Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:05,400
Those are the dudes who left that pile
of bodies down in Chinatown. Tonight on
2
00:00:05,400 --> 00:00:06,400
Simon and Simon.
3
00:00:06,780 --> 00:00:10,000
You go to Los Angeles, try to find him?
You're not saying he's one of those
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,820
ninja assassins, are you?
5
00:00:14,880 --> 00:00:15,880
Sit down.
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,880
Animal. Hammerman. Federal Reserve.
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,240
If that's your...
8
00:01:09,450 --> 00:01:15,950
So you see, Mr. Simon, A .J., Brian and
I are divorced, but I don't want
9
00:01:15,950 --> 00:01:17,330
anything bad to happen.
10
00:01:17,970 --> 00:01:21,570
What I mean is, I know he doesn't
exactly jump for the phone when I call
11
00:01:21,570 --> 00:01:25,610
these days, but I've left a dozen
messages on his answering service.
12
00:01:26,230 --> 00:01:27,230
Nothing.
13
00:01:28,510 --> 00:01:31,230
It's just like him to put me through
this.
14
00:01:32,250 --> 00:01:37,790
He told me never to check up on him, but
I'm so afraid. Oh, please, A .J., help
15
00:01:37,790 --> 00:01:38,790
me.
16
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Better.
17
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
May I?
18
00:01:50,200 --> 00:01:54,800
Now again, please.
19
00:01:55,140 --> 00:01:58,900
I'm not exactly sure about Brian's work.
Something to do with importing.
20
00:02:00,040 --> 00:02:01,780
He's always dealing with foreigners.
21
00:02:02,000 --> 00:02:03,720
You know, the kind of people you
wouldn't trust.
22
00:02:05,930 --> 00:02:11,070
And now they're the car, the same car
parked in front of my house for a week
23
00:02:11,070 --> 00:02:12,730
with the same men in it watching me.
24
00:02:13,750 --> 00:02:14,790
Please, Mr. Simon.
25
00:02:15,090 --> 00:02:15,929
A .J.
26
00:02:15,930 --> 00:02:16,930
A .J.
27
00:02:17,770 --> 00:02:22,630
I know he told me never to check up on
him like this, but I'm afraid.
28
00:02:23,550 --> 00:02:25,390
I mean, we were married 11 years.
29
00:02:26,010 --> 00:02:27,950
That's a hell of a way to avoid paying
alimony.
30
00:02:28,190 --> 00:02:29,190
Most of them are.
31
00:02:31,950 --> 00:02:32,950
I'm just...
32
00:02:33,300 --> 00:02:38,380
saying we've been down this road before,
Eve. We sort of know the way by heart.
33
00:02:39,000 --> 00:02:40,240
Then you'll take the case?
34
00:02:40,680 --> 00:02:42,660
You'll go to Los Angeles, try to find
him?
35
00:02:42,960 --> 00:02:44,660
I won't just try. We will find him.
36
00:02:49,040 --> 00:02:50,960
Import X building is dealing drugs.
37
00:02:51,440 --> 00:02:52,560
Nobody's that up front.
38
00:02:52,820 --> 00:02:54,920
Maybe he's just a plain old everyday...
39
00:03:33,390 --> 00:03:34,390
Hey, how you doing?
40
00:03:34,470 --> 00:03:35,470
Fine.
41
00:03:35,970 --> 00:03:36,789
Is he in?
42
00:03:36,790 --> 00:03:37,790
Is who in?
43
00:03:39,030 --> 00:03:40,009
Mr. Harms.
44
00:03:40,010 --> 00:03:43,790
No. Oh, well, you're going to be
expecting him soon? Because I know he's
45
00:03:43,790 --> 00:03:45,730
to want to take a look at this new line
of forms and budgets.
46
00:03:46,050 --> 00:03:47,370
Well, I don't expect him.
47
00:03:47,830 --> 00:03:48,830
Not at all?
48
00:03:48,870 --> 00:03:50,450
You could try back in about a month.
49
00:03:54,150 --> 00:03:55,150
You're pulling my leg.
50
00:03:55,910 --> 00:03:56,910
Hey, look.
51
00:03:58,050 --> 00:03:59,190
We do more business.
52
00:03:59,660 --> 00:04:03,100
with independent consultants in
Hollywood than any other company west of
53
00:04:03,100 --> 00:04:06,700
Rockies. Well, this is Los Angeles.
Hollywood is a little further up the
54
00:04:06,700 --> 00:04:07,700
freeway.
55
00:04:12,080 --> 00:04:13,560
Your phone is ringing.
56
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Well, maybe that's him.
57
00:04:18,000 --> 00:04:19,220
Yeah, but that could be for you.
58
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
We have a service.
59
00:04:20,959 --> 00:04:25,260
Look, why don't you just leave me a card
and I'll let him know you came by, huh?
60
00:04:25,720 --> 00:04:28,560
Tell you what, I'm going to do something
even better than that.
61
00:04:29,669 --> 00:04:33,590
Why don't you give me one of your
brochures, some promotional material,
62
00:04:33,590 --> 00:04:37,170
know, so that I know exactly what kind
of training it is that you do. Well, we
63
00:04:37,170 --> 00:04:38,170
don't have any.
64
00:04:38,670 --> 00:04:40,570
Aha. Well, maybe you could fill me in.
65
00:04:42,910 --> 00:04:43,910
Nice meeting you.
66
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
Okay, Taylor, I'm coming.
67
00:05:12,780 --> 00:05:13,780
Take it easy.
68
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
Hollywood.
69
00:05:32,440 --> 00:05:33,500
AJ, do me a favor.
70
00:05:33,840 --> 00:05:36,060
Remind me this is not what I want to do
when I grow up.
71
00:05:41,200 --> 00:05:42,560
Uh, crete 702.
