Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,260
I am hiring you. The big one.
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,980
Murder one.
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,380
Tonight on Simon and Simon.
4
00:00:07,660 --> 00:00:10,520
We're from the San Gabriel Valley
chapter of the Knights of Columbus.
5
00:00:11,740 --> 00:00:12,940
Are you sure about this?
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,420
Ah, piece of cake. Clean cards, pale
face.
7
00:00:16,100 --> 00:00:18,120
You're accusing the whole Department of
Corruption.
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,780
DAs have strong -armed witnesses before.
9
00:00:22,960 --> 00:00:26,940
What exactly have you got to lose, huh?
Jared Swope's life.
10
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
Go for it.
11
00:02:21,000 --> 00:02:24,880
I've never liked you, but I thought you
were the right man for the job. Now
12
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
that's all changed.
13
00:02:27,400 --> 00:02:30,180
You mean you're like me now? You know
what this is about.
14
00:02:31,980 --> 00:02:33,980
I'm withdrawing my support from your
campaign.
15
00:02:34,220 --> 00:02:36,040
I've called a press conference tomorrow
morning.
16
00:02:36,520 --> 00:02:38,400
I'm going to announce why I'm pulling
out.
17
00:02:39,060 --> 00:02:42,100
I thought the public might be interested
in how you've been doing business.
18
00:02:42,360 --> 00:02:43,700
The bribes you've taken.
19
00:02:44,360 --> 00:02:45,520
Extortion you've used.
20
00:02:46,100 --> 00:02:49,340
Your connection with Heydrich and his
underworld playmates.
21
00:02:49,790 --> 00:02:51,450
Try getting elected on that platform.
22
00:02:51,830 --> 00:02:54,870
How's it going to look when you admit
you made a $2 million mistake?
23
00:02:56,050 --> 00:02:57,430
Packing the wrong horse.
24
00:02:59,430 --> 00:03:01,070
Go ahead. They're copies.
25
00:03:02,910 --> 00:03:03,910
Face it.
26
00:03:04,390 --> 00:03:05,970
You're looking at a loaded gun.
27
00:03:06,250 --> 00:03:07,250
What a coincidence.
28
00:03:07,790 --> 00:03:08,790
So are you.
29
00:03:12,110 --> 00:03:13,730
I want the originals.
30
00:03:16,430 --> 00:03:17,510
This is insane!
31
00:03:54,060 --> 00:03:55,260
What the hell is going on?
32
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
Jared Swope?
33
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
What is it?
34
00:04:03,400 --> 00:04:05,580
You're under arrest for the murder of
Stephen Farrell.
35
00:04:06,120 --> 00:04:09,380
You have the right to remain silent. In
the event you give up that right,
36
00:04:09,520 --> 00:04:12,620
anything you say can and will be used
against you in a court of law.
37
00:04:18,839 --> 00:04:19,980
Good heavens.
38
00:04:21,560 --> 00:04:22,560
What's wrong?
39
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
Nothing.
40
00:04:26,820 --> 00:04:27,820
My,
41
00:04:27,940 --> 00:04:28,940
my, my, my.
42
00:04:29,220 --> 00:04:30,220
Oh, that's my sweater.
43
00:04:30,380 --> 00:04:32,600
No, it's not. Yes, it is. No, it isn't.
It's yours?
44
00:04:32,840 --> 00:04:35,260
Yeah. What, you went out and bought a
sweater just like mine?
45
00:04:35,480 --> 00:04:36,820
Yeah. Why? You could have borrowed mine.
46
00:04:37,060 --> 00:04:37,899
No. Why?
47
00:04:37,900 --> 00:04:40,660
Yours got a hole in it. What? It's got a
hole in it.
48
00:04:40,940 --> 00:04:42,680
It does not. Yes, it does. How?
49
00:04:43,390 --> 00:04:46,590
Well, see, the other night I was helping
Linda Dunlop change her guitar strings.
50
00:04:46,690 --> 00:04:49,650
We had a little accident. You ruined my
sweater. That was my best sweater. It
51
00:04:49,650 --> 00:04:52,330
can be fixed. Come on. I'll let you have
this one when I'm finished with it.
52
00:04:52,350 --> 00:04:53,570
It'll probably be full of holes.
53
00:04:55,090 --> 00:04:56,390
Hi. Hi.
54
00:04:57,030 --> 00:04:58,030
Listen,
55
00:04:58,210 --> 00:05:01,790
I don't have much time because the
preliminary hearing is in three days, so
56
00:05:01,790 --> 00:05:03,530
need you guys to start right away. On
what?
57
00:05:04,710 --> 00:05:05,990
I am hiring you.
58
00:05:07,130 --> 00:05:08,130
This is the big one.
59
00:05:08,370 --> 00:05:10,150
Oh, the big one.
60
00:05:10,640 --> 00:05:14,700
No, she said it was big, Rick. It has to
be shoplifting. Are you quite finished?
61
00:05:15,440 --> 00:05:16,480
Murder won.
62
00:05:17,160 --> 00:05:18,160
Wow.
63
00:05:18,440 --> 00:05:19,440
Congratulations.
64
00:05:19,560 --> 00:05:20,700
You earned your wings.
65
00:05:20,920 --> 00:05:24,580
Well, we're very happy for you, but you
have an entire police department working
66
00:05:24,580 --> 00:05:25,800
for you for free. What do you need with
us?
67
00:05:26,060 --> 00:05:30,040
Oh, the police have done their job
really well. It's just that they have a
68
00:05:30,040 --> 00:05:33,800
of cases like this. I only have one, so
I want it airtight.
69
00:05:34,340 --> 00:05:35,980
Well, you know, the county can't afford
us.
70
00:05:36,280 --> 00:05:37,960
Well, the county isn't hiring you. I am.
71
00:05:38,300 --> 00:05:40,620
No, you're not. You know your money's no
good with us.
72
00:05:41,460 --> 00:05:42,680
I know.
73
00:05:43,560 --> 00:05:49,360
You see, I figure you guys owe me at
least a year and a half of free... Oh,
74
00:05:49,460 --> 00:05:53,560
Janet, would you please run this plate
through DMV? Janet, just one little
75
00:05:53,560 --> 00:05:54,560
tiny wire tap.
76
00:05:54,720 --> 00:05:57,740
Come on, Janet, honest now, we're going
to have that prisoner back in six hours.
77
00:05:57,920 --> 00:06:02,420
Sounds familiar, doesn't it? I hate it
when she's right. All right, we owe you
78
00:06:02,420 --> 00:06:06,780
one, but the trouble is we happen to be
working on a very big case ourselves.
79
00:06:07,180 --> 00:06:08,180
Oh.
80
00:06:08,250 --> 00:06:10,330
Big case. No, no, don't tell me.
81
00:06:11,350 --> 00:06:15,910
Repossession. Divorce. Murder one. A lot
of that going around. Look, I tell you
82
00:06:15,910 --> 00:06:18,210
what, we'll give you two weeks part
-time investigating. How's that?
83
00:06:19,830 --> 00:06:21,130
What is your case?
84
00:06:21,450 --> 00:06:22,450
The Farrow murder.
85
00:06:22,690 --> 00:06:27,590
Damn it! Sam Elkins hired it. I knew it!
I get my big break and up jumps the
86
00:06:27,590 --> 00:06:31,270
devil. What do you mean, your murder one
is our murder one? Oh, Sam didn't tell
87
00:06:31,270 --> 00:06:32,270
you? No.
88
00:06:32,370 --> 00:06:35,870
That... That sneak probably figured you
wouldn't do it if you knew it was mine.
89
00:06:35,910 --> 00:06:36,569
No, wait a minute.
