Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,540
I got you, you pony. I never wanted a
pony.
2
00:00:04,200 --> 00:00:08,860
Tonight, on Simon and Simon's. Shame on
you asking your mother for money.
3
00:00:10,940 --> 00:00:13,280
Went and took that mirror after I warned
you not to.
4
00:00:13,560 --> 00:00:14,820
I had no choice, Jim.
5
00:00:17,900 --> 00:00:20,560
We both know you're running stolen
thoroughbreds into Mexico.
6
00:00:20,940 --> 00:00:22,480
You should learn to curb your tongue.
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,540
You know, AJ, you don't look so good. Of
course I don't look so good!
8
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
Rick!
9
00:02:13,530 --> 00:02:14,530
Me.
10
00:02:14,750 --> 00:02:15,668
Easy now.
11
00:02:15,670 --> 00:02:16,970
I got a ding -a -ling for you.
12
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
You hear me calling you?
13
00:03:08,100 --> 00:03:09,700
Been out here for an hour already.
14
00:03:10,240 --> 00:03:13,940
I would have had to have been in a
Soviet bloc country not to have heard
15
00:03:13,940 --> 00:03:15,900
Come on. Get dressed. The day's wasting.
16
00:03:16,720 --> 00:03:22,860
As I told you last night, whatever
twisted mission you may have in mind,
17
00:03:23,120 --> 00:03:24,680
it's going to have to be solo.
18
00:03:25,700 --> 00:03:30,180
I have an appointment with Abigail at 10
.30 to get my hair cut. Oh, that. Don't
19
00:03:30,180 --> 00:03:33,420
worry about it. That's already been
taken care of. I called her up, told her
20
00:03:33,420 --> 00:03:34,420
were going to be late.
21
00:03:36,360 --> 00:03:39,680
But why you don't just cut your own hair
like I do save you a lot of time and
22
00:03:39,680 --> 00:03:40,680
money?
23
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
What is all that stuff?
24
00:03:43,160 --> 00:03:47,680
Well, you remember when you were a kid,
kid wants a pony.
25
00:03:48,280 --> 00:03:54,080
Well, even though it's a little late, I
got you your pony.
26
00:03:58,300 --> 00:04:01,420
Ridiculous. You don't know the first
thing about thoroughbreds. Horse is a
27
00:04:01,420 --> 00:04:02,420
horse, A .J.
28
00:04:02,700 --> 00:04:04,440
Every last sneaky thing. Oh, yeah.
29
00:04:04,900 --> 00:04:08,300
Besides which, cow ponies and
thoroughbreds aren't even the same
30
00:04:09,160 --> 00:04:12,520
You've never even seen this beast, have
you? Oh, sure. Guy had a snapshot.
31
00:04:12,780 --> 00:04:14,220
Anyway, let me finish my story.
32
00:04:14,940 --> 00:04:16,480
I've been in the zone all night.
33
00:04:16,779 --> 00:04:20,740
I mean, I'm drawing to inside straights,
filling boats, you name it. I am hot.
34
00:04:21,019 --> 00:04:23,160
So anyway, it's like 4 o 'clock in the
morning, right?
35
00:04:23,720 --> 00:04:27,180
I've got two bullets, three beautiful
ladies, and a poker face that would have
36
00:04:27,180 --> 00:04:28,540
put Doc Holliday to shame.
37
00:04:28,820 --> 00:04:31,960
Ends up me and this new guy I didn't
know are the only ones left in the game.
38
00:04:32,240 --> 00:04:36,660
He's a little bit short on table stakes,
so... So he calls you with a horse. He
39
00:04:36,660 --> 00:04:37,660
called me with a horse.
40
00:04:39,620 --> 00:04:42,300
Why do I always let you talk me into
staking for these games?
41
00:04:43,540 --> 00:04:44,540
Brotherly love.
42
00:04:47,040 --> 00:04:49,340
Well, at least you didn't buy the beast.
43
00:04:49,620 --> 00:04:50,900
Get it on him, get it on him.
44
00:04:51,240 --> 00:04:53,040
Hold him, hold him. I am holding him.
45
00:04:56,180 --> 00:04:59,660
So what you're telling me, Lieutenant,
is that I may never see Lady again.
46
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Well, yeah.
47
00:05:05,680 --> 00:05:08,960
I appreciate that, but it doesn't come
naturally. Night school.
48
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
Community relations.
49
00:05:10,760 --> 00:05:12,000
Easy! Easy!
50
00:05:15,340 --> 00:05:17,900
A whole symphony would be a little more
like it.
51
00:05:18,100 --> 00:05:19,480
How you doing, town? All right.
52
00:05:19,900 --> 00:05:23,420
You here at the track in your usual
capacity, or are you here for some
53
00:05:23,420 --> 00:05:24,740
work? I'm on special assignment.
54
00:05:25,160 --> 00:05:26,820
Temporary swap with the county sheriff's
department.
55
00:05:27,080 --> 00:05:28,080
He's private heat.
56
00:05:28,420 --> 00:05:29,420
What's the case?
57
00:05:30,140 --> 00:05:31,520
Well, my horse was stolen.
58
00:05:32,260 --> 00:05:34,320
But I sure can't afford a private vet,
can I?
59
00:05:36,810 --> 00:05:39,390
Too bad you can't work something out. I
mean, I got a case that would like to
60
00:05:39,390 --> 00:05:40,329
break my back.
61
00:05:40,330 --> 00:05:43,470
The boys here could be on the case full
time while there still is time.
