Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,290 --> 00:00:36,570
Thank you.
2
00:00:54,180 --> 00:00:56,980
Thank you.
3
00:01:26,960 --> 00:01:31,860
I'm really sorry, everyone, but go on
ahead without me, and I'll just leave my
4
00:01:31,860 --> 00:01:33,160
batwing right over here.
5
00:01:33,480 --> 00:01:34,880
I'm really sorry.
6
00:01:40,220 --> 00:01:42,560
I'm so sorry about the doctor, Jonathan.
7
00:01:42,760 --> 00:01:46,620
It's just that... Well, I traded shifts
with my roommate. She had a date, and...
8
00:01:46,620 --> 00:01:52,080
It is the fifth time since the equinox
that you've broken the circle.
9
00:01:52,910 --> 00:01:56,770
I'm afraid I can't allow you to threaten
the sanctity of the ritual at the
10
00:01:56,770 --> 00:01:59,570
convention. But I've been working so
hard at this, Jonathan.
11
00:02:00,230 --> 00:02:01,630
Eddie's even been tutoring me.
12
00:02:01,850 --> 00:02:04,390
This is far greater than any one of us,
Maggie.
13
00:02:05,570 --> 00:02:09,110
But I need this to reach my last level
of apprenticeship before my initiation
14
00:02:09,110 --> 00:02:13,310
Halloween. Oh, you don't think I'd have
you miss your initiation, do you,
15
00:02:13,310 --> 00:02:14,310
Maggie?
16
00:02:14,630 --> 00:02:16,190
The site has already been set.
17
00:02:18,590 --> 00:02:20,730
You're one of Jonathan's favorites. You
know that, don't you?
18
00:02:22,670 --> 00:02:24,350
I have great plans, Maggie.
19
00:02:26,710 --> 00:02:30,950
Believe in me, and you will be one of
the chosen.
20
00:02:33,650 --> 00:02:35,910
Thank you.
21
00:02:37,290 --> 00:02:38,470
I'm sorry, everyone.
22
00:02:40,830 --> 00:02:41,830
Hello,
23
00:02:48,590 --> 00:02:49,590
everyone.
24
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
With my midnight watering.
25
00:02:57,790 --> 00:02:58,790
You look good.
26
00:03:00,290 --> 00:03:03,150
Oh, Meadows, my sweet kitty.
27
00:03:03,630 --> 00:03:06,810
Are you still mad at me about the vet or
are we friends again, huh?
28
00:03:40,240 --> 00:03:41,240
Music for them?
29
00:03:43,300 --> 00:03:44,320
Well, I beg your pardon?
30
00:03:44,560 --> 00:03:46,360
Well, your plants could use some
stimulation.
31
00:03:47,100 --> 00:03:48,660
Generally, I use fish emulsion.
32
00:03:49,880 --> 00:03:51,160
Rachmaninoff is much better.
33
00:03:51,620 --> 00:03:52,620
Hi, AJ.
34
00:03:52,720 --> 00:03:53,399
Hey, Rick.
35
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
Hi, Mom.
36
00:03:54,820 --> 00:03:55,820
Hi, honey.
37
00:03:56,620 --> 00:03:57,660
Shut up, Marlop.
38
00:03:58,160 --> 00:04:01,840
Boy, this is going to be the greatest
Halloween ever.
39
00:04:02,200 --> 00:04:03,420
Uh -uh. Uh -uh what?
40
00:04:03,920 --> 00:04:07,840
Uh -uh, no more Rick Simon Halloween
bacchanals in this house, uh -uh. No,
41
00:04:07,860 --> 00:04:10,500
no, no. Carlos isn't going to come as
the devil again, and I told him to leave
42
00:04:10,500 --> 00:04:12,400
that M7 flamethrower at home this time.
43
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
Good advice.
44
00:04:13,820 --> 00:04:15,740
Unfortunately, it comes a year too late
for my sofa.
45
00:04:21,079 --> 00:04:22,620
Hello. Hey, Tom.
46
00:04:23,200 --> 00:04:24,200
Uh -huh.
47
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
Rick.
48
00:04:29,360 --> 00:04:30,640
What are you doing?
49
00:04:31,200 --> 00:04:34,200
I'm looking for the candy. He never
tells me where he puts the candy, and I
50
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
he's bought it already.
51
00:04:35,260 --> 00:04:36,340
No. No.
52
00:04:36,620 --> 00:04:39,140
All right.
53
00:04:40,700 --> 00:04:41,700
Yeah, I got it.
54
00:04:42,140 --> 00:04:43,140
Got it.
55
00:04:44,140 --> 00:04:45,580
Any details I should know about?
56
00:04:46,720 --> 00:04:47,720
No? Okay.
57
00:04:49,300 --> 00:04:50,300
All righty.
58
00:04:50,920 --> 00:04:53,600
Thank you very much, town. Appreciate
it, as always.
59
00:04:56,580 --> 00:04:58,080
Rick, put that candy down.
60
00:04:59,880 --> 00:05:02,060
Go get your stuff together. We've got to
go in just a minute.
61
00:05:02,500 --> 00:05:03,600
Town's thrown at the bone.
62
00:05:05,840 --> 00:05:07,320
Sorry, fellow. False alarm.
63
00:05:07,740 --> 00:05:09,380
Bad choice of words, A .J.
64
00:05:13,520 --> 00:05:14,520
Trick or treat.
65
00:05:15,320 --> 00:05:16,900
Aren't you a little early?
66
00:05:17,660 --> 00:05:19,160
Halloween isn't for three days.
67
00:05:19,560 --> 00:05:23,620
Yeah, but last year the guy in the
cowboy costume ate everything before he
68
00:05:23,620 --> 00:05:24,620
even show up.
69
00:05:25,300 --> 00:05:29,670
So I told little Joey here that we
better hit this place before he... Pig's
70
00:05:29,670 --> 00:05:30,670
again.
71
00:05:31,290 --> 00:05:32,290
Too late.
72
00:05:34,950 --> 00:05:35,950
Who is it?
73
00:05:35,970 --> 00:05:36,970
Simon and Simon.
74
00:05:41,610 --> 00:05:42,730
Hi, Maggie Hopkins.
75
00:05:43,150 --> 00:05:45,030
I'm Rick. This is A .J. Hi.
76
00:05:45,390 --> 00:05:46,390
Please come inside.
77
00:05:46,550 --> 00:05:47,550
Excuse me.
78
00:05:48,730 --> 00:05:51,050
I'm so glad that you're here. I've been
a nervous wreck.
79
00:05:51,470 --> 00:05:54,770
Lieutenant Brown said that you had some
sort of break -in. Just last night my
80
00:05:54,770 --> 00:05:56,490
room was torn apart by supernatural
beings.
81
00:05:59,280 --> 00:06:00,380
Is that right?