90
00:06:36,570 --> 00:06:37,910
It's not Sam's fault. Oh?
91
00:06:38,310 --> 00:06:41,170
We all assumed the chief prosecutor was
going to keep this one for himself.
92
00:06:41,450 --> 00:06:45,090
No. Larkin got too busy, and he handed
the whole thing over to me this morning.
93
00:06:45,350 --> 00:06:47,050
Well, that's terrific.
94
00:06:47,370 --> 00:06:48,009
Hey, listen.
95
00:06:48,010 --> 00:06:52,730
We really are very proud of you, and
we're sorry, but... Well, hey, look at
96
00:06:52,730 --> 00:06:53,469
this way.
97
00:06:53,470 --> 00:06:55,890
We're the underdogs. Absolutely. You're
the one that's playing with the full
98
00:06:55,890 --> 00:06:57,390
deck. No, I'm not.
99
00:06:59,610 --> 00:07:01,090
My two jokers are missing.
100
00:07:02,640 --> 00:07:03,840
You really got me worried.
101
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
Don't worry. I'm sorry.
102
00:07:05,100 --> 00:07:06,300
You'll do fine. Yeah.
103
00:07:06,800 --> 00:07:10,740
Okay. Listen, honey, good luck with it,
okay? All right. We almost hope you win.
104
00:07:12,700 --> 00:07:13,840
Rick? Mm -hmm?
105
00:07:14,520 --> 00:07:16,000
You look really terrific today.
106
00:07:17,240 --> 00:07:19,880
You put her up to that, didn't you?
107
00:07:21,520 --> 00:07:25,220
What is the big deal? Guy buys you a new
sweater. What is it, a slow news day?
108
00:07:25,300 --> 00:07:28,080
Next thing you know, Ted Koppel's going
to be all over me. Why are you so edgy?
109
00:07:28,100 --> 00:07:29,180
Is it Pam getting to you?
110
00:07:31,690 --> 00:07:33,130
I am not edgy.
111
00:07:33,970 --> 00:07:37,930
I don't like courthouses. I don't like
marble floors. I don't like portraits of
112
00:07:37,930 --> 00:07:39,390
dead judges, and I'm not edgy.
113
00:07:41,790 --> 00:07:42,790
Sam.
114
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
Hi, Sam.
115
00:07:46,590 --> 00:07:48,090
Excuse me. I'll call you back, all
right?
116
00:07:49,810 --> 00:07:50,810
Busy day?
117
00:07:50,850 --> 00:07:54,230
When I'm on a case, it's always Saturday
night in the emergency room.
118
00:07:55,310 --> 00:07:59,090
Well, I wish we had some good news for
you, but we didn't find your witness.
119
00:08:03,370 --> 00:08:04,370
Then I've got no case.
120
00:08:05,810 --> 00:08:08,050
The DA's got good, hard evidence.
121
00:08:09,790 --> 00:08:11,870
Janet's gonna move to the head of the
class on this one.
122
00:08:15,210 --> 00:08:16,210
Yes, I heard.
123
00:08:18,190 --> 00:08:22,310
Listen, if you guys want off the train,
I'll understand.
124
00:08:23,370 --> 00:08:24,370
Conflict of interest.
125
00:08:25,030 --> 00:08:27,250
No, we're gonna ride to the end of the
line.
126
00:08:29,910 --> 00:08:31,630
Well, it could be a short trip.
127
00:08:32,560 --> 00:08:36,320
Preliminary hearings day after tomorrow.
They're going to throw the library at
128
00:08:36,320 --> 00:08:37,099
poor Jared.
129
00:08:37,100 --> 00:08:41,460
Stephen Farrow was one of the most
famous and loved citizens in this town.
130
00:08:41,539 --> 00:08:45,340
and I'm a nobody who's losing friends
fast in this town.
131
00:08:46,860 --> 00:08:49,260
You didn't find Walter, did you?
132
00:08:49,780 --> 00:08:52,160
Well, I didn't say that exactly.
133
00:08:52,440 --> 00:08:53,440
You didn't have to.
134
00:08:54,080 --> 00:08:58,040
I walk into a room full of white people
who aren't smiling. I know I am in
135
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
serious trouble.
136
00:09:00,620 --> 00:09:03,520
Well, I'm glad to see you haven't lost
your sense of humor, Jared.
137
00:09:03,840 --> 00:09:04,840
Who's laughing?
138
00:09:07,560 --> 00:09:08,900
That'll be all for now.
139
00:09:09,300 --> 00:09:11,240
We might need some coffee later.
140
00:09:14,060 --> 00:09:16,260
So hard to find decent help these days.
141
00:09:18,700 --> 00:09:20,560
Would you mind waiting outside, officer?
142
00:09:23,580 --> 00:09:24,580
All right.
143
00:09:25,220 --> 00:09:26,220
Let's get serious.
144
00:09:26,880 --> 00:09:29,020
You could be facing the death penalty.
145
00:09:30,620 --> 00:09:34,820
Hey, I'm sorry, Sam, but I've been
serious ever since I got in this place.
146
00:09:35,160 --> 00:09:38,140
In fact, if I get any more serious, I'll
go crazy.
147
00:09:38,460 --> 00:09:40,160
Come on, Jared, you gotta keep swinging.
148
00:09:41,760 --> 00:09:44,220
All right, we haven't found Walter yet.
149
00:09:44,640 --> 00:09:46,860
That just means we look into a different
window, that's all.
150
00:09:47,160 --> 00:09:48,760
How long were you Farrow's bookkeeper?
151
00:09:49,120 --> 00:09:50,120
Four years.
152
00:09:50,160 --> 00:09:52,280
I did my job, he treated me right.
153
00:09:52,780 --> 00:09:54,960
No reason in the world for me to harm
that man.
154
00:09:55,280 --> 00:09:56,540
What we need is an alibi.
155
00:09:57,240 --> 00:09:58,240
Now, uh...
156
00:09:59,600 --> 00:10:01,800
You said you went to the track that day
with Walter Newcomb.
157
00:10:02,020 --> 00:10:03,360
Yeah. Who else saw you there?
158
00:10:06,320 --> 00:10:10,240
I mean, you bought a program, you had a
hot dog, something. Somebody else had to
159
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
see it.
160
00:10:11,580 --> 00:10:12,660
Monty. Who's he?
161
00:10:13,880 --> 00:10:14,960
It's a card game.
162
00:10:15,460 --> 00:10:19,740
On the way out, Walter decided to get
into a three -card Monty game in the
163
00:10:19,740 --> 00:10:20,740
parking lot.
164
00:10:21,780 --> 00:10:25,640
And, uh, the dealer's got to remember
me.
165
00:10:25,940 --> 00:10:26,940
Well, why you?
166
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
Walter played.
167
00:10:28,350 --> 00:10:29,350
He won.
168
00:10:29,630 --> 00:10:34,270
He was $200 a head, and the dealer
wanted him to go double or nothing.
169
00:10:34,850 --> 00:10:36,690
But I pulled him away.
170
00:10:40,190 --> 00:10:41,950
He'll remember me all right.
171
00:10:43,310 --> 00:10:45,790
What exactly is three -card Monty?
172
00:10:46,050 --> 00:10:48,590
Ah, bird, your hands haven't lost their
touch.
173
00:10:48,850 --> 00:10:52,410
You know, I'm in a very competitive
business. That's true, that's true.
174
00:10:53,020 --> 00:10:56,100
You know, Bird and his game used to take
us to some pretty good leave times.
175
00:10:56,220 --> 00:10:58,560
Amazing how much money some of those
young Marines had, isn't it?
176
00:10:58,820 --> 00:10:59,619
It is.
