Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,849 --> 00:00:04,570
Mrs. Simon, how does it feel to learn
your son's our international thief?
2
00:00:04,930 --> 00:00:06,710
Tonight on Simon and Simon.
3
00:00:07,290 --> 00:00:11,770
Maybe this will finally put an end to
this private detective foolishness. I'm
4
00:00:11,770 --> 00:00:13,970
gonna make you an offer which you cannot
refuse.
5
00:00:14,490 --> 00:00:17,410
You got an agent? They made him blow a
bugle for his uncle Sam.
6
00:00:17,770 --> 00:00:19,890
They really brought him down because he
could not jam.
7
00:00:20,130 --> 00:00:23,310
AJ, we gotta get out of this place. If
we stay here, something terrible's gonna
8
00:00:23,310 --> 00:00:24,310
happen.
9
00:03:56,590 --> 00:03:57,810
Well, what do you think?
10
00:03:58,950 --> 00:04:01,750
I think you must have been up for hours.
What are you doing, restraining the
11
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
patio?
12
00:04:02,790 --> 00:04:06,730
Yeah. Well, I promised to after Carlos
spilled that jug of Don Diablo over
13
00:04:06,730 --> 00:04:07,730
and ate through to finish.
14
00:04:07,910 --> 00:04:09,450
That was in the Nixon administration.
15
00:04:12,050 --> 00:04:13,050
Carter, maybe.
16
00:04:13,330 --> 00:04:17,290
In any case, there have been dozens of
broken promises in the years in between.
17
00:04:17,829 --> 00:04:20,450
I shouldn't complain.
18
00:04:20,670 --> 00:04:21,670
You shouldn't complain.
19
00:04:21,990 --> 00:04:23,250
You ought to get yourself dressed.
20
00:04:23,800 --> 00:04:27,900
We got a 9 .30 appointment. Oh, come on,
AJ. We need a day off. We need a payday
21
00:04:27,900 --> 00:04:28,900
is what we need.
22
00:04:29,500 --> 00:04:32,580
No, that's all right. I'll tell you
what. If you want, I'll fly solo on this
23
00:04:32,580 --> 00:04:33,580
one. Okay.
24
00:04:34,740 --> 00:04:37,100
I'll just finish up on the porch here.
Who's the client?
25
00:04:37,620 --> 00:04:38,620
Oh.
26
00:04:40,660 --> 00:04:41,660
Who?
27
00:04:42,440 --> 00:04:44,260
Allison Long, the movie star.
28
00:04:44,580 --> 00:04:46,800
She waited since Nick's making a little
while longer.
29
00:04:47,080 --> 00:04:48,080
Mm -hmm.
30
00:04:54,280 --> 00:04:57,160
Oh, sorry to be late. I'm convinced
they're the right men for the job.
31
00:04:57,700 --> 00:04:59,880
Has Greg filled you in on all the sordid
details?
32
00:05:00,320 --> 00:05:05,420
Well, just that you need bonded couriers
to hand carry some negotiable
33
00:05:05,420 --> 00:05:08,200
securities from here to a bank in Mexico
City.
34
00:05:09,280 --> 00:05:10,280
Well,
35
00:05:10,780 --> 00:05:13,180
Peter's been terribly nasty about it
all.
36
00:05:13,440 --> 00:05:15,360
And who's Peter? My fourth husband.
37
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
Fifth.
38
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
My fifth husband.
39
00:05:18,260 --> 00:05:20,540
You see, we've been going through this
rather messy divorce.
40
00:05:21,280 --> 00:05:25,280
As Allison's personal manager, I've
counseled her to move certain negotiable
41
00:05:25,280 --> 00:05:28,180
securities out of the country, at least
till this is settled.
42
00:05:28,440 --> 00:05:29,600
I think we can handle that.
43
00:05:29,940 --> 00:05:33,360
Well, there is one thing you should
know.
44
00:05:33,920 --> 00:05:35,780
Peter has made several threats.
45
00:05:36,720 --> 00:05:38,680
And he's in a position to carry them
out.
46
00:05:39,680 --> 00:05:44,780
You see, his background is... Well, I...
He comes from a well -known family.
47
00:05:45,560 --> 00:05:47,080
Local? Vegas.
48
00:05:48,760 --> 00:05:50,020
A well -known...
49
00:05:50,950 --> 00:05:51,950
Vegas family.
50
00:05:52,570 --> 00:05:57,490
Well, I can't help it if I have this
tendency to be attracted to men with a
51
00:05:57,490 --> 00:05:59,250
certain aura of danger.
52
00:06:00,270 --> 00:06:02,150
I've been in therapy for a long time.
53
00:06:02,370 --> 00:06:04,650
Really? I hope you're not a Scorpio.
54
00:06:05,310 --> 00:06:09,110
It's likely that some of his friends
will try to stop you.
55
00:06:09,470 --> 00:06:10,470
No problem.
56
00:06:10,950 --> 00:06:11,950
Well, then it's settled.
57
00:06:12,490 --> 00:06:16,210
You can pick up the documents this
morning at Harding Cats Investment
58
00:06:16,550 --> 00:06:17,550
Okay.
