Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:04,400
Right now we're calling him the Fanta.
He's starting to monkey around with the
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,260
rides. I love mechanized death.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,440
Tonight on Simon and Simon.
4
00:00:08,800 --> 00:00:12,500
Things like Miss Carol doesn't think
your boy's up to the job of finding this
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,580
loon. So she's had a couple of private
investigators.
6
00:00:16,420 --> 00:00:20,980
Ricky, what's the most important part
about being a gnome?
7
00:00:21,380 --> 00:00:22,380
I don't know.
8
00:00:22,570 --> 00:00:25,650
Because this guy is a psycho. He could
go off like a Roman candle all over the
9
00:00:25,650 --> 00:00:30,490
park. I think the Marines just landed.
The situation is not well in hand.
10
00:02:00,110 --> 00:02:01,810
Delta 4, this is Ranger 1, over.
11
00:02:02,610 --> 00:02:03,670
Go ahead, Ranger 1.
12
00:02:04,490 --> 00:02:06,210
Vector 2 is secure and tucked in.
13
00:02:06,770 --> 00:02:08,229
Like the old days, huh, Vince?
14
00:02:08,870 --> 00:02:11,690
Yeah, Charlie, by any other name, still
stinks.
15
00:02:12,450 --> 00:02:15,630
Better get your butt up to the bumper
car and check out the rest of section 4.
16
00:02:16,070 --> 00:02:17,190
You know the old man.
17
00:02:17,530 --> 00:02:20,430
He's going to be calling in, and he
always wants it in trip.
18
00:02:20,850 --> 00:02:24,550
Yeah, when we finally nail this sucker,
the old man will probably want copies of
19
00:02:24,550 --> 00:02:25,550
his ears.
20
00:02:27,270 --> 00:02:29,290
You check out the control board on the
mammoth?
21
00:02:29,640 --> 00:02:33,300
Yeah, locked up tighter than a monkey's
smile. Be glad when Grayson pulls us out
22
00:02:33,300 --> 00:02:33,999
of here.
23
00:02:34,000 --> 00:02:35,100
Yeah, I know what you mean.
24
00:02:35,620 --> 00:02:37,300
Moving on to sector four, over.
25
00:03:59,530 --> 00:04:02,350
Thank you, Bobby. It's an interesting
ride.
26
00:04:02,970 --> 00:04:05,910
Thank you. Ah, Mr. Simon. Hi. And Mr.
27
00:04:06,270 --> 00:04:10,150
Simon. Hey, Jay. Thank you for coming
out. I'm Denise Carroll, the park
28
00:04:10,670 --> 00:04:14,830
Boy, and I was expecting, I don't know,
tattoos and a pack of Luckys rolled up
29
00:04:14,830 --> 00:04:15,830
in a T -shirt, please.
30
00:04:15,990 --> 00:04:19,190
You're thinking about the carnival. This
gentleman is big business.
31
00:04:20,190 --> 00:04:21,190
Please.
32
00:04:21,690 --> 00:04:26,810
Well, what you're describing sounds more
like vandalism than sabotage. No, no,
33
00:04:26,870 --> 00:04:28,670
it's too systematic. It's too, well...
34
00:04:29,490 --> 00:04:32,070
orchestrated. Right now, we're calling
him the Phantom.
35
00:04:32,930 --> 00:04:36,550
Listen, please, don't laugh. He's been
operating for a month, tampering with
36
00:04:36,550 --> 00:04:40,990
concessions. The thermostats in the food
storage, sabotaging the soft drink
37
00:04:40,990 --> 00:04:44,890
machines, and now it's starting to
escalate. He's starting to monkey around
38
00:04:44,890 --> 00:04:48,190
the rides. Yesterday, we found out the
brakes went out on two of the Grand Prix
39
00:04:48,190 --> 00:04:50,950
cars. I told you they're not here for
thrills and chills.
40
00:04:51,830 --> 00:04:55,210
She made a couple of phone calls to that
roller coaster company this morning.
41
00:04:55,570 --> 00:04:56,810
Maybe they're just repairmen.
42
00:04:57,260 --> 00:04:59,240
No, they smell like hired guns to me.
43
00:04:59,920 --> 00:05:01,880
You stick with them, I'm going to call
the old man.
44
00:05:04,040 --> 00:05:07,820
Now, this phantom, whoever it is, has to
be stopped before somebody gets hurt.
45
00:05:09,060 --> 00:05:10,880
Well, what do your security people
think?
46
00:05:11,860 --> 00:05:13,220
Actually, they're part of the problem.
47
00:05:14,460 --> 00:05:16,620
Listen, could we go someplace and talk?
48
00:05:17,580 --> 00:05:18,580
Well, how about your office?
49
00:05:18,720 --> 00:05:21,120
How about someplace a little private?
50
00:05:21,940 --> 00:05:23,080
Who owns this place?
51
00:05:23,520 --> 00:05:27,880
A fellow named Grayson, Lawrence
Grayson. He owns Consolidated Amusements
52
00:05:27,880 --> 00:05:30,960
Galveston. And he bought this park a few
months ago. Now he wants to make it a
53
00:05:30,960 --> 00:05:32,400
flagship for an entire chain.
54
00:05:32,760 --> 00:05:33,760
Fun USA.
55
00:05:34,680 --> 00:05:37,280
Just what America needs. More fun, more
chain.
56
00:05:37,700 --> 00:05:39,420
Well, that's Colonel Grayson.
57
00:05:40,040 --> 00:05:42,260
Today, Fun USA. Tomorrow, Disney World.
58
00:05:42,720 --> 00:05:46,700
He's already put $10 million worth of
new repairs and new rides into this
59
00:05:47,100 --> 00:05:49,120
Is that Colonel, as in Kentucky?
60
00:05:49,500 --> 00:05:52,460
No. As in Marine Green, retired.
61
00:05:54,070 --> 00:05:55,070
Colonel Grayson?
62
00:05:56,330 --> 00:05:58,130
They got saluted him somewhere.
63
00:05:59,010 --> 00:06:03,050
Well, I haven't had that pleasure so
far. It's been one long growl on the
64
00:06:03,050 --> 00:06:04,170
telephone. Aha.
65
00:06:04,430 --> 00:06:07,050
You get used to that. Marine colonels
are born angry.
66
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
Are you okay?
67
00:06:10,650 --> 00:06:13,090
Oh, sure, I'm fine. I love mechanized
death.
68
00:06:21,710 --> 00:06:24,450
If Grayson finds out I'm second
-guessing him, he'll have my head.
69
00:06:34,570 --> 00:06:37,930
I'll be bringing in personnel this week
for training, rehearsing, whatnot.
70
00:06:38,490 --> 00:06:40,510
Also test groups to try out Clark.
71
00:06:40,730 --> 00:06:42,810
So you should be able to go unnoticed.
Okay.
72
00:06:50,670 --> 00:06:51,670
strikes again.
73
00:06:52,950 --> 00:06:54,370
Just in time.
74
00:06:57,410 --> 00:06:58,910
This time you've gone too far.
75
00:06:59,510 --> 00:07:01,430
Playing with a giant like it's a
tinkered toy.