72
00:05:43,100 --> 00:05:46,480
Well, right floor, but we're way down
the hall. You gotta dig through the
73
00:05:46,480 --> 00:05:47,480
curtain.
74
00:05:50,220 --> 00:05:51,600
Uh -huh, what? What have you got?
75
00:05:52,180 --> 00:05:55,180
Enter office member job if you didn't go
to bed with me.
76
00:05:55,880 --> 00:05:59,820
And I'm sorry you misinterpreted the
nudity at the Christmas party.
77
00:06:00,500 --> 00:06:04,740
I would greatly appreciate your staying
late this evening to go over these
78
00:06:04,740 --> 00:06:05,740
charges in detail.
79
00:06:06,100 --> 00:06:08,260
Love, Herb. Love, Herb.
80
00:06:11,530 --> 00:06:12,710
Uh -huh. Uh -huh.
81
00:06:13,830 --> 00:06:16,070
Ah, the blind pig.
82
00:06:16,370 --> 00:06:17,590
Blinds the acorn.
83
00:06:17,830 --> 00:06:18,830
Ah, yeah.
84
00:06:20,590 --> 00:06:23,830
Over here. Let's dig down in this
corner.
85
00:06:26,210 --> 00:06:31,930
I got a... dog -eared copy of a gothic
romance.
86
00:06:34,590 --> 00:06:36,910
And an empty lipstick, too. What do you
got?
87
00:06:37,230 --> 00:06:39,050
Vaguely psychotic doodle.
88
00:06:40,050 --> 00:06:41,180
Must be... Shannon.
89
00:06:42,280 --> 00:06:43,980
I'd love to give her a Rorschach test.
90
00:06:44,660 --> 00:06:46,160
Boy, somebody likes her style.
91
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
She's getting a thousand bucks a week to
do her nails.
92
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
Payroll stuff.
93
00:06:53,340 --> 00:06:55,780
Maybe it's time to dust off Art
Hammerman.
94
00:07:18,990 --> 00:07:24,070
It was a medical problem. But our
actuarial computer considers you a poor
95
00:07:25,510 --> 00:07:29,450
Quite frankly, we've had bad luck trying
to get our money back from you home
96
00:07:29,450 --> 00:07:30,450
dialysis unit.
97
00:07:30,870 --> 00:07:31,870
Oh, excuse me.
98
00:07:32,970 --> 00:07:34,250
L .A. State, Kelly speaking.
99
00:07:35,470 --> 00:07:39,890
No, Mr. Waxman's at lunch. This is Ron.
Again, I need you to verify one of your
100
00:07:39,890 --> 00:07:40,890
accounts for me.
101
00:07:41,050 --> 00:07:47,110
Number is 024364789.
102
00:07:48,280 --> 00:07:49,039
Triple two.
103
00:07:49,040 --> 00:07:51,100
It's Harms Traders Limited.
104
00:07:51,440 --> 00:07:53,900
If it's less than six figures, they're
good for it. Clear it.
105
00:07:54,260 --> 00:07:55,520
Well, wait a minute.
106
00:07:56,060 --> 00:08:00,280
I'll tell you what. Maybe I better wait
until Waxman gets back.
107
00:08:00,600 --> 00:08:03,760
Kramer, I'm giving you authorization to
clear the check.
108
00:08:04,520 --> 00:08:06,300
Harms Traders is one of our largest
accounts.
109
00:08:06,740 --> 00:08:13,040
Well, I didn't ask you to clear the
check. I would... To hell with it. Look,
110
00:08:13,100 --> 00:08:15,760
forget it. I was just trying to save you
a little grief. That's all. Wait a
111
00:08:15,760 --> 00:08:16,980
minute. What are you talking about?
112
00:08:17,260 --> 00:08:20,520
I am talking about the Hammer, and you
can play with him all by yourself.
113
00:08:21,580 --> 00:08:23,840
What? Art Hammerman from the Fed.
114
00:08:24,160 --> 00:08:27,020
He sent us to the ringer all morning,
and now it's your turn. But hey, look,
115
00:08:27,100 --> 00:08:28,100
don't worry about it.
116
00:08:28,260 --> 00:08:31,160
Maybe by the time he gets to you, Waxman
will be back.
117
00:08:32,580 --> 00:08:33,740
Kramer. Hello?
118
00:08:35,280 --> 00:08:36,600
Hammerman, Federal Reserve.
119
00:08:37,840 --> 00:08:40,539
If that's your wife, you can tell her
you'll be late for dinner and quite
120
00:08:40,539 --> 00:08:41,539
possibly breakfast.
121
00:08:43,039 --> 00:08:44,440
Sir, I...
122
00:08:45,390 --> 00:08:46,770
I'm only an assistant manager.
123
00:08:47,050 --> 00:08:50,330
Mr. Waxman stepped out for some lunch.
Oh, you'll do just fine.
124
00:08:52,930 --> 00:08:57,430
You are aware that when a federal
examiner puts his case on your desk, all
125
00:08:57,430 --> 00:08:59,910
contents thereof become the property of
the U .S. government.
126
00:09:00,810 --> 00:09:02,030
That includes this.
127
00:09:02,590 --> 00:09:07,030
I will want a computer readout on the
account information card and all records
128
00:09:07,030 --> 00:09:10,450
pertaining to the Harms Traders Limited
account for the last six months.
129
00:09:10,690 --> 00:09:12,550
Now, while this hummer is warming up...
130
00:09:12,750 --> 00:09:15,070
I think you ought to reconsider this
lady's loan application.
131
00:09:16,690 --> 00:09:20,470
I would hate to think that you were
refusing her on the basis of her age.
132
00:09:20,810 --> 00:09:22,330
Be discrimination, wouldn't it?
