All language subtitles for simon_simon_s03e15_bloodlines

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:03,540 I got you, you pony. I never wanted a pony. 2 00:00:04,200 --> 00:00:08,860 Tonight, on Simon and Simon's. Shame on you asking your mother for money. 3 00:00:10,940 --> 00:00:13,280 Went and took that mirror after I warned you not to. 4 00:00:13,560 --> 00:00:14,820 I had no choice, Jim. 5 00:00:17,900 --> 00:00:20,560 We both know you're running stolen thoroughbreds into Mexico. 6 00:00:20,940 --> 00:00:22,480 You should learn to curb your tongue. 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,540 You know, AJ, you don't look so good. Of course I don't look so good! 8 00:00:27,680 --> 00:00:28,680 Rick! 9 00:02:13,530 --> 00:02:14,530 Me. 10 00:02:14,750 --> 00:02:15,668 Easy now. 11 00:02:15,670 --> 00:02:16,970 I got a ding -a -ling for you. 12 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 You hear me calling you? 13 00:03:08,100 --> 00:03:09,700 Been out here for an hour already. 14 00:03:10,240 --> 00:03:13,940 I would have had to have been in a Soviet bloc country not to have heard 15 00:03:13,940 --> 00:03:15,900 Come on. Get dressed. The day's wasting. 16 00:03:16,720 --> 00:03:22,860 As I told you last night, whatever twisted mission you may have in mind, 17 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 it's going to have to be solo. 18 00:03:25,700 --> 00:03:30,180 I have an appointment with Abigail at 10 .30 to get my hair cut. Oh, that. Don't 19 00:03:30,180 --> 00:03:33,420 worry about it. That's already been taken care of. I called her up, told her 20 00:03:33,420 --> 00:03:34,420 were going to be late. 21 00:03:36,360 --> 00:03:39,680 But why you don't just cut your own hair like I do save you a lot of time and 22 00:03:39,680 --> 00:03:40,680 money? 23 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 What is all that stuff? 24 00:03:43,160 --> 00:03:47,680 Well, you remember when you were a kid, kid wants a pony. 25 00:03:48,280 --> 00:03:54,080 Well, even though it's a little late, I got you your pony. 26 00:03:58,300 --> 00:04:01,420 Ridiculous. You don't know the first thing about thoroughbreds. Horse is a 27 00:04:01,420 --> 00:04:02,420 horse, A .J. 28 00:04:02,700 --> 00:04:04,440 Every last sneaky thing. Oh, yeah. 29 00:04:04,900 --> 00:04:08,300 Besides which, cow ponies and thoroughbreds aren't even the same 30 00:04:09,160 --> 00:04:12,520 You've never even seen this beast, have you? Oh, sure. Guy had a snapshot. 31 00:04:12,780 --> 00:04:14,220 Anyway, let me finish my story. 32 00:04:14,940 --> 00:04:16,480 I've been in the zone all night. 33 00:04:16,779 --> 00:04:20,740 I mean, I'm drawing to inside straights, filling boats, you name it. I am hot. 34 00:04:21,019 --> 00:04:23,160 So anyway, it's like 4 o 'clock in the morning, right? 35 00:04:23,720 --> 00:04:27,180 I've got two bullets, three beautiful ladies, and a poker face that would have 36 00:04:27,180 --> 00:04:28,540 put Doc Holliday to shame. 37 00:04:28,820 --> 00:04:31,960 Ends up me and this new guy I didn't know are the only ones left in the game. 38 00:04:32,240 --> 00:04:36,660 He's a little bit short on table stakes, so... So he calls you with a horse. He 39 00:04:36,660 --> 00:04:37,660 called me with a horse. 40 00:04:39,620 --> 00:04:42,300 Why do I always let you talk me into staking for these games? 41 00:04:43,540 --> 00:04:44,540 Brotherly love. 42 00:04:47,040 --> 00:04:49,340 Well, at least you didn't buy the beast. 43 00:04:49,620 --> 00:04:50,900 Get it on him, get it on him. 44 00:04:51,240 --> 00:04:53,040 Hold him, hold him. I am holding him. 45 00:04:56,180 --> 00:04:59,660 So what you're telling me, Lieutenant, is that I may never see Lady again. 46 00:05:00,780 --> 00:05:01,780 Well, yeah. 47 00:05:05,680 --> 00:05:08,960 I appreciate that, but it doesn't come naturally. Night school. 48 00:05:09,160 --> 00:05:10,160 Community relations. 49 00:05:10,760 --> 00:05:12,000 Easy! Easy! 50 00:05:15,340 --> 00:05:17,900 A whole symphony would be a little more like it. 51 00:05:18,100 --> 00:05:19,480 How you doing, town? All right. 52 00:05:19,900 --> 00:05:23,420 You here at the track in your usual capacity, or are you here for some 53 00:05:23,420 --> 00:05:24,740 work? I'm on special assignment. 54 00:05:25,160 --> 00:05:26,820 Temporary swap with the county sheriff's department. 55 00:05:27,080 --> 00:05:28,080 He's private heat. 56 00:05:28,420 --> 00:05:29,420 What's the case? 57 00:05:30,140 --> 00:05:31,520 Well, my horse was stolen. 