76
00:07:03,410 --> 00:07:04,410
When can we start?
77
00:07:04,770 --> 00:07:06,110
As soon as we get down from here.
78
00:07:07,270 --> 00:07:08,370
We're going to need cover jobs.
79
00:07:10,270 --> 00:07:13,910
Right. Listen, how about you and
maintenance and you and theme work?
80
00:07:14,130 --> 00:07:17,410
No, no, no. Wait. I want theme work. I
always have to do the maintenance stuff.
81
00:07:17,450 --> 00:07:19,150
I want to do theme work this time. Okay.
82
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
What is that?
83
00:07:27,840 --> 00:07:34,300
What's in a gnome?
84
00:07:35,280 --> 00:07:39,720
Gaffaws and chuckles and shiny belt
buckle.
85
00:07:40,660 --> 00:07:42,280
He's friendly.
86
00:07:42,580 --> 00:07:45,940
He's happy. His toe tap is snappy.
87
00:07:56,140 --> 00:08:02,440
Now, who can tell me what is the most
important part about being a gnome?
88
00:08:04,900 --> 00:08:05,900
Let's see.
89
00:08:08,140 --> 00:08:09,140
Ricky?
90
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
Ricky?
91
00:08:13,760 --> 00:08:14,760
Rick.
92
00:08:15,600 --> 00:08:17,000
Want to repeat the question?
93
00:08:17,940 --> 00:08:24,240
A gnome is polite. He always says
please. He likes to have fun and he'll
94
00:08:24,240 --> 00:08:25,240
tease.
95
00:08:26,250 --> 00:08:32,030
Now, Ricky, what's the most important
part about being a gnome?
96
00:08:33,150 --> 00:08:34,270
I don't know.
97
00:08:35,470 --> 00:08:36,470
Sex.
98
00:08:40,090 --> 00:08:47,070
While our gnomes are male and female in
appearance, we know
99
00:08:47,070 --> 00:08:49,230
that they are really neuter.
100
00:08:54,540 --> 00:08:56,360
Let me answer that question for you.
101
00:08:57,080 --> 00:09:02,000
The most important thing about being a
gnome is
102
00:09:02,000 --> 00:09:07,260
the psychology of being a gnome.
103
00:09:09,480 --> 00:09:11,080
They're writing that down.
104
00:09:12,260 --> 00:09:16,840
No, Colonel, I don't think we should
postpone the opening. The media campaign
105
00:09:16,840 --> 00:09:19,500
peaking, and we have planned all the
opening ceremonies.
106
00:09:26,920 --> 00:09:28,940
We are doing everything we can to find
him, Colonel.
107
00:09:29,220 --> 00:09:31,400
Well, good management can fight
anything, Miss Carroll.
108
00:09:31,900 --> 00:09:35,940
The way I look at this, if you're losing
a ball game, sometimes it's because the
109
00:09:35,940 --> 00:09:37,600
coach is sending in bad plays.
110
00:09:37,900 --> 00:09:41,160
Colonel, may I remind you that you are
the one who wouldn't let me call the
111
00:09:41,160 --> 00:09:43,960
police when this whole Phantom thing got
started? Police mean publicity.
112
00:09:44,820 --> 00:09:48,740
Besides, each man I sent you is worth
five of those toys in blue.
113
00:09:49,160 --> 00:09:50,880
Colonel Grayson, I'd like to go on the
record here.
114
00:09:52,140 --> 00:09:54,980
Your security men have done nothing but
aggravate this situation.
115
00:09:55,360 --> 00:09:58,280
They have spooked the preview guest, and
their presence seems to have egged on
116
00:09:58,280 --> 00:09:59,259
the Phantom somehow.
117
00:09:59,260 --> 00:10:02,400
Sir, this place is being operated like a
runaway train.
118
00:10:02,900 --> 00:10:04,280
We've been trying to maintain.
119
00:10:04,660 --> 00:10:06,400
Mr. Hurst, I'm speaking to Mrs. Carroll.
120
00:10:06,660 --> 00:10:07,660
You'll get your chance.
121
00:10:07,960 --> 00:10:08,960
Yes, sir.
122
00:10:09,520 --> 00:10:14,140
Sorry, sir. I've noted your opinion,
Mrs. Carroll, and I'll certainly keep it
123
00:10:14,140 --> 00:10:15,140
mind.
124
00:10:15,460 --> 00:10:18,120
Now, if it's all right with you, I'd
like to go off the record.
125
00:10:18,520 --> 00:10:21,500
I'll be coming down there for that
opening, and I want it on schedule.
126
00:10:26,980 --> 00:10:28,020
Understood? Yes, sir.
127
00:10:28,240 --> 00:10:30,780
Good. Now let me speak to Mr. Hurst.
128
00:10:31,540 --> 00:10:32,860
Put that cigarette out.
129
00:10:38,020 --> 00:10:39,020
Yes, sir.
130
00:10:39,200 --> 00:10:41,780
About those photos you sent me, I have
some. Positive ID.
131
00:10:42,900 --> 00:10:43,980
Andrew and Richard Simon.
132
00:10:44,480 --> 00:10:48,920
Seems like Miss Carroll doesn't think
your boy's up to the job of finding this
133
00:10:48,920 --> 00:10:51,700
loon. So she's hired a couple of private
investigators.
134
00:10:52,520 --> 00:10:54,180
Sir, we'll have them on the plane.
135
00:10:54,959 --> 00:10:57,220
To Galveston in a half hour. Negative.
136
00:10:57,620 --> 00:11:02,440
Couple of wild cards like them just
might lead us to our joker.
137
00:11:02,680 --> 00:11:05,520
Sir, you sure the Phantom's who you
think it is? Positive.
138
00:11:06,120 --> 00:11:07,540
I've had dealings with them before.
139
00:11:08,880 --> 00:11:10,360
This time I want them nailed.
140
00:11:10,680 --> 00:11:11,680
Do you understand?
141
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Yes, sir.
142
00:11:13,220 --> 00:11:15,680
Those two detectives, what if they get
in the way?
143
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Burn them.
144
00:12:04,400 --> 00:12:06,020
interrupt you, but you know, it's time
to punch out.
145
00:12:07,000 --> 00:12:10,500
Supposed to be working undercover, and
you're handing out business cards?
146
00:12:10,740 --> 00:12:12,280
That was one of my fake business cards.
147
00:12:13,060 --> 00:12:14,440
Artie Belton's sporting goods.
148
00:12:15,520 --> 00:12:17,120
Tell me something, Rick. Yeah.
149
00:12:17,600 --> 00:12:23,860
On the rare occasions that this pathetic
little scam worked, and the girl
150
00:12:23,860 --> 00:12:28,280
actually calls, and you actually go out,
what happens?
151
00:12:29,360 --> 00:12:31,060
Well, Dad explained all that to you.
152
00:12:31,720 --> 00:12:32,720
No.
153
00:12:33,599 --> 00:12:38,220
No, I mean, are you Artie Belson's
boarding good to her forever?
154
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
What's in a name?
155
00:12:40,880 --> 00:12:44,060
Besides, any girl that'll fall for a
routine like that thinks forever's the
156
00:12:44,060 --> 00:12:44,979
of a perfume.