82
00:06:02,300 --> 00:06:06,560
Why would supernatural beings do that to
you?
83
00:06:08,020 --> 00:06:10,020
Because I lost my enchanted dagger.
84
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Uh -huh.
85
00:06:12,200 --> 00:06:15,420
Well, actually, last week my purse was
stolen and my dagger was inside, but
86
00:06:15,420 --> 00:06:17,940
without it, I'm completely powerless to
defend myself.
87
00:06:18,280 --> 00:06:21,500
And I'm convinced that somebody in my
coven has put a terrible curse on me.
88
00:06:22,580 --> 00:06:23,580
Your coven?
89
00:06:24,000 --> 00:06:25,520
Didn't Lieutenant Brown tell you?
90
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
I'm a witch.
91
00:06:28,970 --> 00:06:32,410
Well, not really, not yet. I'm an
apprentice witch, actually.
92
00:06:33,270 --> 00:06:35,370
No, Lieutenant Brown didn't tell us
that.
93
00:06:35,610 --> 00:06:36,730
Gee, I wonder why.
94
00:06:37,450 --> 00:06:40,510
Well, he said that if anybody could find
my lost powers, that you two could.
95
00:06:40,730 --> 00:06:43,890
Look, Miss Hopkins, I'm sure the police
told you that it's practically
96
00:06:43,890 --> 00:06:46,050
impossible to recover a stolen purse.
97
00:06:46,310 --> 00:06:50,850
And to be perfectly candid, we don't
have that much experience in recovering
98
00:06:50,850 --> 00:06:51,850
lost powers.
99
00:06:52,290 --> 00:06:53,630
We've got to start sometime.
100
00:06:54,590 --> 00:06:55,590
Maggie.
101
00:06:55,820 --> 00:06:59,400
I just felt a powerful, benevolent force
enter the house.
102
00:07:00,100 --> 00:07:01,520
Yeah, that was me.
103
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Us.
104
00:07:03,180 --> 00:07:05,920
A .J. and Rick are the private
investigators the police recommended.
105
00:07:06,240 --> 00:07:07,460
This is my roommate, Ginger.
106
00:07:08,560 --> 00:07:09,560
Hi, Ginger.
107
00:07:10,640 --> 00:07:14,440
Did you know that your fates have been
intertwined throughout history?
108
00:07:15,680 --> 00:07:20,900
For instance, these strong hands once
labored to build the Great Pyramid in
109
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Egypt.
110
00:07:22,300 --> 00:07:23,520
To honor him.
111
00:07:24,400 --> 00:07:25,780
Your pharaoh and master.
112
00:07:26,560 --> 00:07:29,520
Imagine that. 4 ,000 years later, I
can't even get him to take out the
113
00:07:30,860 --> 00:07:32,600
Oh, you're going to help Maggie.
114
00:07:33,100 --> 00:07:35,720
Well, actually, they haven't agreed to
take the case yet.
115
00:07:36,200 --> 00:07:37,200
Yes, they have.
116
00:07:37,440 --> 00:07:38,700
We have? Yes, we have.
117
00:07:39,260 --> 00:07:42,600
Well, I mean, after all, there was
really a break -in here. I mean, we
118
00:07:42,600 --> 00:07:43,920
a few questions about that.
119
00:07:46,480 --> 00:07:47,480
Stand still.
120
00:07:47,700 --> 00:07:50,060
Okay. This is for good luck.
121
00:07:52,300 --> 00:07:59,300
And you'll feel more energetic and alert
and become even more strong, virile,
122
00:07:59,440 --> 00:08:03,160
and sexy than you already are.
123
00:08:04,280 --> 00:08:06,900
You sure I won't turn into some sort of
animal at midnight?
124
00:08:09,120 --> 00:08:12,180
All right, that's better.
125
00:08:12,680 --> 00:08:14,160
Now let's try the words. You ready?
126
00:08:14,560 --> 00:08:16,520
I got to work playing clothes, huh,
Nixon?
127
00:08:16,760 --> 00:08:18,540
Lieutenant, get him out of here, please.
128
00:08:18,820 --> 00:08:20,240
Don't worry about them.
129
00:08:20,730 --> 00:08:22,270
You've got to get used to an audience.
Now, let's go.
130
00:08:22,590 --> 00:08:25,690
Remember, kids, the safety dragon wants
you to bring your treats home Halloween
131
00:08:25,690 --> 00:08:29,130
night so your parents can look them
over. Make sure mom and dad cut up your
132
00:08:29,130 --> 00:08:31,870
before you eat them and never accept any
unwrapped candy.
133
00:08:32,150 --> 00:08:34,650
Help the safety dragon make this a safe
Halloween.
134
00:08:35,830 --> 00:08:37,250
Growl! Great!
135
00:08:37,690 --> 00:08:40,450
All right, now get out there and spread
the word. Wolfman's got the list of all
136
00:08:40,450 --> 00:08:41,450
the tools.
137
00:08:42,570 --> 00:08:43,570
And watch your tail.
138
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
in a ghost -busting business?
139
00:08:49,520 --> 00:08:53,160
Well, despite your twisted sense of
humor, Tal, I think we might be able to
140
00:08:53,160 --> 00:08:56,100
provide the appropriate investigative
service in this case.
141
00:08:56,560 --> 00:08:58,620
You meant the roommate, huh? You betcha.
142
00:08:59,560 --> 00:09:01,520
What were you able to find out about the
couple for us?
143
00:09:03,300 --> 00:09:04,820
Well, let's see. There's nothing
illegal.
144
00:09:05,460 --> 00:09:10,080
They meet once a week, do a few chants,
sing that old black magic, eat a few
145
00:09:10,080 --> 00:09:12,700
chicken pot pies, spooky social club.
That's about it.
146
00:09:13,520 --> 00:09:16,780
I've heard that some of these satanic
groups give them some serious stuff.
147
00:09:17,350 --> 00:09:18,570
Yeah, but not this one.
148
00:09:19,190 --> 00:09:21,570
I mean, it's just another place for all
the lonely people.
149
00:09:21,790 --> 00:09:23,170
Where do they all come from?
150
00:09:23,690 --> 00:09:27,770
Yeah. Look, it's a secret society, so
you aren't going to get any answers to
151
00:09:27,770 --> 00:09:30,270
your questions, especially if they know
who you are. Hmm.
152
00:09:30,990 --> 00:09:31,990
Oh, yeah.
153
00:09:32,570 --> 00:09:33,750
Here's that tin I owe you.
154
00:09:37,710 --> 00:09:38,710
Working already?
155
00:09:39,790 --> 00:09:40,790
Working.
156
00:09:41,750 --> 00:09:45,730
Working. You paid your back the ten
bucks here. Did you know that witchcraft
157
00:09:45,730 --> 00:09:46,730
soon in its life?