62
00:05:50,170 --> 00:05:51,690
Does that renegade belong to you?
63
00:05:52,510 --> 00:05:53,510
Yeah, he's my brother.
64
00:05:54,730 --> 00:05:55,730
You mean the horse?
65
00:05:56,370 --> 00:05:58,050
Uh, yeah.
66
00:05:58,550 --> 00:06:00,390
Come to think of it, I suppose he is
half mine.
67
00:06:01,730 --> 00:06:03,610
I'm not sure I care to contemplate which
half.
68
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
Mr. Simon, I've got a proposition for
you.
69
00:06:41,080 --> 00:06:42,240
Come on, good boy.
70
00:06:42,980 --> 00:06:43,980
Good boy.
71
00:06:46,100 --> 00:06:49,360
You really believe you can get this glue
factory reject to the races?
72
00:06:50,300 --> 00:06:52,480
It's enough time. I could get a zebra to
the races.
73
00:06:53,640 --> 00:06:56,260
Whether it hits the boards or not, come
on. That's another story.
74
00:06:57,200 --> 00:07:00,460
You and Rick just concentrate on finding
Lady. I'll take care of this outlaw.
75
00:07:01,340 --> 00:07:02,340
Fair enough.
76
00:07:05,000 --> 00:07:06,700
Why someone would want your mare in
particular?
77
00:07:08,180 --> 00:07:11,500
Well, if they could raise her, they'd
probably earn a good living off of her,
78
00:07:11,540 --> 00:07:13,100
but they'd have to do it out of the
country.
79
00:07:13,920 --> 00:07:18,000
This would have been her first year as a
brood mare if she'd caught, which she
80
00:07:18,000 --> 00:07:19,760
didn't. If she'd caught what?
81
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Got pregnant.
82
00:07:22,800 --> 00:07:25,880
Jimmy put the strong arm on an old
friend of his, and the guy let me breed
83
00:07:25,880 --> 00:07:26,879
to his stallion.
84
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
Who's Jimmy?
85
00:07:42,930 --> 00:07:49,210
Look, AJ, I don't know exactly how to
put this, but Lady means an awful lot to
86
00:07:49,210 --> 00:07:50,210
me.
87
00:07:50,230 --> 00:07:54,330
And the reasons go way beyond the fact
that every cent I have in the world is
88
00:07:54,330 --> 00:07:55,249
tied up in her.
89
00:07:55,250 --> 00:07:59,450
Since I was old enough to even know what
a horse was, all I wanted was to be the
90
00:07:59,450 --> 00:08:01,930
best damn trainer since Sonny Jim
Fitzsimmons.
91
00:08:02,470 --> 00:08:06,890
So when Dad got Lady for me, she was the
first step in making that dream come
92
00:08:06,890 --> 00:08:11,810
true. She was so tiny when he brought
her home. She'd lost her mother.
93
00:08:12,430 --> 00:08:13,530
And I bottle fed her.
94
00:08:14,010 --> 00:08:15,950
I broke her. I raced her.
95
00:08:16,650 --> 00:08:20,190
I even slept with her in the stall when
she got sick.
96
00:08:22,650 --> 00:08:26,390
What did you do to get him so riled up?
97
00:08:27,190 --> 00:08:31,630
I was minding my own business looking in
the barn for some clues that might lead
98
00:08:31,630 --> 00:08:32,630
us to your mare.
99
00:08:32,690 --> 00:08:35,169
You were in Lady's stall. No, I was in
Trigger's stall.
100
00:08:35,429 --> 00:08:37,090
You should have... Or get you a haircut
or something.
101
00:08:37,870 --> 00:08:38,870
Hey, wait a minute, Rick.
102
00:08:39,450 --> 00:08:40,450
What?
103
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
Was the goat...
104
00:08:42,400 --> 00:08:44,580
Tommy and Lady Stoll, the night she was
stolen?
105
00:08:44,980 --> 00:08:45,980
Yeah.
106
00:08:57,240 --> 00:09:00,540
I was picking this up when the Wonder
Goat made his charge.
107
00:09:02,480 --> 00:09:05,380
This is a wrapper from a ding -a -ling
cupcake.
108
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
Tommy loves them.
109
00:09:07,340 --> 00:09:10,100
And I don't feed them to him because he
gets fat.
110
00:09:11,290 --> 00:09:13,530
Well, is there any way that a thief
would have known that he likes them?
111
00:09:14,390 --> 00:09:17,630
Not that I know of, unless they knew
Tommy from before.
112
00:09:17,890 --> 00:09:20,350
I've only had him a couple of months. I
got him from the Diamond Sea.
113
00:09:21,390 --> 00:09:23,210
It's the biggest thoroughbred outfit in
the state.
114
00:09:25,590 --> 00:09:26,590
They sell goats?
115
00:09:27,170 --> 00:09:28,170
Racing goats.
116
00:09:58,700 --> 00:10:00,000
So watch what you're doing here, pal.
117
00:10:01,200 --> 00:10:06,400
I'm real sorry, mister. I didn't know
you was back there. Let me clean. I
118
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
mind.
119
00:10:07,800 --> 00:10:09,120
My name's Hardy.
120
00:10:09,640 --> 00:10:12,420
Hi, I'm Rick Simon. It's my brother, AJ.
121
00:10:12,660 --> 00:10:13,660
Hi, Hardy.
122
00:10:14,900 --> 00:10:17,940
You sure don't look much like brothers.
123
00:10:19,080 --> 00:10:20,880
Funny, that's what mom always used to
say.