59
00:06:17,719 --> 00:06:20,380
Wonderful. I feel so much better about
all this now that I've met you.
60
00:06:20,620 --> 00:06:24,100
I hate to run, but I promised to donate
my old wardrobe to an auction to raise
61
00:06:24,100 --> 00:06:25,740
money for Jerry's kids. Oh, that's nice.
62
00:06:28,060 --> 00:06:29,580
You be sure to pay them generously.
63
00:06:31,060 --> 00:06:33,400
And I'll thank you personally when you
return. Okay.
64
00:06:35,540 --> 00:06:37,840
You too.
65
00:06:49,500 --> 00:06:53,560
Wow. I'm telling you, A .J., there is a
notch on her bedpost with my name on it.
66
00:06:53,900 --> 00:06:58,920
Rick, the woman is a renowned carnivore.
She will exploit you for her own
67
00:06:58,920 --> 00:07:00,340
pleasure. She will use you.
68
00:07:02,980 --> 00:07:06,400
We both just sign and date it here.
69
00:07:08,440 --> 00:07:09,440
Mr.
70
00:07:13,120 --> 00:07:14,180
Katz? Hey, Rose.
71
00:07:20,010 --> 00:07:21,010
Don't drink the water.
72
00:07:22,530 --> 00:07:23,530
Gracias.
73
00:07:37,650 --> 00:07:38,509
Hey, wait.
74
00:07:38,510 --> 00:07:42,170
I can take you there. You just meet us
at the bank in about half an hour, Phil.
75
00:07:42,190 --> 00:07:43,190
There you go.
76
00:07:57,219 --> 00:08:00,660
Yep. Black sedan, we got two to beat.
Two plus two.
77
00:08:47,020 --> 00:08:48,200
Great. We'll just be a few minutes.
78
00:08:50,060 --> 00:08:51,060
Oh, boy.
79
00:08:57,140 --> 00:08:59,620
Now it's time to stop and ask them.
80
00:09:03,120 --> 00:09:04,960
Dirección Federal de Seguridad.
81
00:09:05,340 --> 00:09:06,299
U .S.
82
00:09:06,300 --> 00:09:07,920
Customs. U .S. Treasury.
83
00:09:08,460 --> 00:09:11,960
Richard and Andrew J. Simon, you're
under arrest for transporting stolen
84
00:09:11,960 --> 00:09:14,140
securities out of your country into
Mexico.
85
00:09:18,860 --> 00:09:22,160
Hey, hey, a couple hours, we'll be
laughing about this. We got reputations
86
00:09:22,160 --> 00:09:22,899
this town.
87
00:09:22,900 --> 00:09:25,720
I know, that's what worries me. I'll let
you know when we've got a serious
88
00:09:25,720 --> 00:09:28,520
problem. I know when we've got a serious
problem. It's generally about the time
89
00:09:28,520 --> 00:09:30,560
you take a drink with somebody. All
right, quiet down.
90
00:09:31,820 --> 00:09:32,980
Number three, step forward.
91
00:09:39,580 --> 00:09:40,580
Turn to your right.
92
00:09:43,540 --> 00:09:44,540
Face us again.
93
00:09:47,420 --> 00:09:48,610
Number four, step. Step forward.
94
00:09:48,850 --> 00:09:49,850
Put the hat on.
95
00:09:56,150 --> 00:09:57,150
Yes.
96
00:09:57,890 --> 00:09:58,890
That's them.
97
00:10:00,970 --> 00:10:01,970
I'm sure of it.
98
00:10:19,980 --> 00:10:24,100
Has anybody questioned Allison Long or
Greg Paulson? There is no Greg Paulson.
99
00:10:24,300 --> 00:10:27,760
What? And Allison Long has been in
Morocco for three months working on a
100
00:10:27,760 --> 00:10:31,180
picture. No, she hasn't. We were with
her in Paulson's office.
101
00:10:31,380 --> 00:10:34,040
She walked off the Tonight Show last
night because of Joan Rivers.
102
00:10:34,300 --> 00:10:36,240
Four months ago by the Mexican federal
rally.
103
00:10:36,620 --> 00:10:39,180
The minute that they were taken, the
suspect slipped through the net.
104
00:10:39,440 --> 00:10:41,140
They never ID'd you until today.
105
00:10:42,020 --> 00:10:43,800
October 31st, Halloween.
106
00:10:44,060 --> 00:10:47,660
AJ and I had tickets on the 40 -yard
line for the Chargers -Redskins game.
107
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
knew we were going.
108
00:10:48,760 --> 00:10:50,160
Any witnesses who saw you there?
109
00:10:50,680 --> 00:10:52,880
I'll prove it. Well, what do they have
so far?
110
00:10:53,240 --> 00:10:56,060
They know hundreds of thousands worth of
securities were funneled out of
111
00:10:56,060 --> 00:10:57,280
Harding's and Katz by Mayrose.
112
00:10:57,480 --> 00:11:00,580
We've got an APB out on him. They've
been closing in on a gang for several
113
00:11:00,580 --> 00:11:01,319
months now.
