All language subtitles for simon_simon_s03e23_the_disappearance_of_harry_the_hat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:04,560 While you've got your eyes on those sunglasses, the chick in the bikini's 2 00:00:04,560 --> 00:00:05,560 her eyes on you. 3 00:00:05,620 --> 00:00:06,680 Ooh, what a pleasant thought. 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,280 Oh, no. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,260 Don't let Gleeson get away! 6 00:00:14,240 --> 00:00:17,140 You lost Harry Gleeson. I want you to find him again. 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,060 Are you aware that Harry is wanted by the NBI for treason? 8 00:00:20,300 --> 00:00:22,460 Yes. That's part of the plan. 9 00:00:23,020 --> 00:00:26,600 All right, hold it right there. Harry, don't be stupid. Get up. Now. 10 00:01:33,160 --> 00:01:34,160 Wake me up. 11 00:01:36,020 --> 00:01:36,420 Wake 12 00:01:36,420 --> 00:01:56,440 me 13 00:01:56,440 --> 00:02:00,300 up. Hear me! I'm sorry, really. I was just trying to be conscious to make sure 14 00:02:00,300 --> 00:02:01,300 she wasn't still following. 15 00:02:08,680 --> 00:02:10,120 You said someone was following you? 16 00:02:11,140 --> 00:02:13,460 I think she found me. I think she did. 17 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 That was her. 18 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 Melinda? 19 00:02:18,780 --> 00:02:20,900 Take it you had a pretty rocky divorce. 20 00:02:21,320 --> 00:02:22,960 It's all pretty complicated, really. 21 00:02:23,280 --> 00:02:24,740 You see, Melinda's not well. 22 00:02:25,680 --> 00:02:26,680 Obviously. 23 00:02:26,860 --> 00:02:30,660 Well, she's a perfectly wonderful woman in practically every way. You just have 24 00:02:30,660 --> 00:02:31,940 to get to know her. You don't understand. 25 00:02:32,400 --> 00:02:33,740 She under psychiatric care. 26 00:02:35,950 --> 00:02:38,690 All I'm saying, A .J., is there are times when I wouldn't mind disappearing 27 00:02:38,690 --> 00:02:41,170 myself. You know, just bail out. Start all over again. 28 00:02:41,730 --> 00:02:45,690 Break the clutches of the middle class with all its clinging records and rules 29 00:02:45,690 --> 00:02:46,690 and regulations. 30 00:02:47,730 --> 00:02:49,290 You behind your bookie again? 31 00:02:50,930 --> 00:02:56,750 Look, I don't disagree in principle, 32 00:02:56,910 --> 00:03:03,870 but all I'm... So Harry asked you to just drop by to make sure 33 00:03:03,870 --> 00:03:05,390 I'm doing okay, huh? Uh -huh. 34 00:03:06,220 --> 00:03:07,320 It was nice of him. 35 00:03:08,000 --> 00:03:10,080 How is Harry? I haven't seen him for a while. 36 00:03:10,380 --> 00:03:12,140 He's noticed you several times recently. 37 00:03:13,400 --> 00:03:18,260 Don't tell me he told you that song and dance that I'm out to get him? 38 00:03:19,120 --> 00:03:25,740 That man flatters himself that he's oh so important in my 39 00:03:25,740 --> 00:03:27,420 life. Well, he's not. 40 00:03:28,060 --> 00:03:30,500 No man ever has been or ever will be. 41 00:03:30,940 --> 00:03:31,940 Understand? 42 00:03:33,880 --> 00:03:35,810 I... I guess that's clear enough, yeah. 43 00:03:39,290 --> 00:03:44,390 Wait, actually, I do want you to tell Harry where I was last night if he's so 44 00:03:44,390 --> 00:03:47,010 interested. I had a gentleman call her. 45 00:03:49,270 --> 00:03:53,470 We're in for a lovely romantic dinner in a restaurant by the bay. 46 00:03:54,310 --> 00:04:01,230 Champagne, dancing, and then... And then 47 00:04:01,230 --> 00:04:03,230 we'll... I'll just leave that. 48 00:04:03,790 --> 00:04:04,790 To your imagination. 49 00:04:08,810 --> 00:04:11,290 Oh, thanks for dropping by. 50 00:04:13,910 --> 00:04:14,430 If... 51 00:04:14,430 --> 00:04:21,209 AJ, 52 00:04:21,570 --> 00:04:23,770 the hair on the back of your neck standing up. 53 00:04:24,670 --> 00:04:26,930 It was going completely out of her mind. 54 00:04:27,950 --> 00:04:30,030 Out, but not in orbit. 55 00:04:30,250 --> 00:04:33,590 She knew we were interested. in last night. We never mentioned it. 56 00:04:43,650 --> 00:04:44,650 Hi. 57 00:04:45,390 --> 00:04:46,690 I'm looking for the manager. 58 00:04:49,230 --> 00:04:50,410 Married or single? 59 00:04:51,410 --> 00:04:52,630 I'm single. 60 00:04:53,070 --> 00:04:56,570 Well, I am Miss Dawkins. 61 00:04:58,490 --> 00:05:00,530 Kids in the neighborhood always... 62 00:05:01,160 --> 00:05:02,160 around with my son. 63 00:05:04,100 --> 00:05:06,400 I do have a lovely studio apartment. 64 00:05:06,940 --> 00:05:08,600 Furnished. Perfect for you. 65 00:05:08,960 --> 00:05:10,400 Actually, I'm not looking to rent. 66 00:05:10,880 --> 00:05:15,840 My company is doing a background check on one of your tenants, Mr. Gleason. 67 00:05:16,660 --> 00:05:19,840 He's looking very good for him. I think he's going to get that sailboat he 68 00:05:19,840 --> 00:05:21,920 wants. I'm sure he's told you all about it. 69 00:05:22,200 --> 00:05:24,620 No, he hasn't. He didn't? No. 70 00:05:25,380 --> 00:05:26,540 A sailboat. 71 00:05:27,060 --> 00:05:28,460 Could we go in and talk for a moment? 72 00:05:29,100 --> 00:05:32,020 Certainly. Right this way, please. Miss Dawkins? 