158
00:09:47,080 --> 00:09:49,120
You're right. It's a mistake. Give me
the tin back.
159
00:09:49,400 --> 00:09:53,060
The devil made me do it. Forget it. My
back starts hurting every time.
160
00:09:53,940 --> 00:09:55,680
I'll put a spell on you.
161
00:10:00,920 --> 00:10:03,640
I told you kids to stay out of this
place. Go on.
162
00:10:04,480 --> 00:10:08,840
The great minds of science created
satellite technology because kids didn't
163
00:10:08,840 --> 00:10:09,920
already have enough to watch.
164
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
Hang around the bookstore.
165
00:10:12,130 --> 00:10:14,390
100 channels, and every one of them
reruns match.
166
00:10:14,590 --> 00:10:17,310
I'm not complaining. It's a living. How
do you do up in the mouth? I melt.
167
00:10:17,650 --> 00:10:19,310
Arthur Crumstead. You married Arthur?
168
00:10:19,630 --> 00:10:20,589
No. Good.
169
00:10:20,590 --> 00:10:23,770
You know what my wife said to me when I
told her we could tune in all 13 NFL
170
00:10:23,770 --> 00:10:25,270
games every Sunday? What?
171
00:10:25,850 --> 00:10:27,570
Goodbye. I'm not complaining.
172
00:10:27,830 --> 00:10:29,010
Happiest day of my life.
173
00:10:29,270 --> 00:10:30,790
Nice suit. I used to sell suits.
174
00:10:31,250 --> 00:10:33,110
So you really need a satellite dish,
Arthur?
175
00:10:33,590 --> 00:10:34,590
No.
176
00:10:35,370 --> 00:10:38,590
I'm here on behalf of the Merlindale
Bubble Publishing Company.
177
00:10:38,950 --> 00:10:41,390
We are putting together the definitive
witch's directory.
178
00:10:42,000 --> 00:10:43,700
We would like to include you in the
medium category.
179
00:10:44,080 --> 00:10:47,540
Someone told you I was a medium? Well,
several members of your coven.
180
00:10:48,440 --> 00:10:49,920
Maggie Hopkins, for one.
181
00:10:50,700 --> 00:10:52,040
Are you a medium or not?
182
00:10:52,320 --> 00:10:53,740
More like an extra large.
183
00:10:55,180 --> 00:10:57,100
Little joke among mediums, but
seriously.
184
00:10:57,580 --> 00:11:01,420
That's why I got into this satellite
racket. I have the best reception of any
185
00:11:01,420 --> 00:11:03,700
medium in town. I'm sure you do, Mel.
186
00:11:04,160 --> 00:11:08,100
There is one concern that we have at
Merlindale Bubble.
187
00:11:08,780 --> 00:11:13,120
We have very strong feelings against
including any malevolent witches in our
188
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
directory.
189
00:11:14,400 --> 00:11:16,220
I look malevolent? Oh, no.
190
00:11:17,040 --> 00:11:20,680
But it is our understanding you've had
some problems with your coven?
191
00:11:21,420 --> 00:11:22,420
You mean Maggie?
192
00:11:23,060 --> 00:11:24,420
Yeah, the poor kid.
193
00:11:25,440 --> 00:11:26,680
I don't know who did it.
194
00:11:27,320 --> 00:11:28,560
I've talked to the spirit.
195
00:11:29,140 --> 00:11:30,320
They don't know who did it.
196
00:11:31,740 --> 00:11:34,480
Well, let me put it delicately.
197
00:11:35,140 --> 00:11:36,900
To ensure the integrity...
198
00:11:37,390 --> 00:11:38,390
Of our directory.
199
00:11:39,070 --> 00:11:42,310
Do you know anyone in your coven who
might have a grudge against Maggie?
200
00:11:44,150 --> 00:11:45,710
Maggie's had a rough training period.
201
00:11:46,090 --> 00:11:48,810
Our leader, Jonathan, he's a wonderful
man.
202
00:11:49,190 --> 00:11:50,890
He's been guiding her through it.
203
00:11:51,690 --> 00:11:54,950
But our membership director, Donna
Bertoli, she's been kind of down on
204
00:11:57,090 --> 00:11:58,190
Donna Bertoli.
205
00:12:04,230 --> 00:12:06,490
Your hands are so rough.
206
00:12:07,020 --> 00:12:08,520
You really ought to switch to Eye of
Newt.
207
00:12:10,120 --> 00:12:11,120
Eye of Newt?
208
00:12:11,900 --> 00:12:12,960
You're so keen in it.
209
00:12:14,200 --> 00:12:15,920
Didn't your coven use Eye of Newt?
210
00:12:16,880 --> 00:12:19,840
Well, I don't know, but, you know, down
on the bayou, we kind of like to stick
211
00:12:19,840 --> 00:12:20,459
to basics.
212
00:12:20,460 --> 00:12:22,340
A little swamp water, a little
Mississippi mud.
213
00:12:23,460 --> 00:12:24,620
This is California.
214
00:12:24,840 --> 00:12:26,520
We have a lot we can teach you.
215
00:12:26,760 --> 00:12:27,760
Yeah.
216
00:12:28,080 --> 00:12:31,680
We have a wonderful coven leader,
Jonathan. You'll like Jonathan.
217
00:12:31,960 --> 00:12:33,680
He has great plans for us.
218
00:12:34,320 --> 00:12:36,900
Well, now, he's not into black magic, is
he?
219
00:12:37,400 --> 00:12:39,620
Of course, me, I don't like the idea of
bothering other folks.
220
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Not at all.
221
00:12:41,180 --> 00:12:42,520
We're interested in love.
222
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
Spiritual.
223
00:12:45,300 --> 00:12:46,300
Physical.
224
00:12:46,820 --> 00:12:49,340
Oh, well, now we're back to basics.
That's where I excel.
225
00:12:50,120 --> 00:12:53,120
I'm sure the coven will welcome a
warlock with your energy.
226
00:12:53,980 --> 00:12:54,980
Yeah.
227
00:12:55,660 --> 00:12:59,080
Well, I really would like to join, you
know, but I have heard some stories.
228
00:12:59,480 --> 00:13:00,480
Stories?
229
00:13:01,040 --> 00:13:03,940
Yeah, about this one young woman who
was, uh...
230
00:13:04,250 --> 00:13:06,250
Christ? Who told you that?
231
00:13:06,550 --> 00:13:09,350
I just heard it around, you know, on New
Orleans before I left.
232
00:13:09,650 --> 00:13:11,850
Well, it's not true.
233
00:13:13,630 --> 00:13:17,470
We did have trouble with a novice
apprentice who was spreading lies.
234
00:13:18,710 --> 00:13:20,570
I don't expect her to stay with the
Covenant.