157
00:12:44,980 --> 00:12:47,160
I'm Artie Belson, three, four hours
tops.
158
00:12:48,420 --> 00:12:49,420
Shabby, Rick.
159
00:12:49,800 --> 00:12:50,860
Shabby. Yes, it is.
160
00:12:51,260 --> 00:12:54,880
And a lot cheaper than the $60 bottle of
wine and the phony vintage photo
161
00:12:54,880 --> 00:12:55,900
collection you use.
162
00:12:56,500 --> 00:12:57,500
Let's face it.
163
00:12:58,040 --> 00:13:01,380
Like what Dad always said, doesn't
matter how you bait the hook, just as
164
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
you get him in the bucket, right?
165
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Hey, listen.
166
00:13:05,140 --> 00:13:06,480
Sure you wouldn't like to trade jobs?
167
00:13:07,360 --> 00:13:11,160
I mean, I understand the gnomes have a
really high suicide rate. There's a lot
168
00:13:11,160 --> 00:13:12,119
of pressure there.
169
00:13:12,120 --> 00:13:14,580
What, quit now just when I've almost
learned to be neuter?
170
00:13:15,320 --> 00:13:16,420
I would have traded with you.
171
00:13:18,900 --> 00:13:20,260
You could have gone into maintenance.
172
00:13:24,280 --> 00:13:26,740
You're not remodeling that place for
another month. There shouldn't be
173
00:13:26,740 --> 00:13:27,740
in there.
174
00:14:27,340 --> 00:14:29,520
That was the fastest disappearing act
since Houdini.
175
00:14:30,340 --> 00:14:31,340
Yeah.
176
00:14:31,680 --> 00:14:33,800
All right. Left us a calling card,
though.
177
00:14:34,500 --> 00:14:35,499
All right.
178
00:14:35,500 --> 00:14:36,720
Here's where I took the header.
179
00:14:37,300 --> 00:14:39,680
That trench you're standing next to is
one of mine.
180
00:14:41,540 --> 00:14:42,540
Take a look at this.
181
00:14:45,400 --> 00:14:46,400
So what?
182
00:14:46,720 --> 00:14:48,120
These boots could belong to anybody.
183
00:14:50,320 --> 00:14:53,980
There's only one shoe store in the world
where you can get a set exactly like
184
00:14:53,980 --> 00:14:54,980
that.
185
00:14:55,280 --> 00:14:56,280
Vietnam.
186
00:15:41,200 --> 00:15:44,060
They're government -issue jungle combat
boots.
187
00:15:45,040 --> 00:15:46,980
You could have bought them in any
surplus store.
188
00:15:47,260 --> 00:15:48,260
That's true.
189
00:15:49,580 --> 00:15:51,400
But, uh, come here and take a look at
this.
190
00:15:54,260 --> 00:15:58,020
A lot of guys in the first Mardiv used
to carve up their boots like this. The
191
00:15:58,020 --> 00:15:59,260
first Mardiv?
192
00:15:59,460 --> 00:16:01,140
Yeah. Think we could keep this in
English?
193
00:16:01,660 --> 00:16:02,780
Oh, I forgot.
194
00:16:03,060 --> 00:16:04,400
You were a campus soldier.
195
00:16:05,120 --> 00:16:06,280
First Marine Division.
196
00:16:06,720 --> 00:16:09,780
There was a guy over there, a real crazy
guy called the Climber.
197
00:16:10,080 --> 00:16:13,460
He used to carve the divots out of the
soles of his boots like this, give
198
00:16:13,460 --> 00:16:15,000
himself what he called sniper traction.
199
00:16:16,180 --> 00:16:20,360
No, I heard he could almost literally
walk up the side of a tree, find himself
200
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
spot to shoot at Charlie.
201
00:16:22,340 --> 00:16:24,200
I hadn't seen anything like this since
war.
202
00:16:24,900 --> 00:16:29,540
So what we've got is a boot print, some
war stories about crazies in Vietnam,
203
00:16:29,620 --> 00:16:33,300
and all of a sudden, you're sure he's an
ex -Marine.
204
00:16:33,540 --> 00:16:35,500
There's no such thing as an ex -Marine.
Ah.
205
00:16:36,000 --> 00:16:39,140
See, after a while, the climber got to
be kind of a legend.
206
00:16:39,610 --> 00:16:42,430
Pretty soon there were dozens of guys
all over the place imitating him.
207
00:16:42,630 --> 00:16:45,890
Well, you had to pick up on whatever
could give you an edge. And what was
208
00:16:46,090 --> 00:16:47,090
Never volunteering.
209
00:16:47,150 --> 00:16:48,150
Uh -huh. Uh -huh.
210
00:16:48,250 --> 00:16:51,730
Look, if this guy is a psycho, he could
go off like a Roman candle all over the
211
00:16:51,730 --> 00:16:54,630
park. A .J., up until now, the guy's
been pretty harmless.
212
00:16:54,930 --> 00:16:56,270
I beg your pardon? Yeah.
213
00:16:56,510 --> 00:16:59,750
Harmless? You call the roller coaster
incident harmless? Oh, no, wait a
214
00:16:59,770 --> 00:17:01,410
The guy knew exactly what he was doing.
215
00:17:01,710 --> 00:17:05,130
He had a time so that it only stopped
when the cars were going real slow.
216
00:17:05,450 --> 00:17:09,760
If the Phantom is what you think he is,
then we have a Marine combat vet at
217
00:17:09,760 --> 00:17:10,839
either end of the situation.
218
00:17:11,319 --> 00:17:14,280
Bingo. Well, maybe they're tied
together. Don't you think we ought to
219
00:17:14,280 --> 00:17:17,119
little bit more about Colonel Grayson,
USMC retired?
220
00:17:17,440 --> 00:17:18,440
Not just a guy.
221
00:17:18,859 --> 00:17:20,359
Is that one of your drinking buddies?
222
00:17:21,040 --> 00:17:22,420
Man's respected historian.
223
00:17:29,460 --> 00:17:30,460
2019?
224
00:17:30,640 --> 00:17:31,960
All right, come on, just serve.
225
00:17:32,400 --> 00:17:35,680
I think I'll play this one left -handed.
Just serve it, will you? Last chance to
226
00:17:35,680 --> 00:17:38,200
raise the ante. All right, make it an
even buck, you weasel.
227
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
That'll buy you a beer.
228
00:17:47,100 --> 00:17:48,100
Come on.
229
00:17:55,480 --> 00:17:56,480
Wow.
230
00:18:00,280 --> 00:18:01,280
Thank you.
231
00:18:02,250 --> 00:18:04,050
This is very impressive. Do you do this
for a living?
232
00:18:04,490 --> 00:18:05,990
No, I do it for the dead.
233
00:18:08,150 --> 00:18:09,470
Now, what can I do for you?
234
00:18:09,890 --> 00:18:10,950
A little history lesson?
235
00:18:12,170 --> 00:18:16,390
How to subdue a tiny Asian country in 15
years for $5 trillion?
236
00:18:17,490 --> 00:18:19,190
No, thanks. I already took that course.
237
00:18:19,930 --> 00:18:23,150
Just need to check up on a couple of
gyrenes. Okay.