73 00:05:32,220 --> 00:05:33,220 Yes. 74 00:05:33,280 --> 00:05:34,940 Miss Dawkins. 75 00:05:35,800 --> 00:05:37,720 And what did you say your name was? 76 00:05:39,360 --> 00:05:44,300 Do you realize how boring downtown Brown's life would be without us? 77 00:05:44,800 --> 00:05:51,440 I mean, look at this. We've got a break -in at a donut shop, a hijacked shipment 78 00:05:51,440 --> 00:05:57,820 of goldfish, and a public disturbance at a place called... 79 00:05:58,710 --> 00:06:00,170 Rent -a -dunge? My chair. 80 00:06:05,490 --> 00:06:11,410 What is it, Tom? You find something in Harry's file? 81 00:06:12,290 --> 00:06:13,290 Something serious, huh? 82 00:06:14,210 --> 00:06:16,670 You know, I can understand that you guys have to take it with some pretty 83 00:06:16,670 --> 00:06:17,670 unsavory characters. 84 00:06:17,950 --> 00:06:19,590 And I don't shake up easy now, do I, guys? 85 00:06:19,810 --> 00:06:23,730 Did I say anything when you guys were considering taking on Hacksaw Jack as a 86 00:06:23,730 --> 00:06:25,730 client? Or Gregory the Mad Hypnotist? 87 00:06:26,470 --> 00:06:27,470 No. 88 00:06:28,240 --> 00:06:30,000 But this, this one's got me worried. 89 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 Nothing. 90 00:06:43,280 --> 00:06:44,520 Nothing? Empty. 91 00:06:45,140 --> 00:06:46,140 Nothing. 92 00:06:46,620 --> 00:06:50,460 Harry Gleeson is clean, untouched. Wrap sheet wise, the man's a virgin. 93 00:06:57,160 --> 00:07:02,620 As I'm sure you're aware, Mr. Corman, the Society of Conservative Accountants 94 00:07:02,620 --> 00:07:05,440 extremely particular in regard to its new members. 95 00:07:06,140 --> 00:07:10,420 Well, I'm quite sure all that is correct. 96 00:07:10,840 --> 00:07:14,680 You see, although I take an interest in Gleeson, I don't deal with him on a day 97 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 -to -day basis. 98 00:07:15,980 --> 00:07:18,400 However, I do know that he's tendered his resignation. 99 00:07:23,580 --> 00:07:24,580 Resignation? 100 00:07:24,860 --> 00:07:25,860 Are you sure? 101 00:07:26,190 --> 00:07:30,830 Oh, yes, I'm sure. A week or so ago, I think his last day is Friday. 102 00:07:31,690 --> 00:07:33,630 Personal problems, I gather. 103 00:07:33,850 --> 00:07:36,370 Not a problem with corporate ideology, I hope. 104 00:07:36,830 --> 00:07:40,030 Oh, no, no, no. There's never any question of Gleeson's loyalty. 105 00:07:40,490 --> 00:07:43,250 No, I think it's something in his family. 106 00:07:44,270 --> 00:07:45,270 Excuse me a minute. 107 00:07:50,770 --> 00:07:54,930 Corman, did I ever remember to... Is there anything else? 108 00:07:58,280 --> 00:07:59,520 This is a trifle delicate. 109 00:08:01,620 --> 00:08:05,900 Is there anything about Mr. Gleeson to suggest that he warrants a security 110 00:08:05,900 --> 00:08:08,220 check? Oh, no, no, it's a matter of routine. 111 00:08:08,460 --> 00:08:12,100 Security checks are a way of life around here. Most of our work is classified. 112 00:08:14,380 --> 00:08:16,700 Well, you've been very helpful indeed. 113 00:08:18,160 --> 00:08:19,160 Thank you. 114 00:08:21,440 --> 00:08:26,060 Oh, um, I hope that Gleeson's leaving isn't going to dim his chances of 115 00:08:26,060 --> 00:08:27,060 into your society. 116 00:08:27,310 --> 00:08:28,630 He's always done excellent work. 117 00:08:30,710 --> 00:08:34,049 Our members are required to demonstrate exceptional personal stability. 118 00:08:35,049 --> 00:08:38,049 Gleeson is leaving a perfectly good job after only seven years. 119 00:08:39,230 --> 00:08:40,289 Need I say more? 120 00:08:47,890 --> 00:08:49,150 Let's see if this sounds right. 121 00:08:49,930 --> 00:08:53,730 Casper Milk Toast. A few vices, a few virtues, no skeletons in the closet. 122 00:08:54,150 --> 00:08:55,810 Closest relative, uh... 123 00:08:56,280 --> 00:08:59,440 Third cousin living in Beloit, Wisconsin. 124 00:09:00,220 --> 00:09:04,580 No debt, no police record, no reason for anyone to miss him if he should fall 125 00:09:04,580 --> 00:09:05,640 off the face of the earth. 126 00:09:06,100 --> 00:09:06,859 That's me. 127 00:09:06,860 --> 00:09:08,040 Come on, Harry, don't get cute. 128 00:09:08,620 --> 00:09:09,620 What about Audrey? 129 00:09:10,180 --> 00:09:14,160 How'd you find out about her? It's all here, Harry. About in the whole world. I 130 00:09:14,160 --> 00:09:15,500 was hoping it's like... No, Harry. 131 00:09:16,100 --> 00:09:17,500 You cannot keep her. 132 00:09:18,820 --> 00:09:20,340 I've had her since she was a kitten. 133 00:09:21,860 --> 00:09:23,240 I was hoping I could... 134 00:09:23,610 --> 00:09:26,330 could leave her at the cat motel and then send for her once everything got 135 00:09:26,330 --> 00:09:30,770 settled. Harry, we can make you disappear, but only if you do it exactly 136 00:09:30,770 --> 00:09:31,770 we tell you to. 137 00:09:32,270 --> 00:09:36,150 We have to totally erase the man who was Harry Gleeson so you can start over 138 00:09:36,150 --> 00:09:37,150 again fresh. 139 00:09:37,610 --> 00:09:40,930 The slightest thread left dangling from this life, Melinda, will just have a 140 00:09:40,930 --> 00:09:42,990 couple of guys like us find you in a matter of weeks. 