124
00:10:21,780 --> 00:10:24,680
Maybe you can help us out here.
125
00:10:24,980 --> 00:10:26,720
Looking for a man named Jimmy Layton?
126
00:10:27,690 --> 00:10:29,530
Sort of the farm manager here. Do you
know him?
127
00:10:58,220 --> 00:11:01,760
All right, what can I do for you? I'm
Rick Simon. That's my brother, A .J.
128
00:11:01,760 --> 00:11:02,760
private investigators.
129
00:11:02,840 --> 00:11:05,620
Your goddaughter hired us to find her
stolen horse.
130
00:11:06,380 --> 00:11:07,580
So why'd Chris eat it?
131
00:11:08,120 --> 00:11:10,560
Maybe we ought to find out some more
about Mr. Jimmy Layton.
132
00:11:28,750 --> 00:11:31,130
You went and took that damn mirror after
I warned you not to.
133
00:11:31,390 --> 00:11:32,650
I had no choice, Jim.
134
00:11:33,050 --> 00:11:36,750
She was going out of season pretty soon.
I couldn't wait any longer for you to
135
00:11:36,750 --> 00:11:37,750
make up your mind.
136
00:11:37,850 --> 00:11:41,190
Any mirror but Chrissy's. Now, I told
you that. Now, back it easy, partner.
137
00:11:43,070 --> 00:11:45,250
Hell, it was the best thing that could
ever happen to her.
138
00:11:45,830 --> 00:11:49,510
That mirror's probably in full to the
number one stud in the country, okay?
139
00:11:51,070 --> 00:11:52,190
Now, I'm a businessman.
140
00:11:53,330 --> 00:11:56,330
So how about, say, a third?
141
00:11:56,990 --> 00:11:58,270
Just for a little cooperation.
142
00:12:02,330 --> 00:12:03,770
I ain't interested, Brody.
143
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
Now, where's the mayor?
144
00:12:06,790 --> 00:12:10,170
Come on. You don't expect him to tell
you that, do you?
145
00:12:10,610 --> 00:12:13,810
Are you going to tell me of the law when
you saw those two detectives Chrissy
146
00:12:13,810 --> 00:12:15,110
sent over here out nosing around?
147
00:12:15,430 --> 00:12:17,230
Why don't you let me worry about those
two?
148
00:12:17,730 --> 00:12:20,230
They're not going to be bothering
anybody for very much longer.
149
00:12:44,490 --> 00:12:45,710
Top of the morning to you, lads.
150
00:12:46,290 --> 00:12:49,270
Good morning, Lieutenant. You got us
down here bright and early, didn't you?
151
00:12:49,710 --> 00:12:52,010
Well, this case has picked up a little
juice since yesterday.
152
00:12:52,450 --> 00:12:55,190
Some very important people don't want
any of these race forces stolen anymore.
153
00:12:55,630 --> 00:12:57,890
Ah, bookies, guys that sweep out stalls.
154
00:12:59,150 --> 00:13:00,430
No, it's him.
155
00:13:01,870 --> 00:13:03,150
Gentlemen. Morning, Mr. Mayor.
156
00:13:03,510 --> 00:13:04,910
Let me know the minute you get anything,
Lieutenant.
157
00:13:05,190 --> 00:13:06,190
Yes, sir, you'll be the first.
158
00:13:07,850 --> 00:13:11,130
The mayor has asked me to personally
supervise the investigation on this
159
00:13:11,230 --> 00:13:12,230
He's very concerned.
160
00:13:12,460 --> 00:13:14,120
He's put you in charge. He should be.
161
00:13:16,520 --> 00:13:19,760
Well, the closest we can figure is that
whoever's stealing the horses off the
162
00:13:19,760 --> 00:13:22,980
farms around here are taking them down
south to one or two of the smaller
163
00:13:22,980 --> 00:13:23,980
in Mexico.
164
00:13:24,060 --> 00:13:25,280
ID numbers get blurred.
165
00:13:25,500 --> 00:13:28,680
You pay for us to put in the right
sweaty palms, and bingo, you're betting
166
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
sure thing.
167
00:13:29,780 --> 00:13:31,740
Problem is, we don't know who or how.
168
00:13:32,040 --> 00:13:33,660
You figure that's what happened to
Chris's mare?
169
00:13:34,380 --> 00:13:35,339
Could be.
170
00:13:35,340 --> 00:13:36,380
Come on, I want to show you something.
171
00:13:43,810 --> 00:13:46,810
Guys, this is Sergeant Vic Sanchez of
the Third Red Race and Security Bureau.
172
00:13:47,010 --> 00:13:48,790
Hi, A .J. Simon. How you doing? Rick
Simon.
173
00:13:48,990 --> 00:13:51,290
Pleased to meet you. Nice to meet you.
You and I used to drink a little tequila
174
00:13:51,290 --> 00:13:52,290
together. Oh, yeah?
175
00:13:52,430 --> 00:13:55,510
That was before Lieutenant Brown
acquired respectability.
176
00:13:55,810 --> 00:14:00,430
Ah, turn of the century. Come on, come
on. Be cool now. Vic's got a nice piece
177
00:14:00,430 --> 00:14:01,430
of film to show you.
178
00:14:01,530 --> 00:14:02,750
Can you hit the lights, please? Yeah.
179
00:14:10,230 --> 00:14:12,650
This is the temporary stakes from a few
years back.
180
00:14:14,330 --> 00:14:15,330
About here.
181
00:14:15,930 --> 00:14:17,170
He's just had a heart attack.