238
00:18:23,950 --> 00:18:27,010
Let me get this old boy warmed up, and
we'll see what we can find.
239
00:18:31,590 --> 00:18:32,389
and Lawrence.
240
00:18:32,390 --> 00:18:34,090
Military advisor, 61.
241
00:18:34,610 --> 00:18:36,370
The guy was there from the beginning.
242
00:18:36,730 --> 00:18:37,730
Let's see here.
243
00:18:38,890 --> 00:18:42,830
Lieutenant, 63. Platoon leader, exec
officer, 64.
244
00:18:43,210 --> 00:18:44,730
Company commander, 65.
245
00:18:45,390 --> 00:18:46,830
He did four tours.
246
00:18:47,390 --> 00:18:50,910
Distinguished service cross, bronze
star, silver star.
247
00:18:51,710 --> 00:18:53,570
Nomination for congressional medal.
248
00:18:54,010 --> 00:18:57,430
Boy, looks like you got everything there
but the national anthem.
249
00:19:01,420 --> 00:19:03,000
The rest of this stuff is pretty dry.
250
00:19:03,420 --> 00:19:04,580
Let me call up some Jews.
251
00:19:07,640 --> 00:19:08,640
Good friend of mine.
252
00:19:09,100 --> 00:19:12,180
War zone correspondent over there. Did a
lot of investigative stuff.
253
00:19:12,440 --> 00:19:14,640
I can tap right into the wire service
morgue.
254
00:19:18,060 --> 00:19:19,600
Shh. It's thinking.
255
00:19:22,280 --> 00:19:23,280
It's thinking.
256
00:19:24,340 --> 00:19:25,360
Ah, here we are.
257
00:19:26,040 --> 00:19:27,480
Oh, I remember this one.
258
00:19:27,720 --> 00:19:30,340
There was some kind of hassle over near
the Cambodian border.
259
00:19:30,830 --> 00:19:34,290
Grayson called in an airstrike, but
there's some question whether he got all
260
00:19:34,290 --> 00:19:35,290
people out first.
261
00:19:35,910 --> 00:19:36,849
Friendly fire?
262
00:19:36,850 --> 00:19:37,850
I don't know.
263
00:19:38,330 --> 00:19:39,330
Story's kind of vague.
264
00:19:39,890 --> 00:19:42,750
But when they got that company out of
there, they shipped everyone off to
265
00:19:42,750 --> 00:19:43,830
different posts in the States.
266
00:19:44,170 --> 00:19:46,370
Then G2 popped the black lid on it.
267
00:19:47,230 --> 00:19:49,230
This is the only piece ever written
about it.
268
00:19:49,750 --> 00:19:53,090
Newsweek reporter interviewed three guys
in Saigon before they shipped out.
269
00:19:53,490 --> 00:19:57,050
They were Jan, Gilracketh, and Dwyer.
270
00:19:57,290 --> 00:19:58,750
I don't suppose that was the...
271
00:19:59,380 --> 00:20:03,420
Highlight of the colonel's career,
calling in fire on his own troops. Are
272
00:20:03,420 --> 00:20:06,520
kidding? They gave him a cluster for his
Silver Star.
273
00:20:06,880 --> 00:20:08,440
Well, where do you suggest we start?
274
00:20:08,860 --> 00:20:12,680
Well, they were all headed for hospital
stateside, so you might check with
275
00:20:12,680 --> 00:20:14,180
Pendleton or maybe the VA.
276
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Okay.
277
00:20:16,540 --> 00:20:19,560
We have seen some strange times, haven't
we, my friend?
278
00:20:20,920 --> 00:20:21,920
That we have.
279
00:20:24,660 --> 00:20:27,540
Corporal Janssen, Spec 4 Gilorakis are
dead.
280
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
Sorry to hear that.
281
00:20:30,040 --> 00:20:31,040
What were the causes?
282
00:20:32,380 --> 00:20:34,780
Natural. Nothing to do with their
service overseas?
283
00:20:36,780 --> 00:20:37,780
No.
284
00:20:38,180 --> 00:20:39,180
And Dwyer?
285
00:20:39,440 --> 00:20:40,580
Do you have anything on him?
286
00:20:42,200 --> 00:20:46,020
He was here undergoing treatment until
the fall of 79.
287
00:20:47,380 --> 00:20:48,740
We haven't seen him since.
288
00:20:49,340 --> 00:20:50,780
Are those pictures of him?
289
00:20:51,280 --> 00:20:52,280
Yes, ma 'am.
290
00:20:52,720 --> 00:20:53,720
Thank you.
291
00:20:57,520 --> 00:20:58,519
I'll be frank.
292
00:20:58,520 --> 00:21:01,980
The only reason I agreed to see you and
give you this information is that...
293
00:21:01,980 --> 00:21:04,640
Well, maybe you can help us.
294
00:21:05,080 --> 00:21:08,060
If you find him, I wish you'd let us
know about him.
295
00:21:08,460 --> 00:21:10,260
Mr. Dwyer's a very sick man.
296
00:21:10,840 --> 00:21:14,100
I don't think you really understand how
sick he is.
297
00:21:14,700 --> 00:21:15,940
You mean sick up here?
298
00:21:17,640 --> 00:21:21,800
I can't divulge a patient's private
medical history. Just please have him
299
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
touch.
300
00:21:27,590 --> 00:21:29,050
We only want to help.
301
00:21:32,170 --> 00:21:33,170
Yes, sir.
302
00:21:33,290 --> 00:21:36,810
First thing this morning. We should get
outstanding media coverage on the
303
00:21:36,810 --> 00:21:38,110
skydive press preview today.
304
00:21:38,370 --> 00:21:40,290
I don't want any hitches today.
305
00:21:41,190 --> 00:21:44,370
That press preview is crucial to the
success of the park.
306
00:21:44,710 --> 00:21:45,990
We're on top of it, Colonel.
307
00:21:46,230 --> 00:21:47,230
You better be.
308
00:21:47,790 --> 00:21:50,990
By the time I arrive at that grand
opening, you better have that situation
309
00:21:50,990 --> 00:21:51,990
totally secure.
310
00:21:52,510 --> 00:21:53,510
We will, sir.
311
00:21:53,960 --> 00:21:57,260
I was just discussing strategy with
Williams here. He assured me that the
312
00:21:57,260 --> 00:21:59,100
Phantom will definitely be contained.
313
00:21:59,620 --> 00:22:00,880
Well, I'm glad to hear it.
314
00:22:01,420 --> 00:22:06,540
And when that press preview is over
today, I want that container.
315
00:22:10,740 --> 00:22:15,440
Ladies and gentlemen of the press, we're
pleased to allow you this unique peek
316
00:22:15,440 --> 00:22:17,760
before the park is open to the general
public.
317
00:22:17,980 --> 00:22:22,140
Welcome to Fun USA's newest attraction,
the Geronimo.
318
00:22:23,150 --> 00:22:28,030
We are very honored to have with us
today four members of the United States
319
00:22:28,030 --> 00:22:34,750
Marine 16th Airborne Battalion These
brave men are going to be the first to
320
00:22:34,750 --> 00:22:40,230
to ride the Geronimo Are you ready
gentlemen? Yes, ma 'am Okay
321
00:22:40,230 --> 00:22:45,610
Ladies and gentlemen the fabulous
Geronimo
322
00:23:09,680 --> 00:23:13,340
I'm gonna picture this.
