Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,930 --> 00:00:20,310
Trevor! I must have dropped off.
2
00:00:22,010 --> 00:00:23,230
Go back to sleep, Joan.
3
00:00:25,970 --> 00:00:32,710
I'm... I'm sure you're tired of hearing
this, but... I love you,
4
00:00:32,750 --> 00:00:33,750
Trevor.
5
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
I love you, too.
6
00:00:37,950 --> 00:00:40,570
Joan, I need another 50 ,000.
7
00:00:41,210 --> 00:00:42,250
There's some loose ends.
8
00:00:43,780 --> 00:00:45,920
After all that money I put up for the
deposit.
9
00:00:46,220 --> 00:00:47,900
That was for the finder's fee and
expenses.
10
00:00:48,900 --> 00:00:52,720
We need the deposit now, or else we'll
lose all the money that they spent on
11
00:00:52,720 --> 00:00:55,460
property. I sold my stock for this.
12
00:00:56,500 --> 00:00:58,580
And what if the whole thing is a fraud?
13
00:00:59,640 --> 00:01:01,960
Joan, if you think I'm that dumb... Oh,
don't.
14
00:01:03,340 --> 00:01:05,060
You're the only thing I care about.
15
00:01:25,740 --> 00:01:26,960
She thinks I'm being swindled.
16
00:01:27,180 --> 00:01:28,180
Can you believe it?
17
00:01:28,280 --> 00:01:29,480
What's she going to do about it?
18
00:01:29,680 --> 00:01:32,460
I told her I had some papers. She wants
her lawyer to look at them.
19
00:01:33,020 --> 00:01:34,980
We can't fool a lawyer with forgeries.
20
00:01:36,600 --> 00:01:37,740
How could you tell her that?
21
00:01:38,120 --> 00:01:39,400
It bought us the weekend.
22
00:01:40,000 --> 00:01:42,100
But that means we have to handle it by
Monday.
23
00:01:42,520 --> 00:01:44,900
You know, there's this guy I still have
a score to settle with.
24
00:01:45,580 --> 00:01:47,560
He'd be perfect to take the heat off us.
25
00:02:21,010 --> 00:02:25,510
Hey, I hope I'm hallucinating. I thought
I just saw a kid walking away with Bud.
26
00:02:26,050 --> 00:02:27,050
Who's Bud?
27
00:02:27,250 --> 00:02:29,190
Bud, my lucky spider.
28
00:02:30,750 --> 00:02:32,010
Bud's luck just ran out.
29
00:02:33,070 --> 00:02:35,090
Just because I saw that stupid picture.
30
00:02:36,079 --> 00:02:40,740
A 19th century etching of Andrew Jackson
is not just a stupid picture, and it's
31
00:02:40,740 --> 00:02:43,320
not exactly Mr. Gorman's toaster, which
you also sold.
32
00:02:43,540 --> 00:02:47,780
This, this is Andrew Jackson. What you
had was a picture of an old drunk in a
33
00:02:47,780 --> 00:02:48,780
fireman's uniform.
34
00:02:49,300 --> 00:02:51,360
Excuse me. What? What are you asking for
this book?
35
00:02:51,960 --> 00:02:55,320
I don't know. How much do you like this?
That actually is a mistake. It's not
36
00:02:55,320 --> 00:02:58,300
supposed to be out here, Mr. Peel. Rick,
this is the author of the book,
37
00:02:58,380 --> 00:02:59,960
Marshall Peel. Oh, hi. Nice to meet you.
38
00:03:00,420 --> 00:03:02,100
I just wondered what they were going for
these days.
39
00:03:02,320 --> 00:03:05,020
I've been reading your books and
articles for years now.
40
00:03:05,470 --> 00:03:06,470
So you're the one.
41
00:03:07,010 --> 00:03:11,270
Oh, yeah, you're the guy that writes
about Southern California careers and
42
00:03:11,270 --> 00:03:14,710
that. It's more than just that, Rick. I
mean, it's participatory journalism.
43
00:03:15,070 --> 00:03:19,070
Before he wrote about the orchestra, he
conducted it. I almost got killed doing
44
00:03:19,070 --> 00:03:20,250
that. But you're right.
45
00:03:20,470 --> 00:03:22,850
I don't write about anything without
trying it myself first.
46
00:03:23,290 --> 00:03:26,630
And before I write about private
detectives, I'd like to be one.
47
00:03:27,490 --> 00:03:29,630
I'll pay your normal rates, and it's
just for a week.
48
00:03:31,690 --> 00:03:32,690
Excuse us a minute.
49
00:03:37,100 --> 00:03:39,640
Just per week, he's going to pay us our
normal rate. What could we possibly
50
00:03:39,640 --> 00:03:42,900
lose? Our reputations, for one thing.
You want people to think we're running
51
00:03:42,900 --> 00:03:45,560
of those private high schools, give us
your money and we'll send you at the
52
00:03:45,560 --> 00:03:46,560
of ring?
53
00:03:46,720 --> 00:03:48,040
No, let's go for it.
54
00:03:48,340 --> 00:03:50,000
All right, but I don't like it.
55
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
Okay,
56
00:03:53,620 --> 00:03:57,180
but look, understand, being a private
detective is not just putting on some
57
00:03:57,180 --> 00:04:00,240
shoulder pads or getting into a costume
and cavorting around in front of a
58
00:04:00,240 --> 00:04:03,700
friendly audience, you know? I once lost
a territorial dispute to a 300 -pound
59
00:04:03,700 --> 00:04:07,260
tackle. Though it's not usually
dangerous, either. No, most of the time
60
00:04:07,260 --> 00:04:10,040
just boring. I mean, it's sitting in a
parked car, an eight -hour shift.
61
00:04:10,500 --> 00:04:11,620
I heard you were the best.
62
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
That's what the best do?
63
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
I'm willing to do it.
64
00:04:16,600 --> 00:04:17,760
Journal entry, Monday.
65
00:04:18,380 --> 00:04:21,459
The three largest detective agencies in
San Diego have turned me down.
66
00:04:22,060 --> 00:04:25,460
All I could find was a pair of brothers
who work out of a loft in the Gaslamp
67
00:04:25,460 --> 00:04:29,160
District. I'm ready for a week of
keyhole peeping and stolen auto parts.
68
00:04:42,890 --> 00:04:44,790
I thought that stuff was no longer with
us.
69
00:04:45,050 --> 00:04:46,050
Didn't sell.
70
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
Come in.
71
00:04:51,970 --> 00:04:54,830
Sorry I'm late. My publisher forgot to
tell me you moved your office.
72
00:04:55,310 --> 00:04:58,410
I hope you didn't have any trouble
finding us. No, I didn't. Left his
73
00:04:58,410 --> 00:05:01,410
at 915, went to the Donut Hacienda. You
followed me.
74
00:05:01,630 --> 00:05:05,490
Yeah. That's the first habit you have to
break, seeing only those things that
75
00:05:05,490 --> 00:05:06,490
you expect to see.