133
00:09:43,310 --> 00:09:45,410
So, Harms Limited does business with the
U .S. government.
134
00:09:45,950 --> 00:09:51,290
We've got Federal Prairie Management
Board,
135
00:09:51,630 --> 00:09:57,930
the U .S. Bureau of Eskimo Affairs, and,
136
00:09:58,530 --> 00:10:00,110
get this one,
137
00:10:02,370 --> 00:10:05,690
the Office of Railroad Rights of Way.
138
00:10:08,300 --> 00:10:11,920
I mean, I know the guys in Washington
are working hard to infuse the national
139
00:10:11,920 --> 00:10:14,760
debt. Doing a heck of a job. But I never
even heard of most of these places.
140
00:10:14,800 --> 00:10:15,800
They don't even sound real.
141
00:10:17,840 --> 00:10:21,400
Here's to us. Something that requires a
fistful of dollars. But who always needs
142
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
that? Us?
143
00:10:22,880 --> 00:10:24,160
Well, besides the two of us.
144
00:10:25,660 --> 00:10:26,720
Guys in trench coats?
145
00:10:26,940 --> 00:10:29,820
Yep. Now, take a look at these
withdrawals.
146
00:10:30,560 --> 00:10:32,800
Three months ago, there was a million
dollars in cash.
147
00:10:33,380 --> 00:10:35,220
Now it's gone. Nothing. Bye -bye.
148
00:10:35,880 --> 00:10:37,380
So is harms. Mm -hmm.
149
00:10:38,860 --> 00:10:40,720
Well, I think we better get ourselves
together and start calling all these
150
00:10:40,720 --> 00:10:41,920
agencies. Yeah, forget it.
151
00:10:42,560 --> 00:10:46,020
Which one of those outfits got 50 ,000
employees? Every morning they pledge
152
00:10:46,020 --> 00:10:49,460
allegiance to red tape. We could be put
on hold or we die of old age.
153
00:10:49,960 --> 00:10:52,400
Besides, if he's a spy, it's all just a
smoke screen anyway.
154
00:10:52,700 --> 00:10:54,720
I don't see anything dazzling coming off
of your launch pad.
155
00:10:55,120 --> 00:10:57,860
Well, we have lift off.
156
00:10:58,920 --> 00:11:01,720
A series of rent checks for Brian Harms'
apartment.
157
00:11:02,940 --> 00:11:03,940
Hello.
158
00:11:21,480 --> 00:11:23,380
What's the matter with that one, A .J.?
Expired?
159
00:11:24,060 --> 00:11:27,640
You really should see if there's any
money in heck to put you in a new tax
160
00:11:27,640 --> 00:11:29,640
bracket. Hey, I'm not heavy. I'm your
brother.
161
00:11:29,840 --> 00:11:32,600
You know, if this guy harms us so weird,
he could be booby -trapped.
162
00:11:33,620 --> 00:11:36,680
I once saw a guy in Saigon get his hand
blown off a pair of dice.
163
00:11:38,240 --> 00:11:43,180
Of course, you can rig anything. I mean,
you can rig beer cans, bell buckles,
164
00:11:43,180 --> 00:11:45,460
telephones. Doors are the easiest.
165
00:11:48,560 --> 00:11:50,460
No thanks to the peanut gallery.
166
00:11:51,020 --> 00:11:52,020
Anytime.
167
00:11:55,660 --> 00:11:56,660
This guy.
168
00:11:57,140 --> 00:12:00,940
Report to the Congressional Oversight
Committee on Far East Deployment.
169
00:12:01,920 --> 00:12:04,100
Journal of Strategic Studies.
170
00:12:05,480 --> 00:12:07,580
This month's issue, by the way.
171
00:12:09,040 --> 00:12:10,560
There's one written in Chinese.
172
00:12:30,190 --> 00:12:31,230
Investigator, San Diego.
173
00:12:32,030 --> 00:12:33,110
What are you doing here?
174
00:12:33,510 --> 00:12:35,250
I'm doing the same thing myself.
175
00:12:35,890 --> 00:12:37,610
We're looking for Brian Harms.
176
00:12:37,950 --> 00:12:39,730
His wife is worried about him.
177
00:12:39,970 --> 00:12:40,970
In San Diego?
178
00:12:41,610 --> 00:12:43,630
Yeah. Just grab the woman who hired you.
179
00:12:44,290 --> 00:12:50,350
Uh, 5 '3", 5 '4", blonde hair, blue
eyes, very attractive.
180
00:12:51,150 --> 00:12:53,330
Tall or not, 5 '4", 5 '5".
181
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Freezing Chinese.
182
00:13:23,940 --> 00:13:26,600
As long as you're in L .A., why don't we
get together and talk?
183
00:13:27,080 --> 00:13:30,720
No. I'm staying with friends, and I
don't want them to know anything about
184
00:13:31,760 --> 00:13:35,340
I couldn't find you to tell you, but
Brian called me tonight.
185
00:13:35,760 --> 00:13:38,380
He says he's in danger, but he wouldn't
tell me why.
186
00:13:38,700 --> 00:13:39,700
Believe him.
187
00:13:40,200 --> 00:13:42,920
A .J. and I think it's time you brought
the police in on this.
188
00:13:43,120 --> 00:13:45,620
I can't. I promised that I wouldn't.
189
00:13:46,320 --> 00:13:49,080
Please. You don't have to do anything
more that's risky.
190
00:13:49,820 --> 00:13:51,220
If you could just give me a start.
191
00:13:51,820 --> 00:13:53,840
Please, anything to help me find Brian.
192
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
He needs help.
193
00:13:55,500 --> 00:13:56,740
I'll agree with you there.
194
00:13:58,480 --> 00:14:02,280
Eve, we're going back down to San Diego
tonight.