323
00:23:21,840 --> 00:23:22,840
What are they doing?
324
00:23:23,500 --> 00:23:24,500
Well,
325
00:23:24,660 --> 00:23:25,660
that does it.
326
00:23:25,880 --> 00:23:28,240
What do you want to bet the old man's
here by the end of the day?
327
00:23:35,800 --> 00:23:39,000
You know, the way this whole thing's
going down, the Phantoms have got to
328
00:23:39,000 --> 00:23:41,280
more than a nodding acquaintance with
Fun USA.
329
00:23:42,360 --> 00:23:43,360
Inside job?
330
00:23:43,900 --> 00:23:49,180
Well, the guy goes and comes as he
pleases. He moves freely by day or
331
00:23:49,180 --> 00:23:50,460
wouldn't be surprised if he's an
employee.
332
00:23:52,070 --> 00:23:55,050
Let's ask Denise to go through the
personnel file, see if we can get a line
333
00:23:55,050 --> 00:23:56,050
Dwyer.
334
00:24:21,390 --> 00:24:22,890
I think the Marines just landed.
335
00:24:24,690 --> 00:24:27,050
My situation is not well in hand.
336
00:24:38,070 --> 00:24:39,190
What's the status ordinance?
337
00:24:39,910 --> 00:24:41,370
Everything will be here by nightfall.
338
00:24:43,590 --> 00:24:44,590
Search and destroy.
339
00:24:45,630 --> 00:24:47,070
That's what Dwyer's trying to do to me.
340
00:24:48,070 --> 00:24:50,450
He doesn't want to kill me. He could
have done that ten times already.
341
00:24:52,010 --> 00:24:53,190
He's a pretty smart boy.
342
00:24:54,490 --> 00:24:56,670
He knows how much I got invested in Fun
USA.
343
00:24:58,170 --> 00:24:59,230
Just like Charlie.
344
00:25:00,450 --> 00:25:02,870
Trying to bring down a giant by untying
his shoelaces.
345
00:25:04,490 --> 00:25:06,690
Well, I'm gonna step on that maggot with
both feet.
346
00:25:07,650 --> 00:25:10,890
Okay, gnomes. Today, we're gonna do some
role -playing.
347
00:25:11,430 --> 00:25:12,490
Now, let's see.
348
00:25:12,850 --> 00:25:16,250
Let's... Let's get Ricky up here.
349
00:25:16,970 --> 00:25:17,970
Come on.
350
00:25:18,450 --> 00:25:19,950
Come on, Ricky.
351
00:25:21,040 --> 00:25:23,260
Oh, you're going to be so good at this,
you're going to love it.
352
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
Okay.
353
00:25:28,480 --> 00:25:33,180
I'm going to pretend that I'm a little
boy who's had a very big day at the
354
00:25:33,420 --> 00:25:36,640
And I really should be taken home and
put down for a nap right away.
355
00:25:37,380 --> 00:25:38,720
But, oh, no.
356
00:25:40,020 --> 00:25:43,220
I want to play with you.
357
00:25:47,940 --> 00:25:50,060
Okay, you dumb gnome, let's see you do
something.
358
00:26:05,130 --> 00:26:06,290
I want to see you do a backflip.
359
00:26:06,870 --> 00:26:09,370
Sorry, kid. You're looking at a gnome
with a bad back.
360
00:26:09,770 --> 00:26:11,050
I'm going to report you.
361
00:26:15,150 --> 00:26:22,050
You want to know
362
00:26:22,050 --> 00:26:24,050
something about gnomes?
363
00:26:26,590 --> 00:26:28,770
Gnomes love little kids.
364
00:26:35,980 --> 00:26:36,980
Please, Anya.
365
00:26:42,820 --> 00:26:49,400
That was very cute, Ricky.
366
00:26:51,900 --> 00:26:56,460
But, of course, we all know that we
would never want to do anything that
367
00:26:56,460 --> 00:26:57,480
frighten our little friend.
368
00:26:58,540 --> 00:26:59,540
Isn't that right?
369
00:27:02,940 --> 00:27:08,000
Well, that's... Everything for today,
class. We'll meet here in the same place
370
00:27:08,000 --> 00:27:09,820
tomorrow. Thank you, Lori.
371
00:27:14,740 --> 00:27:21,340
Did you check your personnel records?
372
00:27:21,640 --> 00:27:23,220
Got any Dwyers working here?
373
00:27:23,420 --> 00:27:24,420
I don't know.
374
00:27:25,220 --> 00:27:26,620
Grayson threw me out of my office.
375
00:27:27,340 --> 00:27:29,740
Colonel Lock and Load is turning the
place into a war zone.
376
00:27:29,980 --> 00:27:34,080
Well, that's typical top brass
mentality, drop an A -bomb to kill a
377
00:27:34,080 --> 00:27:37,320
a feeling we better find our boy while
there's something still left to find. I
378
00:27:37,320 --> 00:27:41,220
don't give a damn who this Phantom is or
what his problems are. I just want him
379
00:27:41,220 --> 00:27:42,220
out of here.
380
00:27:42,540 --> 00:27:45,400
Grayson is ready to start World War III,
and I'm going to be caught in the
381
00:27:45,400 --> 00:27:46,580
crossfire. Do you understand that?
382
00:27:47,040 --> 00:27:49,760
Look, I think it's pretty obvious by now
that Dwyer is working here.
383
00:27:50,480 --> 00:27:54,020
Now, Grayson and his troops know what he
looks like, so he's got to have a way
384
00:27:54,020 --> 00:27:56,180
of moving around the park without being
spotted.
385
00:27:56,980 --> 00:28:00,420
Now, what kind of a job would enable him
to do that?
386
00:28:42,800 --> 00:28:44,700
Gnomes who go through other gnomes'
lockers.
387
00:28:45,980 --> 00:28:47,140
Get in a lot of trouble.
388
00:28:48,060 --> 00:28:49,120
Maybe even get hurt.
389
00:28:50,320 --> 00:28:54,320
Well, you got it all wrong. See, I was
just looking for a match, and your door
390
00:28:54,320 --> 00:28:55,900
was open there, so I just kind of...
391
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
Thanks for the fire.
392
00:29:12,940 --> 00:29:15,280
And good night, Chesty, wherever you
are.
393
00:29:15,620 --> 00:29:16,620
Hey, wait a minute.
394
00:29:17,400 --> 00:29:18,400
You were in the Corps?
395
00:29:18,700 --> 00:29:19,700
Semper Fi, Mac.
396
00:29:21,220 --> 00:29:26,480
But I got to tell you, two tours of
NOM's a day at the beach compared to
397
00:29:26,480 --> 00:29:28,140
City. Yeah, I seen you around.
398
00:29:28,760 --> 00:29:29,900
Ricky, isn't it? Rick.
399
00:29:30,120 --> 00:29:31,120
Yeah.