76
00:05:06,810 --> 00:05:09,050
Learn to notice the things that don't
fit.
77
00:05:14,920 --> 00:05:17,260
He just went into Simon & Simon
Investigations.
78
00:05:18,000 --> 00:05:20,600
Then you better find someone else. No,
this is perfect.
79
00:05:21,280 --> 00:05:23,500
Those detectives will be a big help to
us.
80
00:05:24,160 --> 00:05:26,440
Are you being practical, or is it that
article he wrote?
81
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Both.
82
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
up, you're dead.
83
00:06:00,820 --> 00:06:04,720
The tumbler plug won't rotate until
you've got the pins in line.
84
00:06:05,100 --> 00:06:07,720
You just rake the tension bar with the
pick.
85
00:06:08,120 --> 00:06:09,480
This is hard to do in the dark.
86
00:06:10,060 --> 00:06:12,640
It's not the sort of thing you do during
the day. Let's try it again.
87
00:06:12,940 --> 00:06:15,380
Again. What'd you do with the little
flashlight I gave you?
88
00:06:16,020 --> 00:06:18,680
You just hold it in your mouth and you
can work with both hands.
89
00:06:20,020 --> 00:06:23,580
It's amazing how the skills they taught
me are similar to the skills of
90
00:06:23,580 --> 00:06:24,580
criminals.
91
00:06:24,860 --> 00:06:28,720
The big difference between a detective
and a criminal is that one of them comes
92
00:06:28,720 --> 00:06:30,260
to the police station in his own car.
93
00:06:33,400 --> 00:06:34,600
Morning. Mike.
94
00:06:35,880 --> 00:06:38,860
All right, where do you want to start?
Corner domestic, assisted or unassisted,
95
00:06:38,880 --> 00:06:40,300
with gunplay or without, singles or
groups?
96
00:06:40,680 --> 00:06:42,060
Groups. We'll start with an easy one.
97
00:06:43,340 --> 00:06:46,580
To those outside of law enforcement, it
might seem strange, but I was once
98
00:06:46,580 --> 00:06:48,320
disguised as a red overstuffed sofa.
99
00:06:50,180 --> 00:06:52,440
You get the suspect to assume the
position.
100
00:06:52,830 --> 00:06:57,030
Come on, Lieutenant. Lieutenant Brown, a
friend of Rick and AJ's, is an expert
101
00:06:57,030 --> 00:06:58,030
at arresting people.
102
00:06:58,330 --> 00:06:59,530
Okay. Criskin.
103
00:07:00,870 --> 00:07:01,870
Ah!
104
00:07:03,150 --> 00:07:05,610
Stepped in front of the gun. Next move,
you get shot.
105
00:07:06,070 --> 00:07:07,070
Okay.
106
00:07:07,450 --> 00:07:10,010
You hold the gun.
107
00:07:10,450 --> 00:07:11,790
This pup could be loaded.
108
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
Okay.
109
00:07:21,130 --> 00:07:22,130
How's that?
110
00:07:22,520 --> 00:07:23,920
Not bad.
111
00:07:25,640 --> 00:07:28,920
However, one minor detail.
112
00:07:32,080 --> 00:07:33,640
Nixon, these things are illegal.
113
00:07:34,100 --> 00:07:35,200
I'm a cop.
114
00:07:54,640 --> 00:07:55,640
Simon, Simon, investigations.
115
00:07:59,960 --> 00:08:00,960
Yes?
116
00:08:01,760 --> 00:08:02,760
What?
117
00:08:03,760 --> 00:08:05,260
Could you hold on just a moment, please?
118
00:08:06,920 --> 00:08:09,820
Rick, I thought we agreed never to do
another repo on a hearse.
119
00:08:10,260 --> 00:08:11,840
This is just bad luck, A .J.
120
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
Rick?
121
00:08:16,560 --> 00:08:17,560
Yeah.
122
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Yes.
123
00:08:21,460 --> 00:08:22,460
We'll be right over.
124
00:08:23,380 --> 00:08:26,180
Listen, Marshall, you're getting real
good at this and everything, but I think
125
00:08:26,180 --> 00:08:28,740
maybe you'll want to just, you know, sit
this one out. I've always wanted to
126
00:08:28,740 --> 00:08:29,659
repossess a car.
127
00:08:29,660 --> 00:08:31,880
Not this car, Marshall. Trust me.
128
00:08:33,720 --> 00:08:34,720
Rick?
129
00:08:53,360 --> 00:08:55,700
Like those books where the detective
gets the girl.
130
00:08:56,260 --> 00:08:57,420
There is no girl.
131
00:08:58,240 --> 00:09:01,540
I was alone in the office. It was a
bleak, foggy night.
132
00:09:03,000 --> 00:09:04,880
No, that's no good.
133
00:09:08,920 --> 00:09:12,380
It was another sultry afternoon in San
Diego.
134
00:09:12,700 --> 00:09:16,280
The sun was hot and bright and
merciless.
135
00:09:16,620 --> 00:09:18,700
Then she walked in.
136
00:09:20,100 --> 00:09:21,100
Mr. Simon?
137
00:09:23,950 --> 00:09:25,270
I need your help right away.
138
00:09:25,550 --> 00:09:27,230
I'm not Mr. Simon. My name is Peele.
139
00:09:27,790 --> 00:09:29,050
I'm an associate of the firm.
140
00:09:29,370 --> 00:09:30,770
It's my mother. She's disappeared.
141
00:09:31,750 --> 00:09:34,830
Please, don't cry. Let me take your name
and your mother's name.
142
00:09:35,450 --> 00:09:36,450
Mary McKenzie.
143
00:09:36,850 --> 00:09:38,150
My mother's name is Joan.
144
00:09:38,770 --> 00:09:40,270
I haven't seen her for two days.
145
00:09:40,810 --> 00:09:41,810
Just calm down.
146
00:09:42,430 --> 00:09:45,650
When and where was she last seen? Two
days ago, at her house.
147
00:09:45,910 --> 00:09:48,810
I've been calling and calling, but there
hasn't been any answer.
148
00:09:50,230 --> 00:09:52,470
I have a terrible feeling about this.
149
00:09:53,480 --> 00:09:56,680
I think it best that we call the police.
I did, but they won't get involved
150
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
until it's too late.
151
00:09:58,520 --> 00:10:00,660
Please. I'm so frightened.
152
00:10:01,980 --> 00:10:03,440
Well, frankly, I'm not a detective.
153
00:10:04,560 --> 00:10:05,960
You mean you won't help me?
154
00:10:06,220 --> 00:10:07,360
I just don't know what I can do.
155
00:10:07,840 --> 00:10:09,380
Just go with me to her house.
156
00:10:10,200 --> 00:10:11,440
It's not much to ask.
157
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
Please.
158
00:10:35,150 --> 00:10:38,650
I just know something's happened to her.