58 00:05:32,260 --> 00:05:34,320 But I sure can't afford a private vet, can I? 59 00:05:36,810 --> 00:05:39,390 Too bad you can't work something out. I mean, I got a case that would like to 60 00:05:39,390 --> 00:05:40,329 break my back. 61 00:05:40,330 --> 00:05:43,470 The boys here could be on the case full time while there still is time. 62 00:05:50,170 --> 00:05:51,690 Does that renegade belong to you? 63 00:05:52,510 --> 00:05:53,510 Yeah, he's my brother. 64 00:05:54,730 --> 00:05:55,730 You mean the horse? 65 00:05:56,370 --> 00:05:58,050 Uh, yeah. 66 00:05:58,550 --> 00:06:00,390 Come to think of it, I suppose he is half mine. 67 00:06:01,730 --> 00:06:03,610 I'm not sure I care to contemplate which half. 68 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 Mr. Simon, I've got a proposition for you. 69 00:06:41,080 --> 00:06:42,240 Come on, good boy. 70 00:06:42,980 --> 00:06:43,980 Good boy. 71 00:06:46,100 --> 00:06:49,360 You really believe you can get this glue factory reject to the races? 72 00:06:50,300 --> 00:06:52,480 It's enough time. I could get a zebra to the races. 73 00:06:53,640 --> 00:06:56,260 Whether it hits the boards or not, come on. That's another story. 74 00:06:57,200 --> 00:07:00,460 You and Rick just concentrate on finding Lady. I'll take care of this outlaw. 75 00:07:01,340 --> 00:07:02,340 Fair enough. 76 00:07:05,000 --> 00:07:06,700 Why someone would want your mare in particular? 77 00:07:08,180 --> 00:07:11,500 Well, if they could raise her, they'd probably earn a good living off of her, 78 00:07:11,540 --> 00:07:13,100 but they'd have to do it out of the country. 79 00:07:13,920 --> 00:07:18,000 This would have been her first year as a brood mare if she'd caught, which she 80 00:07:18,000 --> 00:07:19,760 didn't. If she'd caught what? 81 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 Got pregnant. 82 00:07:22,800 --> 00:07:25,880 Jimmy put the strong arm on an old friend of his, and the guy let me breed 83 00:07:25,880 --> 00:07:26,879 to his stallion. 84 00:07:26,880 --> 00:07:27,880 Who's Jimmy? 85 00:07:42,930 --> 00:07:49,210 Look, AJ, I don't know exactly how to put this, but Lady means an awful lot to 86 00:07:49,210 --> 00:07:50,210 me. 87 00:07:50,230 --> 00:07:54,330 And the reasons go way beyond the fact that every cent I have in the world is 88 00:07:54,330 --> 00:07:55,249 tied up in her. 89 00:07:55,250 --> 00:07:59,450 Since I was old enough to even know what a horse was, all I wanted was to be the 90 00:07:59,450 --> 00:08:01,930 best damn trainer since Sonny Jim Fitzsimmons. 91 00:08:02,470 --> 00:08:06,890 So when Dad got Lady for me, she was the first step in making that dream come 92 00:08:06,890 --> 00:08:11,810 true. She was so tiny when he brought her home. She'd lost her mother. 93 00:08:12,430 --> 00:08:13,530 And I bottle fed her. 94 00:08:14,010 --> 00:08:15,950 I broke her. I raced her. 95 00:08:16,650 --> 00:08:20,190 I even slept with her in the stall when she got sick. 96 00:08:22,650 --> 00:08:26,390 What did you do to get him so riled up? 97 00:08:27,190 --> 00:08:31,630 I was minding my own business looking in the barn for some clues that might lead 98 00:08:31,630 --> 00:08:32,630 us to your mare. 99 00:08:32,690 --> 00:08:35,169 You were in Lady's stall. No, I was in Trigger's stall. 100 00:08:35,429 --> 00:08:37,090 You should have... Or get you a haircut or something. 101 00:08:37,870 --> 00:08:38,870 Hey, wait a minute, Rick. 102 00:08:39,450 --> 00:08:40,450 What? 103 00:08:40,590 --> 00:08:41,590 Was the goat... 104 00:08:42,400 --> 00:08:44,580 Tommy and Lady Stoll, the night she was stolen? 105 00:08:44,980 --> 00:08:45,980 Yeah. 106 00:08:57,240 --> 00:09:00,540 I was picking this up when the Wonder Goat made his charge. 107 00:09:02,480 --> 00:09:05,380 This is a wrapper from a ding -a -ling cupcake. 108 00:09:05,940 --> 00:09:06,940 Tommy loves them. 109 00:09:07,340 --> 00:09:10,100 And I don't feed them to him because he gets fat. 110 00:09:11,290 --> 00:09:13,530 Well, is there any way that a thief would have known that he likes them? 111 00:09:14,390 --> 00:09:17,630 Not that I know of, unless they knew Tommy from before. 112 00:09:17,890 --> 00:09:20,350 I've only had him a couple of months. I got him from the Diamond Sea. 113 00:09:21,390 --> 00:09:23,210 It's the biggest thoroughbred outfit in the state. 114 00:09:25,590 --> 00:09:26,590 They sell goats? 115 00:09:27,170 --> 00:09:28,170 Racing goats. 