400
00:29:31,640 --> 00:29:35,240
Well, once they get your name straight,
the rest of it's easy, huh?
401
00:29:37,180 --> 00:29:40,620
When you first get here, everything's a
little too real.
402
00:29:41,200 --> 00:29:43,960
But then you reach a level you can
maintain.
403
00:29:45,560 --> 00:29:47,980
Sometimes you don't even feel like going
back to the world.
404
00:29:48,260 --> 00:29:50,340
Hey, wait a minute now. Are we talking
nam or gnome?
405
00:29:50,540 --> 00:29:51,620
Hey, six of one.
406
00:29:52,740 --> 00:29:55,340
These things shooting at you over here.
Well, not yet, they're not.
407
00:29:55,960 --> 00:29:57,000
Now, where'd you do your boot?
408
00:29:57,460 --> 00:29:58,460
Pendleton. You?
409
00:29:58,660 --> 00:29:59,659
P .I.
410
00:29:59,660 --> 00:30:00,980
Oh, jeez, the swamp.
411
00:30:03,500 --> 00:30:05,580
You know, I used to do the same thing to
my boonies.
412
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
I could really, I could walk up the side
of a banyan tree.
413
00:30:09,460 --> 00:30:10,460
Yeah? Yeah.
414
00:30:10,760 --> 00:30:12,480
Guess you heard about the climber, too,
huh?
415
00:30:17,580 --> 00:30:19,020
I am the climber.
416
00:30:21,860 --> 00:30:22,860
See you around, Rick.
417
00:30:24,740 --> 00:30:26,220
You're not out there all alone, man.
418
00:30:27,260 --> 00:30:28,260
Not anymore.
419
00:30:29,600 --> 00:30:30,600
Come on.
420
00:30:31,440 --> 00:30:32,780
Let me help you out of this thing.
421
00:30:33,040 --> 00:30:34,280
What the hell are you talking about?
422
00:30:34,680 --> 00:30:35,820
Jarhead named Dwyer.
423
00:30:36,620 --> 00:30:40,440
Now, we know he doesn't want to hurt
anybody, not... Not really.
424
00:30:40,640 --> 00:30:43,140
There's a lot of ways you can get at
Grayson legally.
425
00:30:43,560 --> 00:30:45,000
You're copper fed, friend.
426
00:30:45,720 --> 00:30:46,740
Got an extra square?
427
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Yeah.
428
00:30:53,360 --> 00:30:54,360
Okay, friend.
429
00:30:55,480 --> 00:30:59,760
Now you stay right where you are and
take a slow count to 30.
430
00:31:01,440 --> 00:31:05,480
When I'm gone, if I see your head stick
out that door, it's gone.
431
00:31:07,080 --> 00:31:08,740
A lot of us care about you, Luke.
432
00:31:11,630 --> 00:31:13,710
Dr. Anderson, the PA wants to help.
433
00:31:14,670 --> 00:31:16,470
Yeah, well, they had their chance.
434
00:31:16,710 --> 00:31:17,710
Now I got mine.
435
00:31:31,910 --> 00:31:32,910
Hey, Jake.
436
00:31:46,160 --> 00:31:47,460
You still think that guy's harmless?
437
00:31:47,860 --> 00:31:50,720
Hey, Jay, he could have killed us twice
without even thinking about it. He
438
00:31:50,720 --> 00:31:52,580
bracketed your head and then it's just a
warning.
439
00:31:52,820 --> 00:31:54,140
Frick, the guy is a psycho.
440
00:31:54,580 --> 00:31:57,940
Why, people are real trigger happy with
that word when it comes to Vietnam vets.
441
00:31:57,960 --> 00:32:00,600
If I weren't your brother, you'd
probably think I was psycho just because
442
00:32:00,600 --> 00:32:02,920
over there. No, I thought you were
psycho before you went.
443
00:32:10,720 --> 00:32:12,180
Yeah, I'm sure that was Dwyer.
444
00:32:13,700 --> 00:32:15,100
Looked like he was firing at them.
445
00:32:16,110 --> 00:32:17,770
Stay close to those two detectives.
446
00:32:18,070 --> 00:32:19,530
They'll do your job for you.
447
00:32:20,030 --> 00:32:21,410
Lead you right to our phantom.
448
00:32:23,970 --> 00:32:24,970
All right.
449
00:32:25,950 --> 00:32:31,590
If I were Dwyer and I wanted to create
havoc, I'd set up some sort of a secret
450
00:32:31,590 --> 00:32:32,930
base camp somewhere here.
451
00:32:33,670 --> 00:32:37,630
You know, a place that I could eat and
sleep and clean up and still be close to
452
00:32:37,630 --> 00:32:38,229
the action.
453
00:32:38,230 --> 00:32:42,350
No. No. Every single one of these
buildings has been thoroughly searched.
454
00:32:42,350 --> 00:32:45,390
dozen times. A field mouse couldn't set
up a hidden base camp here.
455
00:32:45,800 --> 00:32:48,100
Hey, Rick, let me see that mud you got
off Dwyer's boot.
456
00:32:55,100 --> 00:32:56,160
Smells moldy.
457
00:32:58,460 --> 00:32:59,460
It's damp.
458
00:33:01,040 --> 00:33:02,840
Tell me about the drain system you got
here.
459
00:33:05,020 --> 00:33:06,020
Of course.
460
00:33:06,880 --> 00:33:08,060
The storm drains.
461
00:33:08,680 --> 00:33:10,580
Huh? Fun USA.
462
00:33:11,670 --> 00:33:15,290
was built over a network of abandoned
storm drains.
463
00:33:20,630 --> 00:33:22,490
So far, it sounds pretty solid.
464
00:33:23,370 --> 00:33:27,030
But according to this map, the theater
was built over one of the storm drain
465
00:33:27,030 --> 00:33:29,990
instances. Must be sealed up, just like
all the others.
466
00:33:31,650 --> 00:33:35,030
Now, this is the last access point. If
it ain't here, it ain't anywhere. And
467
00:33:35,030 --> 00:33:36,670
guy disappeared somewhere in this
theater.
468
00:33:49,200 --> 00:33:50,200
Give me a hand with this.
469
00:33:53,800 --> 00:33:56,100
Let's just move it out this way, okay?
470
00:33:59,560 --> 00:34:00,680
May I make a suggestion?
471
00:34:01,040 --> 00:34:03,260
Please do. Why don't we empty it first?
472
00:34:03,840 --> 00:34:04,840
Good thinking.
473
00:34:24,330 --> 00:34:25,969
This thing feels like it's bolted to the
floor.
474
00:34:26,350 --> 00:34:29,630
That's crazy. Nobody would bolt a box to
the floor like that. You're right.
475
00:34:30,350 --> 00:34:31,350
It's hinged.
476
00:34:32,090 --> 00:34:33,090
Stand out of the way.
477
00:34:34,409 --> 00:34:35,590
There you go.
478
00:34:41,090 --> 00:34:43,250
Denise, we're going to need you to stand
guard.
479
00:34:43,650 --> 00:34:47,290
If any of Grayson's troops get close...
I make a lot of noise. You make a lot of
480
00:34:47,290 --> 00:34:48,909
noise. Gentlemen, be careful.
