Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:09,240
you know
2
00:00:49,520 --> 00:00:50,520
Hey, Dory.
3
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
Permission to come aboard?
4
00:00:53,440 --> 00:00:54,940
Not now, Cliff. I'm busy.
5
00:00:55,840 --> 00:00:56,840
Well, I know.
6
00:00:57,120 --> 00:01:00,720
I saw the Coast Guard towing you in.
What's that, three times in five weeks?
7
00:01:01,280 --> 00:01:04,220
You know you ought to rent that cutter
from them for your tours.
8
00:01:04,500 --> 00:01:05,519
Cut out the middleman.
9
00:01:06,660 --> 00:01:07,980
Ha, ha, ha. Very funny.
10
00:01:08,600 --> 00:01:09,820
Now shove off, huh?
11
00:01:11,700 --> 00:01:15,860
Come on, Johnson. Snap it up. Snap it
up. I want the food on board before it
12
00:01:15,860 --> 00:01:17,380
spoils. Yes, sir.
13
00:01:20,190 --> 00:01:21,190
Rich kids.
14
00:01:21,330 --> 00:01:22,750
They don't know what hard work means.
15
00:01:24,330 --> 00:01:25,890
I'll follow in to cut the stern loose.
16
00:01:33,370 --> 00:01:34,370
Cut it loose.
17
00:01:46,450 --> 00:01:47,710
Hey, where the hell is she going?
18
00:01:49,040 --> 00:01:50,040
I don't know.
19
00:01:50,640 --> 00:01:51,720
Test run I guess.
20
00:02:18,630 --> 00:02:20,070
wasn't any chance to save it.
21
00:02:21,530 --> 00:02:23,130
I don't even know what happened.
22
00:02:25,350 --> 00:02:27,390
It blew up.
23
00:02:27,930 --> 00:02:29,370
There was nothing I could do.
24
00:02:30,970 --> 00:02:36,370
Rick, you've had some crazy ideas
before.
25
00:02:38,730 --> 00:02:40,010
Why have this one again?
26
00:02:40,350 --> 00:02:44,210
Hey, look, you were the one talking
about our severe financial crisis. I
27
00:02:44,210 --> 00:02:46,990
decided to do something about it. But
handbills, I mean...
28
00:02:47,630 --> 00:02:50,270
It's so degrading. Only if they don't
work.
29
00:02:50,490 --> 00:02:53,350
Besides, it's my name on there. I'll
take the blame for it if it flops.
30
00:02:56,150 --> 00:02:57,870
And the credit if it succeeds?
31
00:02:58,410 --> 00:02:59,410
Yes, sir. Come on in.
32
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Excuse me.
33
00:03:01,430 --> 00:03:04,150
I'm looking for a Rick Simon.
34
00:03:04,570 --> 00:03:10,950
Aha. Well, I'm Rick Simon at your
service. My name is Smithers. Mr.
35
00:03:10,950 --> 00:03:11,950
have a seat, please.
36
00:03:15,299 --> 00:03:18,700
I'm with the First United Bank. Ah, my
favorite.
37
00:03:19,200 --> 00:03:20,720
Well, what seems to be the problem?
38
00:03:20,980 --> 00:03:22,140
A new security system?
39
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Embezzler in the ranks?
40
00:03:23,840 --> 00:03:26,020
No, no, no, no. I'm with the credit card
division.
41
00:03:26,340 --> 00:03:28,800
Ah, credit card fraud. Well, I can be a
big help to you on that.
42
00:03:29,180 --> 00:03:30,540
That's what I was counting on.
43
00:03:31,140 --> 00:03:33,320
Now, if I could have your card, please.
44
00:03:34,480 --> 00:03:35,480
My card?
45
00:03:35,540 --> 00:03:36,600
Yes, your credit card.
46
00:03:37,480 --> 00:03:40,220
The bank is confiscating it for non
-payment.
47
00:03:43,920 --> 00:03:45,680
Is another tough case solved?
48
00:03:48,400 --> 00:03:50,040
No. No.
49
00:03:50,620 --> 00:03:56,540
No, because I know that I just recently
made a payment on this card. I mean, I
50
00:03:56,540 --> 00:03:59,180
made a payment within the last... Six
months.
51
00:03:59,660 --> 00:04:06,540
...week. I made a payment on this card,
so there's no reason that I can think of
52
00:04:06,540 --> 00:04:11,380
for the bank to want to confiscate...
53
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
My card.
54
00:04:19,480 --> 00:04:21,899
Oh, yeah. The Olympic furniture toss.
55
00:04:22,600 --> 00:04:25,260
Looks like we got some new neighbors on
the high -rent side of the building.
56
00:04:25,420 --> 00:04:30,000
Yeah. Any idea where business is going?
We better hope it's a loan company.
57
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
Hey, Phillips.
58
00:04:35,480 --> 00:04:38,080
I see you found another target to rent
space in this fire trap.
59
00:04:39,460 --> 00:04:43,360
Arthur Dunnington, this is Rick and A
.J. Simon.
60
00:04:43,960 --> 00:04:44,899
All right.
61
00:04:44,900 --> 00:04:46,780
Dunnington is with Triple I. Yeah.
62
00:04:47,080 --> 00:04:48,640
You're joking. What's wrong with that?
63
00:04:49,060 --> 00:04:53,920
Triple I stands for Interglobal
Investigators Incorporated. We are the
64
00:04:53,920 --> 00:04:56,160
private detective operation in this
country.
65
00:04:56,720 --> 00:04:58,400
PIs. Excuse us.
66
00:04:58,960 --> 00:05:01,300
Phillips, would you like to have a word
with you privately?
67
00:05:01,540 --> 00:05:03,860
All right, Phillips. What the hell is
going on here? You can't put two PI
68
00:05:03,860 --> 00:05:05,000
companies in the same building.
69
00:05:05,500 --> 00:05:06,500
It's against zoning laws.
70
00:05:08,380 --> 00:05:09,700
Mr. Phillips.
71
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
Mr.
72
00:05:12,220 --> 00:05:13,220
Phillips, what?
73
00:05:13,610 --> 00:05:18,170
Let's think about this. Is this really a
wise business decision?
74
00:05:18,590 --> 00:05:21,610
I mean, consider, we are barely making
it ourselves.
75
00:05:22,370 --> 00:05:26,890
Now, there's no way in the world that
two private investigative agencies are
76
00:05:26,890 --> 00:05:28,150
going to survive in this building.
77
00:05:31,110 --> 00:05:34,850
Good point.
78
00:05:47,340 --> 00:05:49,280
Excuse me. I'm looking for Rick Simon.
79
00:05:49,680 --> 00:05:51,080
Uh, hi. That's me.
80
00:05:51,320 --> 00:05:53,300
Just step right this way into my office.
81
00:05:53,700 --> 00:05:54,700
The triple I.
82
00:05:56,320 --> 00:05:58,780
I didn't know you had offices in this
building.
83
00:05:59,040 --> 00:06:01,520
I just moved in. Could I be of
assistance?
84
00:06:02,120 --> 00:06:05,760
I've seen your commercials. That guy is
really gorgeous.