195
00:14:03,300 --> 00:14:05,320
There is one more thing I want to look
into.
196
00:14:06,680 --> 00:14:08,240
I'll let you know if it goes anywhere.
197
00:14:09,340 --> 00:14:10,420
But no promises.
198
00:14:11,240 --> 00:14:13,000
Thank you. That's wonderful.
199
00:14:13,580 --> 00:14:14,580
I'll be waiting.
200
00:14:17,460 --> 00:14:19,020
Well, I hope that does it.
201
00:14:19,260 --> 00:14:21,760
I don't plan on making a career out of
it. Of course.
202
00:14:22,340 --> 00:14:23,259
Don't worry.
203
00:14:23,260 --> 00:14:25,680
You've played your final scene in our
little drama.
204
00:14:25,960 --> 00:14:27,520
And quite brilliantly, too.
205
00:14:32,940 --> 00:14:37,160
I'm telling you, AJ, we ought to drop
this one right now.
206
00:14:39,120 --> 00:14:43,240
Professionals should not let a man turn
himself into a small furry animal right
207
00:14:43,240 --> 00:14:44,240
in front of their eyes.
208
00:14:44,360 --> 00:14:45,319
Sure, Bill.
209
00:14:45,320 --> 00:14:46,920
Whatever. He disappeared, didn't he?
210
00:14:47,660 --> 00:14:48,660
Yeah.
211
00:14:48,780 --> 00:14:49,780
Not the way you mean.
212
00:14:50,780 --> 00:14:51,900
What other way is there?
213
00:14:53,900 --> 00:14:56,480
You feel how he disarmed us? I mean, it
was effortless.
214
00:14:56,700 --> 00:14:57,700
Yeah, quite too.
215
00:14:57,880 --> 00:14:59,100
I didn't even see him coming.
216
00:15:01,600 --> 00:15:07,460
He used karate, judo, aikido, a move
I've never even seen before, and I
217
00:15:07,460 --> 00:15:08,460
I'd studied everything.
218
00:15:08,540 --> 00:15:14,420
I'm not at his level, obviously, but
very few people in the world get to be
219
00:15:14,420 --> 00:15:15,420
good.
220
00:15:16,020 --> 00:15:17,920
The only one I know is back in San
Diego.
221
00:15:20,110 --> 00:15:21,110
What's wrong?
222
00:15:25,050 --> 00:15:31,890
I... I don't know. I just had this weird
feeling like someone was watching us or
223
00:15:31,890 --> 00:15:32,890
listening to us or something.
224
00:15:36,190 --> 00:15:38,710
I have to be in a helicopter. We've got
20 floors up.
225
00:15:39,390 --> 00:15:40,690
Let's get out of here. Yeah.
226
00:15:45,590 --> 00:15:47,150
Hey, James, pick the tape.
227
00:15:47,480 --> 00:15:49,720
How's he going to know one guy in Los
Angeles?
228
00:15:51,520 --> 00:15:55,760
Well, to those guys, it's sort of a
small community. I mean, there's not
229
00:15:55,760 --> 00:15:57,080
many real masters around.
230
00:15:58,300 --> 00:15:59,620
I don't know if I have one.
231
00:16:00,180 --> 00:16:03,260
Well, if it's like fraternity, even if
he knows, what makes you think the boat
232
00:16:03,260 --> 00:16:04,260
is going to sell you?
233
00:16:05,360 --> 00:16:07,000
Because he owes me one, that's why.
234
00:16:08,120 --> 00:16:11,940
Last time we sparred, he broke my hand
on his nose.
235
00:16:13,200 --> 00:16:14,980
He said he'd be here around 10 o 'clock.
236
00:16:35,070 --> 00:16:36,250
Where'd he
237
00:16:36,250 --> 00:16:42,390
go?
238
00:16:43,030 --> 00:16:44,030
Not far.
239
00:16:44,690 --> 00:16:45,690
Where?
240
00:16:48,250 --> 00:16:49,250
Yeah,
241
00:16:50,890 --> 00:16:52,290
yeah. Okay, I got it.
242
00:16:57,339 --> 00:16:59,720
Sensei, this is what Ninja used.
243
00:17:01,020 --> 00:17:02,020
Uh -huh.
244
00:17:02,260 --> 00:17:03,620
Ah, yeah, Carlos, go ahead.
245
00:17:05,579 --> 00:17:06,579
Okay.
246
00:17:07,859 --> 00:17:08,859
Got it.
247
00:17:10,900 --> 00:17:13,260
Uh, sure, you can use the house, no
problem.
248
00:17:13,480 --> 00:17:16,780
What? Well, as long as it takes us to
figure this thing out.
249
00:17:17,020 --> 00:17:18,020
No!
250
00:17:18,060 --> 00:17:19,060
Okay.
251
00:17:19,339 --> 00:17:20,339
Adios.
252
00:17:20,920 --> 00:17:22,280
She doesn't live in San Diego.
253
00:17:23,050 --> 00:17:26,790
She rented one of those little weekly
studio apartments two days before she
254
00:17:26,790 --> 00:17:28,710
to see us. Cleared out the day after.
255
00:17:29,290 --> 00:17:32,110
She left one of those little automatic
telephone things, you know, to forward
256
00:17:32,110 --> 00:17:35,370
your calls. That's how we were able to
reach her last night in L .A.
257
00:17:36,650 --> 00:17:37,890
Carlos got us the address.
258
00:17:38,250 --> 00:17:40,970
I figure besides our fee, she owes us an
explanation.
259
00:17:42,190 --> 00:17:43,190
So do I.
260
00:17:43,710 --> 00:17:45,430
You want to be careful. Rick, Rick.
261
00:17:45,910 --> 00:17:48,830
Two, three, four, five, six.