114
00:11:01,320 --> 00:11:02,460
Got close a couple times.
115
00:11:03,380 --> 00:11:05,100
The scam had to be really getting
dangerous.
116
00:11:05,440 --> 00:11:06,440
What about the others?
117
00:11:06,620 --> 00:11:09,340
As far as the feds are concerned, you
are the others. Oh, that's absurd!
118
00:11:09,800 --> 00:11:12,080
Your names were salted all through
Mayrose's files.
119
00:11:12,480 --> 00:11:14,060
Looks like you've been involved from the
beginning.
120
00:11:18,600 --> 00:11:19,680
He's trying to hang us. Yeah.
121
00:11:19,880 --> 00:11:21,620
Oh, I don't think you'll get the death
penalty.
122
00:11:21,880 --> 00:11:23,180
20, 30 years tops.
123
00:11:23,580 --> 00:11:24,580
It's what you think.
124
00:11:25,320 --> 00:11:27,480
Mom finds out about this, she's gonna
kill us.
125
00:11:35,500 --> 00:11:39,220
I almost had to mortgage the house again
to raise bail this time.
126
00:11:40,660 --> 00:11:41,660
Sorry, Mom.
127
00:11:41,680 --> 00:11:43,960
Oh, if you'd become a lawyer, you
wouldn't be sorry now.
128
00:11:44,240 --> 00:11:45,240
Mom, we're innocent.
129
00:11:45,860 --> 00:11:50,930
Innocent? Oh, you found time to be
innocent between your black bag jobs and
130
00:11:50,930 --> 00:11:51,930
shootouts?
131
00:11:53,110 --> 00:11:55,230
Sooner or later, something like this had
to happen.
132
00:11:55,870 --> 00:11:58,630
I'm just glad you weren't found dead in
some back alley.
133
00:12:00,910 --> 00:12:05,010
Maybe this will finally put an end to
this private detective foolishness.
134
00:12:06,410 --> 00:12:07,490
How bad is it?
135
00:12:09,130 --> 00:12:10,130
Bad.
136
00:12:13,790 --> 00:12:17,630
Is there any reaction, any truth in the
rumor that you've already started plea
137
00:12:17,630 --> 00:12:18,630
bargaining with the DA?
138
00:12:19,190 --> 00:12:23,050
Mrs. Simon, how does it feel to learn
your sons are international thieves?
139
00:14:20,880 --> 00:14:21,880
I just made my mistake.
140
00:14:21,980 --> 00:14:24,660
What is that supposed to mean? When have
I... Hey, hey, hey, hey. Get easy.
141
00:14:25,200 --> 00:14:26,200
You want some coffee?
142
00:14:28,140 --> 00:14:29,140
Yeah.
143
00:14:29,900 --> 00:14:31,800
I've been squeezing the street.
144
00:14:32,160 --> 00:14:35,560
Not only do our phony Allison Long and
Greg Paulson yet.
145
00:14:36,400 --> 00:14:38,100
They had to be recruited out of town.
146
00:14:39,320 --> 00:14:41,620
Whoever's behind it played it all alone.
No mob connections.
147
00:14:44,720 --> 00:14:46,400
Still convinced of the revenge motive?
148
00:14:47,940 --> 00:14:49,660
That's the only thing that makes any
sense, AJ.
149
00:14:50,320 --> 00:14:52,420
You know, just look at the yellow paper.
150
00:14:52,640 --> 00:14:55,840
Most of our enemies still have their
mail delivered to state -owned
151
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
institutions.
152
00:14:57,500 --> 00:15:00,740
You realize, Rick, we could be sharing
the zip code with some of them, and I
153
00:15:00,740 --> 00:15:02,360
they'd be very little glad to see us
again.
154
00:15:02,580 --> 00:15:08,400
Well, for the time being, I'm betting
that our man or woman is on the outside,
155
00:15:08,680 --> 00:15:13,480
and it had to be somebody who was
capable of executing something this
156
00:15:13,480 --> 00:15:18,320
complicated that narrows it down to
three old cases that might come back to
157
00:15:18,320 --> 00:15:19,320
haunt us.
158
00:15:23,420 --> 00:15:24,460
Helen... Well,
159
00:15:27,180 --> 00:15:28,660
if it isn't the Hardy Boys.
160
00:15:29,860 --> 00:15:32,140
Heard you got your butts in the federal
fling.
161
00:15:33,500 --> 00:15:37,100
Well, if you want any favors, you're on
the wrong street corner.
162
00:15:37,400 --> 00:15:38,400
Sounds bitter, Helen.
163
00:15:38,780 --> 00:15:39,900
Why shouldn't I be?
164
00:15:40,520 --> 00:15:43,420
Somewhere there must be an honest career
with dignity.
165
00:15:44,120 --> 00:15:47,320
You want to know what my first job was
when I got out of the slammer?
166
00:15:48,260 --> 00:15:49,700
Selling DeLorean car.
167
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
That's right.
168
00:15:51,620 --> 00:15:52,620
Yeah.