177
00:10:59,620 --> 00:11:01,480
Hey, look, why don't you try? Okay, here
we go.
178
00:11:01,820 --> 00:11:02,820
Three -card money.
179
00:11:03,360 --> 00:11:06,080
Uh, Red Queen. Keep your eye on the Red
Queen. Here we go.
180
00:11:06,580 --> 00:11:10,520
All right, A .J., you watching?
181
00:11:10,800 --> 00:11:11,800
You don't have it.
182
00:11:12,260 --> 00:11:14,180
You got to move your hands much faster.
183
00:11:15,360 --> 00:11:18,580
And it'll help if you run some patter
over them. Oh, yeah, yeah, yeah. I
184
00:11:18,580 --> 00:11:19,580
about that.
185
00:11:20,320 --> 00:11:21,320
All right.
186
00:11:21,600 --> 00:11:25,340
One more time. A .J., Red Queen, keep
your eye on it. I'm going to make it
187
00:11:25,340 --> 00:11:28,660
on you. Bend the edge here. All right?
You think you can follow this?
188
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
Go to it, Bert.
189
00:11:30,120 --> 00:11:33,660
All right. Remember, I take no money
from orphans, paupers, or crippled
190
00:11:33,660 --> 00:11:35,580
children. A little game they play at the
zoo.
191
00:11:35,800 --> 00:11:38,040
The black for me, the red for you.
192
00:11:38,260 --> 00:11:39,500
Keep your eye on the lady.
193
00:11:39,800 --> 00:11:41,640
Remember, the lady could be on the left.
194
00:11:41,860 --> 00:11:43,200
She could be on the right.
195
00:11:43,520 --> 00:11:44,680
She could be in the middle.
196
00:11:44,880 --> 00:11:48,140
Speaking of which, if they find you on
their turf, this money mob is going to
197
00:11:48,140 --> 00:11:50,800
put you in the middle. Well, that sort
of thing. plan. See, it's a floating
198
00:11:50,800 --> 00:11:53,960
game. We don't know where to play it, so
we gotta get them to come to us.
199
00:11:54,340 --> 00:11:56,560
Only thing we know for sure is it's a
salt and pepper team.
200
00:11:56,860 --> 00:11:59,540
Yeah, it's a white deal and a black
fill.
201
00:12:05,740 --> 00:12:07,140
Don't let that corner fool you.
202
00:12:07,360 --> 00:12:09,200
Ah! I knew it was this one.
203
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
Turn it over.
204
00:12:13,960 --> 00:12:15,740
You know, you really have to pay
attention.
205
00:12:16,880 --> 00:12:18,880
Funny thing is that it isn't this one
either.
206
00:12:28,300 --> 00:12:30,260
All right, sir, here's your Red Queen.
207
00:12:30,780 --> 00:12:34,300
She has the two knights in shining
armor. Now, it seems this queen can't
208
00:12:34,300 --> 00:12:37,000
her mind which of these dudes she wants,
so she leads them on a merry chase
209
00:12:37,000 --> 00:12:39,340
around the castle. Now, where can she
be?
210
00:12:44,400 --> 00:12:47,260
All right, again, mister, you must have
ESP or something. All right, any other
211
00:12:47,260 --> 00:12:48,219
takers here?
212
00:12:48,220 --> 00:12:49,220
We got one person left.
213
00:12:49,360 --> 00:12:52,120
That's fine, that's fine, but let
somebody else have a chance. Okay, who's
214
00:12:52,900 --> 00:12:54,800
I'm beginning to get on my nerves,
sonny.
215
00:12:56,100 --> 00:12:59,820
Here's our pair of last two country
bumpkins. This lass cannot make up her
216
00:12:59,820 --> 00:13:02,560
which one of these gentlemen she wants,
so she leads them on a merry chase
217
00:13:02,560 --> 00:13:05,060
around the farmyard. Now, where can she
be?
218
00:13:07,720 --> 00:13:14,140
How much money you got for it? Think you
know where the queen is, huh?
219
00:13:29,960 --> 00:13:31,140
125. You're fated.
220
00:13:38,780 --> 00:13:39,840
Congratulations, sir.
221
00:13:40,440 --> 00:13:43,920
I do believe that concludes this
afternoon's entertainment. Thank you,
222
00:13:43,920 --> 00:13:44,920
all.
223
00:13:50,400 --> 00:13:52,280
Hey, hey, hey. Hey, guys.
224
00:13:53,460 --> 00:13:54,460
Let's talk to you for a minute.
225
00:13:55,370 --> 00:13:57,770
Yeah, listen, fellas, we just gave you
$125.
226
00:13:58,010 --> 00:13:59,950
That ought to buy a couple of minutes of
your time, don't you think?
227
00:14:00,390 --> 00:14:01,390
What do you want, lessons?
228
00:14:01,810 --> 00:14:05,190
I mean, who do I look like, Charles
Gorin? I look a level with you. I'm not
229
00:14:05,190 --> 00:14:05,849
money dealer.
230
00:14:05,850 --> 00:14:06,649
No kidding?
231
00:14:06,650 --> 00:14:09,150
You've burned up a lot of our marks out
here. What's your game?
232
00:14:10,550 --> 00:14:11,750
Cops. No.
233
00:14:12,770 --> 00:14:13,770
Private investigators.
234
00:14:14,030 --> 00:14:15,310
Trying to help a guy out of a jam.
235
00:14:16,670 --> 00:14:17,670
Know him?
236
00:14:19,210 --> 00:14:22,130
This guy's looking at the gas chamber,
and you can help keep him breathing good
237
00:14:22,130 --> 00:14:23,850
air. Me? What can I do?
238
00:14:24,170 --> 00:14:25,170
Give him an alibi?
239
00:14:25,750 --> 00:14:28,470
You were with him on the afternoon of
the murder. Are you satisfied with that?
240
00:14:29,250 --> 00:14:30,310
No, not me, man.
241
00:14:30,650 --> 00:14:31,650
Hey, look.
242
00:14:31,750 --> 00:14:33,750
I think you play a pretty good game down
here, right?
243
00:14:34,090 --> 00:14:36,070
I'll tell you about the stakes they're
playing for downtown.
244
00:14:36,510 --> 00:14:39,470
That guy's life is on the line. It's 12
to 1 and the deck is stacked.
245
00:14:39,790 --> 00:14:40,950
How about backing his bet?
246
00:14:42,110 --> 00:14:43,830
Wouldn't you like to win one against him
for a change?
247
00:14:47,470 --> 00:14:50,170
Can you guys guarantee we won't get
popped for common gambling?
248
00:14:50,830 --> 00:14:54,010
Well, no guarantees, but we got some
friends downtown. I can give you two to
249
00:14:54,010 --> 00:14:55,010
one, nothing happens to you.
250
00:14:58,730 --> 00:15:00,590
Make it four to one and we're in.
251
00:15:04,310 --> 00:15:05,310
Deal.
252
00:15:15,870 --> 00:15:18,770
When I moved my business out here from
Jersey...
253
00:15:20,170 --> 00:15:22,570
Thought things would be quieter, more
relaxed.
254
00:15:25,870 --> 00:15:30,390
So you go down there and blow away your
biggest backer like you were a Bronx
255
00:15:30,390 --> 00:15:31,390
button man.
256
00:15:32,850 --> 00:15:37,890
What's wrong with you? I had no choice.
The man was going to spill everything to
257
00:15:37,890 --> 00:15:38,729
the press.
258
00:15:38,730 --> 00:15:42,470
He was going to expose you, reveal our
relationship.
259
00:15:43,690 --> 00:15:46,810
This is not Chicago in the 20s.
260
00:15:47,530 --> 00:15:48,790
We use computers.