116 00:09:58,700 --> 00:10:00,000 So watch what you're doing here, pal. 117 00:10:01,200 --> 00:10:06,400 I'm real sorry, mister. I didn't know you was back there. Let me clean. I 118 00:10:06,400 --> 00:10:07,400 mind. 119 00:10:07,800 --> 00:10:09,120 My name's Hardy. 120 00:10:09,640 --> 00:10:12,420 Hi, I'm Rick Simon. It's my brother, AJ. 121 00:10:12,660 --> 00:10:13,660 Hi, Hardy. 122 00:10:14,900 --> 00:10:17,940 You sure don't look much like brothers. 123 00:10:19,080 --> 00:10:20,880 Funny, that's what mom always used to say. 124 00:10:21,780 --> 00:10:24,680 Maybe you can help us out here. 125 00:10:24,980 --> 00:10:26,720 Looking for a man named Jimmy Layton? 126 00:10:27,690 --> 00:10:29,530 Sort of the farm manager here. Do you know him? 127 00:10:58,220 --> 00:11:01,760 All right, what can I do for you? I'm Rick Simon. That's my brother, A .J. 128 00:11:01,760 --> 00:11:02,760 private investigators. 129 00:11:02,840 --> 00:11:05,620 Your goddaughter hired us to find her stolen horse. 130 00:11:06,380 --> 00:11:07,580 So why'd Chris eat it? 131 00:11:08,120 --> 00:11:10,560 Maybe we ought to find out some more about Mr. Jimmy Layton. 132 00:11:28,750 --> 00:11:31,130 You went and took that damn mirror after I warned you not to. 133 00:11:31,390 --> 00:11:32,650 I had no choice, Jim. 134 00:11:33,050 --> 00:11:36,750 She was going out of season pretty soon. I couldn't wait any longer for you to 135 00:11:36,750 --> 00:11:37,750 make up your mind. 136 00:11:37,850 --> 00:11:41,190 Any mirror but Chrissy's. Now, I told you that. Now, back it easy, partner. 137 00:11:43,070 --> 00:11:45,250 Hell, it was the best thing that could ever happen to her. 138 00:11:45,830 --> 00:11:49,510 That mirror's probably in full to the number one stud in the country, okay? 139 00:11:51,070 --> 00:11:52,190 Now, I'm a businessman. 140 00:11:53,330 --> 00:11:56,330 So how about, say, a third? 141 00:11:56,990 --> 00:11:58,270 Just for a little cooperation. 142 00:12:02,330 --> 00:12:03,770 I ain't interested, Brody. 143 00:12:05,090 --> 00:12:06,090 Now, where's the mayor? 144 00:12:06,790 --> 00:12:10,170 Come on. You don't expect him to tell you that, do you? 145 00:12:10,610 --> 00:12:13,810 Are you going to tell me of the law when you saw those two detectives Chrissy 146 00:12:13,810 --> 00:12:15,110 sent over here out nosing around? 147 00:12:15,430 --> 00:12:17,230 Why don't you let me worry about those two? 148 00:12:17,730 --> 00:12:20,230 They're not going to be bothering anybody for very much longer. 149 00:12:44,490 --> 00:12:45,710 Top of the morning to you, lads. 150 00:12:46,290 --> 00:12:49,270 Good morning, Lieutenant. You got us down here bright and early, didn't you? 151 00:12:49,710 --> 00:12:52,010 Well, this case has picked up a little juice since yesterday. 152 00:12:52,450 --> 00:12:55,190 Some very important people don't want any of these race forces stolen anymore. 153 00:12:55,630 --> 00:12:57,890 Ah, bookies, guys that sweep out stalls. 154 00:12:59,150 --> 00:13:00,430 No, it's him. 155 00:13:01,870 --> 00:13:03,150 Gentlemen. Morning, Mr. Mayor. 156 00:13:03,510 --> 00:13:04,910 Let me know the minute you get anything, Lieutenant. 157 00:13:05,190 --> 00:13:06,190 Yes, sir, you'll be the first. 158 00:13:07,850 --> 00:13:11,130 The mayor has asked me to personally supervise the investigation on this 159 00:13:11,230 --> 00:13:12,230 He's very concerned. 160 00:13:12,460 --> 00:13:14,120 He's put you in charge. He should be. 161 00:13:16,520 --> 00:13:19,760 Well, the closest we can figure is that whoever's stealing the horses off the 162 00:13:19,760 --> 00:13:22,980 farms around here are taking them down south to one or two of the smaller 163 00:13:22,980 --> 00:13:23,980 in Mexico. 164 00:13:24,060 --> 00:13:25,280 ID numbers get blurred. 165 00:13:25,500 --> 00:13:28,680 You pay for us to put in the right sweaty palms, and bingo, you're betting 166 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 sure thing. 167 00:13:29,780 --> 00:13:31,740 Problem is, we don't know who or how. 168 00:13:32,040 --> 00:13:33,660 You figure that's what happened to Chris's mare? 169 00:13:34,380 --> 00:13:35,339 Could be. 170 00:13:35,340 --> 00:13:36,380 Come on, I want to show you something. 171 00:13:43,810 --> 00:13:46,810 Guys, this is Sergeant Vic Sanchez of the Third Red Race and Security Bureau. 172 00:13:47,010 --> 00:13:48,790 Hi, A .J. Simon. How you doing? Rick Simon. 173 00:13:48,990 --> 00:13:51,290 Pleased to meet you. Nice to meet you. You and I used to drink a little tequila 174 00:13:51,290 --> 00:13:52,290 together. Oh, yeah? 175 00:13:52,430 --> 00:13:55,510 That was before Lieutenant Brown acquired respectability. 