182
00:14:17,950 --> 00:14:21,110
How bad was it?
183
00:14:22,130 --> 00:14:23,890
Well, they put down three horses.
184
00:14:24,410 --> 00:14:27,490
One jockey broke his back and another
one died on the track. Anything about
185
00:14:27,490 --> 00:14:28,970
this? Oh, there's more.
186
00:14:29,950 --> 00:14:32,710
The man on the winner was your man,
Jimmy Late.
187
00:14:33,510 --> 00:14:35,530
Also, J .W. Caulfield's best friend.
188
00:14:37,350 --> 00:14:39,270
This was the last race either of them
ever rode.
189
00:14:44,080 --> 00:14:45,720
You know, this is just like old times.
190
00:14:46,540 --> 00:14:49,700
All we need is Orville to come rumbling
and stumbling through that door.
191
00:14:50,640 --> 00:14:51,820
You ever hear from Orville?
192
00:14:52,160 --> 00:14:55,240
I saw him last spring at Santa Anita. He
quit riding, too.
193
00:14:55,660 --> 00:14:58,500
But he's got himself a real good job
back in Pennsylvania.
194
00:14:59,240 --> 00:15:02,340
He's working for some outfit called the
Equine Research Center.
195
00:15:03,240 --> 00:15:05,460
But you know what kind of equine
research he's doing.
196
00:15:05,760 --> 00:15:09,420
First he finds himself a two -legged
filly riding high on the stirrups on a
197
00:15:09,420 --> 00:15:10,900
stool, and then... You got his number?
198
00:15:11,470 --> 00:15:14,110
I sure do. Yeah, I'd like to give that
little Yahoo a call.
199
00:15:14,710 --> 00:15:15,910
Get my keys out.
200
00:15:16,470 --> 00:15:18,490
Well, it's probably not locked.
201
00:15:21,030 --> 00:15:23,050
Did you lose your keys again?
202
00:15:23,890 --> 00:15:27,390
Well, you remember last week I went out
with Arlene, the gymnastics instructor?
203
00:15:27,830 --> 00:15:28,769
So?
204
00:15:28,770 --> 00:15:33,230
Well, she gave me a demonstration of her
technique on the trampoline and with
205
00:15:33,230 --> 00:15:34,230
all that bouncing up and down.
206
00:15:35,670 --> 00:15:36,670
Hi,
207
00:15:39,970 --> 00:15:40,970
brother.
208
00:15:42,190 --> 00:15:45,870
The door was already open. I hope it's
okay I come inside.
209
00:15:46,910 --> 00:15:47,930
Remember, Rick?
210
00:15:48,310 --> 00:15:49,890
You said soon.
211
00:15:50,430 --> 00:15:52,610
Yeah, yeah, that's right. I said soon.
How you doing?
212
00:15:52,930 --> 00:15:53,930
Hi.
213
00:15:54,790 --> 00:15:56,050
Hi. Hi.
214
00:15:58,190 --> 00:15:59,190
Here you go.
215
00:15:59,850 --> 00:16:00,829
Thanks, Rick.
216
00:16:00,830 --> 00:16:01,830
You betcha.
217
00:16:03,630 --> 00:16:08,750
Listen, we're the ones who made him
angry, so we'll talk to him. Yesterday,
218
00:16:08,870 --> 00:16:15,200
after you guys left yesterday, Jimmy
came in and yelled at me real mean
219
00:16:15,200 --> 00:16:17,780
for even talking to you guys.
220
00:16:18,140 --> 00:16:19,380
Did he threaten you?
221
00:16:19,620 --> 00:16:20,800
I don't know.
222
00:16:22,700 --> 00:16:25,120
But he scared me awful bad.
223
00:16:26,140 --> 00:16:32,940
He said if I kept running off at the
mouth to everybody who
224
00:16:32,940 --> 00:16:37,520
came on the place, he was going to lock
me in a trunk and sell me.
225
00:16:38,000 --> 00:16:40,740
Just like he did that new mayor last
night.
226
00:16:42,510 --> 00:16:43,770
What mare is that, Hardy?
227
00:16:44,330 --> 00:16:46,030
I've never seen her before.
228
00:16:47,430 --> 00:16:53,210
Some man brought her over to the ranch
and Jimmy, he loaded her into one of
229
00:16:53,210 --> 00:16:54,890
those little trailers right away.
230
00:16:55,370 --> 00:16:56,970
Do you know where he took her?
231
00:16:57,410 --> 00:17:00,630
To Nero's down in Andrade, I guess.
232
00:17:00,930 --> 00:17:06,609
I used to get to go down there sometimes
back when he still liked me.
233
00:17:07,050 --> 00:17:08,050
Don't worry.
234
00:17:08,630 --> 00:17:09,990
Jimmy still likes you.
235
00:17:10,569 --> 00:17:12,000
We'll talk to him. Okay.
236
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
It's got to be a lady.
237
00:17:16,220 --> 00:17:17,220
Yeah.
238
00:17:18,599 --> 00:17:19,640
Where the hell's Andrade?
239
00:17:20,359 --> 00:17:21,359
I don't know.
240
00:17:22,460 --> 00:17:23,460
I do.
241
00:18:12,940 --> 00:18:14,000
We got business with him.
242
00:18:18,880 --> 00:18:20,460
Nero does no business with strangers.
243
00:18:21,420 --> 00:18:23,880
Yeah, well, once we talk to him, we
won't be strangers, will we?