235
00:13:20,930 --> 00:13:21,930
Well, that's good.
236
00:13:45,710 --> 00:13:49,150
Let me put it this way. She is not one
of your close friends in the coven.
237
00:13:49,610 --> 00:13:51,990
But why would she do it? I never did
anything to Donna.
238
00:13:52,730 --> 00:13:53,730
Eddie.
239
00:13:55,750 --> 00:13:56,750
Why?
240
00:13:57,410 --> 00:14:01,170
Eddie's been giving you a lot of
attention, and he just broke up with her
241
00:14:01,170 --> 00:14:02,170
weeks ago.
242
00:14:02,670 --> 00:14:06,130
But Eddie's just my teacher in
incantations, that's all. Look at this.
243
00:14:07,490 --> 00:14:10,810
I just want a case of 12 -gauge shells
and a year's subscription to Girls'
244
00:14:10,850 --> 00:14:12,410
Nammo. I never want anything in my life.
245
00:14:15,920 --> 00:14:16,920
Okay.
246
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
I'm sorry.
247
00:14:19,160 --> 00:14:20,480
But this has got to stop.
248
00:14:23,120 --> 00:14:27,360
Maggie, I apologize, but I cannot
continue with this case. I'm not going
249
00:14:27,360 --> 00:14:30,820
your money just to chase rainbows. And
from a strictly professional point of
250
00:14:30,820 --> 00:14:33,860
view, I have to tell you that your
trouble is going to stop as soon as you
251
00:14:33,860 --> 00:14:36,660
the coven and take up some other hobby.
252
00:14:37,400 --> 00:14:39,420
Becoming a witch isn't just a hobby.
253
00:14:40,160 --> 00:14:44,220
It's my first real chance to make
something out of my life.
254
00:14:45,040 --> 00:14:46,420
Maybe he's right, Maggie.
255
00:14:46,800 --> 00:14:50,120
We just wanted to do this for fun when
it started.
256
00:14:51,180 --> 00:14:55,300
But I've been working so hard, and...
Well, Jonathan's counting on me.
257
00:14:55,620 --> 00:14:59,120
Look, Maggie, you don't have to turn
away from the real world to find what
258
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
you're looking for.
259
00:15:01,700 --> 00:15:04,900
I almost made that mistake a couple of
times in my life.
260
00:15:05,240 --> 00:15:06,600
You ought to listen to AJ.
261
00:15:07,680 --> 00:15:08,720
I always do.
262
00:15:11,720 --> 00:15:13,040
Well, at least...
263
00:15:13,530 --> 00:15:15,570
Sleep on it, all right? Let's see how
you feel in the morning.
264
00:16:06,090 --> 00:16:08,950
A little bit of magic could have easily
turned into a four -alarm fire.
265
00:16:09,290 --> 00:16:10,470
It's all part of the curse.
266
00:16:14,830 --> 00:16:17,150
Maggie, were your keys in your
pocketbook when it was stolen?
267
00:16:18,850 --> 00:16:20,130
Have you had the locks changed?
268
00:16:20,870 --> 00:16:22,390
We were going to.
269
00:16:24,170 --> 00:16:25,170
Right.
270
00:16:25,450 --> 00:16:29,710
There's nothing supernatural about this.
Just one of your human witch friends
271
00:16:29,710 --> 00:16:33,230
bullying you. Somebody who gets a kick
out of hurting other people.
272
00:16:36,680 --> 00:16:37,880
I never did like bullies much.
273
00:16:39,480 --> 00:16:43,080
Okay. I figure it should take one more
day to prove this to you.
274
00:16:44,580 --> 00:16:45,580
Change the locks.
275
00:16:54,340 --> 00:16:55,340
Mrs. Stansler?
276
00:16:55,700 --> 00:16:56,720
Eddie O'Shaughnessy.
277
00:16:57,220 --> 00:16:58,220
Yes.
278
00:16:58,500 --> 00:17:01,640
I'm afraid there can be no question the
boys and I have made every possible
279
00:17:01,640 --> 00:17:04,619
test. Your car is definitely possessed.
280
00:17:12,280 --> 00:17:14,280
Well, of course you're entitled to a
second opinion.
281
00:17:14,579 --> 00:17:16,280
You've got a jumpy spirit in there.
282
00:17:17,579 --> 00:17:19,819
Uh -oh. It looks like it's about to make
a leap.
283
00:17:20,240 --> 00:17:21,300
Hold it. Wait.
284
00:17:21,560 --> 00:17:22,900
Don't leave your car there.
285
00:17:23,400 --> 00:17:27,040
Well, move it. Move it. Move it, man.
Get it out of there. Move it.
286
00:17:27,359 --> 00:17:28,359
All right.
287
00:17:47,440 --> 00:17:48,560
Come pick up your car now.
288
00:17:49,460 --> 00:17:50,460
No.
289
00:17:51,100 --> 00:17:52,320
You won't have any more trouble.
290
00:17:58,660 --> 00:18:01,700
I don't know what happened. It was
running beautifully when I drove in
291
00:18:02,080 --> 00:18:07,000
Well, I'm very sorry, but if you had
your choice of living in a 1959 Dodge or
292
00:18:07,000 --> 00:18:08,380
this, what would you choose?
293
00:18:08,820 --> 00:18:10,760
What are you trying to say? That my car
is possessed?
294
00:18:11,860 --> 00:18:13,520
I hope you have an extended warrant.
295
00:18:13,860 --> 00:18:14,920
It just ran out.
296
00:18:15,310 --> 00:18:18,290
Happens all the time. Wardy runs out,
and first thing you know, an evil spirit
297
00:18:18,290 --> 00:18:19,290
gets in there.
298
00:18:19,890 --> 00:18:20,890
I can handle it.
299
00:18:22,770 --> 00:18:25,750
It's all right. I'll let my own mechanic
fix it. Your car doesn't need a
300
00:18:25,750 --> 00:18:29,070
mechanic. It needs an exorcist. And what
does Maggie Hopkins need?
301
00:18:31,110 --> 00:18:32,110
My name is Simon.
302
00:18:32,650 --> 00:18:33,850
I'm a private investigator.
303
00:18:34,750 --> 00:18:38,130
I'm trying to find out who's terrorizing
that young lady. Now, I know all about
304
00:18:38,130 --> 00:18:39,130
your...
305
00:18:39,379 --> 00:18:42,660
drive up exorcism, so don't try and
pretend you don't know what I'm talking
306
00:18:42,660 --> 00:18:45,380
about. I understand what you're saying,
and I'm concerned too.
307
00:18:46,040 --> 00:18:49,340
I've even asked Jonathan about it. Yeah,
what does Jonathan say?
308
00:18:49,780 --> 00:18:52,120
He said not to worry, that it wouldn't
matter in a couple of days.