Relax. Most missing persons show up on
159
00:10:38,650 --> 00:10:39,309
their own.
160
00:10:39,310 --> 00:10:40,910
But it's worth a thorough check anyway.
161
00:10:41,410 --> 00:10:43,070
Oh, no. I can't find the key.
162
00:10:45,510 --> 00:10:46,510
Not to worry.
163
00:10:48,050 --> 00:10:49,050
Excuse me.
164
00:11:23,980 --> 00:11:26,160
To Joan with love, from me.
165
00:11:50,800 --> 00:11:51,800
Miss McKenzie?
166
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
Miss McKenzie?
167
00:11:55,580 --> 00:11:56,920
Miss McKenzie?
168
00:11:59,940 --> 00:12:01,340
Miss McKenzie?
169
00:12:50,730 --> 00:12:51,730
You check around back.
170
00:12:52,530 --> 00:12:53,530
We'll take a look up there.
171
00:13:30,570 --> 00:13:31,570
Still no answer.
172
00:13:31,830 --> 00:13:33,770
Forget it, AJ. Guy's not serious.
173
00:13:37,950 --> 00:13:39,630
You guys really know how to pick them.
174
00:13:40,990 --> 00:13:44,210
Okay, I'm up for 20 questions. Animal,
vegetable, or mineral?
175
00:13:44,590 --> 00:13:47,930
Perpetrator. A wealthy widow, Joan
McKenzie, was murdered today in La
176
00:13:48,570 --> 00:13:50,150
Peel left everything but a confession.
177
00:13:50,610 --> 00:13:51,710
Peel? Yeah.
178
00:13:54,890 --> 00:13:55,890
That's nuts.
179
00:13:56,710 --> 00:13:59,590
The lady was strangled with a towel from
the Villa Erotica.
180
00:13:59,980 --> 00:14:01,440
We know that Peele did some research
there.
181
00:14:02,020 --> 00:14:05,520
Uh, correct in the assumption that this
is not an Italian restaurant?
182
00:14:05,920 --> 00:14:06,920
A private club.
183
00:14:07,640 --> 00:14:08,640
Social club?
184
00:14:08,660 --> 00:14:11,340
Very social. They believe the best
things in life are kinky.
185
00:14:11,640 --> 00:14:15,200
How hard are you looking for him? Well,
we don't want to ruin his reputation, so
186
00:14:15,200 --> 00:14:18,700
we're keeping it quiet for now. But if
he doesn't turn himself in soon, he's
187
00:14:18,700 --> 00:14:19,700
going to be very much in demand.
188
00:14:20,080 --> 00:14:21,100
Because of a towel?
189
00:14:21,360 --> 00:14:22,380
Come on, town.
190
00:14:22,780 --> 00:14:27,220
His fingerprints were all over the
place, especially on the lock he picked.
191
00:14:27,700 --> 00:14:28,940
Now, I've warned you, too.
192
00:14:29,310 --> 00:14:31,390
You don't want people to think you're
running a black bag school here.
193
00:14:31,870 --> 00:14:32,870
I don't believe it.
194
00:14:33,090 --> 00:14:34,090
He's not the type.
195
00:14:34,370 --> 00:14:36,090
You and I know there is no type.
196
00:14:36,530 --> 00:14:39,530
Well, we better start checking it out.
Come on down, show us what you got.
197
00:14:40,530 --> 00:14:41,870
Things stinks out loud.
198
00:14:42,070 --> 00:14:44,310
For once, things can be as bad as they
look, you know.
199
00:15:08,970 --> 00:15:10,950
The police have already gotten to Rick
and AJ.
200
00:15:11,990 --> 00:15:13,070
I'm on my own.
201
00:15:26,790 --> 00:15:27,790
The towel.
202
00:15:28,370 --> 00:15:33,710
Either Joan McKenzie was here or the
murderer was. But I'll settle for the
203
00:15:33,710 --> 00:15:34,710
that set me up.
204
00:15:54,510 --> 00:15:58,850
If you have trouble connecting the right
name with the right face, at Villa
205
00:15:58,850 --> 00:16:03,950
Erotica, you might be interested in this
afternoon's seminar on sharpening your
206
00:16:03,950 --> 00:16:06,710
memory. Remember to sign up in advance.
207
00:16:07,130 --> 00:16:10,330
Hi. Excuse me, I'm looking for the
manager. Can you help me?
208
00:16:16,490 --> 00:16:17,870
That's a help.
209
00:16:23,329 --> 00:16:26,090
Here at the Villa Erotica, we don't need
to be managed.
210
00:16:26,310 --> 00:16:27,310
Just introduced.
211
00:16:28,050 --> 00:16:30,010
Jake is our master of ceremonies.
212
00:16:30,670 --> 00:16:33,190
Well, that would be great.
213
00:16:33,970 --> 00:16:35,430
To meet Jake, I mean.
214
00:16:36,250 --> 00:16:39,490
Right through the door, just before the
group encounter area.
215
00:16:40,210 --> 00:16:41,590
Thank you.
216
00:16:43,370 --> 00:16:44,370
Horst?
217
00:16:47,350 --> 00:16:48,350
Horst?
218
00:16:49,110 --> 00:16:50,110
This way.
219
00:17:01,350 --> 00:17:02,350
Ambrosia.
220
00:17:02,990 --> 00:17:04,109
All right, send them in.
221
00:17:09,010 --> 00:17:11,329
Thank you, Ambrosia. Thank you,
Ambrosia.
222
00:17:11,750 --> 00:17:13,470
Welcome to the Villa Erotica, gentlemen.
223
00:17:14,869 --> 00:17:19,069
I'm afraid Ambrosia forgot to announce
you, or are you interested in our
224
00:17:19,069 --> 00:17:22,550
anonymous memberships? No way, Jake. How
do you do? I'm Bob Bakersfield, and
225
00:17:22,550 --> 00:17:24,430
this man obviously needs no
introduction.
226
00:17:25,450 --> 00:17:29,810
Or perhaps he does. Let me introduce
Horst Der Spiegel, monsieur
227
00:17:30,380 --> 00:17:33,800
Fitness expert and the first European to
experiment with glandular body
228
00:17:33,800 --> 00:17:36,980
products. We have all the messieurs we
need.
229
00:17:37,220 --> 00:17:40,860
You don't seem to understand, Jake. Now,
although we do not accept endorsements,
230
00:17:40,860 --> 00:17:44,040
we are willing to expand the
distribution of our exclusive line of
231
00:17:44,040 --> 00:17:49,060
products. This is a private consortium
dedicated to psychosocial fulfillment.
232
00:17:50,960 --> 00:17:52,480
Horst would like you to explain.
233
00:17:52,940 --> 00:17:56,960
A country club for people that don't
play golf, Worst.
234
00:17:57,600 --> 00:17:58,600
Horse, Schweinhund.