261
00:15:49,780 --> 00:15:54,680
not sawed -off shotguns. You're getting
sanctimonious in your old age, aren't
262
00:15:54,680 --> 00:15:55,680
you?
263
00:15:56,180 --> 00:15:59,680
It's only been ten years since they took
your picture out of the post office.
264
00:16:01,560 --> 00:16:03,380
You think you're the Pope?
265
00:16:07,360 --> 00:16:10,080
I'll ignore that because of the stress
you're under.
266
00:16:11,660 --> 00:16:13,160
What about those documents?
267
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
We're still looking.
268
00:16:14,740 --> 00:16:17,660
If you didn't tell anybody about them,
we may be safe.
269
00:16:18,200 --> 00:16:22,100
If Swope is convicted, this whole thing
may blow over.
270
00:16:28,040 --> 00:16:29,320
You'll be convicted.
271
00:16:39,640 --> 00:16:41,580
Ladies and gentlemen of the jury.
272
00:16:42,410 --> 00:16:46,710
My able opponent, Miss Elkins, has
offered two witnesses who say that the
273
00:16:46,710 --> 00:16:50,430
defendant, Jared Swope, was with them at
the time of the murder.
274
00:16:51,390 --> 00:16:56,910
The entire defense rests upon the
testimony of these two solid citizens of
275
00:16:56,910 --> 00:17:01,290
community, who between them have spent
more than 11 years in state prisons.
276
00:17:01,650 --> 00:17:06,130
Even now, they operate an illegal
gambling ring that bilks unsuspecting
277
00:17:06,130 --> 00:17:07,390
out of hard -earned money.
278
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
How am I doing?
279
00:17:09,410 --> 00:17:10,410
Well, you're on a roll.
280
00:17:10,640 --> 00:17:12,260
And that's Janet on a bad day.
281
00:17:13,319 --> 00:17:17,520
As a reliable alibi witness, your Monty
dealer is going to hurt more than help.
282
00:17:17,880 --> 00:17:19,160
I think we're back to Walter.
283
00:17:19,640 --> 00:17:20,640
Mm -hmm.
284
00:17:20,900 --> 00:17:23,079
Have you got any idea where he might be?
285
00:17:23,859 --> 00:17:25,540
We were able to track down his wife.
286
00:17:26,339 --> 00:17:28,460
She told us that he'd gone up to L .A.
287
00:17:28,700 --> 00:17:31,520
to see an aunt, but she wouldn't give us
a name.
288
00:17:33,260 --> 00:17:34,260
Red Dog.
289
00:17:37,020 --> 00:17:38,420
Is the aunt's name Red Dog?
290
00:17:39,680 --> 00:17:41,410
No. It's a card game.
291
00:17:41,710 --> 00:17:46,910
When he puts on his lucky Padre cap and
heads up to L .A. to play Red Dog, he
292
00:17:46,910 --> 00:17:48,810
says he's visiting his aunt.
293
00:17:50,450 --> 00:17:51,450
Where does he go?
294
00:17:51,730 --> 00:17:57,250
Well, all I know is his contact is a guy
named Huey who hangs out around 115th
295
00:17:57,250 --> 00:17:58,390
Street. Huey.
296
00:17:59,550 --> 00:18:00,550
What's he look like?
297
00:18:00,970 --> 00:18:05,950
Well, a little bit like Rosie Greer. Mm
-hmm. In fact, he could be Rosie's big
298
00:18:05,950 --> 00:18:06,950
brother.
299
00:18:11,010 --> 00:18:12,410
Rosie's big brother.
300
00:18:12,710 --> 00:18:13,710
Yeah.
301
00:18:14,850 --> 00:18:15,850
Let's go.
302
00:18:20,150 --> 00:18:23,810
Hey, you guys aren't really going to go
up there, are you?
303
00:18:25,190 --> 00:18:27,450
I want to remember what you look like.
304
00:19:05,010 --> 00:19:08,210
Hi. You're probably wondering what we're
doing here.
305
00:19:10,230 --> 00:19:13,630
Look. I'm going to be real up front with
you, okay? We're both armed. Yeah, but
306
00:19:13,630 --> 00:19:14,630
we're not dangerous, really.
307
00:19:14,790 --> 00:19:18,590
No, we're bonded couriers. See, we're
licensed to carry weapons because we
308
00:19:18,590 --> 00:19:21,910
usually have very large sums of money on
us, which we have been known to
309
00:19:21,910 --> 00:19:23,410
squander foolishly on games of chance.
310
00:19:23,770 --> 00:19:25,050
But we're not cops.
311
00:19:25,330 --> 00:19:25,989
No, no.
312
00:19:25,990 --> 00:19:29,270
We're from the San Gabriel Valley
chapter of the Knights of Columbus.
313
00:19:30,310 --> 00:19:33,570
All right, look at that face. That look
like a cop's face? Absolutely not. That
314
00:19:33,570 --> 00:19:35,530
is a solid West Covina, Knights of
Columbus face.
315
00:19:35,970 --> 00:19:38,430
We're just looking for a little high
-stakes red dog. That's all.
316
00:19:39,690 --> 00:19:42,190
Besides... Would you come into this
neighborhood without a gun?
317
00:19:53,570 --> 00:19:54,570
Gentlemen.
318
00:20:09,210 --> 00:20:10,210
Thank you.
319
00:20:33,139 --> 00:20:34,580
Are you sure about this?
320
00:20:34,920 --> 00:20:37,700
This cake bird taught me everything you
know about Red Dog.
321
00:20:37,920 --> 00:20:38,920
Hit the alley.
322
00:20:39,180 --> 00:20:40,180
Right, sure.
323
00:20:41,580 --> 00:20:42,579
What's buying?
324
00:20:42,580 --> 00:20:43,580
$200.
325
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
I got a receipt for that?
326
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
Just kidding.
327
00:21:10,200 --> 00:21:14,620
What's wrong?
328
00:21:16,100 --> 00:21:18,160
This ain't the game Bird showed me.
What?
329
00:21:18,460 --> 00:21:19,940
Are you guys playing or what?
330
00:21:21,860 --> 00:21:22,819
Point of order.
331
00:21:22,820 --> 00:21:24,180
Is this the Red Dog table?
332
00:21:25,080 --> 00:21:27,320
Because we asked to make it easy for the
Red Dog table.
333
00:21:27,660 --> 00:21:30,520
This is the 115th Street Cutthroat Red
Dog.
334
00:21:30,800 --> 00:21:33,840
Well, see there, that explains it. I
would talk to 73rd Street Red Dog.
335
00:21:34,380 --> 00:21:35,760
They call it pale faith.
336
00:21:38,700 --> 00:21:44,280
Um, since I am new to this particular
variety of the game, let me ask you a
337
00:21:44,280 --> 00:21:46,180
question. How would you play that hand?
338
00:21:50,410 --> 00:21:51,410
Go for the pot.
339
00:21:55,610 --> 00:21:58,610
Does he mean the whole pot?
340
00:22:00,070 --> 00:22:02,250
How much is in the pot?
341
00:22:02,670 --> 00:22:03,670
830.
342
00:22:08,370 --> 00:22:09,370
One,
343
00:22:11,530 --> 00:22:17,210
two, three. We got 600.
344
00:22:20,080 --> 00:22:21,080
Twenty -three dollars.
345
00:22:21,500 --> 00:22:24,160
Six hundred and twenty -three.
346
00:22:25,460 --> 00:22:29,260
For the last time, bet or hold?
347
00:22:45,840 --> 00:22:48,100
Well? Well, what?
348
00:22:50,509 --> 00:22:52,850
Did we win or lose?
349
00:22:53,390 --> 00:22:54,390
You won.