85
00:06:06,480 --> 00:06:08,980
Is he really a detective or just an
actor?
86
00:06:10,080 --> 00:06:11,080
He's an actor.
87
00:06:11,380 --> 00:06:15,860
I can't believe I just wandered in and
found this triple I office.
88
00:06:21,489 --> 00:06:23,370
Well, you look pretty fully recovered.
89
00:06:23,930 --> 00:06:25,430
Oh, hi.
90
00:06:26,010 --> 00:06:27,410
It certainly could have been worse.
91
00:06:27,750 --> 00:06:30,230
I feel a whole lot better when you
replace my boat, though.
92
00:06:30,850 --> 00:06:32,890
I know how slow you insurance guys can
be.
93
00:06:33,150 --> 00:06:34,290
So did you bring me a check?
94
00:06:34,710 --> 00:06:37,870
Don't worry, I'm sorry to have to tell
you this, but mutual fidelity is going
95
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
contest the claim.
96
00:06:39,610 --> 00:06:41,970
But my boat, thank you only.
97
00:06:42,230 --> 00:06:45,450
The company's preliminary investigation
indicates that the sinking...
98
00:06:45,770 --> 00:06:47,070
May not have been accidental.
99
00:06:47,610 --> 00:06:49,050
I was on that boat alone.
100
00:06:51,930 --> 00:06:53,470
They think I sank it?
101
00:06:56,470 --> 00:06:57,470
Oh.
102
00:06:57,990 --> 00:06:58,990
I see.
103
00:06:59,610 --> 00:07:03,990
Well, no, Sylvia, I was kind of hoping
to get some leads from Benny right away.
104
00:07:05,850 --> 00:07:09,110
I can't wait three years to time off
good behavior.
105
00:07:12,090 --> 00:07:14,190
Visiting days are on Tuesday. That's
nice.
106
00:07:15,420 --> 00:07:17,280
Well, make sure you take it. No,
absolutely not.
107
00:07:17,740 --> 00:07:18,639
Bye -bye.
108
00:07:18,640 --> 00:07:21,660
I know we said we'd take anything, but
she doesn't need a private investigator.
109
00:07:21,700 --> 00:07:22,700
She needs a priest.
110
00:07:24,340 --> 00:07:25,340
All right.
111
00:07:26,540 --> 00:07:27,540
Bye.
112
00:07:33,200 --> 00:07:35,300
Woman's convinced that Elvis is haunting
her attic.
113
00:07:36,360 --> 00:07:37,560
I'm sure something is.
114
00:07:39,720 --> 00:07:43,560
I never thought I would live to see the
day that there weren't enough...
115
00:07:43,800 --> 00:07:48,580
bail jumpers and missing relatives and
messy divorces to go around.
116
00:07:49,020 --> 00:07:50,940
Utopia. Couldn't have come at a worse
time.
117
00:07:54,740 --> 00:08:01,220
Rick, AJ, sorry to disturb you. Would it
be all right to make a couple of quick
118
00:08:01,220 --> 00:08:02,220
measurements?
119
00:08:02,400 --> 00:08:04,100
What kind of measurements?
120
00:08:04,340 --> 00:08:05,059
What for?
121
00:08:05,060 --> 00:08:08,040
Oh, uh, just a couple of contingencies.
122
00:08:08,260 --> 00:08:09,260
In English.
123
00:08:10,520 --> 00:08:11,900
Well, one of our...
124
00:08:12,270 --> 00:08:16,750
guarantees for moving here was an option
on the first available storage space.
125
00:08:16,990 --> 00:08:21,850
And Mr. Phillips tells me that this
should be vacant soon, so... In your
126
00:08:21,970 --> 00:08:25,570
Artie, the only thing likely to be
vacant around here in the near future is
127
00:08:25,570 --> 00:08:27,230
space between your molars!
128
00:08:28,930 --> 00:08:31,870
Perhaps we came at a bad time.
129
00:08:33,289 --> 00:08:34,289
Fine.
130
00:08:38,250 --> 00:08:41,030
There's plenty of time to do this later.
131
00:08:43,039 --> 00:08:44,280
After you're evicted?
132
00:08:44,880 --> 00:08:51,800
There is no way that blazer boy
133
00:08:51,800 --> 00:08:53,020
there is going to put us out of
business.
134
00:08:56,020 --> 00:08:57,140
Time and time and investigation.
135
00:08:58,400 --> 00:08:59,740
Lester! Yeah, what's up?
136
00:09:01,740 --> 00:09:02,659
A repo?
137
00:09:02,660 --> 00:09:03,660
We'll take it.
138
00:09:04,080 --> 00:09:06,700
Um, we might be interested.
139
00:09:08,480 --> 00:09:09,480
Uh -huh.
140
00:09:09,760 --> 00:09:10,900
Okay, I got it.
141
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
Thanks, Lester.
142
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
What? What do you got?
143
00:09:17,700 --> 00:09:24,060
It's a houseboat repo down at the marina
from a guy named Popeye Duncan.
144
00:09:25,300 --> 00:09:26,380
Popeye? Popeye.
145
00:09:27,580 --> 00:09:28,940
That's kind of a weird nickname.
146
00:09:30,500 --> 00:09:32,040
Why would you call a guy Popeye?
147
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
Job necessary.
148
00:09:43,090 --> 00:09:45,450
Not if you want to surrender to Artie
Dunnington.
149
00:09:45,830 --> 00:09:48,170
Come on, Dunnington!
150
00:09:49,870 --> 00:09:51,530
Nobody takes my boat!
151
00:09:56,030 --> 00:09:57,030
Oh!
152
00:09:58,930 --> 00:10:00,870
Hey, can I get a little help over here,
huh?
153
00:10:04,930 --> 00:10:07,630
Popeye, you disappoint me.
154
00:10:07,850 --> 00:10:10,230
My mother hits harder than that.
155
00:10:11,980 --> 00:10:15,040
They shouldn't call you Popeye. They
ought to call you Sweet Pea. Come on,
156
00:10:15,040 --> 00:10:15,939
one right here.
157
00:10:15,940 --> 00:10:17,140
Come on, right there.
158
00:10:56,330 --> 00:10:57,790
when he found his little spinach patch.
159
00:10:58,530 --> 00:11:00,450
No wonder he was willing to kill to keep
it.
160
00:11:00,830 --> 00:11:04,030
Yeah, well, he gets bailed out before he
gets his lock changed, and he may try
161
00:11:04,030 --> 00:11:05,030
again.
162
00:11:05,390 --> 00:11:06,390
Who's stopping you?
163
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
Hi.
164
00:11:13,810 --> 00:11:15,690
Hi. Is this your boat?
165
00:11:16,170 --> 00:11:22,630
Uh, well, uh... Uh... Not exactly.
166
00:11:23,550 --> 00:11:24,550
Too bad.
167
00:11:34,990 --> 00:11:35,990
Nice boat.
168
00:11:38,550 --> 00:11:39,550
Nice boat.
169
00:11:40,410 --> 00:11:41,410
Nothing.
170
00:11:43,250 --> 00:11:45,170
Not one phone call all morning.