176 00:13:55,810 --> 00:14:00,430 Ah, turn of the century. Come on, come on. Be cool now. Vic's got a nice piece 177 00:14:00,430 --> 00:14:01,430 of film to show you. 178 00:14:01,530 --> 00:14:02,750 Can you hit the lights, please? Yeah. 179 00:14:10,230 --> 00:14:12,650 This is the temporary stakes from a few years back. 180 00:14:14,330 --> 00:14:15,330 About here. 181 00:14:15,930 --> 00:14:17,170 He's just had a heart attack. 182 00:14:17,950 --> 00:14:21,110 How bad was it? 183 00:14:22,130 --> 00:14:23,890 Well, they put down three horses. 184 00:14:24,410 --> 00:14:27,490 One jockey broke his back and another one died on the track. Anything about 185 00:14:27,490 --> 00:14:28,970 this? Oh, there's more. 186 00:14:29,950 --> 00:14:32,710 The man on the winner was your man, Jimmy Late. 187 00:14:33,510 --> 00:14:35,530 Also, J .W. Caulfield's best friend. 188 00:14:37,350 --> 00:14:39,270 This was the last race either of them ever rode. 189 00:14:44,080 --> 00:14:45,720 You know, this is just like old times. 190 00:14:46,540 --> 00:14:49,700 All we need is Orville to come rumbling and stumbling through that door. 191 00:14:50,640 --> 00:14:51,820 You ever hear from Orville? 192 00:14:52,160 --> 00:14:55,240 I saw him last spring at Santa Anita. He quit riding, too. 193 00:14:55,660 --> 00:14:58,500 But he's got himself a real good job back in Pennsylvania. 194 00:14:59,240 --> 00:15:02,340 He's working for some outfit called the Equine Research Center. 195 00:15:03,240 --> 00:15:05,460 But you know what kind of equine research he's doing. 196 00:15:05,760 --> 00:15:09,420 First he finds himself a two -legged filly riding high on the stirrups on a 197 00:15:09,420 --> 00:15:10,900 stool, and then... You got his number? 198 00:15:11,470 --> 00:15:14,110 I sure do. Yeah, I'd like to give that little Yahoo a call. 199 00:15:14,710 --> 00:15:15,910 Get my keys out. 200 00:15:16,470 --> 00:15:18,490 Well, it's probably not locked. 201 00:15:21,030 --> 00:15:23,050 Did you lose your keys again? 202 00:15:23,890 --> 00:15:27,390 Well, you remember last week I went out with Arlene, the gymnastics instructor? 203 00:15:27,830 --> 00:15:28,769 So? 204 00:15:28,770 --> 00:15:33,230 Well, she gave me a demonstration of her technique on the trampoline and with 205 00:15:33,230 --> 00:15:34,230 all that bouncing up and down. 206 00:15:35,670 --> 00:15:36,670 Hi, 207 00:15:39,970 --> 00:15:40,970 brother. 208 00:15:42,190 --> 00:15:45,870 The door was already open. I hope it's okay I come inside. 209 00:15:46,910 --> 00:15:47,930 Remember, Rick? 210 00:15:48,310 --> 00:15:49,890 You said soon. 211 00:15:50,430 --> 00:15:52,610 Yeah, yeah, that's right. I said soon. How you doing? 212 00:15:52,930 --> 00:15:53,930 Hi. 213 00:15:54,790 --> 00:15:56,050 Hi. Hi. 214 00:15:58,190 --> 00:15:59,190 Here you go. 215 00:15:59,850 --> 00:16:00,829 Thanks, Rick. 216 00:16:00,830 --> 00:16:01,830 You betcha. 217 00:16:03,630 --> 00:16:08,750 Listen, we're the ones who made him angry, so we'll talk to him. Yesterday, 218 00:16:08,870 --> 00:16:15,200 after you guys left yesterday, Jimmy came in and yelled at me real mean 219 00:16:15,200 --> 00:16:17,780 for even talking to you guys. 220 00:16:18,140 --> 00:16:19,380 Did he threaten you? 221 00:16:19,620 --> 00:16:20,800 I don't know. 222 00:16:22,700 --> 00:16:25,120 But he scared me awful bad. 223 00:16:26,140 --> 00:16:32,940 He said if I kept running off at the mouth to everybody who 224 00:16:32,940 --> 00:16:37,520 came on the place, he was going to lock me in a trunk and sell me. 225 00:16:38,000 --> 00:16:40,740 Just like he did that new mayor last night. 226 00:16:42,510 --> 00:16:43,770 What mare is that, Hardy? 227 00:16:44,330 --> 00:16:46,030 I've never seen her before. 228 00:16:47,430 --> 00:16:53,210 Some man brought her over to the ranch and Jimmy, he loaded her into one of 229 00:16:53,210 --> 00:16:54,890 those little trailers right away. 230 00:16:55,370 --> 00:16:56,970 Do you know where he took her? 231 00:16:57,410 --> 00:17:00,630 To Nero's down in Andrade, I guess. 232 00:17:00,930 --> 00:17:06,609 I used to get to go down there sometimes back when he still liked me. 233 00:17:07,050 --> 00:17:08,050 Don't worry. 234 00:17:08,630 --> 00:17:09,990 Jimmy still likes you. 235 00:17:10,569 --> 00:17:12,000 We'll talk to him. Okay. 236 00:17:14,599 --> 00:17:15,599 It's got to be a lady. 237 00:17:16,220 --> 00:17:17,220 Yeah. 238 00:17:18,599 --> 00:17:19,640 Where the hell's Andrade? 