169
00:15:52,920 --> 00:15:54,020
Then I got real lucky.
170
00:15:54,780 --> 00:15:56,480
Landed a job as a stewardess.
171
00:15:57,060 --> 00:15:58,300
Sounds dignified.
172
00:15:59,040 --> 00:16:00,040
Branded.
173
00:16:00,640 --> 00:16:02,500
Company folded. They fired everybody.
174
00:16:03,040 --> 00:16:06,280
Oh, then there was some guy hanging
around from Playboy, wanted all the ex
175
00:16:06,280 --> 00:16:08,460
-stewards to pose naked. Call that
dignity.
176
00:16:08,880 --> 00:16:10,240
But then I got my big break.
177
00:16:10,460 --> 00:16:12,280
Went into marketing video games.
178
00:16:12,700 --> 00:16:14,460
I got a warehouse full of them.
179
00:16:15,300 --> 00:16:19,640
And I almost got involved in the
cultural channel on cable TV.
180
00:16:20,170 --> 00:16:23,990
Yeah, that folded, too, when the punk
rock station bought it out. See what I'm
181
00:16:23,990 --> 00:16:25,490
saying? No dignity.
182
00:16:25,990 --> 00:16:29,550
There's only one thing worse than being
straight, and you guys are going to find
183
00:16:29,550 --> 00:16:31,170
out about that real soon.
184
00:16:31,730 --> 00:16:33,010
Not sure I follow you.
185
00:16:33,290 --> 00:16:34,570
Not sure I want to.
186
00:16:35,030 --> 00:16:37,570
Ain't no dignity in prison, fellas.
None.
187
00:16:39,290 --> 00:16:42,530
Tough life, bad food, bad company.
188
00:16:42,810 --> 00:16:46,310
I wouldn't wish it on my worst enemy,
but, you know, I'm going to laugh every
189
00:16:46,310 --> 00:16:47,670
time I send you a postcard.
190
00:16:48,300 --> 00:16:49,900
Oh, you bet. I'm bitter.
191
00:16:56,240 --> 00:16:59,640
Eladio Sanchez, alias The Architect.
192
00:17:02,500 --> 00:17:05,500
You wanted more from me, but it's an
honorable way of life.
193
00:17:06,480 --> 00:17:10,940
I'm also a run -of -the -mill career for
cum laude graduate of Caltech.
194
00:17:11,260 --> 00:17:13,599
Well, I've always been interested in
planting and... I know.
195
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
Very impressive.
196
00:17:16,300 --> 00:17:19,890
Until you graduated and... Turned crime
to finance your research?
197
00:17:21,829 --> 00:17:24,890
My research might have led to a solution
of world hunger.
198
00:17:25,690 --> 00:17:29,130
And some of my colleagues thought I was
a leading candidate for a Nobel Prize.
199
00:17:29,750 --> 00:17:33,190
Well, I guess we can't put a damper on
your ticket to Stockholm.
200
00:17:34,010 --> 00:17:39,110
Yeah, well, now I watch the grass turn
green and the flowers bloom.
201
00:17:40,050 --> 00:17:43,590
And as long as my parole continues, it's
a good place to be until I can get my
202
00:17:43,590 --> 00:17:44,590
bearings.
203
00:17:44,670 --> 00:17:46,770
I don't want to make the same mistake
twice.
204
00:17:47,350 --> 00:17:50,670
Some friends of ours are looking for a
gardener, you know, in case she wants
205
00:17:50,670 --> 00:17:51,950
more. Was arrested, do you recall?
206
00:17:53,370 --> 00:17:56,730
Now, if you'll excuse me, I have a lot
of work to do.
207
00:18:02,590 --> 00:18:03,730
Maxwell Maguire.
208
00:18:03,990 --> 00:18:05,030
Give me a chance to surrender.
209
00:18:05,850 --> 00:18:09,150
I was the one who chose to jump from the
train.
210
00:18:09,930 --> 00:18:15,570
Some people wouldn't be so understanding
about losing their sight, Max.
211
00:18:16,190 --> 00:18:21,010
I try not to think about that part of my
life. The accident may have even been a
212
00:18:21,010 --> 00:18:22,010
blessing in disguise.
213
00:18:22,470 --> 00:18:28,270
It all changed for me one day when a
sparrow flew through the bars of my
214
00:18:28,790 --> 00:18:31,110
And another, and another.
215
00:18:31,390 --> 00:18:34,990
Like Burt Lancaster in The Birdman of
Alcatraz.
216
00:18:35,330 --> 00:18:38,570
They used to call me the Birdman of
Lompoc.
217
00:18:43,210 --> 00:18:46,670
Oh, my goodness doodle, you're getting
plump.
218
00:18:51,270 --> 00:18:53,210
We met some friends of yours.
219
00:18:54,290 --> 00:18:56,330
Greg Fulton, Allison Long.
220
00:18:56,550 --> 00:19:02,010
No, no, you must be mistaken. These
little creatures... I am. I'm working on
221
00:19:02,010 --> 00:19:03,010
now.