235
00:17:58,680 --> 00:18:02,620
Ah, well, we would like to do you and
your club a favor. Now, Jake, just close
236
00:18:02,620 --> 00:18:06,020
your eyes and allow Horst here to
introduce you to a product that will
237
00:18:06,020 --> 00:18:07,020
your socks off.
238
00:18:15,240 --> 00:18:16,760
That's luscious. What is it?
239
00:18:16,980 --> 00:18:21,600
Luscious? What does luscious mean? It's
good. This is Horst's latest innovation,
240
00:18:22,180 --> 00:18:26,540
aerobic musk. Now, Jake, we make no
claims about healing powers. You
241
00:18:26,540 --> 00:18:28,160
that. What's your proposition?
242
00:18:28,620 --> 00:18:34,680
We will send absolutely free and at no
obligation a complete selection of our
243
00:18:34,680 --> 00:18:36,260
health products to all your members.
244
00:18:36,640 --> 00:18:38,220
Our membership list is private.
245
00:18:38,480 --> 00:18:43,360
You will also receive a complete line of
our innovative and imaginative health
246
00:18:43,360 --> 00:18:45,040
aids for your establishment.
247
00:18:46,400 --> 00:18:48,520
Plus discounts on future purchases.
248
00:18:48,960 --> 00:18:52,360
This includes a rebate.
249
00:18:52,750 --> 00:18:57,870
Rebate? All right, a kickback, 5%. A lot
of people want our mailing list.
250
00:18:59,270 --> 00:19:04,570
You don't seem to understand, Jake.
These are very special health products.
251
00:19:05,050 --> 00:19:09,630
Horst here is over 60 years old. This
man represented the fatherland in the 36
252
00:19:09,630 --> 00:19:15,150
Olympics. All right, 10%. I'll get
Ambrosia to make you a coffee. Thank
253
00:19:15,150 --> 00:19:16,150
Jake.
254
00:19:18,030 --> 00:19:19,030
I'll be right back.
255
00:19:30,090 --> 00:19:31,870
Try and keep Jake busy. You get a look
at the books.
256
00:19:32,090 --> 00:19:35,790
Well, membership records should do it. I
mean, it's members only. You pay
257
00:19:35,790 --> 00:19:36,790
monthly.
258
00:19:37,510 --> 00:19:38,510
How do you know that?
259
00:19:39,090 --> 00:19:42,410
I just happened to read Marshall's
article on the place, that's all.
260
00:19:42,790 --> 00:19:45,950
Just out of curiosity, did you happen to
read any of the other articles? Not
261
00:19:45,950 --> 00:19:47,050
yet. I haven't had time.
262
00:19:48,070 --> 00:19:50,630
It'll be a few minutes. You can go over
to one of the other buildings.
263
00:19:50,930 --> 00:19:51,889
Ah, lovely.
264
00:19:51,890 --> 00:19:52,890
How's my McGinn?
265
00:19:53,270 --> 00:19:55,430
Horace here was wondering what your
facilities are like.
266
00:19:55,630 --> 00:19:58,250
Well, I'd be happy to show him around
and get your ideas.
267
00:19:58,760 --> 00:20:02,020
Well, you two go ahead. Horst is, after
all, the expert. I'll just stay here and
268
00:20:02,020 --> 00:20:03,020
wait for Ambrosia.
269
00:20:03,480 --> 00:20:06,600
Oh, you're a sly dog, Bob, but she's
heard it all.
270
00:20:19,280 --> 00:20:21,160
Down there is the massage area.
271
00:20:22,880 --> 00:20:23,880
Rubdowns.
272
00:20:24,220 --> 00:20:25,220
Massage.
273
00:20:25,800 --> 00:20:27,320
I'd better get your pal to translate.
274
00:20:27,690 --> 00:20:28,509
Uh -huh.
275
00:20:28,510 --> 00:20:30,370
Massage. Yeah, yeah, yeah. Go.
276
00:20:31,050 --> 00:20:32,050
Massage. Wonderful.
277
00:20:32,130 --> 00:20:33,470
You can't go down there. That's price.
278
00:20:34,330 --> 00:20:36,090
Uh -huh.
279
00:20:36,770 --> 00:20:37,770
Massage.
280
00:20:39,890 --> 00:20:41,950
Hey, cut that out.
281
00:20:42,230 --> 00:20:44,070
That feels weird. What are you doing?
282
00:20:44,310 --> 00:20:47,530
This is horse to Spiegel. He gives the
very best massage in the world.
283
00:20:47,870 --> 00:20:50,730
Massage? I'm paying 800 bucks a month
for a massage?
284
00:21:50,640 --> 00:21:55,500
When you invite guests, please be sure
to register them at the main office.
285
00:21:56,220 --> 00:22:01,840
At Villa Erotica, you can have
refreshments delivered to you at any
286
00:22:01,840 --> 00:22:04,040
pick up the nearest white courtesy
phone.
287
00:22:08,420 --> 00:22:10,260
Ah, thank you, Ambrosia.
288
00:22:10,760 --> 00:22:14,440
Listen, I was just wondering if perhaps
you would... No, no, no, I just work
289
00:22:14,440 --> 00:22:17,480
here. Won't you take a hike, Romeo?
290
00:22:34,510 --> 00:22:36,310
Yeah, San Diego Police Department,
please.
291
00:22:37,150 --> 00:22:38,150
Emergency line.
292
00:22:39,970 --> 00:22:41,690
Yeah, I've just seen Marshall Peel.
293
00:22:42,410 --> 00:22:43,610
The man you called about.
294
00:22:44,690 --> 00:22:46,090
Well, he's at the Villa Erotica.
295
00:22:57,420 --> 00:23:00,760
In the parking lot, there are four
Washington, D .C. plates out there. Do
296
00:23:00,760 --> 00:23:04,880
know, this place has got nude beach, hot
tub rooms. Any sign of the police? None
297
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
that are on duty.
298
00:23:06,180 --> 00:23:07,680
Horse. Oh, horse.
299
00:23:08,340 --> 00:23:09,340
Woo.
300
00:23:09,900 --> 00:23:11,460
Just don't ask, all right?
301
00:23:12,320 --> 00:23:15,720
I'd kind of like to check around a
little bit more. Okay, good for you.
302
00:23:15,720 --> 00:23:16,639
meet you in the car.
303
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Fine, but...
304
00:23:37,200 --> 00:23:38,200
That must be him.
305
00:23:51,780 --> 00:23:53,920
Why are you running? Because they're
chasing me. Oh.
306
00:23:57,820 --> 00:24:00,280
Rick and A .J. told me to notice what
doesn't fit.
307
00:24:00,860 --> 00:24:03,260
Okay. Joan McKenzie was never here.
308
00:24:03,790 --> 00:24:08,350
She wasn't big enough to strangle anyone
with a towel, so it's a man, and he
309
00:24:08,350 --> 00:24:10,770
knew John McKenzie, and he must know me.