239 00:17:20,359 --> 00:17:21,359 I don't know. 240 00:17:22,460 --> 00:17:23,460 I do. 241 00:18:12,940 --> 00:18:14,000 We got business with him. 242 00:18:18,880 --> 00:18:20,460 Nero does no business with strangers. 243 00:18:21,420 --> 00:18:23,880 Yeah, well, once we talk to him, we won't be strangers, will we? 244 00:18:24,720 --> 00:18:26,640 Well, you're not talking to him. You're talking to me, see? 245 00:18:29,160 --> 00:18:30,740 Let me tell you this one time, pal. 246 00:18:31,820 --> 00:18:34,080 I just drove 200 miles through the desert. 247 00:18:34,660 --> 00:18:35,660 I'm tired. 248 00:18:35,780 --> 00:18:38,040 I'm irritable. I got just a little bit of heartburn. 249 00:18:38,500 --> 00:18:41,540 Now, you put your hand on me one more time, I'm going to rip it off and feed 250 00:18:41,540 --> 00:18:42,540 to you for lunch. 251 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Comprende? 252 00:18:48,400 --> 00:18:49,840 Hernando, where are your manners? 253 00:18:50,220 --> 00:18:52,680 Bring our visitors over here. Introduce them to me. 254 00:19:02,700 --> 00:19:04,360 You have to forgive my friend. 255 00:19:04,560 --> 00:19:07,640 Each time our softball team loses a game, he acts this way. 256 00:19:07,920 --> 00:19:09,460 He's just not a good boy. 257 00:19:13,160 --> 00:19:14,320 What's he like when you win? 258 00:19:14,720 --> 00:19:15,720 Not so different. 259 00:19:19,280 --> 00:19:22,060 I see your trailer on my parking lot. 260 00:19:24,640 --> 00:19:26,420 You have some horses you wish me to sell? 261 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 Well, that depends. 262 00:19:28,220 --> 00:19:31,360 We understand you might be interested in some thoroughbreds. Me? 263 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 Oh, no. 264 00:19:33,640 --> 00:19:36,880 There's no market for thoroughbreds among these humble people. 265 00:19:39,780 --> 00:19:41,360 You should learn to curb your tongue. 266 00:19:42,000 --> 00:19:43,720 If you do not wish to have it sliced out. 267 00:19:44,540 --> 00:19:47,500 But then I'm told you're both young, foolish men. 268 00:19:49,400 --> 00:19:50,400 Pity. 269 00:19:59,980 --> 00:20:01,580 Single, unpleasant laugh. 270 00:20:02,220 --> 00:20:03,360 Thought he'd never leave. 271 00:20:05,100 --> 00:20:07,460 A .J., would you do the honors? 272 00:20:07,820 --> 00:20:11,020 If we get out of here, remind me never to eat aged beef again. 273 00:20:11,480 --> 00:20:12,720 What makes you think this is beef? 274 00:20:12,960 --> 00:20:14,860 Just hold still, will you? 275 00:20:15,200 --> 00:20:16,960 Away from the hands, away from the hands. 276 00:20:17,180 --> 00:20:18,200 Just hold your hands still. 277 00:20:59,790 --> 00:21:00,890 No, AJ, you don't look so good. 278 00:21:01,430 --> 00:21:05,130 Of course I don't look so good. I'm hanging upside down surrounded by dead 279 00:21:05,130 --> 00:21:06,310 animals of unknown origin. 280 00:24:20,140 --> 00:24:21,140 I've got to pick up Lady. 281 00:24:23,060 --> 00:24:27,720 I've got a lot to explain to you, Chrissy, about me and about your dad. 282 00:24:29,460 --> 00:24:30,299 All right, honey. 283 00:24:30,300 --> 00:24:31,840 Listen, I'll see you in about 15 minutes. 284 00:24:34,700 --> 00:24:36,040 So you found the mare? 285 00:24:37,800 --> 00:24:38,800 Yeah. 286 00:24:39,280 --> 00:24:41,980 You could have at least been smart enough to change your routine. 287 00:24:42,640 --> 00:24:45,100 But you're a creature of habit, and you hit her right under my nose. 288 00:24:46,600 --> 00:24:48,040 What are you going to do now, Jim? 289 00:24:49,390 --> 00:24:52,090 Well, the first thing, I'm going to take that mare home to Chrissy. 290 00:24:53,330 --> 00:24:55,170 And I'm heading out to see John Law. 291 00:24:55,890 --> 00:24:57,870 You really should reconsider. 292 00:24:59,030 --> 00:25:02,410 You know, if I go down, I'll still take you with me. 293 00:25:04,610 --> 00:25:06,270 Maybe it's about that time anyhow. 294 00:25:07,970 --> 00:25:09,730 Don't get the hell out of my way, Brody. 295 00:25:16,190 --> 00:25:17,190 Sorry, Jim. 296 00:25:18,160 --> 00:25:21,040 I just wouldn't do very well behind bars. 297 00:25:23,280 --> 00:25:29,000 Anyway, we got loose, and then Rick led the guys on a wild goose chase. 298 00:25:29,840 --> 00:25:33,640 And I went back to the stable and checked the tattoo numbers against a 299 00:25:33,640 --> 00:25:35,620 stolen horses given to us by Downtown Brown. 300 00:25:36,360 --> 00:25:37,480 Got two matches. 