350
00:22:55,950 --> 00:22:58,270
And don't forget to tell everybody where
you got it.
351
00:22:58,690 --> 00:23:01,890
Oh, right. Absolutely. We will. As a
matter of fact, we'll probably be back
352
00:23:01,890 --> 00:23:03,730
ourselves. We'll probably get most of
this back, you know.
353
00:23:05,630 --> 00:23:06,850
The pot wasn't covered.
354
00:23:07,190 --> 00:23:13,990
No, it wasn't. I was going to put...
I'll tell you what. Instead of that, I
355
00:23:13,990 --> 00:23:17,850
just sort of let you count out what the
pot is due.
356
00:23:37,960 --> 00:23:39,020
It would have been fun for me.
357
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
Hi, Walter.
358
00:23:41,020 --> 00:23:42,020
How's your ride?
359
00:23:43,940 --> 00:23:44,940
Do I know you?
360
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
You got a bag?
361
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
No.
362
00:23:52,000 --> 00:23:53,880
Another one of my own.
363
00:23:55,140 --> 00:23:58,600
Jokes, but... Excuse me, please.
364
00:24:00,640 --> 00:24:01,640
Jarrett's in trouble?
365
00:24:01,760 --> 00:24:02,760
Yes, he is.
366
00:24:02,960 --> 00:24:04,380
He's been charged with murder one.
367
00:24:05,310 --> 00:24:08,370
And he claimed he was with you on the
afternoon of the murder that we were
368
00:24:08,370 --> 00:24:09,370
for last Tuesday.
369
00:24:10,570 --> 00:24:11,570
He was.
370
00:24:11,950 --> 00:24:13,250
We went to the track together.
371
00:24:13,930 --> 00:24:16,950
I'll tell you what, how would you feel
about going back down to San Diego with
372
00:24:16,950 --> 00:24:18,090
us and getting him out of the game?
373
00:24:20,430 --> 00:24:21,430
Okay.
374
00:24:30,730 --> 00:24:31,730
Excuse me, gentlemen.
375
00:24:32,620 --> 00:24:36,300
It's the custom of the house that
winners should contribute a small
376
00:24:36,300 --> 00:24:40,080
their winnings to our local youth's
Christmas tree club fund.
377
00:24:40,300 --> 00:24:42,180
Oh, that's a wonderful idea, isn't it?
378
00:24:42,380 --> 00:24:43,380
Yeah, terrific.
379
00:24:43,420 --> 00:24:44,420
The usual contribution.
380
00:24:48,420 --> 00:24:49,420
Whatever's fair.
381
00:24:52,160 --> 00:24:55,220
How'd you feel about $623?
382
00:24:56,380 --> 00:24:57,560
That's a mighty white of you.
383
00:25:01,900 --> 00:25:03,060
Did you find the file?
384
00:25:03,440 --> 00:25:05,020
No, but we will.
385
00:25:05,260 --> 00:25:06,260
All right.
386
00:25:06,840 --> 00:25:11,480
I know the defense has a couple of
witnesses, but my people can handle
387
00:25:11,680 --> 00:25:16,340
I hope you can do that with a little
more finesse than you used in the first
388
00:25:16,340 --> 00:25:18,860
situation. Don't worry about that.
389
00:25:19,160 --> 00:25:20,480
I do worry about it.
390
00:25:21,400 --> 00:25:23,420
It's not that I don't trust you.
391
00:25:25,460 --> 00:25:26,940
I don't trust anybody.
392
00:25:31,080 --> 00:25:33,500
Your Honor, preparatory to a motion to
dismiss.
393
00:25:33,940 --> 00:25:37,880
We're ready to prove that at the time
the murder was committed, the defendant
394
00:25:37,880 --> 00:25:40,500
was, in fact, many miles from the scene
of the crime.
395
00:25:40,940 --> 00:25:42,800
We call Walter Newcomb.
396
00:25:50,600 --> 00:25:51,600
Raise your right hand.
397
00:25:52,300 --> 00:25:56,280
Do you swear that the testimony that
you're about to give in the matter
398
00:25:56,280 --> 00:25:59,320
this court shall be the truth, the whole
truth?
399
00:25:59,790 --> 00:26:00,810
And nothing but the truth.
400
00:26:01,110 --> 00:26:02,110
So help you God.
401
00:26:02,490 --> 00:26:03,489
I do.
402
00:26:03,490 --> 00:26:05,430
State your name, address, and
occupation.
403
00:26:06,370 --> 00:26:09,250
Walter Newcomb, 2017, Stratton.
404
00:26:09,790 --> 00:26:10,790
I'm a welder.
405
00:26:11,070 --> 00:26:12,070
Please sit down.
406
00:26:16,150 --> 00:26:19,830
Mr. Newcomb, please tell the court what
you did on the afternoon of Tuesday, the
407
00:26:19,830 --> 00:26:20,930
16th of this month.
408
00:26:21,990 --> 00:26:23,450
I went to the movies.
409
00:26:27,170 --> 00:26:28,170
I beg your pardon?
410
00:26:34,220 --> 00:26:35,220
I was at the movies.
411
00:26:36,800 --> 00:26:37,800
All afternoon.
412
00:26:39,340 --> 00:26:40,340
Alone.
413
00:26:50,980 --> 00:26:52,000
Somebody got to him.
414
00:26:52,600 --> 00:26:53,920
Well, he can be ungotten.
415
00:26:54,280 --> 00:26:57,960
You don't talk to him. He's got a little
girl. She's six years old.
416
00:26:59,500 --> 00:27:02,140
When the man says, take a fall, what can
you do?
417
00:27:03,530 --> 00:27:06,730
Well, you don't give up. Oh, you don't
give up.
418
00:27:07,070 --> 00:27:09,270
Hey, I will never give up.
419
00:27:09,650 --> 00:27:14,590
When they walk me to the gas chamber,
folks will say, there goes Jarrett
420
00:27:14,730 --> 00:27:17,550
He was framed, but he never gave up.
421
00:27:17,890 --> 00:27:18,890
Don't give up.
422
00:27:23,170 --> 00:27:24,170
I'm sorry.
423
00:27:27,990 --> 00:27:29,950
I really appreciate what you're doing.
424
00:27:43,300 --> 00:27:46,700
You've got to find out what turned
Walter around. That'll help tell us
425
00:27:46,700 --> 00:27:47,700
building the frame.
426
00:27:47,780 --> 00:27:49,360
Jared just said not to talk to him.
427
00:27:51,260 --> 00:27:52,720
He didn't say not to watch him.
428
00:27:56,160 --> 00:27:58,600
I like your style.
429
00:28:00,520 --> 00:28:01,520
Kind of cute yourself.
430
00:28:25,520 --> 00:28:26,520
AJ?
431
00:28:37,180 --> 00:28:38,180
AJ?
432
00:28:39,560 --> 00:28:40,560
No.
433
00:28:40,780 --> 00:28:42,180
What? Yeah, what happened?
434
00:28:42,980 --> 00:28:43,980
Oh, nothing.
435
00:28:46,300 --> 00:28:47,940
Well, then what did you wake me up for?
436
00:28:48,260 --> 00:28:49,260
I was just thinking.
437
00:28:49,480 --> 00:28:54,280
You know, Sam's such a refined, educated
woman.
438
00:28:56,910 --> 00:28:59,730
She probably knows what to do with all
those extra forks they give you, you
439
00:28:59,730 --> 00:29:00,730
know?
440
00:29:02,630 --> 00:29:09,610
Anyhow... You suppose she'd ever
consider having
441
00:29:09,610 --> 00:29:16,530
a relationship with a... Are you asking
me if a classy
442
00:29:16,530 --> 00:29:19,910
dame like that could ever fall for a big
lug like you? Yeah.