262
00:17:51,150 --> 00:17:52,490
You want to be careful with that stuff.
263
00:17:53,350 --> 00:17:55,010
It's called Hokure no Mikura.
264
00:17:55,290 --> 00:17:56,290
Say what?
265
00:17:56,630 --> 00:17:59,990
Well, it means sort of like dust of the
blind.
266
00:18:00,570 --> 00:18:01,930
It's a hypnotic powder.
267
00:18:02,210 --> 00:18:07,450
It stuns you when you inhale it. The
ninja use it. They make it out of herbs,
268
00:18:07,610 --> 00:18:08,549
who knows what all.
269
00:18:08,550 --> 00:18:09,850
Brian Harms knows what all.
270
00:18:10,450 --> 00:18:12,350
I think we met his druggist last night.
271
00:18:17,090 --> 00:18:20,270
You're not saying he's one of those
ninja assassins, are you?
272
00:18:44,590 --> 00:18:46,450
I will soon know how she likes surprise
parties.
273
00:19:19,020 --> 00:19:20,180
find does for a living, AJ.
274
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
What?
275
00:19:21,680 --> 00:19:24,780
She's an actress. But younger than the
last time we saw her.
276
00:19:26,640 --> 00:19:27,880
It's a great makeup job.
277
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
She was good.
278
00:19:47,630 --> 00:19:49,630
I guess technically this means we're off
the case.
279
00:19:50,670 --> 00:19:51,850
You can call the police.
280
00:19:52,610 --> 00:19:55,370
But Mr. Hearns doesn't think we killed
his ex -wife.
281
00:19:55,650 --> 00:19:56,650
He does.
282
00:19:59,330 --> 00:20:01,310
Before you start kicking, you just
listen.
283
00:20:01,530 --> 00:20:02,530
All right.
284
00:20:03,170 --> 00:20:06,010
You put the guns away and I'll listen.
285
00:20:13,030 --> 00:20:14,630
She's not your ex -wife, is she?
286
00:20:15,370 --> 00:20:16,370
No, fortunately.
287
00:20:17,260 --> 00:20:19,400
My Ava's in New York for visiting
friends.
288
00:20:20,620 --> 00:20:23,080
What did this one tell you? You wouldn't
return her messages.
289
00:20:24,160 --> 00:20:27,540
You were involved with dangerous people,
which is certainly not stretching the
290
00:20:27,540 --> 00:20:28,540
truth.
291
00:20:38,240 --> 00:20:42,420
You stupid morons. You led them right to
me. No, not us. No.
292
00:20:43,500 --> 00:20:46,500
Now, we took cabs. We took three rented
cars.
293
00:20:46,740 --> 00:20:51,220
We changed all of our patterns. We
changed our clothes twice. No. I mean,
294
00:20:51,220 --> 00:20:52,640
this all the time. We are professionals.
295
00:20:52,940 --> 00:20:53,940
We know what we're doing.
296
00:20:54,060 --> 00:20:55,480
Almost. Almost what?
297
00:20:57,220 --> 00:20:58,220
Changed almost.
298
00:21:06,030 --> 00:21:10,150
Welcome to the big sound of station R .I
.C .K.
299
00:21:10,750 --> 00:21:13,110
Broadcasting to you from high atop
Rick's head.
300
00:21:19,550 --> 00:21:20,550
Terrific.
301
00:21:20,850 --> 00:21:24,050
Remember when she came to the house, she
was pacing back and forth going through
302
00:21:24,050 --> 00:21:25,050
all of our stuff.
303
00:21:25,190 --> 00:21:29,270
We made it real easy on her. Look, it
doesn't have to be easy. Just say when.
304
00:21:30,750 --> 00:21:32,830
You know, you're awfully calm about all
this.
305
00:21:33,500 --> 00:21:35,940
I mean, shouldn't we grab the first
badge we see and start yelling bloody
306
00:21:35,940 --> 00:21:39,280
murder? Well, the locals are good, but
on something like this, the cops would
307
00:21:39,280 --> 00:21:40,620
look like toddlers in a sandbox.
308
00:21:41,420 --> 00:21:42,980
Better for the big kids to handle it.
309
00:21:43,940 --> 00:21:47,180
These big kids you're talking about,
they dress up in cloaks and play with
310
00:21:47,180 --> 00:21:48,180
daggers?
311
00:21:49,180 --> 00:21:51,940
Able to topple small governments in a
single bound?
312
00:21:54,220 --> 00:21:56,980
Seeing guys like you toss the B .C. out
of helicopters.
313
00:21:58,460 --> 00:22:00,260
You're with the company. You're a spook.
314
00:22:00,640 --> 00:22:05,440
Not anymore. I'm semi -retired. Yeah,
yeah. Semi -retired? You put $450 ,000
315
00:22:05,440 --> 00:22:08,460
into your bank account last month, and
you call that retired? You must have one
316
00:22:08,460 --> 00:22:11,780
hell of a pension plan. Not my money,
not all of it. That office is a
317
00:22:11,780 --> 00:22:13,740
clearinghouse. The whole Southwest is
right out there.
318
00:22:13,940 --> 00:22:14,940
You run the Southwest?
319
00:22:15,280 --> 00:22:19,220
No, not me, Shannon. I told you I'm semi
-retired. I shook my hand like we're
320
00:22:19,220 --> 00:22:20,220
saying goodbye.
321
00:22:21,020 --> 00:22:25,200
I'm going to go down here, at least to
an alley. They'll follow me, but they
322
00:22:25,200 --> 00:22:26,780
can't take the car more than 50 yards.
323
00:22:27,790 --> 00:22:31,630
There's another entrance from Sunset.
It'll take you exactly 30 seconds to get
324
00:22:31,630 --> 00:22:33,230
around there. We'll catch him between
us.