141 00:09:43,290 --> 00:09:48,410 We will take you right up to, but not over, the legal limit. No. 142 00:09:49,370 --> 00:09:51,970 We can make you disappear. 143 00:09:52,939 --> 00:09:54,260 We can't get you a new ID. 144 00:09:54,480 --> 00:09:57,040 No, but you can do that for yourself. See, there are a lot of ways you can go 145 00:09:57,040 --> 00:10:00,880 about it. Probably the easiest way for you is to get the birth certificate of 146 00:10:00,880 --> 00:10:04,020 somebody who died as a child, somebody about your own age, you know? And from 147 00:10:04,020 --> 00:10:07,080 there, you can build a new ID. You get a driver's license, social security card. 148 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 It's real easy. 149 00:10:11,660 --> 00:10:14,180 I guess I can find a new home for Audrey. 150 00:10:15,480 --> 00:10:17,080 The rest doesn't seem so difficult. 151 00:10:28,780 --> 00:10:29,780 Students, roll out. 152 00:10:30,060 --> 00:10:31,720 Rise and shine, Mr. Smith. 153 00:10:32,620 --> 00:10:34,100 That's your name from now on. 154 00:10:34,520 --> 00:10:36,700 This is the Elements of Disappearance 101. 155 00:10:37,060 --> 00:10:40,000 This morning we're covering three sections. One, eliminating the paper 156 00:10:40,100 --> 00:10:43,040 Two, physical appearance. Three, settling into alias. Are you ready, 157 00:10:43,300 --> 00:10:46,800 Shoot. There is no Harry here, Mr. Smith. 158 00:10:47,540 --> 00:10:50,640 You must get rid of it. Pay for everything with cash. 159 00:10:51,380 --> 00:10:55,440 Cut off any phone service, newspaper delivery, bottled water, whatever. 160 00:10:55,930 --> 00:10:58,950 Close your checking account and your savings account. Pay off all your loans. 161 00:10:59,230 --> 00:11:02,430 How about my mail? Harry Gleeson is undeliverable because Harry Gleeson 162 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 exist, right? 163 00:11:04,450 --> 00:11:05,450 Right, Harry? 164 00:11:05,490 --> 00:11:06,490 Yeah. 165 00:11:07,310 --> 00:11:08,310 Who's Harry? 166 00:11:08,970 --> 00:11:11,250 There we go. Good man. 167 00:11:11,510 --> 00:11:13,850 Nah, no more name tags sewn in. 168 00:11:14,790 --> 00:11:17,730 Hats. They always seem to be wearing hats. 169 00:11:18,090 --> 00:11:19,510 Yeah, it's sort of my trademark. 170 00:11:20,420 --> 00:11:23,400 Well, Linda always said I only wore one because I don't have a real personality 171 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 of my own. 172 00:11:24,540 --> 00:11:25,960 Who knows? Maybe she's right. 173 00:11:27,820 --> 00:11:29,220 No, she's wrong. 174 00:11:29,700 --> 00:11:33,980 And furthermore, we're going to prove it to you. From now on, no more happens. 175 00:12:34,320 --> 00:12:35,860 So what do you do for a living, John? 176 00:12:37,280 --> 00:12:38,340 I'm an accountant. 177 00:12:39,320 --> 00:12:41,160 How exciting. 178 00:12:43,180 --> 00:12:44,180 What's your sign? 179 00:12:47,540 --> 00:12:50,440 I thought so. I'm a Libra. 180 00:12:51,000 --> 00:12:53,640 Our signs are very romantically aligned. 181 00:12:54,260 --> 00:12:55,820 Are you from around here? 182 00:12:56,420 --> 00:12:57,420 Well, no. 183 00:12:57,880 --> 00:12:59,100 Not originally. 184 00:12:59,800 --> 00:13:00,960 Yet now, yes. 185 00:13:04,040 --> 00:13:06,160 I grew up in Bakersfield and went to school in Sacramento. 186 00:13:06,360 --> 00:13:10,620 No, no, no, no. You grew up in Sacramento. You went to school in 187 00:13:10,840 --> 00:13:11,799 Oh, darn. 188 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 I'm sorry. 189 00:13:13,040 --> 00:13:16,300 I'm a little nervous here. I've never tried to pick up a girl in a bar in my 190 00:13:16,300 --> 00:13:20,020 life. Not even on tape. That's all right. I know exactly how you feel. You 191 00:13:20,810 --> 00:13:24,150 Yeah, look, it's all right to be nervous. I mean, that's the whole point 192 00:13:24,150 --> 00:13:27,410 stress simulation. But you have got to concentrate. You've got to keep your 193 00:13:27,410 --> 00:13:30,430 back straight. Now, let's try it again. All right, AJ, you be the girl. 194 00:13:30,670 --> 00:13:33,870 And let's get a move on. Bubbles has got to have this back 20 minutes of 195 00:13:33,870 --> 00:13:35,130 showtime. Bubbles? 196 00:13:36,390 --> 00:13:37,390 Bubbles. 197 00:13:38,590 --> 00:13:43,370 Well, Mr. Smith, your resume is quite impressive, as are your letters of 198 00:13:43,370 --> 00:13:44,370 reference. Thank you. 199 00:13:44,780 --> 00:13:48,100 Of course, we generally make it a practice to contact the last employer 200 00:13:48,100 --> 00:13:51,020 telephone just for verification. I'm sure you don't have any objection. 201 00:13:51,300 --> 00:13:52,300 Well, in theory, no. 202 00:13:52,400 --> 00:13:54,780 However, in this case, it might be a little difficult. 203 00:13:55,080 --> 00:13:58,060 You see, my company moved their headquarters to London. 204 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 They are... To Mr. 205 00:13:59,880 --> 00:14:00,880 Smith. 206 00:14:01,440 --> 00:14:02,820 I think you'll do very nicely. 207 00:14:03,320 --> 00:14:05,020 Yeah. There we go. 208 00:14:05,900 --> 00:14:06,900 Say goodbye. 209 00:14:07,500 --> 00:14:08,500 Goodbye, Audrey. 