309
00:18:52,620 --> 00:18:54,160
I think he means the initiation.
310
00:18:55,080 --> 00:18:56,540
Look, Jonathan's the best.
311
00:18:56,920 --> 00:18:58,080
He'll take care of Maggie.
312
00:18:58,380 --> 00:19:01,880
You have any opinion as to who might
have put a curse on her?
313
00:19:02,160 --> 00:19:04,180
No, I don't. I really don't.
314
00:19:05,220 --> 00:19:06,240
I'd help you if I could.
315
00:19:57,960 --> 00:20:00,720
Maggie, I heard what you're going
through.
316
00:20:01,800 --> 00:20:03,140
It's been terrible, Jonathan.
317
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
A real nightmare.
318
00:20:05,680 --> 00:20:07,100
Don't be frightened, child.
319
00:20:07,780 --> 00:20:10,080
Remember, you are one of the chosen.
320
00:20:10,480 --> 00:20:12,480
I just don't know how much more of it I
can take.
321
00:20:18,060 --> 00:20:20,420
should wait after your initiation.
322
00:20:23,320 --> 00:20:29,700
But to ease your fear, I will share my
deepest secret with you. You must not
323
00:20:29,700 --> 00:20:30,700
tell a soul.
324
00:20:31,700 --> 00:20:38,440
After the convention, I will possess a
great new power, a power of the ages.
325
00:20:38,880 --> 00:20:42,580
And with this, I will build a grand
temple on the island of Haiti.
326
00:20:43,060 --> 00:20:46,600
I've selected a special few of our coven
to accompany me to the new colony.
327
00:20:48,350 --> 00:20:49,350
Including you.
328
00:20:50,790 --> 00:20:52,290
Jonathan, I don't know what to say.
329
00:20:52,630 --> 00:20:54,490
Say that you'll come with me, Maggie.
330
00:21:04,950 --> 00:21:06,710
Ah, now, what is this?
331
00:21:06,990 --> 00:21:07,990
Onion soup.
332
00:21:08,510 --> 00:21:09,850
Ah, thank you.
333
00:21:11,810 --> 00:21:12,910
Mmm, this looks good.
334
00:21:13,170 --> 00:21:14,750
Mmm, toadstool quiche.
335
00:21:15,170 --> 00:21:17,210
It's a recipe from the dark ages.
336
00:21:18,929 --> 00:21:21,290
And, um, what is this?
337
00:21:22,250 --> 00:21:23,270
Monkey brains.
338
00:21:24,850 --> 00:21:27,410
This soup will be just fine, thanks.
339
00:21:30,970 --> 00:21:33,310
An outsider walks among us.
340
00:21:34,110 --> 00:21:37,450
He came to me pretending to seek
membership in our coven.
341
00:21:37,950 --> 00:21:41,950
But his aura disturbed me, and Sister
Brenda in the motor vehicle department
342
00:21:41,950 --> 00:21:45,530
helped me trace him. This man is a
private detective.
343
00:21:52,399 --> 00:21:54,540
So? Yeah, that's right. I'm a private
investigator.
344
00:21:55,320 --> 00:21:58,660
Damn good one, too. Done personal
surveillance for some of the biggest
345
00:21:58,660 --> 00:21:59,660
in the Southeast.
346
00:22:00,020 --> 00:22:01,580
That's a job like any other job.
347
00:22:02,020 --> 00:22:07,120
Well, hey, right here in this room we
have a telephone operator, a masseuse, a
348
00:22:07,120 --> 00:22:09,260
third baseman, a choreographer.
349
00:22:09,680 --> 00:22:11,180
You guys are suspicious of me?
350
00:22:12,900 --> 00:22:16,380
I don't even want to know who the third
baseman plays for. But I do want to take
351
00:22:16,380 --> 00:22:20,610
this opportunity to assure you... Each
and every one of you will be extended
352
00:22:20,610 --> 00:22:25,010
courtesy of a 20 % discount on any
investigations you or your loved ones
353
00:22:25,010 --> 00:22:28,850
require. You feel free to call me
anytime, 24 hours a day. I'm open all
354
00:22:28,850 --> 00:22:30,090
time. Here, pass these out, darling.
355
00:22:31,070 --> 00:22:32,070
Thank you.
356
00:22:35,110 --> 00:22:36,190
Keep an eye on him.
357
00:22:36,710 --> 00:22:41,330
If he even looks like a problem, he'll
see the full fury of hellfire.
358
00:22:42,850 --> 00:22:47,570
Attention, necromancers. At two o
'clock, Professor Stinson will lecture
359
00:22:47,570 --> 00:22:49,690
choosing your next reincarnation.
360
00:22:49,890 --> 00:22:55,230
A representative from Modern Coven will
demonstrate everyday spells to the home.
361
00:22:55,270 --> 00:23:01,570
And while browsing, be sure to get the
incomparable Skull of Nostradamus soon
362
00:23:01,570 --> 00:23:03,010
be unveiled in the main convention hall.
363
00:23:03,690 --> 00:23:09,730
What is it? Well, wouldn't it be more
normal for me to...
364
00:23:11,199 --> 00:23:13,580
Say, Stonehenge or Salem, Massachusetts?
365
00:23:14,200 --> 00:23:19,440
On Halloween, witches like to join
forces at their natural power center.
366
00:23:19,920 --> 00:23:24,200
This year, Saturn trines with Neptune in
the San Diego sky.
367
00:23:28,060 --> 00:23:29,060
There's Eddie.
368
00:23:29,300 --> 00:23:30,300
Excuse me.
369
00:23:34,000 --> 00:23:37,300
Well, I better go help out, too. See you
later.
370
00:23:37,520 --> 00:23:38,520
Bye.
371
00:23:42,190 --> 00:23:45,150
You know, except for Donna, everybody in
the coven seems to like Maggie.
372
00:23:46,090 --> 00:23:47,090
Especially Jonathan.
373
00:23:48,390 --> 00:23:49,390
That's true.
374
00:23:50,090 --> 00:23:51,090
True.
375
00:23:52,730 --> 00:23:54,410
Know what I noticed in the mirror this
morning?
376
00:23:54,990 --> 00:23:56,870
What? My hair's getting thicker.
377
00:23:57,230 --> 00:24:00,330
Your head is getting thicker. Hey, look,
I know how you feel about all this
378
00:24:00,330 --> 00:24:03,450
stuff, but the power wagon did start
this morning, which is more than I can
379
00:24:03,450 --> 00:24:04,149
for your car.
380
00:24:04,150 --> 00:24:07,590
Rick, this is not reality.
381
00:24:09,010 --> 00:24:12,990
These people are in a fantasy world.
Now, I know you have a hard time making
382
00:24:12,990 --> 00:24:13,990
that distinction.
