, let's get the hell out of here. 565 00:37:42,510 --> 00:37:44,270 Damn it, Phil, another cop's coming. 566 00:38:01,030 --> 00:38:02,030 ¿Quién, mi amigo? 567 00:38:02,670 --> 00:38:03,670 ¿Quién? 568 00:38:04,150 --> 00:38:05,150 Dieciséis. 569 00:38:05,850 --> 00:38:06,850 Dieciséis. 570 00:38:07,490 --> 00:38:08,490 Number sixteen. 571 00:38:13,670 --> 00:38:14,970 That'd be you, Mr. Mufflerkin. 572 00:38:17,790 --> 00:38:19,050 But you were all guilty. 573 00:38:20,190 --> 00:38:21,250 You all knew it. 574 00:38:22,850 --> 00:38:24,830 So you swore yourselves to secrecy. 575 00:38:25,550 --> 00:38:27,630 Only Phil's conscience couldn't handle that. 576 00:38:29,110 --> 00:38:31,270 So he buried evidence in the time capsule. 577 00:38:32,690 --> 00:38:33,690 Stupid. 578 00:38:34,850 --> 00:38:35,850 Stupid. 579 00:38:38,150 --> 00:38:39,250 Bad dreams. 580 00:38:52,300 --> 00:38:56,780 If you knew all this would be exposed, why did you come back? 581 00:38:57,060 --> 00:38:58,520 I wanted to end it, Chuck. 582 00:38:59,560 --> 00:39:01,500 I figured that the man was dead. 583 00:39:02,540 --> 00:39:04,480 He was dead a long, long time. 584 00:39:05,560 --> 00:39:07,160 But you didn't even pull the trigger. 585 00:39:07,460 --> 00:39:08,460 That's true. 586 00:39:10,260 --> 00:39:11,820 But we were all guilty. 587 00:39:13,080 --> 00:39:18,400 The difference being, well, you had a business, and Chuck had a wife and 588 00:39:18,400 --> 00:39:20,960 children, and I didn't have anything worth keeping. 589 00:39:23,820 --> 00:39:24,820 My life was already ruined. 590 00:39:25,980 --> 00:39:27,040 Why ruin yours? 591 00:39:29,880 --> 00:39:32,440 It's just one other part of the story that you should all know. 592 00:39:34,900 --> 00:39:36,280 The policeman didn't die. 593 00:39:37,940 --> 00:39:38,940 What? 594 00:39:40,320 --> 00:39:42,140 Not from that gunshot wound, anyway. 595 00:39:48,460 --> 00:39:50,240 Took a drunken driver to kill him. 596 00:39:51,240 --> 00:39:52,460 July of last year. 597 00:40:01,450 --> 00:40:03,570 make me feel one bit different. 598 00:40:09,570 --> 00:40:12,970 What's going to happen now? 599 00:40:13,750 --> 00:40:16,750 There are no charges, not from me or from Mexico. 600 00:40:17,790 --> 00:40:18,790 You're free to go. 601 00:40:58,160 --> 00:41:04,620 If you ever need a job, 602 00:41:04,840 --> 00:41:10,400 anything, let me know. 603 00:41:11,180 --> 00:41:12,180 Sure. 604 00:41:26,940 --> 00:41:31,500 They say that... There's a bus out of here just about every 15 minutes or so. 605 00:41:33,600 --> 00:41:37,100 Well, in that case, the big rush. 606 00:42:19,500 --> 00:42:21,540 Ma 'am, we've got a gentleman caller. 607 00:42:24,660 --> 00:42:25,660 May I? 608 00:42:53,450 --> 00:42:54,450 so fly 609 00:44:09,580 --> 00:44:10,840 Say one thing for your friends, Mom. 610 00:44:11,580 --> 00:44:12,580 They're not boring. 611 00:44:13,160 --> 00:44:15,320 Bill, get off, okay? 612 00:44:15,720 --> 00:44:19,820 Well, he's decided to stick around for a while. His Uncle Bill owns a hardware 613 00:44:19,820 --> 00:44:23,280 store, and he's looking for someone to take over when he retires. 614 00:44:23,500 --> 00:44:25,400 I hope everything works out well for him. 615 00:44:25,640 --> 00:44:26,740 I hope so, too. 616 00:44:27,760 --> 00:44:31,200 But you know what the nicest thing about the reunion was for me? 617 00:44:32,160 --> 00:44:33,160 You, too. 618 00:44:34,380 --> 00:44:39,480 Knowing after all these years that I have something very special to show for 619 00:44:39,480 --> 00:44:40,480 life. 620 00:44:40,960 --> 00:44:42,780 You made me very proud. 621 00:44:47,660 --> 00:44:54,500 I may fail, Buster, but I'm not forgetting what you 622 00:44:54,500 --> 00:44:58,680 did. What I did? You put a right cross on me, gave me a headache for three 623 00:44:58,780 --> 00:45:02,440 You testify against me, I'll give you a headache for life, you little wimp. 624 00:45:10,860 --> 00:45:12,460 I'll say one thing about my sons. 625 00:45:13,460 --> 00:45:14,780 They aren't boring. 48659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.