325
00:23:13,580 --> 00:23:14,580
Indicator.
326
00:24:13,230 --> 00:24:14,230
Femi retirement.
327
00:24:20,730 --> 00:24:24,790
Look, we were there when he was killed
and we already gave a statement to the
328
00:24:24,790 --> 00:24:28,370
cops. I know, but now he's scheduled for
a post -mortem. We'd like to get a
329
00:24:28,370 --> 00:24:32,010
second ID before we cut, you know. It's
the man that we still get shot.
330
00:24:33,270 --> 00:24:35,270
We can't swear it's Brian Harms.
331
00:24:35,530 --> 00:24:36,530
Uh -huh.
332
00:24:36,970 --> 00:24:38,110
Would you sign this, please?
333
00:24:38,410 --> 00:24:39,410
Oh, yeah.
334
00:24:47,150 --> 00:24:48,150
AJ, you okay?
335
00:24:51,990 --> 00:24:58,490
Could we have a moment alone,
336
00:24:59,850 --> 00:25:02,870
please, to say our final goodbyes? It's
a very private thing.
337
00:25:03,270 --> 00:25:04,270
Of course.
338
00:25:04,890 --> 00:25:05,890
I understand.
339
00:25:07,990 --> 00:25:08,990
There you go.
340
00:25:09,650 --> 00:25:10,650
Thank you.
341
00:25:18,800 --> 00:25:21,240
Wait a minute, because I felt your...
Well, I didn't feel it because you
342
00:25:21,240 --> 00:25:23,940
have... How do you do that? Oh, anyone
can control that.
343
00:25:24,320 --> 00:25:26,300
Pull straight. It's just six years of
practice.
344
00:25:27,760 --> 00:25:29,980
What's got me with a soft little shot in
my shoulder?
345
00:25:30,580 --> 00:25:33,180
Well, I'll tell you what. You might as
well just lie back down there if you
346
00:25:33,180 --> 00:25:34,159
don't see a doctor.
347
00:25:34,160 --> 00:25:37,280
That's where you're taking me. That's
where I'm taking you. Here, put this on.
348
00:25:37,680 --> 00:25:41,580
Another one of those bodies can get it
over here. Put this on another one of
349
00:25:41,580 --> 00:25:44,800
meat? The only way I'm going to stay
alive is if I stay dead a little while
350
00:25:44,800 --> 00:25:46,680
longer. Makes sense to me.
351
00:25:47,340 --> 00:25:51,640
Come on, you guy. You want to make this
my permanent residence?
352
00:25:52,400 --> 00:25:57,040
Well, I'm not going to do it. Come on,
Town. You're a make -a -call kind of
353
00:25:57,140 --> 00:25:59,140
All we want you to do is make a call.
354
00:25:59,540 --> 00:26:06,420
Just start extradition proceedings on
Arnold Papa Papadopoulos.
355
00:26:06,600 --> 00:26:08,420
Who is a missing dead man, right?
356
00:26:09,120 --> 00:26:13,760
No, not exactly. He's in the morgue
right now. He's wearing somebody else's
357
00:26:13,760 --> 00:26:14,860
tag. We borrowed his.
358
00:26:15,220 --> 00:26:16,280
Well, put it back.
359
00:26:17,230 --> 00:26:18,230
Come on, town.
360
00:26:18,370 --> 00:26:21,390
You just told me you caught the monkey
house flasher. You've had a good day to
361
00:26:21,390 --> 00:26:22,390
share the wealth, will you?
362
00:26:22,970 --> 00:26:27,310
Yeah, well, look, I'll tell you right...
Hey, stop that. Stop that.
363
00:26:28,590 --> 00:26:29,590
Stop.
364
00:26:30,530 --> 00:26:31,530
Sit down.
365
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
Animal.
366
00:26:37,610 --> 00:26:38,610
I'm really missing.
367
00:26:39,590 --> 00:26:42,410
Town, trust me, this one is important.
368
00:26:43,090 --> 00:26:44,090
Oh, okay.
369
00:26:46,990 --> 00:26:49,330
I have my hands full of important things
to do around here.
370
00:26:49,630 --> 00:26:50,710
Plenty of important things.
371
00:26:52,850 --> 00:26:54,090
Put this on you under the paint.
372
00:26:54,830 --> 00:26:57,910
Well, you're covered for about six hours
anyway.
373
00:26:58,290 --> 00:27:01,950
Okay. Well, you tie a nice bandage.
Yeah, well, I've had plenty of practice.
374
00:27:02,650 --> 00:27:05,390
Look, do you want me to get you
anything? That local's going to wear
375
00:27:05,390 --> 00:27:06,610
no, no, I'm fine, I'm fine.
376
00:27:07,010 --> 00:27:08,010
What time is it?
377
00:27:08,490 --> 00:27:09,850
421. 419.
378
00:27:10,310 --> 00:27:13,890
Okay, Shannon, Twix, D .C. Murphy will
still be there.
379
00:27:38,050 --> 00:27:42,750
We will attack the reviewing stand at
this intersection, which gives us four
380
00:27:42,750 --> 00:27:43,689
escape routes.
381
00:27:43,690 --> 00:27:46,030
The People's Republic delegation will be
here.
382
00:27:54,550 --> 00:27:58,550
Hong Kong reports that your fingerprints
are making the rounds of several U .S.
383
00:27:58,550 --> 00:27:59,550
agencies.
384
00:27:59,980 --> 00:28:03,600
I realize we all saw Mr. Harms die in
front of our eyes.
385
00:28:04,100 --> 00:28:08,020
But as we all know, these human
perceptions are so easily deluded.
386
00:28:09,420 --> 00:28:10,820
Execute our contingency immediately.