310
00:24:13,350 --> 00:24:16,870
Rick and AJ also taught me that you
never draw attention to yourself.
311
00:24:17,130 --> 00:24:18,230
Take your time.
312
00:24:18,670 --> 00:24:19,970
Obey traffic law.
313
00:24:44,840 --> 00:24:46,880
and your brakes don't work, at least
scream.
314
00:24:49,500 --> 00:24:50,020
There
315
00:24:50,020 --> 00:24:56,960
you
316
00:24:56,960 --> 00:25:02,480
go. Thank you.
317
00:25:02,740 --> 00:25:03,740
Welcome.
318
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
There was...
319
00:25:06,920 --> 00:25:10,340
There was resistance from some
surprising places, but the warrant for
320
00:25:10,340 --> 00:25:14,300
Erotica came through. If you want a
sneak preview, there it is. That is a
321
00:25:14,300 --> 00:25:16,880
different Cecilia Simon. I know that.
322
00:25:17,360 --> 00:25:19,320
Yeah, and Joan McKenzie's never been to
the place.
323
00:25:19,580 --> 00:25:20,760
Okay, here's one for you.
324
00:25:21,120 --> 00:25:25,440
Marshal Peel was seen on the premises
yesterday by someone named Ambrosia
325
00:25:25,440 --> 00:25:26,440
Kowalski.
326
00:25:26,940 --> 00:25:30,960
Has anybody actually ever seen Peel with
Joan McKenzie?
327
00:25:31,440 --> 00:25:34,140
No. If they were having an affair, they
were quiet until the end.
328
00:25:34,650 --> 00:25:37,690
The thing that really makes this bad,
guys, is that he hasn't turned himself
329
00:25:37,830 --> 00:25:40,530
Yeah, but he took a big chance going
back to the sex farm.
330
00:25:40,730 --> 00:25:43,490
I mean, if he's guilty, what'd he go
there for, to get another towel?
331
00:25:45,250 --> 00:25:46,630
I'm going to make a copy of this list.
332
00:25:47,430 --> 00:25:50,950
I'll take your mother's name off of it.
That's a different Cecilia Simon.
333
00:25:51,430 --> 00:25:52,430
Of course it is.
334
00:26:05,070 --> 00:26:06,190
He's not running. Nope.
335
00:26:07,130 --> 00:26:08,550
Not turning himself in.
336
00:26:10,510 --> 00:26:12,370
He's trying to find the killer on his
own.
337
00:26:13,190 --> 00:26:15,250
Must have been him in Jake's office
yesterday.
338
00:26:16,110 --> 00:26:17,810
I was within five feet of the guy.
339
00:26:18,010 --> 00:26:19,790
Well, he knows John McKenzie was never
there.
340
00:26:19,990 --> 00:26:22,070
Yeah. Who is he looking for?
341
00:26:23,710 --> 00:26:26,710
A person who would like to see him take
the fall for a murder.
342
00:26:28,170 --> 00:26:30,750
The only place we can look has been his
life.
343
00:26:32,330 --> 00:26:34,550
Only his life is being other people.
344
00:26:36,570 --> 00:26:38,810
I tell you, I never knew the guy wrote
so much.
345
00:26:39,490 --> 00:26:46,110
So far, I got him playing with the
Chargers, being a sushi chef, fighting
346
00:26:46,110 --> 00:26:48,950
bulls, and working as a hairstylist.
347
00:26:49,250 --> 00:26:54,430
Well, I've got him training for the
space shuttle, designing sports cars,
348
00:26:54,610 --> 00:26:59,170
conducting the Philharmonic, playing for
the Dodgers, spring training, working
349
00:26:59,170 --> 00:27:00,170
as a stand -up comedian.
350
00:27:01,500 --> 00:27:04,200
Well, he already knows everything he's
done, so he's going to have a big head
351
00:27:04,200 --> 00:27:05,200
start on us.
352
00:27:06,620 --> 00:27:07,800
Okay, well, where do you want to start?
353
00:27:12,540 --> 00:27:13,540
Okay.
354
00:27:20,160 --> 00:27:23,520
A guy who said he was from the IRS spent
the morning going over their old
355
00:27:23,520 --> 00:27:24,520
reservation lists.
356
00:27:24,900 --> 00:27:26,100
Got me. We're closing out.
357
00:27:27,200 --> 00:27:29,220
Okay, I got some of this for you, by the
way. Hope you fell.
358
00:27:30,760 --> 00:27:32,240
No, I don't eat food with faces.
359
00:27:38,740 --> 00:27:40,440
Maybe baseball is the connection.
360
00:27:40,760 --> 00:27:44,000
Joan McKenzie could have been in Florida
last spring when I was at the Dodgers
361
00:27:44,000 --> 00:27:48,960
training camp, but how am I supposed to
remember all of my fans or each book I
362
00:27:48,960 --> 00:27:49,960
ever autographed?
363
00:27:50,400 --> 00:27:51,400
Look at that jerk.
364
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
How does a guy like that avoid the cops
for three days?
365
00:27:56,780 --> 00:27:58,320
Can't we make another anonymous call?
366
00:27:58,840 --> 00:28:00,000
We did it at the house.
367
00:28:00,590 --> 00:28:02,030
One more time, they'd know it's a frame.
368
00:28:05,390 --> 00:28:06,550
What about the detectives?
369
00:28:07,010 --> 00:28:08,170
You said we could use them.
370
00:28:08,410 --> 00:28:09,410
Holmes and Watson?
371
00:28:09,430 --> 00:28:10,810
They get a bad case of the slows.
372
00:28:11,350 --> 00:28:13,070
They had their chance at Villa Erotica.
373
00:28:14,410 --> 00:28:15,410
Are we going to kill him?
374
00:28:15,810 --> 00:28:17,610
No. He's going to kill himself.
375
00:28:18,430 --> 00:28:20,270
Come on. We've got to track this guy a
little longer.
376
00:28:24,690 --> 00:28:25,810
What is this, a painting?
377
00:28:26,430 --> 00:28:29,450
I'm telling you, I get no respect. I
don't need this. I used to open for
378
00:28:29,450 --> 00:28:30,450
in Vegas.
379
00:28:31,070 --> 00:28:34,290
I'll never forget one thing he said to
me. He said, Jackie, get out of the way.
380
00:28:35,330 --> 00:28:37,290
Did you hear about my girlfriend?
381
00:28:37,610 --> 00:28:38,610
Boy, is she fat.
382
00:28:38,790 --> 00:28:42,590
How fat is she? She is so fat, she's got
turn signals on her jeans.
383
00:28:46,170 --> 00:28:47,330
Guy goes to his doctor.
384
00:28:47,670 --> 00:28:50,810
Doctor says, well, we've got the test
results back. I've got bad news and
385
00:28:50,810 --> 00:28:53,330
bad news. The bad news is you've got 24
hours to live.