222
00:19:05,590 --> 00:19:11,010
I guess my old friends don't like guava.
223
00:19:17,740 --> 00:19:20,520
I don't know what you expect to
accomplish here, A .J. We have to check
224
00:19:20,520 --> 00:19:21,520
everything, Rick.
225
00:19:22,020 --> 00:19:25,300
Oh, they were here after it was
abandoned. We are the only ones who were
226
00:19:25,300 --> 00:19:27,620
before. So maybe we saw something.
227
00:19:28,480 --> 00:19:32,600
Something that didn't register, but that
means something. Okay? Now, come on.
228
00:19:32,740 --> 00:19:36,000
Okay. Okay, now look. We were sitting
here talking to Paulson. He was at his
229
00:19:36,000 --> 00:19:40,020
desk, right? All right. Look around her.
Look behind her. What do you see?
230
00:19:40,900 --> 00:19:42,920
All right.
231
00:19:45,160 --> 00:19:46,160
Let's see.
232
00:19:47,690 --> 00:19:51,050
Some abstract prints over here on the
wall and over there.
233
00:19:52,570 --> 00:19:56,570
Some umbrella right here next to the
door. Right, right.
234
00:19:58,230 --> 00:20:03,470
Over here, there's an old chrome statue
of Bambi. Yeah, Bambi? A deer.
235
00:20:03,770 --> 00:20:07,170
A leather coat. There's no label on it
or anything. We just want to keep things
236
00:20:07,170 --> 00:20:10,610
going. Okay, she came in. She came in.
She came with Kitty. She wanted a drink.
237
00:20:10,650 --> 00:20:13,810
She wants a special Bloody Mary. He goes
over to the bar.
238
00:20:14,170 --> 00:20:15,610
Wait, wait, wait. Hold it, hold it.
239
00:20:15,890 --> 00:20:16,890
What?
240
00:20:19,400 --> 00:20:22,420
Yeah, there's a book of photographs. Ah,
there was a photograph right here.
241
00:20:22,600 --> 00:20:27,980
Yeah. Um, Paulson and Marilyn Monroe,
she signed it. Something about their
242
00:20:27,980 --> 00:20:29,060
to the Oscars. Okay.
243
00:20:29,820 --> 00:20:32,020
Picture was taken in front of the
Dorothy Chandler Pavilion.
244
00:20:32,360 --> 00:20:35,840
Isn't that where they always hold the
Academy Awards? Yeah, now it is. But
245
00:20:35,840 --> 00:20:38,780
Marilyn Monroe died, the Dorothy
Chandler Pavilion hadn't been built yet.
246
00:20:39,660 --> 00:20:43,400
So that picture had to have been taken
with the double.
247
00:20:45,220 --> 00:20:50,300
Marilyn double, Allison double. No, no,
no, no, no. This was... Alice, take a
248
00:20:50,300 --> 00:20:51,300
ride after Holly, will you?
249
00:21:17,080 --> 00:21:20,600
Yes, sir. My eight pounds, no matter
what. I'll give you a million dollars
250
00:21:20,600 --> 00:21:22,280
of talent for every store, okay?
251
00:21:22,660 --> 00:21:25,200
Let's do lunch and firm up the deal.
Good. Oh, wait, wait, wait, wait.
252
00:21:25,680 --> 00:21:28,400
Bring a pair of those shoes, will you?
Uh, 9D.
253
00:21:28,640 --> 00:21:31,060
I gotta get some media with the
merchandise we're selling, right?
254
00:21:31,460 --> 00:21:33,100
Okay, hey, ciao, love you.
255
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
Nice salad!
256
00:21:39,600 --> 00:21:40,700
No, she don't work here anymore.
257
00:21:45,350 --> 00:21:48,230
And instead of a bum, which is what I
am, I mean, let's face it, I am.
258
00:21:58,590 --> 00:22:04,110
I'm going to make you an offer which you
cannot refuse.
259
00:22:05,650 --> 00:22:06,650
Steam room.
260
00:22:07,650 --> 00:22:13,390
And my streetcar broke all BO records in
a Pease Crossing, Louisiana, dinner
261
00:22:13,390 --> 00:22:16,240
theater. I mean, people always told me I
look so good.
262
00:22:16,440 --> 00:22:18,240
Go home, kiddo. Go be a cop.
263
00:22:18,440 --> 00:22:21,300
No, wait a minute, Mr. Blander. You
don't understand. Look it, look it, look
264
00:22:21,580 --> 00:22:23,380
I'm down on my last 20 bucks here.
265
00:22:25,320 --> 00:22:29,590
Brando. Brando. That's it. Tom and
Brando. Yeah. I'm telling you, it's
266
00:22:29,730 --> 00:22:30,489
Isn't it?
267
00:22:30,490 --> 00:22:32,830
The resemblance, the way it creeps up
and grabs.
268
00:22:33,030 --> 00:22:35,610
Something to do with the jawline here,
you know, when it glances up.
269
00:22:36,010 --> 00:22:37,870
Turn to the light a little bit. Oh, gee.