383
00:24:14,290 --> 00:24:18,430
Oh, come on, A .J., give me a break.
Look at them. They're just a nice couple
384
00:24:18,430 --> 00:24:20,350
lost at a witch's convention.
385
00:24:22,730 --> 00:24:26,570
If I'm not mistaken, those are daggers
coming from my friend Donna's eyes.
386
00:24:28,510 --> 00:24:29,710
Enchanted daggers, perhaps?
387
00:24:31,210 --> 00:24:35,270
Well, in any case, I think it's time to
turn the screws a little bit tighter.
388
00:24:44,970 --> 00:24:46,870
You know, those things can be a terrible
fire hazard.
389
00:24:49,410 --> 00:24:53,090
Anything can be dangerous if you don't
know what you're doing.
390
00:24:55,090 --> 00:24:56,610
Sorry to hear about you and Eddie.
391
00:24:57,370 --> 00:25:00,570
Maybe you two can get back together
after a spell.
392
00:25:02,350 --> 00:25:04,090
What did she say about me?
393
00:25:05,170 --> 00:25:06,170
Who?
394
00:25:07,710 --> 00:25:09,770
You're tangling with the wrong girl,
Buster.
395
00:25:13,450 --> 00:25:16,930
Before this day is over, you're
miserable. The life will be turned
396
00:25:17,030 --> 00:25:19,270
and you'll ruin the day you met me.
397
00:25:31,990 --> 00:25:32,990
Maggie?
398
00:25:33,910 --> 00:25:35,150
Can I speak to you for a moment?
399
00:25:43,940 --> 00:25:48,220
that you're responsible for bringing
this detective into our midst?
400
00:25:49,620 --> 00:25:52,640
I didn't know what else to do when the
lieutenant done the police department.
401
00:25:52,880 --> 00:25:53,880
You've been to the police?
402
00:25:55,340 --> 00:26:00,740
Well, let's not dwell on the past. The
important thing now is to send this
403
00:26:00,740 --> 00:26:02,100
detective away.
404
00:26:04,020 --> 00:26:05,160
I can't do that.
405
00:26:06,520 --> 00:26:07,520
What?
406
00:26:08,120 --> 00:26:10,660
He and H .A. are my friends, and they're
helping me find the truth.
407
00:26:12,560 --> 00:26:18,720
I'm the one that can help you find
truth. They can't. So you must decide
408
00:26:18,720 --> 00:26:19,720
is you really want.
409
00:26:20,100 --> 00:26:25,080
Because if you want to be with Jonathan,
I demand your obedience, your
410
00:26:25,080 --> 00:26:27,460
dedication, and your loyalty.
411
00:26:43,820 --> 00:26:45,900
No, Arthur Crumpet. What's going on?
412
00:26:46,800 --> 00:26:48,660
Hi, Arthur. Still collecting names, huh?
413
00:26:48,960 --> 00:26:49,960
Yes.
414
00:26:50,160 --> 00:26:54,460
That's the skull of Nostradamus. That's
the star of the show. The most powerful
415
00:26:54,460 --> 00:26:57,260
necromantic device of the Middle Ages.
Brought here from Romania.
416
00:26:58,900 --> 00:27:02,940
Whoever possessed it is said to hold the
power of the agents.
417
00:27:03,220 --> 00:27:04,220
Oh.
418
00:27:04,960 --> 00:27:07,240
The strength of the pagan pantheon.
419
00:27:09,360 --> 00:27:12,440
Not to mention the ruby eyes, which are
worth more than Oliver making this
420
00:27:12,440 --> 00:27:13,440
racket. Ah.
421
00:27:15,340 --> 00:27:16,340
Thank you, Mel.
422
00:27:24,460 --> 00:27:27,680
I don't want to be worrying about those
two when we grab the skull.
423
00:27:29,380 --> 00:27:32,520
Send them a message that we're to be
left alone.
424
00:27:33,200 --> 00:27:35,000
A very powerful message.
425
00:27:41,279 --> 00:27:45,060
Rick, another dent or two in the power
wagon isn't going to make any
426
00:27:45,260 --> 00:27:46,320
It's easy for you to say.
427
00:27:47,020 --> 00:27:49,240
You didn't see that big circle Dollar
drew on my chest.
428
00:27:49,680 --> 00:27:54,100
Well, just call up Ginger and have her
put an X on your chest to cancel the
429
00:27:54,100 --> 00:27:55,100
circle, okay?
430
00:27:56,280 --> 00:27:58,000
You've turned me into a tic -tac -toe
boy.
431
00:27:58,220 --> 00:27:59,220
Hi, Rick. It's Rita.
432
00:27:59,280 --> 00:28:03,740
The Halloween party sounds completely
outrageous, but I'm afraid I can't make
433
00:28:03,740 --> 00:28:07,180
it. No! My Aunt Mildred broke her leg,
and I promised I'd move in for a few
434
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
days.
435
00:28:10,640 --> 00:28:12,420
broke the leg. It's all my fault. I know
that.
436
00:28:12,820 --> 00:28:13,820
Break.
437
00:28:15,300 --> 00:28:17,860
They canceled my credit card.
438
00:28:18,540 --> 00:28:22,660
It's just another day of ups and downs
in the life of Rick Simon.
439
00:28:23,080 --> 00:28:30,040
Nothing... Your car's lonely
440
00:28:30,040 --> 00:28:31,640
again. Oh, shut up.
441
00:28:38,360 --> 00:28:39,760
I'm gonna go to bed now.
442
00:28:40,110 --> 00:28:43,110
Nothing bad happens to you in bed if you
pull the covers up over your head.
443
00:28:43,570 --> 00:28:46,350
You're supposed to think in the
backyard. It's not funny, A .J.
444
00:28:47,050 --> 00:28:48,050
Come on, Marlowe.
445
00:28:49,030 --> 00:28:50,030
Marlowe, come on.
446
00:28:51,310 --> 00:28:52,169
Marlowe, come.
447
00:28:52,170 --> 00:28:53,170
Come on.
448
00:28:54,250 --> 00:28:56,150
You all right?
449
00:28:56,450 --> 00:28:57,450
Yeah, I'm fine.
450
00:28:58,510 --> 00:29:00,170
Maybe we better get you out of here.
451
00:30:20,870 --> 00:30:22,950
AJ? Damn it, AJ, tell him you're in
there.
452
00:30:23,190 --> 00:30:24,190
Happy Halloween.
453
00:30:24,510 --> 00:30:25,510
Very funny.
454
00:30:30,170 --> 00:30:32,210
Someone is going to pay for this.
455
00:30:34,370 --> 00:30:35,370
Marlo?
456
00:30:36,970 --> 00:30:37,970
Marlo?
457
00:30:41,970 --> 00:30:42,970
Marlo?
458
00:30:43,450 --> 00:30:45,210
Come on, Marlo. Get out of there. Come
on.