443
00:29:20,270 --> 00:29:22,450
Absolutely not. I'm being serious here.
444
00:29:22,650 --> 00:29:23,650
Hey,
445
00:29:23,970 --> 00:29:25,110
wait a minute. What do we got?
446
00:29:37,710 --> 00:29:38,770
He's not taking the money.
447
00:29:39,070 --> 00:29:40,530
Well, Jared called it.
448
00:29:41,450 --> 00:29:43,490
He wasn't bought off. He was scared off.
449
00:29:51,970 --> 00:29:53,030
The county car.
450
00:30:04,090 --> 00:30:06,050
The guy was in a county car.
451
00:30:06,490 --> 00:30:09,290
So we followed him all the way back to
the county building. Unfortunately, it
452
00:30:09,290 --> 00:30:10,910
was rush hour and we lost him in the
crowd.
453
00:30:11,170 --> 00:30:15,290
So we went downstairs to look at the
county record. He had checked out a car.
454
00:30:15,390 --> 00:30:16,390
Funny thing.
455
00:30:16,970 --> 00:30:19,830
According to their records, that car had
not been checked out all day.
456
00:30:20,550 --> 00:30:23,550
Janet really wants to win this case,
doesn't she?
457
00:30:23,770 --> 00:30:27,390
Sam, just slow up. Janet would not be
involved in anything like this.
458
00:30:27,930 --> 00:30:30,050
Besides us, who knew anything about
Walter?
459
00:30:30,440 --> 00:30:33,480
Hey, wait a minute. Now, all I told her
was that I needed time to bring a
460
00:30:33,480 --> 00:30:36,040
witness down from L .A. I did not say
who that witness was.
461
00:30:36,420 --> 00:30:37,720
Well, you didn't have to.
462
00:30:38,060 --> 00:30:39,320
They must have tailed you.
463
00:30:43,840 --> 00:30:47,860
Well, if you're not behind this, I would
really like to know what you know about
464
00:30:47,860 --> 00:30:48,860
this.
465
00:30:49,380 --> 00:30:52,880
Yesterday, I had two witnesses prepared
to clear Jared Swope.
466
00:30:53,100 --> 00:30:55,520
Today, neither one of them will swear
that the earth is round.
467
00:30:56,080 --> 00:30:58,100
What makes you think this office is
involved?
468
00:30:58,520 --> 00:31:02,460
I've got a couple of very good
detectives on this case, and let me tell
469
00:31:02,460 --> 00:31:04,340
something. They don't like what they're
finding.
470
00:31:05,200 --> 00:31:07,600
Well, I don't like what I'm hearing.
471
00:31:08,200 --> 00:31:09,200
Oh.
472
00:31:10,240 --> 00:31:13,500
Sam, you're accusing the whole
Department of Corruption.
473
00:31:14,380 --> 00:31:17,220
Well, you're not exactly running a
seminary here, you know.
474
00:31:17,880 --> 00:31:20,100
DAs have strong -armed witnesses before.
475
00:31:20,520 --> 00:31:22,120
Well, not this one.
476
00:31:23,450 --> 00:31:30,430
I mean, I certainly don't need to tamper
with witnesses.
477
00:31:30,630 --> 00:31:34,090
I mean, you, of course, can go running
back to Daddy's law firm and charge
478
00:31:34,090 --> 00:31:37,150
overtime for writing wills. What exactly
have you got to lose here?
479
00:31:37,830 --> 00:31:39,610
Jared Swope's life.
480
00:31:57,550 --> 00:32:00,890
You know, I am afraid that we do have
some kind of information leak in our
481
00:32:00,890 --> 00:32:02,530
office. Really, Miss Fowler?
482
00:32:03,150 --> 00:32:04,170
We can't have that.
483
00:32:06,370 --> 00:32:07,810
But we need to discuss this.
484
00:32:08,070 --> 00:32:10,010
Let's see. I have a breakfast meeting.
485
00:32:10,930 --> 00:32:12,530
Meet me here at 7 in the morning.
486
00:32:13,210 --> 00:32:14,210
Yes, sir.
487
00:32:14,230 --> 00:32:15,230
Thank you very much.
488
00:32:31,370 --> 00:32:32,370
Give me the lockpick.
489
00:32:32,550 --> 00:32:34,670
I'll give the trailer a good going over
after it gets dark.
490
00:32:36,950 --> 00:32:38,150
Why you? Why not us?
491
00:32:38,930 --> 00:32:41,470
Oh, I make less noise than you do? Oh,
please.
492
00:32:41,750 --> 00:32:42,750
Hey. Yeah?
493
00:32:43,610 --> 00:32:47,770
Why don't you and Sam get together? See
if you can come up with a way of talking
494
00:32:47,770 --> 00:32:49,050
Walter back onto our side.
495
00:32:50,190 --> 00:32:52,910
Well, Sam's probably gone for the day
now, you know.
496
00:32:53,270 --> 00:32:54,270
Call her at home.
497
00:32:57,430 --> 00:33:00,520
Well... Tell you the truth, I was kind
of, you know, thinking about giving her
498
00:33:00,520 --> 00:33:01,520
call.
499
00:33:02,080 --> 00:33:03,520
I would never have guessed it.
500
00:33:06,280 --> 00:33:07,380
You can use my plate.
501
00:33:11,940 --> 00:33:14,280
The deck is very romantic at night.
502
00:33:18,740 --> 00:33:20,400
There's a bottle of champagne in the
fridge.
503
00:33:26,060 --> 00:33:29,540
I mean, you got the whole police
department working for you here, and you
504
00:33:29,540 --> 00:33:31,480
your old man to check out a case for
you.
505
00:33:32,260 --> 00:33:36,700
Hey, to tell you the truth, I'm
flattered you would want the very best,
506
00:33:36,700 --> 00:33:38,680
went to them first, huh?
507
00:33:39,720 --> 00:33:41,560
They are working for Sam Elkins.
508
00:33:41,940 --> 00:33:43,720
Well, at least I was your second choice.
509
00:33:44,700 --> 00:33:45,700
Daddy.
510
00:33:51,100 --> 00:33:54,260
Children, they should only live and be
happy.
511
00:33:59,719 --> 00:34:03,140
You're not getting enough help with the
case? No, I'm getting too much help.
512
00:34:03,540 --> 00:34:07,100
I have got a legitimate case against
Swope. I don't need anybody out there
513
00:34:07,100 --> 00:34:08,219
stacking the cards.
514
00:34:08,560 --> 00:34:11,139
You think they're trying to hang a frame
on him? I don't know.
515
00:34:11,760 --> 00:34:16,060
This whole thing is just starting to
smell fishy. But would you go out and
516
00:34:16,060 --> 00:34:21,620
around and see what the street has to
say? Maybe check the crime scene? I
517
00:34:21,620 --> 00:34:22,620
know.
518
00:34:23,540 --> 00:34:25,699
For you, honey, I'll do anything.
519
00:34:26,239 --> 00:34:27,239
I love you.
520
00:35:27,060 --> 00:35:30,400
Ouch. Myron? Yeah, Myron. What are you
doing here?
521
00:35:31,080 --> 00:35:32,780
Help me up and I might tell you.
522
00:35:33,580 --> 00:35:34,580
All right.
523
00:35:35,760 --> 00:35:36,800
I'm working for Janet.
524
00:35:37,320 --> 00:35:41,120
Oh, so she finally realized that Jared
was being framed, huh?
525
00:35:41,360 --> 00:35:44,140
No, nothing like that. She just wants
some further investigation.