270
00:22:38,410 --> 00:22:41,850
I'm in the right light. It gives me the
willies. It gives me the creeps. Hey,
271
00:22:41,970 --> 00:22:43,610
you got an agent, Kenneth? No, I don't.
Congratulations.
272
00:22:43,970 --> 00:22:48,410
You got one. My handshake is my
contract. I got to get some videotape on
273
00:22:48,410 --> 00:22:48,729
my file.
274
00:22:48,730 --> 00:22:51,530
Come on. Come into the video. Is this
what they call a screen test? There's
275
00:22:51,530 --> 00:22:56,770
something that you got to hit it. Get
some good dome on you. Because I've
276
00:22:56,770 --> 00:22:59,000
performed. Leftover. from yesterday's
Queen Elizabeth audition.
277
00:22:59,240 --> 00:23:00,240
Just throw it anywhere. Okay.
278
00:23:00,820 --> 00:23:03,640
Here's your mark. This is called a mark.
Stand right there and don't move.
279
00:23:04,100 --> 00:23:07,800
You are perfect. All right. All right.
Okay. I can hardly wait. Let's go.
280
00:23:08,400 --> 00:23:14,160
Well, right now, just give me that great
Brando pow, okay? All right. Go down.
281
00:23:14,400 --> 00:23:18,180
Hit your mark. Okay, give me another
pow. Give me a Brando pow. Yeah. That's
282
00:23:18,180 --> 00:23:19,480
great. That's great.
283
00:23:19,760 --> 00:23:21,020
Okay. Ratchet on.
284
00:23:21,220 --> 00:23:22,220
Good.
285
00:23:22,260 --> 00:23:23,260
Ratchet on.
286
00:23:23,600 --> 00:23:24,499
It's frightening.
287
00:23:24,500 --> 00:23:26,140
What? You are better than the original.
288
00:23:26,570 --> 00:23:27,570
I got a big win in here.
289
00:23:29,670 --> 00:23:33,330
You sure
290
00:23:33,330 --> 00:23:40,410
this
291
00:23:40,410 --> 00:23:41,410
is the right address?
292
00:23:41,490 --> 00:23:42,249
What's this?
293
00:23:42,250 --> 00:23:43,250
And massage.
294
00:23:43,490 --> 00:23:44,490
Emporium.
295
00:23:45,070 --> 00:23:46,070
Okay.
296
00:23:48,090 --> 00:23:49,130
Well, hi, fella.
297
00:23:51,010 --> 00:23:54,530
Did anybody ever tell you you look just
like a... No, no, wait. Let me guess.
298
00:23:55,130 --> 00:23:56,890
Um... Cary Grant, right?
299
00:23:58,270 --> 00:23:59,490
No, no, no, no, wait.
300
00:24:00,310 --> 00:24:03,430
Oh, I saw her on TV just the other day.
301
00:24:04,310 --> 00:24:05,730
She giggles a lot, right?
302
00:24:07,670 --> 00:24:08,770
I give up.
303
00:24:11,670 --> 00:24:12,670
Goldie, hold on.
304
00:24:14,950 --> 00:24:15,950
Come on in.
305
00:24:25,760 --> 00:24:28,560
Just stumble onto the home for wayward
celebrity pebbles.
306
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
That's right.
307
00:24:34,020 --> 00:24:36,540
All right, ladies. All right, ladies.
Let them breathe.
308
00:24:36,820 --> 00:24:39,880
Let them breathe. Let them. Let's get
out of here. Charlie, let them breathe.
309
00:24:40,060 --> 00:24:41,060
Let them breathe.
310
00:24:41,240 --> 00:24:43,720
Well, no wonder they're so excited.
311
00:24:44,340 --> 00:24:48,700
Well, actually, we were hoping to find
an Alison Long type.
312
00:24:48,920 --> 00:24:52,880
The Alison Long type. Well, that's like
Chinese food. An hour later, you're
313
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
still hungry.
314
00:24:54,600 --> 00:24:55,920
I hate to see a man go hungry.
315
00:24:56,160 --> 00:24:59,980
Yeah, but we heard that you did have
a... Yes, we did. She was very popular,
316
00:24:59,980 --> 00:25:03,220
she left us a month or so ago. Okay,
now, what about Marilyn Monroe? See, I
317
00:25:03,220 --> 00:25:05,460
always want to meet Marilyn. Marilyn's
tied up right now.
318
00:25:05,660 --> 00:25:09,800
But if I say so myself, you look more
the Dolly Parton type.
319
00:25:10,000 --> 00:25:13,820
I do? Yes, you do. And for a slight
extra fee, I will throw in Barbara
320
00:25:13,820 --> 00:25:17,480
Streisand's double, and they will do a
duet that you will never forget.
321
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
Uh,
322
00:25:20,000 --> 00:25:21,320
uh, just...
323
00:25:23,469 --> 00:25:24,910
Curiosity, what are your rates?
324
00:25:25,210 --> 00:25:29,290
Special on our Joan Collins double, $449
.95.
325
00:25:29,610 --> 00:25:30,990
But you've got to take her as is.