459
00:30:45,790 --> 00:30:46,729
Come on.
460
00:30:46,730 --> 00:30:47,689
Come on, get out of here.
461
00:30:47,690 --> 00:30:49,190
Come on. Atta boy.
462
00:30:49,770 --> 00:30:50,770
Good boy.
463
00:30:50,990 --> 00:30:51,990
You all right?
464
00:30:52,070 --> 00:30:54,990
I'm just fine. I like getting very live.
465
00:30:56,550 --> 00:30:59,030
It's always transported through the east
corridor.
466
00:30:59,390 --> 00:31:01,910
When it gets here, you make your move.
467
00:31:02,170 --> 00:31:03,170
All right.
468
00:31:05,330 --> 00:31:10,850
After the invocation, you'll have about
three minutes to grab the skull and get
469
00:31:10,850 --> 00:31:11,850
to the van.
470
00:31:17,160 --> 00:31:18,540
Excuse me. I didn't mean to interrupt.
471
00:31:18,880 --> 00:31:19,880
Come on in.
472
00:31:21,120 --> 00:31:23,860
How nice to see you.
473
00:31:26,420 --> 00:31:28,140
I came by to give you my decision.
474
00:31:29,440 --> 00:31:31,840
I've decided to leave the coven. I can't
go with you.
475
00:31:33,180 --> 00:31:35,640
It's not that I don't appreciate
everything that you've done. I do.
476
00:31:36,080 --> 00:31:39,460
Well, it's just that right now isn't a
very good time for me to go, and Ginger,
477
00:31:39,540 --> 00:31:41,560
my roommate, still needs someone to
split the rent with, and...
478
00:31:42,120 --> 00:31:46,400
And my cat isn't doing very well, and
it's just not... Maggie, I'm sure that
479
00:31:46,400 --> 00:31:48,760
you'll change your mind once you're out
of the country.
480
00:31:50,280 --> 00:31:51,280
No!
481
00:31:58,760 --> 00:31:59,760
Hi.
482
00:32:01,560 --> 00:32:03,580
It could be taking her so long.
483
00:32:03,960 --> 00:32:05,700
Relax. It's only been ten minutes.
484
00:32:07,100 --> 00:32:08,100
Here she comes.
485
00:32:09,720 --> 00:32:10,720
Come on.
486
00:32:28,170 --> 00:32:29,170
In the world?
487
00:32:29,430 --> 00:32:31,050
Oh, thanks for bringing the clothes.
488
00:32:31,870 --> 00:32:36,130
You look like you belong to one of those
sects that chant on street corners and
489
00:32:36,130 --> 00:32:37,130
ask for loose change.
490
00:32:37,490 --> 00:32:38,930
You think we got the border to call you?
491
00:32:47,370 --> 00:32:51,030
Hi, Ginger. Is Maggie up yet? We got
something important. She's not here. She
492
00:32:51,030 --> 00:32:53,810
didn't come home after a late shift at
the hospital last night.
493
00:32:54,429 --> 00:32:57,770
She's never done anything like this
before. Okay, okay. Now, when's the last
494
00:32:57,770 --> 00:33:00,870
time you saw her? After you brought her
back from the convention. We talked a
495
00:33:00,870 --> 00:33:03,910
while and we decided to quit the coven.
Good for you.
496
00:33:04,470 --> 00:33:08,010
I told her not to bother, but she said
she had to tell Jonathan herself.
497
00:33:08,570 --> 00:33:09,850
She never came home.
498
00:33:11,250 --> 00:33:12,250
Lock the door.
499
00:33:26,540 --> 00:33:29,600
No, I mean, this place was all full of
weird idols and stuff.
500
00:33:31,000 --> 00:33:32,340
Well, let's see if we can get him at the
convention.
501
00:33:54,220 --> 00:33:56,740
Excuse me. I wonder if you could give me
a reading.
502
00:33:57,980 --> 00:34:01,960
As you can see, the Swami has
transcended the material plane.
503
00:34:02,480 --> 00:34:03,780
You'll have to come back later.
504
00:34:04,420 --> 00:34:07,220
Oh, just a quick one. It's awfully
important.
505
00:34:10,320 --> 00:34:11,320
Ah.
506
00:34:13,739 --> 00:34:15,380
A quickie of Indy.
507
00:34:36,320 --> 00:34:43,219
Thank you for joining our special
508
00:34:43,219 --> 00:34:47,580
invocation to the spirit world on the
one night of the year when the magical
509
00:34:47,580 --> 00:34:49,139
forces are at their most potent.
510
00:34:50,570 --> 00:34:54,010
Go now and use your powers wisely.
511
00:35:12,470 --> 00:35:14,770
AJ? Mm -hmm? The guards.
512
00:35:15,010 --> 00:35:16,770
What about them? They're with Jonathan.
513
00:35:17,050 --> 00:35:18,330
I saw them at the coven meeting.
514
00:35:27,880 --> 00:35:29,140
The skull is what they're after.
515
00:35:29,860 --> 00:35:32,420
I don't care about the skull. All I'm
interested in is Maggie.
516
00:35:33,680 --> 00:35:34,680
Ready?
517
00:35:57,550 --> 00:36:00,130
I see some real hard time in Jonathan's
future.
518
00:36:00,530 --> 00:36:03,090
If he's done anything to Maggie, he's
not going to have a future.
519
00:36:49,120 --> 00:36:55,340
... ... ...
520
00:36:55,340 --> 00:37:00,120
...
521
00:37:00,120 --> 00:37:04,000
... ...
522
00:37:17,759 --> 00:37:20,480
Averis Orbis Natura Mutare.
523
00:37:20,960 --> 00:37:24,040
Averis Orbis Natura Mutare.
524
00:37:24,880 --> 00:37:27,600
Averis Orbis Natura Mutare.
525
00:37:35,560 --> 00:37:36,558
Hiya, Stretch.
526
00:37:36,560 --> 00:37:40,880
Hi. Rick, you know I want to help you
guys, but... Oh, listen. They gotta be
527
00:37:40,880 --> 00:37:43,000
somewhere on this block, but they
haven't come out of here.
528
00:37:43,530 --> 00:37:48,030
We can't risk going door to door. I
mean, they'd recognize us, so... But
529
00:37:48,030 --> 00:37:50,830
am I supposed to get a costume? Are you
kidding? The place is loaded with them.
530
00:37:50,850 --> 00:37:52,850
Look at that one. That one will fit you.
531
00:37:55,190 --> 00:37:57,690
Let me handle this one, okay?
532
00:37:59,190 --> 00:38:00,650
Excuse me, little boy.
533
00:38:00,910 --> 00:38:01,910
I'm a girl.
534
00:38:02,450 --> 00:38:03,550
Sorry, honest mistake.