526
00:35:44,700 --> 00:35:48,460
Well, after all, you guys haven't been
helping. So she came to the best.
527
00:35:49,240 --> 00:35:50,240
Oh.
528
00:35:50,520 --> 00:35:51,580
And what are you doing here?
529
00:35:51,840 --> 00:35:52,960
Same thing you're doing here.
530
00:35:53,750 --> 00:35:56,370
A .J., this wasn't a murder for petty
cash.
531
00:35:56,610 --> 00:35:59,090
It was for something more important, and
it might still be here.
532
00:36:00,230 --> 00:36:01,230
You're right.
533
00:36:01,970 --> 00:36:02,970
All right, all right.
534
00:36:08,730 --> 00:36:14,530
Well, if A .J. doesn't come up with
anything, I'll just have to cut some
535
00:36:14,530 --> 00:36:15,530
a deal with Janet.
536
00:36:16,990 --> 00:36:19,750
Maybe she'll let us plead guilty to a
lesser charge.
537
00:36:21,410 --> 00:36:22,910
Well, I wouldn't worry about that.
538
00:36:25,290 --> 00:36:26,510
AJ will come up with something.
539
00:36:28,750 --> 00:36:29,990
AJ's the best in the business.
540
00:36:32,190 --> 00:36:34,190
Present company accepted, of course.
541
00:36:38,190 --> 00:36:44,590
As a matter of fact, it was his idea
542
00:36:44,590 --> 00:36:46,530
for me to help you tonight.
543
00:36:52,450 --> 00:36:53,510
How can I help you?
544
00:37:02,540 --> 00:37:08,520
Well, you could help me take my mind off
this case for a half an hour or so.
545
00:37:08,840 --> 00:37:10,860
I think that was the general idea, yeah.
546
00:37:11,720 --> 00:37:12,720
Got you the ticket.
547
00:37:14,880 --> 00:37:20,320
It's 76 Cabernet, the Alexander Valley.
548
00:37:21,840 --> 00:37:26,320
Really? Yeah. I think our California
wines are beginning to get the French
549
00:37:26,320 --> 00:37:27,320
for their money. Don't you think so?
550
00:37:29,240 --> 00:37:30,720
Sorry, I don't know a thing about wine.
551
00:37:31,720 --> 00:37:32,720
Oh, yeah?
552
00:37:32,960 --> 00:37:33,960
Me either.
553
00:37:36,160 --> 00:37:39,140
Guy down at Trader Moe's told me to say
that, so I said that.
554
00:37:53,220 --> 00:37:54,220
Yep.
555
00:37:54,480 --> 00:37:56,000
That's definitely a quirk.
556
00:38:34,160 --> 00:38:36,240
A .J., we've been looking all night.
557
00:38:36,580 --> 00:38:38,400
In 15 minutes, it'll be tomorrow.
558
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
That's it.
559
00:38:43,640 --> 00:38:45,580
Forget about it. There's nothing in
here.
560
00:38:46,700 --> 00:38:48,900
Maybe he's got a safe deposit box or
something.
561
00:38:49,120 --> 00:38:51,460
Of course, it would help if we knew what
the hell we were looking for.
562
00:38:51,700 --> 00:38:55,040
Hey, gas isn't hooked up. What's that?
563
00:38:55,660 --> 00:38:56,820
Gas is not hooked up.
564
00:39:02,260 --> 00:39:03,260
Hello.
565
00:39:12,750 --> 00:39:13,750
That's incredible.
566
00:39:15,230 --> 00:39:16,230
It's Larkin.
567
00:39:16,310 --> 00:39:17,870
That's the DA's chief prosecutor.
568
00:39:18,230 --> 00:39:20,170
Yeah, but look who's backing him for the
state senate.
569
00:39:20,710 --> 00:39:23,250
Hey, Drake, he's the biggest racketeer
in five counties.
570
00:39:23,690 --> 00:39:25,290
Talk about you run all the alliances.
571
00:39:27,910 --> 00:39:29,290
We better get in touch with Janet.
572
00:39:34,530 --> 00:39:35,530
Phone's dead.
573
00:39:36,950 --> 00:39:37,950
Let's go to my place.
574
00:39:49,640 --> 00:39:53,100
I'm sure the defense is going to ask for
a postponement, and frankly, I think we
575
00:39:53,100 --> 00:39:54,100
ought to give it to them.
576
00:39:55,340 --> 00:39:56,340
Why?
577
00:39:57,060 --> 00:39:59,920
Swope's guilty as hell. Why give them
time to fake up a case?
578
00:40:00,340 --> 00:40:04,260
I'm not saying that he's innocent, but
how do you explain what's happening to
579
00:40:04,260 --> 00:40:04,939
his witnesses?
580
00:40:04,940 --> 00:40:05,980
That's not our concern.
581
00:40:06,400 --> 00:40:10,180
Why did his most important witness
change his story at the last minute,
582
00:40:10,180 --> 00:40:12,040
them with a street gambler to testify?
583
00:40:12,360 --> 00:40:13,360
What's your theory?
584
00:40:15,020 --> 00:40:17,660
I think it might be a frame.
585
00:40:18,250 --> 00:40:19,430
Who'd be operating it?
586
00:40:21,170 --> 00:40:25,290
Someone with access to all the
information on the case, and definitely
587
00:40:25,290 --> 00:40:28,390
with enough clout to get the police
department to do what he wanted them to
588
00:40:29,770 --> 00:40:34,630
Maybe it's someone high up in this
office. Maybe it's...
589
00:40:34,630 --> 00:40:43,650
Sorry
590
00:40:43,650 --> 00:40:45,470
you said that, Janet.
591
00:40:47,080 --> 00:40:48,780
I was really beginning to like you.
592
00:40:52,820 --> 00:40:54,620
No. Don't answer.
593
00:40:59,880 --> 00:41:01,000
You just left.
594
00:41:10,560 --> 00:41:11,560
Very stupid.
595
00:41:13,020 --> 00:41:14,020
Dreadfully stupid.
596
00:41:14,340 --> 00:41:16,040
I had no other place to take her.
597
00:41:16,490 --> 00:41:18,870
And you know how to handle situations
like this.
598
00:41:19,330 --> 00:41:23,350
Funny. You never asked my advice on how
to handle Stephen Farrell.
599
00:41:23,610 --> 00:41:26,450
Oh, you would have suggested a more
violent course of action, I suppose.
600
00:41:26,970 --> 00:41:30,390
Your best course of action, my dear, is
to keep your mouth shut.
601
00:41:30,610 --> 00:41:33,650
It might just prolong your life, though
not by much.
602
00:41:44,550 --> 00:41:45,550
Janet!
603
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
Thanks, Rellis.
604
00:41:46,900 --> 00:41:47,900
Janet, honey!
605
00:41:50,660 --> 00:41:54,500
Nothing. Where could she be? I mean,
she's not at home. She's not staying
606
00:41:54,500 --> 00:41:55,680
Oh, no. What is it?
607
00:41:55,960 --> 00:41:56,960
Look at this.
608
00:41:57,240 --> 00:41:58,640
Larkin's got her. They met an hour ago.
609
00:41:59,400 --> 00:42:01,240
Now, let's just think for a minute here.
610
00:42:02,260 --> 00:42:03,260
Where would he take her?
611
00:42:04,100 --> 00:42:06,620
Larkin is working for Heydrich. He might
have taken her there.
612
00:42:07,240 --> 00:42:10,760
It's a big place. We can't just storm it
unless we're sure. Who says we can't?
613
00:42:11,140 --> 00:42:12,360
We can be sure.
614
00:42:29,430 --> 00:42:30,470
Joseph Fry, please.
615
00:42:30,730 --> 00:42:31,730
Speaking. Who's this?