210 00:14:09,400 --> 00:14:11,700 And don't give Rick and A .J. any trouble. 211 00:14:13,070 --> 00:14:15,810 You know, one of the kids in the terrible, too, is probably going to want 212 00:14:15,830 --> 00:14:18,190 But don't worry about it. We'll hold out for a nice little old lady. 213 00:14:18,570 --> 00:14:19,570 Good. 214 00:14:19,750 --> 00:14:21,670 Well, thanks, guys. You've both been great. 215 00:14:22,250 --> 00:14:23,250 You take care. 216 00:14:23,270 --> 00:14:24,850 And don't keep in touch. 217 00:14:33,330 --> 00:14:34,330 Harry? 218 00:14:34,870 --> 00:14:35,870 Harry Gleeson? 219 00:14:41,390 --> 00:14:43,270 for her quick before Marlowe makes a dinner out of her. 220 00:14:44,710 --> 00:14:45,970 Don't worry, he was only joking. 221 00:14:46,770 --> 00:14:47,930 I'll let Marlowe near you. 222 00:15:00,570 --> 00:15:01,570 Mr. Corman? 223 00:15:03,390 --> 00:15:04,390 It's me. 224 00:15:06,330 --> 00:15:07,330 Mr. 225 00:15:07,530 --> 00:15:08,710 Corman, it's me, Harry Gleeson. 226 00:15:11,340 --> 00:15:15,440 Oh, you probably won't recognize me. I'm wearing the disguise. 227 00:15:16,760 --> 00:15:17,539 It worked. 228 00:15:17,540 --> 00:15:18,540 I disappeared. 229 00:15:18,800 --> 00:15:19,800 We did it. 230 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 Harry? 231 00:15:25,500 --> 00:15:28,880 I did it. I pulled it off. How, won't they, Mr. Corman? 232 00:15:30,060 --> 00:15:32,880 We've always taken you very seriously, Harry. 233 00:15:33,160 --> 00:15:34,160 Where are they? 234 00:15:34,760 --> 00:15:37,540 I mean, the top executives. They were supposed to take the files. 235 00:15:38,060 --> 00:15:40,100 I mean, why didn't they show up? 236 00:15:40,560 --> 00:15:44,420 Freeze, Gleason! You're under arrest for suspicion of theft of national defense 237 00:15:44,420 --> 00:15:45,420 secret. 238 00:15:45,920 --> 00:15:46,920 Hey! 239 00:15:49,160 --> 00:15:50,160 Oh, no! 240 00:16:12,200 --> 00:16:13,540 Rise and shine. We got company. 241 00:16:14,100 --> 00:16:16,000 Lomax, National Bureau of Intelligence. 242 00:16:17,000 --> 00:16:18,080 So what's the deal? 243 00:16:18,500 --> 00:16:20,140 You lost Terry Gleeson. 244 00:16:20,840 --> 00:16:22,320 I want you to find him again. 245 00:16:22,900 --> 00:16:23,900 Right now. 246 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 Oh. 247 00:16:31,220 --> 00:16:32,780 See the front legs on this chair? 248 00:16:33,000 --> 00:16:34,480 About an inch shorter than the back legs. 249 00:16:34,880 --> 00:16:35,880 Pills you forward. 250 00:16:36,040 --> 00:16:37,500 Tires you out. It's an old trick. 251 00:16:38,220 --> 00:16:39,220 Good. 252 00:16:39,720 --> 00:16:40,880 Yeah, glad we skipped it. 253 00:16:42,700 --> 00:16:43,960 How's your memory? I forget. 254 00:16:45,760 --> 00:16:50,580 Let's see, this Harry Gleeson that you keep talking about, is he any relation 255 00:16:50,580 --> 00:16:53,060 Jackie? Oh, Sam Spade. 256 00:16:53,820 --> 00:16:54,980 So you're a comedian. 257 00:16:56,600 --> 00:16:58,120 You notice I'm not laughing. 258 00:16:59,620 --> 00:17:03,240 Now listen, I'm in no mood to tap dance with you two. 259 00:17:03,740 --> 00:17:07,599 We've been looking for this man for a week. And now one of my best agents, a 260 00:17:07,599 --> 00:17:10,000 I have liked and worked with for 20 years. 261 00:17:10,510 --> 00:17:12,790 was gunned down in an alley this morning by Gleeson. 262 00:17:16,869 --> 00:17:20,230 You must be mistaken. The Harry Gleeson we know couldn't tell one end of a gun 263 00:17:20,230 --> 00:17:21,230 from another. 264 00:17:21,869 --> 00:17:22,869 I don't know. 265 00:17:23,589 --> 00:17:29,610 Harry Gleeson, 42, myopic, brown hair, 5 '10", wears stupid hats. 266 00:17:30,470 --> 00:17:34,130 Ex -wife, Melinda. Until recently, employed by the Wright -Stillman 267 00:17:34,530 --> 00:17:35,910 Boss? Yeah. 268 00:17:37,050 --> 00:17:39,910 It's been my experience. Most enemy agents have one. 269 00:17:40,220 --> 00:17:45,320 We are not agents in Harry Gleeson. The man is an accountant. Now, why would he 270 00:17:45,320 --> 00:17:46,320 want to shoot your guy? 271 00:17:47,940 --> 00:17:51,700 Probably because he stole a fair amount of national defense secrets from the 272 00:17:51,700 --> 00:17:52,700 Wright -Silman Corporation. 273 00:17:53,460 --> 00:17:56,820 You see, my guy was trying to stop him from selling him to the other side. 274 00:17:57,120 --> 00:18:03,200 Now, once again, unless the idea of 10 to 20 for accessory to murder and 275 00:18:03,200 --> 00:18:06,300 appeals to you, where's Gleeson? 276 00:18:12,610 --> 00:18:16,730 Well, we don't really know where he is. We only met him, what? 277 00:18:17,030 --> 00:18:18,930 A week or so. Last week sometime? 278 00:18:19,550 --> 00:18:23,110 What happened was he called us last week sometime. 