244
00:18:24,720 --> 00:18:26,640
Well, you're not talking to him. You're
talking to me, see?
245
00:18:29,160 --> 00:18:30,740
Let me tell you this one time, pal.
246
00:18:31,820 --> 00:18:34,080
I just drove 200 miles through the
desert.
247
00:18:34,660 --> 00:18:35,660
I'm tired.
248
00:18:35,780 --> 00:18:38,040
I'm irritable. I got just a little bit
of heartburn.
249
00:18:38,500 --> 00:18:41,540
Now, you put your hand on me one more
time, I'm going to rip it off and feed
250
00:18:41,540 --> 00:18:42,540
to you for lunch.
251
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Comprende?
252
00:18:48,400 --> 00:18:49,840
Hernando, where are your manners?
253
00:18:50,220 --> 00:18:52,680
Bring our visitors over here. Introduce
them to me.
254
00:19:02,700 --> 00:19:04,360
You have to forgive my friend.
255
00:19:04,560 --> 00:19:07,640
Each time our softball team loses a
game, he acts this way.
256
00:19:07,920 --> 00:19:09,460
He's just not a good boy.
257
00:19:13,160 --> 00:19:14,320
What's he like when you win?
258
00:19:14,720 --> 00:19:15,720
Not so different.
259
00:19:19,280 --> 00:19:22,060
I see your trailer on my parking lot.
260
00:19:24,640 --> 00:19:26,420
You have some horses you wish me to
sell?
261
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
Well, that depends.
262
00:19:28,220 --> 00:19:31,360
We understand you might be interested in
some thoroughbreds. Me?
263
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
Oh, no.
264
00:19:33,640 --> 00:19:36,880
There's no market for thoroughbreds
among these humble people.
265
00:19:39,780 --> 00:19:41,360
You should learn to curb your tongue.
266
00:19:42,000 --> 00:19:43,720
If you do not wish to have it sliced
out.
267
00:19:44,540 --> 00:19:47,500
But then I'm told you're both young,
foolish men.
268
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
Pity.
269
00:19:59,980 --> 00:20:01,580
Single, unpleasant laugh.
270
00:20:02,220 --> 00:20:03,360
Thought he'd never leave.
271
00:20:05,100 --> 00:20:07,460
A .J., would you do the honors?
272
00:20:07,820 --> 00:20:11,020
If we get out of here, remind me never
to eat aged beef again.
273
00:20:11,480 --> 00:20:12,720
What makes you think this is beef?
274
00:20:12,960 --> 00:20:14,860
Just hold still, will you?
275
00:20:15,200 --> 00:20:16,960
Away from the hands, away from the
hands.
276
00:20:17,180 --> 00:20:18,200
Just hold your hands still.
277
00:20:59,790 --> 00:21:00,890
No, AJ, you don't look so good.
278
00:21:01,430 --> 00:21:05,130
Of course I don't look so good. I'm
hanging upside down surrounded by dead
279
00:21:05,130 --> 00:21:06,310
animals of unknown origin.
280
00:24:20,140 --> 00:24:21,140
I've got to pick up Lady.
281
00:24:23,060 --> 00:24:27,720
I've got a lot to explain to you,
Chrissy, about me and about your dad.
282
00:24:29,460 --> 00:24:30,299
All right, honey.
283
00:24:30,300 --> 00:24:31,840
Listen, I'll see you in about 15
minutes.
284
00:24:34,700 --> 00:24:36,040
So you found the mare?
285
00:24:37,800 --> 00:24:38,800
Yeah.
286
00:24:39,280 --> 00:24:41,980
You could have at least been smart
enough to change your routine.
287
00:24:42,640 --> 00:24:45,100
But you're a creature of habit, and you
hit her right under my nose.
288
00:24:46,600 --> 00:24:48,040
What are you going to do now, Jim?
289
00:24:49,390 --> 00:24:52,090
Well, the first thing, I'm going to take
that mare home to Chrissy.
290
00:24:53,330 --> 00:24:55,170
And I'm heading out to see John Law.
291
00:24:55,890 --> 00:24:57,870
You really should reconsider.
292
00:24:59,030 --> 00:25:02,410
You know, if I go down, I'll still take
you with me.
293
00:25:04,610 --> 00:25:06,270
Maybe it's about that time anyhow.
294
00:25:07,970 --> 00:25:09,730
Don't get the hell out of my way, Brody.
295
00:25:16,190 --> 00:25:17,190
Sorry, Jim.
296
00:25:18,160 --> 00:25:21,040
I just wouldn't do very well behind
bars.
297
00:25:23,280 --> 00:25:29,000
Anyway, we got loose, and then Rick led
the guys on a wild goose chase.
298
00:25:29,840 --> 00:25:33,640
And I went back to the stable and
checked the tattoo numbers against a
299
00:25:33,640 --> 00:25:35,620
stolen horses given to us by Downtown
Brown.
300
00:25:36,360 --> 00:25:37,480
Got two matches.
301
00:25:38,560 --> 00:25:42,240
So I guess Nero has ended up to his
baseball cap.
302
00:25:42,860 --> 00:25:44,280
Well, I'm very impressed.
303
00:25:45,340 --> 00:25:46,340
Good.
304
00:25:46,730 --> 00:25:47,870
I'm also very worried.
305
00:25:48,070 --> 00:25:49,650
Jimmy should have been here two hours
ago.
306
00:25:50,930 --> 00:25:52,570
Well, I'd like to talk to Jimmy myself.
307
00:25:53,270 --> 00:25:54,490
You try calling him back?