616
00:42:32,150 --> 00:42:36,490
This is Samantha Elkins, Joe. I
represented you about four years ago
617
00:42:36,490 --> 00:42:38,370
in the public defender's office. Do you
remember?
618
00:42:38,870 --> 00:42:40,190
Hey, counselor, how you doing?
619
00:42:40,590 --> 00:42:44,170
Uh, not too good, Joe. I think I'm being
stood up.
620
00:42:44,690 --> 00:42:45,730
Why are you telling me this?
621
00:42:46,610 --> 00:42:50,430
Because my boyfriend is Dean Larkin, and
I know he spends a lot of time out your
622
00:42:50,430 --> 00:42:51,430
way.
623
00:42:52,970 --> 00:42:54,250
I don't know what you're talking about.
624
00:42:54,650 --> 00:42:58,170
That's okay, Joe. I understand what
you're doing, and that's what you get
625
00:42:58,170 --> 00:43:02,750
for, but... Well, Larkin and I had a
breakfast date, and I really don't want
626
00:43:02,750 --> 00:43:04,770
hang around this restaurant if he's out
with someone else.
627
00:43:05,090 --> 00:43:06,110
Would you help me, please?
628
00:43:11,190 --> 00:43:12,190
Don't hang around anymore.
629
00:43:13,630 --> 00:43:14,630
Thanks, Joe.
630
00:43:16,370 --> 00:43:18,470
She's there. We better call the police.
Call them.
631
00:43:18,670 --> 00:43:22,190
All right, Sam, let them know that we're
going to be there. But you can't!
632
00:43:23,400 --> 00:43:26,680
It's a fortress. I mean, electrified
gates, armed guards, the work. We're
633
00:43:26,680 --> 00:43:27,680
to try.
634
00:43:41,180 --> 00:43:43,260
I counted three armed guards out back.
635
00:43:43,680 --> 00:43:46,800
Sam says there's at least a half a dozen
more patrolling the grounds. I've
636
00:43:46,800 --> 00:43:47,658
counted five.
637
00:43:47,660 --> 00:43:49,820
Two o 'clock. We've got somebody coming
in.
638
00:43:50,780 --> 00:43:51,880
What's the order? Flowers?
639
00:43:52,100 --> 00:43:53,100
I doubt it.
640
00:43:53,890 --> 00:43:56,330
Okay, Myron, wait till we get into
position.
641
00:43:56,530 --> 00:43:59,490
Then give us 90 seconds, then create the
diversion.
642
00:43:59,750 --> 00:44:01,330
Gotcha. Don't do anything crazy.
643
00:44:01,570 --> 00:44:02,870
You got my daughter in there, Rich.
644
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
Hey, hey, hey, fella.
645
00:44:47,620 --> 00:44:51,160
Hey, go ahead and call Stella and tell
her her lover boy's out of here.
646
00:44:51,800 --> 00:44:53,100
Ain't nobody here named Stella.
647
00:44:53,420 --> 00:44:57,460
Hey, you call Stella out there and tell
her her and me's got a date. You're a
648
00:44:57,460 --> 00:44:58,319
drunk fella.
649
00:44:58,320 --> 00:45:00,820
Now, get the hell out of here before you
get yourself hurt.
650
00:45:01,060 --> 00:45:04,280
Wait a minute. You don't have to drag
me. I can walk. I will walk.
651
00:45:07,440 --> 00:45:08,440
Wait, wait.
652
00:45:08,730 --> 00:45:11,710
Wait, wait, okay, look. Wait just a
minute. Mr. Hadrick, you're a reasonable
653
00:45:11,710 --> 00:45:14,370
man. I'll do anything you want. You just
can't take me out and kill me like
654
00:45:14,370 --> 00:45:17,390
that. That's not done anymore. Keep
thinking that, kid. Wait, you didn't get
655
00:45:17,390 --> 00:45:20,430
away with killing Stephen Farrell. What
makes you think you're going to get away
656
00:45:20,430 --> 00:45:21,388
with killing me?
657
00:45:21,390 --> 00:45:23,430
Hey, pal, don't let me get out of this
truck.
658
00:45:23,670 --> 00:45:27,530
You go get Stella and Stella get out
here with me. Hey, I ain't going to tell
659
00:45:27,530 --> 00:45:28,249
you again.
660
00:45:28,250 --> 00:45:29,930
Now turn that truck around or get lost.
661
00:45:30,430 --> 00:45:31,610
I'm coming, Stella.
662
00:45:33,210 --> 00:45:35,690
Hey, stop the truck. The gate's
electrified.
663
00:45:37,290 --> 00:45:38,290
Stella!
664
00:45:42,580 --> 00:45:45,160
Oh, no, mine's jumped the gun.
Something's going to be going down over
665
00:45:45,180 --> 00:45:46,180
Let's go.
666
00:45:56,900 --> 00:45:57,900
Rick!
667
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
AJ!
668
00:46:03,740 --> 00:46:04,740
No!
669
00:46:07,860 --> 00:46:08,860
Not here!
670
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
Just shut her up!
671
00:46:18,220 --> 00:46:19,480
I said get away from her!
672
00:46:20,920 --> 00:46:21,920
Go for it.
673
00:46:24,460 --> 00:46:25,460
You okay, baby?
674
00:46:29,160 --> 00:46:30,160
You're all right.
675
00:46:31,540 --> 00:46:32,540
Hey, Dad.
676
00:46:33,640 --> 00:46:36,540
All right, you, over here. Over here.
Come on, move.
677
00:46:37,560 --> 00:46:38,820
Now, you stay right there.
678
00:46:49,480 --> 00:46:50,480
Move it.
679
00:46:51,080 --> 00:46:55,300
Hey, fellas. Oh, wait, wait, wait. Slow
down. Hey, you're not drunk.
680
00:46:55,820 --> 00:46:59,280
Well, it was just a little joke, fellas.
A little joke.
681
00:46:59,620 --> 00:47:01,100
Hey, come on.
682
00:47:01,760 --> 00:47:03,180
His wife's name is Stella.
683
00:47:03,700 --> 00:47:05,780
And she hadn't been home in three days.
684
00:47:06,200 --> 00:47:07,640
But it was a joke.
685
00:47:12,040 --> 00:47:17,220
A couple of days ago, I thought the man
had me by the neck.
686
00:47:17,560 --> 00:47:19,660
Next thing you know, I'm saved by the
women.
687
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
Oh, yeah.
688
00:47:20,960 --> 00:47:27,080
So a toast to the prosecution and to the
defense for both won.
689
00:47:28,200 --> 00:47:29,260
I'll drink to that.
690
00:47:29,680 --> 00:47:31,940
Myron, you would drink to your laundry
coming back.
691
00:47:32,160 --> 00:47:33,180
What are you talking about?
692
00:47:34,020 --> 00:47:36,440
Jared, I understand you play the horses.
693
00:47:36,700 --> 00:47:41,600
Now, let me tell you about... Well, I
guess I better get back and help out
694
00:47:41,600 --> 00:47:46,220
the people versus Larkin. Oh, why don't
you stay and play hooky, Mr.
695
00:47:46,460 --> 00:47:47,460
Prosecutor?
696
00:47:47,779 --> 00:47:48,779
Cook me, AJ.
697
00:47:57,320 --> 00:48:00,000
You guys did a terrific job.
698
00:48:01,300 --> 00:48:02,700
Did I forget to tell you that?
699
00:48:04,080 --> 00:48:05,080
Yes, you did.
700
00:48:05,900 --> 00:48:06,900
And yes, we did.
701
00:48:08,980 --> 00:48:12,900
And if you ever need anything else, you
just call.
54656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.