386
00:28:53,880 --> 00:28:56,580
The really bad news is I've been trying
to call you for two days.
387
00:28:58,860 --> 00:29:01,500
So what do you think? What do you think
of my kid, Jackie?
388
00:29:01,900 --> 00:29:03,800
Kid? What did he do, bring his grandson?
389
00:29:04,240 --> 00:29:05,340
Come on, what do you think, huh?
390
00:29:05,840 --> 00:29:07,940
You think he's ready for the holiday
house to put down boy?
391
00:29:08,160 --> 00:29:11,420
Yeah, sure, it's probably ready for him.
It burned down a couple of years ago.
392
00:29:11,760 --> 00:29:13,300
No, not that one.
393
00:29:13,740 --> 00:29:16,280
I'm talking about the big new one they
built across the river, huh?
394
00:29:16,640 --> 00:29:17,940
What do you call a cow with three legs?
395
00:29:19,380 --> 00:29:20,380
Lean beef.
396
00:29:21,320 --> 00:29:22,039
Get it?
397
00:29:22,040 --> 00:29:23,040
Lean beef.
398
00:29:26,570 --> 00:29:27,570
You can level.
399
00:29:27,990 --> 00:29:32,070
What do you think? I think that you
might break even on him if he doesn't
400
00:29:32,070 --> 00:29:33,070
lot.
401
00:29:34,450 --> 00:29:35,450
Okay.
402
00:29:36,070 --> 00:29:38,270
Okay. I got some other talent you like.
403
00:29:39,150 --> 00:29:42,130
I got a... Oh, I just remembered.
404
00:29:42,910 --> 00:29:44,350
You know one of my kids?
405
00:29:45,570 --> 00:29:48,710
Marshall Peale. Yeah, he got his start
right here a couple months ago.
406
00:29:49,290 --> 00:29:51,710
You mean he decided to do this for a
living? Yeah.
407
00:29:52,710 --> 00:29:54,650
No wonder he was hanging around here
today.
408
00:29:55,050 --> 00:29:56,390
Two elephants are sitting in a tree.
409
00:29:57,130 --> 00:30:00,070
All of a sudden, a cow flies by. They
ignore it. Why make a big deal of it?
410
00:30:00,590 --> 00:30:03,430
Then another cow flies by, and then
another, and then another one. Finally,
411
00:30:03,430 --> 00:30:05,210
elephant turns to the other and says,
there must be a nest.
412
00:30:08,970 --> 00:30:13,350
He doesn't need an agent. He needs a
bodyguard.
413
00:30:13,690 --> 00:30:15,350
Who? Marshall or Jackie?
414
00:30:15,590 --> 00:30:17,150
Take your pick. They both stink.
415
00:30:17,950 --> 00:30:21,450
As a matter of fact, I got Marshall
booked three nights next week.
416
00:30:22,450 --> 00:30:23,450
That's funny.
417
00:30:24,650 --> 00:30:25,309
You mentioned that.
418
00:30:25,310 --> 00:30:27,430
Yeah, well, that's because I haven't
been able to reach him on the phone.
419
00:30:27,970 --> 00:30:30,510
Did he say anything to you about where
he was going when he left here?
420
00:30:30,810 --> 00:30:31,709
What am I?
421
00:30:31,710 --> 00:30:32,710
My brother's keeper?
422
00:30:32,950 --> 00:30:35,970
Guy falls out of a third -story window.
A cop walks up to him and says, hey,
423
00:30:35,970 --> 00:30:36,970
buddy, what happened?
424
00:30:37,570 --> 00:30:39,010
Guy says, I don't know. I just got here.
425
00:30:46,210 --> 00:30:47,210
Swing at that, son.
426
00:30:48,690 --> 00:30:49,730
Keep your eye on the ball.
427
00:30:50,970 --> 00:30:53,790
You've got to believe there's no pitcher
alive.
428
00:30:54,990 --> 00:30:55,990
and get you out.
429
00:30:57,710 --> 00:30:58,830
Nice swing, son.
430
00:31:00,070 --> 00:31:01,870
Nice little swing.
431
00:31:02,370 --> 00:31:06,490
Of course, it must have looked like the
full moon floating up there.
432
00:31:06,850 --> 00:31:07,850
Mr. Lasorda?
433
00:31:07,970 --> 00:31:10,790
I want to see some smoke, son. Blow that
ball by him.
434
00:31:11,110 --> 00:31:12,310
Tommy. Hi.
435
00:31:13,890 --> 00:31:17,110
He's Rick Simon. Rick Simon. This is my
brother, AJ. We're private investigators
436
00:31:17,110 --> 00:31:18,110
from San Diego.
437
00:31:18,330 --> 00:31:19,370
Padre fans, huh?
438
00:31:19,570 --> 00:31:20,610
Yeah, well, somebody's got to do it.
439
00:31:20,930 --> 00:31:24,130
Actually, we were here to talk to you
about Marshall Peel.
440
00:31:24,560 --> 00:31:25,820
Oh, yeah, that writer.
441
00:31:26,140 --> 00:31:29,000
Good pencil, but no glove. What about
him?
442
00:31:29,240 --> 00:31:30,179
You seen him lately?
443
00:31:30,180 --> 00:31:33,760
As a matter of fact, somebody said they
saw him around here yesterday.
444
00:31:34,420 --> 00:31:36,320
That's it, son. Keep the ball down.
445
00:31:36,700 --> 00:31:40,120
Do you know who he talked to? Yeah, a
couple of scouts who were here looking
446
00:31:40,120 --> 00:31:41,120
over the talent.
447
00:31:41,460 --> 00:31:43,720
What's this all about? Is Peel in
trouble?
448
00:31:44,040 --> 00:31:46,180
He was trying to play out Peel for you,
right?
449
00:31:46,860 --> 00:31:48,580
Well, he's trying to be a detective for
us.
450
00:31:49,280 --> 00:31:50,620
I can see your problem.
451
00:31:50,940 --> 00:31:52,280
You know, last spring...
452
00:31:52,490 --> 00:31:54,690
He lost a grounder in the sun.
453
00:31:55,010 --> 00:31:58,430
Well, thank you very much for your time.
Tommy, I think this guy's got a little
454
00:31:58,430 --> 00:32:02,050
problem with his release. Oh, jeez.
Rick. Oh, yeah. Yeah, I could hit him.
455
00:32:02,090 --> 00:32:04,030
Even A .J. could hit him. Think so?
Yeah.
456
00:32:05,430 --> 00:32:06,430
See those bats?
457
00:32:06,850 --> 00:32:07,789
Get one.
458
00:32:07,790 --> 00:32:08,850
Let's see what you can do.
459
00:32:10,150 --> 00:32:12,730
Move over. We got another Ted Williams.
460
00:32:15,650 --> 00:32:17,910
Hey, hot shot. Try to hit it with the
big end of the bat.
461
00:32:51,660 --> 00:32:52,660
has to be it.