301 00:25:38,560 --> 00:25:42,240 So I guess Nero has ended up to his baseball cap. 302 00:25:42,860 --> 00:25:44,280 Well, I'm very impressed. 303 00:25:45,340 --> 00:25:46,340 Good. 304 00:25:46,730 --> 00:25:47,870 I'm also very worried. 305 00:25:48,070 --> 00:25:49,650 Jimmy should have been here two hours ago. 306 00:25:50,930 --> 00:25:52,570 Well, I'd like to talk to Jimmy myself. 307 00:25:53,270 --> 00:25:54,490 You try calling him back? 308 00:25:54,790 --> 00:25:55,790 No answer. 309 00:25:59,710 --> 00:26:01,190 Well, now what's he complaining about? 310 00:26:01,870 --> 00:26:04,390 He probably wants to send his oats back to the chef. 311 00:26:51,560 --> 00:26:52,299 How you doing? 312 00:26:52,300 --> 00:26:53,540 It's before dawn. 313 00:26:55,680 --> 00:26:57,000 Thinking about being alone. 314 00:26:59,860 --> 00:27:00,860 Really alone. 315 00:27:04,640 --> 00:27:11,020 You know, when you're... You're on the track circuit, you're never really 316 00:27:12,520 --> 00:27:14,180 There's always lots of people around. 317 00:27:16,320 --> 00:27:18,520 And that made a meet five years ago. 318 00:27:20,490 --> 00:27:21,490 Good people. 319 00:27:24,030 --> 00:27:30,250 Last year, the lady got so sick with the colic, she nearly died. 320 00:27:32,430 --> 00:27:36,050 He kept her from going down in her stall. 321 00:27:41,570 --> 00:27:43,190 He talked to her all night. 322 00:27:44,010 --> 00:27:46,110 Nobody else would have done that for me. 323 00:27:47,770 --> 00:27:49,130 I'm really alone now. 324 00:27:52,590 --> 00:27:54,110 Lady and Jimmy are both gone. 325 00:28:01,810 --> 00:28:02,210 The 326 00:28:02,210 --> 00:28:09,510 man 327 00:28:09,510 --> 00:28:12,850 stank of booze. Felt like he just got blitzed and fell in with the wrong 328 00:28:13,630 --> 00:28:15,010 I don't buy it, Towner. 329 00:28:15,590 --> 00:28:18,370 Even dead drunk Jimmy Layton wouldn't make that kind of mistake. 330 00:28:18,830 --> 00:28:19,830 Okay, you tell me. 331 00:28:21,260 --> 00:28:25,280 Well, we think Jimmy was involved in the theft of Chris's mare. 332 00:28:26,280 --> 00:28:27,700 He had a partner. 333 00:28:28,840 --> 00:28:30,680 Deal went sour, Jimmy wound up dead. 334 00:28:33,000 --> 00:28:35,320 Until we have the autopsy, I've got to play by the numbers. 335 00:28:36,820 --> 00:28:37,980 I'll let you know if I hear anything. 336 00:28:39,300 --> 00:28:40,159 Appreciate it. 337 00:28:40,160 --> 00:28:44,180 Oh, by the way, I got in touch with the state authorities down in Andrade. 338 00:28:44,560 --> 00:28:46,240 Maybe they can shake something out of your friend Nero. 339 00:28:55,470 --> 00:28:56,710 No, easy now. Come here. 340 00:29:02,770 --> 00:29:08,050 Jimmy Layton, leading apprentice, Finger Lakes, New York, 1948. 341 00:29:09,850 --> 00:29:15,410 Jimmy Layton, leading writer, Detroit, 1964. 342 00:29:16,710 --> 00:29:21,350 Leading money -winning jockey, Yakima Downs, Washington, 1969. 343 00:29:23,760 --> 00:29:25,280 Same thing in these wind pictures. 344 00:29:26,040 --> 00:29:29,500 New York, Florida, Arizona, Florida, New York again. 345 00:29:30,780 --> 00:29:32,200 Jimmy Layton sure got around. 346 00:29:33,200 --> 00:29:34,780 Hey, Jack. Take a look. 347 00:29:37,920 --> 00:29:38,920 Oh. 348 00:29:39,600 --> 00:29:41,300 Look how young Chris is here. 349 00:29:41,500 --> 00:29:42,500 Yeah. 350 00:29:43,140 --> 00:29:44,160 Okay, there's Jimmy. 351 00:29:44,400 --> 00:29:45,840 That must be Chris's dad. 352 00:29:47,840 --> 00:29:49,780 I wonder who that is. Don't know. 353 00:29:50,640 --> 00:29:52,120 Bet we'll find out, though. 354 00:30:04,330 --> 00:30:08,650 So the winning photo on one side, and then the accompanying article from the 355 00:30:08,650 --> 00:30:10,430 racing form on the opposite page. 356 00:30:11,250 --> 00:30:13,710 Like this. Just done that throughout, right? 357 00:30:13,910 --> 00:30:16,010 Right up until the last race. 358 00:30:17,230 --> 00:30:21,010 And here we've got the winning photo, but the article has been ripped out. 359 00:30:22,330 --> 00:30:23,330 What do you think? 360 00:30:24,490 --> 00:30:25,490 Dark. 361 00:30:25,850 --> 00:30:29,930 Under the heady reinsmanship of Jimmy Layton, on the sauce squeezed through on 362 00:30:29,930 --> 00:30:33,130 the rail, so on, so on. 363 00:30:34,940 --> 00:30:38,780 Unfortunately, the Tipperary was marred by a terrible tragedy inside the 316th 364 00:30:38,780 --> 00:30:39,780 pole. 365 00:30:40,460 --> 00:30:47,320 There has been some hints of the possibility of race tampering, 366 00:30:47,440 --> 00:30:51,480 but to this point, no formal accusations have been made. Nevertheless, officials 367 00:30:51,480 --> 00:30:56,020 are looking for a former New York equine veterinarian. I remember the rest by 368 00:30:56,020 --> 00:30:57,020 heart. 