171
00:11:47,150 --> 00:11:48,630
We got that repo yesterday.
172
00:11:48,890 --> 00:11:50,030
Oh, whoopee.
173
00:11:51,270 --> 00:11:55,330
The fee covered one week's back rent out
of eight weeks due.
174
00:11:57,270 --> 00:12:01,110
Some of the economic realities of being
a private detective, not only staring us
175
00:12:01,110 --> 00:12:02,750
in the face, but kicking us in the
teeth.
176
00:12:03,050 --> 00:12:04,050
So we'll kick back.
177
00:12:04,740 --> 00:12:05,960
It's not that simple.
178
00:12:08,260 --> 00:12:11,360
I do know I'm not going to sit around in
this office waiting for the phone to
179
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
ring. Let's go.
180
00:12:13,140 --> 00:12:14,140
Where?
181
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
I don't care.
182
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Let's go fishing.
183
00:12:17,540 --> 00:12:21,660
Let's go to a ball game. Let's go
alligator wrestling. Just anywhere but
184
00:12:22,080 --> 00:12:23,680
Went alligator wrestling last week.
185
00:12:24,260 --> 00:12:25,320
Yeah, well, you lost.
186
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Two out of three falls.
187
00:12:26,960 --> 00:12:28,160
Come on. Wait up, AJ.
188
00:12:29,380 --> 00:12:31,740
Does this mean you're throwing in the
towel? Fight's over?
189
00:12:31,980 --> 00:12:33,860
That's it? Over and out? Adios?
190
00:12:34,430 --> 00:12:36,710
You know what they say about beating
your head against a brick wall?
191
00:12:37,410 --> 00:12:40,130
No. It feels so good when you stop.
192
00:12:40,490 --> 00:12:41,990
Well, maybe we should stop.
193
00:12:43,450 --> 00:12:44,450
Excuse me.
194
00:12:44,930 --> 00:12:45,930
Hi, Rick.
195
00:12:46,190 --> 00:12:47,790
Hi. Dory Wilson.
196
00:12:48,110 --> 00:12:49,930
Dory. And you're A .J., right?
197
00:12:50,190 --> 00:12:54,150
You remember Dory. Mom's club took that
whale -watching cruise on her boat last
198
00:12:54,150 --> 00:12:55,150
year. Oh, yes.
199
00:12:55,550 --> 00:12:59,490
Yes, of course. And then, as I recall,
you two took a few moonlight cruises of
200
00:12:59,490 --> 00:13:00,169
your own.
201
00:13:00,170 --> 00:13:01,930
We are friends, A .J.
202
00:13:02,380 --> 00:13:04,720
Ignore him. He's an animal. So, how
are... Ooh.
203
00:13:05,640 --> 00:13:06,760
What happened to you?
204
00:13:06,980 --> 00:13:08,800
Well, I got that during the explosion.
205
00:13:09,160 --> 00:13:09,999
The what?
206
00:13:10,000 --> 00:13:11,060
That's why I'm here.
207
00:13:11,300 --> 00:13:14,740
I lost my boat last week, and now my
insurance company won't pay.
208
00:13:15,000 --> 00:13:16,940
And I need a good detective.
209
00:13:17,260 --> 00:13:18,720
I see.
210
00:13:19,240 --> 00:13:21,780
And you're on your way to see Triple I?
211
00:13:22,440 --> 00:13:25,560
No. Triple I is representing the insurer
against me.
212
00:13:25,800 --> 00:13:29,680
I'm looking for someone to fight them
for me, and I found one of your flyers,
213
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
so...
214
00:13:33,220 --> 00:13:37,060
So, what you want us to do is take on
Triple I directly.
215
00:13:37,840 --> 00:13:42,500
Head to head, no holds barred. May the
best investigator win. Is that right?
216
00:13:42,820 --> 00:13:43,820
Right.
217
00:13:43,920 --> 00:13:44,960
What do you say, AJ?
218
00:13:49,520 --> 00:13:50,700
That's what I thought he'd say.
219
00:13:52,320 --> 00:13:57,060
There wasn't any warning at all?
220
00:13:57,640 --> 00:13:58,980
No, the boat was running fine.
221
00:13:59,880 --> 00:14:06,160
I just shifted it into neutral and gone
forward, and then boom! All of a sudden,
222
00:14:06,180 --> 00:14:07,520
the engine compartment just blew up.
223
00:14:07,760 --> 00:14:10,720
I was far enough away that I was blown
clear.
224
00:14:11,460 --> 00:14:13,240
It must have been a fuel leak or
something.
225
00:14:13,620 --> 00:14:17,020
And now Mutual Fidelity is claiming you
scuttled the ship for the insurance
226
00:14:17,020 --> 00:14:18,020
money?
227
00:14:18,540 --> 00:14:20,540
I just wouldn't do something like that.
228
00:14:20,740 --> 00:14:24,460
I mean, anyone who knows me will tell
you I love that boat more than anything.
229
00:14:24,940 --> 00:14:25,940
I'm down for that.
230
00:14:26,560 --> 00:14:29,060
My father worked all his life as a
commercial fisherman.
231
00:14:29,800 --> 00:14:33,820
I grew up on the docks. Dad always used
to tell me that I had to get my own boat
232
00:14:33,820 --> 00:14:36,820
and not work all my life for other
people the way he did.
233
00:14:38,180 --> 00:14:44,980
Four years ago, after he died, I found
out that he kept up payments for years
234
00:14:44,980 --> 00:14:48,700
a large life insurance policy so I could
buy my boat.
235
00:14:49,540 --> 00:14:50,620
Let me get this straight.
236
00:14:53,480 --> 00:14:58,320
Arthur Dunnington is claiming he can
prove that you sank your own boat?
237
00:15:01,480 --> 00:15:03,520
I got enough money to pay you for a few
days.
238
00:15:03,940 --> 00:15:06,680
And if we win, there's a bonus in it for
you.
239
00:15:07,560 --> 00:15:10,400
So, will you take the case?
240
00:15:14,840 --> 00:15:16,000
We already have.
241
00:15:19,500 --> 00:15:21,140
Look out, Arthur Dunnington.
242
00:15:22,360 --> 00:15:25,420
Come on, Mixon, we've been cooling our
heels for 35 minutes here.
243
00:15:26,480 --> 00:15:28,740
Why don't you buzz down or let him know
nap time's over?
244
00:15:29,370 --> 00:15:34,270
Like I told you, he's in a private
meeting. No buzzers, no calls, and no
245
00:15:34,270 --> 00:15:36,650
interruptions. VIP time, huh?
246
00:15:37,570 --> 00:15:38,570
Wonder who it is.
247
00:15:38,830 --> 00:15:43,750
Judging from the size of that heater
Nixon's sucking on, I'd have to say it
248
00:15:43,750 --> 00:15:44,750
Fidel Castro.
249
00:15:45,230 --> 00:15:46,230
Listen, close.
250
00:15:47,490 --> 00:15:51,530
Listen, if you ever decide to take your
pension, we can always use a good man at
251
00:15:51,530 --> 00:15:53,410
our Honolulu branch. I'll keep that in
mind.
252
00:15:53,610 --> 00:15:54,610
Nice talking to you.