387
00:28:28,270 --> 00:28:31,410
Murphy, no cover is perfect. I forget
how they found me. Where do we go from
388
00:28:31,410 --> 00:28:35,410
here? We got a preliminary ID on that
prince. Belongs to Shen Feng Li.
389
00:28:35,630 --> 00:28:37,750
Stolen car involved in a minor traffic
accident.
390
00:28:38,070 --> 00:28:39,930
Asia deaths figure he's there for a hit.
391
00:28:40,370 --> 00:28:41,370
Who's Shen?
392
00:28:41,470 --> 00:28:42,650
Only as a last resort.
393
00:28:42,990 --> 00:28:44,030
Only if he misses you.
394
00:28:44,330 --> 00:28:48,130
Keep Shen out of L .A., then. You know
this trip is a showpiece for the
395
00:28:48,130 --> 00:28:49,410
president and the State Department.
396
00:28:49,650 --> 00:28:50,790
Oh, come on, Murphy.
397
00:28:51,830 --> 00:28:54,890
Ground his damn plane in Kansas City and
divert it to Alberta. You know the
398
00:28:54,890 --> 00:28:55,890
routine.
399
00:29:05,040 --> 00:29:09,660
I can just stop Zen from coming to LV.
At least send some extra people in here.
400
00:29:09,700 --> 00:29:10,860
I can still give them backup.
401
00:29:12,180 --> 00:29:16,120
Zen is skittish as a coat. He'll smell
trouble if we bring in more manpower.
402
00:29:16,440 --> 00:29:19,360
You'll have to reassure him, Brian, or
he's going home.
403
00:29:19,620 --> 00:29:21,700
We got him this far. Let's not blow it.
404
00:29:22,380 --> 00:29:24,920
I'll bring him in, and you stroke him.
405
00:29:26,820 --> 00:29:28,200
Immersion... Oh,
406
00:29:29,000 --> 00:29:30,140
God, this is all I need.
407
00:29:30,740 --> 00:29:32,080
Shannon, can I have a Kleenex, please?
408
00:29:32,780 --> 00:29:35,460
Who is this guy? Crazy is something you
win. You can hardly move.
409
00:29:35,660 --> 00:29:36,660
Who is Zen?
410
00:30:02,960 --> 00:30:06,180
You talk to anyone who knows Red China
and they'll tell you that Hussein is
411
00:30:06,180 --> 00:30:07,480
in line for the party chairman.
412
00:30:08,360 --> 00:30:09,360
I agree.
413
00:30:10,260 --> 00:30:11,920
Hussein is a friend of mine, more or
less.
414
00:30:12,960 --> 00:30:14,740
We worked together when I was in the
field.
415
00:30:15,300 --> 00:30:19,000
I'm confused. I mean, who is this guy
Tao after? You or Zen?
416
00:30:19,700 --> 00:30:20,700
Oh, both, really.
417
00:30:21,700 --> 00:30:25,840
Zen only agreed to visit the U .S. after
I offered to come out of retirement and
418
00:30:25,840 --> 00:30:27,720
supervise his covert security.
419
00:30:28,440 --> 00:30:29,440
And you heard Murphy.
420
00:30:31,500 --> 00:30:32,500
Zen would.
421
00:30:32,600 --> 00:30:33,720
Pack his bags in a minute.
422
00:30:34,740 --> 00:30:35,740
Yeah.
423
00:30:36,020 --> 00:30:39,020
He thought I was neutralized.
424
00:30:39,400 --> 00:30:41,700
What do you call having the Howlin'
Tunnel on your shoulder?
425
00:30:42,280 --> 00:30:43,280
Down but not out.
426
00:30:43,860 --> 00:30:44,860
Come on.
427
00:30:45,380 --> 00:30:46,640
What choice do I have?
428
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
Or do we have?
429
00:30:49,220 --> 00:30:50,240
You heard Washington.
430
00:30:51,260 --> 00:30:53,920
They are not going to duck while he gets
a clean shot.
431
00:30:55,000 --> 00:30:59,820
And if you two don't stop Tau for me,
we're going to have a lot of dead people
432
00:30:59,820 --> 00:31:01,020
all over that street.
433
00:31:07,340 --> 00:31:08,340
Excuse me.
434
00:31:08,400 --> 00:31:12,060
I'm Eve Brandt. I just returned from New
York and there was a message waiting
435
00:31:12,060 --> 00:31:13,060
for me in San Diego.
436
00:31:14,220 --> 00:31:16,900
The police told me Mr. Harms was here.
437
00:31:18,020 --> 00:31:19,020
Deceased.
438
00:31:19,220 --> 00:31:20,840
But now I guess there's some confusion.
439
00:31:21,600 --> 00:31:22,660
No, Miss Brandt.
440
00:31:22,980 --> 00:31:23,980
No confusion.
441
00:31:24,120 --> 00:31:25,220
If you'll come with me, please.
442
00:31:28,180 --> 00:31:30,240
Amazing how far you can get with one
fingerprint.
443
00:31:30,880 --> 00:31:32,080
Mr. Tao, all right.
444
00:31:32,959 --> 00:31:36,640
You owe a certain lieutenant detective
in San Diego a bottle of tequila.
445
00:31:37,580 --> 00:31:39,220
He likes it in a gallon jug.
446
00:31:39,560 --> 00:31:40,560
All right.
447
00:31:41,300 --> 00:31:46,780
Now, I'm not sure this is any help,
but... The guy ran away from an
448
00:31:46,860 --> 00:31:49,480
right? Minor fender bend. Now, that's
not unusual.
449
00:31:50,760 --> 00:31:51,880
If he stole the car.
450
00:31:53,100 --> 00:31:56,500
Owner claims he didn't know the car was
stolen until after the accident. But
451
00:31:56,500 --> 00:31:57,520
again, that's not unusual.