369 00:30:57,900 --> 00:31:00,680 I saw that race, and I watched my dad go down. 370 00:31:02,890 --> 00:31:04,690 They never found that man, Brody. 371 00:31:07,410 --> 00:31:13,810 I'm sorry. We had to drag up some bad memories, especially right now. 372 00:31:15,330 --> 00:31:16,950 We've got a lot of pieces put together. 373 00:31:17,290 --> 00:31:19,930 Is that, by any chance, Brody? No. 374 00:31:20,190 --> 00:31:24,350 I never met Brody, but this isn't him. This is Buddy Blair. 375 00:31:24,770 --> 00:31:26,170 He was Jimmy's valet. 376 00:31:26,650 --> 00:31:27,650 Dad's, too. 377 00:31:29,250 --> 00:31:32,400 He, um... He runs a bar now a few miles down the road. 378 00:31:36,640 --> 00:31:37,800 Why don't you keep that picture? 379 00:31:38,940 --> 00:31:40,500 I think Jimmy would want you to have it. 380 00:31:45,360 --> 00:31:48,560 Here's to the best rider since Willie Shoemaker. 381 00:31:49,560 --> 00:31:56,460 I just don't see what good it's going to do dragging her up 382 00:31:56,460 --> 00:31:57,460 all over again. 383 00:31:57,480 --> 00:31:58,740 Dr. Brody been around lately? 384 00:32:00,300 --> 00:32:01,800 Now, what's Brody to you? 385 00:32:03,060 --> 00:32:04,060 Buddy, 386 00:32:04,220 --> 00:32:06,180 we think that Jimmy was murdered last night. 387 00:32:06,540 --> 00:32:09,760 And it's very possible that it's all tied up with that last race he rode. 388 00:32:10,600 --> 00:32:11,600 Please. 389 00:32:12,440 --> 00:32:13,620 I want to know the truth. 390 00:32:14,540 --> 00:32:15,640 Was the race fixed? 391 00:32:17,020 --> 00:32:18,020 I'm sorry, Chris. 392 00:32:19,520 --> 00:32:24,060 Dr. Brody, he brought some new kind of drug back from Europe that labs in this 393 00:32:24,060 --> 00:32:25,620 country weren't able to trace at the time. 394 00:32:26,780 --> 00:32:28,040 He hit the two favorites. 395 00:32:29,070 --> 00:32:30,130 Just before post. 396 00:32:31,930 --> 00:32:33,690 But he OD'd the horses by mistake. 397 00:32:34,390 --> 00:32:35,630 It was pretty tricky stuff. 398 00:32:36,950 --> 00:32:38,050 Was Jimmy in on it? 399 00:32:40,470 --> 00:32:43,570 He owed the IRS a truckload of back taxes. 400 00:32:44,030 --> 00:32:45,030 Needed the money fast. 401 00:32:45,870 --> 00:32:47,430 Jimmy never could hang on to money. 402 00:32:49,170 --> 00:32:51,030 He was the softest touch at the track. 403 00:32:52,450 --> 00:32:55,810 It's a funny thing about this Dr. Brody. He was a pretty good veterinarian. 404 00:32:56,430 --> 00:32:57,430 But he was a better. 405 00:32:58,790 --> 00:33:02,130 Always in deep to the kind of guys that break heads just for fun. 406 00:33:02,630 --> 00:33:04,170 Do you know whatever happened to him? 407 00:33:04,610 --> 00:33:06,130 No, he just disappeared. 408 00:33:06,950 --> 00:33:09,470 Chris, there's one thing I want you to know. 409 00:33:11,030 --> 00:33:13,590 Nothing was ever the same for Jimmy after your daddy went down. 410 00:33:14,870 --> 00:33:18,490 He told me many a night through the bottom of a glass of whiskey that he 411 00:33:18,490 --> 00:33:19,570 it had been him. 412 00:33:20,150 --> 00:33:22,070 When Jimmy was in here yesterday, was he drinking? 413 00:33:22,670 --> 00:33:23,670 Club soda. 414 00:33:23,950 --> 00:33:27,150 Well, if he wasn't drinking, why do you suppose he picked yesterday to come in? 415 00:33:27,250 --> 00:33:28,920 I mean... Was he looking for somebody? 416 00:33:29,220 --> 00:33:32,760 He wanted Orville Matlock's telephone number. He gave him a call. 417 00:33:33,480 --> 00:33:34,580 Who's Orville Matlock? 418 00:33:35,100 --> 00:33:37,160 He's, um, an ex -jockey. 419 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Well, 420 00:33:51,380 --> 00:33:52,319 hello there. 421 00:33:52,320 --> 00:33:54,220 Oh, now I'm not such a bad guy, huh? 422 00:33:54,680 --> 00:33:55,680 Do I know it? 423 00:33:55,950 --> 00:33:58,070 It always takes animals a while before they trust him. 424 00:33:58,870 --> 00:34:01,550 You know, when Jimmy first gave me that goat, I used to keep it chained up all 425 00:34:01,550 --> 00:34:04,430 the time. Otherwise, he was over that hill and back at the Diamond Sea in ten 426 00:34:04,430 --> 00:34:06,310 minutes. Uh, what did you just say? 427 00:34:06,610 --> 00:34:08,989 What about animals trusting him? I don't know about him being back at the 428 00:34:08,989 --> 00:34:10,050 Diamond Sea in ten minutes. 