535
00:38:04,210 --> 00:38:07,950
Now, we don't want to scare you or
anything, and I'm sure your parents have
536
00:38:07,950 --> 00:38:09,410
you all about how you shouldn't talk to
strangers.
537
00:38:09,810 --> 00:38:12,590
No, but some cop in a safety jacket told
us in school today.
538
00:38:13,180 --> 00:38:15,620
Well, that's good, because I know him.
He's a friend of mine.
539
00:38:15,880 --> 00:38:17,560
Now, I'm a private detective.
540
00:38:18,020 --> 00:38:20,080
Hey, I have no idea how that dog turned
green.
541
00:38:20,400 --> 00:38:23,580
Look, kid, I don't care about the dog.
What I want to know is, will you lend us
542
00:38:23,580 --> 00:38:24,339
your costume?
543
00:38:24,340 --> 00:38:26,100
What are you, some kind of weirdo?
544
00:38:27,660 --> 00:38:30,860
Look, kid, I'll give you ten bucks for
the costume. What do you say?
545
00:38:31,300 --> 00:38:32,360
Twenty. Twenty?
546
00:38:33,720 --> 00:38:35,060
The thing's worth five new.
547
00:38:35,380 --> 00:38:37,380
I give her the costume, and I'm out of
business.
548
00:38:37,880 --> 00:38:38,880
She's got a point.
549
00:38:40,900 --> 00:38:41,900
Give her the twenty.
550
00:39:03,530 --> 00:39:06,910
You think Fett can actually pass as a
ten -year -old? Yeah, no problem.
551
00:39:07,290 --> 00:39:09,070
As long as they don't smell his cigar
breath.
552
00:39:19,970 --> 00:39:22,750
Well, we have three more left on that
streak. Where the hell did they go?
553
00:39:24,850 --> 00:39:25,850
Okay.
554
00:39:27,730 --> 00:39:28,730
Pick a tree.
555
00:39:30,210 --> 00:39:32,010
Ah, another Ozzie and Harriet.
556
00:39:32,440 --> 00:39:33,440
Two kids and a dog.
557
00:40:05,740 --> 00:40:06,740
Trick or treat.
558
00:40:08,300 --> 00:40:09,300
Onion soup.
559
00:40:10,120 --> 00:40:13,140
Duck soup. What are you talking about?
The onion soup lady. She's one of them.
560
00:40:13,420 --> 00:40:14,420
What?
561
00:40:18,900 --> 00:40:21,680
Tonight we begin our exodus.
562
00:40:22,240 --> 00:40:28,620
I leave now with our novice on a great
adventure to start a new colony of my
563
00:40:28,620 --> 00:40:32,560
where we will all be free to exercise
our full powers.
564
00:40:33,190 --> 00:40:34,950
without fear of worldly interference.
565
00:40:38,450 --> 00:40:39,450
Cricket free.
566
00:40:40,630 --> 00:40:42,410
Okay, move back. Get away from her.
567
00:40:42,850 --> 00:40:44,170
Everybody back off now.
568
00:40:46,790 --> 00:40:49,150
Take those hoods down so we can see who
you are. Come on.
569
00:40:50,110 --> 00:40:51,850
Lose the knives and the gun.
570
00:40:55,050 --> 00:40:56,890
Can't you see we're in the middle of an
initiation?
571
00:40:57,790 --> 00:40:59,510
You're just going to have to hold your
rain checks.
572
00:41:00,380 --> 00:41:03,820
Maggie decided last night she didn't
want to be part of this anymore. The
573
00:41:03,820 --> 00:41:05,620
over there has wanted down at the police
station.
574
00:41:06,740 --> 00:41:07,558
Shut up!
575
00:41:07,560 --> 00:41:08,560
What? Shut up!
576
00:41:08,840 --> 00:41:09,840
Don't talk for guns.
577
00:41:10,000 --> 00:41:11,500
Forget it. Not in this lifetime.
578
00:41:14,460 --> 00:41:15,840
Out of the way. Out of the way.
579
00:41:16,440 --> 00:41:17,440
Move.
580
00:41:18,240 --> 00:41:19,900
Stop her. She'll only slow us down.
581
00:41:21,860 --> 00:41:22,940
Let's get by the door.
582
00:41:24,360 --> 00:41:25,360
Come on!
583
00:44:28,750 --> 00:44:30,470
That's nothing. A little eye of newt
won't cure.
584
00:44:32,230 --> 00:44:33,530
What are we going to do with you guys?
585
00:44:33,770 --> 00:44:34,990
Try to fish emulsion?
586
00:44:35,650 --> 00:44:37,890
Monanoff? Maybe some Robert Browning?
Would you like that?
587
00:44:46,290 --> 00:44:48,150
I'm sorry. We don't know anybody this
gorgeous.
588
00:44:49,570 --> 00:44:50,650
We'd like to. Come on in.
589
00:44:53,390 --> 00:44:55,670
Well, you do look pretty tonight. How
are you? Thanks.
590
00:44:56,570 --> 00:44:58,750
I've never been to an October fest
before.
591
00:44:59,110 --> 00:45:00,390
Oh, well, that's a Rick Simon tradition.
592
00:45:00,690 --> 00:45:05,990
Yeah, along with Arbor Day and Spring
Flings and the day the Swallows come
593
00:45:05,990 --> 00:45:06,990
to Capistrano.
594
00:45:07,690 --> 00:45:08,830
Alternate Thursdays.
595
00:45:09,330 --> 00:45:11,630
Alternate Thursdays. Any excuse for a
blowout?
596
00:45:11,950 --> 00:45:14,810
I would love to stay, but Eddie's taking
me out to dinner and a show.
597
00:45:15,030 --> 00:45:18,670
What did our dear friend Donna have to
say for herself, finally? You were
598
00:45:19,200 --> 00:45:22,180
She finally admitted that she was the
one doing it to me and not supernatural
599
00:45:22,180 --> 00:45:23,760
beings. Imagine that.
600
00:45:25,320 --> 00:45:27,140
Where is everybody for the party?
601
00:45:27,520 --> 00:45:32,280
Ah, well, see, they were all here last
night when we were chasing Jonathan
602
00:45:32,280 --> 00:45:36,480
around, so as it turns out, it's just us
and A .J. hates parties.
603
00:45:36,780 --> 00:45:37,780
A .J. loves parties.
604
00:45:38,100 --> 00:45:40,400
There's a great one five miles down the
road. You'll love it.
605
00:45:41,720 --> 00:45:44,880
Well, I've got to go. Eddie's out front
talking with your car, but once he's
606
00:45:44,880 --> 00:45:46,840
done with that, there'll be no more
witchcraft for either of us.
607
00:45:47,120 --> 00:45:49,740
Good. You have other magical qualities,
Maggie.
47911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.