326
00:25:31,890 --> 00:25:36,030
Look, really, all we want is we want to
talk to the Alison Long double. Would
327
00:25:36,030 --> 00:25:38,290
you happen to know where we could find
her? Wait a second. What is this? You
328
00:25:38,290 --> 00:25:39,290
guys cops or something?
329
00:25:40,850 --> 00:25:41,850
Hey.
330
00:25:42,290 --> 00:25:44,530
Hey. Hey, come back here.
331
00:25:44,790 --> 00:25:46,010
Stop them, boys. Stop them.
332
00:25:48,210 --> 00:25:51,890
Hey, did anybody ever tell you that you
look exactly like...
333
00:26:30,160 --> 00:26:31,780
I don't have time for this, man.
334
00:26:32,220 --> 00:26:34,280
Don't you understand what it means to be
out on bail?
335
00:26:34,540 --> 00:26:37,200
There are all kinds of restrictions. You
guys have broken every one of them in
336
00:26:37,200 --> 00:26:38,200
less than 24 hours.
337
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
Well,
338
00:26:40,980 --> 00:26:43,340
he didn't report to his parole officer
yesterday and his place is deserted.
339
00:26:43,700 --> 00:26:46,740
Well, that means he took off as soon as
he realized we suspected him.
340
00:26:47,100 --> 00:26:49,840
My Maryland double wasn't any help. She
thought the whole thing was a gag.
341
00:26:50,700 --> 00:26:52,360
Well, he's probably out of the country
by now.
342
00:26:52,700 --> 00:26:53,700
Yep.
343
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Mexico.
344
00:26:56,160 --> 00:26:57,460
Esquinappa. Are you sure?
345
00:26:58,040 --> 00:27:00,660
No. Well, that's where he was living
when he was working out his principal
346
00:27:00,660 --> 00:27:01,660
cytogenetic.
347
00:27:03,040 --> 00:27:04,340
Well, I read his research paper.
348
00:27:04,780 --> 00:27:05,780
Go down ourselves.
349
00:27:06,540 --> 00:27:07,780
What is that Jetson is saying?
350
00:27:08,340 --> 00:27:10,940
You're talking about sneaking out of the
country, man. Fugitives from Jetson.
351
00:27:10,980 --> 00:27:12,420
Your mother could force it all to bail
money.
352
00:27:12,680 --> 00:27:14,180
Town, it's the only way.
353
00:27:14,460 --> 00:27:15,460
It is no way.
354
00:27:16,000 --> 00:27:18,940
And even if you found him there, you
couldn't do anything to him? There's
355
00:27:18,940 --> 00:27:20,080
nothing to hold him on yet.
356
00:27:20,300 --> 00:27:21,500
No, you can't hold him.
357
00:27:21,700 --> 00:27:24,660
Officially, we can. We can hold him
upside down and shake him until
358
00:27:24,660 --> 00:27:25,660
falls out of his pocket.
359
00:27:28,080 --> 00:27:30,640
As your friend, I'm telling you, you're
dead wrong on this. Some protection.
360
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
Try me.
361
00:27:40,120 --> 00:27:41,540
I can barely hear you.
362
00:27:43,380 --> 00:27:44,740
Operator, this is a terrible connection.
363
00:27:46,300 --> 00:27:47,400
Yes, are you sure?
364
00:27:50,260 --> 00:27:52,500
It's Bette. Two men were there, the same
ones.
365
00:27:52,760 --> 00:27:53,820
They know I'm with you.
366
00:27:54,160 --> 00:27:56,080
But she said she didn't tell them we
were down here.
367
00:27:56,580 --> 00:27:57,580
Yes, Bette.
368
00:27:58,400 --> 00:27:59,420
I'm glad you called.
369
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
I'll be in touch.
370
00:28:02,500 --> 00:28:04,380
I don't think anyone can find us down
here.
371
00:28:04,680 --> 00:28:05,760
I underestimated them once.
372
00:28:06,880 --> 00:28:10,360
And they hung me up to twist slowly in
the wind for the world to see. They'd
373
00:28:10,360 --> 00:28:13,600
never leave the country while they're
out on bail. They'd be crazy to risk
374
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
Maybe.
375
00:28:17,320 --> 00:28:19,060
But I'd feel better with some additional
help.
376
00:28:19,780 --> 00:28:22,000
I don't think we should bring in anyone
new.
377
00:28:24,420 --> 00:28:26,020
Should be someone we can trust.
378
00:28:26,980 --> 00:28:28,640
Someone you've worked with before.
379
00:28:29,740 --> 00:28:30,740
You're right.
380
00:28:33,240 --> 00:28:36,260
You're not seriously considering going
down there yourselves.
381
00:28:37,820 --> 00:28:38,820
Will you?
382
00:28:41,420 --> 00:28:43,020
Are you asking me to approve?
383
00:29:30,220 --> 00:29:31,600
Take care of AJ, you old nut.
384
00:29:35,100 --> 00:29:36,100
What are you doing?
385
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
Why are you up?
386
00:29:38,880 --> 00:29:39,880
I heard you come in.