308
00:25:54,790 --> 00:25:55,790
No answer.
309
00:25:59,710 --> 00:26:01,190
Well, now what's he complaining about?
310
00:26:01,870 --> 00:26:04,390
He probably wants to send his oats back
to the chef.
311
00:26:51,560 --> 00:26:52,299
How you doing?
312
00:26:52,300 --> 00:26:53,540
It's before dawn.
313
00:26:55,680 --> 00:26:57,000
Thinking about being alone.
314
00:26:59,860 --> 00:27:00,860
Really alone.
315
00:27:04,640 --> 00:27:11,020
You know, when you're... You're on the
track circuit, you're never really
316
00:27:12,520 --> 00:27:14,180
There's always lots of people around.
317
00:27:16,320 --> 00:27:18,520
And that made a meet five years ago.
318
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
Good people.
319
00:27:24,030 --> 00:27:30,250
Last year, the lady got so sick with the
colic, she nearly died.
320
00:27:32,430 --> 00:27:36,050
He kept her from going down in her
stall.
321
00:27:41,570 --> 00:27:43,190
He talked to her all night.
322
00:27:44,010 --> 00:27:46,110
Nobody else would have done that for me.
323
00:27:47,770 --> 00:27:49,130
I'm really alone now.
324
00:27:52,590 --> 00:27:54,110
Lady and Jimmy are both gone.
325
00:28:01,810 --> 00:28:02,210
The
326
00:28:02,210 --> 00:28:09,510
man
327
00:28:09,510 --> 00:28:12,850
stank of booze. Felt like he just got
blitzed and fell in with the wrong
328
00:28:13,630 --> 00:28:15,010
I don't buy it, Towner.
329
00:28:15,590 --> 00:28:18,370
Even dead drunk Jimmy Layton wouldn't
make that kind of mistake.
330
00:28:18,830 --> 00:28:19,830
Okay, you tell me.
331
00:28:21,260 --> 00:28:25,280
Well, we think Jimmy was involved in the
theft of Chris's mare.
332
00:28:26,280 --> 00:28:27,700
He had a partner.
333
00:28:28,840 --> 00:28:30,680
Deal went sour, Jimmy wound up dead.
334
00:28:33,000 --> 00:28:35,320
Until we have the autopsy, I've got to
play by the numbers.
335
00:28:36,820 --> 00:28:37,980
I'll let you know if I hear anything.
336
00:28:39,300 --> 00:28:40,159
Appreciate it.
337
00:28:40,160 --> 00:28:44,180
Oh, by the way, I got in touch with the
state authorities down in Andrade.
338
00:28:44,560 --> 00:28:46,240
Maybe they can shake something out of
your friend Nero.
339
00:28:55,470 --> 00:28:56,710
No, easy now. Come here.
340
00:29:02,770 --> 00:29:08,050
Jimmy Layton, leading apprentice, Finger
Lakes, New York, 1948.
341
00:29:09,850 --> 00:29:15,410
Jimmy Layton, leading writer, Detroit,
1964.
342
00:29:16,710 --> 00:29:21,350
Leading money -winning jockey, Yakima
Downs, Washington, 1969.
343
00:29:23,760 --> 00:29:25,280
Same thing in these wind pictures.
344
00:29:26,040 --> 00:29:29,500
New York, Florida, Arizona, Florida, New
York again.
345
00:29:30,780 --> 00:29:32,200
Jimmy Layton sure got around.
346
00:29:33,200 --> 00:29:34,780
Hey, Jack. Take a look.
347
00:29:37,920 --> 00:29:38,920
Oh.
348
00:29:39,600 --> 00:29:41,300
Look how young Chris is here.
349
00:29:41,500 --> 00:29:42,500
Yeah.
350
00:29:43,140 --> 00:29:44,160
Okay, there's Jimmy.
351
00:29:44,400 --> 00:29:45,840
That must be Chris's dad.
352
00:29:47,840 --> 00:29:49,780
I wonder who that is. Don't know.
353
00:29:50,640 --> 00:29:52,120
Bet we'll find out, though.
354
00:30:04,330 --> 00:30:08,650
So the winning photo on one side, and
then the accompanying article from the
355
00:30:08,650 --> 00:30:10,430
racing form on the opposite page.
356
00:30:11,250 --> 00:30:13,710
Like this. Just done that throughout,
right?
357
00:30:13,910 --> 00:30:16,010
Right up until the last race.
358
00:30:17,230 --> 00:30:21,010
And here we've got the winning photo,
but the article has been ripped out.
359
00:30:22,330 --> 00:30:23,330
What do you think?
360
00:30:24,490 --> 00:30:25,490
Dark.
361
00:30:25,850 --> 00:30:29,930
Under the heady reinsmanship of Jimmy
Layton, on the sauce squeezed through on
362
00:30:29,930 --> 00:30:33,130
the rail, so on, so on.
363
00:30:34,940 --> 00:30:38,780
Unfortunately, the Tipperary was marred
by a terrible tragedy inside the 316th
364
00:30:38,780 --> 00:30:39,780
pole.
365
00:30:40,460 --> 00:30:47,320
There has been some hints of the
possibility of race tampering,
366
00:30:47,440 --> 00:30:51,480
but to this point, no formal accusations
have been made. Nevertheless, officials
367
00:30:51,480 --> 00:30:56,020
are looking for a former New York equine
veterinarian. I remember the rest by
368
00:30:56,020 --> 00:30:57,020
heart.
369
00:30:57,900 --> 00:31:00,680
I saw that race, and I watched my dad go
down.