462
00:32:52,780 --> 00:32:55,480
Joan McKenzie could pay a quarter of a
million for a car.
463
00:32:55,940 --> 00:32:59,920
If she bought one while I worked here,
then maybe the killer was around to see
464
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
it.
465
00:33:27,150 --> 00:33:32,550
Each car handmade like a piece of
jewelry, made to order, made for
466
00:33:33,110 --> 00:33:38,870
Martin, Manning, McCafferty, McAuliffe,
McDougal, McMahon, McNelson.
467
00:33:39,690 --> 00:33:41,530
It's got to be here someplace.
468
00:33:42,350 --> 00:33:43,430
Where is it?
469
00:34:00,770 --> 00:34:02,310
You. I'm sorry I ran away.
470
00:34:03,110 --> 00:34:04,550
I'm so upset and frightened.
471
00:34:04,850 --> 00:34:06,450
Who are you? Why did you do this to me?
472
00:34:40,000 --> 00:34:44,500
marshal what are you a deranged fan it's
where they bake the paint on the cars
473
00:34:44,500 --> 00:34:50,960
isn't it just like an oven certainly is
have you found the gun
474
00:34:50,960 --> 00:34:56,540
yes it's loaded all
475
00:34:56,540 --> 00:35:02,900
right now i'm armed to the teeth but i'm
in an empty room with nothing to shoot
476
00:35:02,900 --> 00:35:04,600
it you'll think of something
477
00:35:36,810 --> 00:35:37,609
Hi, town.
478
00:35:37,610 --> 00:35:40,770
A .J., where have you guys been? They
found your friend's rented car about an
479
00:35:40,770 --> 00:35:41,529
hour ago.
480
00:35:41,530 --> 00:35:42,530
Where was it?
481
00:35:45,790 --> 00:35:46,790
Can you meet us there?
482
00:35:46,970 --> 00:35:49,750
No, no, I can't. I got something going
down here in about ten minutes. I'll
483
00:35:49,750 --> 00:35:50,750
to talk to you later, okay?
484
00:35:50,930 --> 00:35:51,930
Yeah. Bye.
485
00:35:52,810 --> 00:35:53,990
All right, you clowns.
486
00:35:56,450 --> 00:36:00,410
Now, remember, no one enters the tent
until the tear gas has had a chance to
487
00:36:00,410 --> 00:36:01,410
work. Is that clear?
488
00:36:04,730 --> 00:36:05,730
Let's go, Nick.
489
00:36:06,540 --> 00:36:07,640
What if he doesn't pull the trigger?
490
00:36:07,880 --> 00:36:10,020
Who cares? It'll be an accident instead
of a suicide.
491
00:37:16,230 --> 00:37:19,890
Rick yeah drawers been forced
492
00:37:19,890 --> 00:37:28,210
There's
493
00:37:28,210 --> 00:37:29,670
no McKenzie on the billing list
494
00:38:27,630 --> 00:38:29,410
I'm telling you, I don't know the woman.
495
00:38:29,670 --> 00:38:33,430
Well, whoever framed you knew exactly
where you and Mrs. McKenzie crossed
496
00:38:34,990 --> 00:38:37,330
I've got your donuts right here. All
right.
497
00:38:38,070 --> 00:38:39,690
You guys do any good? No.
498
00:38:40,590 --> 00:38:42,350
All right, let's get this credit report.
499
00:38:43,210 --> 00:38:44,630
Beginning with personals.
500
00:38:45,290 --> 00:38:46,290
Mm -hmm.
501
00:38:46,550 --> 00:38:47,850
Mm, good donut.
502
00:38:48,130 --> 00:38:50,110
Well, I have no personal life, just my
job.
503
00:38:50,450 --> 00:38:51,450
Okay.
504
00:38:51,930 --> 00:38:55,350
Organizations? The Sierra Club and the
Audubon Society.
505
00:38:55,850 --> 00:38:57,590
No. Nothing here.
506
00:38:58,550 --> 00:38:59,650
Vacations from last year?
507
00:39:00,030 --> 00:39:02,110
None. These maple ones are my favorite.
508
00:39:02,590 --> 00:39:03,710
I don't like that.
509
00:39:04,250 --> 00:39:06,730
Did you ever visit a dentist named
Evanston?
510
00:39:07,030 --> 00:39:10,570
No. First week of August, he was with
San Diego Chargers.
511
00:39:10,810 --> 00:39:12,470
August, August, August.
512
00:39:14,150 --> 00:39:15,150
She's in the Bahamas.
513
00:39:16,570 --> 00:39:18,230
Anybody want that last peanut butter
one?
514
00:39:18,470 --> 00:39:23,270
Go for it. Couldn't you fellas just help
me disappear with a new identity?
515
00:39:25,550 --> 00:39:26,770
This is murder, Marshall.
516
00:39:27,130 --> 00:39:28,130
It's a felony.
517
00:39:28,510 --> 00:39:29,750
I never stop looking.
518
00:39:30,050 --> 00:39:32,930
Okay, before the San Diego charges,
worked as a hairstylist.
519
00:39:33,290 --> 00:39:34,290
It's not a salon.
520
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
Gerard, Gerard.
521
00:39:37,750 --> 00:39:38,870
Before that, I was... Save it.
522
00:39:39,850 --> 00:39:40,850
We got a match.
523
00:39:42,390 --> 00:39:43,390
Don't worry, Mom.
524
00:39:43,490 --> 00:39:47,270
Marshall did a great Gerard, Gerard
imitation on the phone. It's all set.
525
00:39:47,590 --> 00:39:51,350
And what if the real Gerard happens to
show up? He's in France, celebrating
526
00:39:51,350 --> 00:39:52,350
Bastille Day.
527
00:39:52,620 --> 00:39:55,280
Just remember what Bastille Day is all
about.
528
00:39:55,840 --> 00:39:56,840
Prisons.
529
00:39:59,160 --> 00:40:01,260
Hello. Can I help you?
530
00:40:01,840 --> 00:40:05,740
This is Simone and Tiguerre for their
appointment with Richard.
531
00:40:06,260 --> 00:40:07,260
Richard.
532
00:40:07,860 --> 00:40:10,300
I don't believe we have a Richard.
533
00:40:11,540 --> 00:40:15,200
Perhaps at one of the other... The
appointment was made over a month ago.
534
00:40:16,220 --> 00:40:18,400
Here? Of course not. In Paris.
535
00:40:19,330 --> 00:40:21,850
Gerard promised that he would have...
Oh, Mrs.
536
00:40:22,050 --> 00:40:26,310
Simone, I am so sorry, but I had
turbulence over Hong Kong and then again
537
00:40:26,310 --> 00:40:29,190
Honolulu. Oh, I often wonder about those
airplanes.
538
00:40:29,490 --> 00:40:31,430
Oh, no, the flight was fine. I had the
turbulence.