253
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
And, uh, thanks.
254
00:15:59,180 --> 00:16:02,080
So he's not a big spender. You meet
Artie? Heck of a nice guy.
255
00:16:02,380 --> 00:16:03,380
You don't like Berman.
256
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
Guess you meant him.
257
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Towne!
258
00:16:08,320 --> 00:16:13,320
How could you let yourself be taken in
by that self -promoting charlatan? I
259
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
haven't been taken in.
260
00:16:14,660 --> 00:16:17,400
I know he's 80 % businessman and 20 %
investigator.
261
00:16:17,960 --> 00:16:20,540
But even you have to admit, the Triple
I's been doing a lot of business.
262
00:16:21,300 --> 00:16:25,680
Well, gee, thanks, Towne, for your
support during our life and death
263
00:16:26,040 --> 00:16:28,840
I suppose you spilled your guts about
the Dory Wilson case.
264
00:16:29,260 --> 00:16:31,340
Hey, guys, lighten up.
265
00:16:31,940 --> 00:16:34,060
I haven't sold any secrets to your
enemy.
266
00:16:34,320 --> 00:16:35,500
I don't have any to sell.
267
00:16:35,880 --> 00:16:37,900
All we know is that the circumstances
were suspicious.
268
00:16:38,380 --> 00:16:39,319
In what way?
269
00:16:39,320 --> 00:16:42,360
Well, we know she was alone on the boat
when it went down, and we know she's a
270
00:16:42,360 --> 00:16:43,980
few hundred bucks away from bankrupt
city.
271
00:16:44,660 --> 00:16:46,520
What's suspicious about that? So are we.
272
00:16:47,040 --> 00:16:48,560
Have a cigar and get out of here.
273
00:16:49,680 --> 00:16:50,860
Uh, no, thanks.
274
00:16:54,060 --> 00:16:55,060
There was gold everywhere.
275
00:16:55,220 --> 00:16:58,060
There was gold all over the floor of
that ocean. There must have been at
276
00:16:58,060 --> 00:17:03,000
200 bars down there lying on that ocean
floor. Harry, you told me this story the
277
00:17:03,000 --> 00:17:04,240
last time I was here.
278
00:17:04,500 --> 00:17:07,900
You couldn't mark the spot because there
were other divers in the area? That's
279
00:17:07,900 --> 00:17:11,160
right. Yeah, and then the big storm blew
up and covered everything up. Heavy
280
00:17:11,160 --> 00:17:12,440
storm we've had in 40 years.
281
00:17:13,099 --> 00:17:14,500
I've heard it before, Harry.
282
00:17:16,079 --> 00:17:20,040
Rick, all we need is a few thousand
dollars. We could form a little
283
00:17:20,099 --> 00:17:20,979
There's millions.
284
00:17:20,980 --> 00:17:22,760
Time. Me and you. Time. You and me.
285
00:17:23,369 --> 00:17:24,369
This is Rick.
286
00:17:25,569 --> 00:17:28,410
I don't have a few thousand. I don't
have a few hundred.
287
00:17:28,830 --> 00:17:30,030
I don't have a few.
288
00:17:32,530 --> 00:17:36,870
Look, if you can photograph Dory's boat
for me, maybe I can help you out a
289
00:17:36,870 --> 00:17:37,489
little bit.
290
00:17:37,490 --> 00:17:38,990
Oh, that's Bill, didn't you know it?
291
00:17:41,090 --> 00:17:43,150
All right, all right. You got a chart.
292
00:17:44,110 --> 00:17:45,990
Now, Dory marked the spot.
293
00:17:47,070 --> 00:17:51,270
I would have given this a shot myself,
but she says the currents right along in
294
00:17:51,270 --> 00:17:52,270
here are real tricky.
295
00:17:53,240 --> 00:17:54,240
Oh, there.
296
00:17:55,320 --> 00:17:56,179
She's right.
297
00:17:56,180 --> 00:17:58,500
That is very tricky.
298
00:17:59,200 --> 00:18:02,320
I'm going to have to have something up
front on this.
299
00:18:03,720 --> 00:18:05,020
About 50.
300
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
That's tricky, huh?
301
00:18:06,880 --> 00:18:07,880
Very tricky.
302
00:18:08,820 --> 00:18:10,480
And a lot of cameras in the hawk.
303
00:18:27,590 --> 00:18:32,330
For investors in a treasure hunting
expedition, I think we should talk.
304
00:18:33,890 --> 00:18:36,790
Yeah, I haven't had a good talk all day.
305
00:18:38,470 --> 00:18:41,010
Just how many drinks did you have,
Harry?
306
00:18:42,290 --> 00:18:43,290
Mm -hmm.
307
00:18:43,570 --> 00:18:44,710
No, Harry.
308
00:18:45,270 --> 00:18:46,270
Harry.
309
00:18:46,850 --> 00:18:48,590
Harry, forget about the gold.
310
00:18:48,790 --> 00:18:52,730
Just tell me, what did your old palsy
-walsy look like?
311
00:18:55,270 --> 00:18:56,270
Mm -hmm.
312
00:18:57,290 --> 00:18:58,290
I got it.
313
00:18:59,450 --> 00:19:01,030
Okay, Harry, go sleep it off.
314
00:19:02,270 --> 00:19:03,270
Yeah.
315
00:19:03,470 --> 00:19:04,470
Yeah.
316
00:19:04,610 --> 00:19:05,610
Bye.
317
00:19:08,390 --> 00:19:12,630
Somebody got Harry hammered and relieved
him of our film.
318
00:19:13,390 --> 00:19:14,390
Guess who?
319
00:19:15,790 --> 00:19:16,790
Dunnington.
320
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
Bingo.
321
00:19:18,330 --> 00:19:21,570
Now, would you like to help me prove
that?
322
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
I'd love to.
323
00:19:37,610 --> 00:19:39,310
Are you sure you're going to be able to
pull this off?
324
00:19:39,670 --> 00:19:42,890
Absolutely. All you've got to do is shim
the door with a credit card.
325
00:19:43,910 --> 00:19:47,370
Security Systems McKenzie 220. I just
happened to notice that when they were
326
00:19:47,370 --> 00:19:51,210
installing it, so... Well, that means
you've got 30 seconds to deactivate the
327
00:19:51,210 --> 00:19:52,350
alarm once you get the door open.
328
00:19:52,570 --> 00:19:56,210
Piece of cake. Now, just step back,
watch your master at work.
329
00:19:57,090 --> 00:20:01,570
First step is to shim the door with the,
um...
330
00:20:01,570 --> 00:20:07,130
You've got a credit card on there.
331
00:20:19,730 --> 00:20:20,730
Sure. 43 seconds.
332
00:20:37,460 --> 00:20:38,460
Fifteen seconds.
333
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Ten.
334
00:20:42,240 --> 00:20:43,240
Five.
335
00:20:51,540 --> 00:20:54,140
What are you standing around here for?
Let's get burgling.
336
00:20:55,520 --> 00:20:56,740
So to try the dark room?
337
00:20:57,120 --> 00:20:59,920
That seems like a good place to look for
photographs.