279 00:18:23,370 --> 00:18:25,870 This guy has got the craziest wife you'd ever want to meet. 280 00:18:26,170 --> 00:18:29,170 I mean, this woman is loonier than a Junebug. She really is. 281 00:18:39,500 --> 00:18:44,640 his fingers he doesn't fool around does he i don't even want to imagine what 282 00:18:44,640 --> 00:18:50,180 would happen if he flexed his muscles we weren't wrong 283 00:18:50,180 --> 00:18:57,000 harry has been framed or he's been set up or it's a mistake or 284 00:18:57,000 --> 00:19:03,340 something but there's no way the guy's a killer fine kitty kitty great stay on 285 00:19:03,340 --> 00:19:04,340 her 286 00:19:05,550 --> 00:19:09,850 I've got two teams on Gleeson's wife. We can deal with her any time we want. The 287 00:19:09,850 --> 00:19:12,950 feds have just finished their sweep through our files. They're convinced 288 00:19:12,950 --> 00:19:14,810 got away with some pretty sensitive material. 289 00:19:15,210 --> 00:19:16,490 Good. Good. 290 00:19:16,810 --> 00:19:19,390 Then we're almost home free, except for Harry. 291 00:19:19,850 --> 00:19:22,750 He's the only one that knows that we have the real documents. 292 00:19:23,630 --> 00:19:26,050 Damn, I don't know how he got out of that alley alive. 293 00:19:27,810 --> 00:19:28,810 Oh. 294 00:19:29,150 --> 00:19:30,150 All right. 295 00:19:31,130 --> 00:19:32,270 Who's going to believe I'm right? 296 00:19:34,730 --> 00:19:35,970 And we can make them even hotter. 297 00:19:36,550 --> 00:19:38,550 What about those two private detectives? 298 00:19:38,810 --> 00:19:40,070 I'm not worried about them. 299 00:19:40,410 --> 00:19:41,830 I know Lomax. 300 00:19:42,090 --> 00:19:46,510 By now, he's probably put the fear of Uncle Sam's wrath into both of them. 301 00:19:47,830 --> 00:19:52,370 He's probably told them in no uncertain terms to stay out of it. 302 00:19:53,170 --> 00:19:55,530 They won't come up for air till next month. 303 00:19:56,590 --> 00:20:01,030 I just wish we could move the meeting place somewhere else. 304 00:20:01,270 --> 00:20:02,750 There's no way to reach the Russians. 305 00:20:03,230 --> 00:20:05,710 Now, they made it clear to me there could be no further communication. 306 00:20:06,030 --> 00:20:07,030 I know it. 307 00:20:07,310 --> 00:20:09,710 But Gleeson wrote that whole scenario. 308 00:20:10,030 --> 00:20:14,810 He knows exactly where we're going. He's a frightened little man on the run from 309 00:20:14,810 --> 00:20:15,850 every cop in the country. 310 00:20:16,070 --> 00:20:17,290 He can't tell anyone. 311 00:20:17,950 --> 00:20:21,150 And if he does show up, we'll take care of him there. 312 00:20:21,990 --> 00:20:24,550 Believe me, Harry Gleeson's no problem. 313 00:20:52,649 --> 00:20:54,930 boys. You want wheels? You need them. 314 00:20:55,490 --> 00:20:56,490 Hey, Bird Dog. 315 00:20:57,390 --> 00:20:59,470 Your friends over there, they want wheels, too? 316 00:21:00,370 --> 00:21:02,170 Eh, they're not very good, are they? 317 00:21:02,590 --> 00:21:03,590 Wrong. 318 00:21:04,330 --> 00:21:06,310 They're so good they can afford to be bad. 319 00:21:06,930 --> 00:21:08,830 Why, you got your eyes on those sunglasses. 320 00:21:09,690 --> 00:21:12,270 The chick in the bikini's got her eyes on you. 321 00:21:12,490 --> 00:21:13,550 Oh, what a pleasant thought. 322 00:21:13,930 --> 00:21:15,490 And the guy with the metal detector? 323 00:21:15,830 --> 00:21:17,850 Uh -huh. Been on your office since six. 324 00:21:18,210 --> 00:21:22,130 He took over from the three Chicanos with guitars that sat out here all 325 00:21:22,540 --> 00:21:26,300 I hope they were cuter. You are good, bird dog. You haven't lost a touch. 326 00:21:26,880 --> 00:21:28,200 What do the jungle drums say? 327 00:21:28,640 --> 00:21:30,240 They say get out of the jungle. 328 00:21:31,100 --> 00:21:33,360 You boys stepped on some pretty sore toes. 329 00:21:34,440 --> 00:21:40,280 I'd like to meet this Harry Gleeson, but I might not get the chance, as I hear 330 00:21:40,280 --> 00:21:44,280 it. That's been thoroughly explained to us, too. This whole deal is hinky. 331 00:21:44,600 --> 00:21:48,020 We know Gleeson's no killer, but we can't find him to help him, because when 332 00:21:48,020 --> 00:21:49,040 find him, they find him. 333 00:21:52,520 --> 00:21:56,120 If you hear anything... Thanks. 334 00:21:57,000 --> 00:22:00,380 Why don't you take a turn around the boardwalk? 335 00:22:01,080 --> 00:22:02,740 Get your mind off your troubles. 336 00:22:50,240 --> 00:22:53,300 Boys, thought you ought to know your phones are tapped. 337 00:22:54,520 --> 00:22:59,480 Great. This guy disappeared himself pretty smooth, but then he don't know 338 00:22:59,480 --> 00:23:01,820 bird dog's back on the scent. 339 00:23:02,620 --> 00:23:09,480 Oh, one thing I did dig up. Gleason bought and registered a 78 340 00:23:09,480 --> 00:23:14,920 compact silver with red and white pinstripes about three weeks ago. 341 00:23:15,900 --> 00:23:16,900 License number... 342 00:23:17,280 --> 00:23:19,360 Z -T -Q -7 -6 -9. 343 00:23:20,840 --> 00:23:22,860 Why would Harry do that if he was planning on leaving? 344 00:23:23,600 --> 00:23:26,540 Why would Harry do any of the things he's been doing? Sure enough. 345 00:23:27,440 --> 00:23:28,440 Hi. 346 00:23:28,700 --> 00:23:30,720 Mr. Simon, I have to talk to you. 347 00:23:31,500 --> 00:23:32,880 I don't know where else to turn. 348 00:23:33,840 --> 00:23:34,860 My Harry's missing. 349 00:23:35,260 --> 00:23:38,880 Play a little music. Oh, let him listen. All of a sudden it's my Harry? 350 00:23:39,220 --> 00:23:40,360 Oh, I'm sorry. 