429 00:34:10,330 --> 00:34:12,409 Well, yeah, it's just behind my place over that ride. 430 00:34:12,810 --> 00:34:15,330 How long would it take you to drive over there? Say, 15 minutes? 431 00:34:16,030 --> 00:34:17,030 20, 25 minutes. 432 00:34:17,310 --> 00:34:18,590 Well, could you ride it in 15? 433 00:34:18,889 --> 00:34:19,889 You could ride it in 10. 434 00:34:20,290 --> 00:34:21,290 Let's ride it in 10. 435 00:34:21,389 --> 00:34:24,110 Jimmy said he was going to pick Lady up on his way back. He's probably... 436 00:34:25,069 --> 00:34:26,310 At least she was last night. 437 00:35:09,740 --> 00:35:11,600 This is the last place I can think of to look. 438 00:35:12,920 --> 00:35:13,920 Ladies! 439 00:35:54,470 --> 00:35:55,470 Hey, 440 00:35:57,210 --> 00:35:58,189 Hardy. 441 00:35:58,190 --> 00:35:59,190 We're in here. 442 00:35:59,290 --> 00:36:00,590 I think he knows that. 443 00:36:03,010 --> 00:36:05,410 It's Brody. I think he knows that, too. 444 00:37:38,670 --> 00:37:40,390 Did you be riding her? I mean, she's pregnant. 445 00:37:40,730 --> 00:37:42,450 Oh, the more the better. 446 00:37:43,230 --> 00:37:44,730 Boy, Brody must be crazy. 447 00:37:45,030 --> 00:37:47,510 I mean, why would he do all of that just to get a free pole? 448 00:37:47,990 --> 00:37:49,070 Not just any pole. 449 00:37:50,070 --> 00:37:51,410 Offspring of Bone Crusher. 450 00:37:51,730 --> 00:37:53,930 Third highest money winner the year he retired. 451 00:37:54,730 --> 00:37:57,250 Bone Crusher's back east. How did he get him out here to stop? 452 00:37:57,690 --> 00:37:58,690 Didn't have to. 453 00:37:59,370 --> 00:38:03,690 Stole several hundred cc's of Bone Crusher's frozen sperm from an outfit 454 00:38:03,690 --> 00:38:05,350 Equine Research. 455 00:38:06,150 --> 00:38:07,690 Frozen? Why? 456 00:38:08,380 --> 00:38:09,720 I was doing an analysis. 457 00:38:11,020 --> 00:38:14,360 One of Bone Crusher's three -year -olds was syndicated last year for $28 458 00:38:14,360 --> 00:38:15,360 million. 459 00:38:16,360 --> 00:38:17,360 Well, 460 00:38:18,260 --> 00:38:22,680 Mom, I guess we'll just be taking it easy for the time being. 461 00:38:26,920 --> 00:38:30,240 Okay, I just talked to Carlos. He put $500 down in Vegas, so we're covered. 462 00:38:30,980 --> 00:38:33,300 $500? Rick, don't you think we could have been a little less? 463 00:38:34,100 --> 00:38:37,760 Enthusiastic? Come on, AJ. The Admiral's never going to go off 49 to 1 again in 464 00:38:37,760 --> 00:38:39,740 his whole career. Rick, AJ, look. 465 00:38:40,020 --> 00:38:43,300 I won the Daily Double. Oh, Mom, that's terrific. Listen, I'll tell you what. 466 00:38:43,320 --> 00:38:45,200 Let me have 50. There's still time to get you in on this. 467 00:38:45,520 --> 00:38:49,260 It's a shame on you asking your mother for money at your age. Hey, look. I'm 468 00:38:49,260 --> 00:38:50,260 just trying to do you a favor. 469 00:38:50,680 --> 00:38:52,000 I got some good news this morning. 470 00:38:52,400 --> 00:38:55,280 Lady is in full of bone pressure, and his owner said that I could list his 471 00:38:55,280 --> 00:38:56,280 horses for sire. 472 00:38:56,400 --> 00:38:57,500 Good. Look. 473 00:38:58,260 --> 00:39:00,980 The horses, they're all at that metal contraption. 474 00:39:01,280 --> 00:39:02,280 It's a gate. 475 00:39:11,940 --> 00:39:12,940 Come on, 476 00:39:13,400 --> 00:39:15,540 Admiral. Come on, Admiral. Come on, Admiral. 477 00:39:15,900 --> 00:39:19,460 Mom, let me have the glasses. I can't see the Admiral. Mom. 478 00:39:19,800 --> 00:39:20,800 Mom. 479 00:39:20,880 --> 00:39:21,578 No, wait. 480 00:39:21,580 --> 00:39:22,580 Mom. 481 00:39:22,760 --> 00:39:26,480 AJ, wait a minute. Where is the Admiral? I don't see him anywhere. I don't see 482 00:39:26,480 --> 00:39:28,880 him any better than you do. Mom, come on. Let me have the glasses. 483 00:39:29,220 --> 00:39:29,698 Wait, wait, wait. 484 00:39:29,700 --> 00:39:32,000 Cover the bed. I think I had them. Do I? 485 00:39:32,340 --> 00:39:33,820 You got three tickets here, Mom. 486 00:39:34,280 --> 00:39:38,660 Well, I think that's a wheel. That's a wheel. Yes, he told me to get a wheel. 487 00:39:39,280 --> 00:39:41,560 Three horses, they've got to come in the same kind of order, first, second, and 488 00:39:41,560 --> 00:39:43,680 third. Oh, that'll be nice. Where's the admiral? 38806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.