338
00:21:22,820 --> 00:21:24,060
These are Dory's boat.
339
00:21:31,700 --> 00:21:32,700
That's interesting.
340
00:21:32,760 --> 00:21:35,400
What? These are all the same brand of
film.
341
00:21:36,160 --> 00:21:38,880
This one, however, is something called
EconoPix.
342
00:21:39,300 --> 00:21:43,460
Well, that's hairy for you. Never one to
waste good beer money on fancy film.
343
00:21:44,680 --> 00:21:46,920
Okay, why don't you get out of here and
I'll start making up some prints.
344
00:21:47,260 --> 00:21:48,260
Okay.
345
00:21:48,520 --> 00:21:50,140
I'll go check out Artie's place.
346
00:22:20,780 --> 00:22:21,780
AJ. What?
347
00:22:22,180 --> 00:22:24,500
We have a little problem out here.
348
00:22:24,920 --> 00:22:30,140
What? Well, there's an alarm out here
that got tripped somehow.
349
00:22:31,140 --> 00:22:32,920
Belongs to Sendrek Security.
350
00:22:36,980 --> 00:22:39,280
Any roving patrols in the area? No.
351
00:22:40,140 --> 00:22:43,960
Of course, this time of night, their
office is only about six minutes away
352
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
here.
353
00:22:48,880 --> 00:22:50,580
Any idea how that alarm got tripped?
354
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Not a clue.
355
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Right.
356
00:23:12,760 --> 00:23:17,560
No, it's got to be the stepdaughter. And
you call yourself an investigator?
357
00:23:18,590 --> 00:23:21,350
That big old battle axe that claims to
be a distant cousin.
358
00:23:21,610 --> 00:23:25,550
It's really a long -lost brother who
disappeared to have a sex change.
359
00:23:26,010 --> 00:23:27,630
Hey, it's Artie.
360
00:23:28,110 --> 00:23:30,610
These are the men who broke in. I'm sure
of it.
361
00:23:31,390 --> 00:23:33,230
I don't know what you're talking about,
Arthur.
362
00:23:33,730 --> 00:23:36,150
But you really shouldn't go about making
unfounded accusations.
363
00:23:37,390 --> 00:23:40,730
We know you don't like us. Otherwise,
you'd have invited us to your jammie
364
00:23:40,730 --> 00:23:41,730
party.
365
00:23:41,930 --> 00:23:43,970
You know, that really is a nice top.
366
00:23:44,690 --> 00:23:47,830
I had no idea that polyester could be
so, uh...
367
00:23:48,300 --> 00:23:53,360
So sensuous, so macho, so... Go ahead
and make your little jokes.
368
00:23:54,320 --> 00:23:55,440
But I'm warning you.
369
00:23:56,660 --> 00:23:58,420
You're messing around with the wrong
person.
370
00:23:59,220 --> 00:24:03,300
I'll use every resource that Triple I
has, and we have plenty to close you
371
00:24:04,420 --> 00:24:05,620
You want to play hardball?
372
00:24:06,560 --> 00:24:09,060
Well, gentlemen, I'm your man.
373
00:24:12,820 --> 00:24:13,820
These are incredible.
374
00:24:14,180 --> 00:24:15,180
Where did you get them?
375
00:24:15,200 --> 00:24:16,800
Well, a reliable, uh...
376
00:24:18,760 --> 00:24:22,160
We have sources. Yeah, and anyway, we
showed the pictures to a friend of ours,
377
00:24:22,220 --> 00:24:23,220
the marine surveyor.
378
00:24:23,760 --> 00:24:28,200
And he pointed out, if you look at the
hole, you'll see that the direction of
379
00:24:28,200 --> 00:24:30,340
the explosion is all wrong for a gas
leak.
380
00:24:31,280 --> 00:24:33,820
So these prove that my boat was
deliberately sunk?
381
00:24:34,140 --> 00:24:35,099
Afraid so.
382
00:24:35,100 --> 00:24:37,000
But who? I mean, it just doesn't make
any sense.
383
00:24:37,540 --> 00:24:39,040
That's why you hired us.
384
00:24:40,660 --> 00:24:42,660
Now, who would profit from scuttling
your boat?
385
00:24:42,960 --> 00:24:45,760
Well, my only real business competition
is Cliff Everett.
386
00:24:46,280 --> 00:24:49,040
I bet he's got three boats and 80 % of
the customers.
387
00:24:49,700 --> 00:24:53,340
Maybe he wants 100%. Well, you should
also consider the possibility that it
388
00:24:53,340 --> 00:24:54,340
isn't business.
389
00:24:54,620 --> 00:24:57,360
Maybe somebody has some sort of personal
vendetta against you.
390
00:24:57,640 --> 00:24:59,260
You mean someone was trying to kill me?
391
00:25:00,780 --> 00:25:02,300
No. That's impossible.
392
00:25:02,600 --> 00:25:03,780
I don't have enemies like that.
393
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
Hey!
394
00:25:08,820 --> 00:25:10,040
Are you selling the boat?
395
00:25:11,240 --> 00:25:13,460
What? Are you selling the boat?
396
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
What?
397
00:25:14,860 --> 00:25:16,100
Are you selling the boat?
398
00:25:16,360 --> 00:25:19,920
Oh, yeah, yeah. I talked to Lester. If I
can come up with a $3 ,000 in
399
00:25:19,920 --> 00:25:23,440
delinquent payment, Popeye's boat is all
mine.
400
00:25:26,260 --> 00:25:27,260
You're moving? Yeah.
401
00:25:29,860 --> 00:25:33,540
You're actually, honestly, really, truly
moving? Yeah, yeah, yeah. Don't try to
402
00:25:33,540 --> 00:25:36,740
talk me out of it. I know it's going to
be rough on you, but I just, I've got to
403
00:25:36,740 --> 00:25:38,260
have my own space. Oh, absolutely.
404
00:25:38,660 --> 00:25:43,460
I couldn't agree with you more. Yeah.
Good. Then you won't mind co -signing
405
00:25:43,460 --> 00:25:44,460
lease.
406
00:25:46,380 --> 00:25:49,440
And how much is this little slice of
paradise going to cost?
407
00:25:49,700 --> 00:25:54,020
You're going to laugh when I tell you.
The whole enchilada, slip fees included,
408
00:25:54,120 --> 00:25:57,360
is only $950 a month. You ready for
that?
409
00:25:58,820 --> 00:26:01,100
That's what I'm supposed to laugh at?
Yeah.
410
00:26:02,760 --> 00:26:09,020
We're almost out of business, and you're
going to pay $950 a month in rent?
411
00:26:09,220 --> 00:26:13,240
Perfect. Think about it. This is the
perfect time to make this move. What?
412
00:26:14,350 --> 00:26:18,690
A .J., think of all the incentive I'm
gonna have to go out and hustle up new
413
00:26:18,690 --> 00:26:19,690
clients.
414
00:26:21,110 --> 00:26:23,230
Your logic leaves me speechless.
415
00:26:23,530 --> 00:26:24,530
See?
416
00:26:25,150 --> 00:26:26,150
Fine.
417
00:26:26,610 --> 00:26:27,610
It's your problem.