351 00:23:41,060 --> 00:23:44,060 I realize you both think I'm a lunatic. No. 352 00:23:44,910 --> 00:23:49,250 I don't really know what I'm doing here or why I should expect... Just calm 353 00:23:49,250 --> 00:23:51,310 down, take a deep breath, and tell us what's going on. 354 00:23:51,790 --> 00:23:52,790 All right. 355 00:23:52,950 --> 00:23:54,850 You have to understand something about Harry. 356 00:23:55,350 --> 00:23:59,450 He's one of the left, also assuming that you already know that he really wasn't 357 00:23:59,450 --> 00:24:00,850 an accountant out at Wright -Stillman. 358 00:24:03,950 --> 00:24:05,690 No, we didn't know that. 359 00:24:06,150 --> 00:24:07,750 Or was he some kind of mad scientist? 360 00:24:08,110 --> 00:24:09,110 No. 361 00:24:09,250 --> 00:24:10,790 Actually, he's a systems analyst. 362 00:24:11,110 --> 00:24:13,250 He specializes in worst -case scenarios. 363 00:24:13,790 --> 00:24:14,649 In what? 364 00:24:14,650 --> 00:24:19,570 Well, he takes sensitive data collected from all over the globe and uses it to 365 00:24:19,570 --> 00:24:23,730 mount computer -generated scenarios predicting potential trouble spots for U 366 00:24:23,730 --> 00:24:24,730 interests. 367 00:24:25,390 --> 00:24:29,070 Harry's a spook. Anyway, a few weeks ago, Harry discovered the potential for 368 00:24:29,070 --> 00:24:32,890 massive security leak, but nobody would do anything about it. When you say 369 00:24:32,890 --> 00:24:34,190 nobody, who are you talking about? 370 00:24:34,570 --> 00:24:35,570 Plant security. 371 00:24:36,170 --> 00:24:40,970 Harry got so frustrated, he barged into the office of his section chief, Mr. 372 00:24:41,110 --> 00:24:45,160 Corman. He saw immediately that Harry was right, but there was nothing he 373 00:24:45,160 --> 00:24:47,220 do about it either through normal channels. 374 00:24:47,740 --> 00:24:50,300 Somehow I get the feeling this is where we came in. 375 00:24:50,800 --> 00:24:55,420 Almost. Corman and Harry concocted an elaborate scenario. 376 00:24:55,960 --> 00:25:00,660 Harry acted just like the agent, stole the documents, and then he disappeared 377 00:25:00,660 --> 00:25:01,720 the way you taught him. 378 00:25:01,960 --> 00:25:06,540 Yeah, we know about that, but what are you saying here? I mean, all this is a 379 00:25:06,540 --> 00:25:07,540 sham? 380 00:25:07,760 --> 00:25:12,120 Well, the material Harry took was classified, but it was worthlessly 381 00:25:12,620 --> 00:25:14,900 He was only going to use it to make his point. 382 00:25:15,900 --> 00:25:20,160 Corman was to alert security that top -secret data had been taken, and then a 383 00:25:20,160 --> 00:25:24,060 week later, Harry was to show up at a rendezvous with red -faced top 384 00:25:24,060 --> 00:25:26,000 who would finally take him seriously. 385 00:25:26,540 --> 00:25:27,499 Mm -hmm. 386 00:25:27,500 --> 00:25:32,320 And you helped. You faked a psychosis and led us down the garden path. 387 00:25:32,740 --> 00:25:33,800 He believed in it. 388 00:25:35,560 --> 00:25:37,600 And he made me believe in it. 389 00:25:39,120 --> 00:25:41,360 But you see, now something is really wrong. 390 00:25:42,320 --> 00:25:45,560 Harry called me right after the rendezvous and he was all worked up. 391 00:25:46,220 --> 00:25:50,900 He told me to go directly to this motel we both know and hide there until he got 392 00:25:50,900 --> 00:25:51,900 back in touch with me. 393 00:25:52,480 --> 00:25:53,640 Talk to no one. 394 00:25:54,800 --> 00:25:56,660 But I haven't heard from him since. 395 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 Melinda. 396 00:26:08,300 --> 00:26:11,180 Are you aware that Harry is wanted by the NBI for treason? 397 00:26:11,400 --> 00:26:13,560 Yes. That's part of the plan. 398 00:26:13,820 --> 00:26:15,500 Corman is going to explain it. 399 00:26:15,820 --> 00:26:17,140 Well, he hasn't so far. 400 00:26:17,820 --> 00:26:19,540 And that wouldn't explain the murder anyway. 401 00:26:19,880 --> 00:26:23,420 Your Harry is on the books for the murder of an NBI agent yesterday. 402 00:26:29,060 --> 00:26:34,400 Excuse us for just a moment, please. 403 00:26:58,030 --> 00:26:59,030 You see this? 404 00:27:01,470 --> 00:27:02,470 Harry's car, right? 405 00:27:02,830 --> 00:27:03,830 You got it. 406 00:27:04,490 --> 00:27:05,810 His wife drove it here. 407 00:27:08,070 --> 00:27:09,090 Are you okay, Nick? 408 00:27:34,760 --> 00:27:36,120 out, especially your local lieutenants. 409 00:27:36,880 --> 00:27:39,760 From what I hear, there's a bit of a jurisdictional dispute on this one. 410 00:27:40,780 --> 00:27:42,500 Now you've got a cat fight on your hands. 411 00:27:42,720 --> 00:27:45,880 Not on my hands when it comes to Harry Gleeson and Wright Stillman and the NBI. 412 00:27:45,920 --> 00:27:48,340 Hey, I'm just a grateful taxpayer like you guys. 413 00:27:48,540 --> 00:27:50,340 All right, I'll tell you what, grateful taxpayer. 414 00:27:50,800 --> 00:27:53,220 We'll buy you a cup of coffee. You tell us about the bomb. 415 00:27:53,680 --> 00:27:55,140 It was intended for her, right? 416 00:27:55,560 --> 00:27:57,060 All right, bird doctors got unlucky? 417 00:27:58,040 --> 00:27:59,040 That's what they think. 418 00:27:59,620 --> 00:28:02,740 Pound of plastic in the back seat. They figured the detonator was a mercury 419 00:28:02,740 --> 00:28:03,740 rocket switch. 