539
00:40:32,670 --> 00:40:35,030
Oh, I'm all over that now, and I'm ready
to go to work.
540
00:41:13,919 --> 00:41:18,660
You promised that you would come with
me, Trevor.
541
00:41:19,140 --> 00:41:21,100
Now what's going on that's more
important?
542
00:41:21,660 --> 00:41:24,700
I'm sorry, Mrs. Bradley, but I'm loaded
down with appointments that day.
543
00:41:25,160 --> 00:41:27,480
Break your other appointments, Mr. Bath.
544
00:41:27,960 --> 00:41:29,860
I'm afraid I can't do that, Mrs.
Bradley.
545
00:41:31,800 --> 00:41:33,380
Tika, good dog.
546
00:41:34,000 --> 00:41:35,260
Good dog.
547
00:41:35,820 --> 00:41:36,820
Sorry.
548
00:41:38,120 --> 00:41:39,600
Tika doesn't like shampoo.
549
00:41:42,200 --> 00:41:44,780
Mrs. Bradley, why don't you step over
here for a manicure?
550
00:41:45,480 --> 00:41:47,960
Let's see. Nails, nails, right over
here.
551
00:41:50,060 --> 00:41:51,860
Right here, dear. Thank you.
552
00:41:53,800 --> 00:41:55,780
What have you got? What have you got so
far?
553
00:41:57,160 --> 00:41:59,060
Nothing. The only thing that's weird
around here is you.
554
00:42:02,920 --> 00:42:06,260
Nicole, the two detectives are here.
555
00:42:08,340 --> 00:42:09,340
That's right.
556
00:42:10,320 --> 00:42:14,400
Now try to get to all three banks and
don't forget the safe deposit boxes.
557
00:42:15,360 --> 00:42:16,360
Don't worry.
558
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
I know them.
559
00:42:18,120 --> 00:42:19,180
They don't know me.
560
00:42:37,790 --> 00:42:40,930
What about Joan McKenzie?
561
00:42:41,130 --> 00:42:42,750
She was his regular client.
562
00:42:44,370 --> 00:42:45,370
That's great.
563
00:42:45,670 --> 00:42:47,110
That's wonderful. Thank you.
564
00:42:47,350 --> 00:42:49,310
Look, can you take Tiger back to Carlos?
565
00:43:04,590 --> 00:43:08,010
It's Rick. And we're over at Gerard
Gerard's. Get over here. We'll meet you
566
00:43:08,010 --> 00:43:08,908
the background.
567
00:43:08,910 --> 00:43:09,910
Right.
568
00:43:14,810 --> 00:43:15,850
Ah, good.
569
00:43:16,150 --> 00:43:17,670
Got the article. Right here.
570
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
Okay.
571
00:43:23,150 --> 00:43:30,150
That's... I wondered why such adult was
572
00:43:30,150 --> 00:43:31,290
the favorite of the ladies.
573
00:43:31,880 --> 00:43:36,100
But as Tarzan proved for all time, a
five -word vocabulary is no drawback
574
00:43:36,100 --> 00:43:38,120
you have a flat stomach and a great deal
of hair.
575
00:43:38,460 --> 00:43:39,780
I've always thought that myself.
576
00:43:42,560 --> 00:43:44,500
You actually said that about him?
577
00:43:44,920 --> 00:43:47,080
That's why I write. Why should he be any
different?
578
00:43:47,760 --> 00:43:49,040
Because he's vengeful.
579
00:43:49,480 --> 00:43:52,120
You aware that Joan McKenzie was one of
his regular clients?
580
00:43:52,480 --> 00:43:56,160
You're saying he framed me because I
insulted him in a magazine article?
581
00:43:56,500 --> 00:43:58,400
Well, a little insult, a lot of injury.
582
00:43:59,400 --> 00:44:02,560
If you were getting money from these
women, you may have blown it for him.
583
00:44:02,560 --> 00:44:03,660
you'd make a great ball guy.
584
00:44:03,860 --> 00:44:06,460
I just don't think this klutz has the
imagination to do this to me.
585
00:44:06,800 --> 00:44:10,180
Well, that's one way to find out. See if
he leads us to the girl. Wait, you're
586
00:44:10,180 --> 00:44:11,220
still just a little wet.
587
00:44:11,920 --> 00:44:12,920
Well, you're wet.
588
00:44:13,160 --> 00:44:14,160
Roger.
589
00:44:15,040 --> 00:44:16,040
Roger, get the roll.
590
00:44:30,000 --> 00:44:31,780
That's her, Rick. That's the girl who
tried to kill me.
591
00:44:32,120 --> 00:44:33,180
Are you sure about that?
592
00:44:33,500 --> 00:44:35,560
Absolutely. I've got a very good memory
for that sort of thing.
593
00:44:38,140 --> 00:44:41,800
The box has been in the bank. I've got
everything in the car. What do you have
594
00:44:41,800 --> 00:44:42,718
to pack up?
595
00:44:42,720 --> 00:44:43,720
Party's over, Mr. Bass.
596
00:44:46,120 --> 00:44:48,140
Go to the police. Hold it.
597
00:44:48,520 --> 00:44:50,500
How many times do we have to tell you?
598
00:44:50,840 --> 00:44:55,800
Over and over and over again, we told
you. Never, never, never step in front
599
00:44:55,800 --> 00:44:56,900
a gun. It's just stupid.
600
00:44:58,250 --> 00:45:01,530
It's okay, folks. Everything's under
control. Okay, Marshall, now call the
601
00:45:01,530 --> 00:45:04,210
police. Not in front of the gun.
602
00:45:04,430 --> 00:45:05,430
Don't move around.
603
00:45:06,030 --> 00:45:10,910
In my time with Rick and A .J., I made a
few minor mistakes.
604
00:45:11,570 --> 00:45:14,170
But I learned they had something they
couldn't teach anyone.
605
00:45:14,890 --> 00:45:18,030
Instinct and insight about people.
606
00:45:20,370 --> 00:45:21,770
Well, thank you, Marshall.
607
00:45:22,170 --> 00:45:23,310
That's very nice.
608
00:45:24,090 --> 00:45:25,090
That's very nice.
609
00:45:26,590 --> 00:45:27,590
Minor mistakes?
610
00:45:28,290 --> 00:45:30,610
I would hardly call your mistakes minor.
611
00:45:32,890 --> 00:45:39,270
We'll meet
612
00:45:39,270 --> 00:45:42,430
you downstairs in the bar.
613
00:45:45,530 --> 00:45:46,530
Mr.
614
00:45:49,750 --> 00:45:54,330
Simon, I need your help right away and I
was just... I'm not Mr. Simon. My name
615
00:45:54,330 --> 00:45:55,258
is Peel.
616
00:45:55,259 --> 00:45:56,259
Marshall Peel.
617
00:45:56,840 --> 00:45:58,280
But I'm an associate of the firm.
618
00:45:58,960 --> 00:45:59,960
How can I help you?
48833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.