418
00:26:28,670 --> 00:26:32,710
I'm gonna go see if Cliff Everett is
really as prosperous as it claims to be.
419
00:26:32,830 --> 00:26:37,790
Oh, you have worn some hideous disguises
before, but this one, all that takes
420
00:26:37,790 --> 00:26:38,469
the cake.
421
00:26:38,470 --> 00:26:41,090
When Cliff Everett sees this, it's
instant cooperation.
422
00:26:41,650 --> 00:26:42,279
Uh -huh.
423
00:26:42,280 --> 00:26:44,300
Mutual fidelity handles his insurance,
too.
424
00:26:44,600 --> 00:26:47,100
I'm going to call town, see if they've
developed anything new.
425
00:26:52,720 --> 00:26:53,800
Yeah, hello.
426
00:26:58,680 --> 00:27:04,380
Yes, it is still available, although a
couple of buyers are looking at it right
427
00:27:04,380 --> 00:27:05,380
now.
428
00:27:06,840 --> 00:27:07,840
Ten minutes.
429
00:27:10,090 --> 00:27:13,230
Well, I suppose I can't wait that long.
430
00:27:14,490 --> 00:27:15,449
Okay, fine.
431
00:27:15,450 --> 00:27:16,450
Bye.
432
00:27:19,370 --> 00:27:22,910
Yeah, all you got to do is take one look
at these lines and you know she's a
433
00:27:22,910 --> 00:27:24,690
classic. Hi. Hi.
434
00:27:25,650 --> 00:27:28,950
Yeah, you're going to get a lot of years
of boating pleasure out of this baby.
435
00:27:29,450 --> 00:27:32,730
And the price, well, price is a deal.
436
00:27:33,190 --> 00:27:34,190
Hi. Hi.
437
00:27:35,170 --> 00:27:38,290
Of course, I'm not saying she's perfect.
438
00:27:40,030 --> 00:27:41,030
No problem.
439
00:27:41,050 --> 00:27:44,550
Well, I haven't had her in the water a
lot recently.
440
00:27:45,230 --> 00:27:46,230
No problem.
441
00:27:47,730 --> 00:27:50,970
Hell, the truth is, she's been parked
back here for two years. She puts this
442
00:27:50,970 --> 00:27:52,970
boat in the water, it's likely to sink
like a stone.
443
00:27:53,330 --> 00:27:54,330
No problem.
444
00:27:56,250 --> 00:28:01,250
No, look, you don't understand. See,
this boat, put this boat in the water.
445
00:28:02,330 --> 00:28:03,510
Bloop, bloop, bloop, bloop, bloop,
bloop.
446
00:28:03,830 --> 00:28:05,070
Bloop, bloop, bloop, bloop, bloop,
bloop.
447
00:28:17,060 --> 00:28:21,200
Mr. Pagama, I think you're absolutely
right. You put a fresh coat of paint on
448
00:28:21,200 --> 00:28:24,980
her, stick your name on the sign, and
she's going to make a great sign for
449
00:28:24,980 --> 00:28:25,980
salvage yard.
450
00:28:26,420 --> 00:28:27,420
Aye. Aye.
451
00:28:27,760 --> 00:28:28,820
Aye. Bye.
452
00:28:56,050 --> 00:28:57,350
Yeah, I got it.
453
00:28:59,310 --> 00:29:00,850
Okay, town, thanks for the info.
454
00:29:01,890 --> 00:29:02,890
Got you later.
455
00:29:03,270 --> 00:29:04,270
Bye.
456
00:29:05,030 --> 00:29:06,030
How'd it go?
457
00:29:12,310 --> 00:29:14,230
We should have Everett's bottom line.
458
00:29:15,270 --> 00:29:17,030
Dory sure wasn't hurting him
financially.
459
00:29:17,790 --> 00:29:18,970
What did town say?
460
00:29:20,080 --> 00:29:24,240
Well, the police lab reconstructed the
detonator. It wasn't your basic
461
00:29:24,240 --> 00:29:26,580
flashlight, battery, alarm clock, timing
device.
462
00:29:27,220 --> 00:29:30,700
They think it worked off the number of
revolutions the propeller made, some
463
00:29:30,700 --> 00:29:32,160
of a microchip control.
464
00:29:32,940 --> 00:29:36,300
Boy, somebody went to a lot of trouble.
465
00:29:37,360 --> 00:29:39,080
But who?
466
00:29:40,580 --> 00:29:41,780
Can you do me a favor?
467
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
Sure.
468
00:29:44,180 --> 00:29:45,340
Take that jacket off.
469
00:29:46,240 --> 00:29:47,240
Sorry.
470
00:29:49,720 --> 00:29:53,660
There's little point in going on with
this little charade, Miss Wilson.
471
00:29:54,780 --> 00:29:59,060
We know you scuttled your own boat, and
we can prove it if we have to. So if
472
00:29:59,060 --> 00:30:05,080
you'll sign this quick claim absolving
mutual fidelity of all responsibility
473
00:30:05,080 --> 00:30:09,220
your loss, I will do my best to try to
convince them not to press charges
474
00:30:09,220 --> 00:30:10,220
against you.
475
00:30:11,260 --> 00:30:15,720
I did not sink that boat, and I'm not
signing that or anything else.
476
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
So look who's here.
477
00:30:28,500 --> 00:30:29,500
Yes, sir.
478
00:31:14,800 --> 00:31:16,700
What are they shooting at us for?
Because they're stupid.
479
00:31:23,540 --> 00:31:24,600
It's getting any brighter.
480
00:31:49,840 --> 00:31:50,840
Just keep your hands up.
481
00:31:52,060 --> 00:31:54,300
I knew you were desperate, but an
assassination?
482
00:31:55,800 --> 00:31:57,480
Are you people nuts?
483
00:31:58,160 --> 00:32:00,800
If you knew your business, you'd know
that was a rifle shot.
484
00:32:01,460 --> 00:32:02,460
Rifle shot?
485
00:32:02,520 --> 00:32:06,380
Rifle shot, Artie. Keep pointing this
thing at me, and I'm going to make it a
486
00:32:06,380 --> 00:32:10,220
permanent part of your anatomy. If I
wanted to assassinate you, which I am
487
00:32:10,220 --> 00:32:12,340
seriously considering, you'll be the
first to know.
488
00:32:12,940 --> 00:32:14,720
All right, Dory. What happened?
489
00:32:14,920 --> 00:32:16,780
There was some sniper over there
somewhere.
490
00:32:17,610 --> 00:32:21,430
The Rambo Brigade here put down enough
firepower to scare away a Panzer
491
00:32:21,430 --> 00:32:22,470
division, so he's gone.
492
00:32:22,730 --> 00:32:24,230
We were just defending ourselves.
493
00:32:25,050 --> 00:32:28,570
And I'm planning on making a complaint
to the authorities about your part in
494
00:32:28,570 --> 00:32:32,390
this. Our part in this was to be clay
pigeons for you and your posse.
495
00:32:32,730 --> 00:32:36,470
I will be happy to cooperate with the
authorities and inform them just how
496
00:32:36,470 --> 00:32:38,590
mindlessly incompetent you were.