420 00:28:04,220 --> 00:28:05,340 Pretty sophisticated device. 421 00:28:06,100 --> 00:28:07,860 No, it's not. It's a pretty stupid device. 422 00:28:08,120 --> 00:28:09,660 It killed the wrong person, didn't it? 423 00:28:09,940 --> 00:28:12,440 Why don't somebody use something like that, Tal? I mean, if you wanted to get 424 00:28:12,440 --> 00:28:14,620 the driver, why not rig it to the ignition switch? 425 00:28:15,260 --> 00:28:17,880 Because in order to do that, you've got to take time to fool around under the 426 00:28:17,880 --> 00:28:19,720 hood. This thing can just drop in the back seat. 427 00:28:19,920 --> 00:28:22,500 The driver gets in, the car rocks, a ghost is born. 428 00:28:23,040 --> 00:28:24,760 Except Bird Dog got there first. 429 00:28:27,180 --> 00:28:28,500 He shouldn't have gone that way. 430 00:28:29,040 --> 00:28:30,040 Who should? 431 00:28:30,840 --> 00:28:31,840 Whoever did this. 432 00:28:32,840 --> 00:28:35,480 I'll agree with you there, but you've got to quit trying to blame this one on 433 00:28:35,480 --> 00:28:36,359 the suits. 434 00:28:36,360 --> 00:28:38,760 Well, you've got to pin it on somebody, Town, and it's not Harry. 435 00:28:39,160 --> 00:28:42,240 Harry's just an all -American boy. He smelled something wrong with his 436 00:28:42,420 --> 00:28:45,460 tried to do something about it, and they set him up for the kill. 437 00:28:46,060 --> 00:28:47,060 Uh -huh. Who did? 438 00:28:47,500 --> 00:28:48,500 For work. 439 00:28:50,640 --> 00:28:51,640 Feeling better? 440 00:28:51,880 --> 00:28:52,880 Yes, thank you, Lieutenant. 441 00:28:53,780 --> 00:28:55,020 I'm over the shakes, at least. 442 00:28:55,980 --> 00:28:57,280 But we still have to find Harry. 443 00:28:58,380 --> 00:28:59,820 How do you take it? 444 00:29:00,580 --> 00:29:01,580 I'll pass him. 445 00:29:01,760 --> 00:29:03,460 Those guys would like to make you pay for the Bill of Rights. 446 00:29:04,360 --> 00:29:05,440 Thanks, town. Thank you. 447 00:29:10,340 --> 00:29:11,740 Look what town found in the wreck. 448 00:29:12,320 --> 00:29:13,320 Is it yours? 449 00:29:13,720 --> 00:29:14,720 No, Harry's. 450 00:29:15,100 --> 00:29:16,500 I guess he lost it in the car. 451 00:29:17,480 --> 00:29:19,860 He has a couple of them. One on a necklace, too. 452 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 Harry's a diabetic? 453 00:29:21,820 --> 00:29:22,820 Yeah. 454 00:29:23,260 --> 00:29:24,260 Didn't you know that? 455 00:29:24,360 --> 00:29:27,460 No. And we checked him every which way for something illegal. 456 00:29:28,000 --> 00:29:29,560 We never thought he'd lie about his health. 457 00:29:30,350 --> 00:29:33,130 And we had him cancel his health insurance until his doctor was going 458 00:29:33,670 --> 00:29:35,130 How often does he need insulin? 459 00:29:35,650 --> 00:29:37,150 Every day, by injection. 460 00:29:37,650 --> 00:29:40,210 Then he has to have a doctor in his pocket. He couldn't cut himself off 461 00:29:40,210 --> 00:29:41,210 completely. Yeah. 462 00:29:41,870 --> 00:29:44,910 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. Phone's tapped, remember? 463 00:29:45,130 --> 00:29:46,130 I'm sorry. 464 00:29:47,030 --> 00:29:48,030 Look at that. 465 00:29:49,330 --> 00:29:50,249 Hi, Alan. 466 00:29:50,250 --> 00:29:51,250 This is Melinda. 467 00:29:51,650 --> 00:29:56,350 Do me a favor and check last month's billing on a Harry Gleeson. 468 00:29:58,210 --> 00:29:59,210 That's right. 469 00:29:59,230 --> 00:29:59,989 My husband. 470 00:29:59,990 --> 00:30:00,990 Five or six miles. 471 00:30:10,470 --> 00:30:11,470 Yeah, 472 00:30:12,690 --> 00:30:13,750 it was a school bus, all right. 473 00:30:23,420 --> 00:30:27,280 We'd like to see Dr. Wittauer. I'm sorry he's not here. He's in surgery all 474 00:30:27,280 --> 00:30:30,460 afternoon. He'll come back to the office tomorrow. You could just check Harry's 475 00:30:30,460 --> 00:30:34,460 file for us. Oh, I couldn't do that. Not without the doctor's permission. 476 00:30:36,460 --> 00:30:38,340 I don't know what we're going to do. 477 00:30:38,640 --> 00:30:39,539 Oh, no. 478 00:30:39,540 --> 00:30:44,640 How are we going to find Harry? This is very upsetting. Just don't let it start. 479 00:30:45,120 --> 00:30:46,220 Don't let what start? 480 00:30:47,040 --> 00:30:50,940 How about the paramedics? What good do you think they're gonna do? I don't 481 00:30:51,220 --> 00:30:54,900 Castor oil. A big dose of castor oil. That's what I'm always used to. Okay. 482 00:31:33,840 --> 00:31:34,860 with Corman are the plan? 483 00:31:35,980 --> 00:31:39,020 Uh -uh. All right, let's put ourselves in Harry's place for a minute. 484 00:31:40,180 --> 00:31:43,480 You're cornered. You know, the only way out of it is to... The idea that 485 00:31:43,480 --> 00:31:46,100 exchange is going to take place someplace in Long Beach. 486 00:31:46,560 --> 00:31:48,740 It's a big city, A .J. I know that. 487 00:31:49,000 --> 00:31:50,860 It couldn't be. It couldn't be what? 488 00:31:51,260 --> 00:31:53,720 Well, I told you Harry specialized in worse cases. 489 00:31:54,920 --> 00:31:55,779 Let's see. 490 00:31:55,780 --> 00:32:01,080 Disneyland, Anaheim, Dodger Stadium, Chavez Ravine. The Spruce Goose. The 491 00:32:01,460 --> 00:32:02,600 The Spruce Goose. 