387
00:29:45,600 --> 00:29:47,780
AJ, I have a better shot alone.
388
00:29:49,140 --> 00:29:52,240
Don't let Mom worry. I'll be in touch as
soon as I know something.
389
00:29:52,660 --> 00:29:53,660
You...
390
00:29:57,400 --> 00:30:00,220
You were going to leave me here? All
right, now look, it's the smartest thing
391
00:30:00,220 --> 00:30:03,480
do. The two of us together makes it too
easy for town. Now, I can make it on my
392
00:30:03,480 --> 00:30:06,220
own. Big bravado move by the older
brother.
393
00:30:06,420 --> 00:30:09,640
Forget it. Take the back way in there.
Forget it. I am going.
394
00:30:10,020 --> 00:30:11,440
Damn it, A .J.
395
00:30:14,080 --> 00:30:15,080
Mom was right.
396
00:30:16,740 --> 00:30:19,040
You couldn't survive on the run. I can
if I have to.
397
00:30:23,980 --> 00:30:27,080
I'm going to assume that all this is
because you are suffering from utter
398
00:30:27,080 --> 00:30:28,560
exhaustion and you shut up!
399
00:30:33,420 --> 00:30:36,400
If you want to go it on your own after
we play out this hand, that's fine.
400
00:30:37,460 --> 00:30:40,640
But my neck is on the block here too and
I am going down to Esquanapa whether
401
00:30:40,640 --> 00:30:41,640
you like it or not.
402
00:31:22,139 --> 00:31:23,940
Hi. Is he still following us?
403
00:31:25,520 --> 00:31:26,600
Still following us.
404
00:31:28,140 --> 00:31:29,920
Hey, the school bus.
405
00:31:35,600 --> 00:31:37,260
Okay, we've got him right where we want
him.
406
00:31:37,460 --> 00:31:38,460
Right on our tails.
407
00:31:38,560 --> 00:31:41,300
Yeah, but his confidence is up. I can
understand why.
408
00:31:41,540 --> 00:31:42,740
We're going to take him, Rick.
409
00:31:44,160 --> 00:31:46,300
A little help from Carlos' car wash.
410
00:32:55,880 --> 00:32:56,920
They found us.
411
00:32:57,140 --> 00:32:58,180
There's nothing to worry about.
412
00:32:58,680 --> 00:33:01,000
I had them under surveillance since the
end of the time this morning.
413
00:33:01,520 --> 00:33:02,520
We're ready for them.
414
00:33:15,900 --> 00:33:16,900
They're here.
415
00:33:17,220 --> 00:33:19,980
They just came over the north wall. You
can intercept in the front room.
416
00:33:20,640 --> 00:33:22,320
Are you sure you have the right costumes
on?
417
00:33:23,180 --> 00:33:24,180
Good.
418
00:34:04,430 --> 00:34:05,630
I can't go through with this.
419
00:34:07,250 --> 00:34:09,090
I wish they'd hear something terrible's
gonna happen.
420
00:34:09,590 --> 00:34:10,590
Rick.
421
00:34:15,110 --> 00:34:16,110
It's locked.
422
00:34:18,449 --> 00:34:20,389
And as we're here, we don't know how to
try it now.
423
00:35:54,380 --> 00:35:55,380
AJ!
424
00:37:29,160 --> 00:37:31,440
All right, just relax. You're going to
be all right.
425
00:37:32,180 --> 00:37:34,120
You're going to be okay. Just check out.
426
00:37:34,400 --> 00:37:35,680
I had a shot at him.
427
00:37:35,940 --> 00:37:37,240
Well, why didn't you shoot him?
428
00:37:37,760 --> 00:37:38,760
I don't know.
429
00:37:40,240 --> 00:37:41,240
Well,
430
00:37:46,980 --> 00:37:49,500
don't forget I owe you one. Anytime,
anytime.
431
00:37:49,780 --> 00:37:53,200
One hand or not. Oh, Rick, don't be in
such a hurry. I want to say something
432
00:37:53,200 --> 00:37:54,220
before we begin.
433
00:37:55,000 --> 00:37:56,860
We've come through a very difficult
time.
434
00:37:57,710 --> 00:38:02,890
And we've had some harsh words. Now,
Mom, no need to apologize. I have no
435
00:38:02,890 --> 00:38:05,630
intention of apologizing. None of this
would have happened if you weren't
436
00:38:05,630 --> 00:38:06,630
private investigators.
437
00:38:07,930 --> 00:38:13,370
But I've been thinking, and I realize
that you two are doing what you want to
438
00:38:13,370 --> 00:38:16,910
life. And if that's what you want,
that's what I want, too.
439
00:38:18,070 --> 00:38:22,030
So, I think the occasion calls for a
toast.
440
00:38:24,050 --> 00:38:26,990
I feel very, very lucky.
441
00:38:27,550 --> 00:38:30,030
that I'm sharing supper with my family
tonight.
442
00:38:30,910 --> 00:38:34,130
Safe, happy, together.
443
00:38:35,610 --> 00:38:36,850
Hear, hear, hear, hear.
35917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.