370
00:31:02,890 --> 00:31:04,690
They never found that man, Brody.
371
00:31:07,410 --> 00:31:13,810
I'm sorry. We had to drag up some bad
memories, especially right now.
372
00:31:15,330 --> 00:31:16,950
We've got a lot of pieces put together.
373
00:31:17,290 --> 00:31:19,930
Is that, by any chance, Brody? No.
374
00:31:20,190 --> 00:31:24,350
I never met Brody, but this isn't him.
This is Buddy Blair.
375
00:31:24,770 --> 00:31:26,170
He was Jimmy's valet.
376
00:31:26,650 --> 00:31:27,650
Dad's, too.
377
00:31:29,250 --> 00:31:32,400
He, um... He runs a bar now a few miles
down the road.
378
00:31:36,640 --> 00:31:37,800
Why don't you keep that picture?
379
00:31:38,940 --> 00:31:40,500
I think Jimmy would want you to have it.
380
00:31:45,360 --> 00:31:48,560
Here's to the best rider since Willie
Shoemaker.
381
00:31:49,560 --> 00:31:56,460
I just don't see what good it's going to
do dragging her up
382
00:31:56,460 --> 00:31:57,460
all over again.
383
00:31:57,480 --> 00:31:58,740
Dr. Brody been around lately?
384
00:32:00,300 --> 00:32:01,800
Now, what's Brody to you?
385
00:32:03,060 --> 00:32:04,060
Buddy,
386
00:32:04,220 --> 00:32:06,180
we think that Jimmy was murdered last
night.
387
00:32:06,540 --> 00:32:09,760
And it's very possible that it's all
tied up with that last race he rode.
388
00:32:10,600 --> 00:32:11,600
Please.
389
00:32:12,440 --> 00:32:13,620
I want to know the truth.
390
00:32:14,540 --> 00:32:15,640
Was the race fixed?
391
00:32:17,020 --> 00:32:18,020
I'm sorry, Chris.
392
00:32:19,520 --> 00:32:24,060
Dr. Brody, he brought some new kind of
drug back from Europe that labs in this
393
00:32:24,060 --> 00:32:25,620
country weren't able to trace at the
time.
394
00:32:26,780 --> 00:32:28,040
He hit the two favorites.
395
00:32:29,070 --> 00:32:30,130
Just before post.
396
00:32:31,930 --> 00:32:33,690
But he OD'd the horses by mistake.
397
00:32:34,390 --> 00:32:35,630
It was pretty tricky stuff.
398
00:32:36,950 --> 00:32:38,050
Was Jimmy in on it?
399
00:32:40,470 --> 00:32:43,570
He owed the IRS a truckload of back
taxes.
400
00:32:44,030 --> 00:32:45,030
Needed the money fast.
401
00:32:45,870 --> 00:32:47,430
Jimmy never could hang on to money.
402
00:32:49,170 --> 00:32:51,030
He was the softest touch at the track.
403
00:32:52,450 --> 00:32:55,810
It's a funny thing about this Dr. Brody.
He was a pretty good veterinarian.
404
00:32:56,430 --> 00:32:57,430
But he was a better.
405
00:32:58,790 --> 00:33:02,130
Always in deep to the kind of guys that
break heads just for fun.
406
00:33:02,630 --> 00:33:04,170
Do you know whatever happened to him?
407
00:33:04,610 --> 00:33:06,130
No, he just disappeared.
408
00:33:06,950 --> 00:33:09,470
Chris, there's one thing I want you to
know.
409
00:33:11,030 --> 00:33:13,590
Nothing was ever the same for Jimmy
after your daddy went down.
410
00:33:14,870 --> 00:33:18,490
He told me many a night through the
bottom of a glass of whiskey that he
411
00:33:18,490 --> 00:33:19,570
it had been him.
412
00:33:20,150 --> 00:33:22,070
When Jimmy was in here yesterday, was he
drinking?
413
00:33:22,670 --> 00:33:23,670
Club soda.
414
00:33:23,950 --> 00:33:27,150
Well, if he wasn't drinking, why do you
suppose he picked yesterday to come in?
415
00:33:27,250 --> 00:33:28,920
I mean... Was he looking for somebody?
416
00:33:29,220 --> 00:33:32,760
He wanted Orville Matlock's telephone
number. He gave him a call.
417
00:33:33,480 --> 00:33:34,580
Who's Orville Matlock?
418
00:33:35,100 --> 00:33:37,160
He's, um, an ex -jockey.
419
00:33:49,840 --> 00:33:50,840
Well,
420
00:33:51,380 --> 00:33:52,319
hello there.
421
00:33:52,320 --> 00:33:54,220
Oh, now I'm not such a bad guy, huh?
422
00:33:54,680 --> 00:33:55,680
Do I know it?
423
00:33:55,950 --> 00:33:58,070
It always takes animals a while before
they trust him.
424
00:33:58,870 --> 00:34:01,550
You know, when Jimmy first gave me that
goat, I used to keep it chained up all
425
00:34:01,550 --> 00:34:04,430
the time. Otherwise, he was over that
hill and back at the Diamond Sea in ten
426
00:34:04,430 --> 00:34:06,310
minutes. Uh, what did you just say?
427
00:34:06,610 --> 00:34:08,989
What about animals trusting him? I don't
know about him being back at the
428
00:34:08,989 --> 00:34:10,050
Diamond Sea in ten minutes.
429
00:34:10,330 --> 00:34:12,409
Well, yeah, it's just behind my place
over that ride.