492 00:32:02,840 --> 00:32:04,880 He was here. in Long Beach the day it opened. 493 00:32:05,560 --> 00:32:07,180 Harry's this Howard Hughes nut. 494 00:32:08,840 --> 00:32:13,040 Gosh, you know, he even tracked down a Wright -Stillman project from the 40s to 495 00:32:13,040 --> 00:32:15,220 buy the plane, but Hughes wouldn't sell. 496 00:32:16,100 --> 00:32:19,480 Well, if Harry's anywhere around the plane, he ought to be easy enough to 497 00:32:19,640 --> 00:32:21,220 especially with all his help. 498 00:32:51,400 --> 00:32:54,380 We'll be closing in less than an hour, sir. I can tell time. Just sell me the 499 00:32:54,380 --> 00:32:55,380 ticket. 500 00:33:01,640 --> 00:33:02,640 Bye, guys. 501 00:33:15,740 --> 00:33:19,440 You old enough to have a license for that thing? 502 00:33:24,140 --> 00:33:25,140 and make yourself at home. 503 00:33:26,280 --> 00:33:30,020 You know, I don't remember sending you invitations to this party. 504 00:33:31,040 --> 00:33:33,040 Gee, I didn't think we were crashing. 505 00:33:37,040 --> 00:33:41,120 Just as a matter of professional interest, how did you manage to be in 506 00:33:41,120 --> 00:33:43,700 us and behind us at the same time? We didn't make up our minds we were coming 507 00:33:43,700 --> 00:33:44,760 here until ten minutes ago. 508 00:33:45,100 --> 00:33:50,040 Oh, you like that maneuver, huh? Well, tell me, how is it you happen to get the 509 00:33:50,040 --> 00:33:52,980 urge to see a great big plane this particular afternoon? 510 00:33:53,640 --> 00:33:55,360 We think Harry might be hiding inside. 511 00:33:56,040 --> 00:33:57,320 Isn't that why you're here? 512 00:33:57,800 --> 00:34:03,020 No, no. I'm here keeping tabs on two attachés from the Russian consulate in 513 00:34:03,020 --> 00:34:05,040 Francisco. Are you expecting an exchange? 514 00:34:05,700 --> 00:34:06,700 Uh -huh. 515 00:34:08,139 --> 00:34:09,620 So Harry Gleeson's here, too. 516 00:34:10,020 --> 00:34:13,440 Look, I swear to you, Harry is not a foreign agent. 517 00:34:13,800 --> 00:34:15,139 No, probably not. 518 00:34:15,880 --> 00:34:16,960 But somebody is. 519 00:34:17,320 --> 00:34:19,360 When did you take Harry off the top of your list? 520 00:34:19,620 --> 00:34:20,920 It was a bomb in her car. 521 00:34:22,190 --> 00:34:25,530 See, it didn't make any sense for Harry to try and kill you. You weren't any 522 00:34:25,530 --> 00:34:26,529 threat to him. 523 00:34:26,530 --> 00:34:27,530 No. 524 00:34:28,429 --> 00:34:30,929 The only one she's a threat to would be... Corman. 525 00:34:31,889 --> 00:34:33,710 Who also happens to be here today. 526 00:34:35,510 --> 00:34:36,969 Well, well. Very interesting. 527 00:34:38,670 --> 00:34:42,650 You see, it starts to look like Gleeson was supposed to die in that alley right 528 00:34:42,650 --> 00:34:43,670 beside my man. 529 00:34:44,710 --> 00:34:46,770 Now, the only witness would be Robert Corman. 530 00:34:47,530 --> 00:34:48,909 We'd never get the stuff back. 531 00:34:49,750 --> 00:34:50,909 But Harry'd get the blame. 532 00:35:01,970 --> 00:35:02,970 Stay here, all right? 533 00:35:02,990 --> 00:35:04,550 Well, keep an eye on her, will you, Father? 534 00:35:44,340 --> 00:35:45,780 Spyfield going down in the corner. 535 00:36:19,150 --> 00:36:21,970 I don't think I can't use this. I got a marksmanship medal in the army. 536 00:36:22,390 --> 00:36:23,690 Harry, don't be stupid. 537 00:36:24,350 --> 00:36:25,350 You're a clerk. 538 00:36:25,510 --> 00:36:27,610 Put the gun down. You can't get away with this. 539 00:36:27,890 --> 00:36:29,630 The one that's stupid, Mr. Corman. 540 00:36:30,310 --> 00:36:31,310 And the traitor. 541 00:37:00,520 --> 00:37:02,060 You got him started. Now finish him off. 542 00:37:04,980 --> 00:37:06,180 Real good, Harry. 543 00:37:06,540 --> 00:37:07,580 Yeah. Love that. 544 00:37:08,160 --> 00:37:09,380 Harry. Harry. 545 00:37:09,760 --> 00:37:10,760 Harry. 546 00:37:18,040 --> 00:37:19,040 Hey, Harry. 547 00:37:19,700 --> 00:37:20,700 Tell me something. 548 00:37:21,160 --> 00:37:22,180 Why'd you stay out? 549 00:37:22,400 --> 00:37:23,720 Why not come in and ask for help? 550 00:37:23,940 --> 00:37:25,700 How could he know who to trust? No, no. 551 00:37:26,710 --> 00:37:30,310 Compiling worst -case scenarios is bad enough. Having lived through one makes 552 00:37:30,310 --> 00:37:33,090 sure for me that I never want to do that again. I'm glad it's over. 553 00:37:34,570 --> 00:37:37,450 And as for you two, well, thanks. 554 00:37:38,650 --> 00:37:39,609 Thanks a lot. 555 00:37:39,610 --> 00:37:40,610 Anytime. 556 00:37:40,950 --> 00:37:42,430 Next time the party's at our place. 557 00:37:44,970 --> 00:37:45,970 Hey. 558 00:37:47,150 --> 00:37:48,510 You're lucky we found you. 559 00:37:49,050 --> 00:37:52,490 You guys made it look pretty easy. That's because you didn't do it like the 560 00:37:52,490 --> 00:37:55,730 we told you to do it. We told you not to leave one thread dangling. What did you 561 00:37:55,730 --> 00:37:56,730 do? You left a thread. 562 00:37:56,830 --> 00:37:58,990 Maybe I left it dangling on purpose. 44689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.