481
00:35:02,350 --> 00:35:04,170
Williams, get Grayson. We found them.
482
00:35:09,650 --> 00:35:13,690
What's this place?
483
00:35:15,490 --> 00:35:16,750
This wasn't on the map.
484
00:35:17,950 --> 00:35:19,530
Looks like an old boiler room.
485
00:35:21,230 --> 00:35:25,410
Look at all this junk. This is the stuff
Denise had got stolen from Playland.
486
00:35:26,070 --> 00:35:28,750
Welcome to Firebase Middle Earth.
487
00:35:29,770 --> 00:35:32,250
It's a nice place to visit, but I don't
think you'll live here.
488
00:35:42,590 --> 00:35:44,030
Getting ready to start another war?
489
00:35:45,370 --> 00:35:46,910
Just trying to finish the last one.
490
00:35:47,910 --> 00:35:49,610
Fifty to one is not great odds.
491
00:35:49,930 --> 00:35:51,870
You'd sell out to the Viet Cong, Mac.
492
00:35:53,530 --> 00:35:54,530
I don't know.
493
00:35:54,610 --> 00:35:58,310
Killing Grayson seems like a lousy way
to get people to listen to you. I don't
494
00:35:58,310 --> 00:35:59,310
want to kill him.
495
00:35:59,850 --> 00:36:00,850
I want him to get me.
496
00:36:02,970 --> 00:36:05,450
I won't be the first Marine that he's
killed, but I'll be the last.
497
00:36:06,090 --> 00:36:08,450
When I go, people learn the truth about
Shanlook.
498
00:36:08,870 --> 00:36:09,870
Well, what's the truth?
499
00:36:10,210 --> 00:36:11,270
It's all right here.
500
00:36:13,130 --> 00:36:16,030
Pictures, documents, depositions from
survivors.
501
00:36:16,430 --> 00:36:20,090
Well, why don't you just take that stuff
to a newspaper or a TV station or
502
00:36:20,090 --> 00:36:21,710
something? They'd eat that up. I've been
there.
503
00:36:22,470 --> 00:36:27,970
They listen, they're polite, but then
they talk to the Army, the DOD.
504
00:36:28,490 --> 00:36:30,390
Next thing I know, they tell me don't
check out.
505
00:36:30,750 --> 00:36:35,670
Besides, Vietnam is just another old
show that they watched years ago.
506
00:36:36,230 --> 00:36:39,430
Eat your TV dinner and watch the kid
next door lying face down in the mud.
507
00:36:40,510 --> 00:36:42,930
Pass the fish sticks and sleep like a
log.
508
00:36:43,430 --> 00:36:45,270
I didn't sleep too well during those
years.
509
00:36:45,770 --> 00:36:50,770
My brother was one of the campus
commandos. He fought the war from behind
510
00:36:50,770 --> 00:36:51,729
protest sign.
511
00:36:51,730 --> 00:36:53,030
We knew what was going on.
512
00:36:53,980 --> 00:36:58,380
We were concerned with larger issues
than toga parties, you know. AJ, you
513
00:36:58,380 --> 00:36:59,680
real large issue?
514
00:37:00,820 --> 00:37:01,820
Breakfast.
515
00:37:01,940 --> 00:37:03,660
And being alive to eat it.
516
00:37:04,780 --> 00:37:09,000
You guys were worried about whether you
could carry 21 hours in one semester. We
517
00:37:09,000 --> 00:37:11,200
were worried about whether we were going
to make it through the next 24.
518
00:37:11,420 --> 00:37:14,220
That is why I didn't sleep well at
night.
519
00:37:17,120 --> 00:37:21,720
Hey, if people like him hadn't fought
the way they did, you might have come
520
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
in a bag.
521
00:37:22,860 --> 00:37:24,360
I'm just glad he didn't have to go.
522
00:37:25,260 --> 00:37:26,260
Yeah.
523
00:37:26,820 --> 00:37:27,820
Me too.
524
00:37:31,900 --> 00:37:33,500
What really did happen at Shanlok?
525
00:37:33,960 --> 00:37:37,680
Colonel Grayson called in an airstrike
on a VC stronghold near the Cambodian
526
00:37:37,680 --> 00:37:40,500
border. Only trouble was, Charlie wasn't
the only one there.
527
00:37:41,040 --> 00:37:42,620
My unit hadn't gotten out yet.
528
00:37:43,000 --> 00:37:45,340
Yeah, but that doesn't make it anybody's
fault.
529
00:37:45,940 --> 00:37:49,480
Friendly fire was a fact of life over
there. Oh, friendly fire I could handle.
530
00:37:50,160 --> 00:37:52,470
But these breweries weren't just...
dropping explosives.
531
00:37:53,890 --> 00:37:55,750
They were dropping other little goodies,
too.
532
00:37:55,990 --> 00:38:02,290
The stuff was supposed to just stop the
leaves from growing, but I think it's an
533
00:38:02,290 --> 00:38:06,310
odd coincidence that 12 years later, I'm
the only one from my outfit still left.
534
00:38:07,370 --> 00:38:08,570
And I'm dying, too.
535
00:38:09,410 --> 00:38:10,770
From the inside out.
536
00:38:13,870 --> 00:38:14,870
Oh, yeah.
537
00:38:15,030 --> 00:38:16,450
Grayson knew we were there.
538
00:38:17,250 --> 00:38:19,210
And he made it rain anyway.
539
00:38:29,740 --> 00:38:30,800
Why don't you let us help you?
540
00:38:31,200 --> 00:38:35,800
We got friends at newspapers and TV
stations. Let us have that stuff. We'll
541
00:38:35,800 --> 00:38:37,620
the word out. We can get you out of here
safely.
542
00:38:37,940 --> 00:38:38,940
Back to a hospital.
543
00:38:39,500 --> 00:38:40,500
Forget it.
544
00:38:41,020 --> 00:38:42,580
I don't know how much longer I got.
545
00:38:43,380 --> 00:38:45,240
I'm not going to lie down and do
nothing.
546
00:38:45,860 --> 00:38:47,180
I got a story to tell.
547
00:38:47,700 --> 00:38:50,600
You're not going to do a lot of talking
with 50 holes in your head.
548
00:38:50,840 --> 00:38:51,840
Are you kidding me?
549
00:38:52,420 --> 00:38:53,620
Shootout at amusement park.
550
00:38:53,960 --> 00:38:55,860
Crazed Vietnam vet slain.
551
00:38:56,120 --> 00:38:57,340
They got to check something like that
out.
552
00:38:57,580 --> 00:38:59,140
They're going to want to know why that
happened.
553
00:38:59,530 --> 00:39:00,530
And it's all right here.
554
00:39:02,070 --> 00:39:04,830
I'm going to let you guys go now, but
your weapons stay.
555
00:39:06,450 --> 00:39:07,450
Don't you see?
556
00:39:08,470 --> 00:39:09,610
What have I got to lose?
557
00:39:10,610 --> 00:39:11,610
I'm a dead man.
558
00:39:14,330 --> 00:39:17,750
Grayson killed me 12 years ago.
559
00:39:35,210 --> 00:39:36,210
get out of here
560
00:40:27,819 --> 00:40:28,980
Two guys cut him off from behind.