497
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
Wilson Tours.
498
00:32:54,560 --> 00:32:56,160
Oh, hello, Mrs. Bradford.
499
00:32:56,960 --> 00:32:59,520
Yes. Did you get your deposit check
back?
500
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
Good.
501
00:33:02,500 --> 00:33:07,160
Oh, I'm so glad it all went well in
spite of the... Yeah.
502
00:33:09,740 --> 00:33:11,120
Okay, thank you.
503
00:33:11,360 --> 00:33:12,360
Bye.
504
00:33:13,820 --> 00:33:15,580
Oh, what a nice lady.
505
00:33:15,900 --> 00:33:19,480
Can you imagine having your daughter's
wedding all planned and then finding out
506
00:33:19,480 --> 00:33:21,620
the night before that the boat you
chartered sank?
507
00:33:24,820 --> 00:33:26,200
What? What did you say?
508
00:33:26,720 --> 00:33:28,680
You had a charter the day after the boat
sank?
509
00:33:29,020 --> 00:33:30,660
Yeah, but I had to cancel it.
510
00:33:31,200 --> 00:33:32,540
Why didn't you tell us this before?
511
00:33:33,180 --> 00:33:36,020
Well, it never happened. What difference
does it make?
512
00:33:36,300 --> 00:33:37,360
Maybe a lot of difference.
513
00:33:38,160 --> 00:33:40,240
AJ, you have that inspired look again.
514
00:33:40,600 --> 00:33:41,620
Remember the detonator?
515
00:33:42,160 --> 00:33:45,800
It wasn't a simple timing device. It was
primed by the number of revolutions the
516
00:33:45,800 --> 00:33:46,719
propeller made.
517
00:33:46,720 --> 00:33:49,360
What would have happened if Dory hadn't
taken her boat out for a test run?
518
00:33:49,700 --> 00:33:50,980
It would have sunk the next day.
519
00:33:51,400 --> 00:33:52,780
With the wedding party on board.
520
00:33:54,800 --> 00:33:56,140
Do you have a copy of the guest list?
521
00:33:56,880 --> 00:33:57,880
Yeah.
522
00:33:59,720 --> 00:34:00,720
Here.
523
00:34:06,540 --> 00:34:07,540
It all fits.
524
00:34:08,560 --> 00:34:13,400
The sniper wasn't really after Dory.
Just trying to cloud the fact that he
525
00:34:13,400 --> 00:34:14,840
trying to kill someone on that list.
526
00:34:16,060 --> 00:34:17,860
Now what we have to do is call town.
527
00:34:18,620 --> 00:34:22,100
Find out if anybody on that list really
was murdered. That would be the easy
528
00:34:22,100 --> 00:34:23,100
way.
529
00:34:30,000 --> 00:34:32,620
No, I really would prefer to do this the
hard way.
530
00:34:32,860 --> 00:34:34,360
Oh, I couldn't agree with you more.
531
00:34:40,620 --> 00:34:41,620
Looking good, guys.
532
00:34:42,620 --> 00:34:43,620
Watch out for the pigeons.
533
00:35:30,040 --> 00:35:32,160
I just eat this up with a spoon.
534
00:35:49,960 --> 00:35:50,960
It's going to work.
535
00:35:51,200 --> 00:35:57,160
A company like Triple I has access to
databases with millions of records.
536
00:35:57,440 --> 00:36:00,960
Incredible. reports, police files,
insurance files, anything you can think
537
00:36:02,280 --> 00:36:03,640
Can you get my credit card back?
538
00:36:05,260 --> 00:36:06,260
Never mind.
539
00:36:09,980 --> 00:36:10,980
Okay.
540
00:36:11,560 --> 00:36:13,900
Now the only trick is going to be
getting into their system.
541
00:36:16,840 --> 00:36:20,440
Would you consider Dunnington an
egotistical man?
542
00:36:29,359 --> 00:36:30,359
Okay.
543
00:36:30,860 --> 00:36:34,140
Now, let's see if anyone on that gets
the kind of violent death since the
544
00:36:42,040 --> 00:36:43,680
Well, hold, hold, hold, hold. There's
one.
545
00:36:44,160 --> 00:36:46,380
Johnson? Yeah, Charles Franklin Johnson.
546
00:36:48,460 --> 00:36:50,180
We got a Charles Johnson on the list
here.
547
00:36:51,300 --> 00:36:52,300
Auto accident.
548
00:36:53,700 --> 00:36:55,480
Okay, well, let's see if I can bring up
the accident report.
549
00:37:02,220 --> 00:37:03,220
Here we go.
550
00:37:03,720 --> 00:37:06,480
Alone in the car, went and took a swan
dive off of Bryce Point.
551
00:37:06,940 --> 00:37:10,020
Moderate alcohol level in his blood,
classified as accidental death.
552
00:37:10,820 --> 00:37:11,820
Could be our man.
553
00:37:12,700 --> 00:37:13,900
Get anything else on him?
554
00:37:14,680 --> 00:37:16,160
Cross -check all the other databases.
555
00:37:16,540 --> 00:37:18,100
Why don't you cross -check all the other
databases?
556
00:37:24,220 --> 00:37:25,220
No.
557
00:37:25,840 --> 00:37:26,840
Woo -hoo.
558
00:37:27,140 --> 00:37:28,140
Checked that one out.
559
00:37:29,200 --> 00:37:31,000
Million -dollar insurance policy.
560
00:37:34,900 --> 00:37:37,820
Mutual Fidelity, sole beneficiary, Dan
Johnson's son.
561
00:37:38,060 --> 00:37:40,580
If you can get an address, I've got a
sudden urge to go visiting.
562
00:37:48,560 --> 00:37:50,620
Now, Blister, I'll check the end of your
directory.
563
00:37:50,820 --> 00:37:52,440
That's what I love about our modern
technology.
564
00:37:53,500 --> 00:37:56,840
Blister does the easy stuff and then
leaves it to us to track down the guy's
565
00:37:56,840 --> 00:38:02,000
address. On the bright side.
566
00:38:04,440 --> 00:38:06,760
Johnson's. Johnson's. How many Johnson's
can there be?
567
00:38:08,920 --> 00:38:10,640
Under Johnson's.
568
00:38:12,360 --> 00:38:17,400
Daniel, Dan, or Dee might say, well,
only about 50 of them.
569
00:38:19,620 --> 00:38:22,960
All right, Elmore. This better be worth
getting me down here at dawn.
570
00:38:23,340 --> 00:38:26,380
I was making my rounds this morning. I
noticed the light on your search
571
00:38:26,380 --> 00:38:28,080
suppressor was on. It was off earlier.
572
00:38:28,560 --> 00:38:31,980
So I checked the computer time codes,
and someone made several inquiries
573
00:38:31,980 --> 00:38:32,980
4 .30 this morning.
574
00:38:33,720 --> 00:38:34,720
The Simons.
575
00:38:35,500 --> 00:38:37,660
I better check everything that they
called up.
576
00:39:05,610 --> 00:39:06,610
You Dan Johnson?