430
00:34:12,810 --> 00:34:15,330
How long would it take you to drive over
there? Say, 15 minutes?
431
00:34:16,030 --> 00:34:17,030
20, 25 minutes.
432
00:34:17,310 --> 00:34:18,590
Well, could you ride it in 15?
433
00:34:18,889 --> 00:34:19,889
You could ride it in 10.
434
00:34:20,290 --> 00:34:21,290
Let's ride it in 10.
435
00:34:21,389 --> 00:34:24,110
Jimmy said he was going to pick Lady up
on his way back. He's probably...
436
00:34:25,069 --> 00:34:26,310
At least she was last night.
437
00:35:09,740 --> 00:35:11,600
This is the last place I can think of to
look.
438
00:35:12,920 --> 00:35:13,920
Ladies!
439
00:35:54,470 --> 00:35:55,470
Hey,
440
00:35:57,210 --> 00:35:58,189
Hardy.
441
00:35:58,190 --> 00:35:59,190
We're in here.
442
00:35:59,290 --> 00:36:00,590
I think he knows that.
443
00:36:03,010 --> 00:36:05,410
It's Brody. I think he knows that, too.
444
00:37:38,670 --> 00:37:40,390
Did you be riding her? I mean, she's
pregnant.
445
00:37:40,730 --> 00:37:42,450
Oh, the more the better.
446
00:37:43,230 --> 00:37:44,730
Boy, Brody must be crazy.
447
00:37:45,030 --> 00:37:47,510
I mean, why would he do all of that just
to get a free pole?
448
00:37:47,990 --> 00:37:49,070
Not just any pole.
449
00:37:50,070 --> 00:37:51,410
Offspring of Bone Crusher.
450
00:37:51,730 --> 00:37:53,930
Third highest money winner the year he
retired.
451
00:37:54,730 --> 00:37:57,250
Bone Crusher's back east. How did he get
him out here to stop?
452
00:37:57,690 --> 00:37:58,690
Didn't have to.
453
00:37:59,370 --> 00:38:03,690
Stole several hundred cc's of Bone
Crusher's frozen sperm from an outfit
454
00:38:03,690 --> 00:38:05,350
Equine Research.
455
00:38:06,150 --> 00:38:07,690
Frozen? Why?
456
00:38:08,380 --> 00:38:09,720
I was doing an analysis.
457
00:38:11,020 --> 00:38:14,360
One of Bone Crusher's three -year -olds
was syndicated last year for $28
458
00:38:14,360 --> 00:38:15,360
million.
459
00:38:16,360 --> 00:38:17,360
Well,
460
00:38:18,260 --> 00:38:22,680
Mom, I guess we'll just be taking it
easy for the time being.
461
00:38:26,920 --> 00:38:30,240
Okay, I just talked to Carlos. He put
$500 down in Vegas, so we're covered.
462
00:38:30,980 --> 00:38:33,300
$500? Rick, don't you think we could
have been a little less?
463
00:38:34,100 --> 00:38:37,760
Enthusiastic? Come on, AJ. The Admiral's
never going to go off 49 to 1 again in
464
00:38:37,760 --> 00:38:39,740
his whole career. Rick, AJ, look.
465
00:38:40,020 --> 00:38:43,300
I won the Daily Double. Oh, Mom, that's
terrific. Listen, I'll tell you what.
466
00:38:43,320 --> 00:38:45,200
Let me have 50. There's still time to
get you in on this.
467
00:38:45,520 --> 00:38:49,260
It's a shame on you asking your mother
for money at your age. Hey, look. I'm
468
00:38:49,260 --> 00:38:50,260
just trying to do you a favor.
469
00:38:50,680 --> 00:38:52,000
I got some good news this morning.
470
00:38:52,400 --> 00:38:55,280
Lady is in full of bone pressure, and
his owner said that I could list his
471
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
horses for sire.
472
00:38:56,400 --> 00:38:57,500
Good. Look.
473
00:38:58,260 --> 00:39:00,980
The horses, they're all at that metal
contraption.
474
00:39:01,280 --> 00:39:02,280
It's a gate.
475
00:39:11,940 --> 00:39:12,940
Come on,
476
00:39:13,400 --> 00:39:15,540
Admiral. Come on, Admiral. Come on,
Admiral.
477
00:39:15,900 --> 00:39:19,460
Mom, let me have the glasses. I can't
see the Admiral. Mom.
478
00:39:19,800 --> 00:39:20,800
Mom.
479
00:39:20,880 --> 00:39:21,578
No, wait.
480
00:39:21,580 --> 00:39:22,580
Mom.
481
00:39:22,760 --> 00:39:26,480
AJ, wait a minute. Where is the Admiral?
I don't see him anywhere. I don't see
482
00:39:26,480 --> 00:39:28,880
him any better than you do. Mom, come
on. Let me have the glasses.
483
00:39:29,220 --> 00:39:29,698
Wait, wait, wait.
484
00:39:29,700 --> 00:39:32,000
Cover the bed. I think I had them. Do I?
485
00:39:32,340 --> 00:39:33,820
You got three tickets here, Mom.
486
00:39:34,280 --> 00:39:38,660
Well, I think that's a wheel. That's a
wheel. Yes, he told me to get a wheel.
487
00:39:39,280 --> 00:39:41,560
Three horses, they've got to come in the
same kind of order, first, second, and
488
00:39:41,560 --> 00:39:43,680
third. Oh, that'll be nice. Where's the
admiral?
38806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.