561
00:41:10,800 --> 00:41:11,800
Oh.
562
00:41:44,330 --> 00:41:45,490
Where the hell's Dwyer?
563
00:42:43,470 --> 00:42:45,150
We can sort this thing out. Oh, we'll
sort it out.
564
00:42:45,370 --> 00:42:47,210
Just like this. Nice and cosy.
565
00:42:47,590 --> 00:42:49,390
Oh, that's fine. Let's get it over with.
566
00:42:50,090 --> 00:42:51,090
What do you want, Dwyer?
567
00:42:51,970 --> 00:42:52,970
Money?
568
00:42:53,150 --> 00:42:54,150
Well, you name your price.
569
00:42:54,410 --> 00:42:56,510
This isn't worth dying over. Oh, yes, it
is.
570
00:42:56,890 --> 00:42:59,230
Matter of fact, that's exactly what I'm
doing.
571
00:43:00,490 --> 00:43:02,290
And I want you to tell them why.
572
00:43:02,930 --> 00:43:03,930
Come on.
573
00:43:04,850 --> 00:43:07,230
I'm sorry about your situation. I can't
change that.
574
00:43:07,830 --> 00:43:11,010
But that's the risk of the deal you made
when you put on the blues. Not the deal
575
00:43:11,010 --> 00:43:12,010
I made.
576
00:43:12,120 --> 00:43:15,780
I was prepared to be killed by the
enemy, not by my own commanding officer.
577
00:43:16,180 --> 00:43:18,720
That whole incident is a matter of
record. Oh, yeah.
578
00:43:18,980 --> 00:43:22,760
It's the same damn broken record that
you and the body counters have been
579
00:43:22,760 --> 00:43:24,980
playing for years. It's time to set it
straight.
580
00:43:25,520 --> 00:43:26,520
Come on, Colonel.
581
00:43:26,800 --> 00:43:30,220
Let's return to the glorious days of
yesteryear. Sean Look 72.
582
00:43:31,600 --> 00:43:33,840
Sounds like a vintage wine, doesn't it,
guys?
583
00:43:34,480 --> 00:43:38,440
Yeah, well, it turned out to be one hell
of a bad year for all of us.
584
00:43:39,040 --> 00:43:40,140
You're a sick man, Dwyer.
585
00:43:40,440 --> 00:43:41,440
You need help.
586
00:43:41,820 --> 00:43:45,540
I know some people over the VA to tell.
I bet you've put enough of us there.
587
00:43:46,000 --> 00:43:52,600
When you called the raid on Sean Look,
you knew that we were sitting right
588
00:43:52,600 --> 00:43:53,940
it, didn't you, sir?
589
00:43:54,880 --> 00:43:57,340
Are you going to believe the official
report on this Section 8?
590
00:44:00,620 --> 00:44:04,600
I don't know about you guys, but I'll
take a Section 8 over official report
591
00:44:04,600 --> 00:44:05,600
day.
592
00:44:05,800 --> 00:44:09,100
Anybody who was over there knows about
official reports, don't they?
593
00:44:10,280 --> 00:44:12,520
What are you going to believe, what you
see with your own eyes and hear with
594
00:44:12,520 --> 00:44:14,480
your own ears and feel in your own gut?
595
00:44:15,500 --> 00:44:18,620
A piece of paper with a bunch of numbers
on it, and yesterday those numbers were
596
00:44:18,620 --> 00:44:19,620
your best buddies.
597
00:44:21,780 --> 00:44:23,820
Colonel, what about your side of what
happened at Sean Luck?
598
00:44:26,700 --> 00:44:29,620
Did you know Dwyer's unit was in there
when you called up the strike?
599
00:44:31,060 --> 00:44:32,880
You guys never understand.
600
00:44:33,960 --> 00:44:35,240
We had to go for it.
601
00:44:36,300 --> 00:44:38,100
The whole sector was riding on it.
602
00:44:40,270 --> 00:44:46,970
You think I had time to worry about 79
guys who didn't get the word?
603
00:44:52,330 --> 00:44:53,330
79.
604
00:44:56,110 --> 00:45:00,230
You knew exactly how many men were in
there.
605
00:45:00,570 --> 00:45:02,850
You're damn right I knew how many were
in there.
606
00:45:03,910 --> 00:45:05,450
And I'd do it all again.
607
00:45:06,730 --> 00:45:08,090
They were expendable.
608
00:45:10,040 --> 00:45:11,040
We all are.
609
00:45:17,400 --> 00:45:18,400
Not me.
610
00:45:29,940 --> 00:45:30,940
Burn him!
611
00:45:34,160 --> 00:45:36,260
What's the matter with you? I'm telling
you to burn him!
612
00:45:39,210 --> 00:45:40,210
Give me that gun, Chuck!
613
00:45:40,870 --> 00:45:41,870
I'm all in you!
614
00:45:43,550 --> 00:45:44,570
Let's shoot that man!
615
00:45:46,810 --> 00:45:47,810
Kill him!
616
00:45:48,530 --> 00:45:49,530
All of you!
617
00:45:51,590 --> 00:45:52,730
Don't you run away from this!
618
00:45:54,130 --> 00:45:55,290
I'm giving you orders!
619
00:45:56,170 --> 00:45:57,490
I'll remember the one of you!
620
00:46:01,570 --> 00:46:03,430
I appreciate you guys inviting me.
621
00:46:03,670 --> 00:46:05,850
It means a lot. It means a lot to Luke.
622
00:46:06,370 --> 00:46:08,370
History's gonna get the score straight
on this thing.
623
00:46:08,970 --> 00:46:11,890
Was your research over the last couple
months helped put Grayson in the hot
624
00:46:11,890 --> 00:46:13,510
seat? Just doing my duty.
625
00:46:14,810 --> 00:46:21,470
You know, if the feds do convict him,
Grayson's looking at about, oh,
626
00:46:21,670 --> 00:46:23,290
half a century of hard time.
627
00:46:25,130 --> 00:46:27,470
It's too bad a Marine Corps
investigation takes so long.
628
00:46:28,030 --> 00:46:31,210
After what they're going to hear, I
think they'll wish they'd put on a good
629
00:46:31,210 --> 00:46:32,210
for Luke.
630
00:46:32,330 --> 00:46:33,330
He's getting one.
631
00:46:35,110 --> 00:46:38,150
Yea, though I walk through the valley of
the shadow of death.
632
00:46:38,800 --> 00:46:41,960
I will fear no evil, for thou art with
me.
633
00:46:42,600 --> 00:46:45,160
Thy rod and thy staff, they comfort me.
634
00:46:45,840 --> 00:46:49,180
Thou preparest a table before me in the
presence of mine enemies.
635
00:46:50,100 --> 00:46:52,460
Thou anointest my head with oil.
636
00:46:53,140 --> 00:46:54,960
My cup runneth over.
637
00:46:56,080 --> 00:47:01,000
Surely goodness and mercy shall follow
me all the days of my life, and I will
638
00:47:01,000 --> 00:47:03,180
dwell in the house of the Lord forever.
639
00:48:08,040 --> 00:48:09,040
Thank you.
51082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.