577
00:39:07,530 --> 00:39:11,590
Yeah. You're a hard man to find. Mutual
fidelity says it. You might be here.
578
00:39:12,410 --> 00:39:16,190
We're with Interglobal Investigators
Incorporated. I'd like to ask you a
579
00:39:16,190 --> 00:39:17,190
questions.
580
00:39:18,910 --> 00:39:19,930
Yeah, sure. Come on in.
581
00:39:33,740 --> 00:39:37,840
Mr. Johnson, are you aware that private
detectives are investigating you? Just a
582
00:39:37,840 --> 00:39:38,840
minute. Let me turn this off.
583
00:39:41,080 --> 00:39:44,200
Yeah. I know why you're all after me, so
you can drop the act.
584
00:39:44,740 --> 00:39:46,100
I need you to finally figure it out.
585
00:39:49,460 --> 00:39:50,460
What are we up to?
586
00:39:52,000 --> 00:39:58,080
Well... This is D. Johnson, number 19.
587
00:40:00,029 --> 00:40:03,750
You ring the bell on this one. I rang
the bell on the last one. No, no, no.
588
00:40:03,750 --> 00:40:07,890
Dee Johnson turns out to be Denise
Johnson in a filmy negligee, that
589
00:40:07,890 --> 00:40:12,270
count. When Dee Johnson turns out to be
a longshoreman or a truck driver or a
590
00:40:12,270 --> 00:40:15,070
professional wrestler like my last three
did, then that counts.
591
00:40:16,590 --> 00:40:18,850
Somehow I don't think we're going to
have to ring the bell.
592
00:40:21,050 --> 00:40:22,250
What are they doing here?
593
00:40:22,990 --> 00:40:23,990
Stealing our case.
594
00:40:46,600 --> 00:40:48,480
Give me 30 seconds to get to the front
door.
595
00:40:49,220 --> 00:40:50,760
And you play Mr. Postman.
596
00:41:09,520 --> 00:41:12,320
I could have just gotten you people off
my back.
597
00:41:12,800 --> 00:41:14,260
But you wouldn't give up, would you?
598
00:41:14,920 --> 00:41:16,120
You had to keep hounding.
599
00:41:17,720 --> 00:41:20,880
Our company car is in the driveway. If
someone doesn't answer, they're going to
600
00:41:20,880 --> 00:41:21,880
get... Shut up!
601
00:41:31,580 --> 00:41:32,580
Yeah?
602
00:41:37,520 --> 00:41:40,260
Messenger service from Mutual Fidelity.
Special delivery.
603
00:41:40,720 --> 00:41:41,720
Just leave it.
604
00:41:41,880 --> 00:41:43,120
You got a sign for it.
605
00:42:28,780 --> 00:42:31,140
the lowest human being with handcuffs I
have ever met.
606
00:42:33,580 --> 00:42:36,020
I really
607
00:42:36,020 --> 00:42:42,960
hope there are
608
00:42:42,960 --> 00:42:44,060
no hard feelings, Arthur.
609
00:42:46,440 --> 00:42:49,400
No, I mean, I hope we didn't interrupt
your operation.
610
00:42:50,740 --> 00:42:52,940
Yeah, he's right. I'm afraid we did, AJ.
611
00:42:53,160 --> 00:42:57,320
I mean, look at it, Artie's just...
Standing here, handcuffed with a
612
00:42:57,320 --> 00:42:59,920
tissue, waiting for one of his computers
to show him how to escape.
613
00:43:02,780 --> 00:43:04,280
Don't get carried away, Rick.
614
00:43:05,100 --> 00:43:09,800
You've managed to offer some assistance
in one minor case.
615
00:43:10,140 --> 00:43:13,340
But Triple I is still dedicated to
putting you out of business.
616
00:43:13,660 --> 00:43:18,920
And we'll be right across the hall, day
after day, until Simon and Simon goes
617
00:43:18,920 --> 00:43:19,920
belly up.
618
00:43:22,140 --> 00:43:24,460
We'll just have to see about that. Now,
won't we, Artie?
619
00:43:35,660 --> 00:43:37,180
Boy, this is living.
620
00:43:37,380 --> 00:43:39,640
I never knew you loved the sea so much.
621
00:43:40,120 --> 00:43:42,020
Hi, Rick. Hi, Betty.
622
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
Lorraine.
623
00:43:44,280 --> 00:43:46,980
Oh, yeah, he's just a regular John Paul
Jones.
624
00:43:47,520 --> 00:43:48,720
I love the sea.
625
00:43:49,540 --> 00:43:51,220
I think it's lovely, Rick.
626
00:43:51,790 --> 00:43:55,450
I was wondering about the mirrored tiles
in the bedroom. Yeah.
627
00:43:56,190 --> 00:43:57,250
Oh, those.
628
00:43:57,490 --> 00:44:03,290
Well, that's for space, see, because the
room is so
629
00:44:03,290 --> 00:44:08,870
small, and the mirrors make it look
bigger.
630
00:44:09,690 --> 00:44:14,650
It's your life, but I don't think you'll
find some of your angles very
631
00:44:14,650 --> 00:44:15,650
attractive.
632
00:44:17,730 --> 00:44:20,050
Well, I just can't thank you guys
enough.
633
00:44:21,470 --> 00:44:22,850
Maybe this bonus will help.
634
00:44:25,230 --> 00:44:26,450
Oh, thank you.
635
00:44:28,930 --> 00:44:29,930
$2 ,000.
636
00:44:30,970 --> 00:44:31,970
Thank you.
637
00:44:32,870 --> 00:44:35,350
I see that's a month's rent on the boat.
638
00:44:35,930 --> 00:44:37,730
A little trip down the Mazat line.
639
00:44:38,170 --> 00:44:39,210
Care to join me?
640
00:44:39,470 --> 00:44:41,570
No. I wasn't asking you.
641
00:44:41,810 --> 00:44:45,610
That two -month back rent on the office
plus utilities, after which it's all
642
00:44:45,610 --> 00:44:48,250
yours, should come out to...
643
00:44:49,850 --> 00:44:50,850
About $46.
644
00:44:51,870 --> 00:44:53,230
I'll call my travel agent.
645
00:44:54,570 --> 00:44:56,850
Oh, well, what the heck, I didn't do it
for the money anyway.
646
00:44:57,250 --> 00:44:58,730
Did it put Artie in the toilet?
647
00:44:59,450 --> 00:45:00,930
Speaking of toilets... Yes?
648
00:45:01,150 --> 00:45:02,150
Artie called.
649
00:45:03,010 --> 00:45:05,170
He called to say thank you. You're
kidding.
650
00:45:05,930 --> 00:45:08,290
I didn't think he'd have the class to do
something like that.
651
00:45:08,510 --> 00:45:09,510
He doesn't. Ah.
652
00:45:10,450 --> 00:45:15,010
Mutual Fidelity paid Triple I a fee for
avoiding payout on the Johnson policy.
653
00:45:16,190 --> 00:45:17,510
Ten percent of value.
654
00:45:18,170 --> 00:45:21,030
One. hundred thousand dollars.
655
00:45:23,390 --> 00:45:25,210
Let's hear it for justice, folks.
50671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.