452
00:31:57,800 --> 00:31:59,100
It's only gone for a few hours.
453
00:31:59,480 --> 00:32:00,580
So where does that lead us?
454
00:32:03,780 --> 00:32:05,120
Well, good question.
455
00:32:06,140 --> 00:32:07,980
But, you know, maybe the owner lied.
456
00:32:09,420 --> 00:32:11,360
Maybe he's tied up with Tao somehow.
457
00:32:11,900 --> 00:32:13,240
Here's Rick with a vehicle check.
458
00:32:14,240 --> 00:32:18,040
The guy who reported the stolen car?
459
00:32:18,800 --> 00:32:20,500
Guess what else he's got in his garage.
460
00:32:21,540 --> 00:32:23,620
72 Volkswagen convertible.
461
00:32:24,020 --> 00:32:27,840
And a van leased to the Hangzhou
Meatpacking Company. I think we'll get
462
00:33:21,290 --> 00:33:22,290
Go.
463
00:34:05,610 --> 00:34:06,610
You like the dust, huh?
464
00:34:59,120 --> 00:35:01,280
I know, but I want to fall asleep
straight.
465
00:35:01,940 --> 00:35:03,020
Glenn, I can't.
466
00:35:03,880 --> 00:35:06,140
Tell me something. Why don't your teeth
chatter?
467
00:35:06,480 --> 00:35:09,320
The speed of my pulse rate is
restricting the blood flow out of my
468
00:35:09,800 --> 00:35:12,520
That's an easy way I can show you that,
isn't it? I wish there was a way to get
469
00:35:12,520 --> 00:35:13,520
you out of here tomorrow.
470
00:35:13,760 --> 00:35:17,060
I have to wait until they think we're
two weeks removed.
471
00:35:17,400 --> 00:35:19,940
I don't know about you, but I am almost
there.
472
00:35:20,160 --> 00:35:22,420
Look, I've got to do something to stay
warm. I might as well be cool, Hardy.
473
00:35:22,580 --> 00:35:23,580
Rick, give me a lighter.
474
00:35:23,960 --> 00:35:25,520
It's only going to make you think you're
warm.
475
00:35:25,900 --> 00:35:27,460
Not for me, idiot, for this time.
476
00:36:02,760 --> 00:36:05,500
It's about time you showed up. This poor
woman is freezing to death in here.
477
00:36:05,520 --> 00:36:08,200
What are you trying to do, kill us or
something? It's cold in here. Am I
478
00:36:08,200 --> 00:36:09,200
through to you?
479
00:36:09,480 --> 00:36:10,740
Ding -ling, wong -si -tang.
480
00:36:12,480 --> 00:36:13,480
Ni -min -tong -ge.
481
00:36:14,160 --> 00:36:15,118
Wong -shang.
482
00:36:15,120 --> 00:36:18,020
Rick. Yeah. You want the three men to
move to the far wall?
483
00:36:18,740 --> 00:36:19,980
I wouldn't just say so.
484
00:36:20,280 --> 00:36:23,140
It's okay here. Everything's going to be
fine. I'm going to go down here to the
485
00:36:23,140 --> 00:36:24,140
far wall, okay?
486
00:36:24,500 --> 00:36:25,500
Quiet!
487
00:36:38,710 --> 00:36:39,930
Fast. I know where they're going to make
the hit.
488
00:37:24,320 --> 00:37:25,320
No.
489
00:37:30,880 --> 00:37:36,140
Anything? Oh, I've missed the hits of
Bandits 12 o 'clock.
490
00:37:41,800 --> 00:37:46,340
Okay, I'll take the Outriders. Okay. Do
you remember... Sorry, keep going.
491
00:39:01,759 --> 00:39:02,759
Uh, Rick?
492
00:39:04,800 --> 00:39:06,100
I'd let go of him now. Right.
493
00:39:06,440 --> 00:39:09,940
Police, hold it. Hi, guys. I said hold
it. Hey, hey, hey. Oh, how are you guys?
494
00:39:19,980 --> 00:39:21,360
He's down in Chinatown.
495
00:39:29,220 --> 00:39:32,340
Look, fellas, I'm sorry.
496
00:39:49,040 --> 00:39:52,320
It is a pleasure to meet you. I've been
filled in on your involvement, and I
497
00:39:52,320 --> 00:39:53,720
wanted to thank you in person.
498
00:39:53,920 --> 00:39:57,400
You'll be receiving a check from the
Federal Registry of Bridges and Canals
499
00:39:57,400 --> 00:39:58,400
token of our gratitude.
500
00:39:58,860 --> 00:40:01,920
Uh, Mr. Murphy, what about Harms?
501
00:40:02,160 --> 00:40:03,160
Who?
502
00:40:03,520 --> 00:40:05,300
I think we all understand the situation.
503
00:40:05,820 --> 00:40:09,340
We've started the wheels turning, and I
think there's a good chance that
504
00:40:09,340 --> 00:40:12,640
everything will be shift shape in about
a week. In the meantime, let me know if
505
00:40:12,640 --> 00:40:13,680
there's anything I can get you.
506
00:40:14,040 --> 00:40:15,920
A reading material, candy, tobacco.
507
00:40:16,320 --> 00:40:18,440
Don't hesitate. Hey, hey, hey, now wait,
wait, wait a minute.
508
00:40:18,750 --> 00:40:20,950
You're not going to do anything about
getting us out of here right now?
509
00:40:21,370 --> 00:40:22,570
You know the bureaucracy.
510
00:40:22,930 --> 00:40:25,630
I'm afraid you're victims of a couple
miles of red tape.
511
00:40:26,210 --> 00:40:27,230
But such is life.
512
00:40:28,050 --> 00:40:29,050
Hey, wait a minute.
40414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.